1 00:00:06,466 --> 00:00:10,678 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:37,330 --> 00:00:38,498 ‎我們回來了 3 00:00:38,581 --> 00:00:39,582 ‎真的嗎? 4 00:00:42,293 --> 00:00:44,629 ‎準備迎接全新的冒險吧 5 00:00:44,712 --> 00:00:46,923 ‎我們只有幾次機會 6 00:00:47,006 --> 00:00:50,593 ‎這幾年太瘋狂了,讓我報告最新情況 7 00:00:51,427 --> 00:00:53,721 ‎達林的房子在馬里布大火中被燒毀 8 00:00:53,805 --> 00:00:57,558 ‎但他正在從頭打造 ‎全新的環保夢想家園 9 00:00:57,642 --> 00:00:59,769 ‎我要讓土地跟我對話 10 00:01:01,104 --> 00:01:06,150 ‎雖然聽起來很荒謬 ‎但我要打造無與倫比的房子 11 00:01:06,692 --> 00:01:07,819 ‎在此同時 12 00:01:08,694 --> 00:01:10,154 ‎這是他的蒙古包 13 00:01:14,867 --> 00:01:18,496 ‎2020年初 ‎我離開美國去探望朋友幾星期 14 00:01:18,579 --> 00:01:20,248 ‎紓壓,享受沖浪之類的 15 00:01:20,790 --> 00:01:22,625 ‎然後,晴天霹靂! 16 00:01:22,708 --> 00:01:23,793 ‎(澳洲,新冠肺炎) 17 00:01:23,876 --> 00:01:26,420 ‎他們說我得把假期延長幾週 18 00:01:26,504 --> 00:01:28,256 ‎結果卻變成幾個月 19 00:01:28,339 --> 00:01:30,591 ‎一開始被迫困在這裡的我 20 00:01:30,675 --> 00:01:32,635 ‎卻從此愛上這個國家 21 00:01:34,595 --> 00:01:36,305 ‎希望我的親友也能體驗 22 00:01:36,389 --> 00:01:38,474 ‎這段期間我徜徉其中的美景 23 00:01:43,688 --> 00:01:45,565 ‎這片大陸的情況有點不同 24 00:01:46,149 --> 00:01:47,233 ‎它是一座島 25 00:01:47,316 --> 00:01:51,237 ‎當局祭出嚴厲的 ‎封城、限制與口罩措施 26 00:01:51,737 --> 00:01:52,655 ‎嘿 27 00:01:54,031 --> 00:01:55,032 ‎冷靜點 28 00:01:55,116 --> 00:01:58,369 ‎因此感染與死亡率相對偏低 29 00:01:59,245 --> 00:02:00,997 ‎所以拍攝節目當時 30 00:02:01,080 --> 00:02:03,875 ‎請大家過來找我 ‎似乎是最萬無一失的方式 31 00:02:05,960 --> 00:02:07,587 ‎所以他們就來了 32 00:02:07,670 --> 00:02:09,255 ‎(澳洲航空,澳洲精神) 33 00:02:09,338 --> 00:02:11,841 ‎今天是我在飯店隔離的第九天 34 00:02:11,924 --> 00:02:13,426 ‎簡直像拍《今天暫時停止》 35 00:02:15,970 --> 00:02:16,929 ‎我吃了一些 36 00:02:17,597 --> 00:02:21,851 ‎這回我們要深入探索 ‎全世界第六大的國家… 37 00:02:22,435 --> 00:02:23,436 ‎(張任謙號) 38 00:02:23,519 --> 00:02:26,772 ‎…這裡擁有獨特的 ‎生物群系、氣候帶和生物 39 00:02:26,856 --> 00:02:27,815 ‎天啊! 40 00:02:29,025 --> 00:02:31,027 ‎我們將盡可能踏遍每一寸土地 41 00:02:31,110 --> 00:02:33,029 ‎-從高山峻嶺… ‎-我喜歡你的辦公室 42 00:02:33,112 --> 00:02:36,908 ‎到大堡礁,同時品嘗美味的土產… 43 00:02:36,991 --> 00:02:37,825 ‎太好吃了 44 00:02:37,909 --> 00:02:39,869 ‎…並盡可能從產地挑選 45 00:02:39,952 --> 00:02:40,912 ‎敬好水 46 00:02:40,995 --> 00:02:42,914 ‎我們也將拜訪出類拔萃創新者… 47 00:02:42,997 --> 00:02:45,208 ‎它會收集與聚合 48 00:02:45,291 --> 00:02:48,169 ‎分解並重新分配到生物圈的每一部分 49 00:02:48,252 --> 00:02:52,006 ‎…他們都設法尋找更乾淨 ‎美好與永續的生活方式 50 00:02:52,089 --> 00:02:54,383 ‎並把在這片大陸上學到的經驗教訓 51 00:02:54,467 --> 00:02:57,261 ‎視為整個地球的縮影 52 00:02:57,345 --> 00:03:00,389 ‎本集將聚焦在棲地保育 53 00:03:00,473 --> 00:03:01,682 ‎你好小! 54 00:03:01,766 --> 00:03:03,976 ‎我們將和澳洲的環保先鋒碰面… 55 00:03:04,060 --> 00:03:05,561 ‎這就是我們的侏羅紀公園 56 00:03:05,645 --> 00:03:09,899 ‎…觀摩他們的工作內容 ‎包括保護動物與農業 57 00:03:09,982 --> 00:03:12,777 ‎-你的最後一段崎嶇路程 ‎-嘿,兄弟 58 00:03:12,860 --> 00:03:15,780 ‎看這一切如何與我們密不可分 59 00:03:15,863 --> 00:03:19,242 ‎因為我們都共享這個棲地 60 00:03:19,325 --> 00:03:22,161 ‎看到了嗎?那是地球 ‎我們的共同家園 61 00:03:37,009 --> 00:03:37,843 ‎開始收音 62 00:03:37,927 --> 00:03:39,095 ‎視聽場記板 63 00:03:39,595 --> 00:03:40,513 ‎重聚時間到了! 64 00:03:40,596 --> 00:03:43,516 ‎兩星期過去,每個人都已解除隔離 65 00:03:43,599 --> 00:03:44,725 ‎好耶! 66 00:03:44,809 --> 00:03:46,477 ‎擁抱旅行大家庭回來了 67 00:03:46,560 --> 00:03:50,189 ‎喂! 兄弟,怎麼樣?你好嗎? 68 00:03:50,273 --> 00:03:52,233 ‎-你好嗎?很高興見到你 ‎-我也是 69 00:03:52,900 --> 00:03:55,236 ‎我很興奮 ‎我們一起去找更多樂子吧 70 00:03:55,319 --> 00:03:57,238 ‎你們好嗎?我看到你在攝影機後面 71 00:03:57,321 --> 00:03:58,781 ‎見到你真好,兄弟 72 00:03:58,864 --> 00:04:00,449 ‎-你好嗎? ‎-好久不見 73 00:04:00,533 --> 00:04:02,159 ‎-底下還有毛嗎? ‎-當然有 74 00:04:02,243 --> 00:04:03,286 ‎好耶! 75 00:04:05,454 --> 00:04:07,081 ‎惡補一下歷史背景 76 00:04:07,164 --> 00:04:09,208 ‎澳洲原住民的文化 77 00:04:09,292 --> 00:04:11,752 ‎可追溯到大約六萬年前 78 00:04:11,836 --> 00:04:14,505 ‎現今世代延續的習俗與儀式 79 00:04:14,588 --> 00:04:17,883 ‎經由代代相傳而來 ‎以尊崇與維繫他們的歷史 80 00:04:18,384 --> 00:04:21,846 ‎澳洲國內大約有五百個原住民族群 81 00:04:21,929 --> 00:04:24,223 ‎各自擁有獨特的語言與習俗 82 00:04:24,307 --> 00:04:27,226 ‎但多數都有迎賓儀式 83 00:04:27,310 --> 00:04:31,022 ‎根據習俗,踏進特定群體的領土時 84 00:04:31,105 --> 00:04:34,191 ‎首先你得自我介紹,說明來意 85 00:04:34,275 --> 00:04:37,153 ‎並請求允許,這都是為了展現敬意 86 00:04:37,737 --> 00:04:39,530 ‎在英國殖民之前 87 00:04:39,613 --> 00:04:45,202 ‎澳洲曾經全由 ‎原住民民族組成,或稱“團夥” 88 00:04:45,286 --> 00:04:47,830 ‎也就是原住民群的自稱 89 00:04:48,497 --> 00:04:49,874 ‎這些人是達拉格族 90 00:04:50,541 --> 00:04:53,461 ‎他們的根源 ‎可追溯到澳洲大陸誕生之初 91 00:04:54,712 --> 00:04:57,131 ‎我們這麼做是為了承認他們的國家 92 00:04:57,214 --> 00:04:59,467 ‎並認可他們 ‎在這片土地上第一民族的地位 93 00:05:03,846 --> 00:05:04,764 ‎(傑皮特曼) 94 00:05:04,847 --> 00:05:07,266 ‎(蓋迪該爾-達拉格 ‎布達望-宇恩族,維拉度里) 95 00:05:07,975 --> 00:05:09,518 ‎歡迎進入這圈子,兄弟們 96 00:05:09,602 --> 00:05:10,811 ‎-謝謝 ‎-謝謝 97 00:05:10,895 --> 00:05:14,148 ‎你們來到我的營地,就得到我的保護 98 00:05:14,815 --> 00:05:16,609 ‎一旦你們跨越那道邊界 99 00:05:17,109 --> 00:05:18,736 ‎完成煙燻儀式 100 00:05:18,819 --> 00:05:19,987 ‎你們就是我們的一分子 101 00:05:20,571 --> 00:05:24,533 ‎請你們向叔叔自我介紹一下 102 00:05:24,617 --> 00:05:27,620 ‎並說明你們的來意 103 00:05:27,703 --> 00:05:32,041 ‎我叫柴克 ‎在加州聖路易歐比斯波郡出生 104 00:05:32,124 --> 00:05:34,085 ‎-好的 ‎-我想我之所以來這裡 105 00:05:34,168 --> 00:05:39,340 ‎是為了學習 ‎並客觀地探究你們族群的文化 106 00:05:39,423 --> 00:05:42,802 ‎與族人,讓自己完全融入其中 107 00:05:43,386 --> 00:05:44,762 ‎說得很好,謝謝你,兄弟 108 00:05:47,890 --> 00:05:51,394 ‎我姓奧利安,名字是達林 109 00:05:51,477 --> 00:05:55,898 ‎我出生在美國明尼蘇達州 110 00:05:57,525 --> 00:05:59,068 ‎非常榮幸來到貴寶地 111 00:05:59,151 --> 00:06:02,154 ‎我能感受到這裡的氣場很強大 112 00:06:02,238 --> 00:06:08,411 ‎在這些大人物面前我自覺渺小 ‎很感激有機會能來 113 00:06:15,000 --> 00:06:18,295 ‎這個儀式與原始儀式有關 114 00:06:18,379 --> 00:06:21,715 ‎因為有些鄰近部落的原住民 ‎會穿越其他營地 115 00:06:22,633 --> 00:06:25,761 ‎火焰有靈性,煙霧則有淨化作用 116 00:06:26,595 --> 00:06:29,098 ‎訪客可能帶來的任何惡靈 117 00:06:29,181 --> 00:06:30,975 ‎都會被煙霧燻除 118 00:06:32,643 --> 00:06:36,188 ‎因此旅人就可保持潔淨 ‎繼續踏上旅程 119 00:06:37,690 --> 00:06:42,278 ‎達林和柴克,淨化你們與天父的連結 120 00:06:47,908 --> 00:06:50,119 ‎我們把煙灑在頭上 121 00:06:56,876 --> 00:07:00,921 ‎接著淨化與大地之母的連結 ‎淨化一下腳 122 00:07:02,214 --> 00:07:04,175 ‎然後淨化身體每個部位 123 00:07:04,258 --> 00:07:07,553 ‎彷彿煥然一新 124 00:07:11,807 --> 00:07:14,477 ‎煙霧只會飄到有需要的地方 125 00:07:20,024 --> 00:07:24,153 ‎我想送你們一個物件 ‎也就是儀式性頭巾 126 00:07:24,653 --> 00:07:28,073 ‎顏色是橘色,象徵血脈來自這個國家 127 00:07:29,033 --> 00:07:32,578 ‎太陽祖父是我們的全能祖父 128 00:07:33,412 --> 00:07:34,747 ‎將大家凝聚起來 129 00:07:34,830 --> 00:07:38,584 ‎當你們在這裡時,我願意保護你們 130 00:07:39,126 --> 00:07:42,087 ‎柴克與達林,請你們起立 131 00:07:48,511 --> 00:07:53,349 ‎儀式頭巾是歡迎兩位 ‎到我們部落的迎賓禮 132 00:07:53,432 --> 00:07:55,559 ‎也歡迎你們踏上我們所在的國度 133 00:07:55,643 --> 00:07:58,896 ‎這是赭石,能為你們驅邪避凶 134 00:07:59,480 --> 00:08:02,650 ‎用我們的語言來說是“瓦拉米” ‎意思是“歡迎” 135 00:08:12,993 --> 00:08:15,079 ‎長老給了我們滿滿的祝福 136 00:08:15,162 --> 00:08:17,623 ‎以及展開探險前的行前忠告 137 00:08:20,918 --> 00:08:24,380 ‎我要把最寶貴的部位放在你的旁邊 138 00:08:24,463 --> 00:08:26,423 ‎-讓我們心貼心 ‎-我喜歡 139 00:08:26,507 --> 00:08:28,884 ‎-歡迎你,兄弟 ‎-謝謝你,兄弟 140 00:08:28,968 --> 00:08:31,595 ‎-謝謝 ‎-歡迎你,兄弟 141 00:08:31,679 --> 00:08:33,556 ‎柴克,你也一樣,兄弟 142 00:08:33,639 --> 00:08:35,307 ‎-我把心放在你的心上 ‎-謝謝 143 00:08:35,391 --> 00:08:37,434 ‎凡是以愛為先,就能昇華自我 144 00:08:37,518 --> 00:08:38,727 ‎我知道,謝謝 145 00:08:38,811 --> 00:08:40,604 ‎-歡迎你來,兄弟 ‎-瓦拉米,謝謝 146 00:08:41,105 --> 00:08:43,440 ‎我們都受到歡迎,無一例外 147 00:08:45,234 --> 00:08:49,530 ‎節目團隊都參加了儀式 ‎所有人感動莫名 148 00:08:52,533 --> 00:08:54,201 ‎還有另一個全新開始 149 00:08:54,285 --> 00:08:56,495 ‎為了在製作本系列節目期間 150 00:08:56,579 --> 00:08:58,497 ‎減少我們的碳足跡 151 00:08:58,581 --> 00:09:00,833 ‎並盡一份心力保育地球的棲地 152 00:09:01,750 --> 00:09:03,210 ‎我們要稍微改變作法 153 00:09:03,294 --> 00:09:04,837 ‎這是全電動的嗎? 154 00:09:04,920 --> 00:09:05,879 ‎是嗎? 155 00:09:05,963 --> 00:09:07,131 ‎太棒了 156 00:09:07,214 --> 00:09:08,173 ‎新車登場 157 00:09:08,257 --> 00:09:11,343 ‎某些旅程與地形 ‎我們將會使用混合動力車 158 00:09:11,427 --> 00:09:14,263 ‎但這個新玩意 ‎勢必會讓我們的澳洲之行開銷增加 159 00:09:14,346 --> 00:09:15,848 ‎讚喔,太帥了,老兄 160 00:09:15,931 --> 00:09:18,976 ‎太棒了,你要當司機嗎? 161 00:09:19,059 --> 00:09:20,019 ‎好啊 162 00:09:23,814 --> 00:09:25,357 ‎直接輾過米契是吧? 163 00:09:25,441 --> 00:09:27,901 ‎不,我們不會輾過米契 164 00:09:27,985 --> 00:09:29,445 ‎視聽場記板 165 00:09:30,195 --> 00:09:32,990 ‎準備好出發了嗎,小柴? 166 00:09:33,073 --> 00:09:35,576 ‎我一定要記得開在對的那側 167 00:09:35,659 --> 00:09:39,163 ‎以這個情況來說 ‎也就是靠左…你們懂得 168 00:09:39,246 --> 00:09:42,041 ‎-這玩意可真棒 ‎-你負責開車,我負責補眠 169 00:09:45,002 --> 00:09:46,170 ‎好好睡吧,兄弟 170 00:09:48,714 --> 00:09:51,467 ‎在我們踏上棲地保育之旅時 171 00:09:51,550 --> 00:09:54,470 ‎首先想要欣賞 ‎大自然的鬼斧神工在地球上 172 00:09:54,553 --> 00:09:55,929 ‎造就的原始美景 173 00:09:56,013 --> 00:09:58,390 ‎在雪梨以西100公里處 174 00:09:58,474 --> 00:10:02,311 ‎有一個世界遺產保護區 ‎稱為大藍山區 175 00:10:02,853 --> 00:10:04,980 ‎除了宏偉壯闊的景致 176 00:10:05,064 --> 00:10:08,442 ‎這裡還有數量豐富的珍稀受威脅物種 177 00:10:08,525 --> 00:10:09,652 ‎天啊,你看 178 00:10:10,486 --> 00:10:12,488 ‎看看這個地方,太棒了 179 00:10:13,197 --> 00:10:15,741 ‎其中有個地區規劃為自然保留區 180 00:10:15,824 --> 00:10:18,827 ‎可供露營、健行與從事其他觀光活動 181 00:10:18,911 --> 00:10:21,830 ‎這輛混合動力車帶我們上了藍山 182 00:10:23,499 --> 00:10:25,292 ‎如果你像我們一樣勇於冒險 183 00:10:25,876 --> 00:10:28,754 ‎可以跟丹這位老兄見面 ‎得到永生難忘的體驗 184 00:10:28,837 --> 00:10:31,131 ‎-柴克,也很高興見到你 ‎-丹 185 00:10:31,215 --> 00:10:34,259 ‎-丹,我喜歡你的辦公室 ‎-對,挺不錯的 186 00:10:34,343 --> 00:10:36,970 ‎這不只是健行,而是溪降 187 00:10:37,054 --> 00:10:41,183 ‎能在藍山生活與工作真的是一大殊榮 188 00:10:41,266 --> 00:10:43,811 ‎我們下方是詹米森谷地 189 00:10:44,770 --> 00:10:46,939 ‎沒錯,我只是想說 ‎“瓦拉米,米提卡” 190 00:10:47,022 --> 00:10:49,483 ‎達拉格語“歡迎你們,朋友”的意思 191 00:10:49,566 --> 00:10:51,860 ‎達拉格族是這部分藍山的 ‎傳統土地所有人 192 00:10:51,944 --> 00:10:55,239 ‎-這真是…不可思議 ‎-這些峭壁太夢幻了 193 00:10:55,322 --> 00:10:57,241 ‎我們要去做皇后峽谷 194 00:10:57,324 --> 00:10:59,827 ‎這是藍山數一數二漂亮的峽谷 195 00:10:59,910 --> 00:11:02,162 ‎有好幾百個美麗的裂縫峽谷 196 00:11:02,246 --> 00:11:05,708 ‎這些狹窄裂縫切穿巨大的砂岩峭壁 197 00:11:05,791 --> 00:11:07,418 ‎中間有激流通過 198 00:11:07,501 --> 00:11:10,671 ‎我們要換上潛水衣 ‎戴上頭盔與綁上安全吊帶 199 00:11:10,754 --> 00:11:12,631 ‎拉著沉重的繩索 200 00:11:12,715 --> 00:11:15,426 ‎接著從岩石跳下去,暢游一番 201 00:11:15,509 --> 00:11:18,303 ‎最後的重頭戲是沿繩下降 202 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 ‎或是你們所說的垂降 ‎通過30公尺高的瀑布 203 00:11:21,098 --> 00:11:23,267 ‎好喔,聽起來小事一樁,開始吧 204 00:11:23,350 --> 00:11:26,520 ‎-就這麼辦,好極了 ‎-酷 205 00:11:27,563 --> 00:11:28,897 ‎太棒了 206 00:11:33,110 --> 00:11:36,822 ‎兩位,藍山之所以能成為世界遺產 207 00:11:36,905 --> 00:11:39,533 ‎因為這裡有豐富的生物多樣性 208 00:11:39,616 --> 00:11:43,787 ‎尤其是澳洲最具代表性的尤加利樹 209 00:11:43,871 --> 00:11:46,874 ‎藍山總共有大約100種尤加利樹 210 00:11:46,957 --> 00:11:50,836 ‎以澳洲的這片小區域來說 ‎數量很可觀 211 00:11:50,919 --> 00:11:53,714 ‎-很酷的樹 ‎-好夢幻 212 00:11:54,298 --> 00:11:57,801 ‎這附近也有很多天然泉水嗎? 213 00:11:57,885 --> 00:12:00,512 ‎在藍山地區,我們有所謂的垂懸沼澤 214 00:12:00,596 --> 00:12:02,681 ‎甚至可能出現在垂直峭壁上 215 00:12:02,765 --> 00:12:06,810 ‎這些地理特徵 ‎是巨大的蓄水區,也能過濾水 216 00:12:06,894 --> 00:12:08,979 ‎我不知道你們 ‎有沒有喝過雪梨的自來水 217 00:12:09,062 --> 00:12:13,317 ‎但那裡的自來水 ‎是世上數一數二甘甜的 218 00:12:13,400 --> 00:12:15,778 ‎因為水都來自這裡 219 00:12:15,861 --> 00:12:18,363 ‎這是不同類型的棲地保育 220 00:12:18,447 --> 00:12:21,825 ‎藉由設置保護區讓後代子孫 221 00:12:21,909 --> 00:12:24,203 ‎漫步在美景中就能心領神會 222 00:12:24,286 --> 00:12:27,456 ‎多數國家都有國家公園制度 223 00:12:27,539 --> 00:12:30,125 ‎目前大約只有15%的地球面積 224 00:12:30,209 --> 00:12:33,754 ‎規劃成保留地並禁止任何開發 225 00:12:33,837 --> 00:12:38,091 ‎兩位,我們剛才去的 ‎漂亮尤加利樹林氣候乾旱 226 00:12:38,175 --> 00:12:42,179 ‎但現在可以感覺 ‎並看到這是截然不同的環境 227 00:12:42,262 --> 00:12:44,348 ‎我們來到溫帶雨林 228 00:12:44,431 --> 00:12:47,810 ‎這裡還是跟 ‎古岡瓦納大陸一樣涼爽潮濕 229 00:12:47,893 --> 00:12:51,188 ‎所以古岡瓦納大陸的植被 ‎還在這裡生長 230 00:12:51,271 --> 00:12:54,775 ‎包括火把樹科、蕨類和檫樹屬等等 231 00:12:54,858 --> 00:12:57,194 ‎這是我們的侏羅紀公園 232 00:12:57,277 --> 00:12:59,404 ‎以前澳洲的恐龍在這裡漫步 233 00:12:59,488 --> 00:13:04,117 ‎我們只往下走了幾百公尺 ‎但已經回到1億年前的環境 234 00:13:04,201 --> 00:13:07,788 ‎他說侏羅紀公園就打動我了 ‎“我們不惜一切代價” 235 00:13:07,871 --> 00:13:12,376 ‎溪降是探索這段歷史的最佳方式 236 00:13:12,459 --> 00:13:13,836 ‎-身歷其境 ‎-對 237 00:13:16,129 --> 00:13:19,675 ‎我想我們應該往上走 ‎先在這裡找一塊平地 238 00:13:19,758 --> 00:13:23,971 ‎換上潛水衣、頭盔和安全吊帶等等 239 00:13:25,013 --> 00:13:26,515 ‎丹給我們詳盡的安全教育 240 00:13:26,598 --> 00:13:28,976 ‎一一講解裝備的使用方法 241 00:13:29,518 --> 00:13:31,937 ‎相信我,沒有專業人士帶領 ‎別自行嘗試 242 00:13:32,479 --> 00:13:36,400 ‎如果搞不清楚狀況 ‎溪降活動非常危險,甚至會危及生命 243 00:13:36,483 --> 00:13:38,819 ‎並不是說我們很瞭啦 244 00:13:39,319 --> 00:13:41,238 ‎但是,至少丹是專家 245 00:13:42,072 --> 00:13:44,867 ‎好了,各位,你們要心無旁騖 246 00:13:44,950 --> 00:13:46,785 ‎-必須全力以赴,好嗎? ‎-好 247 00:13:46,869 --> 00:13:47,870 ‎一、二、三! 248 00:13:47,953 --> 00:13:50,205 ‎這就像團隊合作活動 249 00:13:50,289 --> 00:13:53,333 ‎你往後倒讓別人接住,藉此建立信任 250 00:13:54,126 --> 00:13:55,711 ‎但沒有人會接住你 251 00:13:56,211 --> 00:13:57,838 ‎這好像是餿主意 252 00:13:58,589 --> 00:14:00,257 ‎總之,豁出去了 253 00:14:12,352 --> 00:14:13,437 ‎慢慢來 254 00:14:26,742 --> 00:14:28,076 ‎好了,點個名 255 00:14:28,577 --> 00:14:29,995 ‎對,全員到齊 256 00:14:30,495 --> 00:14:31,914 ‎這就是杯子的用處 257 00:14:31,997 --> 00:14:34,499 ‎我很高興向大家報告 ‎沒有人迷失或受傷 258 00:14:34,583 --> 00:14:36,335 ‎天啊,謝謝,太好了 259 00:14:36,919 --> 00:14:39,463 ‎我們用熱茶乾杯,慶祝劫後餘生 260 00:14:39,546 --> 00:14:41,506 ‎然後準備迎接最後重頭戲 261 00:14:41,590 --> 00:14:43,216 ‎延繩下降 262 00:14:43,717 --> 00:14:45,844 ‎通過100公尺高的瀑布? 263 00:14:46,428 --> 00:14:47,304 ‎糟糕了 264 00:14:53,435 --> 00:14:56,438 ‎現在往下降吧,腳先出去 265 00:14:57,439 --> 00:14:59,274 ‎就是這樣,出發吧 266 00:15:27,469 --> 00:15:29,388 ‎-準備好了嗎? ‎-好了 267 00:15:29,471 --> 00:15:30,305 ‎好的 268 00:15:30,389 --> 00:15:33,225 ‎好,柴克,我要你先慢慢往後退 269 00:15:34,351 --> 00:15:36,728 ‎然後坐到安全吊帶上,好嗎? 270 00:15:36,812 --> 00:15:37,646 ‎好 271 00:15:38,271 --> 00:15:41,358 ‎來,邁開腳步,這就對了 272 00:15:41,441 --> 00:15:45,237 ‎在這裡我不禁納悶 ‎到底做錯什麼決定,才落到這個地步 273 00:15:46,071 --> 00:15:49,032 ‎不管是什麼,現在都沒有退路了 274 00:15:49,825 --> 00:15:51,535 ‎很好!往下走! 275 00:16:23,734 --> 00:16:25,277 ‎做得好,太棒了! 276 00:16:26,528 --> 00:16:28,196 ‎天啊,我辦到了 277 00:16:28,697 --> 00:16:29,823 ‎我們都辦到了! 278 00:16:30,782 --> 00:16:31,992 ‎做得好,團隊成員 279 00:16:33,744 --> 00:16:35,871 ‎大部分國家都有保護區 280 00:16:35,954 --> 00:16:39,041 ‎為了確保可觀比率的土地 ‎保持原始與乾淨 281 00:16:39,124 --> 00:16:40,083 ‎讓大眾徜徉其中 282 00:16:40,167 --> 00:16:43,837 ‎同時繼續以某種方式 ‎供外界探索與欣賞 283 00:16:43,920 --> 00:16:46,339 ‎但也有很多方勢力想改變現況 284 00:16:46,423 --> 00:16:49,885 ‎商業地產開發商與化石燃料等產業 285 00:16:49,968 --> 00:16:53,346 ‎總是對蘊藏 ‎未開發資源的地區虎視眈眈 286 00:16:53,430 --> 00:16:57,851 ‎只要每個人能奉獻時間或金錢 ‎就可保護世界各地的國家公園 287 00:16:57,934 --> 00:17:00,687 ‎當然啦,可以的話務必去造訪 288 00:17:00,771 --> 00:17:03,190 ‎你將得到畢生難忘的體驗 289 00:17:04,733 --> 00:17:08,028 ‎我們沿著蜿蜒的山路 ‎開了一個半小時的車 290 00:17:08,111 --> 00:17:10,238 ‎抵達另一座生態保護公園 291 00:17:10,781 --> 00:17:13,700 ‎有幾種動物是澳洲的代名詞 292 00:17:13,784 --> 00:17:15,619 ‎從無尾熊開始 293 00:17:15,702 --> 00:17:18,663 ‎雖然名字裡有個“熊”字 294 00:17:18,747 --> 00:17:20,499 ‎牠們其實並不是熊 295 00:17:20,582 --> 00:17:22,876 ‎但看起來的確 ‎像毛茸茸的玩具狗熊一樣可愛 296 00:17:22,959 --> 00:17:25,796 ‎就算還沒因為 ‎近期的森林野火而大量折損之前 297 00:17:26,421 --> 00:17:29,007 ‎牠們已經被列為易危物種 298 00:17:29,091 --> 00:17:29,925 ‎-妳們好 ‎-嗨 299 00:17:30,008 --> 00:17:31,176 ‎-怎麼樣? ‎-很好,謝謝 300 00:17:31,259 --> 00:17:34,930 ‎來到這裡協助監控無尾熊族群 ‎並希望設法提升數量的 301 00:17:35,013 --> 00:17:39,351 ‎是一群來自非營利組織 ‎野生動物科學的優秀保育人士 302 00:17:39,434 --> 00:17:40,894 ‎-這是小斑 ‎-小斑?你好啊 303 00:17:40,977 --> 00:17:42,479 ‎-你好 ‎-幸會 304 00:17:42,562 --> 00:17:44,356 ‎你好啊,小斑 305 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 ‎這是小斑終結者 306 00:17:46,024 --> 00:17:49,277 ‎我應該先解釋一下,小斑是乖狗狗 307 00:17:49,361 --> 00:17:51,947 ‎但因為這裡附近可能有毒害 308 00:17:52,030 --> 00:17:55,826 ‎牠必須戴上像漢尼拔的口鼻套 ‎保護自己,不是為了保護我們 309 00:17:55,909 --> 00:17:58,203 ‎所以小斑有特殊能力嗎? 310 00:17:58,286 --> 00:18:02,124 ‎是的,沒錯 ‎牠有辦法找到無尾熊大便 311 00:18:02,707 --> 00:18:03,792 ‎真假? 312 00:18:04,334 --> 00:18:08,213 ‎沒錯,小斑的超能力 ‎就是嗅出無尾熊糞便 313 00:18:08,839 --> 00:18:11,842 ‎因為有無尾熊糞便的地方就有無尾熊 314 00:18:11,925 --> 00:18:13,552 ‎這就是我們要找的 315 00:18:13,635 --> 00:18:16,388 ‎妳們目前有什麼發現? ‎有很多無尾熊流離失所嗎? 316 00:18:16,471 --> 00:18:18,807 ‎世界遺產區域 ‎80%的面積都受到野火侵襲 317 00:18:18,890 --> 00:18:20,976 ‎所以我們擔心牠們會滅絕 318 00:18:21,059 --> 00:18:23,103 ‎但因為地勢起伏陡峭 319 00:18:23,186 --> 00:18:25,230 ‎火舌蔓延到某些地區時 320 00:18:25,313 --> 00:18:26,898 ‎未必會吞噬樹冠層 321 00:18:26,982 --> 00:18:30,944 ‎在這裡很不容易發現牠們 ‎因為這區的樹保存得算好 322 00:18:31,027 --> 00:18:34,698 ‎有最多糞便的棲地 ‎代表是無尾熊偏好的地點 323 00:18:34,781 --> 00:18:37,701 ‎藉由找出無尾熊糞便密度最高的地區 324 00:18:37,784 --> 00:18:40,620 ‎他們就能研究無尾熊喜歡的棲地類型 325 00:18:41,121 --> 00:18:43,748 ‎最終,他們希望根據研究結果 326 00:18:43,832 --> 00:18:45,292 ‎打造對無尾熊更友善的棲地 327 00:18:46,293 --> 00:18:48,295 ‎我們要去那裡做勘查 328 00:18:48,378 --> 00:18:51,840 ‎1公頃的範圍,牠大概花15分鐘搜尋 329 00:18:51,923 --> 00:18:53,091 ‎牠的動作很快 330 00:18:53,175 --> 00:18:57,179 ‎-相當於2.5英畝只花15分鐘? ‎-對 331 00:18:57,262 --> 00:18:58,221 ‎-是的 ‎-天啊 332 00:18:58,305 --> 00:18:59,973 ‎真厲害,小斑 333 00:19:00,056 --> 00:19:03,810 ‎我們一部分的工作是研究 ‎如果這片地景有無尾熊生存 334 00:19:03,894 --> 00:19:07,397 ‎原因為何? ‎地形、棲地與環境條件是什麼? 335 00:19:07,480 --> 00:19:11,776 ‎然後保護好那些地方 ‎讓牠們在野火危機後捲土重來 336 00:19:11,860 --> 00:19:13,904 ‎牠們的數量已大量銳減 337 00:19:13,987 --> 00:19:16,031 ‎但來到這種地方,又讓我們重燃希望 338 00:19:16,114 --> 00:19:19,117 ‎希望是驅動力 ‎我們需要更多,一定要的 339 00:19:19,201 --> 00:19:22,454 ‎-這傢伙準備好衝了 ‎-可不是嗎? 340 00:19:22,537 --> 00:19:23,914 ‎準備好了嗎?好,工作吧! 341 00:19:23,997 --> 00:19:29,669 ‎現在輪到小斑盡本分 ‎聞出無尾熊的排泄物 342 00:19:30,587 --> 00:19:33,131 ‎你找到一個了嗎?好孩子! 343 00:19:33,215 --> 00:19:35,217 ‎-牠已經找到了 ‎-不會吧!什麼? 344 00:19:35,300 --> 00:19:36,509 ‎真假? 345 00:19:36,593 --> 00:19:37,427 ‎還真迅速 346 00:19:37,510 --> 00:19:39,888 ‎天啊,你…有了! 347 00:19:39,971 --> 00:19:41,014 ‎乖狗狗,小斑! 348 00:19:41,097 --> 00:19:42,474 ‎很大一塊 349 00:19:42,974 --> 00:19:44,684 ‎-沒錯 ‎-在這裡 350 00:19:44,768 --> 00:19:47,187 ‎是的,做得好,小斑,乖孩子! 351 00:19:47,270 --> 00:19:50,065 ‎-乖狗狗!你好棒! ‎-好厲害! 352 00:19:50,148 --> 00:19:51,149 ‎什麼? 353 00:19:51,233 --> 00:19:52,984 ‎-太厲害了! ‎-甚至不是完整的 354 00:19:53,068 --> 00:19:57,030 ‎-只是碎片 ‎-人類不可能看得到 355 00:19:57,113 --> 00:19:57,948 ‎沒錯 356 00:19:58,031 --> 00:19:59,115 ‎太酷了 357 00:20:00,492 --> 00:20:03,119 ‎讓我們的工作輕鬆很多 ‎這個太不完整了 358 00:20:03,203 --> 00:20:04,454 ‎對,有點被沖散 359 00:20:04,996 --> 00:20:07,082 ‎-要繼續嗎? ‎-看看還能找到什麼 360 00:20:07,165 --> 00:20:08,375 ‎-夥伴,小斑 ‎-好的 361 00:20:08,458 --> 00:20:09,292 ‎太棒了 362 00:20:09,376 --> 00:20:13,838 ‎那是有點陳舊的…便便 ‎小斑可以做得更好 363 00:20:17,968 --> 00:20:20,553 ‎-又找另一個嗎?做得好 ‎-又找到了 364 00:20:20,637 --> 00:20:23,306 ‎-這個看起來很怪 ‎-很細長 365 00:20:23,390 --> 00:20:26,685 ‎對,但內容物正確,味道也不錯 366 00:20:27,185 --> 00:20:30,814 ‎分辨負鼠的方式之一是用聞的 ‎聞到負鼠的糞便 367 00:20:30,897 --> 00:20:32,649 ‎-讓人退避三舍 ‎-讓人乾嘔 368 00:20:32,732 --> 00:20:35,277 ‎但無尾熊的糞便 ‎帶著發霉的尤加利葉味 369 00:20:35,360 --> 00:20:39,114 ‎所以這塊糞便 ‎透露出這是怎樣的無尾熊? 370 00:20:39,197 --> 00:20:41,658 ‎這是較小的無尾熊,可能還很年輕 371 00:20:41,741 --> 00:20:43,118 ‎-看大小就知道了 ‎-真的 372 00:20:43,201 --> 00:20:46,079 ‎天啊,這些女士真的很懂 373 00:20:46,579 --> 00:20:48,206 ‎沒想到今天要聞大便 374 00:20:48,290 --> 00:20:49,499 ‎我也是,兄弟 375 00:20:49,582 --> 00:20:51,084 ‎-真酷 ‎-好了 376 00:20:51,167 --> 00:20:53,003 ‎這點大便有點味道 377 00:20:53,086 --> 00:20:54,546 ‎-有點霉味吧? ‎-就像便便營帳 378 00:20:54,629 --> 00:20:58,383 ‎味道跟尤加利葉不同 ‎這塊聞起來像大便 379 00:20:58,466 --> 00:20:59,342 ‎才沒有! 380 00:20:59,426 --> 00:21:00,635 ‎拜託! 381 00:21:00,719 --> 00:21:02,470 ‎我們應該找負鼠糞便給你聞 382 00:21:02,554 --> 00:21:04,180 ‎-對,我們去找負鼠的 ‎-比較一下 383 00:21:04,264 --> 00:21:07,225 ‎來吧,攝影師,聞聞看? 384 00:21:08,810 --> 00:21:10,270 ‎你沒有認真聞! 385 00:21:10,353 --> 00:21:11,813 ‎-他沒認真聞 ‎-沒錯 386 00:21:11,896 --> 00:21:14,983 ‎確認這個地區有無尾熊棲居後 387 00:21:15,483 --> 00:21:19,279 ‎現在要用更高科技的方式 ‎鎖定活生生的無尾熊 388 00:21:19,362 --> 00:21:20,196 ‎妳們好 389 00:21:20,280 --> 00:21:21,197 ‎-嗨! ‎-嗨! 390 00:21:21,281 --> 00:21:23,783 ‎怎麼樣?找到無尾熊了嗎? 391 00:21:23,867 --> 00:21:29,456 ‎對,看起來有一隻無尾熊的 ‎三角定位在這個方向 392 00:21:29,539 --> 00:21:31,916 ‎哇,妳要怎麼分辨方向? 393 00:21:32,000 --> 00:21:35,795 ‎你看這裡,有個數位指示器 394 00:21:36,504 --> 00:21:40,342 ‎可透過極高頻頻率偵測無尾熊的位置 395 00:21:40,425 --> 00:21:42,344 ‎瞭解,數據升到98了 396 00:21:42,427 --> 00:21:45,221 ‎-這表示我們的無尾熊在那個方向 ‎-對 397 00:21:45,305 --> 00:21:47,599 ‎無尾熊身上有什麼東西能發送訊號? 398 00:21:47,682 --> 00:21:49,934 ‎牠有項圈,也能發送極高頻頻率 399 00:21:50,018 --> 00:21:52,479 ‎是喔,所以牠們都戴了項圈? 400 00:21:52,562 --> 00:21:53,396 ‎對 401 00:21:53,480 --> 00:21:57,192 ‎我懂,跟《機器戰警》的 ‎追踪裝置很像 402 00:21:57,275 --> 00:21:59,069 ‎-要過去了嗎? ‎-想不想一起來? 403 00:21:59,152 --> 00:22:02,947 ‎-超刺激的 ‎-我們要去找真正的無尾熊 404 00:22:03,031 --> 00:22:06,826 ‎牠們會待在看起來 ‎撐不住體重的細枝上 405 00:22:06,910 --> 00:22:08,661 ‎但牠們還是爬上去覓食 406 00:22:10,955 --> 00:22:13,124 ‎站在這裡,應該就能看到牠 407 00:22:16,878 --> 00:22:18,254 ‎在那裡 408 00:22:19,798 --> 00:22:20,965 ‎-看到了嗎? ‎-哇 409 00:22:22,133 --> 00:22:25,178 ‎我的天啊,牠在上面,難怪很難找 410 00:22:25,261 --> 00:22:28,056 ‎在這棵樹上方的正中間 411 00:22:29,724 --> 00:22:31,768 ‎-牠在那邊 ‎-你的鏡頭保護蓋沒開 412 00:22:31,851 --> 00:22:34,771 ‎天啊,我什麼都沒看到 413 00:22:34,854 --> 00:22:37,315 ‎大部分時間,無尾熊都無所事事 414 00:22:37,399 --> 00:22:41,027 ‎只吃尤加利葉,外加一天睡20小時 415 00:22:41,903 --> 00:22:43,446 ‎牠直直盯著我們 416 00:22:43,530 --> 00:22:47,534 ‎先不說別的 ‎真不得不佩服牠們從容自在的能力 417 00:22:47,617 --> 00:22:49,369 ‎在野外看到牠們真好 418 00:22:49,452 --> 00:22:51,079 ‎-是啊 ‎-再見,小傢伙 419 00:22:51,996 --> 00:22:54,249 ‎謝謝你陪我們 420 00:22:54,332 --> 00:22:56,084 ‎確保無尾熊在野火危機 421 00:22:56,167 --> 00:22:59,212 ‎與氣候變遷下有更美好的未來 ‎是一項艱鉅任務 422 00:22:59,295 --> 00:23:00,380 ‎非常感謝妳們 423 00:23:00,463 --> 00:23:02,132 ‎-太棒了 ‎-是我們的榮幸 424 00:23:02,215 --> 00:23:04,008 ‎但多虧各方慷慨解囊 425 00:23:04,092 --> 00:23:06,970 ‎加上這群保育人士的努力付出 ‎這個目標指日可待 426 00:23:07,053 --> 00:23:08,555 ‎酷,真的太棒了 427 00:23:08,638 --> 00:23:11,391 ‎還有小斑,小斑也幫了大忙 428 00:23:12,350 --> 00:23:13,518 ‎誰是乖狗狗啊? 429 00:23:17,439 --> 00:23:21,985 ‎保存文化和保育棲地的重要性 ‎不相上下 430 00:23:22,068 --> 00:23:24,237 ‎事實上,在這裡兩者密不可分 431 00:23:24,779 --> 00:23:27,532 ‎我們要去新南威爾斯的巴爾哥吃午餐 432 00:23:27,615 --> 00:23:29,200 ‎而且我們必須付出勞力 433 00:23:29,284 --> 00:23:30,618 ‎辛苦一點,等著瞧吧 434 00:23:31,536 --> 00:23:34,205 ‎葉拉賓根是一家原住民經營的公司 435 00:23:34,289 --> 00:23:36,374 ‎致力於保育土地 436 00:23:36,458 --> 00:23:39,836 ‎並傳承原住民的相關知識給年輕世代 437 00:23:39,919 --> 00:23:41,963 ‎培養後者成為地球的守護者 438 00:23:42,839 --> 00:23:45,967 ‎雖然他們的業務 ‎涵蓋原住民風的景觀設計 439 00:23:46,050 --> 00:23:49,888 ‎但我們跟著葉拉賓根的 ‎創辦人與業主來參觀農場 440 00:23:49,971 --> 00:23:52,015 ‎嘿,兄弟 ‎歡迎光臨葉拉賓根農場 441 00:23:52,098 --> 00:23:54,267 ‎-謝謝 ‎-這裡容易找嗎? 442 00:23:54,350 --> 00:23:56,895 ‎對,很好找,真高興來到這裡 443 00:23:58,021 --> 00:24:02,567 ‎在祖先的語言裡 ‎葉拉賓根的意思是“我們同行” 444 00:24:03,401 --> 00:24:04,986 ‎我們正和克里斯欽同行 445 00:24:05,069 --> 00:24:07,864 ‎深入瞭解這片土地上的農耕歷史 446 00:24:07,947 --> 00:24:11,326 ‎可以看到整座牧場長滿本土草木 447 00:24:11,409 --> 00:24:13,620 ‎我不知道為什麼它叫袋鼠草 448 00:24:13,703 --> 00:24:16,581 ‎可能是某個英國植物學家 ‎在草叢裡看到袋鼠 449 00:24:16,664 --> 00:24:19,792 ‎心想“這是袋鼠草” ‎我沒看過袋鼠啃食 450 00:24:19,876 --> 00:24:22,295 ‎看起來也不像袋鼠,所以跟命名無關 451 00:24:22,378 --> 00:24:24,839 ‎這基本上就是一種原始穀物? 452 00:24:24,923 --> 00:24:26,007 ‎對,沒錯 453 00:24:26,090 --> 00:24:29,219 ‎本土穀物是生命力強韌的植物 454 00:24:29,302 --> 00:24:30,929 ‎意思是非常耐旱 455 00:24:31,012 --> 00:24:34,057 ‎容易生長,不需要施肥或灌溉 456 00:24:34,140 --> 00:24:37,560 ‎我們這夥人專門用種子來做麵包 457 00:24:37,644 --> 00:24:40,647 ‎難道殖民者不知道 ‎原住民在這裡的耕種歷史 458 00:24:40,730 --> 00:24:43,107 ‎遠比他們所知的久得多嗎? 459 00:24:43,191 --> 00:24:46,819 ‎他們懵懂無知 ‎心想“這裡一片荒涼,土地貧脊” 460 00:24:46,903 --> 00:24:49,989 ‎早期殖民者在食物旁活活餓死 ‎這種事時有所聞 461 00:24:50,073 --> 00:24:53,535 ‎-因為這對他們來說很陌生 ‎-對,沒錯 462 00:24:53,618 --> 00:24:57,789 ‎雖然原始殖民者 ‎誤認這片是野草蔓生的荒地 463 00:24:57,872 --> 00:25:02,293 ‎實際上,土地生長著 ‎數量豐沛的天然袋鼠草 464 00:25:02,377 --> 00:25:04,212 ‎非常適合製作成麵粉 465 00:25:04,879 --> 00:25:08,925 ‎保育土地的方式之一就是物盡其用 466 00:25:09,008 --> 00:25:11,177 ‎這片土地的潛能就是 467 00:25:11,261 --> 00:25:14,430 ‎把欣欣向榮的袋鼠草 ‎當成永續的食物來源 468 00:25:14,931 --> 00:25:17,433 ‎我們有個朋友保羅 ‎發明一種名叫抓草機的裝置 469 00:25:17,517 --> 00:25:21,354 ‎通常我們親手採收袋鼠草 470 00:25:21,437 --> 00:25:24,732 ‎用這台機器,我們可以繞過各種植物 471 00:25:24,816 --> 00:25:27,944 ‎採集種子,而不造成破壞 472 00:25:28,027 --> 00:25:29,028 ‎不造成半點浪費 473 00:25:29,112 --> 00:25:33,658 ‎看起來是很高很精密的割草機 474 00:25:33,741 --> 00:25:37,120 ‎但還是勝過直接用手拔袋鼠草 475 00:25:37,704 --> 00:25:39,372 ‎所以…不錯 476 00:25:43,251 --> 00:25:44,961 ‎-要不要試試看? ‎-好 477 00:25:49,591 --> 00:25:52,218 ‎下滑稽音樂 478 00:25:57,265 --> 00:26:00,310 ‎照我來看 ‎剩下的節目由他獨撐大局就行了 479 00:26:00,852 --> 00:26:02,770 ‎現在他得心應手了,看看他 480 00:26:02,854 --> 00:26:05,231 ‎我和狄倫看著達林推著割草機 481 00:26:05,315 --> 00:26:07,066 ‎-兩個小時後 ‎-對 482 00:26:07,150 --> 00:26:09,277 ‎看看他,待在幸福的小宇宙 483 00:26:10,069 --> 00:26:11,070 ‎太酷了 484 00:26:11,738 --> 00:26:13,865 ‎-我來看看裡面 ‎-已完成 485 00:26:14,657 --> 00:26:15,491 ‎天啊! 486 00:26:15,575 --> 00:26:18,036 ‎-檢查一下你的麵包 ‎-你們看 487 00:26:18,119 --> 00:26:21,247 ‎綠色的是雀稗屬植物 ‎底下都是我們要的 488 00:26:21,748 --> 00:26:23,833 ‎這玩意太棒了,非常好用 489 00:26:23,916 --> 00:26:26,794 ‎這裡有兩棵…五棵小的也在做測試 490 00:26:26,878 --> 00:26:29,797 ‎他們也在試驗其他的本地食物來源 491 00:26:29,881 --> 00:26:32,508 ‎看起來像松針,有檸檬香茅味… 492 00:26:32,592 --> 00:26:35,178 ‎-天啊,非常棒 ‎-對,味道很香 493 00:26:35,261 --> 00:26:36,387 ‎像泰式酸辣湯 494 00:26:36,471 --> 00:26:38,139 ‎香味撲鼻而來 495 00:26:38,222 --> 00:26:40,850 ‎擁有農場的好處是隨時有東西可吃 496 00:26:41,392 --> 00:26:42,602 ‎-太棒了! ‎-很好 497 00:26:42,685 --> 00:26:44,187 ‎-午餐時間到! ‎-你做了什麼? 498 00:26:44,270 --> 00:26:48,274 ‎我們準備了丹波麵包要烤一下 499 00:26:48,358 --> 00:26:51,110 ‎這是我們的勞動成果 ‎多半是達林出的苦力啦 500 00:26:51,194 --> 00:26:52,612 ‎-乾吧,各位 ‎-乾吧 501 00:26:52,695 --> 00:26:55,114 ‎這些麵包是用袋鼠草種子做的 502 00:26:55,198 --> 00:26:56,407 ‎天啊,難以置信 503 00:26:56,991 --> 00:26:58,701 ‎吃得到穀粒對吧? 504 00:27:02,080 --> 00:27:04,207 ‎-天啊,超美味 ‎-是啊 505 00:27:04,290 --> 00:27:05,958 ‎還有新鮮的南瓜 506 00:27:06,042 --> 00:27:09,879 ‎所以我早上就把這顆南瓜 ‎加一些澳洲金合歡一起烤 507 00:27:09,962 --> 00:27:13,132 ‎這裡還有更多紅目鱸魚片 508 00:27:13,883 --> 00:27:15,677 ‎把魚片放上去 509 00:27:15,760 --> 00:27:18,805 ‎類似亞洲料理用芭蕉葉烹飪食材… 510 00:27:18,888 --> 00:27:19,722 ‎沒錯 511 00:27:19,806 --> 00:27:23,267 ‎太誇張了,直接在火上烤真妙 512 00:27:23,351 --> 00:27:24,811 ‎但這不是主菜 513 00:27:24,894 --> 00:27:26,020 ‎我們還準備了蝦蛄 514 00:27:26,104 --> 00:27:28,398 ‎-酷喔 ‎-搭配檸檬香桃葉 515 00:27:28,481 --> 00:27:31,025 ‎蝦蛄是我看過最酷的生物之一 516 00:27:31,109 --> 00:27:33,903 ‎“蝦蛄”是這種扁平甲殼類動物的俗稱 517 00:27:33,986 --> 00:27:36,781 ‎看起來像龍蝦 ‎和科幻小說怪物的綜合體 518 00:27:39,325 --> 00:27:41,703 ‎天啊,我餓扁了 519 00:27:41,786 --> 00:27:43,788 ‎-多麼怪異的… ‎-小心,很燙 520 00:27:43,871 --> 00:27:45,581 ‎這應該是異形的靈感來源 521 00:27:47,041 --> 00:27:48,626 ‎-好讚 ‎-你還有別的嗎? 522 00:27:48,710 --> 00:27:49,919 ‎就像大蝦 523 00:27:50,920 --> 00:27:54,048 ‎與文化連結的最佳方式之一 ‎就是透過食物 524 00:27:54,132 --> 00:27:55,842 ‎我的天啊 525 00:27:55,925 --> 00:27:58,553 ‎-對,這是… ‎-絕對是我吃過最美味的蝦蛄 526 00:27:58,636 --> 00:28:02,098 ‎葉拉賓根農場提供完全的沉浸式體驗 527 00:28:02,181 --> 00:28:03,516 ‎想吃嗎?誰餓了? 528 00:28:03,599 --> 00:28:06,394 ‎不只是土地和農場生產的食物 529 00:28:06,477 --> 00:28:09,564 ‎還有具文化意義的歷史 ‎把這一切凝聚起來 530 00:28:10,273 --> 00:28:11,691 ‎好甜 531 00:28:11,774 --> 00:28:13,818 ‎誰想得到保育的滋味這麼甜美? 532 00:28:14,402 --> 00:28:17,905 ‎真是不可思議的體驗 ‎謝謝你帶我們參觀和款待美食 533 00:28:17,989 --> 00:28:19,741 ‎祝你們一切順利 534 00:28:23,870 --> 00:28:27,331 ‎我們把最具澳洲代表性的保育活動 535 00:28:27,415 --> 00:28:28,291 ‎留到最後 536 00:28:28,374 --> 00:28:30,752 ‎我們往雪梨以北驅車320公里 537 00:28:30,835 --> 00:28:33,755 ‎去看一般人想到澳洲時 538 00:28:33,838 --> 00:28:35,381 ‎立刻聯想到的指標動物 539 00:28:35,465 --> 00:28:36,883 ‎不,不是袋鼠 540 00:28:36,966 --> 00:28:41,721 ‎是什麼?嗶嗶鳥嗎? ‎小塔斯馬尼亞惡魔和嗶嗶鳥? 541 00:28:41,804 --> 00:28:43,598 ‎不,達林,不是嗶嗶鳥 542 00:28:43,681 --> 00:28:44,974 ‎那個舊卡通啊? 543 00:28:45,057 --> 00:28:47,602 ‎-那是威利狼和嗶嗶鳥 ‎-是嗎? 544 00:28:47,685 --> 00:28:51,105 ‎腳下有龍捲風那傢伙? ‎我不記得了,它是獨立角色吧? 545 00:28:51,189 --> 00:28:53,441 ‎不是,它跟火爆山姆一起出現 546 00:28:53,524 --> 00:28:55,860 ‎你記得火爆山姆嗎? 547 00:28:56,444 --> 00:29:00,364 ‎星期六早上的卡通,我會用衝的去看 548 00:29:00,448 --> 00:29:01,908 ‎我也是 549 00:29:01,991 --> 00:29:05,536 ‎好吧,顯然我和達林 ‎對塔斯馬尼亞惡魔的瞭解 550 00:29:05,620 --> 00:29:07,371 ‎完全來自卡通 551 00:29:08,372 --> 00:29:09,707 ‎但我能告訴你們 552 00:29:09,791 --> 00:29:14,170 ‎這種生物在塔斯馬尼亞島上 ‎只剩大約兩萬五千隻 553 00:29:14,253 --> 00:29:16,506 ‎民間保育團體澳洲方舟 554 00:29:16,589 --> 00:29:18,966 ‎來到這裡拯救這個物種免於滅絕 555 00:29:19,050 --> 00:29:21,010 ‎並將牠們重新引進本島 556 00:29:21,093 --> 00:29:24,806 ‎澳洲方舟成立的宗旨 ‎是為了保護塔斯馬尼亞惡魔的族群 557 00:29:24,889 --> 00:29:28,643 ‎同時致力於保育該區所有瀕危動物 558 00:29:28,726 --> 00:29:30,394 ‎因為就算只是一個物種消失 559 00:29:31,145 --> 00:29:34,065 ‎都可能重創周遭整個生態系 560 00:29:34,982 --> 00:29:36,192 ‎歡迎來到方舟 561 00:29:36,275 --> 00:29:37,193 ‎-你好,老兄 ‎-嘿 562 00:29:37,276 --> 00:29:38,945 ‎這位是創辦人提姆福克納 563 00:29:39,028 --> 00:29:39,946 ‎-歡迎光臨 ‎-嘿 564 00:29:40,029 --> 00:29:42,657 ‎-那不是塔斯馬尼亞惡魔 ‎-歡迎,這是查理 565 00:29:42,740 --> 00:29:44,575 ‎-嘿,查理,嗨 ‎-那是無尾熊 566 00:29:44,659 --> 00:29:45,493 ‎你好 567 00:29:45,576 --> 00:29:47,161 ‎來,幫我抓這個 568 00:29:47,870 --> 00:29:49,997 ‎-那是什麼? ‎-兩隻瀕危的鼠袋鼯 569 00:29:50,081 --> 00:29:51,749 ‎-有袋類動物 ‎-什麼鬼啊 570 00:29:51,833 --> 00:29:56,212 ‎他口袋裡還有一隻小動物 ‎好吧,沒什麼大不了 571 00:29:56,295 --> 00:29:58,673 ‎-你的口袋有… ‎-這是小佩蒂 572 00:29:58,756 --> 00:30:00,258 ‎你褲子口袋裡有什麼? 573 00:30:00,341 --> 00:30:03,261 ‎對,就是說啊 ‎這是牠的姊妹古姆納特 574 00:30:03,344 --> 00:30:04,971 ‎-酷,嗨,古姆納特 ‎-嗨,小可愛 575 00:30:05,054 --> 00:30:06,848 ‎哇,你好嬌小 576 00:30:06,931 --> 00:30:08,224 ‎你好乖 577 00:30:08,307 --> 00:30:10,351 ‎-你有幾隻動物? ‎-牠撒尿了 578 00:30:10,434 --> 00:30:11,269 ‎牠在尿尿 579 00:30:11,936 --> 00:30:13,604 ‎真的!是個好… 580 00:30:13,688 --> 00:30:16,065 ‎凡事都有第一次,哇 581 00:30:16,148 --> 00:30:17,233 ‎“我要尿尿” 582 00:30:17,316 --> 00:30:18,943 ‎請妳接手查理好嗎? 583 00:30:21,487 --> 00:30:23,281 ‎這是牠們的人工育兒袋 584 00:30:23,364 --> 00:30:25,241 ‎先幫你擦一擦 585 00:30:25,324 --> 00:30:27,076 ‎-牠要離開了 ‎-放進去吧 586 00:30:27,159 --> 00:30:29,078 ‎你知道你到家了,好喔 587 00:30:29,161 --> 00:30:30,496 ‎-沒錯,牠們知道 ‎-進去吧 588 00:30:30,580 --> 00:30:32,915 ‎牠們待在媽媽身邊 ‎就住在這種環境,有很多葉子 589 00:30:34,333 --> 00:30:37,670 ‎我們上車吧,該帶的都帶了嗎? 590 00:30:38,963 --> 00:30:40,214 ‎穿那個應該沒問題 591 00:30:40,298 --> 00:30:42,008 ‎-會弄髒嗎? ‎-總之別… 592 00:30:42,091 --> 00:30:45,469 ‎我擔心的是被咬 ‎不是髒污,但你不會有事的 593 00:30:45,553 --> 00:30:47,179 ‎-上車 ‎-塔斯馬尼亞惡魔會咬人? 594 00:30:47,263 --> 00:30:49,390 ‎會喔,很用力 595 00:30:51,517 --> 00:30:52,435 ‎讚喔! 596 00:30:52,935 --> 00:30:54,312 ‎-我好興奮 ‎-很好 597 00:30:54,395 --> 00:30:55,646 ‎所以你照顧幾隻? 598 00:30:55,730 --> 00:30:57,398 ‎現在這裡大約有200隻 599 00:30:58,357 --> 00:31:00,860 ‎我們培育超過450隻 600 00:31:00,943 --> 00:31:02,445 ‎但牠們只有六年壽命 601 00:31:02,528 --> 00:31:05,364 ‎-什麼? ‎-塔斯馬尼亞惡魔的壽命期是 602 00:31:06,282 --> 00:31:10,578 ‎出生,到了兩歲性成熟 ‎兩歲到四歲進入繁殖期 603 00:31:10,661 --> 00:31:11,996 ‎但六歲就死了 604 00:31:12,079 --> 00:31:14,081 ‎澳洲方舟的原名是惡魔方舟 605 00:31:14,707 --> 00:31:18,210 ‎因為成效卓著 ‎開始把保育觸角延伸到其他15個物種 606 00:31:18,294 --> 00:31:21,547 ‎以及整個棲地和生態系 607 00:31:21,631 --> 00:31:24,592 ‎-但惡魔在1996年爆發疾病 ‎-天啊 608 00:31:24,675 --> 00:31:28,346 ‎造成族群大滅絕 ‎塔斯馬尼亞島的惡魔數量銳減九成 609 00:31:28,429 --> 00:31:29,931 ‎-所以我們才介入 ‎-瞭解 610 00:31:30,014 --> 00:31:33,225 ‎如果牠們在野外絕種,我們就是後援 611 00:31:33,809 --> 00:31:37,313 ‎棲地保育的要務之一 ‎就是保護野生動物 612 00:31:37,396 --> 00:31:39,523 ‎尤其是瀕危物種 613 00:31:39,607 --> 00:31:41,400 ‎為什麼要保護瀕危物種? 614 00:31:41,484 --> 00:31:44,070 ‎首先,多數物種瀕絕 ‎都是受到人類活動影響 615 00:31:44,153 --> 00:31:48,282 ‎例如狩獵‎、‎毀林 ‎氣候變遷與汙染等等 616 00:31:48,366 --> 00:31:50,660 ‎但無論牠們受威脅的原因是什麼 617 00:31:50,743 --> 00:31:54,038 ‎設法保護瀕危物種 ‎對環保都有正面意義 618 00:31:56,707 --> 00:31:57,708 ‎你好,老兄 619 00:31:57,792 --> 00:32:00,628 ‎嘿,兄弟 ‎舉這隻塔斯馬尼亞惡魔為例 620 00:32:00,711 --> 00:32:03,589 ‎包括這種生物、無尾熊和大貓熊 621 00:32:03,673 --> 00:32:06,592 ‎我們必須保護瀕危物種 ‎以維繫生物多樣性 622 00:32:06,676 --> 00:32:09,595 ‎謝謝,雖然不能一概而論 623 00:32:09,679 --> 00:32:13,140 ‎但在某些地區 ‎即使只是移除一種生物 624 00:32:13,224 --> 00:32:17,853 ‎都可能對其他人生物 ‎造成骨牌效應,破壞整個生態系 625 00:32:17,937 --> 00:32:19,480 ‎有了更豐富的生物多樣性 626 00:32:19,563 --> 00:32:22,942 ‎空氣、水與土壤 ‎才能維持更平衡的狀態 627 00:32:23,025 --> 00:32:24,819 ‎進而保護我們的地球 628 00:32:24,902 --> 00:32:27,405 ‎不太明白的觀眾 ‎我們聽到你們的心聲了 629 00:32:27,488 --> 00:32:31,075 ‎可透過立法、設置保護區 630 00:32:31,158 --> 00:32:33,536 ‎保護育種計畫… 631 00:32:34,245 --> 00:32:35,955 ‎以及其他五花八門的方法 632 00:32:36,038 --> 00:32:39,166 ‎都是為了讓生物族群數恢復正常 633 00:32:39,250 --> 00:32:41,293 ‎-謝了,兄弟 ‎-好耶! 634 00:32:45,047 --> 00:32:46,716 ‎-下車吧 ‎-好的 635 00:32:46,799 --> 00:32:49,510 ‎柴克,你可以拿後面的水桶嗎? 636 00:32:50,011 --> 00:32:52,471 ‎哇!真要命! 637 00:32:52,555 --> 00:32:55,599 ‎-香噴噴,一整桶腐肉 ‎-真的 638 00:32:55,683 --> 00:32:57,643 ‎達林特餐,你看 639 00:32:58,227 --> 00:33:00,229 ‎-這是… ‎-就是那個味道 640 00:33:00,312 --> 00:33:02,690 ‎我坐在後面心想“那是什麼味道?” 641 00:33:02,773 --> 00:33:06,235 ‎這就是我們要面對的動物 ‎我先傳授惡魔的入門課 642 00:33:06,318 --> 00:33:08,279 ‎以下是重要安全提示 643 00:33:08,362 --> 00:33:11,574 ‎我們進去後 ‎手指千萬別接近牠們的嘴 644 00:33:11,657 --> 00:33:15,578 ‎如果牠們靠過來 ‎留意一下,稍微把腳抬高 645 00:33:15,661 --> 00:33:18,664 ‎如果牠繼續靠近 ‎把腳移開,否則牠會抓住 646 00:33:18,748 --> 00:33:22,293 ‎磅比磅,牠們擁有 ‎世上第三強大的咬合力 647 00:33:22,376 --> 00:33:25,046 ‎-所以千萬別被牠們的嘴咬到 ‎-第三強大? 648 00:33:25,129 --> 00:33:27,631 ‎沒錯,牠們是碎骨機,所以… 649 00:33:27,715 --> 00:33:29,133 ‎那我們為什麼要進來? 650 00:33:29,717 --> 00:33:31,343 ‎這叫做群體餵食 651 00:33:31,427 --> 00:33:34,764 ‎如果牠們在野外發現殘骸 ‎我們模擬野外的情境 652 00:33:34,847 --> 00:33:36,557 ‎一隻惡魔撕咬殘骸,沒有動靜 653 00:33:36,640 --> 00:33:39,185 ‎兩隻合力時,就能扯下肉塊 654 00:33:39,268 --> 00:33:41,604 ‎我們要讓10到12隻魔鬼撕咬 655 00:33:41,687 --> 00:33:44,440 ‎進去前,你得用那個叉住肉塊 656 00:33:44,940 --> 00:33:47,318 ‎讓三到四隻惡魔咬住 657 00:33:47,401 --> 00:33:49,445 ‎我們會幫你留意四周 658 00:33:49,528 --> 00:33:51,072 ‎等等,為什麼是我做這種事? 659 00:33:51,155 --> 00:33:52,573 ‎肉在你手上,老兄 660 00:33:52,656 --> 00:33:53,741 ‎小心腳 661 00:33:53,824 --> 00:33:57,286 ‎進去後,倒退走,引誘牠們向前 662 00:33:57,369 --> 00:33:58,204 ‎瞭解 663 00:33:58,287 --> 00:33:59,538 ‎準備好了嗎? 664 00:33:59,622 --> 00:34:02,249 ‎準備好被塔斯馬尼亞惡魔咬了嗎? 665 00:34:02,333 --> 00:34:04,126 ‎不,一點也沒準備好,並沒有 666 00:34:04,710 --> 00:34:05,753 ‎過來拿這個 667 00:34:06,253 --> 00:34:08,798 ‎-看到地上的小鐵樁了嗎? ‎-有 668 00:34:08,881 --> 00:34:11,634 ‎-你必須把這個套在上面 ‎-等等… 669 00:34:11,717 --> 00:34:13,677 ‎-掛起來嗎? ‎-對 670 00:34:13,761 --> 00:34:15,137 ‎聞起來好香 671 00:34:16,472 --> 00:34:18,474 ‎等一下,放進牠的嘴,小心腳 672 00:34:18,974 --> 00:34:19,850 ‎讓牠咬住 673 00:34:19,934 --> 00:34:22,895 ‎好,讓牠們退後 ‎很好,走進去,慢一點 674 00:34:22,978 --> 00:34:24,438 ‎慢慢來,轉身 675 00:34:25,856 --> 00:34:29,026 ‎等一下,好,老兄 ‎慢慢讓牠們咬住,慢點 676 00:34:30,152 --> 00:34:31,112 ‎就是這樣 677 00:34:32,947 --> 00:34:37,535 ‎慢一點,放下手時要小心,好嗎? 678 00:34:37,618 --> 00:34:39,286 ‎-因為… ‎-要把它套在上面? 679 00:34:39,370 --> 00:34:41,705 ‎對,慢點,讓牠們咬住 680 00:34:42,540 --> 00:34:44,083 ‎-好激烈,老兄 ‎-對 681 00:34:44,792 --> 00:34:45,709 ‎好,慢慢來 682 00:34:45,793 --> 00:34:48,129 ‎小心後面這隻,別讓牠咬到你的手 683 00:34:48,212 --> 00:34:49,046 ‎可惡 684 00:34:49,130 --> 00:34:52,508 ‎沒關係,讓牠們拉扯一下 ‎對,套上去 685 00:34:53,008 --> 00:34:55,386 ‎-做得好! ‎-小心你後面 686 00:34:57,596 --> 00:35:00,015 ‎沒錯…跟卡通差不多 687 00:35:00,099 --> 00:35:04,311 ‎所以這就千萬別在 ‎塔斯馬尼亞醉倒在樹下的原因 688 00:35:07,231 --> 00:35:10,025 ‎想想這些內陸垃圾清理機的效率 689 00:35:10,109 --> 00:35:10,943 ‎天啊 690 00:35:11,026 --> 00:35:15,030 ‎任何因為年邁或生病而死的生物 ‎兩三下就不見了,清潔溜溜 691 00:35:15,114 --> 00:35:17,783 ‎-聽得到咀嚼聲 ‎-過來看看 692 00:35:17,867 --> 00:35:19,160 ‎快過來看看 693 00:35:19,785 --> 00:35:22,788 ‎這一幕已經在澳洲出現… 694 00:35:23,414 --> 00:35:24,832 ‎由來已久了 695 00:35:25,332 --> 00:35:28,169 ‎而且現在有可能永遠消失 696 00:35:28,252 --> 00:35:29,086 ‎對 697 00:35:29,170 --> 00:35:31,714 ‎感覺我現在也有永遠消失的危險 698 00:35:31,797 --> 00:35:33,799 ‎所以我們不只是為了避免物種滅絕 699 00:35:33,883 --> 00:35:36,802 ‎讓族群數量維持在安全水準 700 00:35:37,553 --> 00:35:39,847 ‎-還能改善整體生態環境 ‎-注意 701 00:35:40,431 --> 00:35:42,516 ‎過來,你們,規矩一點 702 00:35:42,600 --> 00:35:44,310 ‎對嘛,規矩一點 703 00:35:45,060 --> 00:35:47,062 ‎牠想咬著跑走或咬一口 704 00:35:47,146 --> 00:35:48,689 ‎-像討厭的鄰居 ‎-看看這些傢伙 705 00:35:50,274 --> 00:35:52,860 ‎-你準備好幹活了嗎? ‎-剛才不是嗎? 706 00:35:53,611 --> 00:35:54,445 ‎好啊 707 00:35:54,945 --> 00:35:57,031 ‎老兄,你真勇敢 708 00:35:57,114 --> 00:35:58,157 ‎凱兒 709 00:35:58,240 --> 00:35:59,700 ‎-嘿 ‎-妳好嗎? 710 00:36:00,201 --> 00:36:01,869 ‎-柴克,達林 ‎-嘿,凱兒,妳好嗎? 711 00:36:01,952 --> 00:36:04,205 ‎-凱兒是主管之一 ‎-幸會 712 00:36:04,288 --> 00:36:07,499 ‎這裡是繁殖區,神奇事件發生的地點 713 00:36:07,583 --> 00:36:09,585 ‎首先,拿起這些陷阱 714 00:36:09,668 --> 00:36:12,963 ‎他們設置了陷阱 ‎以人道方式捕捉該區的惡魔 715 00:36:13,547 --> 00:36:15,758 ‎有耶,我這裡有一隻,活生生的 716 00:36:16,592 --> 00:36:19,136 ‎每隻都有無線射頻識別標籤 717 00:36:19,220 --> 00:36:22,598 ‎用來監控牠們的健康狀況 ‎繁殖成功率並追蹤出生日期 718 00:36:22,681 --> 00:36:24,266 ‎請放在這裡 719 00:36:24,350 --> 00:36:26,810 ‎我應該注意到 ‎塔斯馬尼亞惡魔這個名字 720 00:36:26,894 --> 00:36:29,188 ‎是早期歐洲拓荒者取的 721 00:36:29,271 --> 00:36:31,899 ‎因為牠們會發出駭人的尖叫與嚎叫聲 722 00:36:33,317 --> 00:36:35,444 ‎在處理過程中,牠們顯得很惱怒 723 00:36:35,527 --> 00:36:38,864 ‎但牠們沒受到任何痛苦或傷害 ‎牢記這一點 724 00:36:38,948 --> 00:36:40,908 ‎這麼做都是為了拯救這個物種 725 00:36:40,991 --> 00:36:43,369 ‎-我這裡還有一隻 ‎-牠很不爽 726 00:36:43,452 --> 00:36:46,163 ‎如果是有寶寶的雌性 ‎我們就不給那個 727 00:36:46,247 --> 00:36:47,081 ‎對 728 00:36:47,164 --> 00:36:49,500 ‎-所以得先確定一下 ‎-沒錯 729 00:36:50,668 --> 00:36:52,836 ‎好,你們覺得呢?公還是母? 730 00:36:53,587 --> 00:36:55,923 ‎-有點潑辣 ‎-母的 731 00:36:58,175 --> 00:36:59,260 ‎母的 732 00:36:59,343 --> 00:37:00,719 ‎-好,還是一樣 ‎-哇 733 00:37:00,803 --> 00:37:02,638 ‎柴克,你可以走到後面嗎? 734 00:37:03,555 --> 00:37:05,599 ‎-你得幫我們抬起來 ‎-好的 735 00:37:08,394 --> 00:37:10,771 ‎這個從書裡也學不到 736 00:37:13,565 --> 00:37:15,067 ‎有了,最後四個數字? 737 00:37:15,150 --> 00:37:16,652 ‎“4223” 738 00:37:16,735 --> 00:37:17,695 ‎歪腿 739 00:37:17,778 --> 00:37:18,904 ‎-公的還是母的? ‎-母的 740 00:37:18,988 --> 00:37:21,073 ‎牠的頭部和頭骨很強壯 741 00:37:21,156 --> 00:37:23,867 ‎所以試著用力壓著,別讓牠亂動 742 00:37:23,951 --> 00:37:27,162 ‎接替我的手,過來看看,達林 743 00:37:28,622 --> 00:37:29,540 ‎看到臉了 744 00:37:29,623 --> 00:37:31,208 ‎很好,老兄,抓緊 745 00:37:31,292 --> 00:37:32,418 ‎-抓緊了嗎,柴克? ‎-對 746 00:37:32,501 --> 00:37:35,629 ‎抓緊牠 ‎你大概還有一、兩分鐘,然後… 747 00:37:40,134 --> 00:37:41,427 ‎你哪裡都別想去 748 00:37:45,222 --> 00:37:47,057 ‎等等,好,放開牠一下 749 00:37:49,393 --> 00:37:51,603 ‎好了,B計畫 750 00:37:52,146 --> 00:37:56,025 ‎看到這個嗎? ‎我們拉起來時,我要你捏住邊邊 751 00:37:56,108 --> 00:37:58,110 ‎牠還會發情一次 752 00:37:58,694 --> 00:38:00,154 ‎但她狀態很好 753 00:38:00,237 --> 00:38:01,113 ‎-是 ‎-哇 754 00:38:01,196 --> 00:38:03,282 ‎沒有寶寶,沒問題 755 00:38:03,365 --> 00:38:05,576 ‎要是有寶寶應該很明顯吧 756 00:38:05,659 --> 00:38:08,037 ‎對,如果有寶寶 ‎看起來像顆粉紅色的花生 757 00:38:09,330 --> 00:38:10,914 ‎好了,有一隻要野放 758 00:38:11,707 --> 00:38:12,541 ‎對 759 00:38:12,624 --> 00:38:14,168 ‎-下一個 ‎-一隻要搬遷 760 00:38:14,752 --> 00:38:15,586 ‎這是公的 761 00:38:15,669 --> 00:38:16,920 ‎看起來應該是 762 00:38:17,004 --> 00:38:19,048 ‎牠就是很好的例子 763 00:38:19,631 --> 00:38:21,633 ‎牠的狀況不像母的那麼好 764 00:38:21,717 --> 00:38:26,263 ‎雄性必須用蠻力制伏雌性 ‎而雌性會反抗 765 00:38:26,347 --> 00:38:28,349 ‎牠會咬雌性的後頸 766 00:38:29,141 --> 00:38:30,976 ‎展現牠有多強壯與強勢 767 00:38:31,060 --> 00:38:35,522 ‎牠會把雌性拖回巢穴裡 ‎不吃不喝整整十天,守著牠 768 00:38:35,606 --> 00:38:38,108 ‎趕跑其他雄性,所以看到牠… 769 00:38:38,192 --> 00:38:41,320 ‎牠的生理狀態看起來很棒 ‎但體重有點輕 770 00:38:41,403 --> 00:38:43,238 ‎顯示牠度過忙碌的繁殖季 771 00:38:43,322 --> 00:38:44,531 ‎-很好 ‎-真不錯 772 00:38:45,115 --> 00:38:47,409 ‎這個物種的世界實在不怎麼浪漫 773 00:38:47,493 --> 00:38:50,287 ‎冷靜點,凱兒,牠幾歲了?五歲嗎? 774 00:38:51,038 --> 00:38:53,791 ‎嘿,冷靜,冷靜下來 775 00:38:54,375 --> 00:38:55,209 ‎對,五歲 776 00:38:55,292 --> 00:38:58,504 ‎牠也得跟我們一起去,太棒了 777 00:39:01,882 --> 00:39:02,883 ‎別鬧了 778 00:39:09,890 --> 00:39:12,810 ‎這隻看起來…非常兇惡 779 00:39:12,893 --> 00:39:16,480 ‎沒有寶寶,抱歉,親愛的 780 00:39:17,189 --> 00:39:20,067 ‎我不把牠抓起來 ‎你們其中一個試試看,請吧 781 00:39:20,150 --> 00:39:22,194 ‎抓住下面,就是這樣,低一點 782 00:39:22,277 --> 00:39:26,073 ‎這隻雌性沒有懷孕 ‎但看起來很有受孕希望 783 00:39:26,156 --> 00:39:28,367 ‎所以我們要將牠野放回繁殖區 784 00:39:28,450 --> 00:39:30,369 ‎祝福牠未來多子多孫 785 00:39:34,373 --> 00:39:35,624 ‎牠看了你一下 786 00:39:35,707 --> 00:39:39,128 ‎天啊!我很高興 ‎這次活動後還保住一命 787 00:39:39,711 --> 00:39:42,339 ‎最初只有44隻塔斯馬尼亞惡魔 788 00:39:42,423 --> 00:39:45,634 ‎如今已成功孕育出390隻 789 00:39:45,717 --> 00:39:49,888 ‎而且還有一批 ‎三千年來第一次在澳洲本島誕生 790 00:39:49,972 --> 00:39:52,224 ‎一旦準備好 ‎惡魔和其他在本區繁殖的動物 791 00:39:52,307 --> 00:39:53,642 ‎最終會再野化 792 00:39:53,725 --> 00:39:58,021 ‎放歸到面積4平方公里的 ‎保護區自由活動 793 00:39:58,105 --> 00:40:02,776 ‎至今為止被放歸的動物都在那面牆上 794 00:40:02,860 --> 00:40:05,028 ‎今天板子上又增添兩個生力軍 795 00:40:05,112 --> 00:40:06,238 ‎恭喜啊,小惡魔們 796 00:40:06,321 --> 00:40:09,700 ‎你的最後一段崎嶇路程 797 00:40:11,577 --> 00:40:14,204 ‎你可以偷瞄一眼 ,看牠在做什麼 798 00:40:14,288 --> 00:40:16,206 ‎-嘿,牠出去了 ‎-嘿,兄弟 799 00:40:17,166 --> 00:40:18,333 ‎你看看 800 00:40:19,418 --> 00:40:21,211 ‎-牠出去了 ‎-嘿,小傢伙 801 00:40:21,295 --> 00:40:22,421 ‎牠要回家了 802 00:40:22,504 --> 00:40:24,214 ‎-牠要回去了 ‎-牠出發了 803 00:40:24,298 --> 00:40:25,132 ‎對 804 00:40:25,215 --> 00:40:27,217 ‎-天啊 ‎-真是太棒了 805 00:40:27,301 --> 00:40:29,887 ‎你從事的工作非常特別 806 00:40:29,970 --> 00:40:31,597 ‎我們是蕞爾小國 807 00:40:31,680 --> 00:40:34,475 ‎但擁有獨一無二的非凡動物 ‎牠們亟需協助 808 00:40:34,558 --> 00:40:36,602 ‎-謝謝,真的很感激 ‎-謝謝 809 00:40:36,685 --> 00:40:38,812 ‎-今天太棒了,謝謝 ‎-做得好 810 00:40:38,896 --> 00:40:41,398 ‎-好極了,兄弟 ‎-招待你們讓我很開心 811 00:40:41,482 --> 00:40:44,109 ‎-分享很有意義 ‎-謝謝你讓我們參與其中 812 00:40:44,735 --> 00:40:46,695 ‎能和親友團聚真好 813 00:40:46,778 --> 00:40:49,490 ‎而且是在我心目中的新家園澳洲 814 00:40:50,782 --> 00:40:54,703 ‎我們學到保育各類物種、生物群系 815 00:40:54,786 --> 00:40:57,331 ‎與文化的知識 ‎這都是世上共通的概念 816 00:40:57,956 --> 00:41:01,210 ‎就像那首詩說的 ‎“沒人是一座孤島” 817 00:41:01,293 --> 00:41:04,505 ‎沒有島是孤島 ‎因為一切都環環相扣 818 00:41:04,588 --> 00:41:06,924 ‎萬物密不可分,維繫著平衡 819 00:41:07,424 --> 00:41:10,969 ‎我們腳下踩的土地 ‎喝的水與呼吸的空氣 820 00:41:11,053 --> 00:41:14,014 ‎同屬一個大棲地,我們要加以保護 821 00:41:14,556 --> 00:41:17,684 ‎當然可以淋漓盡致地享受 ‎但也必須拿出負責的態度 822 00:41:18,268 --> 00:41:20,854 ‎讓它保持原貌或變得更好 823 00:41:21,438 --> 00:41:23,357 ‎傳承給世世代代的子孫 824 00:41:24,149 --> 00:41:26,068 ‎嘿,我們才正要開始 825 00:41:26,151 --> 00:41:27,694 ‎所以準備好加入我們吧 826 00:41:28,237 --> 00:41:29,530 ‎這會是一趟有趣的旅程 827 00:41:37,037 --> 00:41:39,289 ‎(本節目團隊 ‎承認全澳洲的傳統土地所有人) 828 00:41:39,373 --> 00:41:40,791 ‎(我們向長老們致敬) 829 00:41:40,874 --> 00:41:42,876 ‎(他們乘載原住民 ‎和托雷斯海峽島民的) 830 00:41:42,960 --> 00:41:44,419 ‎(記憶、傳統、文化與希望) 831 00:42:12,239 --> 00:42:17,244 ‎字幕翻譯:莊雅婷