1
00:00:06,215 --> 00:00:10,803
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:14,807 --> 00:00:15,641
Agua.
3
00:00:19,145 --> 00:00:20,772
Somos sobre todo agua.
4
00:00:21,731 --> 00:00:22,982
Un 70 %.
5
00:00:24,567 --> 00:00:28,154
Y qué extraña coincidencia,
o no es ninguna coincidencia,
6
00:00:28,237 --> 00:00:32,325
que la superficie de nuestro planeta
esté cubierta por el mismo porcentaje.
7
00:00:32,825 --> 00:00:34,702
Así de importante es el agua.
8
00:00:35,203 --> 00:00:38,164
Mientras nos esforzamos
para proteger el aire y la tierra,
9
00:00:38,915 --> 00:00:42,543
es igual de crucial,
si no más, que protejamos el mar.
10
00:00:43,503 --> 00:00:48,174
Aquí en Australia, hay un sistema
de 3000 arrecifes de coral
11
00:00:48,257 --> 00:00:50,134
que abarcan 2200 kilómetros.
12
00:00:50,885 --> 00:00:55,515
Son estructuras vivientes que proveen
un hábitat a un ecosistema tan vasto
13
00:00:55,598 --> 00:00:58,768
que se consideran
las selvas tropicales del mar.
14
00:00:58,851 --> 00:01:02,980
Pero después de una vida larga y sana
de unos 25 millones de años,
15
00:01:03,773 --> 00:01:09,779
casi la mitad del arrecife de coral
de esta zona se está muriendo desde 1995.
16
00:01:10,321 --> 00:01:14,659
Muerto. Y pronto, todos los organismos
que dependen de él.
17
00:01:18,246 --> 00:01:20,456
Incluidos… nosotros.
18
00:01:21,290 --> 00:01:23,042
Se nos acaba el tiempo.
19
00:01:30,842 --> 00:01:34,011
- Ahí está Dory.
- Sí, ahí está. Y ahí está Nemo.
20
00:01:34,720 --> 00:01:36,055
- ¡Eh!
- ¡Hola, colega!
21
00:01:37,014 --> 00:01:39,225
Estamos en la costa noreste de Australia
22
00:01:39,308 --> 00:01:42,228
para ver cómo investigadores
y científicos de vanguardia…
23
00:01:42,311 --> 00:01:43,646
Hay que explorar ideas.
24
00:01:43,729 --> 00:01:44,814
- ¿En serio?
- ¡Sí!
25
00:01:44,897 --> 00:01:47,692
No se puede negar que están amenazados.
26
00:01:47,775 --> 00:01:50,862
…trabajan para salvar
una parte crucial del océano…
27
00:01:50,945 --> 00:01:55,199
Es algas y manglares.
Es toda esa interfaz costera.
28
00:01:55,283 --> 00:01:58,327
…que ha estado en mi lista de deseos
durante los últimos 15 años.
29
00:01:58,411 --> 00:02:01,914
- Tienes que cosechar.
- Genial. Nunca lo he hecho.
30
00:02:01,998 --> 00:02:04,083
- Y por el camino…
- ¡Eh!
31
00:02:04,750 --> 00:02:07,295
…nos divertiremos tanto como podamos.
32
00:02:15,887 --> 00:02:18,890
Los arrecifes representan
un 2 % del lecho marino.
33
00:02:19,724 --> 00:02:23,561
Pero son el hogar
del 25 % de la vida marina.
34
00:02:24,187 --> 00:02:27,273
Nos dan ingresos
a través de la comida y el turismo.
35
00:02:27,773 --> 00:02:30,985
Protegen nuestras costas
de las tormentas y la erosión.
36
00:02:31,736 --> 00:02:32,862
Y en esta aventura,
37
00:02:32,945 --> 00:02:36,240
conoceremos a algunas personas
que han dedicado su vida
38
00:02:36,324 --> 00:02:40,536
a salvar y proteger
el mayor sistema de arrecifes del planeta:
39
00:02:41,412 --> 00:02:42,914
la Gran Barrera de Coral.
40
00:02:43,664 --> 00:02:45,958
A lo largo de la costa norte de Australia,
41
00:02:46,042 --> 00:02:50,296
la Gran Barrera de Coral representa
el 10 % de los sistemas de arrecifes.
42
00:02:50,922 --> 00:02:54,550
Y aunque todos los sistemas de arrecifes
están en peligro,
43
00:02:54,634 --> 00:02:57,428
como Australia está rodeada de agua,
44
00:02:57,511 --> 00:02:59,513
la salud y el mar
de la Gran Barrera de Coral
45
00:02:59,597 --> 00:03:01,849
parecen especialmente importantes.
46
00:03:02,350 --> 00:03:05,228
Con el sistema de arrecifes
más grande del mundo,
47
00:03:05,311 --> 00:03:08,356
es el caso de estudio perfecto
para que científicos e investigadores
48
00:03:08,439 --> 00:03:11,859
descubran qué causa
el declive de los arrecifes de coral.
49
00:03:11,943 --> 00:03:14,654
Y lo más importante,
cómo se pueden salvar.
50
00:03:14,737 --> 00:03:18,532
La primera parada de esta aventura
es las costas de Queensland,
51
00:03:19,033 --> 00:03:22,703
en una parte
que se adentra en el mar del Coral.
52
00:03:24,205 --> 00:03:26,207
GRAN BARRERA DE CORAL
INSTITUTO AUSTRALIANO DE CIENCIAS MARINAS
53
00:03:26,290 --> 00:03:28,876
Este es el Simulador Marítimo Nacional,
54
00:03:28,960 --> 00:03:33,422
dirigido por el Instituto Australiano
de Ciencias Marinas, o AIMS.
55
00:03:34,048 --> 00:03:37,093
Aquí, un grupo
de científicos innovadores ha creado
56
00:03:37,176 --> 00:03:40,805
el acuario de investigación
más avanzado de la Tierra.
57
00:03:41,305 --> 00:03:46,269
Es un refugio donde los investigadores
pueden estudiar el entorno submarino
58
00:03:46,352 --> 00:03:48,688
y el impacto
que tiene la actividad humana en él,
59
00:03:50,022 --> 00:03:54,777
y trabajar juntos para mejorar la salud
y la sostenibilidad de los océanos.
60
00:03:54,860 --> 00:03:57,280
La Gran Barrera de Coral es enorme,
61
00:03:57,363 --> 00:03:59,782
así que estamos trabajando en estrategias
62
00:03:59,865 --> 00:04:03,619
de intervención
para ampliar las herramientas que tenemos
63
00:04:03,703 --> 00:04:07,123
y tener un impacto significativo
al ayudarla.
64
00:04:07,206 --> 00:04:11,669
Debemos explorar ideas,
porque los arrecifes están amenazados.
65
00:04:11,752 --> 00:04:14,255
Solo hay una pequeña parte
del lecho marino
66
00:04:14,338 --> 00:04:16,299
que es arrecife de coral,
67
00:04:16,382 --> 00:04:20,219
pero 500 millones de personas
obtienen su alimento y sustento de ello.
68
00:04:20,303 --> 00:04:22,388
De cinco a seis mil millones
de dólares al año
69
00:04:22,471 --> 00:04:24,932
de los turistas que visitan el arrecife.
70
00:04:25,016 --> 00:04:25,975
Es…
71
00:04:26,058 --> 00:04:28,144
Es un tema de empleo y economía.
72
00:04:28,227 --> 00:04:30,146
Imaginad que desaparece
en nuestra guardia.
73
00:04:30,229 --> 00:04:32,023
Sí. "Imaginad".
74
00:04:32,606 --> 00:04:36,110
El mundo entero, de una forma u otra,
depende de la salud
75
00:04:36,193 --> 00:04:39,655
de estas aguas costeras.
Veamos qué hacen al respecto.
76
00:04:39,739 --> 00:04:40,906
Veamos los corales.
77
00:04:40,990 --> 00:04:42,616
- Sí.
- Sí. Genial.
78
00:04:42,700 --> 00:04:45,411
- Si puedo abrir la puerta.
- Dios mío.
79
00:04:45,494 --> 00:04:48,372
Es como la fábrica de chocolate
de Willy Wonka.
80
00:04:48,914 --> 00:04:51,917
Y ahora, damas y caballeros,
chicos y chicas, contemplad
81
00:04:52,626 --> 00:04:53,836
el Simulador Marino.
82
00:05:04,263 --> 00:05:06,891
Es como pasear
por la fábrica de chocolate.
83
00:05:15,399 --> 00:05:18,486
Parece la pescadería más guay del mundo
84
00:05:18,569 --> 00:05:21,030
o una peli de Pixar que cobra vida.
85
00:05:21,113 --> 00:05:22,990
- Ahí está Dory.
- Sí, ahí está.
86
00:05:23,074 --> 00:05:25,993
Y aquí abajo está Nemo.
87
00:05:26,077 --> 00:05:26,952
- ¡Eh!
- ¡Hola!
88
00:05:27,036 --> 00:05:27,870
¿Verdad?
89
00:05:28,371 --> 00:05:31,082
Y esta es la casa de Nemo.
Como en la peli.
90
00:05:31,165 --> 00:05:33,417
- Qué chulo. La anémona de mar.
- Sí.
91
00:05:33,501 --> 00:05:36,170
No es broma, es impresionante.
92
00:05:36,253 --> 00:05:38,172
Al principio no parece real,
93
00:05:38,255 --> 00:05:41,634
pero luego ves unos tanques que…
no pintan bien.
94
00:05:42,134 --> 00:05:44,053
Los arrecifes de todo el mundo
95
00:05:44,136 --> 00:05:46,097
prestan servicios a los humanos.
96
00:05:46,180 --> 00:05:49,058
Pero conforme la población ha aumentado
97
00:05:49,141 --> 00:05:52,937
a lo largo de las costas, vemos la pérdida
de arrecifes debido al daño físico.
98
00:05:53,020 --> 00:05:55,815
Han empezado a deforestar la costa
99
00:05:55,898 --> 00:05:58,734
que impedía que los sedimentos
fluyeran hacia los arrecifes.
100
00:05:58,818 --> 00:06:00,903
En los últimos años,
101
00:06:00,986 --> 00:06:05,074
hemos visto casos de blanqueamiento,
que es cuando el coral se calienta.
102
00:06:05,157 --> 00:06:08,911
Hemos empezado a ver cambios
en el ecosistema debido a ello.
103
00:06:08,994 --> 00:06:11,455
Pierdes los corales, los peces
104
00:06:11,539 --> 00:06:14,250
y los beneficios para la gente.
105
00:06:14,333 --> 00:06:15,167
Sí.
106
00:06:15,251 --> 00:06:17,253
Se estima que desde 1950,
107
00:06:17,336 --> 00:06:20,506
la Tierra ha perdido
la mitad de sus arrecifes.
108
00:06:20,589 --> 00:06:24,427
Y dos tercios de los que quedan
están dañados y en peligro.
109
00:06:24,510 --> 00:06:26,887
Aquí estudian cómo cambian los arrecifes
110
00:06:26,971 --> 00:06:31,725
según la temperatura y la contaminación,
y buscan métodos para restaurarlos.
111
00:06:31,809 --> 00:06:34,437
Cada tanque representa estados diferentes.
112
00:06:34,520 --> 00:06:39,942
Sí, exacto. Así fue durante miles de años.
113
00:06:40,025 --> 00:06:42,820
Es una explosión de diversidad biológica.
114
00:06:42,903 --> 00:06:45,197
Hay productividad.
Hay servicios de arrecife.
115
00:06:45,281 --> 00:06:46,407
Es un sistema sano.
116
00:06:46,490 --> 00:06:50,453
Los arrecifes han creado
una enorme cantidad de reciprocidad.
117
00:06:50,536 --> 00:06:54,457
Hasta los peces.
Cuando se esconden de noche
118
00:06:54,540 --> 00:06:56,125
entre las ramas de coral,
119
00:06:56,208 --> 00:06:59,253
orinan nutrientes importantes
en la columna de agua
120
00:06:59,336 --> 00:07:02,173
que alimenta al coral,
y este proporciona protección.
121
00:07:02,256 --> 00:07:06,343
El pez necesita protección,
pero el arrecife necesita nutrientes.
122
00:07:06,427 --> 00:07:08,679
Para el pez es: "Estás de suerte".
123
00:07:09,305 --> 00:07:13,893
Hay un bucle de retroalimentación
entre peces, corales, orina
124
00:07:13,976 --> 00:07:15,686
y el arrecife.
125
00:07:15,769 --> 00:07:20,149
Es la entidad bipartidista perfecta
del océano.
126
00:07:20,232 --> 00:07:22,776
Sin duda. Es una buena forma de decirlo.
127
00:07:22,860 --> 00:07:26,238
Pero esto es lo que pasa
si se calienta dos grados más
128
00:07:26,322 --> 00:07:28,824
por encima de las temperaturas de verano.
129
00:07:28,908 --> 00:07:32,286
El resultado es algo así.
Aún quedan peces.
130
00:07:32,369 --> 00:07:36,832
- ¿Solo has subido la temperatura?
- Son solo dos grados más.
131
00:07:36,916 --> 00:07:39,251
Hay un delicado equilibrio simbiótico.
132
00:07:39,335 --> 00:07:41,962
Si la temperatura sube unos pocos grados,
133
00:07:42,046 --> 00:07:45,132
el coral se estresa
y no puede alimentar a las algas.
134
00:07:45,216 --> 00:07:50,179
Las algas mueren, dejando un exoesqueleto
estéril de coral blanqueado.
135
00:07:50,262 --> 00:07:54,308
Con el tiempo, los organismos y peces
que dependían de las algas desaparecen,
136
00:07:54,391 --> 00:07:57,394
y pronto todo el ecosistema está muerto.
137
00:07:57,478 --> 00:08:01,148
Esto es lo que pasaría
si tuvieras muchos nutrientes
138
00:08:01,232 --> 00:08:04,985
en un sistema de arrecifes.
Como se ha introducido nitrógeno,
139
00:08:05,069 --> 00:08:07,363
todo ha sufrido un cambio.
140
00:08:07,446 --> 00:08:10,658
Vemos que hay cosas como algas.
141
00:08:10,741 --> 00:08:13,452
Y eso puede verse afectado por los peces.
142
00:08:13,536 --> 00:08:17,623
A muchos peces les gusta comer algas,
son básicamente los jardineros.
143
00:08:17,706 --> 00:08:21,085
Van, recogen las algas y las comen,
144
00:08:21,168 --> 00:08:24,463
y eso permite
que los corales vuelvan a crecer.
145
00:08:24,547 --> 00:08:27,424
Uno de estos arrecifes
es de la Gran Barrera de Coral,
146
00:08:27,508 --> 00:08:30,511
y aquí es donde hemos perdido
muchos corales.
147
00:08:30,594 --> 00:08:34,723
- Este tiene pólipos grandes y carnosos.
- Simula un espacio diferente.
148
00:08:34,807 --> 00:08:37,851
Claro. Nos permite marcar
diferentes futuros
149
00:08:37,935 --> 00:08:39,103
y ver qué pasa.
150
00:08:39,186 --> 00:08:44,066
Porque si podemos marcar ese futuro
y entenderlo, encontraremos soluciones.
151
00:08:44,149 --> 00:08:47,444
Ver el impacto
del cambio de temperatura en el arrecife
152
00:08:47,528 --> 00:08:50,155
tan claramente es bastante aterrador.
153
00:08:51,073 --> 00:08:54,618
Si los océanos han pasado de animados
a deteriorarse por culpa de los humanos,
154
00:08:54,702 --> 00:08:58,330
igual hay esperanza
de que los humanos puedan revertirlo.
155
00:08:59,415 --> 00:09:02,001
¿Qué tendrá que decir el coral sobre esto?
156
00:09:04,253 --> 00:09:06,880
El daño del aumento
de la temperatura y la contaminación
157
00:09:06,964 --> 00:09:10,926
se puede ver en la Gran Barrera de Coral.
Mirad a Coral.
158
00:09:11,010 --> 00:09:12,553
Tío, es muy cierto.
159
00:09:12,636 --> 00:09:16,765
Desde 1950, la Tierra ha perdido
el 50 % de sus arrecifes de coral.
160
00:09:16,849 --> 00:09:19,852
El aumento de la temperatura del mar
provocado por los humanos,
161
00:09:19,935 --> 00:09:24,982
junto a un aumento del dióxido de carbono,
ha cambiado la química de los océanos.
162
00:09:25,065 --> 00:09:25,899
Qué mal.
163
00:09:25,983 --> 00:09:28,819
- ¿Qué ha pasado?
- Es blanqueamiento de coral.
164
00:09:28,902 --> 00:09:32,114
Todo lo que hay en el arrecife
está desprovisto de nutrientes y vida,
165
00:09:32,197 --> 00:09:33,907
está muriendo lentamente,
166
00:09:33,991 --> 00:09:36,535
afectando al ecosistema marino.
167
00:09:37,161 --> 00:09:39,496
¿Qué se puede hacer? ¿Es muy tarde?
168
00:09:39,580 --> 00:09:43,375
No, pero hay que hacer cambios
a gran escala y rápido.
169
00:09:43,459 --> 00:09:45,794
Hay dos tipos básicos de ayuda:
170
00:09:45,878 --> 00:09:47,671
proteger y restaurar.
171
00:09:47,755 --> 00:09:49,965
Restaurar incluye replantar
172
00:09:50,049 --> 00:09:52,176
y repoblar corales más resistentes
173
00:09:52,259 --> 00:09:55,220
y ayudar a curar las zonas
que pueden recuperarse.
174
00:09:55,304 --> 00:09:56,722
Suena complicado.
175
00:09:56,805 --> 00:09:57,723
Un poco.
176
00:09:57,806 --> 00:10:01,060
Por suerte, los mejores ecologistas
trabajan en ello todos los días.
177
00:10:01,143 --> 00:10:03,270
- Pero ¿sabes qué es sencillo?
- ¿Qué?
178
00:10:03,354 --> 00:10:06,190
Las acciones protectoras
para evitar más daños,
179
00:10:06,273 --> 00:10:10,527
como no contaminar, saber
de dónde vienen los productos del mar
180
00:10:10,611 --> 00:10:13,072
y reducir la huella de carbono.
181
00:10:13,572 --> 00:10:15,199
Eso lo puedo hacer.
182
00:10:15,908 --> 00:10:18,369
Coral, tengo que volver a subir. Gracias.
183
00:10:18,452 --> 00:10:20,788
Sin problema. ¡Nos vemos, tío!
184
00:10:21,955 --> 00:10:25,209
El primer ejemplo de curación restaurativa
en la Gran Barrera de Coral
185
00:10:25,292 --> 00:10:26,752
está aquí, en AIMS.
186
00:10:26,835 --> 00:10:30,881
La doctora Carly nos muestra
un método llamado siembra de corales.
187
00:10:31,382 --> 00:10:33,801
Es increíble ver lo que hacéis
188
00:10:33,884 --> 00:10:35,844
para fortalecer el arrecife.
189
00:10:35,928 --> 00:10:39,515
Estamos muy centrados
en crear un kit de herramientas
190
00:10:39,598 --> 00:10:43,060
para ayudar al arrecife a recuperarse.
Este es uno de esos.
191
00:10:43,143 --> 00:10:45,646
Es parte de lo que llamamos
siembra de coral.
192
00:10:46,146 --> 00:10:50,943
Intentamos desarrollar
una forma de sembrar corales
193
00:10:51,026 --> 00:10:55,781
en los arrecifes de la misma manera
que sembrarías semillas en un bosque.
194
00:10:55,864 --> 00:10:58,158
Y luego podemos aplicarlo a estos
195
00:10:58,242 --> 00:11:01,495
tapones de asentamiento,
y sembrarlos en los arrecifes.
196
00:11:01,578 --> 00:11:05,666
Cada uno de estos tapones tiene
entre 10 y 15 bebés de coral.
197
00:11:05,749 --> 00:11:08,585
¿Habéis tenido éxito
con alguno de estos tipos?
198
00:11:08,669 --> 00:11:13,507
El año pasado conseguimos
una tasa de supervivencia del 25 %.
199
00:11:13,590 --> 00:11:14,717
Increíble.
200
00:11:14,800 --> 00:11:18,470
¿Queréis mojaros las manos y ayudarme
a poner corales en unos aparatos?
201
00:11:19,388 --> 00:11:21,515
- Sí. Por supuesto.
- ¿Sí? Genial.
202
00:11:21,598 --> 00:11:25,018
Hay taburetes debajo. Sacadlos si queréis.
203
00:11:26,270 --> 00:11:28,063
Un pequeño elevador.
204
00:11:29,106 --> 00:11:30,983
Sí, es genial. Gracias.
205
00:11:31,066 --> 00:11:33,026
Lo que puedo hacer
206
00:11:33,777 --> 00:11:38,824
es daros algunos componentes
del dispositivo y unos tapones.
207
00:11:38,907 --> 00:11:43,454
Y luego podéis juntarlos.
Sujetadlos por la base o por los lados.
208
00:11:44,037 --> 00:11:47,416
- ¿Zac? Tienes…
- Se desliza por el lado triangular.
209
00:11:47,499 --> 00:11:51,253
Darin no sabe
que estamos en una carrera para juntarlos.
210
00:11:52,087 --> 00:11:55,966
El último en montar
su dispositivo de siembra será eliminado.
211
00:11:56,049 --> 00:11:57,926
Repetiré las instrucciones.
212
00:11:58,010 --> 00:12:01,889
El último en montar
su dispositivo de siembra será eliminado.
213
00:12:01,972 --> 00:12:04,641
- ¿Me pasas…?
- El mío encaja perfectamente.
214
00:12:04,725 --> 00:12:08,395
- Tú tardas mucho…
- Solo estoy siendo majo contigo.
215
00:12:08,479 --> 00:12:12,483
La idea es criar cepas de coral que puedan
sobrevivir a temperaturas más cálidas,
216
00:12:12,566 --> 00:12:16,028
y plantar las semillas
en partes dañadas del arrecife.
217
00:12:16,111 --> 00:12:17,780
- Ahí tienes.
- He terminado.
218
00:12:17,863 --> 00:12:18,697
Bien hecho.
219
00:12:18,781 --> 00:12:22,785
Los dispositivos de siembra proporcionan
un espacio para que crezcan los corales.
220
00:12:23,452 --> 00:12:27,289
Una vez plantados, los dispositivos ayudan
a anclarlos al arrecife
221
00:12:27,372 --> 00:12:29,625
y a proteger a los corales
de los depredadores.
222
00:12:30,501 --> 00:12:34,254
El trabajo que estáis haciendo aquí
es digno de elogio,
223
00:12:34,922 --> 00:12:38,383
porque mantiene el ecosistema
224
00:12:38,467 --> 00:12:41,970
desde el fondo del océano hasta arriba.
225
00:12:42,054 --> 00:12:44,973
Si uno se va de vacaciones
226
00:12:45,057 --> 00:12:47,976
a algún lugar con arrecifes,
hay proyectos de ciencia ciudadana
227
00:12:48,060 --> 00:12:50,020
donde la gente puede hacer observaciones
228
00:12:50,103 --> 00:12:52,606
e informar de lo que ven mientras bucean.
229
00:12:52,689 --> 00:12:54,650
Es un gesto que uno puede hacer,
230
00:12:54,733 --> 00:12:58,237
pero proporciona
mucha información a los investigadores.
231
00:12:58,320 --> 00:13:01,156
Como ha dicho,
una búsqueda en Internet mostrará que hay
232
00:13:01,240 --> 00:13:04,117
programas de vigilancia de arrecifes
en todo el mundo
233
00:13:04,201 --> 00:13:05,786
para quienes quieran ayudar.
234
00:13:05,869 --> 00:13:07,579
Es un momento emocionante.
235
00:13:07,663 --> 00:13:13,043
En el futuro,
creo que estaremos celebrando la victoria.
236
00:13:13,126 --> 00:13:14,586
Genial. Muchas gracias.
237
00:13:14,670 --> 00:13:16,213
- Es un placer.
- Es fantástico.
238
00:13:16,296 --> 00:13:19,091
La siembra de coral es solo el comienzo
239
00:13:19,174 --> 00:13:20,968
de un proceso de restauración.
240
00:13:22,636 --> 00:13:26,557
Pero hay otro paso para restaurar
los arrecifes que lleva años.
241
00:13:29,476 --> 00:13:30,853
Estamos en Cairns,
242
00:13:31,728 --> 00:13:36,066
un lugar turístico, un puerto importante
y una escapada a la Barrera de Coral.
243
00:13:36,817 --> 00:13:40,028
Iremos en catamarán
a unos 27 kilómetros mar adentro
244
00:13:40,946 --> 00:13:45,742
y luego nos subiremos a un bote
para subir al pontón del Marine World.
245
00:13:47,494 --> 00:13:48,829
Esta es la última parada,
246
00:13:48,912 --> 00:13:52,249
el pontón de Marine World,
donde ocurre toda la magia.
247
00:13:52,833 --> 00:13:56,336
Es una empresa conjunta
de empresas privadas, universidades,
248
00:13:56,420 --> 00:13:57,796
y ciudadanos preocupados
249
00:13:57,880 --> 00:14:00,966
que trabajan juntos
para salvar la Gran Barrera de Coral.
250
00:14:01,466 --> 00:14:04,720
Y nos reunimos con las estrellas del rock
que están aquí para repararlo.
251
00:14:05,304 --> 00:14:07,264
O mejor dicho, las estrellas del arrecife.
252
00:14:07,347 --> 00:14:08,724
Bienvenidos a Marine World.
253
00:14:08,807 --> 00:14:12,394
Hoy vamos a trabajar
en algo llamado estrellas de arrecife.
254
00:14:12,477 --> 00:14:15,480
Es un tipo de técnica
de restauración de arrecifes
255
00:14:15,564 --> 00:14:17,900
desarrollada por Mars,
la empresa de chocolatinas.
256
00:14:18,400 --> 00:14:20,193
- Se creó hace unos diez años.
- ¿Sí?
257
00:14:20,277 --> 00:14:21,236
- ¡Sí!
- Genial.
258
00:14:21,320 --> 00:14:22,571
Impresionante, ¿eh?
259
00:14:22,654 --> 00:14:25,657
Y consiste en usar barras de acero
260
00:14:25,741 --> 00:14:29,578
cubiertas con arena o piedra caliza,
como las que tenemos aquí.
261
00:14:29,661 --> 00:14:32,080
- Y les pegamos trozos de coral.
- Guay.
262
00:14:32,164 --> 00:14:33,540
Las ponemos en el agua
263
00:14:33,624 --> 00:14:37,085
y ayudamos a restaurar las zonas
de escombros de coral que se han roto
264
00:14:37,169 --> 00:14:40,130
por las tormentas, la pesca con explosivos
265
00:14:40,213 --> 00:14:42,215
e incluso por el cambio climático.
266
00:14:42,299 --> 00:14:45,928
La zona a la que vamos a ir hoy
sufrió daños
267
00:14:46,011 --> 00:14:48,639
por el ciclón Yasi hace unos diez años.
268
00:14:48,722 --> 00:14:52,559
Cuando hay corales y arrecifes,
se recuperan de forma natural.
269
00:14:52,643 --> 00:14:55,354
Pero hay zonas
con daños causados por la tormenta
270
00:14:55,437 --> 00:14:57,314
y se convierten en un lecho de escombros.
271
00:14:57,397 --> 00:15:00,776
Hay fragmentos de coral
que se mueven por el agua
272
00:15:00,859 --> 00:15:04,738
y no sobreviven a menos
que tengan algo a lo que adherirse.
273
00:15:04,821 --> 00:15:07,950
Así que hoy… Zac y tú vais a ir a…
274
00:15:08,033 --> 00:15:10,661
Vamos a recoger los fragmentos de coral.
275
00:15:10,744 --> 00:15:13,372
Vamos a buscar corales de oportunidad.
276
00:15:13,455 --> 00:15:15,123
Buscamos algo del tamaño
277
00:15:15,207 --> 00:15:18,293
que hay entre el pulgar y el índice,
ese tipo de fragmentos.
278
00:15:18,377 --> 00:15:20,587
Tenemos algunos que puedo enseñaros.
279
00:15:21,088 --> 00:15:24,466
Algo que ya no está unido al coral.
280
00:15:25,300 --> 00:15:27,970
- Tienes que cosechar.
- Suena divertido.
281
00:15:28,470 --> 00:15:30,138
Genial. Nunca lo he hecho.
282
00:15:30,222 --> 00:15:33,433
Darin y yo nos separamos.
Llevo años buceando.
283
00:15:33,517 --> 00:15:36,478
Dejaremos la primera vez de Darin
para después.
284
00:15:36,979 --> 00:15:40,273
Tiene que quedarse y ver
cómo preparan las estrellas de arrecife.
285
00:15:40,774 --> 00:15:42,234
Vale. Esto es.
286
00:15:43,151 --> 00:15:44,236
Listo para bucear.
287
00:15:47,364 --> 00:15:49,616
Es genial estar de vuelta en el mar.
288
00:15:50,283 --> 00:15:51,785
Mirad el coral.
289
00:15:51,868 --> 00:15:53,286
Mirad los peces.
290
00:15:53,370 --> 00:15:54,913
Mirad los tiburones.
291
00:15:56,832 --> 00:16:01,253
Son tiburones grises de arrecife,
los más comunes en esta zona.
292
00:16:01,336 --> 00:16:04,214
Solo atacan a la gente
si se sienten amenazados.
293
00:16:04,297 --> 00:16:07,551
Así que iré por aquí
e intentaré no parecer amenazante.
294
00:16:07,634 --> 00:16:11,888
Estamos aquí para salvar el arrecife.
Eso es lo contrario de amenazar.
295
00:16:12,431 --> 00:16:15,350
En serio, ¿veis el tamaño de esas cosas?
296
00:16:16,351 --> 00:16:17,978
Vale. Vuelta al trabajo.
297
00:16:19,187 --> 00:16:21,773
Recordad que buscamos trozos de coral
298
00:16:21,857 --> 00:16:26,111
del tamaño de mi mano para adherirlos
a las estrellas de arrecife.
299
00:16:26,194 --> 00:16:27,487
¿Cómo estará Darin?
300
00:16:27,571 --> 00:16:30,866
La Gran Barrera de Coral
no es solo coral o peces.
301
00:16:30,949 --> 00:16:33,160
Es algas y manglares.
302
00:16:33,243 --> 00:16:35,454
Es toda esa interfaz costera
303
00:16:35,537 --> 00:16:39,458
que es fundamental para la vida
de los peces que vemos aquí.
304
00:16:39,541 --> 00:16:43,545
Empiezan sus vidas en la costa.
La escorrentía y el filtrado
305
00:16:43,628 --> 00:16:45,964
que se produce
a través de los manglares y las algas
306
00:16:46,048 --> 00:16:49,134
es parte de lo que conocemos
como la Gran Barrera de Coral.
307
00:16:49,217 --> 00:16:50,635
El 30 % de los animales marinos
308
00:16:50,719 --> 00:16:53,263
ha pasado algún tiempo en un arrecife.
309
00:16:53,346 --> 00:16:57,809
Así que es muy importante
que estén animados y llenos de vida.
310
00:16:58,393 --> 00:17:00,937
El arrecife ha pasado
por momentos muy duros últimamente.
311
00:17:01,021 --> 00:17:04,608
Los blanqueamientos secuenciales
en 2016 y 2017.
312
00:17:04,691 --> 00:17:09,029
Y gran parte del mundo cree
que el arrecife ha desaparecido, pero no.
313
00:17:09,112 --> 00:17:14,951
Aunque a medida que el mundo
empiece a lidiar con el cambio climático,
314
00:17:15,035 --> 00:17:18,622
tendremos que construir la mayor
resistencia posible en el arrecife.
315
00:17:18,705 --> 00:17:20,373
Hay dos vías paralelas.
316
00:17:20,457 --> 00:17:23,001
Afrontar el cambio climático. Obligatorio.
317
00:17:23,085 --> 00:17:25,629
Y qué podemos hacer en el arrecife
para gestionarlo mejor
318
00:17:25,712 --> 00:17:27,881
y aumentar la resistencia
del sistema arrecifal.
319
00:17:29,216 --> 00:17:33,345
Es uno de los mayores programas
de restauración de arrecifes del mundo.
320
00:17:34,721 --> 00:17:37,557
Las instalaciones producen
un rápido crecimiento de coral,
321
00:17:37,641 --> 00:17:41,061
aumentando la cobertura
12 veces en pocos meses.
322
00:17:41,144 --> 00:17:43,522
Y la población de peces casi se triplica.
323
00:17:44,022 --> 00:17:45,315
Durante la última década,
324
00:17:45,398 --> 00:17:49,569
los equipos de buceo han instalado
unas 20 000 estrellas de arrecife,
325
00:17:49,653 --> 00:17:52,531
usando casi 300 000 fragmentos de coral.
326
00:17:53,365 --> 00:17:54,199
Como este.
327
00:17:55,992 --> 00:17:59,913
Aquí hay un trozo suelto.
Esto es exactamente lo que buscamos.
328
00:18:02,332 --> 00:18:04,626
Un saludo a Owen Wilson. Vaya.
329
00:18:06,711 --> 00:18:09,339
O le damos la vuelta, y saludamos a mamá.
330
00:18:09,422 --> 00:18:10,340
MAMÁ
331
00:18:12,676 --> 00:18:15,178
Un ejemplo
de una estrella de mar plantada.
332
00:18:15,262 --> 00:18:16,888
Mirad qué bien crece
333
00:18:16,972 --> 00:18:19,933
mientras crea un nuevo refugio y hogar
para el otro organismo,
334
00:18:20,016 --> 00:18:24,146
y al final añade
más diversidad biológica a toda la zona.
335
00:18:24,646 --> 00:18:26,731
Llevaremos este coral al barco,
336
00:18:26,815 --> 00:18:28,775
y que siga Darin.
337
00:18:32,070 --> 00:18:36,074
Lo que vamos a hacer es
coger los fragmentos que tenemos aquí,
338
00:18:36,158 --> 00:18:38,451
y pegarlos a la estrella.
339
00:18:38,535 --> 00:18:40,120
Coge este si quieres.
340
00:18:40,203 --> 00:18:42,539
Podemos colocarlo en la parte superior.
341
00:18:43,039 --> 00:18:47,127
Cada fragmento tiene
dos bridas para sujetarlo a…
342
00:18:47,210 --> 00:18:49,588
- Es muy sencillo.
- Está chupado.
343
00:18:49,671 --> 00:18:54,134
Una abajo y otra arriba.
Y luego las ajustamos.
344
00:18:54,217 --> 00:18:58,763
Lo estamos haciendo a mano y pienso:
"¿Cómo podemos cuantificar esto?".
345
00:18:58,847 --> 00:18:59,681
Sí.
346
00:18:59,764 --> 00:19:02,517
Estamos ante algo enorme.
347
00:19:02,601 --> 00:19:03,977
Igual no podamos reparar
348
00:19:04,060 --> 00:19:08,648
y mantener estas tecnologías
en los 3000 arrecifes,
349
00:19:08,732 --> 00:19:11,484
pero si puedes actuar
donde más se necesita,
350
00:19:11,568 --> 00:19:14,654
ayudarás a mantener esos arrecifes
y a que aguanten
351
00:19:14,738 --> 00:19:16,907
en los momentos difíciles.
352
00:19:16,990 --> 00:19:18,658
- ¿Puedes cogerla desde arriba?
- Sí.
353
00:19:18,742 --> 00:19:20,202
- Y levántala.
- ¿La estrella?
354
00:19:20,285 --> 00:19:23,079
Sí, es la forma más segura. Levántala y…
355
00:19:23,163 --> 00:19:24,873
Te enseño dónde las ponemos.
356
00:19:24,956 --> 00:19:27,626
Cuando hay suficiente coral
unido al marco,
357
00:19:27,709 --> 00:19:30,629
se baja hasta que esté listo
para ser plantado
358
00:19:30,712 --> 00:19:33,256
en una sección del lecho marino.
359
00:19:39,596 --> 00:19:41,097
Qué bonito es esto.
360
00:19:44,351 --> 00:19:47,312
Bucear es como visitar otro planeta.
361
00:19:54,444 --> 00:19:55,445
Soy ingrávido…
362
00:19:59,658 --> 00:20:00,909
estoy aislado de la gente
363
00:20:02,619 --> 00:20:04,412
y rodeado de extrañas criaturas.
364
00:20:06,581 --> 00:20:10,001
Recuerdo por qué
es tan importante proteger los océanos.
365
00:20:11,711 --> 00:20:15,090
Y es genial participar
en su reparación y protección.
366
00:20:15,590 --> 00:20:19,469
Pero esto es solo una solución temporal,
queda mucho por hacer.
367
00:20:20,220 --> 00:20:23,682
Qué ganas de que Darin
pueda bucear antes de irnos.
368
00:20:27,560 --> 00:20:29,354
Me quedo sin aire. A subir.
369
00:20:38,363 --> 00:20:40,865
Entre el océano y la tierra
370
00:20:40,949 --> 00:20:44,202
hay un bioma
que protege a los corales y sus arrecifes.
371
00:20:44,869 --> 00:20:46,997
Se llaman manglares,
372
00:20:47,080 --> 00:20:49,582
arbustos y árboles que viven y crecen
373
00:20:49,666 --> 00:20:52,419
en el borde,
donde el agua se encuentra con la tierra.
374
00:20:52,502 --> 00:20:54,713
Ecosistemas como la Gran Barrera de Coral
375
00:20:54,796 --> 00:20:57,257
dependen de ellos
para funcionar correctamente.
376
00:20:57,757 --> 00:21:00,844
Y, por desgracia,
también están amenazados.
377
00:21:01,845 --> 00:21:04,514
Visitamos un parque público y protegido
378
00:21:04,597 --> 00:21:06,975
para conocer a un activista climático
379
00:21:07,058 --> 00:21:09,227
y cuidador de los manglares,
380
00:21:09,311 --> 00:21:12,188
y ver mejor
este hermoso y exuberante hábitat.
381
00:21:12,272 --> 00:21:13,815
¿Os gusta esto?
382
00:21:13,898 --> 00:21:15,525
- Sí. Bonito día.
- ¿Sí?
383
00:21:15,608 --> 00:21:16,860
- Sí.
- Me encanta.
384
00:21:16,943 --> 00:21:19,654
- Estamos en el país de los manglares.
- Sí.
385
00:21:19,738 --> 00:21:20,572
Aquí en Cairns.
386
00:21:21,990 --> 00:21:24,576
Y sigue lloviendo. No os preocupéis.
387
00:21:25,910 --> 00:21:27,329
A los cámaras les encanta. ¿No?
388
00:21:27,412 --> 00:21:31,750
¿Qué significan para tu gente
los manglares y el arrecife?
389
00:21:31,833 --> 00:21:35,378
En la cultura aborigen,
indígena, aquí en Australia,
390
00:21:35,462 --> 00:21:39,382
vemos la conexión cultural
que hay entre ambos.
391
00:21:39,466 --> 00:21:40,508
- Sí.
- ¿Vale?
392
00:21:40,592 --> 00:21:42,886
Uno podría ser el hermano pequeño,
393
00:21:42,969 --> 00:21:46,139
los manglares.
Y el hermano mayor, el arrecife.
394
00:21:46,222 --> 00:21:50,393
¿Qué funciona y qué no funciona
en términos de impacto ambiental
395
00:21:50,477 --> 00:21:52,187
en la salud de los manglares?
396
00:21:52,270 --> 00:21:55,690
Tenemos los efectos
provocados por el hombre.
397
00:21:55,774 --> 00:21:58,485
La destrucción de hábitats como este.
398
00:21:58,568 --> 00:22:03,615
Un ejemplo es quitar estos manglares
para aparcar un coche, ¿vale?
399
00:22:03,698 --> 00:22:06,951
Si los eliminas,
te quedará una tierra estéril.
400
00:22:07,035 --> 00:22:09,496
- Se verterán más sedimentos.
- Sí.
401
00:22:09,579 --> 00:22:14,209
Eso fluye directamente al sistema de agua,
y este los llevará al arrecife.
402
00:22:14,292 --> 00:22:18,630
Cada vez hay más contaminación
que va al océano provocada por el hombre.
403
00:22:18,713 --> 00:22:20,298
- Al arrecife. Sí.
- Sí.
404
00:22:20,382 --> 00:22:25,011
Los manglares necesitan
agua dulce y agua salada.
405
00:22:25,095 --> 00:22:28,681
No dependen solo del agua salada.
También necesitan oxígeno.
406
00:22:28,765 --> 00:22:31,017
Son árboles medioambientales.
407
00:22:31,101 --> 00:22:37,399
Mantienen un límite de seguridad
entre el mundo terrestre y el océano.
408
00:22:37,482 --> 00:22:40,318
Podría ser una coincidencia
que el aeropuerto dijera:
409
00:22:40,402 --> 00:22:42,237
"Construiremos junto a los manglares".
410
00:22:42,320 --> 00:22:46,616
Porque los manglares compensan
sus emisiones de carbono.
411
00:22:46,699 --> 00:22:47,909
- Interesante.
- Sí.
412
00:22:47,992 --> 00:22:51,913
Eliminan más dióxido de carbono
con solo estar aquí.
413
00:22:52,539 --> 00:22:55,625
¿Cuánto dióxido de carbono
absorben los manglares…?
414
00:22:55,708 --> 00:22:59,963
Un 20 % más que los árboles normales.
415
00:23:00,630 --> 00:23:04,592
Lo que hacemos aquí afecta
a alguien del otro lado del mundo
416
00:23:04,676 --> 00:23:06,219
o del otro lado de Australia.
417
00:23:06,302 --> 00:23:10,223
Y viceversa. Lo que hacen allí
afecta a lo que pasa aquí.
418
00:23:11,433 --> 00:23:15,270
Mi generación y la más joven
están hartas de estar sentadas.
419
00:23:15,353 --> 00:23:17,605
No vamos a dejar que los destruyan.
420
00:23:17,689 --> 00:23:20,191
Nos levantaremos y haremos lo que podamos.
421
00:23:20,275 --> 00:23:23,319
Porque quiero dejar
algo bonito para mis hijas.
422
00:23:23,403 --> 00:23:26,906
Quiero que puedan ir al arrecife
y que sepan:
423
00:23:26,990 --> 00:23:30,201
"Mi padre hizo su parte
cuidando de los manglares
424
00:23:30,285 --> 00:23:32,412
para que pueda ver el arrecife,
425
00:23:32,495 --> 00:23:34,456
los preciosos peces
426
00:23:34,539 --> 00:23:37,000
y el precioso coral que hay aquí".
427
00:23:37,083 --> 00:23:39,210
Creo que si todos pensamos
428
00:23:39,294 --> 00:23:43,423
en lo que tienen los indígenas,
se lo dejaremos a la próxima generación.
429
00:23:43,506 --> 00:23:45,467
Podemos empezar ahora.
430
00:23:45,550 --> 00:23:47,385
Es buen momento para empezar.
431
00:23:47,469 --> 00:23:50,054
Y con eso, empezaremos la visita.
432
00:23:50,847 --> 00:23:52,932
Vale. Vamos a ver esta pasarela.
433
00:23:53,683 --> 00:23:56,686
Antes de que vinierais, esto estaba seco.
434
00:23:56,769 --> 00:23:59,606
Y ahora, como acaba de llover,
435
00:23:59,689 --> 00:24:01,941
el agua está empezando a acumularse.
436
00:24:02,025 --> 00:24:05,445
La otra importancia
de tener sistemas de manglares y raíces
437
00:24:05,528 --> 00:24:08,656
es que retienen el agua en el suelo,
438
00:24:08,740 --> 00:24:11,367
y eso beneficia a todas estas plantas.
439
00:24:11,451 --> 00:24:14,621
- Si no, se iría al mar.
- Iría directa al mar, sí.
440
00:24:16,289 --> 00:24:20,668
No sé si os disteis cuenta
de lo denso que era,
441
00:24:20,752 --> 00:24:23,963
era una especie de manglar diferente.
442
00:24:24,047 --> 00:24:27,425
Vamos a ver estos árboles y notaréis
443
00:24:27,509 --> 00:24:32,388
que están más agrupados, más rectos.
444
00:24:33,139 --> 00:24:36,809
¿Cuántas especies de manglares hay?
445
00:24:36,893 --> 00:24:41,231
En total, 42 tipos de especies.
446
00:24:42,106 --> 00:24:44,567
Insertar chiste del sistema Dagobah aquí.
447
00:24:45,693 --> 00:24:47,111
"Tu arma guarda".
448
00:24:47,654 --> 00:24:50,990
¿Veis estos de aquí?
Son especies diferentes.
449
00:24:51,074 --> 00:24:54,619
¿Veis esos pequeños tallos afilados
que apuntan hacia arriba?
450
00:24:54,702 --> 00:24:56,704
- Sí.
- Son respiraderos.
451
00:24:56,788 --> 00:24:57,622
Genial.
452
00:24:58,164 --> 00:25:00,416
¿Y para qué sirven?
453
00:25:00,500 --> 00:25:03,711
Para respirar oxígeno.
Actúan como esnórquel.
454
00:25:03,795 --> 00:25:06,673
Igual que necesitamos la máscara
y el esnórquel en el arrecife,
455
00:25:06,756 --> 00:25:08,716
ellos tienen su propio esnórquel.
456
00:25:08,800 --> 00:25:11,469
- Imitamos a los manglares.
- ¡Sí!
457
00:25:12,345 --> 00:25:16,474
Estos de aquí. Esta es la hoja. ¿Vale?
458
00:25:16,558 --> 00:25:18,893
Quizá no la veáis, pero es la hoja
459
00:25:18,977 --> 00:25:21,145
que tienen estos árboles.
460
00:25:21,229 --> 00:25:23,815
Cuando hay barro,
461
00:25:23,898 --> 00:25:26,442
la dejas caer, y mirad cómo se mantiene.
462
00:25:26,943 --> 00:25:29,070
Y están plantados.
463
00:25:29,153 --> 00:25:30,613
- Hemos plantado.
- Sí.
464
00:25:30,697 --> 00:25:32,615
He plantado manglares.
465
00:25:33,658 --> 00:25:36,160
Mira qué retorcidos están. Parece Mordor.
466
00:25:36,244 --> 00:25:38,746
- Buena suerte paseando por ahí, ¿no?
- Sí.
467
00:25:39,539 --> 00:25:41,791
- Se necesita mucha práctica.
- Es increíble.
468
00:25:41,874 --> 00:25:46,170
- Esto es diferente a donde empezamos.
- Un poco más embarrado, ¿sabes?
469
00:25:47,005 --> 00:25:49,382
Es más el olor típico de los manglares.
470
00:25:49,465 --> 00:25:51,759
Esto es… Me encanta que llueva.
471
00:25:53,177 --> 00:25:54,095
A ellos no.
472
00:25:54,178 --> 00:25:56,180
- Es precioso, ¿no?
- Mucho.
473
00:25:56,264 --> 00:25:57,932
- Mantiene…
- Sí, es genial.
474
00:25:58,016 --> 00:26:00,143
Mantiene a raya a los mosquitos.
475
00:26:00,226 --> 00:26:02,604
MOZZIE = MOSQUITO
476
00:26:04,731 --> 00:26:07,984
Estamos paseando por el campo
477
00:26:08,067 --> 00:26:10,528
y viendo mi zona,
478
00:26:10,612 --> 00:26:13,698
y podéis apreciar
el efecto tropical que hay.
479
00:26:13,781 --> 00:26:16,284
- Sí.
- Hay lluvia. Tenéis los manglares.
480
00:26:16,367 --> 00:26:18,536
Así disfrutaréis más el arrecife.
481
00:26:18,620 --> 00:26:21,164
Gracias. Esto significará mucho
para nosotros.
482
00:26:21,247 --> 00:26:24,375
- Cerraremos el círculo en el arrecife.
- Sí.
483
00:26:24,459 --> 00:26:26,586
Desde atrapar el dióxido de carbono
484
00:26:26,669 --> 00:26:29,589
hasta proteger la tierra
y la Barrera de Coral,
485
00:26:29,672 --> 00:26:31,591
los manglares juegan un papel importante
486
00:26:31,674 --> 00:26:34,177
para mantener el equilibrio
de la vida en la Tierra.
487
00:26:34,260 --> 00:26:35,637
Y el mensaje de Jiritju
488
00:26:35,720 --> 00:26:38,723
juega un papel importante
en su protección.
489
00:26:42,226 --> 00:26:45,021
Después de tanto hablar
de la Gran Barrera de Coral,
490
00:26:45,104 --> 00:26:47,357
es hora de experimentarla.
491
00:26:47,440 --> 00:26:50,860
Estamos en la costa noreste
de Queensland, en Airlie Beach,
492
00:26:50,943 --> 00:26:53,905
para ir 72 kilómetros mar adentro.
493
00:26:54,447 --> 00:26:56,949
Sí, el objetivo es bucear en el arrecife.
494
00:26:57,033 --> 00:27:00,953
Pero aquí lo que importa
es el viaje, no el destino,
495
00:27:01,037 --> 00:27:03,915
porque subiremos a esto para llegar.
496
00:27:03,998 --> 00:27:05,416
¡Que suene yacht rock!
497
00:27:08,920 --> 00:27:10,088
Esto es flipante.
498
00:27:10,171 --> 00:27:12,799
- Hemos entrado en la zona.
- Zona de peligro.
499
00:27:14,217 --> 00:27:17,929
Sí, tío. Estoy emocionado.
Llevo buceando casi 15 años.
500
00:27:18,012 --> 00:27:19,764
Este es el único sitio
501
00:27:19,847 --> 00:27:23,101
que cada vez que buceo con alguien,
me dicen:
502
00:27:23,184 --> 00:27:25,103
"Tienes que ir
a la Gran Barrera de Coral".
503
00:27:25,186 --> 00:27:27,480
Es… Ahí abajo es otro mundo.
504
00:27:27,563 --> 00:27:29,691
Estoy deseando ver qué hay.
505
00:27:29,774 --> 00:27:30,608
Sí.
506
00:27:33,778 --> 00:27:35,530
- Hola.
- Buenos días.
507
00:27:35,613 --> 00:27:39,784
Peter es nuestro instructor de buceo.
Darin nunca ha hecho esto. Nunca.
508
00:27:39,867 --> 00:27:42,036
- Me alegro de verte.
- Aquí estamos.
509
00:27:42,120 --> 00:27:45,957
A punto de llegar
a la Gran Barrera de Coral.
510
00:27:46,040 --> 00:27:48,167
- Vaya.
- Retrocedamos en el tiempo.
511
00:27:48,251 --> 00:27:51,838
Hace 10 000 años, podríais haber
caminado hasta aquí. Todo esto era tierra.
512
00:27:52,338 --> 00:27:55,133
Por entonces,
terminó la última glaciación.
513
00:27:55,216 --> 00:27:57,552
Cuando terminó, el nivel del mar subió.
514
00:27:57,635 --> 00:28:00,763
Y hace unos 6000 años,
alcanzó su nivel actual.
515
00:28:00,847 --> 00:28:03,891
Antes de eso, ahí había una montaña
516
00:28:03,975 --> 00:28:07,478
y allí también.
Y estamos en lo que era un gran río.
517
00:28:08,521 --> 00:28:12,024
A medida que el nivel del mar subió,
cubrió estas montañas
518
00:28:12,108 --> 00:28:14,610
y el coral empezó a crecer encima.
519
00:28:14,694 --> 00:28:19,323
Es un coral que crece en la cima
de una montaña sumergida muy antigua.
520
00:28:19,824 --> 00:28:20,825
- Mola.
- ¿Qué?
521
00:28:20,908 --> 00:28:23,077
Y ha llegado a este nivel.
522
00:28:23,161 --> 00:28:26,372
Estamos en lo que habría sido
un río hace 10 000 años.
523
00:28:29,625 --> 00:28:32,170
El coral aquí es fantástico.
524
00:28:34,338 --> 00:28:36,799
He oído, sobre todo en los últimos años,
525
00:28:36,883 --> 00:28:39,302
que cada vez más gente viene al arrecife
526
00:28:39,385 --> 00:28:42,180
habiendo oído que está en mal estado,
527
00:28:42,263 --> 00:28:44,932
y ven un coral marrón perfectamente sano,
528
00:28:45,016 --> 00:28:48,644
pero como es marrón,
lo miran y dicen: "Debe de estar muerto".
529
00:28:48,728 --> 00:28:53,399
La gente está acostumbrada a ver coral,
ya sea en un vídeo o en una postal…
530
00:28:53,483 --> 00:28:55,693
- De colorines.
- …de colores brillantes.
531
00:28:55,777 --> 00:28:57,570
Porque no compras una postal
532
00:28:57,653 --> 00:29:00,156
si tiene una imagen de coral marrón caca.
533
00:29:01,032 --> 00:29:04,660
No digo que no le estemos haciendo
nada malo a los océanos.
534
00:29:04,744 --> 00:29:07,121
Hay sobrepesca. Hemos vertido plástico.
535
00:29:07,205 --> 00:29:09,332
Pero no todo es desolador.
536
00:29:09,415 --> 00:29:11,793
Miréis donde miréis, veréis algo nuevo,
537
00:29:11,876 --> 00:29:13,211
especies diferentes.
538
00:29:13,294 --> 00:29:16,339
Hay muchos peces grandes, lo disfrutaréis.
539
00:29:17,215 --> 00:29:20,718
Nuestro nuevo hogar
durante los próximos días estará aquí.
540
00:29:21,219 --> 00:29:24,430
¿Qué es eso? ¿Waterworld?
¿Kevin Costner está ahí?
541
00:29:24,514 --> 00:29:27,016
Sí que se parece a Waterworld. Mira eso.
542
00:29:27,809 --> 00:29:29,435
Esto es Reefworld,
543
00:29:30,520 --> 00:29:34,607
un pontón flotante
de tres plantas en Hardy Reef.
544
00:29:36,526 --> 00:29:37,360
¡Eh!
545
00:29:38,152 --> 00:29:42,365
Ahora viene la gran recompensa,
la guinda del pastel del episodio.
546
00:29:42,865 --> 00:29:46,661
Darin y yo podremos
pasar la noche en el arrecife.
547
00:29:46,744 --> 00:29:49,372
No sobre el arrecife. En el arrecife.
548
00:29:49,455 --> 00:29:51,624
Bajo el agua. Ya veréis.
549
00:29:51,707 --> 00:29:54,252
Puedes dormir en la cubierta,
550
00:29:54,335 --> 00:29:58,089
pero no hay mejores vistas
que en una experiencia de hotel
551
00:29:58,172 --> 00:30:01,300
a cuatro metros bajo el agua.
552
00:30:01,384 --> 00:30:05,012
Bienvenidos a Reefworld.
Aquí abajo hay mucha pendiente.
553
00:30:05,721 --> 00:30:07,640
- Agarraos a los pasamanos.
- Sí.
554
00:30:08,432 --> 00:30:09,517
Flipante.
555
00:30:12,478 --> 00:30:13,771
Parece una nave espacial.
556
00:30:15,606 --> 00:30:16,607
¿Qué?
557
00:30:16,691 --> 00:30:18,609
Parece la casa de Troy McClure.
558
00:30:21,529 --> 00:30:22,738
Hola, colega.
559
00:30:22,822 --> 00:30:26,200
Esta noche dormiré con los peces,
pero no en plan mafia.
560
00:30:26,284 --> 00:30:29,412
La luz azul en el fondo
los atrae de noche.
561
00:30:29,495 --> 00:30:32,248
Estas ventanas no están insonorizadas,
562
00:30:32,331 --> 00:30:35,501
así que oiréis a los peces,
pero eso es lo mejor,
563
00:30:35,585 --> 00:30:37,295
oír la naturaleza durante la noche.
564
00:30:37,378 --> 00:30:38,462
No me importa.
565
00:30:38,546 --> 00:30:42,049
Estas ventanas son bidireccionales.
Podemos ver a los peces y ellos a nosotros
566
00:30:42,133 --> 00:30:44,051
y todo lo demás.
567
00:30:44,135 --> 00:30:46,220
Habrán visto cosas increíbles.
568
00:30:46,304 --> 00:30:48,806
Algo me han contado.
569
00:30:49,348 --> 00:30:50,224
Madre mía.
570
00:30:59,317 --> 00:31:02,445
Nos levantamos con el sol
y comemos para la inmersión.
571
00:31:09,535 --> 00:31:11,370
Y compramos recuerdos.
572
00:31:19,879 --> 00:31:21,714
Hola, caballeros. ¿Cómo vamos?
573
00:31:21,797 --> 00:31:23,007
- Bien.
- Muy bien.
574
00:31:23,090 --> 00:31:25,885
- Bien. Vamos a…
- ¿Meternos en el agua?
575
00:31:25,968 --> 00:31:29,263
…poneros goma negra antes de sumergirnos.
576
00:31:29,347 --> 00:31:30,765
Este es el traje.
577
00:31:30,848 --> 00:31:33,059
- Uno pequeño para ti.
- Y para ti.
578
00:31:35,728 --> 00:31:36,854
Que siga la fiesta.
579
00:31:38,564 --> 00:31:40,024
Cómo aprieta esto.
580
00:31:43,736 --> 00:31:45,321
Parecemos los del Life Aquatic.
581
00:31:48,115 --> 00:31:49,450
¿Me abrochas, cariño?
582
00:31:50,409 --> 00:31:51,494
Claro, cielo.
583
00:31:52,954 --> 00:31:54,372
Estás genial, cariño.
584
00:31:55,081 --> 00:31:57,333
Dios, Darin, estás mazado.
585
00:31:58,376 --> 00:31:59,377
Estás cuadrado.
586
00:31:59,460 --> 00:32:01,921
- No entras en el traje.
- Perdona mi tamaño.
587
00:32:03,673 --> 00:32:05,049
- ¿Cómodos?
- Pues no.
588
00:32:05,132 --> 00:32:07,259
¿No has visto cómo lo he estrujado?
589
00:32:09,011 --> 00:32:11,180
Vamos a bajar por aquí, caballeros.
590
00:32:11,263 --> 00:32:14,392
Empezamos por una zona llamada Whitsundays
591
00:32:14,475 --> 00:32:17,228
para bucear en el Hardy Reef.
592
00:32:17,311 --> 00:32:20,356
Mientras el viento salado
golpea mi cara y mi pelo,
593
00:32:21,273 --> 00:32:24,652
noto la emoción corriendo dentro de mí.
594
00:32:24,735 --> 00:32:28,197
Siempre estoy un poco nervioso
antes de una inmersión.
595
00:32:28,280 --> 00:32:29,865
No es miedo,
596
00:32:29,949 --> 00:32:33,661
sino un sano respeto
por el hecho de que, al igual que volar,
597
00:32:33,744 --> 00:32:36,956
respirar bajo el agua
no es una experiencia humana natural.
598
00:32:37,039 --> 00:32:39,500
Mi mente baila entre la precaución
599
00:32:39,583 --> 00:32:42,670
y relajarme para disfrutar
de cada momento maravilloso.
600
00:32:42,753 --> 00:32:46,757
Darin dice que está listo,
pero no tiene ni idea de lo que le espera.
601
00:32:47,675 --> 00:32:50,177
Y supongo que yo tampoco.
602
00:32:54,390 --> 00:32:55,224
¡Allá vamos!
603
00:33:03,399 --> 00:33:04,483
Es precioso,
604
00:33:05,776 --> 00:33:08,154
hasta el punto de que parece irreal.
605
00:33:08,654 --> 00:33:11,073
He visto innumerables fotos y vídeos.
606
00:33:11,157 --> 00:33:13,367
No hacen justicia a la experiencia.
607
00:33:14,744 --> 00:33:17,872
Por eso es el mejor lugar para bucear.
608
00:33:19,790 --> 00:33:22,293
El arrecife está lleno de vida.
609
00:33:23,252 --> 00:33:25,004
Enormes bancos de peces
610
00:33:25,087 --> 00:33:27,715
de innumerables variedades,
formas y colores.
611
00:33:29,842 --> 00:33:32,803
No sé qué es esto, ¡pero mirad cómo mola!
612
00:33:32,887 --> 00:33:35,097
Voy a tocarlo, solo un poco.
613
00:33:35,181 --> 00:33:36,474
Hecho.
614
00:33:41,312 --> 00:33:45,816
Es verdad. Los corales son marrones
en algunas zonas. Pero no están muertos.
615
00:33:45,900 --> 00:33:48,611
Y espero que vuelvan aún más fuertes.
616
00:33:49,612 --> 00:33:52,907
Por eso, doy gracias
a todos los que hemos conocido
617
00:33:53,616 --> 00:33:55,409
y han trabajado incansablemente
618
00:33:55,493 --> 00:33:58,454
para salvar la Gran Barrera de Coral
y que siguen haciéndolo.
619
00:34:02,083 --> 00:34:04,710
Darin no se imagina la suerte que tiene.
620
00:34:05,211 --> 00:34:07,546
Para ser su primera inmersión,
621
00:34:08,297 --> 00:34:09,799
está disfrutándolo.
622
00:34:14,595 --> 00:34:17,765
Reviviré este momento
en mi cabeza para siempre.
623
00:34:18,265 --> 00:34:21,352
Es una de las mejores experiencias
de mi vida.
624
00:34:32,029 --> 00:34:32,863
¡Sí!
625
00:34:34,031 --> 00:34:35,157
Ha sido increíble.
626
00:34:36,700 --> 00:34:39,537
- ¿Qué tal tu primera inmersión?
- La leche.
627
00:34:39,620 --> 00:34:41,413
- Bien hecho.
- Qué pasada.
628
00:34:41,497 --> 00:34:42,498
Lo hemos clavado.
629
00:34:43,332 --> 00:34:44,208
Madre mía.
630
00:34:44,291 --> 00:34:48,045
Algunos de esos peces
se nos acercaron como perritos.
631
00:34:48,129 --> 00:34:49,421
- Sí.
- Era como…
632
00:34:49,505 --> 00:34:52,091
- ¿Perrito? ¡Era enorme!
- Un pez enorme.
633
00:34:52,174 --> 00:34:55,553
Nunca he visto un perro tan grande.
Pesaba como 70 kilos.
634
00:34:55,636 --> 00:34:58,639
…poder tocarlos
y que estuvieran relajados.
635
00:34:58,722 --> 00:35:00,516
Sí. ¿Lo tocaste?
636
00:35:00,599 --> 00:35:03,561
- Sí.
- Ve a que te lo miren.
637
00:35:06,981 --> 00:35:08,941
Brutal. Tío, en serio…
638
00:35:09,024 --> 00:35:12,194
Es increíble que hayas visto eso
en tu primera inmersión.
639
00:35:12,278 --> 00:35:13,445
- Sí.
- ¿Ha estado bien?
640
00:35:13,529 --> 00:35:14,363
Ya te digo.
641
00:35:15,322 --> 00:35:17,533
Increíble, tío. Ha sido…
642
00:35:18,492 --> 00:35:21,537
Nunca he visto un coral
tan vivo y floreciente,
643
00:35:21,620 --> 00:35:26,500
con tantos colores y…
644
00:35:26,584 --> 00:35:28,586
Ha sido genial. Buen trabajo, D.
645
00:35:28,669 --> 00:35:32,756
No puedo creer que lo hayas
borrado de la lista, suertudo.
646
00:35:38,137 --> 00:35:41,182
Bucear en la Gran Barrera de Coral
ha sido un sueño hecho realidad.
647
00:35:41,682 --> 00:35:44,351
Y es bueno ver
cuánto se está haciendo para salvarla.
648
00:35:44,852 --> 00:35:48,355
Pero al mismo tiempo,
como todos los océanos de la Tierra,
649
00:35:48,439 --> 00:35:52,193
sigue bajo la amenaza
del cambio climático, la contaminación
650
00:35:52,276 --> 00:35:53,360
y la sobrepesca.
651
00:35:53,444 --> 00:35:57,156
El futuro de nuestros arrecifes de coral
y toda la vida marina
652
00:35:57,239 --> 00:35:58,365
está por verse.
653
00:35:59,033 --> 00:36:00,951
Hay posibilidades de arreglarlo.
654
00:36:01,035 --> 00:36:04,538
Podemos reparar el arrecife poco a poco,
655
00:36:04,622 --> 00:36:08,334
revertir lo que ahora parece inevitable.
656
00:36:08,417 --> 00:36:10,336
Pero queda la pregunta
657
00:36:10,419 --> 00:36:15,216
de si podemos reducir también
las acciones que han hecho daño.
658
00:36:15,299 --> 00:36:20,387
El tiempo lo dirá. Y hablando de tiempo,
no sé la próxima vez que vuelva a hacerlo,
659
00:36:20,471 --> 00:36:24,725
así que disfrutaré de todo una vez más.
660
00:36:26,018 --> 00:36:26,852
Nos vemos.
661
00:36:31,774 --> 00:36:33,567
El equipo reconoce
a los Dueños Tradicionales
662
00:36:33,651 --> 00:36:34,526
de las tierras de Australia.
663
00:36:34,610 --> 00:36:36,237
Presentamos nuestro respeto a los ancianos
del pasado, presente y futuro
664
00:36:36,320 --> 00:36:37,905
porque guardan los recuerdos,
las tradiciones, la cultura
665
00:36:37,988 --> 00:36:40,157
y la esperanza de aborígenes e isleños
del estrecho de Torres.
666
00:37:11,272 --> 00:37:12,982
Subtítulos: Carlos Aparicio