1
00:00:06,674 --> 00:00:10,595
NETFLIX-SARJA
2
00:00:15,725 --> 00:00:17,393
Alkaa.
3
00:00:23,608 --> 00:00:25,401
VUONNA 2021
4
00:00:25,485 --> 00:00:26,778
Tule tästä.
5
00:00:27,653 --> 00:00:29,697
DOKUMENTTITYÖRYHMÄ
6
00:00:31,991 --> 00:00:34,327
TUTKI LEGENDAARISIA SIENIÄ
7
00:00:34,410 --> 00:00:37,371
Oletko ennen käynyt sienessä?
8
00:00:38,706 --> 00:00:40,124
Herranen aika.
9
00:00:41,542 --> 00:00:43,169
RYHMÄ KATOSI
10
00:00:43,753 --> 00:00:44,837
Hei, kaverit.
11
00:00:44,921 --> 00:00:47,840
MUTTA LAITTEET LÖYTYIVÄT
12
00:00:48,341 --> 00:00:51,594
JÄLJELLE JÄI KAMMOTTAVA MATERIAALI
13
00:00:51,677 --> 00:00:53,054
Niitä on kaikkialla.
14
00:00:53,137 --> 00:00:56,265
Ne valtaavat aivot.
Se on kirjaimellisesti zombisieni.
15
00:00:56,349 --> 00:00:58,476
SIENET, KASVIT JA ELÄIMET KÄRSIVÄT
16
00:01:00,853 --> 00:01:03,147
TOTUUS ON SYVÄLLÄ MAAPERÄSSÄ
17
00:01:04,565 --> 00:01:05,858
SIENITRIPPI
ILMAN TRIPPIÄ
18
00:01:08,236 --> 00:01:11,197
Taasko alatte? Ei se mennyt niin.
19
00:01:11,280 --> 00:01:14,033
Mutta totuus piilee syvällä maaperässä.
20
00:01:14,617 --> 00:01:17,203
Tässä jaksossa likaamme kätemme.
21
00:01:17,286 --> 00:01:19,997
Puhumme uudistavasta maataloudesta.
22
00:01:20,081 --> 00:01:24,210
Luonnollinen lähestymistapa
tuottaa ravinteikkaampaa ruokaa -
23
00:01:24,293 --> 00:01:29,257
ja sitoo hiiltä maahan
auttaen maaperää ja planeettaa.
24
00:01:29,340 --> 00:01:32,718
Kaikki kiteytyy yhteen asiaan. Multaan.
25
00:01:32,802 --> 00:01:35,263
Tarkemmin on kyse maan käsittelystä -
26
00:01:35,346 --> 00:01:38,850
olipa kyse viljasta tai karjasta.
27
00:01:38,933 --> 00:01:41,769
EI KEMIKAALEJA – EI MAANMUOKKAUSTA
MONIMUOTOISUUS
28
00:01:41,853 --> 00:01:44,647
Nämä uudistavan maatalouden periaatteet -
29
00:01:44,730 --> 00:01:49,318
pätevät maanviljelyyn koko planeetalla,
ja voimme jokainen auttaa.
30
00:01:51,237 --> 00:01:54,323
Ystävämme Bruce Pascoe,
Dark Emun kirjoittaja,
31
00:01:54,407 --> 00:01:56,701
tietää paljon Australian maaperästä -
32
00:01:56,784 --> 00:02:00,746
ja erosta aboriginaalien maankäyttötavan
ja nykykäytäntöjen välillä.
33
00:02:02,832 --> 00:02:04,500
Hoidan maaperää.
34
00:02:06,127 --> 00:02:07,837
ALKUPERÄISVILJELYN PROFESSORI
35
00:02:07,920 --> 00:02:11,883
Tuhosimme maaperää kovasorkkaisilla
eläimillä ja kyntämisellä.
36
00:02:11,966 --> 00:02:13,968
Australian maaperä on kevyttä.
37
00:02:14,051 --> 00:02:16,179
Tämä on maailman hedelmättömin maa.
38
00:02:16,262 --> 00:02:19,807
Sitä ei olisi pitänyt kyntää.
Maaperä pölisee pois.
39
00:02:19,891 --> 00:02:22,727
Eroosio on hirveällä tolalla.
40
00:02:22,810 --> 00:02:29,567
Ilmenikö se kolonialismin jälkeen
vai oliko maaperä aina yhtä kevyttä?
41
00:02:29,650 --> 00:02:31,819
Maaperä on aina ollut kevyttä.
42
00:02:31,903 --> 00:02:35,740
Aboriginaalit hoitivat sitä,
ja se oli uskomattoman hedelmällinen.
43
00:02:35,823 --> 00:02:38,868
Mutta silloiset kasvit pärjäsivät vähällä.
44
00:02:38,951 --> 00:02:40,912
Yhdistelmä on ainutlaatuinen.
45
00:02:40,995 --> 00:02:43,372
Maahan istutettiin vaativia kasveja,
46
00:02:43,456 --> 00:02:46,417
jolloin kemikaaleja pitää tuutata
yhä enemmän.
47
00:02:46,500 --> 00:02:49,253
Ja superfosfaatti oli yksi varhaisimmista.
48
00:02:49,754 --> 00:02:52,298
Se on myrkkyä, jos sitä käyttää väärin.
49
00:02:52,381 --> 00:02:56,510
Se pääsi tuhoamaan maaperää,
ja nyt yritämme elvyttää sitä.
50
00:02:56,594 --> 00:03:01,682
Miten löytäisimme sillan -
51
00:03:01,766 --> 00:03:07,355
maaperän riistämisestä
globaalisti tasapainoisempaan suuntaan?
52
00:03:07,438 --> 00:03:10,358
Miten sen saisi toimimaan?
53
00:03:10,441 --> 00:03:13,444
Meidän on edettävä hitaasti.
-Niin.
54
00:03:13,527 --> 00:03:17,323
Nykyiset viljelijät on huomioitava.
55
00:03:17,406 --> 00:03:19,158
Emme halua tehdä jotain,
56
00:03:19,242 --> 00:03:22,870
mikä vahingoittaa
miljoonien ihmisten hyvinvointia.
57
00:03:22,954 --> 00:03:24,830
Sitä yritämme puolustaa.
58
00:03:25,414 --> 00:03:29,710
Monia aboriginaalien
muinaisia viljelytapoja -
59
00:03:29,794 --> 00:03:32,505
tulisi hyödyntää nykyajan maatiloilla.
60
00:03:34,090 --> 00:03:38,427
Seuraavaksi tapaamme parin,
joka on menestynyt juuri näin.
61
00:03:39,011 --> 00:03:43,516
Toiminta on paitsi kannattavaa
myös auttaa planeettaa.
62
00:03:44,225 --> 00:03:45,184
Kolmonen.
63
00:03:47,019 --> 00:03:48,980
Tammi, löysimme perille.
64
00:03:49,063 --> 00:03:51,107
Terve!
65
00:03:51,190 --> 00:03:53,401
Ajattelin kitkeä vähän odotellessani.
66
00:03:53,484 --> 00:03:56,404
Olen Zac. Hauska tavata.
-Darin. Ilo tavata.
67
00:03:56,487 --> 00:03:58,197
Tervetuloa.
-Kiitos.
68
00:03:58,281 --> 00:03:59,740
Tämä on Jonai.
69
00:04:01,409 --> 00:04:06,622
Tämä on Jonai Farms, 28 hehtaaria
kestävälle viljelylle omistettua maata.
70
00:04:06,706 --> 00:04:10,835
Sen omistavat teurastaja Tammi Jonas
ja hänen miehensä Stuart.
71
00:04:12,962 --> 00:04:14,797
Mitä "Jonai" tarkoittaa?
72
00:04:14,880 --> 00:04:18,342
Sukunimemme on Jonas,
joten yhdessä olemme Jonai.
73
00:04:18,426 --> 00:04:21,470
Esittelenkö paikat?
-Jonas Brotherskin on Jonai.
74
00:04:21,554 --> 00:04:25,766
Älä sano noin. Se on meidän nimemme.
Jonai on kivempi.
75
00:04:25,850 --> 00:04:26,767
Hei.
76
00:04:26,851 --> 00:04:28,602
Se on Luna.
-Hei, Luna.
77
00:04:28,686 --> 00:04:31,022
Voi toista.
78
00:04:31,105 --> 00:04:33,691
Onko kivaa?
-Olet hyvässä kunnossa.
79
00:04:35,568 --> 00:04:39,864
Jonain missiossakin todetaan,
että pari kyllästyi valitsemaan -
80
00:04:39,947 --> 00:04:42,950
maailman pelastamisen
ja siitä nauttimisen välillä.
81
00:04:43,034 --> 00:04:45,786
Niinpä he keksivät tavan yhdistää ne.
82
00:04:45,870 --> 00:04:47,580
Onpa kaunista.
83
00:04:48,873 --> 00:04:51,375
Kauanko olette olleet täällä?
-10 vuotta.
84
00:04:51,459 --> 00:04:54,128
Tämä oli yhtä lammaslaidunta.
85
00:04:55,880 --> 00:05:00,384
Sen sijaan, että yksi tyyppi
huristelisi traktorilla hehtaaritolkulla,
86
00:05:00,468 --> 00:05:02,303
meillä on neljä työntekijää.
87
00:05:02,386 --> 00:05:05,431
Lisäksi harjoittelijat
auttavat tarkkailemaan -
88
00:05:05,514 --> 00:05:08,684
ja varmistamaan,
että vastaamme maan tarpeisiin.
89
00:05:08,768 --> 00:05:10,561
Kuten Bruce Pascoe sanoi,
90
00:05:10,644 --> 00:05:13,314
uudistavassa maataloudessa
on kyse maaperästä.
91
00:05:13,397 --> 00:05:16,692
On tärkeää minimoida häiriöt maalle.
92
00:05:16,776 --> 00:05:19,904
Mukaan lukien haitalliset kemikaalit,
kyntäminen -
93
00:05:19,987 --> 00:05:24,742
ja suuret maata tallovat eläinlaumat
samalla maatilkulla liian kauan.
94
00:05:26,160 --> 00:05:29,914
Siirrämme eläimiä paljon.
On tärkeää pysyä liikkeessä.
95
00:05:29,997 --> 00:05:35,169
Perinteisessä maanviljelyssä eläimet
laiduntavat paikallaan pitkiä aikoja.
96
00:05:35,252 --> 00:05:37,338
Ne kaluavat kaiken putipuhtaaksi.
97
00:05:37,421 --> 00:05:39,298
Näitte varmasti ajomatkallakin.
98
00:05:39,382 --> 00:05:41,258
Maa on loppuun kulutettu.
99
00:05:41,342 --> 00:05:46,347
Toinen tärkeä seikka
on eläinten integrointi ja kierto.
100
00:05:46,430 --> 00:05:48,140
Kuten viljelystenkin kanssa -
101
00:05:48,224 --> 00:05:51,519
karjan kierrättäminen
antaa maaperän levätä ja uusiutua.
102
00:05:52,186 --> 00:05:56,273
Olipa kyse kasveista tai eläimistä,
maaperä väsyy ajan myötä.
103
00:05:56,774 --> 00:06:00,319
Kuvittele, että söisit samaa ruokaa
joka päivä vuosikaupalla.
104
00:06:00,403 --> 00:06:01,987
Sinäkin palaisit loppuun.
105
00:06:02,071 --> 00:06:05,825
Suuret tehotilat eivät varjele maata.
106
00:06:05,908 --> 00:06:11,038
Eivätkä lyhyen tähtäimen voittotavoitteet
ole linjassa eläinten kierron kanssa.
107
00:06:13,999 --> 00:06:18,170
Tammi ylistää Bruce Pascoen selittämiä
muinaisia ratkaisuja.
108
00:06:18,254 --> 00:06:20,881
Ne auttavat Jonain farmia kehittymään.
109
00:06:20,965 --> 00:06:25,136
Bruce Pascoen kirja
avasi silmämme aivan uudella tavalla.
110
00:06:25,219 --> 00:06:27,721
Kyse on itseään ylläpitävästä resurssista.
111
00:06:27,805 --> 00:06:29,557
Ilmastonmuutoksen myötä -
112
00:06:29,640 --> 00:06:34,228
maaperä tarvitsee ennen kaikkea
hiiltä ja orgaanista ainesta.
113
00:06:34,311 --> 00:06:36,814
Se auttaa alentamaan päästöjä.
114
00:06:36,897 --> 00:06:39,024
Päätimme ottaa siitä mallia.
115
00:06:39,108 --> 00:06:43,446
Kun kävelemme nurmikolla,
sen pitää joustaa,
116
00:06:43,529 --> 00:06:45,656
eikä pakkautua kuin sora.
117
00:06:46,615 --> 00:06:49,743
Jos se pakkautuu, alla ei ole mikrobeja.
118
00:06:50,619 --> 00:06:54,081
Tullessamme maa oli kovaa, nyt se joustaa.
119
00:06:54,165 --> 00:06:56,917
Laidunten tuottavuus muuttui täysin.
120
00:06:58,878 --> 00:07:00,880
Laidun on vain maaläntti.
121
00:07:01,464 --> 00:07:05,176
Kun annetaan maan levätä
ja rajoitetaan karjan laiduntamisaikaa,
122
00:07:05,259 --> 00:07:08,512
laidunten maaperä
saa mahdollisuuden elpyä.
123
00:07:09,013 --> 00:07:15,436
Näin eläimet hoitavat maata luonnollisesti
laiduntamalla vain osan kerrallaan.
124
00:07:15,519 --> 00:07:20,441
Jos huolehdimme maaperästä,
se huolehtii meistä.
125
00:07:20,524 --> 00:07:23,569
Hei, Clarabelle! Siinä se on.
126
00:07:25,654 --> 00:07:27,573
Lypsämme sen joka aamu.
127
00:07:30,159 --> 00:07:32,786
En olekaan lypsänyt pariin vuoteen.
128
00:07:32,870 --> 00:07:35,122
Aivan. Zac lypsi…
129
00:07:35,206 --> 00:07:38,334
Lypsitkö lehmän?
-Pitkä tarina. Lypsin vuohen.
130
00:07:39,168 --> 00:07:41,086
KAUSI 1
131
00:07:41,170 --> 00:07:44,048
Terkut kamulleni Puerto Ricossa.
Mitä Jimbie?
132
00:07:45,674 --> 00:07:48,344
Tule tästä.
-Näin harjoittelijat aloittavat.
133
00:07:48,427 --> 00:07:50,346
Emme kerro rautalangasta.
-Tässä.
134
00:07:51,388 --> 00:07:52,723
Hyvä.
135
00:07:52,806 --> 00:07:53,891
Pärjäätkö?
-Kiitos.
136
00:07:54,517 --> 00:07:57,311
Nyt tapaamme
Jonai Farmsin todellisen tähden.
137
00:07:57,394 --> 00:08:01,815
Saanko esitellä, Aphrodite.
Ja sen pienet porsaat.
138
00:08:01,899 --> 00:08:03,943
Hei.
-Hei, mamma.
139
00:08:04,026 --> 00:08:06,737
Voi hyvänen aika.
-Jestas, miten suloisia.
140
00:08:07,446 --> 00:08:08,697
Moi, Aphrodite.
141
00:08:08,781 --> 00:08:09,615
Terve.
142
00:08:10,324 --> 00:08:12,243
Mieletön. Tosi…
143
00:08:14,954 --> 00:08:16,247
Heippa.
-Paksu karva.
144
00:08:16,830 --> 00:08:18,541
Terve, muruset.
145
00:08:18,624 --> 00:08:20,626
Moi.
-Tulkaa tänne.
146
00:08:26,757 --> 00:08:29,093
Onpa kaunis…
-Voi hyvänen aika.
147
00:08:29,176 --> 00:08:30,886
Olet ihan valtava!
148
00:08:30,970 --> 00:08:33,347
Niin onkin.
-Kunnon jössikkä.
149
00:08:33,430 --> 00:08:34,473
Se on iso mamma.
150
00:08:40,229 --> 00:08:42,189
Kaikki, mitä teitte,
151
00:08:42,273 --> 00:08:45,609
alkoi kukoistaa sikojen tultua.
152
00:08:45,693 --> 00:08:48,362
Ja sivutuotteet ravitsevat maata.
153
00:08:48,445 --> 00:08:51,782
Oletteko jo kokeilleet kaikkea?
154
00:08:51,865 --> 00:08:54,910
Lypsän Clarabellen ja teemme juustoa.
155
00:08:54,994 --> 00:08:57,329
Olemme omavaraisia juuston suhteen.
156
00:08:57,413 --> 00:09:02,209
Pähkäilemme,
voisimmeko pitää pientä meijeriä.
157
00:09:02,293 --> 00:09:05,087
Syötämme heran sioille.
158
00:09:05,170 --> 00:09:09,216
Jos kehitämme toimintaa,
voimme vähentää sikojen määrää.
159
00:09:09,883 --> 00:09:13,512
Lypsylehmiä voisi olla kaksi
ja möisimme vähän juustoa.
160
00:09:13,596 --> 00:09:18,976
Mitä harmonisemmin toimii,
ja antaa luonnon toimia omalla painollaan,
161
00:09:19,059 --> 00:09:20,311
sitä enemmän tuottaa.
162
00:09:20,394 --> 00:09:22,563
Niin. Kaikki nivotaan yhteen.
163
00:09:22,646 --> 00:09:27,192
On jännittävää keksiä uutta
ja tehdä vaikka juustoa.
164
00:09:27,276 --> 00:09:30,571
Kasvatin juuri ensimmäisen vehnäsatoni.
-Onnittelut.
165
00:09:30,654 --> 00:09:32,406
Todella kiehtovaa.
166
00:09:32,489 --> 00:09:33,699
Ja hauskaa.
167
00:09:33,782 --> 00:09:36,785
Kiva oppia lisää
ja nähdä homma käytännössä.
168
00:09:37,661 --> 00:09:40,581
Filosofiamme on välttää
fossiilisia polttoaineita.
169
00:09:40,664 --> 00:09:46,170
Meillä on sääntö, ettei tilalla saa ajaa,
paitsi kuljettaessa raskaita laitteita.
170
00:09:46,253 --> 00:09:50,966
Jos tulee katsomaan eläimiä,
kulkee kävellen tai pyörällä.
171
00:09:51,050 --> 00:09:55,346
Onko jotain, mikä epäonnistui?
Kaikki tuntuu loksahtavan.
172
00:09:55,429 --> 00:09:58,098
Kun saamme aurinkopaneelit,
olen tyytyväinen.
173
00:09:58,182 --> 00:09:59,016
Hyvä.
174
00:09:59,099 --> 00:10:01,226
Ja kun saamme sähköajoneuvoja.
175
00:10:01,810 --> 00:10:02,936
Sitten se on siinä.
176
00:10:03,979 --> 00:10:08,651
Muiden vastuidensa lisäksi
Tammi on myös pääteurastaja.
177
00:10:10,778 --> 00:10:12,905
Ette kai luulleet näitä lemmikeiksi?
178
00:10:13,405 --> 00:10:17,451
Vaikeinta minulle on teurastuspuoli.
179
00:10:17,534 --> 00:10:23,248
Kunnioitan sitä,
miten tasapainoisesti toimitte.
180
00:10:23,332 --> 00:10:27,544
Tunteet muuttuvat, kun elää
tällaisessa ekosysteemissä pidempään.
181
00:10:28,045 --> 00:10:31,131
En lakkaa välittämästä eläimistä.
182
00:10:31,215 --> 00:10:37,471
Ja kuten alkuperäiskansat ajattelevat,
suojelemme kaikkea maasta ilmaan.
183
00:10:38,055 --> 00:10:41,558
Emme ole irrallamme luonnosta.
Olemme vain osa sitä.
184
00:10:41,642 --> 00:10:47,898
Minusta on hyväksyttävää,
että tapamme eläimiä selviytyäksemme.
185
00:10:48,399 --> 00:10:52,152
Vegaanina Darin uskoo,
ettei mitään oliota -
186
00:10:52,236 --> 00:10:56,532
tulisi käyttää ihmisravinnoksi.
Siksi hän jättää seuraavan väliin.
187
00:10:56,615 --> 00:10:59,993
Täällä Tammi nimittäin käsittelee lihat.
188
00:11:01,036 --> 00:11:02,663
Tervetuloa boning roomiini.
189
00:11:03,706 --> 00:11:05,582
Mitä sanoit?
-Boning room.
190
00:11:05,666 --> 00:11:07,418
Burning room?
-Boning room.
191
00:11:07,501 --> 00:11:08,711
Jätän sen siihen.
192
00:11:08,794 --> 00:11:10,879
Amerikkalaiset tykkäävät. Kinkkua.
193
00:11:10,963 --> 00:11:15,509
Jos poistaa lonkkaluun,
saa täydellisen joulukinkun.
194
00:11:15,592 --> 00:11:17,177
Selvä.
195
00:11:17,261 --> 00:11:19,054
Vedetäänkö luu pois?
196
00:11:19,138 --> 00:11:20,264
Voin näyttää.
197
00:11:20,764 --> 00:11:25,352
Tämä on lonkkaluu.
Sinullakin on sellainen lantiossa.
198
00:11:25,436 --> 00:11:26,270
Okei.
199
00:11:26,353 --> 00:11:28,981
Miten myyt sen? Onko sinulla kauppa vai…
200
00:11:29,064 --> 00:11:31,859
Seisot pienessä maatilakaupassamme.
201
00:11:31,942 --> 00:11:33,527
Eli meillä on kauppa,
202
00:11:33,610 --> 00:11:38,907
mutta myymme enimmäkseen
ruokaringin kautta.
203
00:11:38,991 --> 00:11:42,745
Jäsenet rekisteröityvät
vähintään vuodeksi -
204
00:11:42,828 --> 00:11:44,955
ja saavat toimituksen kuukausittain.
205
00:11:45,038 --> 00:11:47,082
Miten listalle pääsee?
206
00:11:47,166 --> 00:11:49,752
Melbournesta on 20 vuoden jonotuslista.
207
00:11:49,835 --> 00:11:53,589
Onko sinulla lapsia?
-Mitä hän ajaa takaa?
208
00:11:53,672 --> 00:11:55,215
Ei vielä.
-Ilmoita heidät.
209
00:11:55,299 --> 00:11:57,426
Ilmoita nyt, odota 20 vuotta.
210
00:11:58,552 --> 00:11:59,970
Selvä. Jos saan lapsia,
211
00:12:00,053 --> 00:12:03,223
ilmoitan heidät
Jonai Farmsin ruokarinkiin.
212
00:12:06,185 --> 00:12:07,394
Huomio, farmarit.
213
00:12:07,478 --> 00:12:11,523
Jos jonotuslista on 20 vuotta,
kysyntää riittää.
214
00:12:11,607 --> 00:12:12,733
ONNELLISIA POSSUJA!
215
00:12:12,816 --> 00:12:16,528
Jos olet kuluttaja,
etsi paikallisia maatiloja,
216
00:12:16,612 --> 00:12:19,448
jotka tarjoavat tilausvaihtoehtoa.
217
00:12:20,741 --> 00:12:22,075
Saatat miettiä,
218
00:12:22,159 --> 00:12:25,537
miksei hän laajenna
vastatakseen kysyntään.
219
00:12:26,288 --> 00:12:28,832
Jonai Farms ei halua kasvaa
50-kertaiseksi.
220
00:12:28,916 --> 00:12:33,212
Mieluummin Tammi opettaa
uusia viljelijöitä vastaamaan tarpeeseen.
221
00:12:35,047 --> 00:12:40,052
Jos maatila kasvaa niin isoksi,
se romuttaa heidän missionsa.
222
00:12:40,928 --> 00:12:44,014
Tammi pyrkii aktiivisesti
jakamaan tietoaan -
223
00:12:44,097 --> 00:12:47,017
ja opettamaan
uudistavan maatalouden tapoja.
224
00:12:47,100 --> 00:12:48,936
Miltä tuntuu syödä tuttu eläin?
225
00:12:49,019 --> 00:12:54,441
Aina, kun sitä kysytään, vastaan:
"Miten voit syödä tuntemattoman eläimen?"
226
00:12:55,859 --> 00:12:59,488
Tottahan se on, kun sitä miettii.
227
00:12:59,571 --> 00:13:01,490
Tuskin tarvitsee sanoa enempää.
228
00:13:01,573 --> 00:13:03,325
Se käy järkeen.
229
00:13:03,408 --> 00:13:06,995
Mehän tiedämme,
että tämä eli hyvän elämän.
230
00:13:08,038 --> 00:13:09,873
Tiedämme, mistä se tuli.
231
00:13:09,957 --> 00:13:11,333
Tiedän, mitä se söi.
232
00:13:11,416 --> 00:13:14,670
Hoidit sitä hyvin.
-Aivan.
233
00:13:14,753 --> 00:13:17,130
Voitko käyttää suuremman osan?
234
00:13:17,214 --> 00:13:18,507
Käytämme kaiken.
235
00:13:18,590 --> 00:13:25,430
Esimerkiksi tämä ihra ei sovi makkaraan.
236
00:13:25,514 --> 00:13:29,268
Globulaarinen rasva ei pehmene.
237
00:13:29,351 --> 00:13:32,020
Se sopii paremmin saippuaan.
238
00:13:32,896 --> 00:13:36,650
Leikkuujätteet,
kuten tämä osa reisipalasta,
239
00:13:36,733 --> 00:13:37,985
menevät makkaraan.
240
00:13:38,068 --> 00:13:38,944
Hienoa.
241
00:13:40,821 --> 00:13:41,697
Tauko!
242
00:13:43,907 --> 00:13:46,869
Jonai Farmsin jonotuslista on pitkä,
243
00:13:47,578 --> 00:13:51,915
mutta me pääsemme
tuoreille maistiaisille paikan päällä.
244
00:13:55,085 --> 00:13:56,545
Kas, Darinkin palasi.
245
00:14:00,048 --> 00:14:01,258
Lounas oli mieletön.
246
00:14:01,341 --> 00:14:04,720
On kutkuttavaa syödä ruokaa
niin lähellä lähdettään.
247
00:14:07,180 --> 00:14:08,891
Ja kun syö farmilla,
248
00:14:08,974 --> 00:14:12,227
matkaa mitataan metreissä mailien sijaan.
249
00:14:12,311 --> 00:14:14,771
RUOKAMAILI:
MATKA TUOTTAJALTA KULUTTAJALLE
250
00:14:14,855 --> 00:14:17,107
Tämä oli mieletöntä.
251
00:14:17,190 --> 00:14:19,318
Kiitos.
-Todella inspiroivaa.
252
00:14:19,401 --> 00:14:22,905
Kiitos, että jaoit tietosi.
253
00:14:22,988 --> 00:14:24,781
Toimintanne on täyttä taikaa.
254
00:14:24,865 --> 00:14:27,534
Kiitos, että tulitte katsomaan
ja kuulemaan.
255
00:14:27,618 --> 00:14:29,786
Tämä oli kivaa.
-Todellinen ilo.
256
00:14:29,870 --> 00:14:31,705
Kiitos paljon.
-Kiitos.
257
00:14:31,788 --> 00:14:33,665
Kiitos.
-Darin.
258
00:14:35,500 --> 00:14:38,170
Ehkä perustetaan blogi,
Vegaani ja teurastaja.
259
00:14:38,253 --> 00:14:40,797
Aika kiva.
260
00:14:40,881 --> 00:14:43,508
Eikö?
-Ei huono.
261
00:14:43,592 --> 00:14:48,180
Bruce johdatti meidät katsomaan,
miten Tammi hoitaa eläimiä ja maaperää.
262
00:14:48,263 --> 00:14:51,725
Bruce puhui myös kestävyydestä
ja kasveista.
263
00:14:51,808 --> 00:14:54,353
Korona-aikaan ei lennetty.
264
00:14:54,436 --> 00:14:59,358
Kasviksia ei rahdattu ulkomailta,
mikä onkin järjetöntä.
265
00:14:59,441 --> 00:15:03,779
Tuodaan porkkanaa Kaliforniasta
Australiaan.
266
00:15:03,862 --> 00:15:05,739
Huippu idea.
267
00:15:05,822 --> 00:15:12,371
Nostamme maasta porkkanan,
joka on kasvatettu kemikaalicocktaililla.
268
00:15:12,454 --> 00:15:18,085
Suihkutamme sen säilöntäaineella,
jotta se selviää kiinteänä Australiaan.
269
00:15:18,168 --> 00:15:22,422
Prosessiin kuluu valtavasti kemikaaleja.
270
00:15:22,506 --> 00:15:23,632
Se voi olla halpaa,
271
00:15:23,715 --> 00:15:28,095
mutta kauanko sitä voi jatkaa,
ennen kuin maaperä alkaa romahtaa.
272
00:15:28,178 --> 00:15:33,016
Siinä kohtaa peli on puhallettava poikki.
273
00:15:33,100 --> 00:15:38,188
Ihmisinä ja kapitalistisena ympäristönä
emme voi sallia sitä.
274
00:15:38,271 --> 00:15:41,483
Me katoamme, eikä se ole hyvää bisnestä.
275
00:15:43,360 --> 00:15:46,405
Hyvät viljelykäytännöt
ovat hyvää bisnesvaistoa.
276
00:15:49,491 --> 00:15:52,494
Olemme 1,5 tunnin päässä
Melbournesta lounaaseen.
277
00:15:52,577 --> 00:15:54,496
Suuntaamme Braehin.
278
00:15:54,579 --> 00:15:57,582
Se tarkoittaa gaeliksi "rinnettä".
279
00:15:57,666 --> 00:15:59,209
Tällä rinteellä komeilee -
280
00:15:59,292 --> 00:16:03,255
nollapäästöinen luksusmajatalo
ja palkittu ravintola.
281
00:16:03,338 --> 00:16:05,882
Sitä ympäröi 12 hehtaarin luomutila.
282
00:16:06,466 --> 00:16:09,302
Paikan omistaa kokki Dan Hunter.
283
00:16:09,803 --> 00:16:11,221
Tervetuloa.
-Miten menee?
284
00:16:11,304 --> 00:16:13,015
Hei.
-Tervetuloa Braehin.
285
00:16:13,098 --> 00:16:15,058
Mitä kuuluu? Ilo tavata.
286
00:16:15,142 --> 00:16:16,476
Miten menee?
-Hienosti.
287
00:16:16,560 --> 00:16:20,605
Tulimme katsomaan, miten Dan hyödyntää
uudistavaa maataloutta -
288
00:16:20,689 --> 00:16:25,652
maailmanluokan ruokailuelämykseen
yhdessä maan parhaista ravintoloista.
289
00:16:25,736 --> 00:16:26,653
Mahtavaa.
290
00:16:26,737 --> 00:16:29,990
Kestävä ruoka voi olla
uskomattoman terveellistä,
291
00:16:30,073 --> 00:16:32,075
tyydyttävää ja herkullista.
292
00:16:32,159 --> 00:16:35,412
Keittiö on siisti,
yksinkertainen ja toimiva.
293
00:16:35,495 --> 00:16:38,832
Sama näkyy itse ruokalistassakin.
294
00:16:39,499 --> 00:16:41,460
Mikä tekee Braesta kestävän -
295
00:16:41,543 --> 00:16:44,921
ja miten he noudattavat
uudistavia viljelykäytäntöjä?
296
00:16:45,005 --> 00:16:47,215
Tapaamme toimittajat tiloillaan.
297
00:16:47,299 --> 00:16:50,844
He ovat sitoutuneita
uudistavaan maatalouteen.
298
00:16:50,927 --> 00:16:54,890
Sama pätee käsityöläisiin,
jotka tekevät astiamme.
299
00:16:54,973 --> 00:16:58,685
Tässä lautasessa
on tuhkaa puu-uunistamme.
300
00:16:58,769 --> 00:17:01,063
Savea saa läheisestä padosta.
301
00:17:01,146 --> 00:17:04,149
Braessa pääsee maistamaan ympäristön.
302
00:17:04,232 --> 00:17:07,360
Kaikki on yhteydessä tähän maahan.
303
00:17:07,444 --> 00:17:10,322
Toivomme, että ruokailijat
heräävät näkemään -
304
00:17:10,405 --> 00:17:14,117
tarkoituksen kaiken takana.
305
00:17:14,201 --> 00:17:16,912
Ihastelen vain ainesosia.
-Niinpä.
306
00:17:16,995 --> 00:17:20,207
Teen vain salaatin.
Kasaamme annoksen niin…
307
00:17:20,290 --> 00:17:21,374
Ota, jos haluat.
308
00:17:22,334 --> 00:17:25,921
…että se hivelee silmää.
309
00:17:26,004 --> 00:17:26,838
Hemmetti.
310
00:17:27,923 --> 00:17:28,757
Oho.
311
00:17:28,840 --> 00:17:29,674
Vau.
312
00:17:29,758 --> 00:17:31,676
Taidamme pitää tomaattitauon.
313
00:17:31,760 --> 00:17:34,846
Paras tomaatti, jonka olen koskaan syönyt.
314
00:17:36,556 --> 00:17:38,058
Jestas, miten makeaa.
315
00:17:38,141 --> 00:17:41,603
Luomuruoassa on erilainen tekstuuri.
316
00:17:41,686 --> 00:17:43,396
Ota vain.
317
00:17:43,480 --> 00:17:47,651
Sitä saa maatilatorilta tai markkinoilta -
318
00:17:47,734 --> 00:17:50,946
pakatun ja varastoidun sijaan.
319
00:17:51,029 --> 00:17:53,907
Mansikathan…
-Toivottavasti se lähtee pesussa.
320
00:17:53,990 --> 00:17:57,327
Toivoinkin, että se tirskahtaa.
-Merkki hyvästä…
321
00:17:57,410 --> 00:17:58,620
Herkullista.
322
00:17:58,703 --> 00:18:02,707
Minäkin sotken aina vaatteeni.
-Onnellinen tomaatti.
323
00:18:03,291 --> 00:18:05,168
Kaikki on erilaista.
324
00:18:05,252 --> 00:18:08,338
Niinpä.
-Onko jokainen ainesosa eri?
325
00:18:08,421 --> 00:18:10,173
On.
-Montako erilaista?
326
00:18:10,257 --> 00:18:12,634
Suunnilleen 60.
-Kuusikymmentä?
327
00:18:12,717 --> 00:18:19,015
Puutarhassamme kasvaa tällä hetkellä
kuutisenkymmentä eri kasvia.
328
00:18:19,099 --> 00:18:23,061
Mieti, kuinka monta erilaista hedelmää
ja vihannesta syöt viikossa.
329
00:18:23,145 --> 00:18:25,856
En ole ajatellut asiaa,
mutta olen varma,
330
00:18:25,939 --> 00:18:29,151
etten ole syönyt 60 eri ainesosaa
yhdellä lautasella.
331
00:18:29,234 --> 00:18:30,360
Olen valmis.
332
00:18:31,236 --> 00:18:34,781
En tiedä, mistä aloittaa.
-Mitäköhän ottaisi.
333
00:18:34,865 --> 00:18:38,118
Tarvitsen pinsetit. Otan kukan ensin.
334
00:18:38,201 --> 00:18:39,953
PUUTARHASALAATTI
335
00:18:43,623 --> 00:18:44,666
Vau.
336
00:18:45,584 --> 00:18:48,253
Pari pientä lisuketta.
337
00:18:48,336 --> 00:18:52,507
Keltaista kesäkurpitsaa
ja tomaattipiirasta.
338
00:18:53,508 --> 00:18:57,721
Tässä on australialaisissa mausteissa
pikkelöityä kurkkua.
339
00:18:58,722 --> 00:19:01,433
Tämä on sienikerma
pistaasilla ja kaakaolla.
340
00:19:02,267 --> 00:19:05,437
Perunan kuoressa on herneitä ja vadelmia.
341
00:19:05,520 --> 00:19:07,230
Häikäisevää.
-Uskomatonta.
342
00:19:07,314 --> 00:19:09,482
En ole syönyt vihanneksia näin.
343
00:19:09,983 --> 00:19:13,904
Tekee väkisinkin mieli hommata
oma puutarha.
344
00:19:13,987 --> 00:19:16,406
Tuleeko teille nälkä katsoessa?
-Ei kai…
345
00:19:16,489 --> 00:19:18,825
Eipä. Tuijottavat siinä.
346
00:19:18,909 --> 00:19:20,118
Minulle tulisi.
347
00:19:21,620 --> 00:19:24,623
Tiedän vain, että perustan puutarhan.
-Kyllä.
348
00:19:24,706 --> 00:19:27,751
Kuulee, kuinka vihannekset rouskuvat.
349
00:19:27,834 --> 00:19:29,628
Mitch, haluatko maistaa?
350
00:19:29,711 --> 00:19:31,338
Se oli retorinen kysymys.
351
00:19:31,421 --> 00:19:34,382
Mitch ei koskaan kieltäydy maistiaisista.
352
00:19:34,466 --> 00:19:36,551
Tuli himo.
-Niin tulikin.
353
00:19:37,469 --> 00:19:39,554
Hyvä. Takaisin töihin.
354
00:19:39,638 --> 00:19:42,349
Muuta ei tipu.
-Kiitti, pomo.
355
00:19:43,391 --> 00:19:44,434
Voi veljet.
356
00:19:46,978 --> 00:19:50,273
Ajatella, että kaikki on omasta maasta.
357
00:19:50,357 --> 00:19:51,441
Siisti paikka.
358
00:19:53,443 --> 00:19:57,614
Vieraat voivat kuljeskella pihalla
päivällisen päätteeksi -
359
00:19:57,697 --> 00:20:00,200
ja luoda yhteyden maahan,
josta ruoka tuli.
360
00:20:00,700 --> 00:20:04,996
Kun maistelee kymmeniä ruokalajeja
tuntikausia,
361
00:20:05,080 --> 00:20:06,873
on hyvä päästä jaloittelemaan.
362
00:20:06,957 --> 00:20:11,670
Farmi ei ole vain puuton tilkku,
jonka maata myllätään.
363
00:20:11,753 --> 00:20:14,381
Terveellä maatilalla ja ympäristöllä -
364
00:20:14,464 --> 00:20:19,177
on ekosysteemi,
joka edesauttaa luomutuotantoa.
365
00:20:22,639 --> 00:20:27,018
Tilalle on istutettu yli tuhat
alkuperäistä puu- ja kasvilajia.
366
00:20:27,519 --> 00:20:31,773
Ja 90 % ravintolassa tarjottavasta
kasvisruoasta kasvaa täällä.
367
00:20:31,856 --> 00:20:35,694
Biodiversiteetti on jälleen avain
uudistavaan maatalouteen.
368
00:20:35,777 --> 00:20:37,570
Kasvien monimuotoisuus -
369
00:20:37,654 --> 00:20:40,031
vahvistaa ravinnerikasta maaperää,
370
00:20:40,115 --> 00:20:43,243
joka vähentää ilmakehään
vapautuvan hiilen määrää.
371
00:20:43,326 --> 00:20:46,705
Puutarhan antimet
kierrätetään keittiön kautta.
372
00:20:46,788 --> 00:20:50,417
Kokkausjätettä tulee paljon.
373
00:20:51,001 --> 00:20:55,297
Ne palaavat takaisin maahan.
374
00:20:55,380 --> 00:20:59,259
Mikään ei mene hukkaan,
mukaan lukien ruoantähteet.
375
00:20:59,342 --> 00:21:04,973
Komposti pelastaa 100 kiloa jätettä
kaatopaikalta joka päivä.
376
00:21:05,056 --> 00:21:09,394
Ja kompostimulta palaa maaperään
aloittaen kierron alusta.
377
00:21:09,477 --> 00:21:12,147
Tämä salaattia, jota söitte aiemmin.
378
00:21:12,230 --> 00:21:13,064
Aivan.
379
00:21:13,148 --> 00:21:15,525
Tätä oli lautasellanne.
380
00:21:15,608 --> 00:21:18,320
Onpa mustaa ja täyteläistä.
381
00:21:18,403 --> 00:21:19,863
Kierto on valmis.
382
00:21:19,946 --> 00:21:22,657
Kasveja ei heitetä hukkaan.
383
00:21:22,741 --> 00:21:27,245
Hiilipitoinen kate palaa maahan.
Siihen pystyy kuka tahansa.
384
00:21:27,329 --> 00:21:31,166
Sitä ei tajuakaan,
miten huono ruokajärjestelmä on.
385
00:21:31,791 --> 00:21:36,046
Onko tätä oikeasti niin vaikea
tehdä isossa mittakaavassa.
386
00:21:36,129 --> 00:21:41,634
Terveydentilamme
on yleisesti ottaen minimissään.
387
00:21:41,718 --> 00:21:45,930
Valtiot voivat tehdä osansa,
kuten rohkaista pienmaataloutta.
388
00:21:46,014 --> 00:21:48,433
Mutta kunnes lakiehdotukset toteutuvat,
389
00:21:48,516 --> 00:21:50,810
tällaiset pienet maatilayritykset -
390
00:21:50,894 --> 00:21:53,271
jäävät teollisen maatalouden varjoon.
391
00:21:53,355 --> 00:21:56,399
Mansikka on yksi helpoimmista
kasvatettavista.
392
00:21:56,483 --> 00:22:00,070
Ne ovat tuotteliaita.
Yhdestä kasvista saa paljon.
393
00:22:00,153 --> 00:22:05,700
Ruokakaupan mansikat muistuttavat omenaa,
mikä on kuin puuta pureskelisi.
394
00:22:05,784 --> 00:22:08,119
Tuore mansikka on herkullinen.
395
00:22:08,203 --> 00:22:12,082
Itse kasvatettu maistuu
tietenkin paremmalta.
396
00:22:12,165 --> 00:22:15,794
Söitte periaatteessa
palasen tätä maata lautasella.
397
00:22:18,963 --> 00:22:21,508
Puutarhassa on herkkuja toisensa perään.
398
00:22:21,591 --> 00:22:22,467
Todellakin.
399
00:22:22,550 --> 00:22:26,554
Pieni ravintola,
joka pyörii pienellä rahalla,
400
00:22:26,638 --> 00:22:29,140
osoittaa, että pieni maatilkku -
401
00:22:29,224 --> 00:22:33,645
voi tuottaa runsaasti monipuolista
ja laadukasta ruokaa.
402
00:22:36,147 --> 00:22:39,192
Aivan kuten Jonaissakin
koolla on merkitystä.
403
00:22:39,275 --> 00:22:42,570
Pienempi operaatio on helpompi maaperälle.
404
00:22:43,696 --> 00:22:47,909
Ja Braessa maan hoitaminen
uudistavilla viljelymenetelmillä -
405
00:22:47,992 --> 00:22:51,579
tarkoittaa laadukasta,
terveellistä ruokaa ja liikevoittoa.
406
00:22:53,623 --> 00:22:56,459
Heräämme aamuvarhain.
Edessä on pitkä ajomatka.
407
00:22:56,543 --> 00:22:58,378
Darin tekee aamupalan -
408
00:22:58,461 --> 00:22:59,462
autossa.
409
00:23:00,213 --> 00:23:01,256
Kyllä!
410
00:23:04,384 --> 00:23:06,469
Tulipa täyteen.
411
00:23:09,806 --> 00:23:11,474
Kippis, kamu. Terveydeksi.
412
00:23:11,558 --> 00:23:14,018
Samoin.
-Elät satavuotiaaksi.
413
00:23:14,644 --> 00:23:16,688
Saanko minäkin? Jäikö sitä?
414
00:23:16,771 --> 00:23:19,983
Vaikka kuinka. Tämä on Darinin resepti.
415
00:23:20,066 --> 00:23:23,361
Eli ashwagandhaa,
schisandraa, matchaa, reishiä…
416
00:23:23,445 --> 00:23:25,113
Eikä hän kaihda puhua siitä.
417
00:23:32,871 --> 00:23:35,832
Siitä kuulee kaiken kysymättäkin.
418
00:23:37,792 --> 00:23:41,337
Seuraava kohteemme on tunnin päässä
Melbournesta pohjoiseen -
419
00:23:41,421 --> 00:23:44,424
syvällä metsän
monimutkaisessa ekosysteemissä.
420
00:23:44,507 --> 00:23:48,261
Näimme jo, miten eläimet
ja kasvit vaikuttavat maaperään.
421
00:23:48,344 --> 00:23:51,764
Viimeinen etappi koskee
tyystin eri valtakuntaa.
422
00:23:51,848 --> 00:23:56,102
Latvustojen alla
vallitsee symbioottinen suhde,
423
00:23:56,186 --> 00:23:59,689
Se on kemiallinen prosessi.
joka rikastuttaa maaperää -
424
00:23:59,772 --> 00:24:04,027
sekä auttaa ilmastoa imemällä hiiltä
ja sitomalla sen maahan.
425
00:24:05,278 --> 00:24:07,989
Kuin minikompostien verkosto,
426
00:24:08,072 --> 00:24:12,118
erityinen home syö
metsän mätänevän materiaalin -
427
00:24:12,202 --> 00:24:14,954
tuottaen ravinteita maaperään.
428
00:24:15,705 --> 00:24:19,584
Ne eivät teknisesti ottaen ole kasveja
eivätkä eläimiä.
429
00:24:19,667 --> 00:24:21,211
Ne ovat sieniä,
430
00:24:21,294 --> 00:24:24,797
mutta tunnemme niistä vain itiöemät.
431
00:24:25,882 --> 00:24:28,384
Tutkimusten mukaan
kokonaiset mikrobiomit -
432
00:24:28,468 --> 00:24:31,971
elävät ruoansulatuksessamme.
Ne ylläpitävät terveyttämme.
433
00:24:32,055 --> 00:24:36,100
Samanlainen bakteerien ja sienien maailma
elää maaperässäkin.
434
00:24:36,184 --> 00:24:39,229
Sori, mutta sano mieluummin "fun guy".
435
00:24:39,312 --> 00:24:42,106
Ai, koska olet…
436
00:24:42,190 --> 00:24:43,650
Mikrobiaalinen sieni.
437
00:24:43,733 --> 00:24:44,567
NÄYTTÄÄ TÄLTÄ
438
00:24:44,651 --> 00:24:48,738
Elämme suolistossa ja maaperässä.
Ja meillä on hauskaa.
439
00:24:48,821 --> 00:24:50,782
Mitä siellä sitten tapahtuu?
440
00:24:50,865 --> 00:24:53,409
Olipa kyse ruoansulatuksesta
tai maaperästä,
441
00:24:53,493 --> 00:24:56,538
mikrobiaaliset sienet
vahvistavat järjestelmää.
442
00:24:56,621 --> 00:24:59,374
Osallistumme
ravintoaineiden imeytymiseen,
443
00:24:59,457 --> 00:25:03,378
aineenvaihduntaan, kasvuun,
energiaan ja taudinkestävyyteen.
444
00:25:03,461 --> 00:25:08,424
Ihmisillä hajotatte ruoan ravinteiksi,
joita kehomme hyödyntää.
445
00:25:08,508 --> 00:25:14,097
Maaperässä sulatamme orgaanisen aineen,
jota muut eliöt eivät hajota.
446
00:25:14,180 --> 00:25:16,766
Muutamme sen
käyttökelpoiseksi ravinnoksi.
447
00:25:16,849 --> 00:25:20,937
Näin maaperä pysyy hedelmällisenä
ja kasvit vahvoina ja satoisina.
448
00:25:21,020 --> 00:25:24,190
Miten tämä liittyy
uudistavaan maatalouteen?
449
00:25:24,274 --> 00:25:28,278
Maaperän mikrobiomi pysyy terveenä
tuottaen terveellistä ruokaa.
450
00:25:28,361 --> 00:25:31,948
Se elvyttää suoliston mikrobiomin,
ja pysyt terveenä.
451
00:25:32,031 --> 00:25:34,784
Lisäksi se vähentää
hiilidioksidia ilmakehässä.
452
00:25:34,867 --> 00:25:37,829
Mieletöntä. Olet oikeasti hauska tyyppi.
453
00:25:37,912 --> 00:25:38,997
Tattista.
454
00:25:39,080 --> 00:25:42,166
Sanon aina,
että ystävyys kasvaa ajan kanssa,
455
00:25:42,250 --> 00:25:43,251
niin kuin sieni.
456
00:25:45,169 --> 00:25:46,296
Kiva tavata.
-Chris.
457
00:25:46,379 --> 00:25:47,755
Mukava tavata.
458
00:25:47,839 --> 00:25:49,799
Olen Zac.
-Miten menee?
459
00:25:49,882 --> 00:25:51,759
Hienosti. Mitä tykkäätte?
460
00:25:51,843 --> 00:25:53,511
Epätodellista.
461
00:25:54,554 --> 00:25:58,349
Tapaamme metsässä
Jimin ja Chrisin Fable Foodista.
462
00:25:59,642 --> 00:26:02,312
Yritys erikoistuu
gourmet-lihankorvikkeisiin,
463
00:26:02,395 --> 00:26:04,689
jotka tehdään pääosin sienistä.
464
00:26:05,273 --> 00:26:08,192
Metsä kuhisee kaikenlaista elämää.
465
00:26:08,901 --> 00:26:14,532
Kerros ravinnerikasta maata
pitää yllä sienten elämänkiertoa.
466
00:26:14,616 --> 00:26:17,702
Yleensä tähän aikaan sataa
ja on sumuista.
467
00:26:17,785 --> 00:26:19,954
Sehän sopii sienille.
468
00:26:20,038 --> 00:26:23,082
Miten se lausutaan?
-Kumpikin käy.
469
00:26:23,166 --> 00:26:24,626
Niinkö?
-Olet fun guy.
470
00:26:24,709 --> 00:26:27,754
Niinpä, hauskuus on tärkeintä.
471
00:26:28,796 --> 00:26:31,674
Jim, maataloustutkija ja insinööri,
472
00:26:31,758 --> 00:26:35,720
sekä yrityskumppani Chris,
joka opiskelee uudistavaa maataloutta,
473
00:26:35,803 --> 00:26:40,600
jakavat saman terveen innon
sienten alkemiaan.
474
00:26:40,683 --> 00:26:44,395
Yhdessä he loivat terveellisen,
kestävän ja eettisen tavan -
475
00:26:44,479 --> 00:26:48,941
loihtia lähes mistä tahansa liharuoasta
kasvipohjaisen herkun -
476
00:26:49,025 --> 00:26:51,235
hyödyntämällä sieniä.
477
00:26:51,319 --> 00:26:54,906
He tietävät, miten tärkeitä sienet
ovat maaperän rakenteelle.
478
00:26:54,989 --> 00:26:56,366
Tutkin maaperää -
479
00:26:56,449 --> 00:26:59,827
ja päädyin uudistavan maatalouden pariin,
480
00:26:59,911 --> 00:27:02,121
koska pintamaa loppuu ja iskee nälkä.
481
00:27:02,205 --> 00:27:06,209
Pintamaata oli tämän verran,
ja 60 vuodessa,
482
00:27:06,292 --> 00:27:09,629
kaiken kemikaalikuorman jälkeen,
sitä on tämän verran.
483
00:27:09,712 --> 00:27:12,965
Toiset 20–30 vuotta,
ja olemme hätää kärsimässä.
484
00:27:13,508 --> 00:27:19,347
Toimimme tietoisesti lajien kanssa,
jotta voimme palauttaa ne -
485
00:27:19,430 --> 00:27:22,016
vahingoittuneisiin
alkuperäisympäristöihin.
486
00:27:22,100 --> 00:27:27,563
Meidän on opittava niistä
ja opittava lisäämään niitä ympäristöihin,
487
00:27:27,647 --> 00:27:30,650
jotta voimme kasvattaa ruokaa
kestävällä tavalla.
488
00:27:30,733 --> 00:27:33,528
On siis kyse pintamaasta.
-Kyllä.
489
00:27:33,611 --> 00:27:37,281
Jokainen ravintoaine, kaikki mitä syömme,
tulee siitä pinnalta.
490
00:27:37,365 --> 00:27:39,033
Jos se häviää…
491
00:27:39,534 --> 00:27:41,869
Olemme riippuvaisia siitä.
-Se on siinä.
492
00:27:44,997 --> 00:27:47,625
Ja kuten Bruce sanoi seikkailumme alussa,
493
00:27:47,709 --> 00:27:51,087
selviytymisemme riippuu siitä,
miten kohtelemme maata.
494
00:27:51,587 --> 00:27:53,840
Tarkoitan planeettamme maa-ainesta.
495
00:27:53,923 --> 00:27:57,176
Siitä kasvit nimittäin saavat ravinteensa.
496
00:27:57,260 --> 00:28:01,222
Maaperä tarvitsee vakaan ravinnonlähteen
mikro-organismeina.
497
00:28:01,305 --> 00:28:04,225
Sienet ovat siinä tärkeässä roolissa.
498
00:28:04,308 --> 00:28:05,184
Lisäksi -
499
00:28:06,894 --> 00:28:11,399
sienet estävät eroosiota,
lisäävät maaperän vedensaantia -
500
00:28:11,482 --> 00:28:14,902
ja sitovat hiilen maaperään
ilmakehään vapautumisen sijaan.
501
00:28:14,986 --> 00:28:17,363
Kaikki alkaa rihmastosta.
502
00:28:17,447 --> 00:28:21,159
Rihmasto on valtava maanalainen verkosto.
503
00:28:21,242 --> 00:28:23,327
Melkein kuin ihmiskehon hermot.
504
00:28:23,411 --> 00:28:25,371
Hyvä viittaus.
505
00:28:25,455 --> 00:28:28,458
Kuinka kauas tämä yltää?
-Noihin puihin asti.
506
00:28:28,541 --> 00:28:29,542
Tuonne.
-Oikeasti?
507
00:28:29,625 --> 00:28:33,296
Tämä sieni on menettänyt kykynsä -
508
00:28:33,379 --> 00:28:36,966
olla saprofyytti ja hajottaa materiaalia.
509
00:28:37,759 --> 00:28:42,513
Mutta se muuntautui elämään puun
ja puun ravinteiden kanssa.
510
00:28:42,597 --> 00:28:45,725
Se palauttaa kuluttamansa ravinteet
takaisin puulle.
511
00:28:45,808 --> 00:28:47,268
Ne sitovat hiiltä.
512
00:28:47,351 --> 00:28:51,147
Rihmasto on maaperässä,
samoin kuin orgaaninen ainekin.
513
00:28:51,230 --> 00:28:53,691
Se on jatke puiden juurille.
514
00:28:54,942 --> 00:28:57,487
Sienet ovat kuin pieniä ekosotureita.
515
00:28:57,570 --> 00:29:00,114
Ne ruokkivat kasveja ja suojelevat ilmaa.
516
00:29:00,198 --> 00:29:04,327
Planeetalla on tuhansittain
erityyppisiä sieniä.
517
00:29:04,410 --> 00:29:06,412
Moni niistä on yhä löytämättä.
518
00:29:06,496 --> 00:29:12,376
Herkullisia ja ravitsevia sieniä riittää,
mutta osa niistä vie hengen.
519
00:29:13,002 --> 00:29:17,590
Joten jättäkää metsäretket ja satunnaisten
sienten syönti asiantuntijoille.
520
00:29:20,218 --> 00:29:22,929
Tämä on aitoa Liisa Ihmemaassa -matskua.
521
00:29:25,097 --> 00:29:26,015
Ehkä ei.
522
00:29:26,098 --> 00:29:29,727
Näitä korjaamme säännöllisesti syötäväksi.
523
00:29:29,811 --> 00:29:34,440
Oranssit sienet ovat männynleppärouskuja.
524
00:29:34,524 --> 00:29:37,235
Lactarius deliciosus, ne ovat herkullisia.
525
00:29:37,318 --> 00:29:41,155
Lactarus deliciosus
on sen tieteellinen binomi.
526
00:29:41,239 --> 00:29:43,491
Montako erilaista sientä on?
-Tuhansia.
527
00:29:43,574 --> 00:29:46,035
Tiedämme niistä suunnilleen 10 %.
528
00:29:46,118 --> 00:29:50,248
Monessako tiedossa olevista sienistä
on psilosybiinia?
529
00:29:50,331 --> 00:29:54,293
Tosi monessa. Ne on kyllä löydetty.
530
00:29:54,377 --> 00:29:56,128
Kuinkas muutenkaan.
531
00:29:56,212 --> 00:29:58,798
Jos se myrkyttää tai sekoittaa pään,
532
00:29:58,881 --> 00:30:03,177
ihmiset selvittävät nopeasti,
mistä osasta biosfääriä sitä saa.
533
00:30:03,261 --> 00:30:07,348
Aivan. Psilosybiini on
luonnossa esiintyvä psykedeeli,
534
00:30:07,431 --> 00:30:10,601
joka aktivoi
aivojen serotoniinireseptorit -
535
00:30:10,685 --> 00:30:13,104
vaikuttaen mielialaan ja havaintoihin.
536
00:30:13,187 --> 00:30:17,692
Kansankielellä se aiheuttaa tripin.
Mutta emme tulleet siksi.
537
00:30:17,775 --> 00:30:21,654
Tutustumme sienten tarjoamaan
kestävään kulinaariseen taikaan.
538
00:30:21,737 --> 00:30:23,948
Etsitäänkö loisikoita?
-Joo.
539
00:30:24,031 --> 00:30:25,575
Kiva.
540
00:30:25,658 --> 00:30:28,911
Sitten on vielä yksi lajike.
541
00:30:29,662 --> 00:30:32,498
Ehkä kaikkein pahamaineisin sieni.
542
00:30:33,207 --> 00:30:35,042
Zombisieni.
543
00:30:35,126 --> 00:30:36,669
Cordyceps.
544
00:30:36,752 --> 00:30:39,213
Cordyceps on loissieni,
545
00:30:39,297 --> 00:30:44,302
joka kaappaa elävien eliöiden,
yleensä hyönteisten, kehon ja aivot.
546
00:30:44,385 --> 00:30:47,847
Ne syövät isäntänsä lopulta tappaen sen.
547
00:30:48,347 --> 00:30:52,018
Olin ällikällä lyöty, että etsisimme
cordycepsiä Australiassa.
548
00:30:52,101 --> 00:30:54,312
Niin.
-Miten siinä niin kävi?
549
00:30:54,395 --> 00:30:55,605
Niitä on kaikkialla.
550
00:30:55,688 --> 00:30:57,899
Lähes joka hyönteiselle omansa.
551
00:30:57,982 --> 00:31:02,987
Ne ovat lajikohtaisia.
Cordyceps-laji täsmää hyönteislajiin.
552
00:31:03,070 --> 00:31:04,405
Ne kehittyvät yhdessä.
553
00:31:04,488 --> 00:31:07,825
Ne valtaavat aivot.
Se on kirjaimellisesti zombisieni.
554
00:31:07,909 --> 00:31:09,702
Joten se todellakin -
555
00:31:09,785 --> 00:31:12,872
seuraa minkä tahansa hyönteisen
luonnollista kiertoa.
556
00:31:12,955 --> 00:31:14,832
Hyvä esimerkki on muurahainen.
557
00:31:14,916 --> 00:31:19,503
Jos sieni pääsee sen aivoihin,
se tekee mitä sieni haluaa.
558
00:31:19,587 --> 00:31:21,589
Ehdottomasti. "Pakko päästä ylös!"
559
00:31:21,672 --> 00:31:24,216
Se nousee heinän nokkaan tai saniaiseen…
560
00:31:24,300 --> 00:31:27,929
Kun se on paikallaan,
cordyceps pysäyttää sen,
561
00:31:28,012 --> 00:31:30,848
tarraa sen paikoilleen
ja kasvaa hyönteisen läpi.
562
00:31:30,932 --> 00:31:34,936
Kuin täyttäisi astian vedellä.
Se ottaa saman muodon ja sulattaa sen.
563
00:31:35,019 --> 00:31:35,937
Aivan.
-Täysin.
564
00:31:36,020 --> 00:31:40,358
Paitsi kitinoidun silmän,
koska sienisolut ovat kitiiniä.
565
00:31:40,441 --> 00:31:43,402
Ainoa ei-vegaaninen osa cordycepsiä -
566
00:31:44,111 --> 00:31:46,697
on alkuperäinen kitiinisilmä.
567
00:31:46,781 --> 00:31:48,199
Täällä on pari tuoretta.
568
00:31:48,282 --> 00:31:50,451
Löysimme paikan.
-Niin.
569
00:31:50,534 --> 00:31:51,577
Totuuden hetki.
570
00:31:51,661 --> 00:31:54,538
Tuoreina ne ovat kirkkaan keltaisia.
571
00:31:54,622 --> 00:31:56,832
Yritän vetää sen ulos.
572
00:31:57,541 --> 00:31:58,834
Se on vettynyt…
573
00:32:00,086 --> 00:32:02,380
Onpa siisti.
-Sait sen.
574
00:32:02,463 --> 00:32:04,674
Siinä se mato on. Kaunista.
-Kappas.
575
00:32:04,757 --> 00:32:08,844
Se söi madon täysin.
-Niin. Siinä oli toukka.
576
00:32:08,928 --> 00:32:09,762
Jep.
577
00:32:09,845 --> 00:32:11,430
Kokeile.
578
00:32:11,514 --> 00:32:14,850
Älytön.
-Se on hyvin sienimäinen.
579
00:32:14,934 --> 00:32:18,813
Tarkastelemme toukkaa,
580
00:32:19,397 --> 00:32:23,067
jonka hyökkääjä cordyceps
söi lähes kokonaan.
581
00:32:23,150 --> 00:32:26,112
Mennään labraan kokkaamaan.
582
00:32:26,195 --> 00:32:27,405
Lempijuttujani.
583
00:32:27,488 --> 00:32:29,115
Mennään.
584
00:32:29,198 --> 00:32:30,741
Kiitos tästä.
-Kiitos.
585
00:32:32,076 --> 00:32:33,577
Miksi pitelen sitä yhä?
586
00:32:34,537 --> 00:32:36,914
Darin on innoissaan laboratoriosta.
587
00:32:36,998 --> 00:32:40,418
Vähän liiankin innoissaan.
Pistähän veitsi pois.
588
00:32:41,836 --> 00:32:44,463
Metsästä palasimme Jimin työtilaan,
589
00:32:44,547 --> 00:32:48,551
joka on osittain kemian laboratorio,
koekeittiö ja herkkukeidas.
590
00:32:48,634 --> 00:32:51,470
Täällä hän kokeilee, luo ja kehittelee -
591
00:32:51,554 --> 00:32:54,682
Fable Foodin sienipohjaiset ateriat.
592
00:32:55,182 --> 00:32:56,809
Ja se on autotalli.
593
00:32:57,309 --> 00:32:58,894
Olemme autotallissa.
594
00:32:58,978 --> 00:33:01,772
Tuo vekotin on sienenviljelyyn.
595
00:33:02,356 --> 00:33:06,235
Se on täysin steriili.
Sisällä on suodatin.
596
00:33:06,318 --> 00:33:09,196
Suojaako se itiöiltä ja bakteereilta?
-Kyllä.
597
00:33:09,280 --> 00:33:14,160
Puhtaassa ilmassa, steriilillä alustalla,
josta on eliminoitu kaikki,
598
00:33:14,243 --> 00:33:17,788
voimme seurata sen kasvua.
Teen sienestä uutetta.
599
00:33:17,872 --> 00:33:20,374
Hyödynnän rihmastoa -
600
00:33:20,458 --> 00:33:24,128
tekemällä ihanan juoman,
jotain käytännöllistä.
601
00:33:24,211 --> 00:33:28,424
Fermentoimalla siitä saa
entistä enemmän irti.
602
00:33:28,507 --> 00:33:31,510
Puhumme kasviksista,
rasvasta ja proteiinista.
603
00:33:31,594 --> 00:33:34,805
Sienetkin pitää muistaa.
-Se on kokonainen valtakunta.
604
00:33:34,889 --> 00:33:38,017
Niin on. Yhtä iso kuin vihannestenkin.
605
00:33:40,394 --> 00:33:44,857
Syömme paljon vehnää, pastaa ja leipää.
Viljanjyviä.
606
00:33:44,940 --> 00:33:48,694
Mutta sen jälkeen on vielä
korret ja akanat.
607
00:33:48,778 --> 00:33:50,529
Se on maatalouden jätettä.
608
00:33:50,613 --> 00:33:54,408
Sen voi kompostoida ja kasvattaa sieniä.
Siitä kasvaa ruokaa.
609
00:33:55,326 --> 00:33:58,370
Ennen kuin ryhdyin vegaaniksi -
610
00:33:58,454 --> 00:34:01,165
olin puhunut vuosia suuremmasta kuvasta.
611
00:34:01,248 --> 00:34:04,668
Halusin elää osana kestävää elämänkiertoa.
612
00:34:04,752 --> 00:34:08,422
Kotona söin
runsaasti resursseja vaativaa ruokaa.
613
00:34:08,506 --> 00:34:12,968
Popsin pihviä ja tajusin,
että siinä meni 11 kiloa viljaa.
614
00:34:13,052 --> 00:34:13,886
Konflikti.
615
00:34:13,969 --> 00:34:16,472
Eli 11 000 gallonaa vettä…
616
00:34:16,555 --> 00:34:18,933
Aivan turhaa.
-Niin.
617
00:34:19,558 --> 00:34:22,853
Muista, että erityisesti naudanlihan
vähentäminen -
618
00:34:22,937 --> 00:34:25,106
laskee kasvihuonekaasupäästöjä.
619
00:34:25,189 --> 00:34:29,318
Tutkimuksessa havaittiin,
että tyypillinen 110 gramman pihvi,
620
00:34:29,401 --> 00:34:32,321
vaikuttaa ympäristöön
ällistyttävän paljon.
621
00:34:32,404 --> 00:34:35,157
Se johti päätökseen,
että jätän kaiken pois.
622
00:34:35,241 --> 00:34:41,455
Lihan ja maitotuotteet.
Halusin jäljitellä samaa tunnetta.
623
00:34:41,539 --> 00:34:47,002
Halusin saman kokemuksen,
mehevyyden ja muun.
624
00:34:47,086 --> 00:34:50,923
Säikeet, mehevyyden, mureuden,
savuisuuden. Sitä tarvitsin.
625
00:34:51,006 --> 00:34:53,509
Grilliä rakastavana texasilaisena -
626
00:34:53,592 --> 00:34:56,929
Jim yhdisti 12 vuotta sienitieteilijänä -
627
00:34:57,012 --> 00:34:59,473
ja vuosikymmenen keittiömestarina -
628
00:34:59,557 --> 00:35:02,685
sienipohjaisten lihattomien ruokien
loihtimiseen.
629
00:35:02,768 --> 00:35:07,064
Niissä on lihaisa purutuntuma
ilman eläimen eläintä.
630
00:35:07,148 --> 00:35:11,110
Samalla hiilijalanjälki pienenee roimasti.
631
00:35:11,193 --> 00:35:13,904
Mitä tämä on?
-Vähiten terveellinen vaihtoehto.
632
00:35:13,988 --> 00:35:16,574
Se on ensimmäinen ateria.
633
00:35:17,616 --> 00:35:19,451
Tämä on maalaiskastiketta.
634
00:35:20,202 --> 00:35:22,705
LEIVITETYT SIENINUGETIT
MAALAISKASTIKKEELLA
635
00:35:22,788 --> 00:35:26,750
Sanomme niitä Australiassa leikkeiksi
tai leivitetyksi lihaksi.
636
00:35:26,834 --> 00:35:29,044
Oli miten oli. Ne ovat nugetteja.
637
00:35:30,254 --> 00:35:31,338
Voi että.
638
00:35:31,422 --> 00:35:34,550
Maistuuko oikealta? Sanokaa suoraan.
639
00:35:35,050 --> 00:35:36,135
Tämä on parempaa.
640
00:35:36,218 --> 00:35:37,845
Niin on.
-Jee.
641
00:35:38,846 --> 00:35:41,974
En ole syönyt tällaista ikuisuuteen.
-Hyvät säikeet.
642
00:35:42,057 --> 00:35:42,892
Niin.
643
00:35:42,975 --> 00:35:45,978
Se jää hampaanväliin.
Halusin saman tunteen.
644
00:35:46,061 --> 00:35:48,189
Tätä syömällä ei jää mistään paitsi.
645
00:35:48,272 --> 00:35:49,231
Jestas.
646
00:35:50,107 --> 00:35:51,275
Tuli itku.
647
00:35:51,358 --> 00:35:54,278
Voi että. Tämä on herkullista.
-Kyllä.
648
00:35:54,361 --> 00:35:56,655
Luot sillan vaikuttavalla tavalla.
649
00:35:56,739 --> 00:35:59,283
Minä yritän. Me yritämme. Se on tavoite.
650
00:36:00,284 --> 00:36:02,745
Tämä on ihanaa.
-Vai mitä?
651
00:36:02,828 --> 00:36:04,288
Mitch, otatko?
652
00:36:04,371 --> 00:36:05,581
Tietysti ottaa.
653
00:36:05,664 --> 00:36:07,750
Tule tänne.
-Voi Mitch.
654
00:36:07,833 --> 00:36:10,544
Tästä riittää pienelle armeijalle.
-Ota soosia.
655
00:36:10,628 --> 00:36:12,755
Otatteko tekin?
-Minä voin.
656
00:36:13,547 --> 00:36:16,300
Hän hyökkäsi takavasemmalta.
657
00:36:16,383 --> 00:36:21,222
"Tarkistan kuvakulman."
-Kaikki ovat ronkkimassa.
658
00:36:21,305 --> 00:36:25,893
Ruoka tuoksuu oikeasti uskomattomalta,
kun tiimi hyökkää maistamaan.
659
00:36:25,976 --> 00:36:28,854
Teen nyt brisket-leivän.
660
00:36:32,733 --> 00:36:34,735
Texasilaiseen tyyliin.
661
00:36:36,070 --> 00:36:37,279
Onko se oma kastike?
662
00:36:37,363 --> 00:36:38,822
On oma.
-Okei.
663
00:36:38,906 --> 00:36:40,866
Tykkään yhä grillata.
664
00:36:42,952 --> 00:36:45,746
Tulin Australiaan asti
syömään texasilaista.
665
00:36:46,789 --> 00:36:50,751
Tulee koti-ikävä.
-Mutustellaan kameralle.
666
00:36:53,671 --> 00:36:55,381
Ihanan savuista.
-Voi että.
667
00:36:55,965 --> 00:36:57,216
Hemmetti!
668
00:36:58,467 --> 00:37:00,177
Tekeekö mieli nuolla sormet?
669
00:37:00,261 --> 00:37:01,470
Kirjaimellisesti.
670
00:37:01,553 --> 00:37:02,972
Lihaa korvattaessa -
671
00:37:03,055 --> 00:37:06,809
yksi suosikeista
on tietenkin hampurilaispihvi.
672
00:37:06,892 --> 00:37:09,186
Fable Food tekee niitäkin.
673
00:37:09,270 --> 00:37:13,148
Onko siinä 110 grammaa sientä?
-On. Eli unsseina?
674
00:37:13,232 --> 00:37:14,775
En ikinä muista.
675
00:37:14,858 --> 00:37:17,611
Hei Google,
montako paunaa on 110 grammaa?
676
00:37:17,695 --> 00:37:20,906
Tarkalleen 0,243 paunaa.
677
00:37:20,990 --> 00:37:22,241
Kiitti.
-Selvä.
678
00:37:22,324 --> 00:37:23,951
Eli neljännespauna.
679
00:37:25,202 --> 00:37:27,371
Tein teille nugetteja.
680
00:37:27,454 --> 00:37:31,125
Maistoimme brisketiä.
Nyt on aika tehdä purilainen.
681
00:37:32,334 --> 00:37:33,168
Miksei.
682
00:37:37,006 --> 00:37:39,633
Kaverukset ovat luoneet jotain upeaa.
683
00:37:40,509 --> 00:37:44,596
Se näyttää lihalta, paistuu kuin liha,
maistuu ja hajoaa kuten liha.
684
00:37:44,680 --> 00:37:46,724
Mutta se on paljon kestävämpää -
685
00:37:46,807 --> 00:37:49,810
ja tekee parempaa planeetalle
ja kehollemme.
686
00:37:50,769 --> 00:37:53,522
Kiitos. Tämä oli siistiä.
-Uskomatonta.
687
00:37:53,605 --> 00:37:56,859
Tehkää lisää.
Tyypit näyttävät nälkäisiltä.
688
00:37:56,942 --> 00:38:00,112
Kiitos. Suhteeni sieniin on muuttunut.
689
00:38:00,195 --> 00:38:02,656
Kiitos, veli.
-Kiitos itsellesi.
690
00:38:03,407 --> 00:38:06,285
Opimme paljon Australian maaperästä.
691
00:38:06,368 --> 00:38:11,623
Nyt nostamme katseemme
50 metriä yläilmoihin.
692
00:38:11,707 --> 00:38:15,210
On tullut aika testata
australialaista benjihyppyä.
693
00:38:16,587 --> 00:38:18,756
Olemme kuilun partaalla.
694
00:38:18,839 --> 00:38:22,343
Ilmakehään vapautuva
historiallinen määrä hiilidioksidia -
695
00:38:22,426 --> 00:38:23,927
muuttaa ilmastoa.
696
00:38:24,928 --> 00:38:29,099
Mutta ei ole liian myöhäistä hidastaa
ja jopa peruuttaa vahinkoa.
697
00:38:29,183 --> 00:38:32,019
Kaikki riippuu siitä,
miten päätämme edetä.
698
00:38:35,397 --> 00:38:38,400
Uudistava maatalous
voi olla ratkaisevassa roolissa.
699
00:38:38,484 --> 00:38:41,737
Käytännöt eivät vain vähennä
aiheuttamaamme haittaa.
700
00:38:41,820 --> 00:38:46,867
Ne voivat palauttaa planeetan
ja kehomme terveempään tilaan -
701
00:38:47,493 --> 00:38:49,286
ennen kuin on liian myöhäistä.
702
00:38:50,371 --> 00:38:53,248
Olipa kyse isoista
tai useista pikkumuutoksista -
703
00:38:54,124 --> 00:38:56,835
kaikki vähäkin auttaa.
704
00:38:57,669 --> 00:39:01,215
Todellinen huono trippi
olisi tämän paikan menettäminen.
705
00:39:02,424 --> 00:39:05,469
Tunnustamme maiden perinteiset omistajat.
706
00:39:05,552 --> 00:39:10,599
Kunnioitamme vanhimpia muistojen,
perinteiden ja kulttuurin vaalijoina.
707
00:39:41,797 --> 00:39:43,507
Tekstitys: Katariina Uusitupa