1 00:00:06,424 --> 00:00:10,887 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,725 --> 00:00:17,393 Da gjør vi det. 3 00:00:23,649 --> 00:00:25,401 I 2021 4 00:00:25,485 --> 00:00:26,778 Kom denne veien. 5 00:00:27,653 --> 00:00:29,697 DRO ET DOKUMENTARTEAM 6 00:00:31,991 --> 00:00:34,619 PÅ JAKT ETTER SANNHETEN OM EN LEGENDARISK SOPP 7 00:00:34,702 --> 00:00:37,371 Har du jaktet på sopp før? 8 00:00:38,706 --> 00:00:40,124 Herregud. 9 00:00:41,542 --> 00:00:43,169 TEAMET FORSVANT 10 00:00:43,753 --> 00:00:44,837 Hei, dere… 11 00:00:44,921 --> 00:00:47,840 MEN UTSTYRET DERES BLE FUNNET 12 00:00:48,341 --> 00:00:51,594 ALT SOM ER IGJEN ER DISSE SKREKKINNJAGENDE OPPTAKENE 13 00:00:52,178 --> 00:00:53,054 De er overalt. 14 00:00:53,137 --> 00:00:56,265 De tar over hjernen. Bokstavelig talt en zombie-sopp. 15 00:00:56,349 --> 00:00:58,476 SOPP, PLANTER, DYR - ALLE PÅVIRKES 16 00:01:00,853 --> 00:01:03,147 SANNHETEN LIGGER DYPT UNDER JORDA 17 00:01:04,565 --> 00:01:05,858 SOPPTUREN BARE TUREN 18 00:01:08,277 --> 00:01:11,197 Gjør vi dette igjen? Det var ikke det som skjedde. 19 00:01:11,280 --> 00:01:14,033 Men sannheten ligger dypt under jorda. 20 00:01:14,617 --> 00:01:17,203 I denne episoden skal vi nemlig grave dypt, 21 00:01:17,286 --> 00:01:19,997 fordi vi snakker om regenerativt jordbruk. 22 00:01:20,081 --> 00:01:24,210 En naturlig jordbruksmetode som gir mer næringsrik mat til forbrukere, 23 00:01:24,293 --> 00:01:29,257 og binder karbon i bakken, som gir sunnere jord og en bedre planet. 24 00:01:29,340 --> 00:01:32,718 Og alt handler om én ting. Jord. 25 00:01:32,802 --> 00:01:35,263 Spesifikt handler det om bruk av jorda, 26 00:01:35,346 --> 00:01:39,976 enten det gjelder metoder for såing eller hvordan livdyr ales opp. 27 00:01:40,059 --> 00:01:44,647 Grunnprinsippene for regenerativt jordbruk 28 00:01:44,730 --> 00:01:49,318 kan brukes i alt jordbruk på planeten, og alle kan bidra. 29 00:01:51,279 --> 00:01:54,198 Vår nye venn Bruce Pascoe, forfatter av Dark Emu, 30 00:01:54,282 --> 00:01:56,868 har mye på hjertet om Australias jordsmonn, 31 00:01:56,951 --> 00:02:01,122 og hvordan aboriginene brukte det kontra hvordan det brukes i dag. 32 00:02:02,832 --> 00:02:04,959 Jeg vil beskytte jordsmonnet. 33 00:02:05,042 --> 00:02:07,753 Det vi har gjort med jordsmonnet her, 34 00:02:07,837 --> 00:02:11,883 ved å innføre klovdyr og pløying… 35 00:02:11,966 --> 00:02:16,179 Jordsmonnet i Australia er så lett. Det er verdens minst fruktbare land. 36 00:02:16,262 --> 00:02:19,807 Vi skulle aldri ha pløyd. Det er for lett, og blåser vekk. 37 00:02:19,891 --> 00:02:22,727 Erosjon er forferdelig her. 38 00:02:22,810 --> 00:02:26,022 Er det noe som oppsto etter kolonitiden, 39 00:02:26,105 --> 00:02:29,567 eller har det alltid vært sånn? Har jorda alltid vært lett? 40 00:02:29,650 --> 00:02:31,819 Jorda har alltid vært lett. 41 00:02:31,903 --> 00:02:35,740 Aboriginene håndterte den, og den var utrolig fruktbar, 42 00:02:35,823 --> 00:02:38,868 men de plantene trengte ikke høy fruktbarhet. 43 00:02:38,951 --> 00:02:40,912 Kombinasjonen er unik. 44 00:02:40,995 --> 00:02:46,417 Med planter som trenger mye fruktbarhet, må man stadig tilføre kjemikalier. 45 00:02:46,500 --> 00:02:49,670 Superfosfat var en av de som ble brukt tidlig, 46 00:02:49,754 --> 00:02:52,298 som er giftig om det brukes feil. 47 00:02:52,381 --> 00:02:56,510 Giften har tatt livet av jordsmonnet. Nå prøver vi å gjenoppbygge den. 48 00:02:56,594 --> 00:03:01,682 Hvordan kan vi gjøre avstanden mindre, tror du, 49 00:03:01,766 --> 00:03:07,355 mellom mentaliteten om "å ta" til noe mer balansert, globalt sett? 50 00:03:07,438 --> 00:03:10,524 Hvordan kan det gi mening framover? 51 00:03:10,608 --> 00:03:13,444 Hva enn vi gjør, må det gjøres sakte. 52 00:03:13,527 --> 00:03:17,323 Det må tas hensyn til dagens bønder. 53 00:03:17,406 --> 00:03:22,870 Vi vil ikke gjøre noe som rammer velværet til millioner av mennesker. 54 00:03:22,954 --> 00:03:24,830 Det er det vi argumenterer mot. 55 00:03:25,331 --> 00:03:29,710 Mange jordbruksteknikker brukt av australske aboriginer for lenge siden 56 00:03:29,794 --> 00:03:32,505 kan og bør innføres i moderne jordbruk. 57 00:03:34,090 --> 00:03:38,928 Vi skal møte et lokalt par som har lykkes godt med å følge det rådet. 58 00:03:39,011 --> 00:03:41,180 Resultatet er ikke bare profitabelt, 59 00:03:41,264 --> 00:03:43,516 de hjelper planeten på samme tid. 60 00:03:44,225 --> 00:03:45,184 Trippelmarkør. 61 00:03:47,019 --> 00:03:48,980 Tammi, tror vi fant rett sted. 62 00:03:49,063 --> 00:03:51,148 -Hei! Det gjorde dere! -Hei. 63 00:03:51,232 --> 00:03:53,401 Jeg luket ugress mens jeg ventet. 64 00:03:53,484 --> 00:03:56,404 -Jeg er Zac, hyggelig. -Hei, Darin. En fornøyelse. 65 00:03:56,487 --> 00:03:58,197 -Velkommen. -Takk for invitten. 66 00:03:58,281 --> 00:03:59,740 Dette er Jonai. 67 00:04:01,409 --> 00:04:06,622 Dette er Jonai Farms, 28 hektar viet til bærekraftig jordbruk, 68 00:04:06,706 --> 00:04:10,835 eid og drevet av sjefsslakter Tammi Jonas og hennes mann, Stuart. 69 00:04:12,962 --> 00:04:14,797 Hva står Jonai for? 70 00:04:14,880 --> 00:04:18,342 Etternavnet vårt er Jonas. I flertall blir det Jonai. 71 00:04:18,426 --> 00:04:21,470 -Vil dere se? -Jonas Brothers heter Jonai. 72 00:04:21,554 --> 00:04:23,973 Nei, ikke kall dem det. Det er vårt navn. 73 00:04:24,056 --> 00:04:25,766 Jeg liker Jonai bedre. 74 00:04:25,850 --> 00:04:26,767 -Hei! -Hei. 75 00:04:26,851 --> 00:04:28,602 -Det er Luna. -Hei, Luna. 76 00:04:28,686 --> 00:04:31,022 Se på deg! Å, du store. 77 00:04:31,105 --> 00:04:33,691 -Du er fornøyd. -Skikkelig sunn. 78 00:04:35,568 --> 00:04:38,029 Som Jonai sier i sitt idégrunnlag, 79 00:04:38,112 --> 00:04:42,283 de ble lei av å måtte velge mellom å redde verden og nyte den. 80 00:04:43,034 --> 00:04:45,870 Så de fant ut hvordan man gjør begge to. 81 00:04:45,953 --> 00:04:47,580 For et flott sted. 82 00:04:48,873 --> 00:04:51,375 -Har dere hold på lenge? -Snaut ti år. 83 00:04:51,459 --> 00:04:54,128 Da vi kom var det innhegnet for sau. 84 00:04:55,713 --> 00:05:00,384 I stedet for en stor industrigård, en fyr på en traktor med tusenvis av hektar, 85 00:05:00,468 --> 00:05:03,971 har vi fire heltidsansatte, pluss praktikanter, 86 00:05:04,055 --> 00:05:08,684 sånn at flere kan følge med, og følge opp jordas behov. 87 00:05:08,768 --> 00:05:10,561 Som Bruce Pascoe sa, 88 00:05:10,644 --> 00:05:13,272 regenerativt jordbruk handler om jorda. 89 00:05:13,356 --> 00:05:16,692 Å minimere alle inngrep i jorda er avgjørende. 90 00:05:16,776 --> 00:05:19,904 Det innbefatter skadelige kjemikalier, pløying, 91 00:05:19,987 --> 00:05:24,742 og store dyreflokker som komprimerer samme jordstykke over tid. 92 00:05:26,160 --> 00:05:29,914 Vi flytter dyra ofte. Det er viktig med forflytning. 93 00:05:29,997 --> 00:05:32,583 Innen tradisjonelt jordbruk 94 00:05:32,666 --> 00:05:35,169 lar de dyra stå i samme innhegning lenge. 95 00:05:35,252 --> 00:05:39,298 De snauspiser alt. Dere har nok sett det langs veien. 96 00:05:39,382 --> 00:05:41,258 Det ser utslitt og trist ut. 97 00:05:41,342 --> 00:05:46,347 Noe annet viktig i regenerativt jordbruk er dyreintegrering og veksling. 98 00:05:46,430 --> 00:05:49,475 Som ved vekselbruk vil variasjon av beitemark 99 00:05:49,558 --> 00:05:52,103 la jorda hvile og ta seg inn igjen. 100 00:05:52,186 --> 00:05:56,690 Enten det gjelder avlinger eller dyr blir jorda lei av det samme hele tiden. 101 00:05:56,774 --> 00:06:00,319 Tenk om du spiste nøyaktig det samme hver dag i årevis. 102 00:06:00,403 --> 00:06:01,987 Du hadde også blitt lei. 103 00:06:02,071 --> 00:06:05,825 Store gårder pleier ikke å variere bruken, 104 00:06:05,908 --> 00:06:11,038 og rask profitt er ofte uforenlig med de langsiktige fordelene av vekselbruk. 105 00:06:13,999 --> 00:06:18,170 Tammi lovpriser metodene fra fortiden, som Bruce Pascoe beskriver. 106 00:06:18,254 --> 00:06:20,881 Det har hjulpet Jonai Farms bli bedre. 107 00:06:20,965 --> 00:06:25,136 Bruce Pascoes bok ga oss et nytt syn på landskapet. 108 00:06:25,219 --> 00:06:27,471 Vi må skape en selvdreven ressurs. 109 00:06:27,555 --> 00:06:32,184 Klimaendringer gjør at det er viktig å få karbon ned i jorda, 110 00:06:32,268 --> 00:06:34,228 organisk materiale i jorda. 111 00:06:34,311 --> 00:06:36,814 Det lar vannet trekke inn. 112 00:06:36,897 --> 00:06:39,024 Ok, da må det se mer sånn ut. 113 00:06:39,108 --> 00:06:43,446 Når vi går på gresset, må det føles svampaktig, 114 00:06:43,529 --> 00:06:45,656 ikke komprimert, som steinen her. 115 00:06:46,615 --> 00:06:50,119 Er det komprimert, fins det ikke mikrober der nede. 116 00:06:50,619 --> 00:06:54,081 Da vi kom var innhegningen komprimert, og nå er de myke. 117 00:06:54,165 --> 00:06:56,917 En totalforandring for produktiviteten. 118 00:06:58,878 --> 00:07:00,880 En innhegning er et jordstykke. 119 00:07:01,464 --> 00:07:05,176 Ved å la noen deler hvile, og begrense kyrnes beitetid på andre, 120 00:07:05,259 --> 00:07:08,929 får jorda i alle innhegningene tid til å ta seg inn igjen. 121 00:07:09,013 --> 00:07:12,349 Prosessen lar også dyrene vedlikeholde jorda naturlig, 122 00:07:12,433 --> 00:07:15,436 ved å beite på en seksjon av gangen. 123 00:07:15,519 --> 00:07:20,441 Kort sagt, om du tar vare på jorda, tar den vare på deg. 124 00:07:20,524 --> 00:07:23,527 Hei, Clarabelle. Der er jenta mi. 125 00:07:25,654 --> 00:07:27,573 Vi melker henne hver morgen. 126 00:07:30,159 --> 00:07:32,786 Har ikke melket noe på et par år. 127 00:07:32,870 --> 00:07:35,122 Det stemmer, Zac har melket noen… 128 00:07:35,206 --> 00:07:38,334 -Melker du kyr? -Lang historie. Nei, en geit. 129 00:07:41,128 --> 00:07:44,048 Har en kompis i Puerto Rico. Står til, Jimbie? 130 00:07:45,674 --> 00:07:48,344 -Gå over her. -Sånn lærer vi opp praktikanter. 131 00:07:48,427 --> 00:07:51,305 -Det er strøm. -Vi forteller dem ikke om gjerdet. 132 00:07:51,388 --> 00:07:53,891 -Bra. -Pent gjort. 133 00:07:54,517 --> 00:07:57,311 Vi skal møte Jonai Farms' virkelige stjerne. 134 00:07:57,394 --> 00:08:01,815 Får jeg presentere, Aphrodite, og de små grisungene hennes. 135 00:08:01,899 --> 00:08:03,943 -Hei. -Hei, mama. 136 00:08:04,026 --> 00:08:06,737 -Å, du store. -De er skjønne. 137 00:08:07,446 --> 00:08:08,697 Hei, Aphrodite. 138 00:08:08,781 --> 00:08:09,615 Hei. 139 00:08:10,366 --> 00:08:12,243 Jøss, se her. Det føles så… 140 00:08:14,954 --> 00:08:16,247 -Hei, dere. -Solid. 141 00:08:16,830 --> 00:08:18,541 -Hei, dere. -Hei, søte små. 142 00:08:18,624 --> 00:08:20,626 -Hei. -Kom her, småttinger. 143 00:08:26,757 --> 00:08:29,093 Wow, for en vakker… 144 00:08:29,176 --> 00:08:30,886 Se så stor du er! 145 00:08:30,970 --> 00:08:33,347 -Hun er diger. -Du er diger. 146 00:08:33,430 --> 00:08:34,723 Hun er en stor dame. 147 00:08:40,229 --> 00:08:42,189 Alle systemer som er satt i gang 148 00:08:42,273 --> 00:08:45,609 har blomstret på grunn av grisene, 149 00:08:45,693 --> 00:08:48,362 og biproduktene grisene tilfører jorda. 150 00:08:48,445 --> 00:08:51,782 Har dere begynt med andre ting også? 151 00:08:51,865 --> 00:08:54,910 Jeg melker Clarabelle nå, og vi lager ost selv. 152 00:08:54,994 --> 00:08:57,329 Vi er faktisk selvforsynt med ost. 153 00:08:57,413 --> 00:09:02,209 Vi ser om vi kan lage et mikromeieri, 154 00:09:02,293 --> 00:09:05,087 fordi vallen fra ystingen gis til grisene. 155 00:09:05,170 --> 00:09:09,216 Så om vi tilfører mer sånt, trenger vi færre griser, 156 00:09:09,883 --> 00:09:13,512 om vi hadde to melkekyr og solgte litt ost. 157 00:09:13,596 --> 00:09:17,391 Så jo mer harmoni man finner og framhever i naturen, 158 00:09:17,474 --> 00:09:20,311 slik naturen skapte det, jo mer produserer man. 159 00:09:20,394 --> 00:09:24,481 Ja, bare fortsett å føye dem til. Det er interessant å stadig tenke: 160 00:09:24,565 --> 00:09:29,111 "Jeg tror vi kan lage litt ost nå." Jeg dyrket hvete for første gang i år. 161 00:09:29,194 --> 00:09:32,406 Gratulerer. Det er fascinerende. Kjempekult. 162 00:09:32,489 --> 00:09:33,699 Det er gøy. 163 00:09:33,782 --> 00:09:36,785 Ja, gøy å vite sånt, og se det fungere. 164 00:09:37,745 --> 00:09:40,581 Filosofien er å kun bruke bensin om vi må. 165 00:09:40,664 --> 00:09:44,001 En regel er at det ikke er lov til å kjøre på gården, 166 00:09:44,084 --> 00:09:46,170 med mindre du frakter tungt utstyr. 167 00:09:46,253 --> 00:09:50,966 Så om du skal se til dyrene, må du enten gå eller sykle. 168 00:09:51,050 --> 00:09:55,346 Er det systemer du ikke har taket på enda? Virker som alt er i boks. 169 00:09:55,429 --> 00:09:58,098 Når solcellene er på plass, blir jeg fornøyd. 170 00:09:58,182 --> 00:09:59,016 Ja, flott. 171 00:09:59,099 --> 00:10:02,936 Og da kan vi bruke el-kjøretøy. Da er vi ferdige. 172 00:10:03,979 --> 00:10:06,482 I tillegg til pliktene som medeier 173 00:10:06,565 --> 00:10:08,651 er Tammi også slakterisjef. 174 00:10:10,944 --> 00:10:13,322 Du trodde vel ikke de var kjæledyr? 175 00:10:13,405 --> 00:10:17,451 Det vanskeligste for meg er slakte-delen. 176 00:10:17,534 --> 00:10:23,248 Det jeg hyller er måten dere gjør det på, med balanse. 177 00:10:23,332 --> 00:10:27,961 Følelsen forandrer seg når du har vært i økosystemet over tid. 178 00:10:28,045 --> 00:10:31,131 Jeg føler fortsatt med dem. Jeg bryr meg fortsatt. 179 00:10:31,215 --> 00:10:34,343 Som våre innfødte brødre og søstre i Australia sier, 180 00:10:34,426 --> 00:10:37,471 vi er vokterne av alt mellom himmel og jord, 181 00:10:38,055 --> 00:10:41,558 men står ikke utenfor naturen, vi er en del av den. 182 00:10:41,642 --> 00:10:45,479 Jeg føler det er akseptabelt og greit at vi tar dem, 183 00:10:45,562 --> 00:10:48,315 at vi tar deres liv for våre egnes del. 184 00:10:48,399 --> 00:10:52,152 Som veganer føler Darin at ingen dyr 185 00:10:52,236 --> 00:10:56,532 skal være til forbruk for mennesker. Derfor står han over neste innslag. 186 00:10:56,615 --> 00:11:00,202 For det er her Tammi parterer kjøttet. 187 00:11:01,036 --> 00:11:03,622 Velkommen til utbeiningsrommet. 188 00:11:03,706 --> 00:11:05,582 -Hva sa du? -Utbeiningsrommet. 189 00:11:05,666 --> 00:11:07,418 -Utbrenning? -Utbeining. 190 00:11:07,501 --> 00:11:08,752 Jeg lar det ligge. 191 00:11:08,836 --> 00:11:10,879 Amerikanere elsker det. Skinke. 192 00:11:10,963 --> 00:11:15,509 Om vi fjernet korsbeinet, blir det en perfekt juleskinke. 193 00:11:16,093 --> 00:11:19,054 Ok, skjønner. Du bare tar ut dette beinet? 194 00:11:19,138 --> 00:11:20,681 Ja, la meg vise deg. 195 00:11:20,764 --> 00:11:25,352 Dette er korsbeinet, du har også et. Det er bekkenbeinet. 196 00:11:25,436 --> 00:11:26,270 Ok, skjønner. 197 00:11:26,353 --> 00:11:28,981 Hvordan selger dere det? Har dere butikk? 198 00:11:29,064 --> 00:11:33,527 Du står i vårt lille gårdsutsalg. Så ja, vi har en butikk, 199 00:11:33,610 --> 00:11:38,907 men det meste blir solgt gjennom CSA. Samfunnsstøttet jordbruk. 200 00:11:38,991 --> 00:11:42,786 Det betyr at folk melder seg på i minst ett år, 201 00:11:42,870 --> 00:11:44,955 og får matleveranser hver måned. 202 00:11:45,038 --> 00:11:47,082 Hvordan kommer man på en liste? 203 00:11:47,166 --> 00:11:49,752 Fra Melbourne har vi venteliste på 20 år. 204 00:11:49,835 --> 00:11:52,671 Så… Har du barn? 205 00:11:52,755 --> 00:11:53,589 Hvorfor det? 206 00:11:53,672 --> 00:11:55,215 -Ikke enda. -Meld dem på. 207 00:11:55,299 --> 00:11:57,426 Meld dem på nå, og vent i 20 år. 208 00:11:58,552 --> 00:12:03,223 Skjønner. Om jeg får barn, skal jeg sette dem på Jonai Farms' venteliste. 209 00:12:06,185 --> 00:12:07,561 Hør etter, gårder. 210 00:12:07,644 --> 00:12:11,523 Om det er venteliste på 20 år, er etterspørselen stor. 211 00:12:11,607 --> 00:12:12,566 GLADE GRISER! 212 00:12:12,649 --> 00:12:16,528 Og forbrukere, gjør litt research, så kan du finne lokale gårder 213 00:12:16,612 --> 00:12:19,448 som tilbyr ferske matvarer nær deg. 214 00:12:20,741 --> 00:12:22,075 Du tenker kanskje: 215 00:12:22,159 --> 00:12:25,537 "Hvorfor utvider hun ikke, for å dekke etterspørselen?" 216 00:12:26,288 --> 00:12:28,791 Jonai Farms vil ikke bli 50 ganger større. 217 00:12:28,874 --> 00:12:33,212 Tammi vil heller lære 50 nye bønder hennes metoder for å dekke behovet. 218 00:12:35,047 --> 00:12:40,052 Om en gård blir så stor, forsvinner hele hensikten. 219 00:12:40,928 --> 00:12:44,014 Så Tammi jobber aktivt for å videreføre sin kunnskap, 220 00:12:44,097 --> 00:12:46,809 og lærer andre om regenerativt jordbruk. 221 00:12:46,892 --> 00:12:48,936 Hva føler du om å spise egne dyr? 222 00:12:49,019 --> 00:12:51,939 Om noen spør hvordan jeg kan spise dyr jeg kjente, 223 00:12:52,022 --> 00:12:55,776 svarer jeg alltid: "Hvordan kan du spise et du ikke kjente?" 224 00:12:55,859 --> 00:12:59,488 Ja, det stemmer jo, når du tenker over det. 225 00:12:59,571 --> 00:13:01,490 Jeg trenger ikke si mer. 226 00:13:01,573 --> 00:13:03,325 Ja, det gir mening. 227 00:13:03,408 --> 00:13:06,995 Du vet jo at disse hadde et godt liv. 228 00:13:07,955 --> 00:13:11,333 -Du vet hvor det har vært, og kom fra. -Ja, og hva det åt. 229 00:13:11,416 --> 00:13:14,670 -Du klarte å ta god vare på det. -Stemmer. 230 00:13:14,753 --> 00:13:17,130 Får du brukt mer av dyra? 231 00:13:17,214 --> 00:13:18,507 Vi bruker alt. 232 00:13:18,590 --> 00:13:25,430 For eksempel, dette fettet passer dårlig i pølser. 233 00:13:25,514 --> 00:13:29,268 Vi kaller det spekk, som er vanskelig å koke ut. 234 00:13:29,351 --> 00:13:32,020 Så det bruker vi heller til såpe. 235 00:13:32,896 --> 00:13:37,985 Alt vi skjærer av, som lårtunga her, blir til pølse. 236 00:13:38,068 --> 00:13:38,944 Flott. 237 00:13:40,821 --> 00:13:41,697 Tid for pause! 238 00:13:43,907 --> 00:13:46,869 Det er lang venteliste på Jonai Farms matlevering, 239 00:13:47,578 --> 00:13:51,915 men nå får jeg og teamet smake deres ferskeste mat. 240 00:13:55,085 --> 00:13:57,087 Se, Darin er tilbake. 241 00:14:00,048 --> 00:14:01,258 Lunsjen var utrolig. 242 00:14:01,341 --> 00:14:05,137 Det er deilig å spise mat så nært opphavet. 243 00:14:07,180 --> 00:14:08,891 Og spiser man på gården, 244 00:14:08,974 --> 00:14:11,852 måles fraktavstanden i meter, ikke kilometer. 245 00:14:13,645 --> 00:14:18,150 Dette har vært helt fantastisk. Takk for at vi fikk komme. 246 00:14:18,233 --> 00:14:22,905 Jeg er utrolig inspirert. Takk for at vi fikk se det. 247 00:14:22,988 --> 00:14:24,781 Alt du gjør, er magisk. 248 00:14:24,865 --> 00:14:28,744 Takk for at dere kom for å se, og dele det. Fint å ha dere her. 249 00:14:28,827 --> 00:14:29,786 En fornøyelse. 250 00:14:29,870 --> 00:14:31,705 -Mange takk. -Takk. 251 00:14:31,788 --> 00:14:33,665 -Takk. -Darin. 252 00:14:35,500 --> 00:14:38,170 Vi kan blogge sammen. Veganeren og slakteren. 253 00:14:38,253 --> 00:14:40,797 Det er litt kult. 254 00:14:40,881 --> 00:14:43,508 -Ikke sant? -Det er ganske så kult. 255 00:14:43,592 --> 00:14:48,180 Praten med Bruce om livdyr førte oss til Tammis bruk av dyr. 256 00:14:48,263 --> 00:14:51,725 Bruce snakket også om bærekraft og planter. 257 00:14:51,808 --> 00:14:54,353 Under covid fløy vi ikke. 258 00:14:54,436 --> 00:14:59,358 Så vi fraktet ikke inn grønnsaker fra utlandet, som er et sprøtt konsept. 259 00:14:59,441 --> 00:15:03,779 Altså: "Vi kjøper gulrøtter i California, og sender dem til Australia. 260 00:15:03,862 --> 00:15:05,739 Kjempeidé." Ikke sant? 261 00:15:05,822 --> 00:15:12,371 Om vi drar opp den gulrota, framdyrket i en kjemikalieblanding, 262 00:15:12,454 --> 00:15:14,748 og sprayer den med konserveringsmidler 263 00:15:14,831 --> 00:15:18,085 så den kommer seg til Australia uten å bli til gjørme, 264 00:15:18,168 --> 00:15:22,506 får vi i oss så mange kjemikalier fra den prosessen. 265 00:15:22,589 --> 00:15:28,095 Kanskje det er billig, men hvor lenge kan det pågå før landjorda gir opp? 266 00:15:28,178 --> 00:15:33,016 Da må vi blåse i fløyta, og si at 267 00:15:33,100 --> 00:15:38,188 som mennesker, som et kapitalistisk miljø, kan vi ikke tillate det. 268 00:15:38,271 --> 00:15:41,483 Da forsvinner vi, og det er dårlig business. 269 00:15:43,360 --> 00:15:46,405 Gode landbruksmetoder kan være smart økonomisk. 270 00:15:49,491 --> 00:15:52,494 Vi kjører halvannen time sørvest for Melbourne, 271 00:15:52,577 --> 00:15:54,496 for å besøke Brae. 272 00:15:54,579 --> 00:15:57,582 Navnet kommer fra det skotske ordet for åsside. 273 00:15:57,666 --> 00:16:01,503 På denne åssiden ligger et utslippsfritt pensjonat 274 00:16:01,586 --> 00:16:05,882 med prisvinnende restaurant, omgitt av en organisk gård på 12 hektar. 275 00:16:06,466 --> 00:16:09,720 Og dette er eieren, chef Dan Hunter. 276 00:16:09,803 --> 00:16:11,221 -Chef, hei. -Velkommen. 277 00:16:11,304 --> 00:16:13,015 -Hei. -Velkommen til Brae. 278 00:16:13,098 --> 00:16:15,183 Hei, chef. Darin, hyggelig. 279 00:16:15,267 --> 00:16:16,476 -Står til? -Bra. 280 00:16:16,560 --> 00:16:20,605 Vi skal se hvordan chef Dan bruker regenerativt jordbruk 281 00:16:20,689 --> 00:16:23,817 for å skape førsteklasses gård-til-bord-matopplevelser 282 00:16:23,900 --> 00:16:26,653 på en av Australias beste restauranter. 283 00:16:26,737 --> 00:16:29,990 Det viser at bærekraftig mat også kan være utrolig sunn, 284 00:16:30,073 --> 00:16:32,075 tilfredsstillende og smakfull. 285 00:16:32,159 --> 00:16:35,412 Kjøkkenet er veldig rent, enkelt og bra lagt opp. 286 00:16:35,495 --> 00:16:38,832 Det er en perfekt gjengivelse av selve menyen. 287 00:16:39,499 --> 00:16:41,460 Hva gjør Brae bærekraftig, 288 00:16:41,543 --> 00:16:44,421 og hvordan driver de regenerativt jordbruk? 289 00:16:44,504 --> 00:16:47,215 Vi møter leverandørene, og besøker dem. 290 00:16:47,299 --> 00:16:50,844 Vi går til folk som brenner for regenerativt jordbruk. 291 00:16:50,927 --> 00:16:54,890 Til og med håndverkere som lager bordserviset vårt. 292 00:16:54,973 --> 00:16:58,685 Dette fatet inneholder aske fra vedovnen vår, 293 00:16:58,769 --> 00:17:01,063 og leire fra demningen der ute. 294 00:17:01,146 --> 00:17:04,149 Når du spiser på Brae, spiser du stedet. 295 00:17:04,232 --> 00:17:07,360 Alt er fullstendig knyttet til området. 296 00:17:07,444 --> 00:17:10,322 Vårt håp er at folk smaker maten og sier: 297 00:17:10,405 --> 00:17:14,117 "Vent litt, det er en sammenheng her. Nå gir det mening." 298 00:17:14,201 --> 00:17:16,912 -Perfekt. Bare se på ingrediensene. -Ja. 299 00:17:16,995 --> 00:17:18,371 Det er bare en salat. 300 00:17:18,455 --> 00:17:22,250 -Vi bygger den på en måte… -Ta en bit. 301 00:17:22,334 --> 00:17:25,921 …som er estetisk fornøyelig for gjesten. 302 00:17:26,004 --> 00:17:26,838 Fy flate. 303 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Å. 304 00:17:28,840 --> 00:17:29,674 Wow! 305 00:17:29,758 --> 00:17:31,676 Vi tar visst en tomatpause. 306 00:17:31,760 --> 00:17:34,846 Det er den beste tomaten jeg har spist i mitt liv. 307 00:17:36,556 --> 00:17:38,058 Jøss, så søt den er. 308 00:17:38,141 --> 00:17:41,603 Jeg tror teksturen er merkbar med organisk mat. 309 00:17:41,686 --> 00:17:43,396 Du kan få den tilbake. 310 00:17:43,480 --> 00:17:47,651 Noe man kjøper fra et gårdsutsalg, eller et lite matmarked, 311 00:17:47,734 --> 00:17:50,946 i motsetning til noe som er innpakket og lagret. 312 00:17:51,029 --> 00:17:52,489 Jordbær er… 313 00:17:52,572 --> 00:17:53,907 Håper det vaskes ut. 314 00:17:53,990 --> 00:17:57,327 -Bra, jeg håpte på det. -Tegnet på en god… 315 00:17:57,410 --> 00:17:58,620 Wow, den er god. 316 00:17:58,703 --> 00:18:00,705 Jeg har gode minner fra mat som… 317 00:18:00,789 --> 00:18:02,707 -En glad tomat. -Som spruter ut. 318 00:18:02,791 --> 00:18:05,168 Jeg ser ikke to av de samme tingene der. 319 00:18:05,252 --> 00:18:08,338 -Nei, det er det ikke. -Er alle ingrediensene ulike? 320 00:18:08,421 --> 00:18:10,173 -Ja. -Hvor mange ingredienser? 321 00:18:10,257 --> 00:18:12,634 -Omtrent 60. -Seksti? 322 00:18:12,717 --> 00:18:19,015 Ja, vi har omtrent 60 ulike planter fra hagen vår på dette fatet. 323 00:18:19,099 --> 00:18:23,061 Tenk hvor mange ulike frukter og grønnsaker du spiser på en uke. 324 00:18:23,145 --> 00:18:25,814 Har aldri tenkt på det, men er nokså sikker på 325 00:18:25,897 --> 00:18:29,151 at jeg aldri har spist 60 ingredienser fra samme fat. 326 00:18:29,234 --> 00:18:30,360 Så la oss prøve. 327 00:18:31,236 --> 00:18:34,781 -Vet ikke hvor jeg skal begynne. -Hva velger man? 328 00:18:34,865 --> 00:18:37,659 Jeg trenger pinsett. Jeg tar en blomst først. 329 00:18:37,742 --> 00:18:39,953 BRAES GRØNNSAKSHAGE-SALAT 330 00:18:43,623 --> 00:18:44,666 Wow. 331 00:18:45,584 --> 00:18:48,253 Her er et par tillegg. 332 00:18:48,837 --> 00:18:52,507 Dette er gul squash og tomatterte. 333 00:18:52,591 --> 00:18:53,425 Jøss. 334 00:18:53,508 --> 00:18:57,345 Dette er sylteagurk, med australsk krydder. 335 00:18:58,138 --> 00:19:01,433 Dette er sopp-puré med pistasj og kakao. 336 00:19:02,267 --> 00:19:05,437 Dette er erter og jordbær, i et potetskall. 337 00:19:05,520 --> 00:19:07,230 -Alt er nydelig. -Utrolig. 338 00:19:07,314 --> 00:19:09,900 Har aldri spist grønnsaker som dette før. 339 00:19:09,983 --> 00:19:13,904 Hvem vil ikke umiddelbart lage kjøkkenhage etter dette? 340 00:19:13,987 --> 00:19:16,406 -Blir dere sultne av at vi spiser? -Aldri! 341 00:19:16,489 --> 00:19:20,118 -Nei, de glor ikke på… -Jeg hadde blitt det. 342 00:19:21,620 --> 00:19:24,623 -Jeg skal definitivt lage kjøkkenhage. -Ja da. 343 00:19:24,706 --> 00:19:27,751 Du kan høre grønnsakene knase. 344 00:19:27,834 --> 00:19:29,628 Mitch, vil du smake? 345 00:19:29,711 --> 00:19:31,338 Et retorisk spørsmål. 346 00:19:31,421 --> 00:19:34,382 Mitch sier aldri nei til smaksprøver. 347 00:19:34,466 --> 00:19:36,551 -Han er besatt. -Jeg er besatt, ja. 348 00:19:37,469 --> 00:19:39,554 "Så bra, nå kan jeg jobbe videre." 349 00:19:39,638 --> 00:19:42,349 -Ok, bare for deg. -Takk, sjef. 350 00:19:43,391 --> 00:19:44,434 Herregud. 351 00:19:46,978 --> 00:19:50,273 Og tenk at alt dyrkes her ute. 352 00:19:50,357 --> 00:19:51,441 For et kult sted. 353 00:19:53,443 --> 00:19:57,656 Området rundt restauranten kan utforskes av gjestene etter maten, 354 00:19:57,739 --> 00:20:00,617 for å få kontakt med matens opprinnelsessted. 355 00:20:00,700 --> 00:20:03,286 Og etter dusinvis av retter fra en prøvemeny 356 00:20:03,370 --> 00:20:06,748 som varte i timevis, er det også fint å strekke på beina. 357 00:20:06,831 --> 00:20:09,834 En gård er ikke bare et flatt sted uten trær, 358 00:20:09,918 --> 00:20:11,670 hvor jorda blir pløyd. 359 00:20:11,753 --> 00:20:14,381 En sunn gård, et sunt miljø, 360 00:20:14,464 --> 00:20:19,177 har et økosystem som bidrar til organisk matproduksjon. 361 00:20:22,639 --> 00:20:27,435 De plantet over 1000 hjemmehørende arter av trær og planter. 362 00:20:27,519 --> 00:20:31,773 Nitti prosent av den plantebaserte maten de serverer, dyrkes her. 363 00:20:31,856 --> 00:20:35,694 Biologisk mangfold er igjen nøkkelen til regenerativt jordbruk. 364 00:20:35,777 --> 00:20:40,031 Mangfoldet av planter skaper også næringsrik jord, 365 00:20:40,115 --> 00:20:43,243 som reduserer karbonutslippene til atmosfæren. 366 00:20:43,326 --> 00:20:46,705 Ting fra denne hagen går gjennom kjøkkenet. 367 00:20:46,788 --> 00:20:50,417 De prepareres, som fører til mye avfall. 368 00:20:51,001 --> 00:20:55,297 Det kommer ut hit igjen, blir til jord, og settes tilbake. 369 00:20:55,380 --> 00:20:59,259 Ingenting går til spille, inkludert de fleste matrestene. 370 00:20:59,342 --> 00:21:04,973 Gjennom kompostering sparer de 100 kilo søppel hver dag. 371 00:21:05,056 --> 00:21:09,394 Komposten spres så på matjorda igjen, og syklusen begynner på nytt. 372 00:21:09,477 --> 00:21:13,064 -Dette er salaten dere spiste i sted. -Ja! 373 00:21:13,148 --> 00:21:15,525 Dette er hva dere spiste i sted. 374 00:21:15,608 --> 00:21:19,863 -Se på det. Mørkt, svart og rikt. -Og det er syklusen. 375 00:21:19,946 --> 00:21:22,657 Alle planter, i stedet for å kastes, 376 00:21:22,741 --> 00:21:25,785 blir til karbonrik mulch og spres ut igjen. 377 00:21:25,869 --> 00:21:27,245 Alle kan klare det. 378 00:21:27,329 --> 00:21:31,166 Mange vet ikke hvor dårlig matsystemet er. 379 00:21:31,791 --> 00:21:36,046 Er det så vanskelig å gjøre dette i stor skala, 380 00:21:36,129 --> 00:21:41,634 og vite at samfunnet generelt får et minstenivå av helsekvalitet? 381 00:21:41,718 --> 00:21:45,930 Det er ting regjeringer kan gjøre, som å legge til rette for småbruk. 382 00:21:46,014 --> 00:21:50,810 Men inntil lovforslag innføres blir små gård-til-bord-bedrifter som dette 383 00:21:50,894 --> 00:21:53,271 stilt i skyggen av store industrigårder. 384 00:21:53,355 --> 00:21:56,399 En jordbærplante er noe av det enkleste å dyrke. 385 00:21:56,483 --> 00:22:00,070 De er veldig produktive, en plante lager mye mat. 386 00:22:00,153 --> 00:22:03,656 Jordbær fra butikk har tekstur som et eple, som er feil. 387 00:22:03,740 --> 00:22:08,119 Nærmest som tre, nesten uten saft. Et ferskt jordbær er nydelig. 388 00:22:08,203 --> 00:22:12,082 Så har du den forbindelsen med at selvdyrket mat smaker bedre. 389 00:22:12,165 --> 00:22:15,794 Dere spiste i grunn dette jordstykket på et fat. 390 00:22:18,963 --> 00:22:22,467 -Hagen er full av nydelige ting. -Ja, virkelig. 391 00:22:22,550 --> 00:22:26,554 Det er en liten restaurant med lav omsetning, 392 00:22:26,638 --> 00:22:29,140 og viser at et lite område 393 00:22:29,224 --> 00:22:33,645 kan sørge for ganske mye allsidig mat av høy kvalitet. 394 00:22:36,147 --> 00:22:39,192 Som hos Jonai, er størrelsen viktig. 395 00:22:39,275 --> 00:22:42,570 En liten gård er faktisk bedre for jorda. 396 00:22:43,696 --> 00:22:47,909 Og for Brae gir det å bevare jorda gjennom regenerativt jordbruk 397 00:22:47,992 --> 00:22:51,538 et høykvalitets helseprodukt, og god omsetning. 398 00:22:53,623 --> 00:22:56,459 Vi står opp tidlig, og skal kjøre langt. 399 00:22:56,543 --> 00:22:59,504 Så Darin lager frokost. I bilen. 400 00:23:00,213 --> 00:23:01,256 Ja da! 401 00:23:04,384 --> 00:23:06,469 Den er full! 402 00:23:09,806 --> 00:23:11,474 Skål, kompis. For helsa. 403 00:23:11,558 --> 00:23:14,018 -Din også. -Du vil leve i hundre år. 404 00:23:14,644 --> 00:23:16,688 Kan jeg få litt? Er det noe igjen? 405 00:23:16,771 --> 00:23:19,983 Jo da, massevis. Darin skapte oppskriften. 406 00:23:20,066 --> 00:23:23,361 Vi har ashwagandha, schisandra, matcha… 407 00:23:23,445 --> 00:23:25,238 Og han snakker gjerne om det. 408 00:23:25,321 --> 00:23:26,823 Du, liksom… 409 00:23:32,871 --> 00:23:35,832 Selv om du ikke har spurt, snakker han om det. 410 00:23:37,834 --> 00:23:41,254 Vårt neste eventyr venter en time nord for Melbourne, 411 00:23:41,337 --> 00:23:44,424 dypt i det sammensatte økosystemet i denne skogen. 412 00:23:44,507 --> 00:23:48,261 Hittil har vi sett hvordan både dyr og planter påvirker jorda, 413 00:23:48,344 --> 00:23:51,764 men den siste utfarten handler om et helt annet rike. 414 00:23:51,848 --> 00:23:56,227 Under trekronene her finner vi et symbiotisk partnerskap, 415 00:23:56,311 --> 00:23:59,022 en kjemisk prosess som ikke bare beriker jorda, 416 00:23:59,105 --> 00:24:02,108 men hjelper også klimaet ved å absorbere karbon, 417 00:24:02,192 --> 00:24:04,027 og binde det fast i bakken. 418 00:24:05,278 --> 00:24:07,989 Som et nettverk av mini-komposthauger 419 00:24:08,072 --> 00:24:12,118 spiser en unik type mugg døde ting fra skogen, 420 00:24:12,202 --> 00:24:14,954 og gir i sin tur næringsmidler til bakken. 421 00:24:15,705 --> 00:24:19,584 Teknisk sett er det ikke planter, eller dyr. 422 00:24:19,667 --> 00:24:21,211 Det er en fungus, 423 00:24:21,294 --> 00:24:24,797 men vi kjenner dem fra fruktlegemet deres, sopp. 424 00:24:25,924 --> 00:24:30,178 Studier har funnet et helt mikrobiom i fordøyelsessystemet vårt, 425 00:24:30,261 --> 00:24:31,971 og er viktig for helsa. 426 00:24:32,055 --> 00:24:36,100 Det fins en lignende verden av bakterier og sopp i bakken. 427 00:24:36,184 --> 00:24:39,229 Unnskyld, men jeg vil helst kalles fungi. 428 00:24:39,312 --> 00:24:42,106 Jo, klart det, fordi du er… 429 00:24:42,190 --> 00:24:43,650 En mikrobial fungi. 430 00:24:43,733 --> 00:24:48,738 Som du sa bor vi i magen din, akkurat som i jorda, og vi har det gøy. 431 00:24:48,821 --> 00:24:50,782 Jaså? Hva foregår der inne? 432 00:24:50,865 --> 00:24:53,368 Både i fordøyelsessystemet og i jorda 433 00:24:53,451 --> 00:24:56,538 holder mikrobiell sopp systemet sterkt og sunt. 434 00:24:56,621 --> 00:25:00,625 Mikrobiell sopp er viktig for næringsopptak, stoffskifte, 435 00:25:00,708 --> 00:25:02,794 vekst, energi og immunforsvaret. 436 00:25:02,877 --> 00:25:08,216 Jeg vet at i vår mage gjør dere mat om til næringsstoffer vi kan bruke. 437 00:25:08,299 --> 00:25:10,885 Ja, og i bakken gjør vi noe lignende. 438 00:25:10,969 --> 00:25:14,097 Vi fordøyer stoffer andre organismer ikke klarer, 439 00:25:14,180 --> 00:25:17,058 og gjør det om til næring som planter kan bruke. 440 00:25:17,141 --> 00:25:20,853 Det gjør jorda rik og sunn, som gir sterke planter og avlinger. 441 00:25:20,937 --> 00:25:24,190 Hvordan henger det sammen med regenerativt jordbruk? 442 00:25:24,274 --> 00:25:28,695 Metodene skaper et sunnere mikrobiom i jorda, som gir sunnere mat. 443 00:25:28,778 --> 00:25:31,948 Da forbedres mikrobiomet i magen, og du blir sunnere. 444 00:25:32,031 --> 00:25:35,034 I tillegg tar det CO2 ut av atmosfæren samtidig. 445 00:25:35,118 --> 00:25:37,829 Så mye? Jøss, du er en "fun guy." 446 00:25:37,912 --> 00:25:38,997 Takk. 447 00:25:39,080 --> 00:25:42,166 Til slutt kommer jeg under huden på deg, 448 00:25:42,250 --> 00:25:43,251 som en sopp. 449 00:25:45,169 --> 00:25:46,296 -Hyggelig. -Chris. 450 00:25:46,379 --> 00:25:47,755 -Chris, så flott. -Hei. 451 00:25:47,839 --> 00:25:49,799 -Zac, hyggelig. -Hvordan går det? 452 00:25:49,882 --> 00:25:51,759 Det går bra. Hva syns dere? 453 00:25:51,843 --> 00:25:53,511 Det er uvirkelig. 454 00:25:54,554 --> 00:25:58,349 Som vertskap i skogen har vi Jim og Chris fra Fable Food. 455 00:25:59,642 --> 00:26:04,689 Firmaet lager gourmet-kjøtterstatning laget primært av sopp. 456 00:26:05,273 --> 00:26:08,192 Skogen florerer av alle former for liv, 457 00:26:08,901 --> 00:26:14,532 på grunn av et tykt lag av næringsrik jord som delvis kommer av soppens livssyklus. 458 00:26:14,616 --> 00:26:17,702 Ofte er det regn og tåke på denne tiden, men se her. 459 00:26:17,785 --> 00:26:19,954 Det er vel bra for sopp? 460 00:26:20,038 --> 00:26:23,583 -Hvordan uttales "fungi"? -Du kan si begge to. 461 00:26:23,666 --> 00:26:28,713 -"Du er en 'fun guy'". -Det liker jeg, moro er det viktigste. 462 00:26:28,796 --> 00:26:31,674 Jim er jordbruksforsker og ingeniør, 463 00:26:31,758 --> 00:26:35,720 og Chris, en gründerspire som studerte regenerativt jordbruk, 464 00:26:35,803 --> 00:26:37,639 fant ut at de hadde mye felles. 465 00:26:37,722 --> 00:26:40,600 En sunn appetitt for soppers alkymi. 466 00:26:40,683 --> 00:26:44,395 Sammen har de skapt en sunn, bærekraftig og etisk måte 467 00:26:44,479 --> 00:26:48,941 å gjøre omtrent alle kjøttretter om til et plantebasert, deilig vidunder, 468 00:26:49,025 --> 00:26:51,235 bare ved hjelp av soppens magi. 469 00:26:51,319 --> 00:26:54,906 Og de vet virkelig hvor viktig sopp er for jordforskning. 470 00:26:54,989 --> 00:26:59,869 Ved å studere jordforskning, som førte meg til regenerativt jordbruk, 471 00:26:59,952 --> 00:27:02,121 så jeg at vi går tom for matjord. 472 00:27:02,205 --> 00:27:06,209 Vi hadde så mye matjord, og på 60 år, 473 00:27:06,292 --> 00:27:09,629 etter å ha tømt kjemikalier på den, har vi så mye igjen. 474 00:27:09,712 --> 00:27:12,965 Etter 20-30 år til med det… Lykke til. 475 00:27:13,508 --> 00:27:19,347 Så vi må bevisst alliere oss med disse artene, for å gjeninnføre dem 476 00:27:19,430 --> 00:27:22,016 inn i miljøene vi skadet, og tok dem ut av. 477 00:27:22,100 --> 00:27:26,354 Vi må lære av dem, og finne ut hvordan vi framhever dem, 478 00:27:26,437 --> 00:27:30,650 og innføre dem i miljøet så vi kan dyrke bærekraftig mat. 479 00:27:30,733 --> 00:27:33,528 -Så alt handler om matjorda? -Ja. 480 00:27:33,611 --> 00:27:37,115 Alle næringsstoffer vi spiser kommer fra det øverste laget. 481 00:27:37,198 --> 00:27:39,033 Mister vi det, så… 482 00:27:39,534 --> 00:27:41,869 -Vi er avhengige av det. -Kaktus. 483 00:27:44,997 --> 00:27:47,625 Som Bruce sa da vi begynte, 484 00:27:47,709 --> 00:27:51,504 vår evne til å leve på jorda avhenger av vår behandling av jorda. 485 00:27:51,587 --> 00:27:53,881 Jeg mener jorda på bakken, 486 00:27:53,965 --> 00:27:57,176 fordi det er matjorda som gir plantene næringsmidler. 487 00:27:57,260 --> 00:28:01,222 Jord trenger jevn tilførsel av næring i form av mikroorganismer, 488 00:28:01,305 --> 00:28:05,184 og sopp er en viktig del av å skape den dietten. Ikke bare det, 489 00:28:06,894 --> 00:28:11,399 sopp forebygger erosjon, øker vannopptaket i bakken, 490 00:28:11,482 --> 00:28:14,902 og binder karbon i jorda, i motsetning til i atmosfæren. 491 00:28:14,986 --> 00:28:17,363 Og alt begynner med mycel. 492 00:28:17,447 --> 00:28:23,327 Mycel er et enormt underjordisk nettverk, nesten som nervene i menneskekroppen. 493 00:28:23,411 --> 00:28:25,371 Absolutt. En bra sammenlikning. 494 00:28:25,455 --> 00:28:27,331 Hvor langt går denne, tror du? 495 00:28:27,415 --> 00:28:28,958 Den vokser på de trærne. 496 00:28:29,041 --> 00:28:33,296 Denne sopptypen har mistet evnen 497 00:28:33,379 --> 00:28:36,966 til å være saprotrof, en nedbryter. Før gjorde den begge. 498 00:28:37,759 --> 00:28:42,513 Den har gått helt over til å leve med treet, og få næringsstoff derfra, 499 00:28:42,597 --> 00:28:45,725 og den gir treet næringsstoffer den finner. 500 00:28:45,808 --> 00:28:47,268 Dette er karbonfangere. 501 00:28:47,351 --> 00:28:51,147 Mycelet, det organiske materialet, er nå i jorda. 502 00:28:51,230 --> 00:28:53,691 Og trerøttene utvides enormt. 503 00:28:54,942 --> 00:28:57,487 Sopper er som små øko-krigere 504 00:28:57,570 --> 00:29:00,114 som mater planter og beskytter lufta. 505 00:29:00,198 --> 00:29:04,327 Det fins mange tusen sopparter i verden, 506 00:29:04,410 --> 00:29:06,412 og mange er uoppdaget. 507 00:29:06,496 --> 00:29:10,666 Selv om det fins mange smakfulle og sunne sopper, 508 00:29:10,750 --> 00:29:12,376 er enkelte dødelige. 509 00:29:13,002 --> 00:29:17,590 Så overlat spisingen av sopp ute i skogen til ekspertene. 510 00:29:20,218 --> 00:29:22,929 Dette er ekte Alice i Eventyrland-greier. 511 00:29:25,097 --> 00:29:26,015 Best å la være. 512 00:29:26,098 --> 00:29:29,727 Disse leter vi etter for å lage mat av. 513 00:29:29,811 --> 00:29:34,440 De oransje soppene heter furumatrisker. 514 00:29:34,524 --> 00:29:37,235 Lactarius deliciosus, fordi de er deilige. 515 00:29:37,318 --> 00:29:41,197 Ja, lactarius deliciosus er det vitenskapelige navnet. 516 00:29:41,280 --> 00:29:46,035 -Hvor mange sopparter fins det? -Tusenvis, og vi kjenner bare til 10 %. 517 00:29:46,118 --> 00:29:50,248 Og hvor mange av dem har psilocybin? 518 00:29:50,331 --> 00:29:54,293 -Veldig mange. Vi har funnet mange av dem. -Vi har funnet alle dem. 519 00:29:54,377 --> 00:29:58,798 -Av åpenbare grunner merker vi det. -Om den forgifter deg eller gir rus, 520 00:29:58,881 --> 00:30:03,177 finner mennesker ut hvor de vokser ganske raskt. 521 00:30:03,261 --> 00:30:07,348 Det stemmer. Psilocybin er et naturlig psykedelisk stoff 522 00:30:07,431 --> 00:30:10,601 som aktiverer serotoninreseptorene i hjernen, 523 00:30:10,685 --> 00:30:13,104 som påvirker humøret og sanseopplevelsen. 524 00:30:13,187 --> 00:30:17,692 Enkelt forklart, du tripper og blir høy. Men det er ikke derfor vi er her. 525 00:30:17,775 --> 00:30:21,654 Vi vil se soppens magi innen bærekraft og matkunst. 526 00:30:21,737 --> 00:30:23,948 -Skal vi lete etter cordyceps? -Ja! 527 00:30:24,031 --> 00:30:25,575 Herlig! 528 00:30:25,658 --> 00:30:28,911 Og det fins en annen type som er verdt å få med seg. 529 00:30:29,662 --> 00:30:32,498 Kanskje den mest beryktede soppen av alle. 530 00:30:33,207 --> 00:30:35,042 Zombie-soppen. 531 00:30:35,126 --> 00:30:36,669 Cordyceps. 532 00:30:36,752 --> 00:30:39,213 Cordyceps er en parasittisk sopp 533 00:30:39,297 --> 00:30:44,302 som tar over kroppen og hjernen til levende organismer, som regel insekter, 534 00:30:44,385 --> 00:30:47,805 og spiser verten til de dør. 535 00:30:48,347 --> 00:30:52,018 Overraskende at vi skulle se etter cordyceps i Australia. 536 00:30:52,101 --> 00:30:54,312 -Ja. -Hvordan foregikk det? 537 00:30:54,395 --> 00:30:57,899 De er overalt. Det fins en cordyceps for nesten alle insekter. 538 00:30:57,982 --> 00:30:59,150 De er artsspesifikke. 539 00:30:59,233 --> 00:31:04,405 Cordyceps-arter er tilpasset en insektart. De utviklet seg sammen. 540 00:31:04,488 --> 00:31:07,825 De tar over hjernen. Bokstavelig talt en zombie-sopp. 541 00:31:07,909 --> 00:31:08,743 Jøss! 542 00:31:08,826 --> 00:31:12,788 De følger livssyklusen til insektet det er snakk om. 543 00:31:12,872 --> 00:31:16,876 Et godt eksempel er maur. Mauren har en infisert hjerne, og… 544 00:31:16,959 --> 00:31:19,503 Og han gjør hva enn soppen vil. 545 00:31:19,587 --> 00:31:21,547 Absolutt. "Jeg må oppover!" 546 00:31:21,631 --> 00:31:24,216 De klatrer opp på gresstrå eller en bregne. 547 00:31:24,300 --> 00:31:28,054 Når den er på plass, slutter cordycepsen å styre den, 548 00:31:28,137 --> 00:31:31,015 får den til å holde fast, og vokser gjennom hele, 549 00:31:31,098 --> 00:31:34,810 som vann i en beholder. Inntar formen dens, fordøyer den… 550 00:31:34,894 --> 00:31:38,314 -Akkurat. -Alt unntatt kitinet i øyet, 551 00:31:38,397 --> 00:31:41,359 fordi soppceller består av kitin. Alt som er igjen… 552 00:31:41,442 --> 00:31:46,864 Det eneste ikke-veganske med cordyceps er kitinet i øyet, som er samme materiale. 553 00:31:46,948 --> 00:31:50,451 -Vi har noen ferske her. -Ja, tror vi er på rett sted. 554 00:31:50,534 --> 00:31:51,577 Her er det. 555 00:31:51,661 --> 00:31:56,832 Når de er ferske, er de lysegule. Jeg skal prøve å trekke den ut. 556 00:31:57,541 --> 00:31:58,834 Den er våt, så… 557 00:32:00,086 --> 00:32:02,380 -De er kule. -Du har den. 558 00:32:02,463 --> 00:32:04,674 -Du fikk med larven, flott. -Se der. 559 00:32:04,757 --> 00:32:08,844 -Den fortærte larven helt. -Det var en åme. 560 00:32:08,928 --> 00:32:09,762 Ja. 561 00:32:09,845 --> 00:32:11,430 Du kjenner at den er… 562 00:32:11,514 --> 00:32:14,850 -Cordyceps er utrolig. -Den føles soppaktig. 563 00:32:14,934 --> 00:32:18,813 Dette er restene av en åme, 564 00:32:19,397 --> 00:32:23,067 for det meste fortært av soppen som angriper den, cordycepsen. 565 00:32:23,150 --> 00:32:26,112 Vi går tilbake til laben og lager mat. 566 00:32:26,195 --> 00:32:27,405 Det beste jeg vet. 567 00:32:27,488 --> 00:32:30,741 -Da gjør vi det! Herlig! -Takk skal dere ha. 568 00:32:32,076 --> 00:32:34,453 Hvorfor holder jeg den fortsatt? 569 00:32:34,537 --> 00:32:36,914 Darin er glad for å være i laben. 570 00:32:36,998 --> 00:32:40,835 Litt for glad, egentlig. Legg ned kniven, kompis. 571 00:32:41,836 --> 00:32:44,463 Fra skogen gikk vi til Jims arbeidsplass, 572 00:32:44,547 --> 00:32:48,551 som er dels kjemilab, dels kjøkken, og helt nydelig. 573 00:32:48,634 --> 00:32:51,470 Her utforskes, skapes og utformes 574 00:32:51,554 --> 00:32:54,682 alle Fable Foods soppbaserte måltider. 575 00:32:55,182 --> 00:32:57,226 Det er bare garasjen hans. 576 00:32:57,309 --> 00:32:58,894 Dette er garasjen min, ja. 577 00:32:58,978 --> 00:33:01,772 Den innretningen der er til soppkultivering. 578 00:33:02,356 --> 00:33:06,235 Den er helt steril. På innsiden er det et filter… 579 00:33:06,318 --> 00:33:09,196 -Som vern mot andre sporer og bakterier? -Ja. 580 00:33:09,280 --> 00:33:14,160 I den rensede luften, på et sterilt underlag der alt er fjernet, 581 00:33:14,243 --> 00:33:17,788 kan vi se den vokse, slik at jeg kan lage ekstrakt av den, 582 00:33:17,872 --> 00:33:20,374 og ta alt som er i mycelet 583 00:33:20,458 --> 00:33:24,128 og gjøre det til en drikk, noe funksjonelt. 584 00:33:24,211 --> 00:33:28,424 Vi kan få enda mer ut av det gjennom fermentering. 585 00:33:28,507 --> 00:33:31,510 Vi har planter, fett og protein og sånt, 586 00:33:31,594 --> 00:33:33,971 men det burde finnes en del til. 587 00:33:34,055 --> 00:33:38,017 -Det er et helt rike av mat! -Et rike, like stort som planteriket. 588 00:33:40,394 --> 00:33:44,857 Vi spiser mye hvete. Pasta og brød, mange kornprodukter. 589 00:33:44,940 --> 00:33:48,694 Det som blir igjen er strået og klien. 590 00:33:48,778 --> 00:33:50,529 Det blir jordbruksavfall. 591 00:33:50,613 --> 00:33:54,408 Det kan komposteres, og dyrkes sopp på. Vi kan dyrke mat på det. 592 00:33:55,326 --> 00:34:01,165 Før jeg valgte å bli veganer, snakket jeg i mange år om det helhetlige. 593 00:34:01,248 --> 00:34:04,668 Å snakke om, og ville leve i en bærekraftig syklus, 594 00:34:04,752 --> 00:34:08,422 for så å dra hjem og spise noe som krever enormt med ressurser. 595 00:34:08,506 --> 00:34:10,800 Hver dag jeg spiste biff tenkte jeg: 596 00:34:10,883 --> 00:34:16,472 "Det er 11 kilo korn, som krever 50 000 liter vann…" 597 00:34:16,555 --> 00:34:18,933 Trenger jeg det, liksom? Nei. 598 00:34:19,517 --> 00:34:22,853 Husk at å redusere kjøttinntaket, spesielt storfekjøtt, 599 00:34:22,937 --> 00:34:24,897 reduserer drivhusgassutslipp. 600 00:34:24,980 --> 00:34:29,318 En studie viste at en burger på 113 gram fra en fast food-kjede 601 00:34:29,401 --> 00:34:32,321 har større miljøpåvirkning enn du kan tenke deg. 602 00:34:32,404 --> 00:34:35,908 Jeg måtte kutte ut alt av kjøtt og meieriprodukter, 603 00:34:35,991 --> 00:34:41,455 og måtte lure meg selv til å tro at dette var kjøtt. 604 00:34:41,539 --> 00:34:46,252 Jeg ville ha den opplevelsen, den saftigheten… Alt sammen. 605 00:34:46,335 --> 00:34:50,923 Alt sammen. Fiber, saftigheten, røyksmaken. Det trengte jeg. 606 00:34:51,006 --> 00:34:53,509 Som texaner som elsker å grille 607 00:34:53,592 --> 00:34:56,929 kombinerte Jim 12 år som soppforsker 608 00:34:57,012 --> 00:35:02,685 og et tiår som kokk for å perfeksjonere et utvalg soppbaserte, kjøttfrie retter. 609 00:35:02,768 --> 00:35:07,064 De skal gi den ultimate, kjøttaktige opplevelsen, uten dyreprodukter, 610 00:35:07,148 --> 00:35:11,152 som etterlater et mye mindre karbonavtrykk. 611 00:35:11,235 --> 00:35:13,904 -Hva er dette? -Det minst sunne jeg gir dere. 612 00:35:13,988 --> 00:35:16,407 Det er forretten. 613 00:35:17,616 --> 00:35:20,119 Dette er country-saus, og dette… 614 00:35:20,202 --> 00:35:23,122 I Australia heter det ikke fritert kyllingbiff, 615 00:35:23,205 --> 00:35:26,750 det heter snitsel eller panert kjøtt. 616 00:35:26,834 --> 00:35:29,420 Det får så være. Det er fritert kyllingbiff. 617 00:35:30,254 --> 00:35:31,338 Dæven! 618 00:35:31,422 --> 00:35:34,967 Er det fritert kyllingbiff? Vær så snill, si fra. 619 00:35:35,050 --> 00:35:36,135 Bedre, syns jeg. 620 00:35:36,218 --> 00:35:37,553 Ja! 621 00:35:38,846 --> 00:35:42,892 -Har ikke spist kjøtt på lenge. -Fibrene er helt utrolige. 622 00:35:42,975 --> 00:35:45,978 Det setter seg i tennene. Jeg ville gjenskape alt. 623 00:35:46,061 --> 00:35:49,231 Ingen vil savne noe om de spiser dette. Aldri. 624 00:35:50,107 --> 00:35:51,275 Jeg gråter litt. 625 00:35:51,358 --> 00:35:54,278 -Så vakkert det er. -Så godt. 626 00:35:54,361 --> 00:35:59,283 -Du utjevner forskjellen på mektig vis. -Jeg prøver. Vi prøver. Det er målet. 627 00:36:00,284 --> 00:36:02,745 Wow, det er nydelig. 628 00:36:02,828 --> 00:36:04,288 Mitch, vil du ha en? 629 00:36:04,371 --> 00:36:05,581 Så klart han vil. 630 00:36:05,664 --> 00:36:07,750 -Kom igjen, Mitch. -Mitch… 631 00:36:07,833 --> 00:36:10,502 -Det er nok til å mette en hær. -Ta litt saus. 632 00:36:10,586 --> 00:36:12,755 -Vil dere ha? -Jeg vil. 633 00:36:13,547 --> 00:36:16,300 Jeg merket det. Plutselig våknet han. 634 00:36:16,383 --> 00:36:19,511 -"Sjekker bare opptaket her…" -Ja, ikke sant? 635 00:36:19,595 --> 00:36:21,222 Alltid gi litt til teamet. 636 00:36:21,305 --> 00:36:25,893 Men seriøst, du vet at maten lukter godt når teamet løper for å smake. 637 00:36:25,976 --> 00:36:28,854 Jeg går over til en brisket-sandwich. 638 00:36:32,733 --> 00:36:34,944 Dette er Texas barbecue-trikset. 639 00:36:36,070 --> 00:36:38,822 -Er det din egen saus? -Den er min, ja. 640 00:36:38,906 --> 00:36:40,866 Jeg elsker fortsatt barbecue. 641 00:36:42,952 --> 00:36:45,746 Vi dro til Australia for å spise Texas barbecue. 642 00:36:46,789 --> 00:36:48,666 Nå får jeg hjemlengsel. 643 00:36:48,749 --> 00:36:50,751 Det blir tygging foran kamera. 644 00:36:53,671 --> 00:36:55,381 -Deilig røyksmak. -Jøss. 645 00:36:55,965 --> 00:36:57,216 Jøss! 646 00:36:58,425 --> 00:37:01,470 -God nok til å slikke fingrene rene? -Virkelig. 647 00:37:01,553 --> 00:37:03,097 Når man vil erstatte kjøtt 648 00:37:03,180 --> 00:37:06,809 er en av de mest ettertraktede tingene en burger. 649 00:37:06,892 --> 00:37:09,186 Fable Food lager også en burger. 650 00:37:09,270 --> 00:37:10,813 Det er 110 gram sopp. 651 00:37:10,896 --> 00:37:14,775 -110 gram, hva er det i unser? -Det er jeg aldri sikker på. 652 00:37:14,858 --> 00:37:17,611 Hei, Google, hvor mange pund er 110 gram? 653 00:37:17,695 --> 00:37:20,906 110 gram er 0,234 pund. 654 00:37:20,990 --> 00:37:22,241 -Takk, Google. -Ok. 655 00:37:22,324 --> 00:37:23,951 Et kvart pund er perfekt. 656 00:37:25,202 --> 00:37:27,371 Jeg ga dere fritert kylling. 657 00:37:27,454 --> 00:37:31,125 Vi besøkte brisket-byen. På tide med en burger. 658 00:37:32,334 --> 00:37:33,168 Hvorfor ikke? 659 00:37:37,006 --> 00:37:39,633 Disse gutta har skapt noe utrolig, 660 00:37:40,509 --> 00:37:44,596 Ser ut som kjøtt, stekes som kjøtt, smaker og føles som kjøtt, 661 00:37:44,680 --> 00:37:46,724 men er langt mer bærekraftig, 662 00:37:46,807 --> 00:37:49,810 mye snillere mot jorda, og bedre for kroppen. 663 00:37:50,769 --> 00:37:53,522 Takk. Veldig kult. Det var utrolig. 664 00:37:53,605 --> 00:37:56,859 Du må kanskje lage mer. Disse gutta ser sultne ut. 665 00:37:56,942 --> 00:38:00,112 Takk, karer. Jeg har fått øynene opp for sopp. 666 00:38:00,195 --> 00:38:02,656 -Takk for det. -Mange takk. 667 00:38:03,407 --> 00:38:06,285 Vi har lært mye av å se på jorda i Australia. 668 00:38:06,368 --> 00:38:09,038 Nå skal vi sikte litt høyere, 669 00:38:09,121 --> 00:38:11,623 omtrent 50 meter opp, for å være presis. 670 00:38:11,707 --> 00:38:15,210 Nå skal jeg og teamet prøve et australsk strikkhopp. 671 00:38:16,587 --> 00:38:18,756 Planeten vår står på kanten. 672 00:38:18,839 --> 00:38:23,927 Historisk høye nivåer av karbondioksid frigitt i atmosfæren endrer klimaet. 673 00:38:24,928 --> 00:38:29,099 Det er ikke for sent å senke farten, og til og med reversere skadene. 674 00:38:29,183 --> 00:38:32,019 Det kommer an på hva vi gjør framover. 675 00:38:35,522 --> 00:38:38,192 Regenerativt jordbruk kan ha en viktig rolle. 676 00:38:38,275 --> 00:38:41,737 Praksisen gjør mer enn å redusere skadene vi påfører jorda. 677 00:38:41,820 --> 00:38:45,532 De kan faktisk helbrede planeten, og kroppene våre, 678 00:38:45,616 --> 00:38:48,869 til en sunnere tilstand, før det er for sent. 679 00:38:50,371 --> 00:38:53,248 Enten det er store forandringer, eller mange små, 680 00:38:54,124 --> 00:38:56,835 vil hver minste ting redusere tallene. 681 00:38:57,669 --> 00:39:01,215 Den virkelige nedturen hadde vært å miste jorda for godt. 682 00:39:02,383 --> 00:39:04,885 Vi anerkjenner Australias tradisjonelle eiere. 683 00:39:04,968 --> 00:39:08,347 Vi takker de eldre for å ivareta minner, tradisjon, kultur og håp 684 00:39:08,430 --> 00:39:10,682 for aboriginer og folk fra Torresstredet. 685 00:39:41,797 --> 00:39:43,507 Tekst: Kristian Vilnes Opdahl