1
00:00:06,424 --> 00:00:10,887
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,725 --> 00:00:17,393
Da gjør vi det.
3
00:00:23,649 --> 00:00:25,401
I 2021
4
00:00:25,485 --> 00:00:26,778
Kom denne veien.
5
00:00:27,653 --> 00:00:29,697
DRO ET DOKUMENTARTEAM
6
00:00:31,991 --> 00:00:34,619
PÅ JAKT ETTER SANNHETEN
OM EN LEGENDARISK SOPP
7
00:00:34,702 --> 00:00:37,371
Har du jaktet på sopp før?
8
00:00:38,706 --> 00:00:40,124
Herregud.
9
00:00:41,542 --> 00:00:43,169
TEAMET FORSVANT
10
00:00:43,753 --> 00:00:44,837
Hei, dere…
11
00:00:44,921 --> 00:00:47,840
MEN UTSTYRET DERES BLE FUNNET
12
00:00:48,341 --> 00:00:51,594
ALT SOM ER IGJEN
ER DISSE SKREKKINNJAGENDE OPPTAKENE
13
00:00:52,178 --> 00:00:53,054
De er overalt.
14
00:00:53,137 --> 00:00:56,265
De tar over hjernen.
Bokstavelig talt en zombie-sopp.
15
00:00:56,349 --> 00:00:58,476
SOPP, PLANTER, DYR - ALLE PÅVIRKES
16
00:01:00,853 --> 00:01:03,147
SANNHETEN LIGGER DYPT UNDER JORDA
17
00:01:04,565 --> 00:01:05,858
SOPPTUREN
BARE TUREN
18
00:01:08,277 --> 00:01:11,197
Gjør vi dette igjen?
Det var ikke det som skjedde.
19
00:01:11,280 --> 00:01:14,033
Men sannheten ligger dypt under jorda.
20
00:01:14,617 --> 00:01:17,203
I denne episoden
skal vi nemlig grave dypt,
21
00:01:17,286 --> 00:01:19,997
fordi vi snakker om regenerativt jordbruk.
22
00:01:20,081 --> 00:01:24,210
En naturlig jordbruksmetode
som gir mer næringsrik mat til forbrukere,
23
00:01:24,293 --> 00:01:29,257
og binder karbon i bakken,
som gir sunnere jord og en bedre planet.
24
00:01:29,340 --> 00:01:32,718
Og alt handler om én ting. Jord.
25
00:01:32,802 --> 00:01:35,263
Spesifikt handler det om bruk av jorda,
26
00:01:35,346 --> 00:01:39,976
enten det gjelder metoder for såing
eller hvordan livdyr ales opp.
27
00:01:40,059 --> 00:01:44,647
Grunnprinsippene for regenerativt jordbruk
28
00:01:44,730 --> 00:01:49,318
kan brukes i alt jordbruk på planeten,
og alle kan bidra.
29
00:01:51,279 --> 00:01:54,198
Vår nye venn Bruce Pascoe,
forfatter av Dark Emu,
30
00:01:54,282 --> 00:01:56,868
har mye på hjertet
om Australias jordsmonn,
31
00:01:56,951 --> 00:02:01,122
og hvordan aboriginene brukte det
kontra hvordan det brukes i dag.
32
00:02:02,832 --> 00:02:04,959
Jeg vil beskytte jordsmonnet.
33
00:02:05,042 --> 00:02:07,753
Det vi har gjort med jordsmonnet her,
34
00:02:07,837 --> 00:02:11,883
ved å innføre klovdyr og pløying…
35
00:02:11,966 --> 00:02:16,179
Jordsmonnet i Australia er så lett.
Det er verdens minst fruktbare land.
36
00:02:16,262 --> 00:02:19,807
Vi skulle aldri ha pløyd.
Det er for lett, og blåser vekk.
37
00:02:19,891 --> 00:02:22,727
Erosjon er forferdelig her.
38
00:02:22,810 --> 00:02:26,022
Er det noe som oppsto etter kolonitiden,
39
00:02:26,105 --> 00:02:29,567
eller har det alltid vært sånn?
Har jorda alltid vært lett?
40
00:02:29,650 --> 00:02:31,819
Jorda har alltid vært lett.
41
00:02:31,903 --> 00:02:35,740
Aboriginene håndterte den,
og den var utrolig fruktbar,
42
00:02:35,823 --> 00:02:38,868
men de plantene
trengte ikke høy fruktbarhet.
43
00:02:38,951 --> 00:02:40,912
Kombinasjonen er unik.
44
00:02:40,995 --> 00:02:46,417
Med planter som trenger mye fruktbarhet,
må man stadig tilføre kjemikalier.
45
00:02:46,500 --> 00:02:49,670
Superfosfat var en av de
som ble brukt tidlig,
46
00:02:49,754 --> 00:02:52,298
som er giftig om det brukes feil.
47
00:02:52,381 --> 00:02:56,510
Giften har tatt livet av jordsmonnet.
Nå prøver vi å gjenoppbygge den.
48
00:02:56,594 --> 00:03:01,682
Hvordan kan vi gjøre
avstanden mindre, tror du,
49
00:03:01,766 --> 00:03:07,355
mellom mentaliteten om "å ta"
til noe mer balansert, globalt sett?
50
00:03:07,438 --> 00:03:10,524
Hvordan kan det gi mening framover?
51
00:03:10,608 --> 00:03:13,444
Hva enn vi gjør, må det gjøres sakte.
52
00:03:13,527 --> 00:03:17,323
Det må tas hensyn til dagens bønder.
53
00:03:17,406 --> 00:03:22,870
Vi vil ikke gjøre noe som rammer
velværet til millioner av mennesker.
54
00:03:22,954 --> 00:03:24,830
Det er det vi argumenterer mot.
55
00:03:25,331 --> 00:03:29,710
Mange jordbruksteknikker brukt av
australske aboriginer for lenge siden
56
00:03:29,794 --> 00:03:32,505
kan og bør innføres i moderne jordbruk.
57
00:03:34,090 --> 00:03:38,928
Vi skal møte et lokalt par
som har lykkes godt med å følge det rådet.
58
00:03:39,011 --> 00:03:41,180
Resultatet er ikke bare profitabelt,
59
00:03:41,264 --> 00:03:43,516
de hjelper planeten på samme tid.
60
00:03:44,225 --> 00:03:45,184
Trippelmarkør.
61
00:03:47,019 --> 00:03:48,980
Tammi, tror vi fant rett sted.
62
00:03:49,063 --> 00:03:51,148
-Hei! Det gjorde dere!
-Hei.
63
00:03:51,232 --> 00:03:53,401
Jeg luket ugress mens jeg ventet.
64
00:03:53,484 --> 00:03:56,404
-Jeg er Zac, hyggelig.
-Hei, Darin. En fornøyelse.
65
00:03:56,487 --> 00:03:58,197
-Velkommen.
-Takk for invitten.
66
00:03:58,281 --> 00:03:59,740
Dette er Jonai.
67
00:04:01,409 --> 00:04:06,622
Dette er Jonai Farms,
28 hektar viet til bærekraftig jordbruk,
68
00:04:06,706 --> 00:04:10,835
eid og drevet av sjefsslakter Tammi Jonas
og hennes mann, Stuart.
69
00:04:12,962 --> 00:04:14,797
Hva står Jonai for?
70
00:04:14,880 --> 00:04:18,342
Etternavnet vårt er Jonas.
I flertall blir det Jonai.
71
00:04:18,426 --> 00:04:21,470
-Vil dere se?
-Jonas Brothers heter Jonai.
72
00:04:21,554 --> 00:04:23,973
Nei, ikke kall dem det. Det er vårt navn.
73
00:04:24,056 --> 00:04:25,766
Jeg liker Jonai bedre.
74
00:04:25,850 --> 00:04:26,767
-Hei!
-Hei.
75
00:04:26,851 --> 00:04:28,602
-Det er Luna.
-Hei, Luna.
76
00:04:28,686 --> 00:04:31,022
Se på deg! Å, du store.
77
00:04:31,105 --> 00:04:33,691
-Du er fornøyd.
-Skikkelig sunn.
78
00:04:35,568 --> 00:04:38,029
Som Jonai sier i sitt idégrunnlag,
79
00:04:38,112 --> 00:04:42,283
de ble lei av å måtte velge mellom
å redde verden og nyte den.
80
00:04:43,034 --> 00:04:45,870
Så de fant ut hvordan man gjør begge to.
81
00:04:45,953 --> 00:04:47,580
For et flott sted.
82
00:04:48,873 --> 00:04:51,375
-Har dere hold på lenge?
-Snaut ti år.
83
00:04:51,459 --> 00:04:54,128
Da vi kom var det innhegnet for sau.
84
00:04:55,713 --> 00:05:00,384
I stedet for en stor industrigård, en fyr
på en traktor med tusenvis av hektar,
85
00:05:00,468 --> 00:05:03,971
har vi fire heltidsansatte,
pluss praktikanter,
86
00:05:04,055 --> 00:05:08,684
sånn at flere kan følge med,
og følge opp jordas behov.
87
00:05:08,768 --> 00:05:10,561
Som Bruce Pascoe sa,
88
00:05:10,644 --> 00:05:13,272
regenerativt jordbruk handler om jorda.
89
00:05:13,356 --> 00:05:16,692
Å minimere alle
inngrep i jorda er avgjørende.
90
00:05:16,776 --> 00:05:19,904
Det innbefatter
skadelige kjemikalier, pløying,
91
00:05:19,987 --> 00:05:24,742
og store dyreflokker som komprimerer
samme jordstykke over tid.
92
00:05:26,160 --> 00:05:29,914
Vi flytter dyra ofte.
Det er viktig med forflytning.
93
00:05:29,997 --> 00:05:32,583
Innen tradisjonelt jordbruk
94
00:05:32,666 --> 00:05:35,169
lar de dyra stå i samme innhegning lenge.
95
00:05:35,252 --> 00:05:39,298
De snauspiser alt.
Dere har nok sett det langs veien.
96
00:05:39,382 --> 00:05:41,258
Det ser utslitt og trist ut.
97
00:05:41,342 --> 00:05:46,347
Noe annet viktig i regenerativt jordbruk
er dyreintegrering og veksling.
98
00:05:46,430 --> 00:05:49,475
Som ved vekselbruk
vil variasjon av beitemark
99
00:05:49,558 --> 00:05:52,103
la jorda hvile og ta seg inn igjen.
100
00:05:52,186 --> 00:05:56,690
Enten det gjelder avlinger eller dyr
blir jorda lei av det samme hele tiden.
101
00:05:56,774 --> 00:06:00,319
Tenk om du spiste nøyaktig det samme
hver dag i årevis.
102
00:06:00,403 --> 00:06:01,987
Du hadde også blitt lei.
103
00:06:02,071 --> 00:06:05,825
Store gårder pleier ikke å variere bruken,
104
00:06:05,908 --> 00:06:11,038
og rask profitt er ofte uforenlig med
de langsiktige fordelene av vekselbruk.
105
00:06:13,999 --> 00:06:18,170
Tammi lovpriser metodene fra fortiden,
som Bruce Pascoe beskriver.
106
00:06:18,254 --> 00:06:20,881
Det har hjulpet Jonai Farms bli bedre.
107
00:06:20,965 --> 00:06:25,136
Bruce Pascoes bok
ga oss et nytt syn på landskapet.
108
00:06:25,219 --> 00:06:27,471
Vi må skape en selvdreven ressurs.
109
00:06:27,555 --> 00:06:32,184
Klimaendringer gjør at
det er viktig å få karbon ned i jorda,
110
00:06:32,268 --> 00:06:34,228
organisk materiale i jorda.
111
00:06:34,311 --> 00:06:36,814
Det lar vannet trekke inn.
112
00:06:36,897 --> 00:06:39,024
Ok, da må det se mer sånn ut.
113
00:06:39,108 --> 00:06:43,446
Når vi går på gresset,
må det føles svampaktig,
114
00:06:43,529 --> 00:06:45,656
ikke komprimert, som steinen her.
115
00:06:46,615 --> 00:06:50,119
Er det komprimert,
fins det ikke mikrober der nede.
116
00:06:50,619 --> 00:06:54,081
Da vi kom var innhegningen komprimert,
og nå er de myke.
117
00:06:54,165 --> 00:06:56,917
En totalforandring for produktiviteten.
118
00:06:58,878 --> 00:07:00,880
En innhegning er et jordstykke.
119
00:07:01,464 --> 00:07:05,176
Ved å la noen deler hvile,
og begrense kyrnes beitetid på andre,
120
00:07:05,259 --> 00:07:08,929
får jorda i alle innhegningene
tid til å ta seg inn igjen.
121
00:07:09,013 --> 00:07:12,349
Prosessen lar også dyrene
vedlikeholde jorda naturlig,
122
00:07:12,433 --> 00:07:15,436
ved å beite på en seksjon av gangen.
123
00:07:15,519 --> 00:07:20,441
Kort sagt, om du tar vare på jorda,
tar den vare på deg.
124
00:07:20,524 --> 00:07:23,527
Hei, Clarabelle. Der er jenta mi.
125
00:07:25,654 --> 00:07:27,573
Vi melker henne hver morgen.
126
00:07:30,159 --> 00:07:32,786
Har ikke melket noe på et par år.
127
00:07:32,870 --> 00:07:35,122
Det stemmer, Zac har melket noen…
128
00:07:35,206 --> 00:07:38,334
-Melker du kyr?
-Lang historie. Nei, en geit.
129
00:07:41,128 --> 00:07:44,048
Har en kompis i Puerto Rico.
Står til, Jimbie?
130
00:07:45,674 --> 00:07:48,344
-Gå over her.
-Sånn lærer vi opp praktikanter.
131
00:07:48,427 --> 00:07:51,305
-Det er strøm.
-Vi forteller dem ikke om gjerdet.
132
00:07:51,388 --> 00:07:53,891
-Bra.
-Pent gjort.
133
00:07:54,517 --> 00:07:57,311
Vi skal møte Jonai Farms'
virkelige stjerne.
134
00:07:57,394 --> 00:08:01,815
Får jeg presentere, Aphrodite,
og de små grisungene hennes.
135
00:08:01,899 --> 00:08:03,943
-Hei.
-Hei, mama.
136
00:08:04,026 --> 00:08:06,737
-Å, du store.
-De er skjønne.
137
00:08:07,446 --> 00:08:08,697
Hei, Aphrodite.
138
00:08:08,781 --> 00:08:09,615
Hei.
139
00:08:10,366 --> 00:08:12,243
Jøss, se her. Det føles så…
140
00:08:14,954 --> 00:08:16,247
-Hei, dere.
-Solid.
141
00:08:16,830 --> 00:08:18,541
-Hei, dere.
-Hei, søte små.
142
00:08:18,624 --> 00:08:20,626
-Hei.
-Kom her, småttinger.
143
00:08:26,757 --> 00:08:29,093
Wow, for en vakker…
144
00:08:29,176 --> 00:08:30,886
Se så stor du er!
145
00:08:30,970 --> 00:08:33,347
-Hun er diger.
-Du er diger.
146
00:08:33,430 --> 00:08:34,723
Hun er en stor dame.
147
00:08:40,229 --> 00:08:42,189
Alle systemer som er satt i gang
148
00:08:42,273 --> 00:08:45,609
har blomstret på grunn av grisene,
149
00:08:45,693 --> 00:08:48,362
og biproduktene grisene tilfører jorda.
150
00:08:48,445 --> 00:08:51,782
Har dere begynt med andre ting også?
151
00:08:51,865 --> 00:08:54,910
Jeg melker Clarabelle nå,
og vi lager ost selv.
152
00:08:54,994 --> 00:08:57,329
Vi er faktisk selvforsynt med ost.
153
00:08:57,413 --> 00:09:02,209
Vi ser om vi kan lage et mikromeieri,
154
00:09:02,293 --> 00:09:05,087
fordi vallen fra ystingen
gis til grisene.
155
00:09:05,170 --> 00:09:09,216
Så om vi tilfører mer sånt,
trenger vi færre griser,
156
00:09:09,883 --> 00:09:13,512
om vi hadde to melkekyr
og solgte litt ost.
157
00:09:13,596 --> 00:09:17,391
Så jo mer harmoni man finner
og framhever i naturen,
158
00:09:17,474 --> 00:09:20,311
slik naturen skapte det,
jo mer produserer man.
159
00:09:20,394 --> 00:09:24,481
Ja, bare fortsett å føye dem til.
Det er interessant å stadig tenke:
160
00:09:24,565 --> 00:09:29,111
"Jeg tror vi kan lage litt ost nå."
Jeg dyrket hvete for første gang i år.
161
00:09:29,194 --> 00:09:32,406
Gratulerer.
Det er fascinerende. Kjempekult.
162
00:09:32,489 --> 00:09:33,699
Det er gøy.
163
00:09:33,782 --> 00:09:36,785
Ja, gøy å vite sånt, og se det fungere.
164
00:09:37,745 --> 00:09:40,581
Filosofien er å kun bruke bensin om vi må.
165
00:09:40,664 --> 00:09:44,001
En regel er at
det ikke er lov til å kjøre på gården,
166
00:09:44,084 --> 00:09:46,170
med mindre du frakter tungt utstyr.
167
00:09:46,253 --> 00:09:50,966
Så om du skal se til dyrene,
må du enten gå eller sykle.
168
00:09:51,050 --> 00:09:55,346
Er det systemer du ikke har taket på enda?
Virker som alt er i boks.
169
00:09:55,429 --> 00:09:58,098
Når solcellene er på plass,
blir jeg fornøyd.
170
00:09:58,182 --> 00:09:59,016
Ja, flott.
171
00:09:59,099 --> 00:10:02,936
Og da kan vi bruke el-kjøretøy.
Da er vi ferdige.
172
00:10:03,979 --> 00:10:06,482
I tillegg til pliktene som medeier
173
00:10:06,565 --> 00:10:08,651
er Tammi også slakterisjef.
174
00:10:10,944 --> 00:10:13,322
Du trodde vel ikke de var kjæledyr?
175
00:10:13,405 --> 00:10:17,451
Det vanskeligste for meg er slakte-delen.
176
00:10:17,534 --> 00:10:23,248
Det jeg hyller er måten
dere gjør det på, med balanse.
177
00:10:23,332 --> 00:10:27,961
Følelsen forandrer seg
når du har vært i økosystemet over tid.
178
00:10:28,045 --> 00:10:31,131
Jeg føler fortsatt med dem.
Jeg bryr meg fortsatt.
179
00:10:31,215 --> 00:10:34,343
Som våre innfødte
brødre og søstre i Australia sier,
180
00:10:34,426 --> 00:10:37,471
vi er vokterne av alt
mellom himmel og jord,
181
00:10:38,055 --> 00:10:41,558
men står ikke utenfor naturen,
vi er en del av den.
182
00:10:41,642 --> 00:10:45,479
Jeg føler det er
akseptabelt og greit at vi tar dem,
183
00:10:45,562 --> 00:10:48,315
at vi tar deres liv for våre egnes del.
184
00:10:48,399 --> 00:10:52,152
Som veganer føler Darin at ingen dyr
185
00:10:52,236 --> 00:10:56,532
skal være til forbruk for mennesker.
Derfor står han over neste innslag.
186
00:10:56,615 --> 00:11:00,202
For det er her Tammi parterer kjøttet.
187
00:11:01,036 --> 00:11:03,622
Velkommen til utbeiningsrommet.
188
00:11:03,706 --> 00:11:05,582
-Hva sa du?
-Utbeiningsrommet.
189
00:11:05,666 --> 00:11:07,418
-Utbrenning?
-Utbeining.
190
00:11:07,501 --> 00:11:08,752
Jeg lar det ligge.
191
00:11:08,836 --> 00:11:10,879
Amerikanere elsker det. Skinke.
192
00:11:10,963 --> 00:11:15,509
Om vi fjernet korsbeinet,
blir det en perfekt juleskinke.
193
00:11:16,093 --> 00:11:19,054
Ok, skjønner. Du bare tar ut dette beinet?
194
00:11:19,138 --> 00:11:20,681
Ja, la meg vise deg.
195
00:11:20,764 --> 00:11:25,352
Dette er korsbeinet, du har også et.
Det er bekkenbeinet.
196
00:11:25,436 --> 00:11:26,270
Ok, skjønner.
197
00:11:26,353 --> 00:11:28,981
Hvordan selger dere det? Har dere butikk?
198
00:11:29,064 --> 00:11:33,527
Du står i vårt lille gårdsutsalg.
Så ja, vi har en butikk,
199
00:11:33,610 --> 00:11:38,907
men det meste blir solgt gjennom CSA.
Samfunnsstøttet jordbruk.
200
00:11:38,991 --> 00:11:42,786
Det betyr at folk
melder seg på i minst ett år,
201
00:11:42,870 --> 00:11:44,955
og får matleveranser hver måned.
202
00:11:45,038 --> 00:11:47,082
Hvordan kommer man på en liste?
203
00:11:47,166 --> 00:11:49,752
Fra Melbourne har vi venteliste på 20 år.
204
00:11:49,835 --> 00:11:52,671
Så… Har du barn?
205
00:11:52,755 --> 00:11:53,589
Hvorfor det?
206
00:11:53,672 --> 00:11:55,215
-Ikke enda.
-Meld dem på.
207
00:11:55,299 --> 00:11:57,426
Meld dem på nå, og vent i 20 år.
208
00:11:58,552 --> 00:12:03,223
Skjønner. Om jeg får barn, skal jeg
sette dem på Jonai Farms' venteliste.
209
00:12:06,185 --> 00:12:07,561
Hør etter, gårder.
210
00:12:07,644 --> 00:12:11,523
Om det er venteliste på 20 år,
er etterspørselen stor.
211
00:12:11,607 --> 00:12:12,566
GLADE GRISER!
212
00:12:12,649 --> 00:12:16,528
Og forbrukere, gjør litt research,
så kan du finne lokale gårder
213
00:12:16,612 --> 00:12:19,448
som tilbyr ferske matvarer nær deg.
214
00:12:20,741 --> 00:12:22,075
Du tenker kanskje:
215
00:12:22,159 --> 00:12:25,537
"Hvorfor utvider hun ikke,
for å dekke etterspørselen?"
216
00:12:26,288 --> 00:12:28,791
Jonai Farms vil ikke bli 50 ganger større.
217
00:12:28,874 --> 00:12:33,212
Tammi vil heller lære 50 nye bønder
hennes metoder for å dekke behovet.
218
00:12:35,047 --> 00:12:40,052
Om en gård blir så stor,
forsvinner hele hensikten.
219
00:12:40,928 --> 00:12:44,014
Så Tammi jobber aktivt
for å videreføre sin kunnskap,
220
00:12:44,097 --> 00:12:46,809
og lærer andre om regenerativt jordbruk.
221
00:12:46,892 --> 00:12:48,936
Hva føler du om å spise egne dyr?
222
00:12:49,019 --> 00:12:51,939
Om noen spør
hvordan jeg kan spise dyr jeg kjente,
223
00:12:52,022 --> 00:12:55,776
svarer jeg alltid:
"Hvordan kan du spise et du ikke kjente?"
224
00:12:55,859 --> 00:12:59,488
Ja, det stemmer jo,
når du tenker over det.
225
00:12:59,571 --> 00:13:01,490
Jeg trenger ikke si mer.
226
00:13:01,573 --> 00:13:03,325
Ja, det gir mening.
227
00:13:03,408 --> 00:13:06,995
Du vet jo at disse hadde et godt liv.
228
00:13:07,955 --> 00:13:11,333
-Du vet hvor det har vært, og kom fra.
-Ja, og hva det åt.
229
00:13:11,416 --> 00:13:14,670
-Du klarte å ta god vare på det.
-Stemmer.
230
00:13:14,753 --> 00:13:17,130
Får du brukt mer av dyra?
231
00:13:17,214 --> 00:13:18,507
Vi bruker alt.
232
00:13:18,590 --> 00:13:25,430
For eksempel,
dette fettet passer dårlig i pølser.
233
00:13:25,514 --> 00:13:29,268
Vi kaller det spekk,
som er vanskelig å koke ut.
234
00:13:29,351 --> 00:13:32,020
Så det bruker vi heller til såpe.
235
00:13:32,896 --> 00:13:37,985
Alt vi skjærer av, som lårtunga her,
blir til pølse.
236
00:13:38,068 --> 00:13:38,944
Flott.
237
00:13:40,821 --> 00:13:41,697
Tid for pause!
238
00:13:43,907 --> 00:13:46,869
Det er lang venteliste
på Jonai Farms matlevering,
239
00:13:47,578 --> 00:13:51,915
men nå får jeg og teamet
smake deres ferskeste mat.
240
00:13:55,085 --> 00:13:57,087
Se, Darin er tilbake.
241
00:14:00,048 --> 00:14:01,258
Lunsjen var utrolig.
242
00:14:01,341 --> 00:14:05,137
Det er deilig å spise mat
så nært opphavet.
243
00:14:07,180 --> 00:14:08,891
Og spiser man på gården,
244
00:14:08,974 --> 00:14:11,852
måles fraktavstanden i meter,
ikke kilometer.
245
00:14:13,645 --> 00:14:18,150
Dette har vært helt fantastisk.
Takk for at vi fikk komme.
246
00:14:18,233 --> 00:14:22,905
Jeg er utrolig inspirert.
Takk for at vi fikk se det.
247
00:14:22,988 --> 00:14:24,781
Alt du gjør, er magisk.
248
00:14:24,865 --> 00:14:28,744
Takk for at dere kom for å se,
og dele det. Fint å ha dere her.
249
00:14:28,827 --> 00:14:29,786
En fornøyelse.
250
00:14:29,870 --> 00:14:31,705
-Mange takk.
-Takk.
251
00:14:31,788 --> 00:14:33,665
-Takk.
-Darin.
252
00:14:35,500 --> 00:14:38,170
Vi kan blogge sammen.
Veganeren og slakteren.
253
00:14:38,253 --> 00:14:40,797
Det er litt kult.
254
00:14:40,881 --> 00:14:43,508
-Ikke sant?
-Det er ganske så kult.
255
00:14:43,592 --> 00:14:48,180
Praten med Bruce om livdyr
førte oss til Tammis bruk av dyr.
256
00:14:48,263 --> 00:14:51,725
Bruce snakket også om
bærekraft og planter.
257
00:14:51,808 --> 00:14:54,353
Under covid fløy vi ikke.
258
00:14:54,436 --> 00:14:59,358
Så vi fraktet ikke inn grønnsaker
fra utlandet, som er et sprøtt konsept.
259
00:14:59,441 --> 00:15:03,779
Altså: "Vi kjøper gulrøtter i California,
og sender dem til Australia.
260
00:15:03,862 --> 00:15:05,739
Kjempeidé." Ikke sant?
261
00:15:05,822 --> 00:15:12,371
Om vi drar opp den gulrota,
framdyrket i en kjemikalieblanding,
262
00:15:12,454 --> 00:15:14,748
og sprayer den med konserveringsmidler
263
00:15:14,831 --> 00:15:18,085
så den kommer seg til Australia
uten å bli til gjørme,
264
00:15:18,168 --> 00:15:22,506
får vi i oss så mange kjemikalier
fra den prosessen.
265
00:15:22,589 --> 00:15:28,095
Kanskje det er billig, men hvor lenge
kan det pågå før landjorda gir opp?
266
00:15:28,178 --> 00:15:33,016
Da må vi blåse i fløyta, og si at
267
00:15:33,100 --> 00:15:38,188
som mennesker, som et kapitalistisk miljø,
kan vi ikke tillate det.
268
00:15:38,271 --> 00:15:41,483
Da forsvinner vi,
og det er dårlig business.
269
00:15:43,360 --> 00:15:46,405
Gode landbruksmetoder
kan være smart økonomisk.
270
00:15:49,491 --> 00:15:52,494
Vi kjører halvannen time
sørvest for Melbourne,
271
00:15:52,577 --> 00:15:54,496
for å besøke Brae.
272
00:15:54,579 --> 00:15:57,582
Navnet kommer fra
det skotske ordet for åsside.
273
00:15:57,666 --> 00:16:01,503
På denne åssiden
ligger et utslippsfritt pensjonat
274
00:16:01,586 --> 00:16:05,882
med prisvinnende restaurant,
omgitt av en organisk gård på 12 hektar.
275
00:16:06,466 --> 00:16:09,720
Og dette er eieren, chef Dan Hunter.
276
00:16:09,803 --> 00:16:11,221
-Chef, hei.
-Velkommen.
277
00:16:11,304 --> 00:16:13,015
-Hei.
-Velkommen til Brae.
278
00:16:13,098 --> 00:16:15,183
Hei, chef. Darin, hyggelig.
279
00:16:15,267 --> 00:16:16,476
-Står til?
-Bra.
280
00:16:16,560 --> 00:16:20,605
Vi skal se hvordan chef Dan
bruker regenerativt jordbruk
281
00:16:20,689 --> 00:16:23,817
for å skape førsteklasses
gård-til-bord-matopplevelser
282
00:16:23,900 --> 00:16:26,653
på en av Australias beste restauranter.
283
00:16:26,737 --> 00:16:29,990
Det viser at bærekraftig mat
også kan være utrolig sunn,
284
00:16:30,073 --> 00:16:32,075
tilfredsstillende og smakfull.
285
00:16:32,159 --> 00:16:35,412
Kjøkkenet er veldig rent,
enkelt og bra lagt opp.
286
00:16:35,495 --> 00:16:38,832
Det er en perfekt
gjengivelse av selve menyen.
287
00:16:39,499 --> 00:16:41,460
Hva gjør Brae bærekraftig,
288
00:16:41,543 --> 00:16:44,421
og hvordan driver de
regenerativt jordbruk?
289
00:16:44,504 --> 00:16:47,215
Vi møter leverandørene, og besøker dem.
290
00:16:47,299 --> 00:16:50,844
Vi går til folk som
brenner for regenerativt jordbruk.
291
00:16:50,927 --> 00:16:54,890
Til og med håndverkere
som lager bordserviset vårt.
292
00:16:54,973 --> 00:16:58,685
Dette fatet inneholder aske
fra vedovnen vår,
293
00:16:58,769 --> 00:17:01,063
og leire fra demningen der ute.
294
00:17:01,146 --> 00:17:04,149
Når du spiser på Brae, spiser du stedet.
295
00:17:04,232 --> 00:17:07,360
Alt er fullstendig knyttet til området.
296
00:17:07,444 --> 00:17:10,322
Vårt håp er at folk smaker maten og sier:
297
00:17:10,405 --> 00:17:14,117
"Vent litt, det er en sammenheng her.
Nå gir det mening."
298
00:17:14,201 --> 00:17:16,912
-Perfekt. Bare se på ingrediensene.
-Ja.
299
00:17:16,995 --> 00:17:18,371
Det er bare en salat.
300
00:17:18,455 --> 00:17:22,250
-Vi bygger den på en måte…
-Ta en bit.
301
00:17:22,334 --> 00:17:25,921
…som er estetisk fornøyelig for gjesten.
302
00:17:26,004 --> 00:17:26,838
Fy flate.
303
00:17:27,923 --> 00:17:28,757
Å.
304
00:17:28,840 --> 00:17:29,674
Wow!
305
00:17:29,758 --> 00:17:31,676
Vi tar visst en tomatpause.
306
00:17:31,760 --> 00:17:34,846
Det er den beste tomaten
jeg har spist i mitt liv.
307
00:17:36,556 --> 00:17:38,058
Jøss, så søt den er.
308
00:17:38,141 --> 00:17:41,603
Jeg tror teksturen er merkbar
med organisk mat.
309
00:17:41,686 --> 00:17:43,396
Du kan få den tilbake.
310
00:17:43,480 --> 00:17:47,651
Noe man kjøper fra et gårdsutsalg,
eller et lite matmarked,
311
00:17:47,734 --> 00:17:50,946
i motsetning til
noe som er innpakket og lagret.
312
00:17:51,029 --> 00:17:52,489
Jordbær er…
313
00:17:52,572 --> 00:17:53,907
Håper det vaskes ut.
314
00:17:53,990 --> 00:17:57,327
-Bra, jeg håpte på det.
-Tegnet på en god…
315
00:17:57,410 --> 00:17:58,620
Wow, den er god.
316
00:17:58,703 --> 00:18:00,705
Jeg har gode minner fra mat som…
317
00:18:00,789 --> 00:18:02,707
-En glad tomat.
-Som spruter ut.
318
00:18:02,791 --> 00:18:05,168
Jeg ser ikke to av de samme tingene der.
319
00:18:05,252 --> 00:18:08,338
-Nei, det er det ikke.
-Er alle ingrediensene ulike?
320
00:18:08,421 --> 00:18:10,173
-Ja.
-Hvor mange ingredienser?
321
00:18:10,257 --> 00:18:12,634
-Omtrent 60.
-Seksti?
322
00:18:12,717 --> 00:18:19,015
Ja, vi har omtrent 60 ulike planter
fra hagen vår på dette fatet.
323
00:18:19,099 --> 00:18:23,061
Tenk hvor mange ulike
frukter og grønnsaker du spiser på en uke.
324
00:18:23,145 --> 00:18:25,814
Har aldri tenkt på det,
men er nokså sikker på
325
00:18:25,897 --> 00:18:29,151
at jeg aldri har spist
60 ingredienser fra samme fat.
326
00:18:29,234 --> 00:18:30,360
Så la oss prøve.
327
00:18:31,236 --> 00:18:34,781
-Vet ikke hvor jeg skal begynne.
-Hva velger man?
328
00:18:34,865 --> 00:18:37,659
Jeg trenger pinsett.
Jeg tar en blomst først.
329
00:18:37,742 --> 00:18:39,953
BRAES GRØNNSAKSHAGE-SALAT
330
00:18:43,623 --> 00:18:44,666
Wow.
331
00:18:45,584 --> 00:18:48,253
Her er et par tillegg.
332
00:18:48,837 --> 00:18:52,507
Dette er gul squash og tomatterte.
333
00:18:52,591 --> 00:18:53,425
Jøss.
334
00:18:53,508 --> 00:18:57,345
Dette er sylteagurk,
med australsk krydder.
335
00:18:58,138 --> 00:19:01,433
Dette er sopp-puré med pistasj og kakao.
336
00:19:02,267 --> 00:19:05,437
Dette er erter og jordbær,
i et potetskall.
337
00:19:05,520 --> 00:19:07,230
-Alt er nydelig.
-Utrolig.
338
00:19:07,314 --> 00:19:09,900
Har aldri spist grønnsaker som dette før.
339
00:19:09,983 --> 00:19:13,904
Hvem vil ikke umiddelbart
lage kjøkkenhage etter dette?
340
00:19:13,987 --> 00:19:16,406
-Blir dere sultne av at vi spiser?
-Aldri!
341
00:19:16,489 --> 00:19:20,118
-Nei, de glor ikke på…
-Jeg hadde blitt det.
342
00:19:21,620 --> 00:19:24,623
-Jeg skal definitivt lage kjøkkenhage.
-Ja da.
343
00:19:24,706 --> 00:19:27,751
Du kan høre grønnsakene knase.
344
00:19:27,834 --> 00:19:29,628
Mitch, vil du smake?
345
00:19:29,711 --> 00:19:31,338
Et retorisk spørsmål.
346
00:19:31,421 --> 00:19:34,382
Mitch sier aldri nei til smaksprøver.
347
00:19:34,466 --> 00:19:36,551
-Han er besatt.
-Jeg er besatt, ja.
348
00:19:37,469 --> 00:19:39,554
"Så bra, nå kan jeg jobbe videre."
349
00:19:39,638 --> 00:19:42,349
-Ok, bare for deg.
-Takk, sjef.
350
00:19:43,391 --> 00:19:44,434
Herregud.
351
00:19:46,978 --> 00:19:50,273
Og tenk at alt dyrkes her ute.
352
00:19:50,357 --> 00:19:51,441
For et kult sted.
353
00:19:53,443 --> 00:19:57,656
Området rundt restauranten
kan utforskes av gjestene etter maten,
354
00:19:57,739 --> 00:20:00,617
for å få kontakt med
matens opprinnelsessted.
355
00:20:00,700 --> 00:20:03,286
Og etter dusinvis av retter
fra en prøvemeny
356
00:20:03,370 --> 00:20:06,748
som varte i timevis,
er det også fint å strekke på beina.
357
00:20:06,831 --> 00:20:09,834
En gård er ikke bare
et flatt sted uten trær,
358
00:20:09,918 --> 00:20:11,670
hvor jorda blir pløyd.
359
00:20:11,753 --> 00:20:14,381
En sunn gård, et sunt miljø,
360
00:20:14,464 --> 00:20:19,177
har et økosystem
som bidrar til organisk matproduksjon.
361
00:20:22,639 --> 00:20:27,435
De plantet over 1000 hjemmehørende arter
av trær og planter.
362
00:20:27,519 --> 00:20:31,773
Nitti prosent av den plantebaserte
maten de serverer, dyrkes her.
363
00:20:31,856 --> 00:20:35,694
Biologisk mangfold er igjen
nøkkelen til regenerativt jordbruk.
364
00:20:35,777 --> 00:20:40,031
Mangfoldet av planter
skaper også næringsrik jord,
365
00:20:40,115 --> 00:20:43,243
som reduserer
karbonutslippene til atmosfæren.
366
00:20:43,326 --> 00:20:46,705
Ting fra denne hagen
går gjennom kjøkkenet.
367
00:20:46,788 --> 00:20:50,417
De prepareres, som fører til mye avfall.
368
00:20:51,001 --> 00:20:55,297
Det kommer ut hit igjen,
blir til jord, og settes tilbake.
369
00:20:55,380 --> 00:20:59,259
Ingenting går til spille,
inkludert de fleste matrestene.
370
00:20:59,342 --> 00:21:04,973
Gjennom kompostering sparer de
100 kilo søppel hver dag.
371
00:21:05,056 --> 00:21:09,394
Komposten spres så på matjorda igjen,
og syklusen begynner på nytt.
372
00:21:09,477 --> 00:21:13,064
-Dette er salaten dere spiste i sted.
-Ja!
373
00:21:13,148 --> 00:21:15,525
Dette er hva dere spiste i sted.
374
00:21:15,608 --> 00:21:19,863
-Se på det. Mørkt, svart og rikt.
-Og det er syklusen.
375
00:21:19,946 --> 00:21:22,657
Alle planter, i stedet for å kastes,
376
00:21:22,741 --> 00:21:25,785
blir til karbonrik mulch
og spres ut igjen.
377
00:21:25,869 --> 00:21:27,245
Alle kan klare det.
378
00:21:27,329 --> 00:21:31,166
Mange vet ikke hvor dårlig matsystemet er.
379
00:21:31,791 --> 00:21:36,046
Er det så vanskelig
å gjøre dette i stor skala,
380
00:21:36,129 --> 00:21:41,634
og vite at samfunnet generelt
får et minstenivå av helsekvalitet?
381
00:21:41,718 --> 00:21:45,930
Det er ting regjeringer kan gjøre,
som å legge til rette for småbruk.
382
00:21:46,014 --> 00:21:50,810
Men inntil lovforslag innføres
blir små gård-til-bord-bedrifter som dette
383
00:21:50,894 --> 00:21:53,271
stilt i skyggen av store industrigårder.
384
00:21:53,355 --> 00:21:56,399
En jordbærplante
er noe av det enkleste å dyrke.
385
00:21:56,483 --> 00:22:00,070
De er veldig produktive,
en plante lager mye mat.
386
00:22:00,153 --> 00:22:03,656
Jordbær fra butikk har tekstur
som et eple, som er feil.
387
00:22:03,740 --> 00:22:08,119
Nærmest som tre, nesten uten saft.
Et ferskt jordbær er nydelig.
388
00:22:08,203 --> 00:22:12,082
Så har du den forbindelsen med at
selvdyrket mat smaker bedre.
389
00:22:12,165 --> 00:22:15,794
Dere spiste i grunn
dette jordstykket på et fat.
390
00:22:18,963 --> 00:22:22,467
-Hagen er full av nydelige ting.
-Ja, virkelig.
391
00:22:22,550 --> 00:22:26,554
Det er en liten restaurant
med lav omsetning,
392
00:22:26,638 --> 00:22:29,140
og viser at et lite område
393
00:22:29,224 --> 00:22:33,645
kan sørge for ganske mye
allsidig mat av høy kvalitet.
394
00:22:36,147 --> 00:22:39,192
Som hos Jonai, er størrelsen viktig.
395
00:22:39,275 --> 00:22:42,570
En liten gård er faktisk bedre for jorda.
396
00:22:43,696 --> 00:22:47,909
Og for Brae gir det å bevare jorda
gjennom regenerativt jordbruk
397
00:22:47,992 --> 00:22:51,538
et høykvalitets helseprodukt,
og god omsetning.
398
00:22:53,623 --> 00:22:56,459
Vi står opp tidlig, og skal kjøre langt.
399
00:22:56,543 --> 00:22:59,504
Så Darin lager frokost. I bilen.
400
00:23:00,213 --> 00:23:01,256
Ja da!
401
00:23:04,384 --> 00:23:06,469
Den er full!
402
00:23:09,806 --> 00:23:11,474
Skål, kompis. For helsa.
403
00:23:11,558 --> 00:23:14,018
-Din også.
-Du vil leve i hundre år.
404
00:23:14,644 --> 00:23:16,688
Kan jeg få litt? Er det noe igjen?
405
00:23:16,771 --> 00:23:19,983
Jo da, massevis. Darin skapte oppskriften.
406
00:23:20,066 --> 00:23:23,361
Vi har ashwagandha, schisandra, matcha…
407
00:23:23,445 --> 00:23:25,238
Og han snakker gjerne om det.
408
00:23:25,321 --> 00:23:26,823
Du, liksom…
409
00:23:32,871 --> 00:23:35,832
Selv om du ikke har spurt,
snakker han om det.
410
00:23:37,834 --> 00:23:41,254
Vårt neste eventyr venter
en time nord for Melbourne,
411
00:23:41,337 --> 00:23:44,424
dypt i det sammensatte
økosystemet i denne skogen.
412
00:23:44,507 --> 00:23:48,261
Hittil har vi sett hvordan
både dyr og planter påvirker jorda,
413
00:23:48,344 --> 00:23:51,764
men den siste utfarten
handler om et helt annet rike.
414
00:23:51,848 --> 00:23:56,227
Under trekronene her
finner vi et symbiotisk partnerskap,
415
00:23:56,311 --> 00:23:59,022
en kjemisk prosess
som ikke bare beriker jorda,
416
00:23:59,105 --> 00:24:02,108
men hjelper også klimaet
ved å absorbere karbon,
417
00:24:02,192 --> 00:24:04,027
og binde det fast i bakken.
418
00:24:05,278 --> 00:24:07,989
Som et nettverk av mini-komposthauger
419
00:24:08,072 --> 00:24:12,118
spiser en unik type mugg
døde ting fra skogen,
420
00:24:12,202 --> 00:24:14,954
og gir i sin tur næringsmidler til bakken.
421
00:24:15,705 --> 00:24:19,584
Teknisk sett er det ikke planter,
eller dyr.
422
00:24:19,667 --> 00:24:21,211
Det er en fungus,
423
00:24:21,294 --> 00:24:24,797
men vi kjenner dem fra
fruktlegemet deres, sopp.
424
00:24:25,924 --> 00:24:30,178
Studier har funnet et helt mikrobiom
i fordøyelsessystemet vårt,
425
00:24:30,261 --> 00:24:31,971
og er viktig for helsa.
426
00:24:32,055 --> 00:24:36,100
Det fins en lignende verden av
bakterier og sopp i bakken.
427
00:24:36,184 --> 00:24:39,229
Unnskyld, men jeg vil helst kalles fungi.
428
00:24:39,312 --> 00:24:42,106
Jo, klart det, fordi du er…
429
00:24:42,190 --> 00:24:43,650
En mikrobial fungi.
430
00:24:43,733 --> 00:24:48,738
Som du sa bor vi i magen din,
akkurat som i jorda, og vi har det gøy.
431
00:24:48,821 --> 00:24:50,782
Jaså? Hva foregår der inne?
432
00:24:50,865 --> 00:24:53,368
Både i fordøyelsessystemet og i jorda
433
00:24:53,451 --> 00:24:56,538
holder mikrobiell sopp
systemet sterkt og sunt.
434
00:24:56,621 --> 00:25:00,625
Mikrobiell sopp er viktig for
næringsopptak, stoffskifte,
435
00:25:00,708 --> 00:25:02,794
vekst, energi og immunforsvaret.
436
00:25:02,877 --> 00:25:08,216
Jeg vet at i vår mage gjør dere mat
om til næringsstoffer vi kan bruke.
437
00:25:08,299 --> 00:25:10,885
Ja, og i bakken gjør vi noe lignende.
438
00:25:10,969 --> 00:25:14,097
Vi fordøyer stoffer
andre organismer ikke klarer,
439
00:25:14,180 --> 00:25:17,058
og gjør det om til næring
som planter kan bruke.
440
00:25:17,141 --> 00:25:20,853
Det gjør jorda rik og sunn,
som gir sterke planter og avlinger.
441
00:25:20,937 --> 00:25:24,190
Hvordan henger det
sammen med regenerativt jordbruk?
442
00:25:24,274 --> 00:25:28,695
Metodene skaper et sunnere
mikrobiom i jorda, som gir sunnere mat.
443
00:25:28,778 --> 00:25:31,948
Da forbedres mikrobiomet i magen,
og du blir sunnere.
444
00:25:32,031 --> 00:25:35,034
I tillegg tar det CO2
ut av atmosfæren samtidig.
445
00:25:35,118 --> 00:25:37,829
Så mye? Jøss, du er en "fun guy."
446
00:25:37,912 --> 00:25:38,997
Takk.
447
00:25:39,080 --> 00:25:42,166
Til slutt kommer jeg under huden på deg,
448
00:25:42,250 --> 00:25:43,251
som en sopp.
449
00:25:45,169 --> 00:25:46,296
-Hyggelig.
-Chris.
450
00:25:46,379 --> 00:25:47,755
-Chris, så flott.
-Hei.
451
00:25:47,839 --> 00:25:49,799
-Zac, hyggelig.
-Hvordan går det?
452
00:25:49,882 --> 00:25:51,759
Det går bra. Hva syns dere?
453
00:25:51,843 --> 00:25:53,511
Det er uvirkelig.
454
00:25:54,554 --> 00:25:58,349
Som vertskap i skogen
har vi Jim og Chris fra Fable Food.
455
00:25:59,642 --> 00:26:04,689
Firmaet lager gourmet-kjøtterstatning
laget primært av sopp.
456
00:26:05,273 --> 00:26:08,192
Skogen florerer av alle former for liv,
457
00:26:08,901 --> 00:26:14,532
på grunn av et tykt lag av næringsrik jord
som delvis kommer av soppens livssyklus.
458
00:26:14,616 --> 00:26:17,702
Ofte er det regn og tåke
på denne tiden, men se her.
459
00:26:17,785 --> 00:26:19,954
Det er vel bra for sopp?
460
00:26:20,038 --> 00:26:23,583
-Hvordan uttales "fungi"?
-Du kan si begge to.
461
00:26:23,666 --> 00:26:28,713
-"Du er en 'fun guy'".
-Det liker jeg, moro er det viktigste.
462
00:26:28,796 --> 00:26:31,674
Jim er jordbruksforsker og ingeniør,
463
00:26:31,758 --> 00:26:35,720
og Chris, en gründerspire
som studerte regenerativt jordbruk,
464
00:26:35,803 --> 00:26:37,639
fant ut at de hadde mye felles.
465
00:26:37,722 --> 00:26:40,600
En sunn appetitt for soppers alkymi.
466
00:26:40,683 --> 00:26:44,395
Sammen har de skapt en sunn,
bærekraftig og etisk måte
467
00:26:44,479 --> 00:26:48,941
å gjøre omtrent alle kjøttretter
om til et plantebasert, deilig vidunder,
468
00:26:49,025 --> 00:26:51,235
bare ved hjelp av soppens magi.
469
00:26:51,319 --> 00:26:54,906
Og de vet virkelig
hvor viktig sopp er for jordforskning.
470
00:26:54,989 --> 00:26:59,869
Ved å studere jordforskning,
som førte meg til regenerativt jordbruk,
471
00:26:59,952 --> 00:27:02,121
så jeg at vi går tom for matjord.
472
00:27:02,205 --> 00:27:06,209
Vi hadde så mye matjord, og på 60 år,
473
00:27:06,292 --> 00:27:09,629
etter å ha tømt kjemikalier på den,
har vi så mye igjen.
474
00:27:09,712 --> 00:27:12,965
Etter 20-30 år til med det… Lykke til.
475
00:27:13,508 --> 00:27:19,347
Så vi må bevisst alliere oss med
disse artene, for å gjeninnføre dem
476
00:27:19,430 --> 00:27:22,016
inn i miljøene vi skadet,
og tok dem ut av.
477
00:27:22,100 --> 00:27:26,354
Vi må lære av dem,
og finne ut hvordan vi framhever dem,
478
00:27:26,437 --> 00:27:30,650
og innføre dem i miljøet
så vi kan dyrke bærekraftig mat.
479
00:27:30,733 --> 00:27:33,528
-Så alt handler om matjorda?
-Ja.
480
00:27:33,611 --> 00:27:37,115
Alle næringsstoffer vi spiser
kommer fra det øverste laget.
481
00:27:37,198 --> 00:27:39,033
Mister vi det, så…
482
00:27:39,534 --> 00:27:41,869
-Vi er avhengige av det.
-Kaktus.
483
00:27:44,997 --> 00:27:47,625
Som Bruce sa da vi begynte,
484
00:27:47,709 --> 00:27:51,504
vår evne til å leve på jorda
avhenger av vår behandling av jorda.
485
00:27:51,587 --> 00:27:53,881
Jeg mener jorda på bakken,
486
00:27:53,965 --> 00:27:57,176
fordi det er matjorda
som gir plantene næringsmidler.
487
00:27:57,260 --> 00:28:01,222
Jord trenger jevn tilførsel av næring
i form av mikroorganismer,
488
00:28:01,305 --> 00:28:05,184
og sopp er en viktig del av
å skape den dietten. Ikke bare det,
489
00:28:06,894 --> 00:28:11,399
sopp forebygger erosjon,
øker vannopptaket i bakken,
490
00:28:11,482 --> 00:28:14,902
og binder karbon i jorda,
i motsetning til i atmosfæren.
491
00:28:14,986 --> 00:28:17,363
Og alt begynner med mycel.
492
00:28:17,447 --> 00:28:23,327
Mycel er et enormt underjordisk nettverk,
nesten som nervene i menneskekroppen.
493
00:28:23,411 --> 00:28:25,371
Absolutt. En bra sammenlikning.
494
00:28:25,455 --> 00:28:27,331
Hvor langt går denne, tror du?
495
00:28:27,415 --> 00:28:28,958
Den vokser på de trærne.
496
00:28:29,041 --> 00:28:33,296
Denne sopptypen har mistet evnen
497
00:28:33,379 --> 00:28:36,966
til å være saprotrof, en nedbryter.
Før gjorde den begge.
498
00:28:37,759 --> 00:28:42,513
Den har gått helt over til å leve
med treet, og få næringsstoff derfra,
499
00:28:42,597 --> 00:28:45,725
og den gir treet
næringsstoffer den finner.
500
00:28:45,808 --> 00:28:47,268
Dette er karbonfangere.
501
00:28:47,351 --> 00:28:51,147
Mycelet, det organiske materialet,
er nå i jorda.
502
00:28:51,230 --> 00:28:53,691
Og trerøttene utvides enormt.
503
00:28:54,942 --> 00:28:57,487
Sopper er som små øko-krigere
504
00:28:57,570 --> 00:29:00,114
som mater planter og beskytter lufta.
505
00:29:00,198 --> 00:29:04,327
Det fins mange tusen sopparter i verden,
506
00:29:04,410 --> 00:29:06,412
og mange er uoppdaget.
507
00:29:06,496 --> 00:29:10,666
Selv om det fins mange
smakfulle og sunne sopper,
508
00:29:10,750 --> 00:29:12,376
er enkelte dødelige.
509
00:29:13,002 --> 00:29:17,590
Så overlat spisingen av sopp
ute i skogen til ekspertene.
510
00:29:20,218 --> 00:29:22,929
Dette er ekte Alice i Eventyrland-greier.
511
00:29:25,097 --> 00:29:26,015
Best å la være.
512
00:29:26,098 --> 00:29:29,727
Disse leter vi etter for å lage mat av.
513
00:29:29,811 --> 00:29:34,440
De oransje soppene heter furumatrisker.
514
00:29:34,524 --> 00:29:37,235
Lactarius deliciosus, fordi de er deilige.
515
00:29:37,318 --> 00:29:41,197
Ja, lactarius deliciosus
er det vitenskapelige navnet.
516
00:29:41,280 --> 00:29:46,035
-Hvor mange sopparter fins det?
-Tusenvis, og vi kjenner bare til 10 %.
517
00:29:46,118 --> 00:29:50,248
Og hvor mange av dem har psilocybin?
518
00:29:50,331 --> 00:29:54,293
-Veldig mange. Vi har funnet mange av dem.
-Vi har funnet alle dem.
519
00:29:54,377 --> 00:29:58,798
-Av åpenbare grunner merker vi det.
-Om den forgifter deg eller gir rus,
520
00:29:58,881 --> 00:30:03,177
finner mennesker ut
hvor de vokser ganske raskt.
521
00:30:03,261 --> 00:30:07,348
Det stemmer. Psilocybin er
et naturlig psykedelisk stoff
522
00:30:07,431 --> 00:30:10,601
som aktiverer
serotoninreseptorene i hjernen,
523
00:30:10,685 --> 00:30:13,104
som påvirker humøret og sanseopplevelsen.
524
00:30:13,187 --> 00:30:17,692
Enkelt forklart, du tripper og blir høy.
Men det er ikke derfor vi er her.
525
00:30:17,775 --> 00:30:21,654
Vi vil se soppens magi
innen bærekraft og matkunst.
526
00:30:21,737 --> 00:30:23,948
-Skal vi lete etter cordyceps?
-Ja!
527
00:30:24,031 --> 00:30:25,575
Herlig!
528
00:30:25,658 --> 00:30:28,911
Og det fins en annen type
som er verdt å få med seg.
529
00:30:29,662 --> 00:30:32,498
Kanskje den mest beryktede soppen av alle.
530
00:30:33,207 --> 00:30:35,042
Zombie-soppen.
531
00:30:35,126 --> 00:30:36,669
Cordyceps.
532
00:30:36,752 --> 00:30:39,213
Cordyceps er en parasittisk sopp
533
00:30:39,297 --> 00:30:44,302
som tar over kroppen og hjernen til
levende organismer, som regel insekter,
534
00:30:44,385 --> 00:30:47,805
og spiser verten til de dør.
535
00:30:48,347 --> 00:30:52,018
Overraskende at vi skulle
se etter cordyceps i Australia.
536
00:30:52,101 --> 00:30:54,312
-Ja.
-Hvordan foregikk det?
537
00:30:54,395 --> 00:30:57,899
De er overalt. Det fins en cordyceps
for nesten alle insekter.
538
00:30:57,982 --> 00:30:59,150
De er artsspesifikke.
539
00:30:59,233 --> 00:31:04,405
Cordyceps-arter er tilpasset en insektart.
De utviklet seg sammen.
540
00:31:04,488 --> 00:31:07,825
De tar over hjernen.
Bokstavelig talt en zombie-sopp.
541
00:31:07,909 --> 00:31:08,743
Jøss!
542
00:31:08,826 --> 00:31:12,788
De følger livssyklusen til
insektet det er snakk om.
543
00:31:12,872 --> 00:31:16,876
Et godt eksempel er maur.
Mauren har en infisert hjerne, og…
544
00:31:16,959 --> 00:31:19,503
Og han gjør hva enn soppen vil.
545
00:31:19,587 --> 00:31:21,547
Absolutt. "Jeg må oppover!"
546
00:31:21,631 --> 00:31:24,216
De klatrer opp på gresstrå
eller en bregne.
547
00:31:24,300 --> 00:31:28,054
Når den er på plass,
slutter cordycepsen å styre den,
548
00:31:28,137 --> 00:31:31,015
får den til å holde fast,
og vokser gjennom hele,
549
00:31:31,098 --> 00:31:34,810
som vann i en beholder.
Inntar formen dens, fordøyer den…
550
00:31:34,894 --> 00:31:38,314
-Akkurat.
-Alt unntatt kitinet i øyet,
551
00:31:38,397 --> 00:31:41,359
fordi soppceller består av kitin.
Alt som er igjen…
552
00:31:41,442 --> 00:31:46,864
Det eneste ikke-veganske med cordyceps
er kitinet i øyet, som er samme materiale.
553
00:31:46,948 --> 00:31:50,451
-Vi har noen ferske her.
-Ja, tror vi er på rett sted.
554
00:31:50,534 --> 00:31:51,577
Her er det.
555
00:31:51,661 --> 00:31:56,832
Når de er ferske, er de lysegule.
Jeg skal prøve å trekke den ut.
556
00:31:57,541 --> 00:31:58,834
Den er våt, så…
557
00:32:00,086 --> 00:32:02,380
-De er kule.
-Du har den.
558
00:32:02,463 --> 00:32:04,674
-Du fikk med larven, flott.
-Se der.
559
00:32:04,757 --> 00:32:08,844
-Den fortærte larven helt.
-Det var en åme.
560
00:32:08,928 --> 00:32:09,762
Ja.
561
00:32:09,845 --> 00:32:11,430
Du kjenner at den er…
562
00:32:11,514 --> 00:32:14,850
-Cordyceps er utrolig.
-Den føles soppaktig.
563
00:32:14,934 --> 00:32:18,813
Dette er restene av en åme,
564
00:32:19,397 --> 00:32:23,067
for det meste fortært av
soppen som angriper den, cordycepsen.
565
00:32:23,150 --> 00:32:26,112
Vi går tilbake til laben og lager mat.
566
00:32:26,195 --> 00:32:27,405
Det beste jeg vet.
567
00:32:27,488 --> 00:32:30,741
-Da gjør vi det! Herlig!
-Takk skal dere ha.
568
00:32:32,076 --> 00:32:34,453
Hvorfor holder jeg den fortsatt?
569
00:32:34,537 --> 00:32:36,914
Darin er glad for å være i laben.
570
00:32:36,998 --> 00:32:40,835
Litt for glad, egentlig.
Legg ned kniven, kompis.
571
00:32:41,836 --> 00:32:44,463
Fra skogen gikk vi til Jims arbeidsplass,
572
00:32:44,547 --> 00:32:48,551
som er dels kjemilab,
dels kjøkken, og helt nydelig.
573
00:32:48,634 --> 00:32:51,470
Her utforskes, skapes og utformes
574
00:32:51,554 --> 00:32:54,682
alle Fable Foods soppbaserte måltider.
575
00:32:55,182 --> 00:32:57,226
Det er bare garasjen hans.
576
00:32:57,309 --> 00:32:58,894
Dette er garasjen min, ja.
577
00:32:58,978 --> 00:33:01,772
Den innretningen der
er til soppkultivering.
578
00:33:02,356 --> 00:33:06,235
Den er helt steril.
På innsiden er det et filter…
579
00:33:06,318 --> 00:33:09,196
-Som vern mot andre sporer og bakterier?
-Ja.
580
00:33:09,280 --> 00:33:14,160
I den rensede luften,
på et sterilt underlag der alt er fjernet,
581
00:33:14,243 --> 00:33:17,788
kan vi se den vokse,
slik at jeg kan lage ekstrakt av den,
582
00:33:17,872 --> 00:33:20,374
og ta alt som er i mycelet
583
00:33:20,458 --> 00:33:24,128
og gjøre det til en drikk,
noe funksjonelt.
584
00:33:24,211 --> 00:33:28,424
Vi kan få enda mer ut av det
gjennom fermentering.
585
00:33:28,507 --> 00:33:31,510
Vi har planter, fett og protein og sånt,
586
00:33:31,594 --> 00:33:33,971
men det burde finnes en del til.
587
00:33:34,055 --> 00:33:38,017
-Det er et helt rike av mat!
-Et rike, like stort som planteriket.
588
00:33:40,394 --> 00:33:44,857
Vi spiser mye hvete.
Pasta og brød, mange kornprodukter.
589
00:33:44,940 --> 00:33:48,694
Det som blir igjen er strået og klien.
590
00:33:48,778 --> 00:33:50,529
Det blir jordbruksavfall.
591
00:33:50,613 --> 00:33:54,408
Det kan komposteres, og dyrkes sopp på.
Vi kan dyrke mat på det.
592
00:33:55,326 --> 00:34:01,165
Før jeg valgte å bli veganer,
snakket jeg i mange år om det helhetlige.
593
00:34:01,248 --> 00:34:04,668
Å snakke om,
og ville leve i en bærekraftig syklus,
594
00:34:04,752 --> 00:34:08,422
for så å dra hjem og spise
noe som krever enormt med ressurser.
595
00:34:08,506 --> 00:34:10,800
Hver dag jeg spiste biff tenkte jeg:
596
00:34:10,883 --> 00:34:16,472
"Det er 11 kilo korn,
som krever 50 000 liter vann…"
597
00:34:16,555 --> 00:34:18,933
Trenger jeg det, liksom? Nei.
598
00:34:19,517 --> 00:34:22,853
Husk at å redusere kjøttinntaket,
spesielt storfekjøtt,
599
00:34:22,937 --> 00:34:24,897
reduserer drivhusgassutslipp.
600
00:34:24,980 --> 00:34:29,318
En studie viste at en burger på 113 gram
fra en fast food-kjede
601
00:34:29,401 --> 00:34:32,321
har større miljøpåvirkning
enn du kan tenke deg.
602
00:34:32,404 --> 00:34:35,908
Jeg måtte kutte ut
alt av kjøtt og meieriprodukter,
603
00:34:35,991 --> 00:34:41,455
og måtte lure meg selv
til å tro at dette var kjøtt.
604
00:34:41,539 --> 00:34:46,252
Jeg ville ha den opplevelsen,
den saftigheten… Alt sammen.
605
00:34:46,335 --> 00:34:50,923
Alt sammen. Fiber, saftigheten,
røyksmaken. Det trengte jeg.
606
00:34:51,006 --> 00:34:53,509
Som texaner som elsker å grille
607
00:34:53,592 --> 00:34:56,929
kombinerte Jim 12 år som soppforsker
608
00:34:57,012 --> 00:35:02,685
og et tiår som kokk for å perfeksjonere
et utvalg soppbaserte, kjøttfrie retter.
609
00:35:02,768 --> 00:35:07,064
De skal gi den ultimate, kjøttaktige
opplevelsen, uten dyreprodukter,
610
00:35:07,148 --> 00:35:11,152
som etterlater
et mye mindre karbonavtrykk.
611
00:35:11,235 --> 00:35:13,904
-Hva er dette?
-Det minst sunne jeg gir dere.
612
00:35:13,988 --> 00:35:16,407
Det er forretten.
613
00:35:17,616 --> 00:35:20,119
Dette er country-saus, og dette…
614
00:35:20,202 --> 00:35:23,122
I Australia heter det ikke
fritert kyllingbiff,
615
00:35:23,205 --> 00:35:26,750
det heter snitsel eller panert kjøtt.
616
00:35:26,834 --> 00:35:29,420
Det får så være.
Det er fritert kyllingbiff.
617
00:35:30,254 --> 00:35:31,338
Dæven!
618
00:35:31,422 --> 00:35:34,967
Er det fritert kyllingbiff?
Vær så snill, si fra.
619
00:35:35,050 --> 00:35:36,135
Bedre, syns jeg.
620
00:35:36,218 --> 00:35:37,553
Ja!
621
00:35:38,846 --> 00:35:42,892
-Har ikke spist kjøtt på lenge.
-Fibrene er helt utrolige.
622
00:35:42,975 --> 00:35:45,978
Det setter seg i tennene.
Jeg ville gjenskape alt.
623
00:35:46,061 --> 00:35:49,231
Ingen vil savne noe
om de spiser dette. Aldri.
624
00:35:50,107 --> 00:35:51,275
Jeg gråter litt.
625
00:35:51,358 --> 00:35:54,278
-Så vakkert det er.
-Så godt.
626
00:35:54,361 --> 00:35:59,283
-Du utjevner forskjellen på mektig vis.
-Jeg prøver. Vi prøver. Det er målet.
627
00:36:00,284 --> 00:36:02,745
Wow, det er nydelig.
628
00:36:02,828 --> 00:36:04,288
Mitch, vil du ha en?
629
00:36:04,371 --> 00:36:05,581
Så klart han vil.
630
00:36:05,664 --> 00:36:07,750
-Kom igjen, Mitch.
-Mitch…
631
00:36:07,833 --> 00:36:10,502
-Det er nok til å mette en hær.
-Ta litt saus.
632
00:36:10,586 --> 00:36:12,755
-Vil dere ha?
-Jeg vil.
633
00:36:13,547 --> 00:36:16,300
Jeg merket det. Plutselig våknet han.
634
00:36:16,383 --> 00:36:19,511
-"Sjekker bare opptaket her…"
-Ja, ikke sant?
635
00:36:19,595 --> 00:36:21,222
Alltid gi litt til teamet.
636
00:36:21,305 --> 00:36:25,893
Men seriøst, du vet at maten lukter godt
når teamet løper for å smake.
637
00:36:25,976 --> 00:36:28,854
Jeg går over til en brisket-sandwich.
638
00:36:32,733 --> 00:36:34,944
Dette er Texas barbecue-trikset.
639
00:36:36,070 --> 00:36:38,822
-Er det din egen saus?
-Den er min, ja.
640
00:36:38,906 --> 00:36:40,866
Jeg elsker fortsatt barbecue.
641
00:36:42,952 --> 00:36:45,746
Vi dro til Australia
for å spise Texas barbecue.
642
00:36:46,789 --> 00:36:48,666
Nå får jeg hjemlengsel.
643
00:36:48,749 --> 00:36:50,751
Det blir tygging foran kamera.
644
00:36:53,671 --> 00:36:55,381
-Deilig røyksmak.
-Jøss.
645
00:36:55,965 --> 00:36:57,216
Jøss!
646
00:36:58,425 --> 00:37:01,470
-God nok til å slikke fingrene rene?
-Virkelig.
647
00:37:01,553 --> 00:37:03,097
Når man vil erstatte kjøtt
648
00:37:03,180 --> 00:37:06,809
er en av de mest
ettertraktede tingene en burger.
649
00:37:06,892 --> 00:37:09,186
Fable Food lager også en burger.
650
00:37:09,270 --> 00:37:10,813
Det er 110 gram sopp.
651
00:37:10,896 --> 00:37:14,775
-110 gram, hva er det i unser?
-Det er jeg aldri sikker på.
652
00:37:14,858 --> 00:37:17,611
Hei, Google, hvor mange pund er 110 gram?
653
00:37:17,695 --> 00:37:20,906
110 gram er 0,234 pund.
654
00:37:20,990 --> 00:37:22,241
-Takk, Google.
-Ok.
655
00:37:22,324 --> 00:37:23,951
Et kvart pund er perfekt.
656
00:37:25,202 --> 00:37:27,371
Jeg ga dere fritert kylling.
657
00:37:27,454 --> 00:37:31,125
Vi besøkte brisket-byen.
På tide med en burger.
658
00:37:32,334 --> 00:37:33,168
Hvorfor ikke?
659
00:37:37,006 --> 00:37:39,633
Disse gutta har skapt noe utrolig,
660
00:37:40,509 --> 00:37:44,596
Ser ut som kjøtt, stekes som kjøtt,
smaker og føles som kjøtt,
661
00:37:44,680 --> 00:37:46,724
men er langt mer bærekraftig,
662
00:37:46,807 --> 00:37:49,810
mye snillere mot jorda,
og bedre for kroppen.
663
00:37:50,769 --> 00:37:53,522
Takk. Veldig kult. Det var utrolig.
664
00:37:53,605 --> 00:37:56,859
Du må kanskje lage mer.
Disse gutta ser sultne ut.
665
00:37:56,942 --> 00:38:00,112
Takk, karer.
Jeg har fått øynene opp for sopp.
666
00:38:00,195 --> 00:38:02,656
-Takk for det.
-Mange takk.
667
00:38:03,407 --> 00:38:06,285
Vi har lært mye
av å se på jorda i Australia.
668
00:38:06,368 --> 00:38:09,038
Nå skal vi sikte litt høyere,
669
00:38:09,121 --> 00:38:11,623
omtrent 50 meter opp, for å være presis.
670
00:38:11,707 --> 00:38:15,210
Nå skal jeg og teamet
prøve et australsk strikkhopp.
671
00:38:16,587 --> 00:38:18,756
Planeten vår står på kanten.
672
00:38:18,839 --> 00:38:23,927
Historisk høye nivåer av karbondioksid
frigitt i atmosfæren endrer klimaet.
673
00:38:24,928 --> 00:38:29,099
Det er ikke for sent å senke farten,
og til og med reversere skadene.
674
00:38:29,183 --> 00:38:32,019
Det kommer an på hva vi gjør framover.
675
00:38:35,522 --> 00:38:38,192
Regenerativt jordbruk
kan ha en viktig rolle.
676
00:38:38,275 --> 00:38:41,737
Praksisen gjør mer enn
å redusere skadene vi påfører jorda.
677
00:38:41,820 --> 00:38:45,532
De kan faktisk helbrede planeten,
og kroppene våre,
678
00:38:45,616 --> 00:38:48,869
til en sunnere tilstand,
før det er for sent.
679
00:38:50,371 --> 00:38:53,248
Enten det er store forandringer,
eller mange små,
680
00:38:54,124 --> 00:38:56,835
vil hver minste ting redusere tallene.
681
00:38:57,669 --> 00:39:01,215
Den virkelige nedturen
hadde vært å miste jorda for godt.
682
00:39:02,383 --> 00:39:04,885
Vi anerkjenner
Australias tradisjonelle eiere.
683
00:39:04,968 --> 00:39:08,347
Vi takker de eldre for å ivareta minner,
tradisjon, kultur og håp
684
00:39:08,430 --> 00:39:10,682
for aboriginer og folk fra Torresstredet.
685
00:39:41,797 --> 00:39:43,507
Tekst: Kristian Vilnes Opdahl