1 00:00:06,674 --> 00:00:10,595 NETFLIX-SARJA 2 00:00:15,725 --> 00:00:17,393 Alkaa. 3 00:00:23,608 --> 00:00:25,401 VUONNA 2021 4 00:00:25,485 --> 00:00:26,778 Tule tästä. 5 00:00:27,653 --> 00:00:29,697 DOKUMENTTITYÖRYHMÄ 6 00:00:31,991 --> 00:00:34,327 TUTKI LEGENDAARISIA SIENIÄ 7 00:00:34,410 --> 00:00:37,371 Oletko ennen käynyt sienessä? 8 00:00:38,706 --> 00:00:40,124 Herranen aika. 9 00:00:41,542 --> 00:00:43,169 RYHMÄ KATOSI 10 00:00:43,753 --> 00:00:44,837 Hei, kaverit. 11 00:00:44,921 --> 00:00:47,840 MUTTA LAITTEET LÖYTYIVÄT 12 00:00:48,341 --> 00:00:51,594 JÄLJELLE JÄI KAMMOTTAVA MATERIAALI 13 00:00:51,677 --> 00:00:53,054 Niitä on kaikkialla. 14 00:00:53,137 --> 00:00:56,265 Ne valtaavat aivot. Se on kirjaimellisesti zombisieni. 15 00:00:56,349 --> 00:00:58,476 SIENET, KASVIT JA ELÄIMET KÄRSIVÄT 16 00:01:00,853 --> 00:01:03,147 TOTUUS ON SYVÄLLÄ MAAPERÄSSÄ 17 00:01:04,565 --> 00:01:05,858 SIENITRIPPI ILMAN TRIPPIÄ 18 00:01:08,236 --> 00:01:11,197 Taasko alatte? Ei se mennyt niin. 19 00:01:11,280 --> 00:01:14,033 Mutta totuus piilee syvällä maaperässä. 20 00:01:14,617 --> 00:01:17,203 Tässä jaksossa likaamme kätemme. 21 00:01:17,286 --> 00:01:19,997 Puhumme uudistavasta maataloudesta. 22 00:01:20,081 --> 00:01:24,210 Luonnollinen lähestymistapa tuottaa ravinteikkaampaa ruokaa - 23 00:01:24,293 --> 00:01:29,257 ja sitoo hiiltä maahan auttaen maaperää ja planeettaa. 24 00:01:29,340 --> 00:01:32,718 Kaikki kiteytyy yhteen asiaan. Multaan. 25 00:01:32,802 --> 00:01:35,263 Tarkemmin on kyse maan käsittelystä - 26 00:01:35,346 --> 00:01:38,850 olipa kyse viljasta tai karjasta. 27 00:01:38,933 --> 00:01:41,769 EI KEMIKAALEJA – EI MAANMUOKKAUSTA MONIMUOTOISUUS 28 00:01:41,853 --> 00:01:44,647 Nämä uudistavan maatalouden periaatteet - 29 00:01:44,730 --> 00:01:49,318 pätevät maanviljelyyn koko planeetalla, ja voimme jokainen auttaa. 30 00:01:51,237 --> 00:01:54,323 Ystävämme Bruce Pascoe, Dark Emun kirjoittaja, 31 00:01:54,407 --> 00:01:56,701 tietää paljon Australian maaperästä - 32 00:01:56,784 --> 00:02:00,746 ja erosta aboriginaalien maankäyttötavan ja nykykäytäntöjen välillä. 33 00:02:02,832 --> 00:02:04,500 Hoidan maaperää. 34 00:02:06,127 --> 00:02:07,837 ALKUPERÄISVILJELYN PROFESSORI 35 00:02:07,920 --> 00:02:11,883 Tuhosimme maaperää kovasorkkaisilla eläimillä ja kyntämisellä. 36 00:02:11,966 --> 00:02:13,968 Australian maaperä on kevyttä. 37 00:02:14,051 --> 00:02:16,179 Tämä on maailman hedelmättömin maa. 38 00:02:16,262 --> 00:02:19,807 Sitä ei olisi pitänyt kyntää. Maaperä pölisee pois. 39 00:02:19,891 --> 00:02:22,727 Eroosio on hirveällä tolalla. 40 00:02:22,810 --> 00:02:29,567 Ilmenikö se kolonialismin jälkeen vai oliko maaperä aina yhtä kevyttä? 41 00:02:29,650 --> 00:02:31,819 Maaperä on aina ollut kevyttä. 42 00:02:31,903 --> 00:02:35,740 Aboriginaalit hoitivat sitä, ja se oli uskomattoman hedelmällinen. 43 00:02:35,823 --> 00:02:38,868 Mutta silloiset kasvit pärjäsivät vähällä. 44 00:02:38,951 --> 00:02:40,912 Yhdistelmä on ainutlaatuinen. 45 00:02:40,995 --> 00:02:43,372 Maahan istutettiin vaativia kasveja, 46 00:02:43,456 --> 00:02:46,417 jolloin kemikaaleja pitää tuutata yhä enemmän. 47 00:02:46,500 --> 00:02:49,253 Ja superfosfaatti oli yksi varhaisimmista. 48 00:02:49,754 --> 00:02:52,298 Se on myrkkyä, jos sitä käyttää väärin. 49 00:02:52,381 --> 00:02:56,510 Se pääsi tuhoamaan maaperää, ja nyt yritämme elvyttää sitä. 50 00:02:56,594 --> 00:03:01,682 Miten löytäisimme sillan - 51 00:03:01,766 --> 00:03:07,355 maaperän riistämisestä globaalisti tasapainoisempaan suuntaan? 52 00:03:07,438 --> 00:03:10,358 Miten sen saisi toimimaan? 53 00:03:10,441 --> 00:03:13,444 Meidän on edettävä hitaasti. -Niin. 54 00:03:13,527 --> 00:03:17,323 Nykyiset viljelijät on huomioitava. 55 00:03:17,406 --> 00:03:19,158 Emme halua tehdä jotain, 56 00:03:19,242 --> 00:03:22,870 mikä vahingoittaa miljoonien ihmisten hyvinvointia. 57 00:03:22,954 --> 00:03:24,830 Sitä yritämme puolustaa. 58 00:03:25,414 --> 00:03:29,710 Monia aboriginaalien muinaisia viljelytapoja - 59 00:03:29,794 --> 00:03:32,505 tulisi hyödyntää nykyajan maatiloilla. 60 00:03:34,090 --> 00:03:38,427 Seuraavaksi tapaamme parin, joka on menestynyt juuri näin. 61 00:03:39,011 --> 00:03:43,516 Toiminta on paitsi kannattavaa myös auttaa planeettaa. 62 00:03:44,225 --> 00:03:45,184 Kolmonen. 63 00:03:47,019 --> 00:03:48,980 Tammi, löysimme perille. 64 00:03:49,063 --> 00:03:51,107 Terve! 65 00:03:51,190 --> 00:03:53,401 Ajattelin kitkeä vähän odotellessani. 66 00:03:53,484 --> 00:03:56,404 Olen Zac. Hauska tavata. -Darin. Ilo tavata. 67 00:03:56,487 --> 00:03:58,197 Tervetuloa. -Kiitos. 68 00:03:58,281 --> 00:03:59,740 Tämä on Jonai. 69 00:04:01,409 --> 00:04:06,622 Tämä on Jonai Farms, 28 hehtaaria kestävälle viljelylle omistettua maata. 70 00:04:06,706 --> 00:04:10,835 Sen omistavat teurastaja Tammi Jonas ja hänen miehensä Stuart. 71 00:04:12,962 --> 00:04:14,797 Mitä "Jonai" tarkoittaa? 72 00:04:14,880 --> 00:04:18,342 Sukunimemme on Jonas, joten yhdessä olemme Jonai. 73 00:04:18,426 --> 00:04:21,470 Esittelenkö paikat? -Jonas Brotherskin on Jonai. 74 00:04:21,554 --> 00:04:25,766 Älä sano noin. Se on meidän nimemme. Jonai on kivempi. 75 00:04:25,850 --> 00:04:26,767 Hei. 76 00:04:26,851 --> 00:04:28,602 Se on Luna. -Hei, Luna. 77 00:04:28,686 --> 00:04:31,022 Voi toista. 78 00:04:31,105 --> 00:04:33,691 Onko kivaa? -Olet hyvässä kunnossa. 79 00:04:35,568 --> 00:04:39,864 Jonain missiossakin todetaan, että pari kyllästyi valitsemaan - 80 00:04:39,947 --> 00:04:42,950 maailman pelastamisen ja siitä nauttimisen välillä. 81 00:04:43,034 --> 00:04:45,786 Niinpä he keksivät tavan yhdistää ne. 82 00:04:45,870 --> 00:04:47,580 Onpa kaunista. 83 00:04:48,873 --> 00:04:51,375 Kauanko olette olleet täällä? -10 vuotta. 84 00:04:51,459 --> 00:04:54,128 Tämä oli yhtä lammaslaidunta. 85 00:04:55,880 --> 00:05:00,384 Sen sijaan, että yksi tyyppi huristelisi traktorilla hehtaaritolkulla, 86 00:05:00,468 --> 00:05:02,303 meillä on neljä työntekijää. 87 00:05:02,386 --> 00:05:05,431 Lisäksi harjoittelijat auttavat tarkkailemaan - 88 00:05:05,514 --> 00:05:08,684 ja varmistamaan, että vastaamme maan tarpeisiin. 89 00:05:08,768 --> 00:05:10,561 Kuten Bruce Pascoe sanoi, 90 00:05:10,644 --> 00:05:13,314 uudistavassa maataloudessa on kyse maaperästä. 91 00:05:13,397 --> 00:05:16,692 On tärkeää minimoida häiriöt maalle. 92 00:05:16,776 --> 00:05:19,904 Mukaan lukien haitalliset kemikaalit, kyntäminen - 93 00:05:19,987 --> 00:05:24,742 ja suuret maata tallovat eläinlaumat samalla maatilkulla liian kauan. 94 00:05:26,160 --> 00:05:29,914 Siirrämme eläimiä paljon. On tärkeää pysyä liikkeessä. 95 00:05:29,997 --> 00:05:35,169 Perinteisessä maanviljelyssä eläimet laiduntavat paikallaan pitkiä aikoja. 96 00:05:35,252 --> 00:05:37,338 Ne kaluavat kaiken putipuhtaaksi. 97 00:05:37,421 --> 00:05:39,298 Näitte varmasti ajomatkallakin. 98 00:05:39,382 --> 00:05:41,258 Maa on loppuun kulutettu. 99 00:05:41,342 --> 00:05:46,347 Toinen tärkeä seikka on eläinten integrointi ja kierto. 100 00:05:46,430 --> 00:05:48,140 Kuten viljelystenkin kanssa - 101 00:05:48,224 --> 00:05:51,519 karjan kierrättäminen antaa maaperän levätä ja uusiutua. 102 00:05:52,186 --> 00:05:56,273 Olipa kyse kasveista tai eläimistä, maaperä väsyy ajan myötä. 103 00:05:56,774 --> 00:06:00,319 Kuvittele, että söisit samaa ruokaa joka päivä vuosikaupalla. 104 00:06:00,403 --> 00:06:01,987 Sinäkin palaisit loppuun. 105 00:06:02,071 --> 00:06:05,825 Suuret tehotilat eivät varjele maata. 106 00:06:05,908 --> 00:06:11,038 Eivätkä lyhyen tähtäimen voittotavoitteet ole linjassa eläinten kierron kanssa. 107 00:06:13,999 --> 00:06:18,170 Tammi ylistää Bruce Pascoen selittämiä muinaisia ratkaisuja. 108 00:06:18,254 --> 00:06:20,881 Ne auttavat Jonain farmia kehittymään. 109 00:06:20,965 --> 00:06:25,136 Bruce Pascoen kirja avasi silmämme aivan uudella tavalla. 110 00:06:25,219 --> 00:06:27,721 Kyse on itseään ylläpitävästä resurssista. 111 00:06:27,805 --> 00:06:29,557 Ilmastonmuutoksen myötä - 112 00:06:29,640 --> 00:06:34,228 maaperä tarvitsee ennen kaikkea hiiltä ja orgaanista ainesta. 113 00:06:34,311 --> 00:06:36,814 Se auttaa alentamaan päästöjä. 114 00:06:36,897 --> 00:06:39,024 Päätimme ottaa siitä mallia. 115 00:06:39,108 --> 00:06:43,446 Kun kävelemme nurmikolla, sen pitää joustaa, 116 00:06:43,529 --> 00:06:45,656 eikä pakkautua kuin sora. 117 00:06:46,615 --> 00:06:49,743 Jos se pakkautuu, alla ei ole mikrobeja. 118 00:06:50,619 --> 00:06:54,081 Tullessamme maa oli kovaa, nyt se joustaa. 119 00:06:54,165 --> 00:06:56,917 Laidunten tuottavuus muuttui täysin. 120 00:06:58,878 --> 00:07:00,880 Laidun on vain maaläntti. 121 00:07:01,464 --> 00:07:05,176 Kun annetaan maan levätä ja rajoitetaan karjan laiduntamisaikaa, 122 00:07:05,259 --> 00:07:08,512 laidunten maaperä saa mahdollisuuden elpyä. 123 00:07:09,013 --> 00:07:15,436 Näin eläimet hoitavat maata luonnollisesti laiduntamalla vain osan kerrallaan. 124 00:07:15,519 --> 00:07:20,441 Jos huolehdimme maaperästä, se huolehtii meistä. 125 00:07:20,524 --> 00:07:23,569 Hei, Clarabelle! Siinä se on. 126 00:07:25,654 --> 00:07:27,573 Lypsämme sen joka aamu. 127 00:07:30,159 --> 00:07:32,786 En olekaan lypsänyt pariin vuoteen. 128 00:07:32,870 --> 00:07:35,122 Aivan. Zac lypsi… 129 00:07:35,206 --> 00:07:38,334 Lypsitkö lehmän? -Pitkä tarina. Lypsin vuohen. 130 00:07:39,168 --> 00:07:41,086 KAUSI 1 131 00:07:41,170 --> 00:07:44,048 Terkut kamulleni Puerto Ricossa. Mitä Jimbie? 132 00:07:45,674 --> 00:07:48,344 Tule tästä. -Näin harjoittelijat aloittavat. 133 00:07:48,427 --> 00:07:50,346 Emme kerro rautalangasta. -Tässä. 134 00:07:51,388 --> 00:07:52,723 Hyvä. 135 00:07:52,806 --> 00:07:53,891 Pärjäätkö? -Kiitos. 136 00:07:54,517 --> 00:07:57,311 Nyt tapaamme Jonai Farmsin todellisen tähden. 137 00:07:57,394 --> 00:08:01,815 Saanko esitellä, Aphrodite. Ja sen pienet porsaat. 138 00:08:01,899 --> 00:08:03,943 Hei. -Hei, mamma. 139 00:08:04,026 --> 00:08:06,737 Voi hyvänen aika. -Jestas, miten suloisia. 140 00:08:07,446 --> 00:08:08,697 Moi, Aphrodite. 141 00:08:08,781 --> 00:08:09,615 Terve. 142 00:08:10,324 --> 00:08:12,243 Mieletön. Tosi… 143 00:08:14,954 --> 00:08:16,247 Heippa. -Paksu karva. 144 00:08:16,830 --> 00:08:18,541 Terve, muruset. 145 00:08:18,624 --> 00:08:20,626 Moi. -Tulkaa tänne. 146 00:08:26,757 --> 00:08:29,093 Onpa kaunis… -Voi hyvänen aika. 147 00:08:29,176 --> 00:08:30,886 Olet ihan valtava! 148 00:08:30,970 --> 00:08:33,347 Niin onkin. -Kunnon jössikkä. 149 00:08:33,430 --> 00:08:34,473 Se on iso mamma. 150 00:08:40,229 --> 00:08:42,189 Kaikki, mitä teitte, 151 00:08:42,273 --> 00:08:45,609 alkoi kukoistaa sikojen tultua. 152 00:08:45,693 --> 00:08:48,362 Ja sivutuotteet ravitsevat maata. 153 00:08:48,445 --> 00:08:51,782 Oletteko jo kokeilleet kaikkea? 154 00:08:51,865 --> 00:08:54,910 Lypsän Clarabellen ja teemme juustoa. 155 00:08:54,994 --> 00:08:57,329 Olemme omavaraisia juuston suhteen. 156 00:08:57,413 --> 00:09:02,209 Pähkäilemme, voisimmeko pitää pientä meijeriä. 157 00:09:02,293 --> 00:09:05,087 Syötämme heran sioille. 158 00:09:05,170 --> 00:09:09,216 Jos kehitämme toimintaa, voimme vähentää sikojen määrää. 159 00:09:09,883 --> 00:09:13,512 Lypsylehmiä voisi olla kaksi ja möisimme vähän juustoa. 160 00:09:13,596 --> 00:09:18,976 Mitä harmonisemmin toimii, ja antaa luonnon toimia omalla painollaan, 161 00:09:19,059 --> 00:09:20,311 sitä enemmän tuottaa. 162 00:09:20,394 --> 00:09:22,563 Niin. Kaikki nivotaan yhteen. 163 00:09:22,646 --> 00:09:27,192 On jännittävää keksiä uutta ja tehdä vaikka juustoa. 164 00:09:27,276 --> 00:09:30,571 Kasvatin juuri ensimmäisen vehnäsatoni. -Onnittelut. 165 00:09:30,654 --> 00:09:32,406 Todella kiehtovaa. 166 00:09:32,489 --> 00:09:33,699 Ja hauskaa. 167 00:09:33,782 --> 00:09:36,785 Kiva oppia lisää ja nähdä homma käytännössä. 168 00:09:37,661 --> 00:09:40,581 Filosofiamme on välttää fossiilisia polttoaineita. 169 00:09:40,664 --> 00:09:46,170 Meillä on sääntö, ettei tilalla saa ajaa, paitsi kuljettaessa raskaita laitteita. 170 00:09:46,253 --> 00:09:50,966 Jos tulee katsomaan eläimiä, kulkee kävellen tai pyörällä. 171 00:09:51,050 --> 00:09:55,346 Onko jotain, mikä epäonnistui? Kaikki tuntuu loksahtavan. 172 00:09:55,429 --> 00:09:58,098 Kun saamme aurinkopaneelit, olen tyytyväinen. 173 00:09:58,182 --> 00:09:59,016 Hyvä. 174 00:09:59,099 --> 00:10:01,226 Ja kun saamme sähköajoneuvoja. 175 00:10:01,810 --> 00:10:02,936 Sitten se on siinä. 176 00:10:03,979 --> 00:10:08,651 Muiden vastuidensa lisäksi Tammi on myös pääteurastaja. 177 00:10:10,778 --> 00:10:12,905 Ette kai luulleet näitä lemmikeiksi? 178 00:10:13,405 --> 00:10:17,451 Vaikeinta minulle on teurastuspuoli. 179 00:10:17,534 --> 00:10:23,248 Kunnioitan sitä, miten tasapainoisesti toimitte. 180 00:10:23,332 --> 00:10:27,544 Tunteet muuttuvat, kun elää tällaisessa ekosysteemissä pidempään. 181 00:10:28,045 --> 00:10:31,131 En lakkaa välittämästä eläimistä. 182 00:10:31,215 --> 00:10:37,471 Ja kuten alkuperäiskansat ajattelevat, suojelemme kaikkea maasta ilmaan. 183 00:10:38,055 --> 00:10:41,558 Emme ole irrallamme luonnosta. Olemme vain osa sitä. 184 00:10:41,642 --> 00:10:47,898 Minusta on hyväksyttävää, että tapamme eläimiä selviytyäksemme. 185 00:10:48,399 --> 00:10:52,152 Vegaanina Darin uskoo, ettei mitään oliota - 186 00:10:52,236 --> 00:10:56,532 tulisi käyttää ihmisravinnoksi. Siksi hän jättää seuraavan väliin. 187 00:10:56,615 --> 00:10:59,993 Täällä Tammi nimittäin käsittelee lihat. 188 00:11:01,036 --> 00:11:02,663 Tervetuloa boning roomiini. 189 00:11:03,706 --> 00:11:05,582 Mitä sanoit? -Boning room. 190 00:11:05,666 --> 00:11:07,418 Burning room? -Boning room. 191 00:11:07,501 --> 00:11:08,711 Jätän sen siihen. 192 00:11:08,794 --> 00:11:10,879 Amerikkalaiset tykkäävät. Kinkkua. 193 00:11:10,963 --> 00:11:15,509 Jos poistaa lonkkaluun, saa täydellisen joulukinkun. 194 00:11:15,592 --> 00:11:17,177 Selvä. 195 00:11:17,261 --> 00:11:19,054 Vedetäänkö luu pois? 196 00:11:19,138 --> 00:11:20,264 Voin näyttää. 197 00:11:20,764 --> 00:11:25,352 Tämä on lonkkaluu. Sinullakin on sellainen lantiossa. 198 00:11:25,436 --> 00:11:26,270 Okei. 199 00:11:26,353 --> 00:11:28,981 Miten myyt sen? Onko sinulla kauppa vai… 200 00:11:29,064 --> 00:11:31,859 Seisot pienessä maatilakaupassamme. 201 00:11:31,942 --> 00:11:33,527 Eli meillä on kauppa, 202 00:11:33,610 --> 00:11:38,907 mutta myymme enimmäkseen ruokaringin kautta. 203 00:11:38,991 --> 00:11:42,745 Jäsenet rekisteröityvät vähintään vuodeksi - 204 00:11:42,828 --> 00:11:44,955 ja saavat toimituksen kuukausittain. 205 00:11:45,038 --> 00:11:47,082 Miten listalle pääsee? 206 00:11:47,166 --> 00:11:49,752 Melbournesta on 20 vuoden jonotuslista. 207 00:11:49,835 --> 00:11:53,589 Onko sinulla lapsia? -Mitä hän ajaa takaa? 208 00:11:53,672 --> 00:11:55,215 Ei vielä. -Ilmoita heidät. 209 00:11:55,299 --> 00:11:57,426 Ilmoita nyt, odota 20 vuotta. 210 00:11:58,552 --> 00:11:59,970 Selvä. Jos saan lapsia, 211 00:12:00,053 --> 00:12:03,223 ilmoitan heidät Jonai Farmsin ruokarinkiin. 212 00:12:06,185 --> 00:12:07,394 Huomio, farmarit. 213 00:12:07,478 --> 00:12:11,523 Jos jonotuslista on 20 vuotta, kysyntää riittää. 214 00:12:11,607 --> 00:12:12,733 ONNELLISIA POSSUJA! 215 00:12:12,816 --> 00:12:16,528 Jos olet kuluttaja, etsi paikallisia maatiloja, 216 00:12:16,612 --> 00:12:19,448 jotka tarjoavat tilausvaihtoehtoa. 217 00:12:20,741 --> 00:12:22,075 Saatat miettiä, 218 00:12:22,159 --> 00:12:25,537 miksei hän laajenna vastatakseen kysyntään. 219 00:12:26,288 --> 00:12:28,832 Jonai Farms ei halua kasvaa 50-kertaiseksi. 220 00:12:28,916 --> 00:12:33,212 Mieluummin Tammi opettaa uusia viljelijöitä vastaamaan tarpeeseen. 221 00:12:35,047 --> 00:12:40,052 Jos maatila kasvaa niin isoksi, se romuttaa heidän missionsa. 222 00:12:40,928 --> 00:12:44,014 Tammi pyrkii aktiivisesti jakamaan tietoaan - 223 00:12:44,097 --> 00:12:47,017 ja opettamaan uudistavan maatalouden tapoja. 224 00:12:47,100 --> 00:12:48,936 Miltä tuntuu syödä tuttu eläin? 225 00:12:49,019 --> 00:12:54,441 Aina, kun sitä kysytään, vastaan: "Miten voit syödä tuntemattoman eläimen?" 226 00:12:55,859 --> 00:12:59,488 Tottahan se on, kun sitä miettii. 227 00:12:59,571 --> 00:13:01,490 Tuskin tarvitsee sanoa enempää. 228 00:13:01,573 --> 00:13:03,325 Se käy järkeen. 229 00:13:03,408 --> 00:13:06,995 Mehän tiedämme, että tämä eli hyvän elämän. 230 00:13:08,038 --> 00:13:09,873 Tiedämme, mistä se tuli. 231 00:13:09,957 --> 00:13:11,333 Tiedän, mitä se söi. 232 00:13:11,416 --> 00:13:14,670 Hoidit sitä hyvin. -Aivan. 233 00:13:14,753 --> 00:13:17,130 Voitko käyttää suuremman osan? 234 00:13:17,214 --> 00:13:18,507 Käytämme kaiken. 235 00:13:18,590 --> 00:13:25,430 Esimerkiksi tämä ihra ei sovi makkaraan. 236 00:13:25,514 --> 00:13:29,268 Globulaarinen rasva ei pehmene. 237 00:13:29,351 --> 00:13:32,020 Se sopii paremmin saippuaan. 238 00:13:32,896 --> 00:13:36,650 Leikkuujätteet, kuten tämä osa reisipalasta, 239 00:13:36,733 --> 00:13:37,985 menevät makkaraan. 240 00:13:38,068 --> 00:13:38,944 Hienoa. 241 00:13:40,821 --> 00:13:41,697 Tauko! 242 00:13:43,907 --> 00:13:46,869 Jonai Farmsin jonotuslista on pitkä, 243 00:13:47,578 --> 00:13:51,915 mutta me pääsemme tuoreille maistiaisille paikan päällä. 244 00:13:55,085 --> 00:13:56,545 Kas, Darinkin palasi. 245 00:14:00,048 --> 00:14:01,258 Lounas oli mieletön. 246 00:14:01,341 --> 00:14:04,720 On kutkuttavaa syödä ruokaa niin lähellä lähdettään. 247 00:14:07,180 --> 00:14:08,891 Ja kun syö farmilla, 248 00:14:08,974 --> 00:14:12,227 matkaa mitataan metreissä mailien sijaan. 249 00:14:12,311 --> 00:14:14,771 RUOKAMAILI: MATKA TUOTTAJALTA KULUTTAJALLE 250 00:14:14,855 --> 00:14:17,107 Tämä oli mieletöntä. 251 00:14:17,190 --> 00:14:19,318 Kiitos. -Todella inspiroivaa. 252 00:14:19,401 --> 00:14:22,905 Kiitos, että jaoit tietosi. 253 00:14:22,988 --> 00:14:24,781 Toimintanne on täyttä taikaa. 254 00:14:24,865 --> 00:14:27,534 Kiitos, että tulitte katsomaan ja kuulemaan. 255 00:14:27,618 --> 00:14:29,786 Tämä oli kivaa. -Todellinen ilo. 256 00:14:29,870 --> 00:14:31,705 Kiitos paljon. -Kiitos. 257 00:14:31,788 --> 00:14:33,665 Kiitos. -Darin. 258 00:14:35,500 --> 00:14:38,170 Ehkä perustetaan blogi, Vegaani ja teurastaja. 259 00:14:38,253 --> 00:14:40,797 Aika kiva. 260 00:14:40,881 --> 00:14:43,508 Eikö? -Ei huono. 261 00:14:43,592 --> 00:14:48,180 Bruce johdatti meidät katsomaan, miten Tammi hoitaa eläimiä ja maaperää. 262 00:14:48,263 --> 00:14:51,725 Bruce puhui myös kestävyydestä ja kasveista. 263 00:14:51,808 --> 00:14:54,353 Korona-aikaan ei lennetty. 264 00:14:54,436 --> 00:14:59,358 Kasviksia ei rahdattu ulkomailta, mikä onkin järjetöntä. 265 00:14:59,441 --> 00:15:03,779 Tuodaan porkkanaa Kaliforniasta Australiaan. 266 00:15:03,862 --> 00:15:05,739 Huippu idea. 267 00:15:05,822 --> 00:15:12,371 Nostamme maasta porkkanan, joka on kasvatettu kemikaalicocktaililla. 268 00:15:12,454 --> 00:15:18,085 Suihkutamme sen säilöntäaineella, jotta se selviää kiinteänä Australiaan. 269 00:15:18,168 --> 00:15:22,422 Prosessiin kuluu valtavasti kemikaaleja. 270 00:15:22,506 --> 00:15:23,632 Se voi olla halpaa, 271 00:15:23,715 --> 00:15:28,095 mutta kauanko sitä voi jatkaa, ennen kuin maaperä alkaa romahtaa. 272 00:15:28,178 --> 00:15:33,016 Siinä kohtaa peli on puhallettava poikki. 273 00:15:33,100 --> 00:15:38,188 Ihmisinä ja kapitalistisena ympäristönä emme voi sallia sitä. 274 00:15:38,271 --> 00:15:41,483 Me katoamme, eikä se ole hyvää bisnestä. 275 00:15:43,360 --> 00:15:46,405 Hyvät viljelykäytännöt ovat hyvää bisnesvaistoa. 276 00:15:49,491 --> 00:15:52,494 Olemme 1,5 tunnin päässä Melbournesta lounaaseen. 277 00:15:52,577 --> 00:15:54,496 Suuntaamme Braehin. 278 00:15:54,579 --> 00:15:57,582 Se tarkoittaa gaeliksi "rinnettä". 279 00:15:57,666 --> 00:15:59,209 Tällä rinteellä komeilee - 280 00:15:59,292 --> 00:16:03,255 nollapäästöinen luksusmajatalo ja palkittu ravintola. 281 00:16:03,338 --> 00:16:05,882 Sitä ympäröi 12 hehtaarin luomutila. 282 00:16:06,466 --> 00:16:09,302 Paikan omistaa kokki Dan Hunter. 283 00:16:09,803 --> 00:16:11,221 Tervetuloa. -Miten menee? 284 00:16:11,304 --> 00:16:13,015 Hei. -Tervetuloa Braehin. 285 00:16:13,098 --> 00:16:15,058 Mitä kuuluu? Ilo tavata. 286 00:16:15,142 --> 00:16:16,476 Miten menee? -Hienosti. 287 00:16:16,560 --> 00:16:20,605 Tulimme katsomaan, miten Dan hyödyntää uudistavaa maataloutta - 288 00:16:20,689 --> 00:16:25,652 maailmanluokan ruokailuelämykseen yhdessä maan parhaista ravintoloista. 289 00:16:25,736 --> 00:16:26,653 Mahtavaa. 290 00:16:26,737 --> 00:16:29,990 Kestävä ruoka voi olla uskomattoman terveellistä, 291 00:16:30,073 --> 00:16:32,075 tyydyttävää ja herkullista. 292 00:16:32,159 --> 00:16:35,412 Keittiö on siisti, yksinkertainen ja toimiva. 293 00:16:35,495 --> 00:16:38,832 Sama näkyy itse ruokalistassakin. 294 00:16:39,499 --> 00:16:41,460 Mikä tekee Braesta kestävän - 295 00:16:41,543 --> 00:16:44,921 ja miten he noudattavat uudistavia viljelykäytäntöjä? 296 00:16:45,005 --> 00:16:47,215 Tapaamme toimittajat tiloillaan. 297 00:16:47,299 --> 00:16:50,844 He ovat sitoutuneita uudistavaan maatalouteen. 298 00:16:50,927 --> 00:16:54,890 Sama pätee käsityöläisiin, jotka tekevät astiamme. 299 00:16:54,973 --> 00:16:58,685 Tässä lautasessa on tuhkaa puu-uunistamme. 300 00:16:58,769 --> 00:17:01,063 Savea saa läheisestä padosta. 301 00:17:01,146 --> 00:17:04,149 Braessa pääsee maistamaan ympäristön. 302 00:17:04,232 --> 00:17:07,360 Kaikki on yhteydessä tähän maahan. 303 00:17:07,444 --> 00:17:10,322 Toivomme, että ruokailijat heräävät näkemään - 304 00:17:10,405 --> 00:17:14,117 tarkoituksen kaiken takana. 305 00:17:14,201 --> 00:17:16,912 Ihastelen vain ainesosia. -Niinpä. 306 00:17:16,995 --> 00:17:20,207 Teen vain salaatin. Kasaamme annoksen niin… 307 00:17:20,290 --> 00:17:21,374 Ota, jos haluat. 308 00:17:22,334 --> 00:17:25,921 …että se hivelee silmää. 309 00:17:26,004 --> 00:17:26,838 Hemmetti. 310 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Oho. 311 00:17:28,840 --> 00:17:29,674 Vau. 312 00:17:29,758 --> 00:17:31,676 Taidamme pitää tomaattitauon. 313 00:17:31,760 --> 00:17:34,846 Paras tomaatti, jonka olen koskaan syönyt. 314 00:17:36,556 --> 00:17:38,058 Jestas, miten makeaa. 315 00:17:38,141 --> 00:17:41,603 Luomuruoassa on erilainen tekstuuri. 316 00:17:41,686 --> 00:17:43,396 Ota vain. 317 00:17:43,480 --> 00:17:47,651 Sitä saa maatilatorilta tai markkinoilta - 318 00:17:47,734 --> 00:17:50,946 pakatun ja varastoidun sijaan. 319 00:17:51,029 --> 00:17:53,907 Mansikathan… -Toivottavasti se lähtee pesussa. 320 00:17:53,990 --> 00:17:57,327 Toivoinkin, että se tirskahtaa. -Merkki hyvästä… 321 00:17:57,410 --> 00:17:58,620 Herkullista. 322 00:17:58,703 --> 00:18:02,707 Minäkin sotken aina vaatteeni. -Onnellinen tomaatti. 323 00:18:03,291 --> 00:18:05,168 Kaikki on erilaista. 324 00:18:05,252 --> 00:18:08,338 Niinpä. -Onko jokainen ainesosa eri? 325 00:18:08,421 --> 00:18:10,173 On. -Montako erilaista? 326 00:18:10,257 --> 00:18:12,634 Suunnilleen 60. -Kuusikymmentä? 327 00:18:12,717 --> 00:18:19,015 Puutarhassamme kasvaa tällä hetkellä kuutisenkymmentä eri kasvia. 328 00:18:19,099 --> 00:18:23,061 Mieti, kuinka monta erilaista hedelmää ja vihannesta syöt viikossa. 329 00:18:23,145 --> 00:18:25,856 En ole ajatellut asiaa, mutta olen varma, 330 00:18:25,939 --> 00:18:29,151 etten ole syönyt 60 eri ainesosaa yhdellä lautasella. 331 00:18:29,234 --> 00:18:30,360 Olen valmis. 332 00:18:31,236 --> 00:18:34,781 En tiedä, mistä aloittaa. -Mitäköhän ottaisi. 333 00:18:34,865 --> 00:18:38,118 Tarvitsen pinsetit. Otan kukan ensin. 334 00:18:38,201 --> 00:18:39,953 PUUTARHASALAATTI 335 00:18:43,623 --> 00:18:44,666 Vau. 336 00:18:45,584 --> 00:18:48,253 Pari pientä lisuketta. 337 00:18:48,336 --> 00:18:52,507 Keltaista kesäkurpitsaa ja tomaattipiirasta. 338 00:18:53,508 --> 00:18:57,721 Tässä on australialaisissa mausteissa pikkelöityä kurkkua. 339 00:18:58,722 --> 00:19:01,433 Tämä on sienikerma pistaasilla ja kaakaolla. 340 00:19:02,267 --> 00:19:05,437 Perunan kuoressa on herneitä ja vadelmia. 341 00:19:05,520 --> 00:19:07,230 Häikäisevää. -Uskomatonta. 342 00:19:07,314 --> 00:19:09,482 En ole syönyt vihanneksia näin. 343 00:19:09,983 --> 00:19:13,904 Tekee väkisinkin mieli hommata oma puutarha. 344 00:19:13,987 --> 00:19:16,406 Tuleeko teille nälkä katsoessa? -Ei kai… 345 00:19:16,489 --> 00:19:18,825 Eipä. Tuijottavat siinä. 346 00:19:18,909 --> 00:19:20,118 Minulle tulisi. 347 00:19:21,620 --> 00:19:24,623 Tiedän vain, että perustan puutarhan. -Kyllä. 348 00:19:24,706 --> 00:19:27,751 Kuulee, kuinka vihannekset rouskuvat. 349 00:19:27,834 --> 00:19:29,628 Mitch, haluatko maistaa? 350 00:19:29,711 --> 00:19:31,338 Se oli retorinen kysymys. 351 00:19:31,421 --> 00:19:34,382 Mitch ei koskaan kieltäydy maistiaisista. 352 00:19:34,466 --> 00:19:36,551 Tuli himo. -Niin tulikin. 353 00:19:37,469 --> 00:19:39,554 Hyvä. Takaisin töihin. 354 00:19:39,638 --> 00:19:42,349 Muuta ei tipu. -Kiitti, pomo. 355 00:19:43,391 --> 00:19:44,434 Voi veljet. 356 00:19:46,978 --> 00:19:50,273 Ajatella, että kaikki on omasta maasta. 357 00:19:50,357 --> 00:19:51,441 Siisti paikka. 358 00:19:53,443 --> 00:19:57,614 Vieraat voivat kuljeskella pihalla päivällisen päätteeksi - 359 00:19:57,697 --> 00:20:00,200 ja luoda yhteyden maahan, josta ruoka tuli. 360 00:20:00,700 --> 00:20:04,996 Kun maistelee kymmeniä ruokalajeja tuntikausia, 361 00:20:05,080 --> 00:20:06,873 on hyvä päästä jaloittelemaan. 362 00:20:06,957 --> 00:20:11,670 Farmi ei ole vain puuton tilkku, jonka maata myllätään. 363 00:20:11,753 --> 00:20:14,381 Terveellä maatilalla ja ympäristöllä - 364 00:20:14,464 --> 00:20:19,177 on ekosysteemi, joka edesauttaa luomutuotantoa. 365 00:20:22,639 --> 00:20:27,018 Tilalle on istutettu yli tuhat alkuperäistä puu- ja kasvilajia. 366 00:20:27,519 --> 00:20:31,773 Ja 90 % ravintolassa tarjottavasta kasvisruoasta kasvaa täällä. 367 00:20:31,856 --> 00:20:35,694 Biodiversiteetti on jälleen avain uudistavaan maatalouteen. 368 00:20:35,777 --> 00:20:37,570 Kasvien monimuotoisuus - 369 00:20:37,654 --> 00:20:40,031 vahvistaa ravinnerikasta maaperää, 370 00:20:40,115 --> 00:20:43,243 joka vähentää ilmakehään vapautuvan hiilen määrää. 371 00:20:43,326 --> 00:20:46,705 Puutarhan antimet kierrätetään keittiön kautta. 372 00:20:46,788 --> 00:20:50,417 Kokkausjätettä tulee paljon. 373 00:20:51,001 --> 00:20:55,297 Ne palaavat takaisin maahan. 374 00:20:55,380 --> 00:20:59,259 Mikään ei mene hukkaan, mukaan lukien ruoantähteet. 375 00:20:59,342 --> 00:21:04,973 Komposti pelastaa 100 kiloa jätettä kaatopaikalta joka päivä. 376 00:21:05,056 --> 00:21:09,394 Ja kompostimulta palaa maaperään aloittaen kierron alusta. 377 00:21:09,477 --> 00:21:12,147 Tämä salaattia, jota söitte aiemmin. 378 00:21:12,230 --> 00:21:13,064 Aivan. 379 00:21:13,148 --> 00:21:15,525 Tätä oli lautasellanne. 380 00:21:15,608 --> 00:21:18,320 Onpa mustaa ja täyteläistä. 381 00:21:18,403 --> 00:21:19,863 Kierto on valmis. 382 00:21:19,946 --> 00:21:22,657 Kasveja ei heitetä hukkaan. 383 00:21:22,741 --> 00:21:27,245 Hiilipitoinen kate palaa maahan. Siihen pystyy kuka tahansa. 384 00:21:27,329 --> 00:21:31,166 Sitä ei tajuakaan, miten huono ruokajärjestelmä on. 385 00:21:31,791 --> 00:21:36,046 Onko tätä oikeasti niin vaikea tehdä isossa mittakaavassa. 386 00:21:36,129 --> 00:21:41,634 Terveydentilamme on yleisesti ottaen minimissään. 387 00:21:41,718 --> 00:21:45,930 Valtiot voivat tehdä osansa, kuten rohkaista pienmaataloutta. 388 00:21:46,014 --> 00:21:48,433 Mutta kunnes lakiehdotukset toteutuvat, 389 00:21:48,516 --> 00:21:50,810 tällaiset pienet maatilayritykset - 390 00:21:50,894 --> 00:21:53,271 jäävät teollisen maatalouden varjoon. 391 00:21:53,355 --> 00:21:56,399 Mansikka on yksi helpoimmista kasvatettavista. 392 00:21:56,483 --> 00:22:00,070 Ne ovat tuotteliaita. Yhdestä kasvista saa paljon. 393 00:22:00,153 --> 00:22:05,700 Ruokakaupan mansikat muistuttavat omenaa, mikä on kuin puuta pureskelisi. 394 00:22:05,784 --> 00:22:08,119 Tuore mansikka on herkullinen. 395 00:22:08,203 --> 00:22:12,082 Itse kasvatettu maistuu tietenkin paremmalta. 396 00:22:12,165 --> 00:22:15,794 Söitte periaatteessa palasen tätä maata lautasella. 397 00:22:18,963 --> 00:22:21,508 Puutarhassa on herkkuja toisensa perään. 398 00:22:21,591 --> 00:22:22,467 Todellakin. 399 00:22:22,550 --> 00:22:26,554 Pieni ravintola, joka pyörii pienellä rahalla, 400 00:22:26,638 --> 00:22:29,140 osoittaa, että pieni maatilkku - 401 00:22:29,224 --> 00:22:33,645 voi tuottaa runsaasti monipuolista ja laadukasta ruokaa. 402 00:22:36,147 --> 00:22:39,192 Aivan kuten Jonaissakin koolla on merkitystä. 403 00:22:39,275 --> 00:22:42,570 Pienempi operaatio on helpompi maaperälle. 404 00:22:43,696 --> 00:22:47,909 Ja Braessa maan hoitaminen uudistavilla viljelymenetelmillä - 405 00:22:47,992 --> 00:22:51,579 tarkoittaa laadukasta, terveellistä ruokaa ja liikevoittoa. 406 00:22:53,623 --> 00:22:56,459 Heräämme aamuvarhain. Edessä on pitkä ajomatka. 407 00:22:56,543 --> 00:22:58,378 Darin tekee aamupalan - 408 00:22:58,461 --> 00:22:59,462 autossa. 409 00:23:00,213 --> 00:23:01,256 Kyllä! 410 00:23:04,384 --> 00:23:06,469 Tulipa täyteen. 411 00:23:09,806 --> 00:23:11,474 Kippis, kamu. Terveydeksi. 412 00:23:11,558 --> 00:23:14,018 Samoin. -Elät satavuotiaaksi. 413 00:23:14,644 --> 00:23:16,688 Saanko minäkin? Jäikö sitä? 414 00:23:16,771 --> 00:23:19,983 Vaikka kuinka. Tämä on Darinin resepti. 415 00:23:20,066 --> 00:23:23,361 Eli ashwagandhaa, schisandraa, matchaa, reishiä… 416 00:23:23,445 --> 00:23:25,113 Eikä hän kaihda puhua siitä. 417 00:23:32,871 --> 00:23:35,832 Siitä kuulee kaiken kysymättäkin. 418 00:23:37,792 --> 00:23:41,337 Seuraava kohteemme on tunnin päässä Melbournesta pohjoiseen - 419 00:23:41,421 --> 00:23:44,424 syvällä metsän monimutkaisessa ekosysteemissä. 420 00:23:44,507 --> 00:23:48,261 Näimme jo, miten eläimet ja kasvit vaikuttavat maaperään. 421 00:23:48,344 --> 00:23:51,764 Viimeinen etappi koskee tyystin eri valtakuntaa. 422 00:23:51,848 --> 00:23:56,102 Latvustojen alla vallitsee symbioottinen suhde, 423 00:23:56,186 --> 00:23:59,689 Se on kemiallinen prosessi. joka rikastuttaa maaperää - 424 00:23:59,772 --> 00:24:04,027 sekä auttaa ilmastoa imemällä hiiltä ja sitomalla sen maahan. 425 00:24:05,278 --> 00:24:07,989 Kuin minikompostien verkosto, 426 00:24:08,072 --> 00:24:12,118 erityinen home syö metsän mätänevän materiaalin - 427 00:24:12,202 --> 00:24:14,954 tuottaen ravinteita maaperään. 428 00:24:15,705 --> 00:24:19,584 Ne eivät teknisesti ottaen ole kasveja eivätkä eläimiä. 429 00:24:19,667 --> 00:24:21,211 Ne ovat sieniä, 430 00:24:21,294 --> 00:24:24,797 mutta tunnemme niistä vain itiöemät. 431 00:24:25,882 --> 00:24:28,384 Tutkimusten mukaan kokonaiset mikrobiomit - 432 00:24:28,468 --> 00:24:31,971 elävät ruoansulatuksessamme. Ne ylläpitävät terveyttämme. 433 00:24:32,055 --> 00:24:36,100 Samanlainen bakteerien ja sienien maailma elää maaperässäkin. 434 00:24:36,184 --> 00:24:39,229 Sori, mutta sano mieluummin "fun guy". 435 00:24:39,312 --> 00:24:42,106 Ai, koska olet… 436 00:24:42,190 --> 00:24:43,650 Mikrobiaalinen sieni. 437 00:24:43,733 --> 00:24:44,567 NÄYTTÄÄ TÄLTÄ 438 00:24:44,651 --> 00:24:48,738 Elämme suolistossa ja maaperässä. Ja meillä on hauskaa. 439 00:24:48,821 --> 00:24:50,782 Mitä siellä sitten tapahtuu? 440 00:24:50,865 --> 00:24:53,409 Olipa kyse ruoansulatuksesta tai maaperästä, 441 00:24:53,493 --> 00:24:56,538 mikrobiaaliset sienet vahvistavat järjestelmää. 442 00:24:56,621 --> 00:24:59,374 Osallistumme ravintoaineiden imeytymiseen, 443 00:24:59,457 --> 00:25:03,378 aineenvaihduntaan, kasvuun, energiaan ja taudinkestävyyteen. 444 00:25:03,461 --> 00:25:08,424 Ihmisillä hajotatte ruoan ravinteiksi, joita kehomme hyödyntää. 445 00:25:08,508 --> 00:25:14,097 Maaperässä sulatamme orgaanisen aineen, jota muut eliöt eivät hajota. 446 00:25:14,180 --> 00:25:16,766 Muutamme sen käyttökelpoiseksi ravinnoksi. 447 00:25:16,849 --> 00:25:20,937 Näin maaperä pysyy hedelmällisenä ja kasvit vahvoina ja satoisina. 448 00:25:21,020 --> 00:25:24,190 Miten tämä liittyy uudistavaan maatalouteen? 449 00:25:24,274 --> 00:25:28,278 Maaperän mikrobiomi pysyy terveenä tuottaen terveellistä ruokaa. 450 00:25:28,361 --> 00:25:31,948 Se elvyttää suoliston mikrobiomin, ja pysyt terveenä. 451 00:25:32,031 --> 00:25:34,784 Lisäksi se vähentää hiilidioksidia ilmakehässä. 452 00:25:34,867 --> 00:25:37,829 Mieletöntä. Olet oikeasti hauska tyyppi. 453 00:25:37,912 --> 00:25:38,997 Tattista. 454 00:25:39,080 --> 00:25:42,166 Sanon aina, että ystävyys kasvaa ajan kanssa, 455 00:25:42,250 --> 00:25:43,251 niin kuin sieni. 456 00:25:45,169 --> 00:25:46,296 Kiva tavata. -Chris. 457 00:25:46,379 --> 00:25:47,755 Mukava tavata. 458 00:25:47,839 --> 00:25:49,799 Olen Zac. -Miten menee? 459 00:25:49,882 --> 00:25:51,759 Hienosti. Mitä tykkäätte? 460 00:25:51,843 --> 00:25:53,511 Epätodellista. 461 00:25:54,554 --> 00:25:58,349 Tapaamme metsässä Jimin ja Chrisin Fable Foodista. 462 00:25:59,642 --> 00:26:02,312 Yritys erikoistuu gourmet-lihankorvikkeisiin, 463 00:26:02,395 --> 00:26:04,689 jotka tehdään pääosin sienistä. 464 00:26:05,273 --> 00:26:08,192 Metsä kuhisee kaikenlaista elämää. 465 00:26:08,901 --> 00:26:14,532 Kerros ravinnerikasta maata pitää yllä sienten elämänkiertoa. 466 00:26:14,616 --> 00:26:17,702 Yleensä tähän aikaan sataa ja on sumuista. 467 00:26:17,785 --> 00:26:19,954 Sehän sopii sienille. 468 00:26:20,038 --> 00:26:23,082 Miten se lausutaan? -Kumpikin käy. 469 00:26:23,166 --> 00:26:24,626 Niinkö? -Olet fun guy. 470 00:26:24,709 --> 00:26:27,754 Niinpä, hauskuus on tärkeintä. 471 00:26:28,796 --> 00:26:31,674 Jim, maataloustutkija ja insinööri, 472 00:26:31,758 --> 00:26:35,720 sekä yrityskumppani Chris, joka opiskelee uudistavaa maataloutta, 473 00:26:35,803 --> 00:26:40,600 jakavat saman terveen innon sienten alkemiaan. 474 00:26:40,683 --> 00:26:44,395 Yhdessä he loivat terveellisen, kestävän ja eettisen tavan - 475 00:26:44,479 --> 00:26:48,941 loihtia lähes mistä tahansa liharuoasta kasvipohjaisen herkun - 476 00:26:49,025 --> 00:26:51,235 hyödyntämällä sieniä. 477 00:26:51,319 --> 00:26:54,906 He tietävät, miten tärkeitä sienet ovat maaperän rakenteelle. 478 00:26:54,989 --> 00:26:56,366 Tutkin maaperää - 479 00:26:56,449 --> 00:26:59,827 ja päädyin uudistavan maatalouden pariin, 480 00:26:59,911 --> 00:27:02,121 koska pintamaa loppuu ja iskee nälkä. 481 00:27:02,205 --> 00:27:06,209 Pintamaata oli tämän verran, ja 60 vuodessa, 482 00:27:06,292 --> 00:27:09,629 kaiken kemikaalikuorman jälkeen, sitä on tämän verran. 483 00:27:09,712 --> 00:27:12,965 Toiset 20–30 vuotta, ja olemme hätää kärsimässä. 484 00:27:13,508 --> 00:27:19,347 Toimimme tietoisesti lajien kanssa, jotta voimme palauttaa ne - 485 00:27:19,430 --> 00:27:22,016 vahingoittuneisiin alkuperäisympäristöihin. 486 00:27:22,100 --> 00:27:27,563 Meidän on opittava niistä ja opittava lisäämään niitä ympäristöihin, 487 00:27:27,647 --> 00:27:30,650 jotta voimme kasvattaa ruokaa kestävällä tavalla. 488 00:27:30,733 --> 00:27:33,528 On siis kyse pintamaasta. -Kyllä. 489 00:27:33,611 --> 00:27:37,281 Jokainen ravintoaine, kaikki mitä syömme, tulee siitä pinnalta. 490 00:27:37,365 --> 00:27:39,033 Jos se häviää… 491 00:27:39,534 --> 00:27:41,869 Olemme riippuvaisia siitä. -Se on siinä. 492 00:27:44,997 --> 00:27:47,625 Ja kuten Bruce sanoi seikkailumme alussa, 493 00:27:47,709 --> 00:27:51,087 selviytymisemme riippuu siitä, miten kohtelemme maata. 494 00:27:51,587 --> 00:27:53,840 Tarkoitan planeettamme maa-ainesta. 495 00:27:53,923 --> 00:27:57,176 Siitä kasvit nimittäin saavat ravinteensa. 496 00:27:57,260 --> 00:28:01,222 Maaperä tarvitsee vakaan ravinnonlähteen mikro-organismeina. 497 00:28:01,305 --> 00:28:04,225 Sienet ovat siinä tärkeässä roolissa. 498 00:28:04,308 --> 00:28:05,184 Lisäksi - 499 00:28:06,894 --> 00:28:11,399 sienet estävät eroosiota, lisäävät maaperän vedensaantia - 500 00:28:11,482 --> 00:28:14,902 ja sitovat hiilen maaperään ilmakehään vapautumisen sijaan. 501 00:28:14,986 --> 00:28:17,363 Kaikki alkaa rihmastosta. 502 00:28:17,447 --> 00:28:21,159 Rihmasto on valtava maanalainen verkosto. 503 00:28:21,242 --> 00:28:23,327 Melkein kuin ihmiskehon hermot. 504 00:28:23,411 --> 00:28:25,371 Hyvä viittaus. 505 00:28:25,455 --> 00:28:28,458 Kuinka kauas tämä yltää? -Noihin puihin asti. 506 00:28:28,541 --> 00:28:29,542 Tuonne. -Oikeasti? 507 00:28:29,625 --> 00:28:33,296 Tämä sieni on menettänyt kykynsä - 508 00:28:33,379 --> 00:28:36,966 olla saprofyytti ja hajottaa materiaalia. 509 00:28:37,759 --> 00:28:42,513 Mutta se muuntautui elämään puun ja puun ravinteiden kanssa. 510 00:28:42,597 --> 00:28:45,725 Se palauttaa kuluttamansa ravinteet takaisin puulle. 511 00:28:45,808 --> 00:28:47,268 Ne sitovat hiiltä. 512 00:28:47,351 --> 00:28:51,147 Rihmasto on maaperässä, samoin kuin orgaaninen ainekin. 513 00:28:51,230 --> 00:28:53,691 Se on jatke puiden juurille. 514 00:28:54,942 --> 00:28:57,487 Sienet ovat kuin pieniä ekosotureita. 515 00:28:57,570 --> 00:29:00,114 Ne ruokkivat kasveja ja suojelevat ilmaa. 516 00:29:00,198 --> 00:29:04,327 Planeetalla on tuhansittain erityyppisiä sieniä. 517 00:29:04,410 --> 00:29:06,412 Moni niistä on yhä löytämättä. 518 00:29:06,496 --> 00:29:12,376 Herkullisia ja ravitsevia sieniä riittää, mutta osa niistä vie hengen. 519 00:29:13,002 --> 00:29:17,590 Joten jättäkää metsäretket ja satunnaisten sienten syönti asiantuntijoille. 520 00:29:20,218 --> 00:29:22,929 Tämä on aitoa Liisa Ihmemaassa -matskua. 521 00:29:25,097 --> 00:29:26,015 Ehkä ei. 522 00:29:26,098 --> 00:29:29,727 Näitä korjaamme säännöllisesti syötäväksi. 523 00:29:29,811 --> 00:29:34,440 Oranssit sienet ovat männynleppärouskuja. 524 00:29:34,524 --> 00:29:37,235 Lactarius deliciosus, ne ovat herkullisia. 525 00:29:37,318 --> 00:29:41,155 Lactarus deliciosus on sen tieteellinen binomi. 526 00:29:41,239 --> 00:29:43,491 Montako erilaista sientä on? -Tuhansia. 527 00:29:43,574 --> 00:29:46,035 Tiedämme niistä suunnilleen 10 %. 528 00:29:46,118 --> 00:29:50,248 Monessako tiedossa olevista sienistä on psilosybiinia? 529 00:29:50,331 --> 00:29:54,293 Tosi monessa. Ne on kyllä löydetty. 530 00:29:54,377 --> 00:29:56,128 Kuinkas muutenkaan. 531 00:29:56,212 --> 00:29:58,798 Jos se myrkyttää tai sekoittaa pään, 532 00:29:58,881 --> 00:30:03,177 ihmiset selvittävät nopeasti, mistä osasta biosfääriä sitä saa. 533 00:30:03,261 --> 00:30:07,348 Aivan. Psilosybiini on luonnossa esiintyvä psykedeeli, 534 00:30:07,431 --> 00:30:10,601 joka aktivoi aivojen serotoniinireseptorit - 535 00:30:10,685 --> 00:30:13,104 vaikuttaen mielialaan ja havaintoihin. 536 00:30:13,187 --> 00:30:17,692 Kansankielellä se aiheuttaa tripin. Mutta emme tulleet siksi. 537 00:30:17,775 --> 00:30:21,654 Tutustumme sienten tarjoamaan kestävään kulinaariseen taikaan. 538 00:30:21,737 --> 00:30:23,948 Etsitäänkö loisikoita? -Joo. 539 00:30:24,031 --> 00:30:25,575 Kiva. 540 00:30:25,658 --> 00:30:28,911 Sitten on vielä yksi lajike. 541 00:30:29,662 --> 00:30:32,498 Ehkä kaikkein pahamaineisin sieni. 542 00:30:33,207 --> 00:30:35,042 Zombisieni. 543 00:30:35,126 --> 00:30:36,669 Cordyceps. 544 00:30:36,752 --> 00:30:39,213 Cordyceps on loissieni, 545 00:30:39,297 --> 00:30:44,302 joka kaappaa elävien eliöiden, yleensä hyönteisten, kehon ja aivot. 546 00:30:44,385 --> 00:30:47,847 Ne syövät isäntänsä lopulta tappaen sen. 547 00:30:48,347 --> 00:30:52,018 Olin ällikällä lyöty, että etsisimme cordycepsiä Australiassa. 548 00:30:52,101 --> 00:30:54,312 Niin. -Miten siinä niin kävi? 549 00:30:54,395 --> 00:30:55,605 Niitä on kaikkialla. 550 00:30:55,688 --> 00:30:57,899 Lähes joka hyönteiselle omansa. 551 00:30:57,982 --> 00:31:02,987 Ne ovat lajikohtaisia. Cordyceps-laji täsmää hyönteislajiin. 552 00:31:03,070 --> 00:31:04,405 Ne kehittyvät yhdessä. 553 00:31:04,488 --> 00:31:07,825 Ne valtaavat aivot. Se on kirjaimellisesti zombisieni. 554 00:31:07,909 --> 00:31:09,702 Joten se todellakin - 555 00:31:09,785 --> 00:31:12,872 seuraa minkä tahansa hyönteisen luonnollista kiertoa. 556 00:31:12,955 --> 00:31:14,832 Hyvä esimerkki on muurahainen. 557 00:31:14,916 --> 00:31:19,503 Jos sieni pääsee sen aivoihin, se tekee mitä sieni haluaa. 558 00:31:19,587 --> 00:31:21,589 Ehdottomasti. "Pakko päästä ylös!" 559 00:31:21,672 --> 00:31:24,216 Se nousee heinän nokkaan tai saniaiseen… 560 00:31:24,300 --> 00:31:27,929 Kun se on paikallaan, cordyceps pysäyttää sen, 561 00:31:28,012 --> 00:31:30,848 tarraa sen paikoilleen ja kasvaa hyönteisen läpi. 562 00:31:30,932 --> 00:31:34,936 Kuin täyttäisi astian vedellä. Se ottaa saman muodon ja sulattaa sen. 563 00:31:35,019 --> 00:31:35,937 Aivan. -Täysin. 564 00:31:36,020 --> 00:31:40,358 Paitsi kitinoidun silmän, koska sienisolut ovat kitiiniä. 565 00:31:40,441 --> 00:31:43,402 Ainoa ei-vegaaninen osa cordycepsiä - 566 00:31:44,111 --> 00:31:46,697 on alkuperäinen kitiinisilmä. 567 00:31:46,781 --> 00:31:48,199 Täällä on pari tuoretta. 568 00:31:48,282 --> 00:31:50,451 Löysimme paikan. -Niin. 569 00:31:50,534 --> 00:31:51,577 Totuuden hetki. 570 00:31:51,661 --> 00:31:54,538 Tuoreina ne ovat kirkkaan keltaisia. 571 00:31:54,622 --> 00:31:56,832 Yritän vetää sen ulos. 572 00:31:57,541 --> 00:31:58,834 Se on vettynyt… 573 00:32:00,086 --> 00:32:02,380 Onpa siisti. -Sait sen. 574 00:32:02,463 --> 00:32:04,674 Siinä se mato on. Kaunista. -Kappas. 575 00:32:04,757 --> 00:32:08,844 Se söi madon täysin. -Niin. Siinä oli toukka. 576 00:32:08,928 --> 00:32:09,762 Jep. 577 00:32:09,845 --> 00:32:11,430 Kokeile. 578 00:32:11,514 --> 00:32:14,850 Älytön. -Se on hyvin sienimäinen. 579 00:32:14,934 --> 00:32:18,813 Tarkastelemme toukkaa, 580 00:32:19,397 --> 00:32:23,067 jonka hyökkääjä cordyceps söi lähes kokonaan. 581 00:32:23,150 --> 00:32:26,112 Mennään labraan kokkaamaan. 582 00:32:26,195 --> 00:32:27,405 Lempijuttujani. 583 00:32:27,488 --> 00:32:29,115 Mennään. 584 00:32:29,198 --> 00:32:30,741 Kiitos tästä. -Kiitos. 585 00:32:32,076 --> 00:32:33,577 Miksi pitelen sitä yhä? 586 00:32:34,537 --> 00:32:36,914 Darin on innoissaan laboratoriosta. 587 00:32:36,998 --> 00:32:40,418 Vähän liiankin innoissaan. Pistähän veitsi pois. 588 00:32:41,836 --> 00:32:44,463 Metsästä palasimme Jimin työtilaan, 589 00:32:44,547 --> 00:32:48,551 joka on osittain kemian laboratorio, koekeittiö ja herkkukeidas. 590 00:32:48,634 --> 00:32:51,470 Täällä hän kokeilee, luo ja kehittelee - 591 00:32:51,554 --> 00:32:54,682 Fable Foodin sienipohjaiset ateriat. 592 00:32:55,182 --> 00:32:56,809 Ja se on autotalli. 593 00:32:57,309 --> 00:32:58,894 Olemme autotallissa. 594 00:32:58,978 --> 00:33:01,772 Tuo vekotin on sienenviljelyyn. 595 00:33:02,356 --> 00:33:06,235 Se on täysin steriili. Sisällä on suodatin. 596 00:33:06,318 --> 00:33:09,196 Suojaako se itiöiltä ja bakteereilta? -Kyllä. 597 00:33:09,280 --> 00:33:14,160 Puhtaassa ilmassa, steriilillä alustalla, josta on eliminoitu kaikki, 598 00:33:14,243 --> 00:33:17,788 voimme seurata sen kasvua. Teen sienestä uutetta. 599 00:33:17,872 --> 00:33:20,374 Hyödynnän rihmastoa - 600 00:33:20,458 --> 00:33:24,128 tekemällä ihanan juoman, jotain käytännöllistä. 601 00:33:24,211 --> 00:33:28,424 Fermentoimalla siitä saa entistä enemmän irti. 602 00:33:28,507 --> 00:33:31,510 Puhumme kasviksista, rasvasta ja proteiinista. 603 00:33:31,594 --> 00:33:34,805 Sienetkin pitää muistaa. -Se on kokonainen valtakunta. 604 00:33:34,889 --> 00:33:38,017 Niin on. Yhtä iso kuin vihannestenkin. 605 00:33:40,394 --> 00:33:44,857 Syömme paljon vehnää, pastaa ja leipää. Viljanjyviä. 606 00:33:44,940 --> 00:33:48,694 Mutta sen jälkeen on vielä korret ja akanat. 607 00:33:48,778 --> 00:33:50,529 Se on maatalouden jätettä. 608 00:33:50,613 --> 00:33:54,408 Sen voi kompostoida ja kasvattaa sieniä. Siitä kasvaa ruokaa. 609 00:33:55,326 --> 00:33:58,370 Ennen kuin ryhdyin vegaaniksi - 610 00:33:58,454 --> 00:34:01,165 olin puhunut vuosia suuremmasta kuvasta. 611 00:34:01,248 --> 00:34:04,668 Halusin elää osana kestävää elämänkiertoa. 612 00:34:04,752 --> 00:34:08,422 Kotona söin runsaasti resursseja vaativaa ruokaa. 613 00:34:08,506 --> 00:34:12,968 Popsin pihviä ja tajusin, että siinä meni 11 kiloa viljaa. 614 00:34:13,052 --> 00:34:13,886 Konflikti. 615 00:34:13,969 --> 00:34:16,472 Eli 11 000 gallonaa vettä… 616 00:34:16,555 --> 00:34:18,933 Aivan turhaa. -Niin. 617 00:34:19,558 --> 00:34:22,853 Muista, että erityisesti naudanlihan vähentäminen - 618 00:34:22,937 --> 00:34:25,106 laskee kasvihuonekaasupäästöjä. 619 00:34:25,189 --> 00:34:29,318 Tutkimuksessa havaittiin, että tyypillinen 110 gramman pihvi, 620 00:34:29,401 --> 00:34:32,321 vaikuttaa ympäristöön ällistyttävän paljon. 621 00:34:32,404 --> 00:34:35,157 Se johti päätökseen, että jätän kaiken pois. 622 00:34:35,241 --> 00:34:41,455 Lihan ja maitotuotteet. Halusin jäljitellä samaa tunnetta. 623 00:34:41,539 --> 00:34:47,002 Halusin saman kokemuksen, mehevyyden ja muun. 624 00:34:47,086 --> 00:34:50,923 Säikeet, mehevyyden, mureuden, savuisuuden. Sitä tarvitsin. 625 00:34:51,006 --> 00:34:53,509 Grilliä rakastavana texasilaisena - 626 00:34:53,592 --> 00:34:56,929 Jim yhdisti 12 vuotta sienitieteilijänä - 627 00:34:57,012 --> 00:34:59,473 ja vuosikymmenen keittiömestarina - 628 00:34:59,557 --> 00:35:02,685 sienipohjaisten lihattomien ruokien loihtimiseen. 629 00:35:02,768 --> 00:35:07,064 Niissä on lihaisa purutuntuma ilman eläimen eläintä. 630 00:35:07,148 --> 00:35:11,110 Samalla hiilijalanjälki pienenee roimasti. 631 00:35:11,193 --> 00:35:13,904 Mitä tämä on? -Vähiten terveellinen vaihtoehto. 632 00:35:13,988 --> 00:35:16,574 Se on ensimmäinen ateria. 633 00:35:17,616 --> 00:35:19,451 Tämä on maalaiskastiketta. 634 00:35:20,202 --> 00:35:22,705 LEIVITETYT SIENINUGETIT MAALAISKASTIKKEELLA 635 00:35:22,788 --> 00:35:26,750 Sanomme niitä Australiassa leikkeiksi tai leivitetyksi lihaksi. 636 00:35:26,834 --> 00:35:29,044 Oli miten oli. Ne ovat nugetteja. 637 00:35:30,254 --> 00:35:31,338 Voi että. 638 00:35:31,422 --> 00:35:34,550 Maistuuko oikealta? Sanokaa suoraan. 639 00:35:35,050 --> 00:35:36,135 Tämä on parempaa. 640 00:35:36,218 --> 00:35:37,845 Niin on. -Jee. 641 00:35:38,846 --> 00:35:41,974 En ole syönyt tällaista ikuisuuteen. -Hyvät säikeet. 642 00:35:42,057 --> 00:35:42,892 Niin. 643 00:35:42,975 --> 00:35:45,978 Se jää hampaanväliin. Halusin saman tunteen. 644 00:35:46,061 --> 00:35:48,189 Tätä syömällä ei jää mistään paitsi. 645 00:35:48,272 --> 00:35:49,231 Jestas. 646 00:35:50,107 --> 00:35:51,275 Tuli itku. 647 00:35:51,358 --> 00:35:54,278 Voi että. Tämä on herkullista. -Kyllä. 648 00:35:54,361 --> 00:35:56,655 Luot sillan vaikuttavalla tavalla. 649 00:35:56,739 --> 00:35:59,283 Minä yritän. Me yritämme. Se on tavoite. 650 00:36:00,284 --> 00:36:02,745 Tämä on ihanaa. -Vai mitä? 651 00:36:02,828 --> 00:36:04,288 Mitch, otatko? 652 00:36:04,371 --> 00:36:05,581 Tietysti ottaa. 653 00:36:05,664 --> 00:36:07,750 Tule tänne. -Voi Mitch. 654 00:36:07,833 --> 00:36:10,544 Tästä riittää pienelle armeijalle. -Ota soosia. 655 00:36:10,628 --> 00:36:12,755 Otatteko tekin? -Minä voin. 656 00:36:13,547 --> 00:36:16,300 Hän hyökkäsi takavasemmalta. 657 00:36:16,383 --> 00:36:21,222 "Tarkistan kuvakulman." -Kaikki ovat ronkkimassa. 658 00:36:21,305 --> 00:36:25,893 Ruoka tuoksuu oikeasti uskomattomalta, kun tiimi hyökkää maistamaan. 659 00:36:25,976 --> 00:36:28,854 Teen nyt brisket-leivän. 660 00:36:32,733 --> 00:36:34,735 Texasilaiseen tyyliin. 661 00:36:36,070 --> 00:36:37,279 Onko se oma kastike? 662 00:36:37,363 --> 00:36:38,822 On oma. -Okei. 663 00:36:38,906 --> 00:36:40,866 Tykkään yhä grillata. 664 00:36:42,952 --> 00:36:45,746 Tulin Australiaan asti syömään texasilaista. 665 00:36:46,789 --> 00:36:50,751 Tulee koti-ikävä. -Mutustellaan kameralle. 666 00:36:53,671 --> 00:36:55,381 Ihanan savuista. -Voi että. 667 00:36:55,965 --> 00:36:57,216 Hemmetti! 668 00:36:58,467 --> 00:37:00,177 Tekeekö mieli nuolla sormet? 669 00:37:00,261 --> 00:37:01,470 Kirjaimellisesti. 670 00:37:01,553 --> 00:37:02,972 Lihaa korvattaessa - 671 00:37:03,055 --> 00:37:06,809 yksi suosikeista on tietenkin hampurilaispihvi. 672 00:37:06,892 --> 00:37:09,186 Fable Food tekee niitäkin. 673 00:37:09,270 --> 00:37:13,148 Onko siinä 110 grammaa sientä? -On. Eli unsseina? 674 00:37:13,232 --> 00:37:14,775 En ikinä muista. 675 00:37:14,858 --> 00:37:17,611 Hei Google, montako paunaa on 110 grammaa? 676 00:37:17,695 --> 00:37:20,906 Tarkalleen 0,243 paunaa. 677 00:37:20,990 --> 00:37:22,241 Kiitti. -Selvä. 678 00:37:22,324 --> 00:37:23,951 Eli neljännespauna. 679 00:37:25,202 --> 00:37:27,371 Tein teille nugetteja. 680 00:37:27,454 --> 00:37:31,125 Maistoimme brisketiä. Nyt on aika tehdä purilainen. 681 00:37:32,334 --> 00:37:33,168 Miksei. 682 00:37:37,006 --> 00:37:39,633 Kaverukset ovat luoneet jotain upeaa. 683 00:37:40,509 --> 00:37:44,596 Se näyttää lihalta, paistuu kuin liha, maistuu ja hajoaa kuten liha. 684 00:37:44,680 --> 00:37:46,724 Mutta se on paljon kestävämpää - 685 00:37:46,807 --> 00:37:49,810 ja tekee parempaa planeetalle ja kehollemme. 686 00:37:50,769 --> 00:37:53,522 Kiitos. Tämä oli siistiä. -Uskomatonta. 687 00:37:53,605 --> 00:37:56,859 Tehkää lisää. Tyypit näyttävät nälkäisiltä. 688 00:37:56,942 --> 00:38:00,112 Kiitos. Suhteeni sieniin on muuttunut. 689 00:38:00,195 --> 00:38:02,656 Kiitos, veli. -Kiitos itsellesi. 690 00:38:03,407 --> 00:38:06,285 Opimme paljon Australian maaperästä. 691 00:38:06,368 --> 00:38:11,623 Nyt nostamme katseemme 50 metriä yläilmoihin. 692 00:38:11,707 --> 00:38:15,210 On tullut aika testata australialaista benjihyppyä. 693 00:38:16,587 --> 00:38:18,756 Olemme kuilun partaalla. 694 00:38:18,839 --> 00:38:22,343 Ilmakehään vapautuva historiallinen määrä hiilidioksidia - 695 00:38:22,426 --> 00:38:23,927 muuttaa ilmastoa. 696 00:38:24,928 --> 00:38:29,099 Mutta ei ole liian myöhäistä hidastaa ja jopa peruuttaa vahinkoa. 697 00:38:29,183 --> 00:38:32,019 Kaikki riippuu siitä, miten päätämme edetä. 698 00:38:35,397 --> 00:38:38,400 Uudistava maatalous voi olla ratkaisevassa roolissa. 699 00:38:38,484 --> 00:38:41,737 Käytännöt eivät vain vähennä aiheuttamaamme haittaa. 700 00:38:41,820 --> 00:38:46,867 Ne voivat palauttaa planeetan ja kehomme terveempään tilaan - 701 00:38:47,493 --> 00:38:49,286 ennen kuin on liian myöhäistä. 702 00:38:50,371 --> 00:38:53,248 Olipa kyse isoista tai useista pikkumuutoksista - 703 00:38:54,124 --> 00:38:56,835 kaikki vähäkin auttaa. 704 00:38:57,669 --> 00:39:01,215 Todellinen huono trippi olisi tämän paikan menettäminen. 705 00:39:02,424 --> 00:39:05,469 Tunnustamme maiden perinteiset omistajat. 706 00:39:05,552 --> 00:39:10,599 Kunnioitamme vanhimpia muistojen, perinteiden ja kulttuurin vaalijoina. 707 00:39:41,797 --> 00:39:43,507 Tekstitys: Katariina Uusitupa