1 00:00:06,215 --> 00:00:10,803 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,807 --> 00:00:15,641 Agua. 3 00:00:19,145 --> 00:00:20,772 Somos sobre todo agua. 4 00:00:21,731 --> 00:00:22,982 Un 70 %. 5 00:00:24,567 --> 00:00:28,154 Y qué extraña coincidencia, o no es ninguna coincidencia, 6 00:00:28,237 --> 00:00:32,325 que la superficie de nuestro planeta esté cubierta por el mismo porcentaje. 7 00:00:32,825 --> 00:00:34,702 Así de importante es el agua. 8 00:00:35,203 --> 00:00:38,164 Mientras nos esforzamos para proteger el aire y la tierra, 9 00:00:38,915 --> 00:00:42,543 es igual de crucial, si no más, que protejamos el mar. 10 00:00:43,503 --> 00:00:48,174 Aquí en Australia, hay un sistema de 3000 arrecifes de coral 11 00:00:48,257 --> 00:00:50,134 que abarcan 2200 kilómetros. 12 00:00:50,885 --> 00:00:55,515 Son estructuras vivientes que proveen un hábitat a un ecosistema tan vasto 13 00:00:55,598 --> 00:00:58,768 que se consideran las selvas tropicales del mar. 14 00:00:58,851 --> 00:01:02,980 Pero después de una vida larga y sana de unos 25 millones de años, 15 00:01:03,773 --> 00:01:09,779 casi la mitad del arrecife de coral de esta zona se está muriendo desde 1995. 16 00:01:10,321 --> 00:01:14,659 Muerto. Y pronto, todos los organismos que dependen de él. 17 00:01:18,246 --> 00:01:20,456 Incluidos… nosotros. 18 00:01:21,290 --> 00:01:23,042 Se nos acaba el tiempo. 19 00:01:30,842 --> 00:01:34,011 - Ahí está Dory. - Sí, ahí está. Y ahí está Nemo. 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,055 - ¡Eh! - ¡Hola, colega! 21 00:01:37,014 --> 00:01:39,225 Estamos en la costa noreste de Australia 22 00:01:39,308 --> 00:01:42,228 para ver cómo investigadores y científicos de vanguardia… 23 00:01:42,311 --> 00:01:43,646 Hay que explorar ideas. 24 00:01:43,729 --> 00:01:44,814 - ¿En serio? - ¡Sí! 25 00:01:44,897 --> 00:01:47,692 No se puede negar que están amenazados. 26 00:01:47,775 --> 00:01:50,862 …trabajan para salvar una parte crucial del océano… 27 00:01:50,945 --> 00:01:55,199 Es algas y manglares. Es toda esa interfaz costera. 28 00:01:55,283 --> 00:01:58,327 …que ha estado en mi lista de deseos durante los últimos 15 años. 29 00:01:58,411 --> 00:02:01,914 - Tienes que cosechar. - Genial. Nunca lo he hecho. 30 00:02:01,998 --> 00:02:04,083 - Y por el camino… - ¡Eh! 31 00:02:04,750 --> 00:02:07,295 …nos divertiremos tanto como podamos. 32 00:02:15,887 --> 00:02:18,890 Los arrecifes representan un 2 % del lecho marino. 33 00:02:19,724 --> 00:02:23,561 Pero son el hogar del 25 % de la vida marina. 34 00:02:24,187 --> 00:02:27,273 Nos dan ingresos a través de la comida y el turismo. 35 00:02:27,773 --> 00:02:30,985 Protegen nuestras costas de las tormentas y la erosión. 36 00:02:31,736 --> 00:02:32,862 Y en esta aventura, 37 00:02:32,945 --> 00:02:36,240 conoceremos a algunas personas que han dedicado su vida 38 00:02:36,324 --> 00:02:40,536 a salvar y proteger el mayor sistema de arrecifes del planeta: 39 00:02:41,412 --> 00:02:42,914 la Gran Barrera de Coral. 40 00:02:43,664 --> 00:02:45,958 A lo largo de la costa norte de Australia, 41 00:02:46,042 --> 00:02:50,296 la Gran Barrera de Coral representa el 10 % de los sistemas de arrecifes. 42 00:02:50,922 --> 00:02:54,550 Y aunque todos los sistemas de arrecifes están en peligro, 43 00:02:54,634 --> 00:02:57,428 como Australia está rodeada de agua, 44 00:02:57,511 --> 00:02:59,513 la salud y el mar de la Gran Barrera de Coral 45 00:02:59,597 --> 00:03:01,849 parecen especialmente importantes. 46 00:03:02,350 --> 00:03:05,228 Con el sistema de arrecifes más grande del mundo, 47 00:03:05,311 --> 00:03:08,356 es el caso de estudio perfecto para que científicos e investigadores 48 00:03:08,439 --> 00:03:11,859 descubran qué causa el declive de los arrecifes de coral. 49 00:03:11,943 --> 00:03:14,654 Y lo más importante, cómo se pueden salvar. 50 00:03:14,737 --> 00:03:18,532 La primera parada de esta aventura es las costas de Queensland, 51 00:03:19,033 --> 00:03:22,703 en una parte que se adentra en el mar del Coral. 52 00:03:24,205 --> 00:03:26,207 GRAN BARRERA DE CORAL INSTITUTO AUSTRALIANO DE CIENCIAS MARINAS 53 00:03:26,290 --> 00:03:28,876 Este es el Simulador Marítimo Nacional, 54 00:03:28,960 --> 00:03:33,422 dirigido por el Instituto Australiano de Ciencias Marinas, o AIMS. 55 00:03:34,048 --> 00:03:37,093 Aquí, un grupo de científicos innovadores ha creado 56 00:03:37,176 --> 00:03:40,805 el acuario de investigación más avanzado de la Tierra. 57 00:03:41,305 --> 00:03:46,269 Es un refugio donde los investigadores pueden estudiar el entorno submarino 58 00:03:46,352 --> 00:03:48,688 y el impacto que tiene la actividad humana en él, 59 00:03:50,022 --> 00:03:54,777 y trabajar juntos para mejorar la salud y la sostenibilidad de los océanos. 60 00:03:54,860 --> 00:03:57,280 La Gran Barrera de Coral es enorme, 61 00:03:57,363 --> 00:03:59,782 así que estamos trabajando en estrategias 62 00:03:59,865 --> 00:04:03,619 de intervención para ampliar las herramientas que tenemos 63 00:04:03,703 --> 00:04:07,123 y tener un impacto significativo al ayudarla. 64 00:04:07,206 --> 00:04:11,669 Debemos explorar ideas, porque los arrecifes están amenazados. 65 00:04:11,752 --> 00:04:14,255 Solo hay una pequeña parte del lecho marino 66 00:04:14,338 --> 00:04:16,299 que es arrecife de coral, 67 00:04:16,382 --> 00:04:20,219 pero 500 millones de personas obtienen su alimento y sustento de ello. 68 00:04:20,303 --> 00:04:22,388 De cinco a seis mil millones de dólares al año 69 00:04:22,471 --> 00:04:24,932 de los turistas que visitan el arrecife. 70 00:04:25,016 --> 00:04:25,975 Es… 71 00:04:26,058 --> 00:04:28,144 Es un tema de empleo y economía. 72 00:04:28,227 --> 00:04:30,146 Imaginad que desaparece en nuestra guardia. 73 00:04:30,229 --> 00:04:32,023 Sí. "Imaginad". 74 00:04:32,606 --> 00:04:36,110 El mundo entero, de una forma u otra, depende de la salud 75 00:04:36,193 --> 00:04:39,655 de estas aguas costeras. Veamos qué hacen al respecto. 76 00:04:39,739 --> 00:04:40,906 Veamos los corales. 77 00:04:40,990 --> 00:04:42,616 - Sí. - Sí. Genial. 78 00:04:42,700 --> 00:04:45,411 - Si puedo abrir la puerta. - Dios mío. 79 00:04:45,494 --> 00:04:48,372 Es como la fábrica de chocolate de Willy Wonka. 80 00:04:48,914 --> 00:04:51,917 Y ahora, damas y caballeros, chicos y chicas, contemplad 81 00:04:52,626 --> 00:04:53,836 el Simulador Marino. 82 00:05:04,263 --> 00:05:06,891 Es como pasear por la fábrica de chocolate. 83 00:05:15,399 --> 00:05:18,486 Parece la pescadería más guay del mundo 84 00:05:18,569 --> 00:05:21,030 o una peli de Pixar que cobra vida. 85 00:05:21,113 --> 00:05:22,990 - Ahí está Dory. - Sí, ahí está. 86 00:05:23,074 --> 00:05:25,993 Y aquí abajo está Nemo. 87 00:05:26,077 --> 00:05:26,952 - ¡Eh! - ¡Hola! 88 00:05:27,036 --> 00:05:27,870 ¿Verdad? 89 00:05:28,371 --> 00:05:31,082 Y esta es la casa de Nemo. Como en la peli. 90 00:05:31,165 --> 00:05:33,417 - Qué chulo. La anémona de mar. - Sí. 91 00:05:33,501 --> 00:05:36,170 No es broma, es impresionante. 92 00:05:36,253 --> 00:05:38,172 Al principio no parece real, 93 00:05:38,255 --> 00:05:41,634 pero luego ves unos tanques que… no pintan bien. 94 00:05:42,134 --> 00:05:44,053 Los arrecifes de todo el mundo 95 00:05:44,136 --> 00:05:46,097 prestan servicios a los humanos. 96 00:05:46,180 --> 00:05:49,058 Pero conforme la población ha aumentado 97 00:05:49,141 --> 00:05:52,937 a lo largo de las costas, vemos la pérdida de arrecifes debido al daño físico. 98 00:05:53,020 --> 00:05:55,815 Han empezado a deforestar la costa 99 00:05:55,898 --> 00:05:58,734 que impedía que los sedimentos fluyeran hacia los arrecifes. 100 00:05:58,818 --> 00:06:00,903 En los últimos años, 101 00:06:00,986 --> 00:06:05,074 hemos visto casos de blanqueamiento, que es cuando el coral se calienta. 102 00:06:05,157 --> 00:06:08,911 Hemos empezado a ver cambios en el ecosistema debido a ello. 103 00:06:08,994 --> 00:06:11,455 Pierdes los corales, los peces 104 00:06:11,539 --> 00:06:14,250 y los beneficios para la gente. 105 00:06:14,333 --> 00:06:15,167 Sí. 106 00:06:15,251 --> 00:06:17,253 Se estima que desde 1950, 107 00:06:17,336 --> 00:06:20,506 la Tierra ha perdido la mitad de sus arrecifes. 108 00:06:20,589 --> 00:06:24,427 Y dos tercios de los que quedan están dañados y en peligro. 109 00:06:24,510 --> 00:06:26,887 Aquí estudian cómo cambian los arrecifes 110 00:06:26,971 --> 00:06:31,725 según la temperatura y la contaminación, y buscan métodos para restaurarlos. 111 00:06:31,809 --> 00:06:34,437 Cada tanque representa estados diferentes. 112 00:06:34,520 --> 00:06:39,942 Sí, exacto. Así fue durante miles de años. 113 00:06:40,025 --> 00:06:42,820 Es una explosión de diversidad biológica. 114 00:06:42,903 --> 00:06:45,197 Hay productividad. Hay servicios de arrecife. 115 00:06:45,281 --> 00:06:46,407 Es un sistema sano. 116 00:06:46,490 --> 00:06:50,453 Los arrecifes han creado una enorme cantidad de reciprocidad. 117 00:06:50,536 --> 00:06:54,457 Hasta los peces. Cuando se esconden de noche 118 00:06:54,540 --> 00:06:56,125 entre las ramas de coral, 119 00:06:56,208 --> 00:06:59,253 orinan nutrientes importantes en la columna de agua 120 00:06:59,336 --> 00:07:02,173 que alimenta al coral, y este proporciona protección. 121 00:07:02,256 --> 00:07:06,343 El pez necesita protección, pero el arrecife necesita nutrientes. 122 00:07:06,427 --> 00:07:08,679 Para el pez es: "Estás de suerte". 123 00:07:09,305 --> 00:07:13,893 Hay un bucle de retroalimentación entre peces, corales, orina 124 00:07:13,976 --> 00:07:15,686 y el arrecife. 125 00:07:15,769 --> 00:07:20,149 Es la entidad bipartidista perfecta del océano. 126 00:07:20,232 --> 00:07:22,776 Sin duda. Es una buena forma de decirlo. 127 00:07:22,860 --> 00:07:26,238 Pero esto es lo que pasa si se calienta dos grados más 128 00:07:26,322 --> 00:07:28,824 por encima de las temperaturas de verano. 129 00:07:28,908 --> 00:07:32,286 El resultado es algo así. Aún quedan peces. 130 00:07:32,369 --> 00:07:36,832 - ¿Solo has subido la temperatura? - Son solo dos grados más. 131 00:07:36,916 --> 00:07:39,251 Hay un delicado equilibrio simbiótico. 132 00:07:39,335 --> 00:07:41,962 Si la temperatura sube unos pocos grados, 133 00:07:42,046 --> 00:07:45,132 el coral se estresa y no puede alimentar a las algas. 134 00:07:45,216 --> 00:07:50,179 Las algas mueren, dejando un exoesqueleto estéril de coral blanqueado. 135 00:07:50,262 --> 00:07:54,308 Con el tiempo, los organismos y peces que dependían de las algas desaparecen, 136 00:07:54,391 --> 00:07:57,394 y pronto todo el ecosistema está muerto. 137 00:07:57,478 --> 00:08:01,148 Esto es lo que pasaría si tuvieras muchos nutrientes 138 00:08:01,232 --> 00:08:04,985 en un sistema de arrecifes. Como se ha introducido nitrógeno, 139 00:08:05,069 --> 00:08:07,363 todo ha sufrido un cambio. 140 00:08:07,446 --> 00:08:10,658 Vemos que hay cosas como algas. 141 00:08:10,741 --> 00:08:13,452 Y eso puede verse afectado por los peces. 142 00:08:13,536 --> 00:08:17,623 A muchos peces les gusta comer algas, son básicamente los jardineros. 143 00:08:17,706 --> 00:08:21,085 Van, recogen las algas y las comen, 144 00:08:21,168 --> 00:08:24,463 y eso permite que los corales vuelvan a crecer. 145 00:08:24,547 --> 00:08:27,424 Uno de estos arrecifes es de la Gran Barrera de Coral, 146 00:08:27,508 --> 00:08:30,511 y aquí es donde hemos perdido muchos corales. 147 00:08:30,594 --> 00:08:34,723 - Este tiene pólipos grandes y carnosos. - Simula un espacio diferente. 148 00:08:34,807 --> 00:08:37,851 Claro. Nos permite marcar diferentes futuros 149 00:08:37,935 --> 00:08:39,103 y ver qué pasa. 150 00:08:39,186 --> 00:08:44,066 Porque si podemos marcar ese futuro y entenderlo, encontraremos soluciones. 151 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 Ver el impacto del cambio de temperatura en el arrecife 152 00:08:47,528 --> 00:08:50,155 tan claramente es bastante aterrador. 153 00:08:51,073 --> 00:08:54,618 Si los océanos han pasado de animados a deteriorarse por culpa de los humanos, 154 00:08:54,702 --> 00:08:58,330 igual hay esperanza de que los humanos puedan revertirlo. 155 00:08:59,415 --> 00:09:02,001 ¿Qué tendrá que decir el coral sobre esto? 156 00:09:04,253 --> 00:09:06,880 El daño del aumento de la temperatura y la contaminación 157 00:09:06,964 --> 00:09:10,926 se puede ver en la Gran Barrera de Coral. Mirad a Coral. 158 00:09:11,010 --> 00:09:12,553 Tío, es muy cierto. 159 00:09:12,636 --> 00:09:16,765 Desde 1950, la Tierra ha perdido el 50 % de sus arrecifes de coral. 160 00:09:16,849 --> 00:09:19,852 El aumento de la temperatura del mar provocado por los humanos, 161 00:09:19,935 --> 00:09:24,982 junto a un aumento del dióxido de carbono, ha cambiado la química de los océanos. 162 00:09:25,065 --> 00:09:25,899 Qué mal. 163 00:09:25,983 --> 00:09:28,819 - ¿Qué ha pasado? - Es blanqueamiento de coral. 164 00:09:28,902 --> 00:09:32,114 Todo lo que hay en el arrecife está desprovisto de nutrientes y vida, 165 00:09:32,197 --> 00:09:33,907 está muriendo lentamente, 166 00:09:33,991 --> 00:09:36,535 afectando al ecosistema marino. 167 00:09:37,161 --> 00:09:39,496 ¿Qué se puede hacer? ¿Es muy tarde? 168 00:09:39,580 --> 00:09:43,375 No, pero hay que hacer cambios a gran escala y rápido. 169 00:09:43,459 --> 00:09:45,794 Hay dos tipos básicos de ayuda: 170 00:09:45,878 --> 00:09:47,671 proteger y restaurar. 171 00:09:47,755 --> 00:09:49,965 Restaurar incluye replantar 172 00:09:50,049 --> 00:09:52,176 y repoblar corales más resistentes 173 00:09:52,259 --> 00:09:55,220 y ayudar a curar las zonas que pueden recuperarse. 174 00:09:55,304 --> 00:09:56,722 Suena complicado. 175 00:09:56,805 --> 00:09:57,723 Un poco. 176 00:09:57,806 --> 00:10:01,060 Por suerte, los mejores ecologistas trabajan en ello todos los días. 177 00:10:01,143 --> 00:10:03,270 - Pero ¿sabes qué es sencillo? - ¿Qué? 178 00:10:03,354 --> 00:10:06,190 Las acciones protectoras para evitar más daños, 179 00:10:06,273 --> 00:10:10,527 como no contaminar, saber de dónde vienen los productos del mar 180 00:10:10,611 --> 00:10:13,072 y reducir la huella de carbono. 181 00:10:13,572 --> 00:10:15,199 Eso lo puedo hacer. 182 00:10:15,908 --> 00:10:18,369 Coral, tengo que volver a subir. Gracias. 183 00:10:18,452 --> 00:10:20,788 Sin problema. ¡Nos vemos, tío! 184 00:10:21,955 --> 00:10:25,209 El primer ejemplo de curación restaurativa en la Gran Barrera de Coral 185 00:10:25,292 --> 00:10:26,752 está aquí, en AIMS. 186 00:10:26,835 --> 00:10:30,881 La doctora Carly nos muestra un método llamado siembra de corales. 187 00:10:31,382 --> 00:10:33,801 Es increíble ver lo que hacéis 188 00:10:33,884 --> 00:10:35,844 para fortalecer el arrecife. 189 00:10:35,928 --> 00:10:39,515 Estamos muy centrados en crear un kit de herramientas 190 00:10:39,598 --> 00:10:43,060 para ayudar al arrecife a recuperarse. Este es uno de esos. 191 00:10:43,143 --> 00:10:45,646 Es parte de lo que llamamos siembra de coral. 192 00:10:46,146 --> 00:10:50,943 Intentamos desarrollar una forma de sembrar corales 193 00:10:51,026 --> 00:10:55,781 en los arrecifes de la misma manera que sembrarías semillas en un bosque. 194 00:10:55,864 --> 00:10:58,158 Y luego podemos aplicarlo a estos 195 00:10:58,242 --> 00:11:01,495 tapones de asentamiento, y sembrarlos en los arrecifes. 196 00:11:01,578 --> 00:11:05,666 Cada uno de estos tapones tiene entre 10 y 15 bebés de coral. 197 00:11:05,749 --> 00:11:08,585 ¿Habéis tenido éxito con alguno de estos tipos? 198 00:11:08,669 --> 00:11:13,507 El año pasado conseguimos una tasa de supervivencia del 25 %. 199 00:11:13,590 --> 00:11:14,717 Increíble. 200 00:11:14,800 --> 00:11:18,470 ¿Queréis mojaros las manos y ayudarme a poner corales en unos aparatos? 201 00:11:19,388 --> 00:11:21,515 - Sí. Por supuesto. - ¿Sí? Genial. 202 00:11:21,598 --> 00:11:25,018 Hay taburetes debajo. Sacadlos si queréis. 203 00:11:26,270 --> 00:11:28,063 Un pequeño elevador. 204 00:11:29,106 --> 00:11:30,983 Sí, es genial. Gracias. 205 00:11:31,066 --> 00:11:33,026 Lo que puedo hacer 206 00:11:33,777 --> 00:11:38,824 es daros algunos componentes del dispositivo y unos tapones. 207 00:11:38,907 --> 00:11:43,454 Y luego podéis juntarlos. Sujetadlos por la base o por los lados. 208 00:11:44,037 --> 00:11:47,416 - ¿Zac? Tienes… - Se desliza por el lado triangular. 209 00:11:47,499 --> 00:11:51,253 Darin no sabe que estamos en una carrera para juntarlos. 210 00:11:52,087 --> 00:11:55,966 El último en montar su dispositivo de siembra será eliminado. 211 00:11:56,049 --> 00:11:57,926 Repetiré las instrucciones. 212 00:11:58,010 --> 00:12:01,889 El último en montar su dispositivo de siembra será eliminado. 213 00:12:01,972 --> 00:12:04,641 - ¿Me pasas…? - El mío encaja perfectamente. 214 00:12:04,725 --> 00:12:08,395 - Tú tardas mucho… - Solo estoy siendo majo contigo. 215 00:12:08,479 --> 00:12:12,483 La idea es criar cepas de coral que puedan sobrevivir a temperaturas más cálidas, 216 00:12:12,566 --> 00:12:16,028 y plantar las semillas en partes dañadas del arrecife. 217 00:12:16,111 --> 00:12:17,780 - Ahí tienes. - He terminado. 218 00:12:17,863 --> 00:12:18,697 Bien hecho. 219 00:12:18,781 --> 00:12:22,785 Los dispositivos de siembra proporcionan un espacio para que crezcan los corales. 220 00:12:23,452 --> 00:12:27,289 Una vez plantados, los dispositivos ayudan a anclarlos al arrecife 221 00:12:27,372 --> 00:12:29,625 y a proteger a los corales de los depredadores. 222 00:12:30,501 --> 00:12:34,254 El trabajo que estáis haciendo aquí es digno de elogio, 223 00:12:34,922 --> 00:12:38,383 porque mantiene el ecosistema 224 00:12:38,467 --> 00:12:41,970 desde el fondo del océano hasta arriba. 225 00:12:42,054 --> 00:12:44,973 Si uno se va de vacaciones 226 00:12:45,057 --> 00:12:47,976 a algún lugar con arrecifes, hay proyectos de ciencia ciudadana 227 00:12:48,060 --> 00:12:50,020 donde la gente puede hacer observaciones 228 00:12:50,103 --> 00:12:52,606 e informar de lo que ven mientras bucean. 229 00:12:52,689 --> 00:12:54,650 Es un gesto que uno puede hacer, 230 00:12:54,733 --> 00:12:58,237 pero proporciona mucha información a los investigadores. 231 00:12:58,320 --> 00:13:01,156 Como ha dicho, una búsqueda en Internet mostrará que hay 232 00:13:01,240 --> 00:13:04,117 programas de vigilancia de arrecifes en todo el mundo 233 00:13:04,201 --> 00:13:05,786 para quienes quieran ayudar. 234 00:13:05,869 --> 00:13:07,579 Es un momento emocionante. 235 00:13:07,663 --> 00:13:13,043 En el futuro, creo que estaremos celebrando la victoria. 236 00:13:13,126 --> 00:13:14,586 Genial. Muchas gracias. 237 00:13:14,670 --> 00:13:16,213 - Es un placer. - Es fantástico. 238 00:13:16,296 --> 00:13:19,091 La siembra de coral es solo el comienzo 239 00:13:19,174 --> 00:13:20,968 de un proceso de restauración. 240 00:13:22,636 --> 00:13:26,557 Pero hay otro paso para restaurar los arrecifes que lleva años. 241 00:13:29,476 --> 00:13:30,853 Estamos en Cairns, 242 00:13:31,728 --> 00:13:36,066 un lugar turístico, un puerto importante y una escapada a la Barrera de Coral. 243 00:13:36,817 --> 00:13:40,028 Iremos en catamarán a unos 27 kilómetros mar adentro 244 00:13:40,946 --> 00:13:45,742 y luego nos subiremos a un bote para subir al pontón del Marine World. 245 00:13:47,494 --> 00:13:48,829 Esta es la última parada, 246 00:13:48,912 --> 00:13:52,249 el pontón de Marine World, donde ocurre toda la magia. 247 00:13:52,833 --> 00:13:56,336 Es una empresa conjunta de empresas privadas, universidades, 248 00:13:56,420 --> 00:13:57,796 y ciudadanos preocupados 249 00:13:57,880 --> 00:14:00,966 que trabajan juntos para salvar la Gran Barrera de Coral. 250 00:14:01,466 --> 00:14:04,720 Y nos reunimos con las estrellas del rock que están aquí para repararlo. 251 00:14:05,304 --> 00:14:07,264 O mejor dicho, las estrellas del arrecife. 252 00:14:07,347 --> 00:14:08,724 Bienvenidos a Marine World. 253 00:14:08,807 --> 00:14:12,394 Hoy vamos a trabajar en algo llamado estrellas de arrecife. 254 00:14:12,477 --> 00:14:15,480 Es un tipo de técnica de restauración de arrecifes 255 00:14:15,564 --> 00:14:17,900 desarrollada por Mars, la empresa de chocolatinas. 256 00:14:18,400 --> 00:14:20,193 - Se creó hace unos diez años. - ¿Sí? 257 00:14:20,277 --> 00:14:21,236 - ¡Sí! - Genial. 258 00:14:21,320 --> 00:14:22,571 Impresionante, ¿eh? 259 00:14:22,654 --> 00:14:25,657 Y consiste en usar barras de acero 260 00:14:25,741 --> 00:14:29,578 cubiertas con arena o piedra caliza, como las que tenemos aquí. 261 00:14:29,661 --> 00:14:32,080 - Y les pegamos trozos de coral. - Guay. 262 00:14:32,164 --> 00:14:33,540 Las ponemos en el agua 263 00:14:33,624 --> 00:14:37,085 y ayudamos a restaurar las zonas de escombros de coral que se han roto 264 00:14:37,169 --> 00:14:40,130 por las tormentas, la pesca con explosivos 265 00:14:40,213 --> 00:14:42,215 e incluso por el cambio climático. 266 00:14:42,299 --> 00:14:45,928 La zona a la que vamos a ir hoy sufrió daños 267 00:14:46,011 --> 00:14:48,639 por el ciclón Yasi hace unos diez años. 268 00:14:48,722 --> 00:14:52,559 Cuando hay corales y arrecifes, se recuperan de forma natural. 269 00:14:52,643 --> 00:14:55,354 Pero hay zonas con daños causados por la tormenta 270 00:14:55,437 --> 00:14:57,314 y se convierten en un lecho de escombros. 271 00:14:57,397 --> 00:15:00,776 Hay fragmentos de coral que se mueven por el agua 272 00:15:00,859 --> 00:15:04,738 y no sobreviven a menos que tengan algo a lo que adherirse. 273 00:15:04,821 --> 00:15:07,950 Así que hoy… Zac y tú vais a ir a… 274 00:15:08,033 --> 00:15:10,661 Vamos a recoger los fragmentos de coral. 275 00:15:10,744 --> 00:15:13,372 Vamos a buscar corales de oportunidad. 276 00:15:13,455 --> 00:15:15,123 Buscamos algo del tamaño 277 00:15:15,207 --> 00:15:18,293 que hay entre el pulgar y el índice, ese tipo de fragmentos. 278 00:15:18,377 --> 00:15:20,587 Tenemos algunos que puedo enseñaros. 279 00:15:21,088 --> 00:15:24,466 Algo que ya no está unido al coral. 280 00:15:25,300 --> 00:15:27,970 - Tienes que cosechar. - Suena divertido. 281 00:15:28,470 --> 00:15:30,138 Genial. Nunca lo he hecho. 282 00:15:30,222 --> 00:15:33,433 Darin y yo nos separamos. Llevo años buceando. 283 00:15:33,517 --> 00:15:36,478 Dejaremos la primera vez de Darin para después. 284 00:15:36,979 --> 00:15:40,273 Tiene que quedarse y ver cómo preparan las estrellas de arrecife. 285 00:15:40,774 --> 00:15:42,234 Vale. Esto es. 286 00:15:43,151 --> 00:15:44,236 Listo para bucear. 287 00:15:47,364 --> 00:15:49,616 Es genial estar de vuelta en el mar. 288 00:15:50,283 --> 00:15:51,785 Mirad el coral. 289 00:15:51,868 --> 00:15:53,286 Mirad los peces. 290 00:15:53,370 --> 00:15:54,913 Mirad los tiburones. 291 00:15:56,832 --> 00:16:01,253 Son tiburones grises de arrecife, los más comunes en esta zona. 292 00:16:01,336 --> 00:16:04,214 Solo atacan a la gente si se sienten amenazados. 293 00:16:04,297 --> 00:16:07,551 Así que iré por aquí e intentaré no parecer amenazante. 294 00:16:07,634 --> 00:16:11,888 Estamos aquí para salvar el arrecife. Eso es lo contrario de amenazar. 295 00:16:12,431 --> 00:16:15,350 En serio, ¿veis el tamaño de esas cosas? 296 00:16:16,351 --> 00:16:17,978 Vale. Vuelta al trabajo. 297 00:16:19,187 --> 00:16:21,773 Recordad que buscamos trozos de coral 298 00:16:21,857 --> 00:16:26,111 del tamaño de mi mano para adherirlos a las estrellas de arrecife. 299 00:16:26,194 --> 00:16:27,487 ¿Cómo estará Darin? 300 00:16:27,571 --> 00:16:30,866 La Gran Barrera de Coral no es solo coral o peces. 301 00:16:30,949 --> 00:16:33,160 Es algas y manglares. 302 00:16:33,243 --> 00:16:35,454 Es toda esa interfaz costera 303 00:16:35,537 --> 00:16:39,458 que es fundamental para la vida de los peces que vemos aquí. 304 00:16:39,541 --> 00:16:43,545 Empiezan sus vidas en la costa. La escorrentía y el filtrado 305 00:16:43,628 --> 00:16:45,964 que se produce a través de los manglares y las algas 306 00:16:46,048 --> 00:16:49,134 es parte de lo que conocemos como la Gran Barrera de Coral. 307 00:16:49,217 --> 00:16:50,635 El 30 % de los animales marinos 308 00:16:50,719 --> 00:16:53,263 ha pasado algún tiempo en un arrecife. 309 00:16:53,346 --> 00:16:57,809 Así que es muy importante que estén animados y llenos de vida. 310 00:16:58,393 --> 00:17:00,937 El arrecife ha pasado por momentos muy duros últimamente. 311 00:17:01,021 --> 00:17:04,608 Los blanqueamientos secuenciales en 2016 y 2017. 312 00:17:04,691 --> 00:17:09,029 Y gran parte del mundo cree que el arrecife ha desaparecido, pero no. 313 00:17:09,112 --> 00:17:14,951 Aunque a medida que el mundo empiece a lidiar con el cambio climático, 314 00:17:15,035 --> 00:17:18,622 tendremos que construir la mayor resistencia posible en el arrecife. 315 00:17:18,705 --> 00:17:20,373 Hay dos vías paralelas. 316 00:17:20,457 --> 00:17:23,001 Afrontar el cambio climático. Obligatorio. 317 00:17:23,085 --> 00:17:25,629 Y qué podemos hacer en el arrecife para gestionarlo mejor 318 00:17:25,712 --> 00:17:27,881 y aumentar la resistencia del sistema arrecifal. 319 00:17:29,216 --> 00:17:33,345 Es uno de los mayores programas de restauración de arrecifes del mundo. 320 00:17:34,721 --> 00:17:37,557 Las instalaciones producen un rápido crecimiento de coral, 321 00:17:37,641 --> 00:17:41,061 aumentando la cobertura 12 veces en pocos meses. 322 00:17:41,144 --> 00:17:43,522 Y la población de peces casi se triplica. 323 00:17:44,022 --> 00:17:45,315 Durante la última década, 324 00:17:45,398 --> 00:17:49,569 los equipos de buceo han instalado unas 20 000 estrellas de arrecife, 325 00:17:49,653 --> 00:17:52,531 usando casi 300 000 fragmentos de coral. 326 00:17:53,365 --> 00:17:54,199 Como este. 327 00:17:55,992 --> 00:17:59,913 Aquí hay un trozo suelto. Esto es exactamente lo que buscamos. 328 00:18:02,332 --> 00:18:04,626 Un saludo a Owen Wilson. Vaya. 329 00:18:06,711 --> 00:18:09,339 O le damos la vuelta, y saludamos a mamá. 330 00:18:09,422 --> 00:18:10,340 MAMÁ 331 00:18:12,676 --> 00:18:15,178 Un ejemplo de una estrella de mar plantada. 332 00:18:15,262 --> 00:18:16,888 Mirad qué bien crece 333 00:18:16,972 --> 00:18:19,933 mientras crea un nuevo refugio y hogar para el otro organismo, 334 00:18:20,016 --> 00:18:24,146 y al final añade más diversidad biológica a toda la zona. 335 00:18:24,646 --> 00:18:26,731 Llevaremos este coral al barco, 336 00:18:26,815 --> 00:18:28,775 y que siga Darin. 337 00:18:32,070 --> 00:18:36,074 Lo que vamos a hacer es coger los fragmentos que tenemos aquí, 338 00:18:36,158 --> 00:18:38,451 y pegarlos a la estrella. 339 00:18:38,535 --> 00:18:40,120 Coge este si quieres. 340 00:18:40,203 --> 00:18:42,539 Podemos colocarlo en la parte superior. 341 00:18:43,039 --> 00:18:47,127 Cada fragmento tiene dos bridas para sujetarlo a… 342 00:18:47,210 --> 00:18:49,588 - Es muy sencillo. - Está chupado. 343 00:18:49,671 --> 00:18:54,134 Una abajo y otra arriba. Y luego las ajustamos. 344 00:18:54,217 --> 00:18:58,763 Lo estamos haciendo a mano y pienso: "¿Cómo podemos cuantificar esto?". 345 00:18:58,847 --> 00:18:59,681 Sí. 346 00:18:59,764 --> 00:19:02,517 Estamos ante algo enorme. 347 00:19:02,601 --> 00:19:03,977 Igual no podamos reparar 348 00:19:04,060 --> 00:19:08,648 y mantener estas tecnologías en los 3000 arrecifes, 349 00:19:08,732 --> 00:19:11,484 pero si puedes actuar donde más se necesita, 350 00:19:11,568 --> 00:19:14,654 ayudarás a mantener esos arrecifes y a que aguanten 351 00:19:14,738 --> 00:19:16,907 en los momentos difíciles. 352 00:19:16,990 --> 00:19:18,658 - ¿Puedes cogerla desde arriba? - Sí. 353 00:19:18,742 --> 00:19:20,202 - Y levántala. - ¿La estrella? 354 00:19:20,285 --> 00:19:23,079 Sí, es la forma más segura. Levántala y… 355 00:19:23,163 --> 00:19:24,873 Te enseño dónde las ponemos. 356 00:19:24,956 --> 00:19:27,626 Cuando hay suficiente coral unido al marco, 357 00:19:27,709 --> 00:19:30,629 se baja hasta que esté listo para ser plantado 358 00:19:30,712 --> 00:19:33,256 en una sección del lecho marino. 359 00:19:39,596 --> 00:19:41,097 Qué bonito es esto. 360 00:19:44,351 --> 00:19:47,312 Bucear es como visitar otro planeta. 361 00:19:54,444 --> 00:19:55,445 Soy ingrávido… 362 00:19:59,658 --> 00:20:00,909 estoy aislado de la gente 363 00:20:02,619 --> 00:20:04,412 y rodeado de extrañas criaturas. 364 00:20:06,581 --> 00:20:10,001 Recuerdo por qué es tan importante proteger los océanos. 365 00:20:11,711 --> 00:20:15,090 Y es genial participar en su reparación y protección. 366 00:20:15,590 --> 00:20:19,469 Pero esto es solo una solución temporal, queda mucho por hacer. 367 00:20:20,220 --> 00:20:23,682 Qué ganas de que Darin pueda bucear antes de irnos. 368 00:20:27,560 --> 00:20:29,354 Me quedo sin aire. A subir. 369 00:20:38,363 --> 00:20:40,865 Entre el océano y la tierra 370 00:20:40,949 --> 00:20:44,202 hay un bioma que protege a los corales y sus arrecifes. 371 00:20:44,869 --> 00:20:46,997 Se llaman manglares, 372 00:20:47,080 --> 00:20:49,582 arbustos y árboles que viven y crecen 373 00:20:49,666 --> 00:20:52,419 en el borde, donde el agua se encuentra con la tierra. 374 00:20:52,502 --> 00:20:54,713 Ecosistemas como la Gran Barrera de Coral 375 00:20:54,796 --> 00:20:57,257 dependen de ellos para funcionar correctamente. 376 00:20:57,757 --> 00:21:00,844 Y, por desgracia, también están amenazados. 377 00:21:01,845 --> 00:21:04,514 Visitamos un parque público y protegido 378 00:21:04,597 --> 00:21:06,975 para conocer a un activista climático 379 00:21:07,058 --> 00:21:09,227 y cuidador de los manglares, 380 00:21:09,311 --> 00:21:12,188 y ver mejor este hermoso y exuberante hábitat. 381 00:21:12,272 --> 00:21:13,815 ¿Os gusta esto? 382 00:21:13,898 --> 00:21:15,525 - Sí. Bonito día. - ¿Sí? 383 00:21:15,608 --> 00:21:16,860 - Sí. - Me encanta. 384 00:21:16,943 --> 00:21:19,654 - Estamos en el país de los manglares. - Sí. 385 00:21:19,738 --> 00:21:20,572 Aquí en Cairns. 386 00:21:21,990 --> 00:21:24,576 Y sigue lloviendo. No os preocupéis. 387 00:21:25,910 --> 00:21:27,329 A los cámaras les encanta. ¿No? 388 00:21:27,412 --> 00:21:31,750 ¿Qué significan para tu gente los manglares y el arrecife? 389 00:21:31,833 --> 00:21:35,378 En la cultura aborigen, indígena, aquí en Australia, 390 00:21:35,462 --> 00:21:39,382 vemos la conexión cultural que hay entre ambos. 391 00:21:39,466 --> 00:21:40,508 - Sí. - ¿Vale? 392 00:21:40,592 --> 00:21:42,886 Uno podría ser el hermano pequeño, 393 00:21:42,969 --> 00:21:46,139 los manglares. Y el hermano mayor, el arrecife. 394 00:21:46,222 --> 00:21:50,393 ¿Qué funciona y qué no funciona en términos de impacto ambiental 395 00:21:50,477 --> 00:21:52,187 en la salud de los manglares? 396 00:21:52,270 --> 00:21:55,690 Tenemos los efectos provocados por el hombre. 397 00:21:55,774 --> 00:21:58,485 La destrucción de hábitats como este. 398 00:21:58,568 --> 00:22:03,615 Un ejemplo es quitar estos manglares para aparcar un coche, ¿vale? 399 00:22:03,698 --> 00:22:06,951 Si los eliminas, te quedará una tierra estéril. 400 00:22:07,035 --> 00:22:09,496 - Se verterán más sedimentos. - Sí. 401 00:22:09,579 --> 00:22:14,209 Eso fluye directamente al sistema de agua, y este los llevará al arrecife. 402 00:22:14,292 --> 00:22:18,630 Cada vez hay más contaminación que va al océano provocada por el hombre. 403 00:22:18,713 --> 00:22:20,298 - Al arrecife. Sí. - Sí. 404 00:22:20,382 --> 00:22:25,011 Los manglares necesitan agua dulce y agua salada. 405 00:22:25,095 --> 00:22:28,681 No dependen solo del agua salada. También necesitan oxígeno. 406 00:22:28,765 --> 00:22:31,017 Son árboles medioambientales. 407 00:22:31,101 --> 00:22:37,399 Mantienen un límite de seguridad entre el mundo terrestre y el océano. 408 00:22:37,482 --> 00:22:40,318 Podría ser una coincidencia que el aeropuerto dijera: 409 00:22:40,402 --> 00:22:42,237 "Construiremos junto a los manglares". 410 00:22:42,320 --> 00:22:46,616 Porque los manglares compensan sus emisiones de carbono. 411 00:22:46,699 --> 00:22:47,909 - Interesante. - Sí. 412 00:22:47,992 --> 00:22:51,913 Eliminan más dióxido de carbono con solo estar aquí. 413 00:22:52,539 --> 00:22:55,625 ¿Cuánto dióxido de carbono absorben los manglares…? 414 00:22:55,708 --> 00:22:59,963 Un 20 % más que los árboles normales. 415 00:23:00,630 --> 00:23:04,592 Lo que hacemos aquí afecta a alguien del otro lado del mundo 416 00:23:04,676 --> 00:23:06,219 o del otro lado de Australia. 417 00:23:06,302 --> 00:23:10,223 Y viceversa. Lo que hacen allí afecta a lo que pasa aquí. 418 00:23:11,433 --> 00:23:15,270 Mi generación y la más joven están hartas de estar sentadas. 419 00:23:15,353 --> 00:23:17,605 No vamos a dejar que los destruyan. 420 00:23:17,689 --> 00:23:20,191 Nos levantaremos y haremos lo que podamos. 421 00:23:20,275 --> 00:23:23,319 Porque quiero dejar algo bonito para mis hijas. 422 00:23:23,403 --> 00:23:26,906 Quiero que puedan ir al arrecife y que sepan: 423 00:23:26,990 --> 00:23:30,201 "Mi padre hizo su parte cuidando de los manglares 424 00:23:30,285 --> 00:23:32,412 para que pueda ver el arrecife, 425 00:23:32,495 --> 00:23:34,456 los preciosos peces 426 00:23:34,539 --> 00:23:37,000 y el precioso coral que hay aquí". 427 00:23:37,083 --> 00:23:39,210 Creo que si todos pensamos 428 00:23:39,294 --> 00:23:43,423 en lo que tienen los indígenas, se lo dejaremos a la próxima generación. 429 00:23:43,506 --> 00:23:45,467 Podemos empezar ahora. 430 00:23:45,550 --> 00:23:47,385 Es buen momento para empezar. 431 00:23:47,469 --> 00:23:50,054 Y con eso, empezaremos la visita. 432 00:23:50,847 --> 00:23:52,932 Vale. Vamos a ver esta pasarela. 433 00:23:53,683 --> 00:23:56,686 Antes de que vinierais, esto estaba seco. 434 00:23:56,769 --> 00:23:59,606 Y ahora, como acaba de llover, 435 00:23:59,689 --> 00:24:01,941 el agua está empezando a acumularse. 436 00:24:02,025 --> 00:24:05,445 La otra importancia de tener sistemas de manglares y raíces 437 00:24:05,528 --> 00:24:08,656 es que retienen el agua en el suelo, 438 00:24:08,740 --> 00:24:11,367 y eso beneficia a todas estas plantas. 439 00:24:11,451 --> 00:24:14,621 - Si no, se iría al mar. - Iría directa al mar, sí. 440 00:24:16,289 --> 00:24:20,668 No sé si os disteis cuenta de lo denso que era, 441 00:24:20,752 --> 00:24:23,963 era una especie de manglar diferente. 442 00:24:24,047 --> 00:24:27,425 Vamos a ver estos árboles y notaréis 443 00:24:27,509 --> 00:24:32,388 que están más agrupados, más rectos. 444 00:24:33,139 --> 00:24:36,809 ¿Cuántas especies de manglares hay? 445 00:24:36,893 --> 00:24:41,231 En total, 42 tipos de especies. 446 00:24:42,106 --> 00:24:44,567 Insertar chiste del sistema Dagobah aquí. 447 00:24:45,693 --> 00:24:47,111 "Tu arma guarda". 448 00:24:47,654 --> 00:24:50,990 ¿Veis estos de aquí? Son especies diferentes. 449 00:24:51,074 --> 00:24:54,619 ¿Veis esos pequeños tallos afilados que apuntan hacia arriba? 450 00:24:54,702 --> 00:24:56,704 - Sí. - Son respiraderos. 451 00:24:56,788 --> 00:24:57,622 Genial. 452 00:24:58,164 --> 00:25:00,416 ¿Y para qué sirven? 453 00:25:00,500 --> 00:25:03,711 Para respirar oxígeno. Actúan como esnórquel. 454 00:25:03,795 --> 00:25:06,673 Igual que necesitamos la máscara y el esnórquel en el arrecife, 455 00:25:06,756 --> 00:25:08,716 ellos tienen su propio esnórquel. 456 00:25:08,800 --> 00:25:11,469 - Imitamos a los manglares. - ¡Sí! 457 00:25:12,345 --> 00:25:16,474 Estos de aquí. Esta es la hoja. ¿Vale? 458 00:25:16,558 --> 00:25:18,893 Quizá no la veáis, pero es la hoja 459 00:25:18,977 --> 00:25:21,145 que tienen estos árboles. 460 00:25:21,229 --> 00:25:23,815 Cuando hay barro, 461 00:25:23,898 --> 00:25:26,442 la dejas caer, y mirad cómo se mantiene. 462 00:25:26,943 --> 00:25:29,070 Y están plantados. 463 00:25:29,153 --> 00:25:30,613 - Hemos plantado. - Sí. 464 00:25:30,697 --> 00:25:32,615 He plantado manglares. 465 00:25:33,658 --> 00:25:36,160 Mira qué retorcidos están. Parece Mordor. 466 00:25:36,244 --> 00:25:38,746 - Buena suerte paseando por ahí, ¿no? - Sí. 467 00:25:39,539 --> 00:25:41,791 - Se necesita mucha práctica. - Es increíble. 468 00:25:41,874 --> 00:25:46,170 - Esto es diferente a donde empezamos. - Un poco más embarrado, ¿sabes? 469 00:25:47,005 --> 00:25:49,382 Es más el olor típico de los manglares. 470 00:25:49,465 --> 00:25:51,759 Esto es… Me encanta que llueva. 471 00:25:53,177 --> 00:25:54,095 A ellos no. 472 00:25:54,178 --> 00:25:56,180 - Es precioso, ¿no? - Mucho. 473 00:25:56,264 --> 00:25:57,932 - Mantiene… - Sí, es genial. 474 00:25:58,016 --> 00:26:00,143 Mantiene a raya a los mosquitos. 475 00:26:00,226 --> 00:26:02,604 MOZZIE = MOSQUITO 476 00:26:04,731 --> 00:26:07,984 Estamos paseando por el campo 477 00:26:08,067 --> 00:26:10,528 y viendo mi zona, 478 00:26:10,612 --> 00:26:13,698 y podéis apreciar el efecto tropical que hay. 479 00:26:13,781 --> 00:26:16,284 - Sí. - Hay lluvia. Tenéis los manglares. 480 00:26:16,367 --> 00:26:18,536 Así disfrutaréis más el arrecife. 481 00:26:18,620 --> 00:26:21,164 Gracias. Esto significará mucho para nosotros. 482 00:26:21,247 --> 00:26:24,375 - Cerraremos el círculo en el arrecife. - Sí. 483 00:26:24,459 --> 00:26:26,586 Desde atrapar el dióxido de carbono 484 00:26:26,669 --> 00:26:29,589 hasta proteger la tierra y la Barrera de Coral, 485 00:26:29,672 --> 00:26:31,591 los manglares juegan un papel importante 486 00:26:31,674 --> 00:26:34,177 para mantener el equilibrio de la vida en la Tierra. 487 00:26:34,260 --> 00:26:35,637 Y el mensaje de Jiritju 488 00:26:35,720 --> 00:26:38,723 juega un papel importante en su protección. 489 00:26:42,226 --> 00:26:45,021 Después de tanto hablar de la Gran Barrera de Coral, 490 00:26:45,104 --> 00:26:47,357 es hora de experimentarla. 491 00:26:47,440 --> 00:26:50,860 Estamos en la costa noreste de Queensland, en Airlie Beach, 492 00:26:50,943 --> 00:26:53,905 para ir 72 kilómetros mar adentro. 493 00:26:54,447 --> 00:26:56,949 Sí, el objetivo es bucear en el arrecife. 494 00:26:57,033 --> 00:27:00,953 Pero aquí lo que importa es el viaje, no el destino, 495 00:27:01,037 --> 00:27:03,915 porque subiremos a esto para llegar. 496 00:27:03,998 --> 00:27:05,416 ¡Que suene yacht rock! 497 00:27:08,920 --> 00:27:10,088 Esto es flipante. 498 00:27:10,171 --> 00:27:12,799 - Hemos entrado en la zona. - Zona de peligro. 499 00:27:14,217 --> 00:27:17,929 Sí, tío. Estoy emocionado. Llevo buceando casi 15 años. 500 00:27:18,012 --> 00:27:19,764 Este es el único sitio 501 00:27:19,847 --> 00:27:23,101 que cada vez que buceo con alguien, me dicen: 502 00:27:23,184 --> 00:27:25,103 "Tienes que ir a la Gran Barrera de Coral". 503 00:27:25,186 --> 00:27:27,480 Es… Ahí abajo es otro mundo. 504 00:27:27,563 --> 00:27:29,691 Estoy deseando ver qué hay. 505 00:27:29,774 --> 00:27:30,608 Sí. 506 00:27:33,778 --> 00:27:35,530 - Hola. - Buenos días. 507 00:27:35,613 --> 00:27:39,784 Peter es nuestro instructor de buceo. Darin nunca ha hecho esto. Nunca. 508 00:27:39,867 --> 00:27:42,036 - Me alegro de verte. - Aquí estamos. 509 00:27:42,120 --> 00:27:45,957 A punto de llegar a la Gran Barrera de Coral. 510 00:27:46,040 --> 00:27:48,167 - Vaya. - Retrocedamos en el tiempo. 511 00:27:48,251 --> 00:27:51,838 Hace 10 000 años, podríais haber caminado hasta aquí. Todo esto era tierra. 512 00:27:52,338 --> 00:27:55,133 Por entonces, terminó la última glaciación. 513 00:27:55,216 --> 00:27:57,552 Cuando terminó, el nivel del mar subió. 514 00:27:57,635 --> 00:28:00,763 Y hace unos 6000 años, alcanzó su nivel actual. 515 00:28:00,847 --> 00:28:03,891 Antes de eso, ahí había una montaña 516 00:28:03,975 --> 00:28:07,478 y allí también. Y estamos en lo que era un gran río. 517 00:28:08,521 --> 00:28:12,024 A medida que el nivel del mar subió, cubrió estas montañas 518 00:28:12,108 --> 00:28:14,610 y el coral empezó a crecer encima. 519 00:28:14,694 --> 00:28:19,323 Es un coral que crece en la cima de una montaña sumergida muy antigua. 520 00:28:19,824 --> 00:28:20,825 - Mola. - ¿Qué? 521 00:28:20,908 --> 00:28:23,077 Y ha llegado a este nivel. 522 00:28:23,161 --> 00:28:26,372 Estamos en lo que habría sido un río hace 10 000 años. 523 00:28:29,625 --> 00:28:32,170 El coral aquí es fantástico. 524 00:28:34,338 --> 00:28:36,799 He oído, sobre todo en los últimos años, 525 00:28:36,883 --> 00:28:39,302 que cada vez más gente viene al arrecife 526 00:28:39,385 --> 00:28:42,180 habiendo oído que está en mal estado, 527 00:28:42,263 --> 00:28:44,932 y ven un coral marrón perfectamente sano, 528 00:28:45,016 --> 00:28:48,644 pero como es marrón, lo miran y dicen: "Debe de estar muerto". 529 00:28:48,728 --> 00:28:53,399 La gente está acostumbrada a ver coral, ya sea en un vídeo o en una postal… 530 00:28:53,483 --> 00:28:55,693 - De colorines. - …de colores brillantes. 531 00:28:55,777 --> 00:28:57,570 Porque no compras una postal 532 00:28:57,653 --> 00:29:00,156 si tiene una imagen de coral marrón caca. 533 00:29:01,032 --> 00:29:04,660 No digo que no le estemos haciendo nada malo a los océanos. 534 00:29:04,744 --> 00:29:07,121 Hay sobrepesca. Hemos vertido plástico. 535 00:29:07,205 --> 00:29:09,332 Pero no todo es desolador. 536 00:29:09,415 --> 00:29:11,793 Miréis donde miréis, veréis algo nuevo, 537 00:29:11,876 --> 00:29:13,211 especies diferentes. 538 00:29:13,294 --> 00:29:16,339 Hay muchos peces grandes, lo disfrutaréis. 539 00:29:17,215 --> 00:29:20,718 Nuestro nuevo hogar durante los próximos días estará aquí. 540 00:29:21,219 --> 00:29:24,430 ¿Qué es eso? ¿Waterworld? ¿Kevin Costner está ahí? 541 00:29:24,514 --> 00:29:27,016 Sí que se parece a Waterworld. Mira eso. 542 00:29:27,809 --> 00:29:29,435 Esto es Reefworld, 543 00:29:30,520 --> 00:29:34,607 un pontón flotante de tres plantas en Hardy Reef. 544 00:29:36,526 --> 00:29:37,360 ¡Eh! 545 00:29:38,152 --> 00:29:42,365 Ahora viene la gran recompensa, la guinda del pastel del episodio. 546 00:29:42,865 --> 00:29:46,661 Darin y yo podremos pasar la noche en el arrecife. 547 00:29:46,744 --> 00:29:49,372 No sobre el arrecife. En el arrecife. 548 00:29:49,455 --> 00:29:51,624 Bajo el agua. Ya veréis. 549 00:29:51,707 --> 00:29:54,252 Puedes dormir en la cubierta, 550 00:29:54,335 --> 00:29:58,089 pero no hay mejores vistas que en una experiencia de hotel 551 00:29:58,172 --> 00:30:01,300 a cuatro metros bajo el agua. 552 00:30:01,384 --> 00:30:05,012 Bienvenidos a Reefworld. Aquí abajo hay mucha pendiente. 553 00:30:05,721 --> 00:30:07,640 - Agarraos a los pasamanos. - Sí. 554 00:30:08,432 --> 00:30:09,517 Flipante. 555 00:30:12,478 --> 00:30:13,771 Parece una nave espacial. 556 00:30:15,606 --> 00:30:16,607 ¿Qué? 557 00:30:16,691 --> 00:30:18,609 Parece la casa de Troy McClure. 558 00:30:21,529 --> 00:30:22,738 Hola, colega. 559 00:30:22,822 --> 00:30:26,200 Esta noche dormiré con los peces, pero no en plan mafia. 560 00:30:26,284 --> 00:30:29,412 La luz azul en el fondo los atrae de noche. 561 00:30:29,495 --> 00:30:32,248 Estas ventanas no están insonorizadas, 562 00:30:32,331 --> 00:30:35,501 así que oiréis a los peces, pero eso es lo mejor, 563 00:30:35,585 --> 00:30:37,295 oír la naturaleza durante la noche. 564 00:30:37,378 --> 00:30:38,462 No me importa. 565 00:30:38,546 --> 00:30:42,049 Estas ventanas son bidireccionales. Podemos ver a los peces y ellos a nosotros 566 00:30:42,133 --> 00:30:44,051 y todo lo demás. 567 00:30:44,135 --> 00:30:46,220 Habrán visto cosas increíbles. 568 00:30:46,304 --> 00:30:48,806 Algo me han contado. 569 00:30:49,348 --> 00:30:50,224 Madre mía. 570 00:30:59,317 --> 00:31:02,445 Nos levantamos con el sol y comemos para la inmersión. 571 00:31:09,535 --> 00:31:11,370 Y compramos recuerdos. 572 00:31:19,879 --> 00:31:21,714 Hola, caballeros. ¿Cómo vamos? 573 00:31:21,797 --> 00:31:23,007 - Bien. - Muy bien. 574 00:31:23,090 --> 00:31:25,885 - Bien. Vamos a… - ¿Meternos en el agua? 575 00:31:25,968 --> 00:31:29,263 …poneros goma negra antes de sumergirnos. 576 00:31:29,347 --> 00:31:30,765 Este es el traje. 577 00:31:30,848 --> 00:31:33,059 - Uno pequeño para ti. - Y para ti. 578 00:31:35,728 --> 00:31:36,854 Que siga la fiesta. 579 00:31:38,564 --> 00:31:40,024 Cómo aprieta esto. 580 00:31:43,736 --> 00:31:45,321 Parecemos los del Life Aquatic. 581 00:31:48,115 --> 00:31:49,450 ¿Me abrochas, cariño? 582 00:31:50,409 --> 00:31:51,494 Claro, cielo. 583 00:31:52,954 --> 00:31:54,372 Estás genial, cariño. 584 00:31:55,081 --> 00:31:57,333 Dios, Darin, estás mazado. 585 00:31:58,376 --> 00:31:59,377 Estás cuadrado. 586 00:31:59,460 --> 00:32:01,921 - No entras en el traje. - Perdona mi tamaño. 587 00:32:03,673 --> 00:32:05,049 - ¿Cómodos? - Pues no. 588 00:32:05,132 --> 00:32:07,259 ¿No has visto cómo lo he estrujado? 589 00:32:09,011 --> 00:32:11,180 Vamos a bajar por aquí, caballeros. 590 00:32:11,263 --> 00:32:14,392 Empezamos por una zona llamada Whitsundays 591 00:32:14,475 --> 00:32:17,228 para bucear en el Hardy Reef. 592 00:32:17,311 --> 00:32:20,356 Mientras el viento salado golpea mi cara y mi pelo, 593 00:32:21,273 --> 00:32:24,652 noto la emoción corriendo dentro de mí. 594 00:32:24,735 --> 00:32:28,197 Siempre estoy un poco nervioso antes de una inmersión. 595 00:32:28,280 --> 00:32:29,865 No es miedo, 596 00:32:29,949 --> 00:32:33,661 sino un sano respeto por el hecho de que, al igual que volar, 597 00:32:33,744 --> 00:32:36,956 respirar bajo el agua no es una experiencia humana natural. 598 00:32:37,039 --> 00:32:39,500 Mi mente baila entre la precaución 599 00:32:39,583 --> 00:32:42,670 y relajarme para disfrutar de cada momento maravilloso. 600 00:32:42,753 --> 00:32:46,757 Darin dice que está listo, pero no tiene ni idea de lo que le espera. 601 00:32:47,675 --> 00:32:50,177 Y supongo que yo tampoco. 602 00:32:54,390 --> 00:32:55,224 ¡Allá vamos! 603 00:33:03,399 --> 00:33:04,483 Es precioso, 604 00:33:05,776 --> 00:33:08,154 hasta el punto de que parece irreal. 605 00:33:08,654 --> 00:33:11,073 He visto innumerables fotos y vídeos. 606 00:33:11,157 --> 00:33:13,367 No hacen justicia a la experiencia. 607 00:33:14,744 --> 00:33:17,872 Por eso es el mejor lugar para bucear. 608 00:33:19,790 --> 00:33:22,293 El arrecife está lleno de vida. 609 00:33:23,252 --> 00:33:25,004 Enormes bancos de peces 610 00:33:25,087 --> 00:33:27,715 de innumerables variedades, formas y colores. 611 00:33:29,842 --> 00:33:32,803 No sé qué es esto, ¡pero mirad cómo mola! 612 00:33:32,887 --> 00:33:35,097 Voy a tocarlo, solo un poco. 613 00:33:35,181 --> 00:33:36,474 Hecho. 614 00:33:41,312 --> 00:33:45,816 Es verdad. Los corales son marrones en algunas zonas. Pero no están muertos. 615 00:33:45,900 --> 00:33:48,611 Y espero que vuelvan aún más fuertes. 616 00:33:49,612 --> 00:33:52,907 Por eso, doy gracias a todos los que hemos conocido 617 00:33:53,616 --> 00:33:55,409 y han trabajado incansablemente 618 00:33:55,493 --> 00:33:58,454 para salvar la Gran Barrera de Coral y que siguen haciéndolo. 619 00:34:02,083 --> 00:34:04,710 Darin no se imagina la suerte que tiene. 620 00:34:05,211 --> 00:34:07,546 Para ser su primera inmersión, 621 00:34:08,297 --> 00:34:09,799 está disfrutándolo. 622 00:34:14,595 --> 00:34:17,765 Reviviré este momento en mi cabeza para siempre. 623 00:34:18,265 --> 00:34:21,352 Es una de las mejores experiencias de mi vida. 624 00:34:32,029 --> 00:34:32,863 ¡Sí! 625 00:34:34,031 --> 00:34:35,157 Ha sido increíble. 626 00:34:36,700 --> 00:34:39,537 - ¿Qué tal tu primera inmersión? - La leche. 627 00:34:39,620 --> 00:34:41,413 - Bien hecho. - Qué pasada. 628 00:34:41,497 --> 00:34:42,498 Lo hemos clavado. 629 00:34:43,332 --> 00:34:44,208 Madre mía. 630 00:34:44,291 --> 00:34:48,045 Algunos de esos peces se nos acercaron como perritos. 631 00:34:48,129 --> 00:34:49,421 - Sí. - Era como… 632 00:34:49,505 --> 00:34:52,091 - ¿Perrito? ¡Era enorme! - Un pez enorme. 633 00:34:52,174 --> 00:34:55,553 Nunca he visto un perro tan grande. Pesaba como 70 kilos. 634 00:34:55,636 --> 00:34:58,639 …poder tocarlos y que estuvieran relajados. 635 00:34:58,722 --> 00:35:00,516 Sí. ¿Lo tocaste? 636 00:35:00,599 --> 00:35:03,561 - Sí. - Ve a que te lo miren. 637 00:35:06,981 --> 00:35:08,941 Brutal. Tío, en serio… 638 00:35:09,024 --> 00:35:12,194 Es increíble que hayas visto eso en tu primera inmersión. 639 00:35:12,278 --> 00:35:13,445 - Sí. - ¿Ha estado bien? 640 00:35:13,529 --> 00:35:14,363 Ya te digo. 641 00:35:15,322 --> 00:35:17,533 Increíble, tío. Ha sido… 642 00:35:18,492 --> 00:35:21,537 Nunca he visto un coral tan vivo y floreciente, 643 00:35:21,620 --> 00:35:26,500 con tantos colores y… 644 00:35:26,584 --> 00:35:28,586 Ha sido genial. Buen trabajo, D. 645 00:35:28,669 --> 00:35:32,756 No puedo creer que lo hayas borrado de la lista, suertudo. 646 00:35:38,137 --> 00:35:41,182 Bucear en la Gran Barrera de Coral ha sido un sueño hecho realidad. 647 00:35:41,682 --> 00:35:44,351 Y es bueno ver cuánto se está haciendo para salvarla. 648 00:35:44,852 --> 00:35:48,355 Pero al mismo tiempo, como todos los océanos de la Tierra, 649 00:35:48,439 --> 00:35:52,193 sigue bajo la amenaza del cambio climático, la contaminación 650 00:35:52,276 --> 00:35:53,360 y la sobrepesca. 651 00:35:53,444 --> 00:35:57,156 El futuro de nuestros arrecifes de coral y toda la vida marina 652 00:35:57,239 --> 00:35:58,365 está por verse. 653 00:35:59,033 --> 00:36:00,951 Hay posibilidades de arreglarlo. 654 00:36:01,035 --> 00:36:04,538 Podemos reparar el arrecife poco a poco, 655 00:36:04,622 --> 00:36:08,334 revertir lo que ahora parece inevitable. 656 00:36:08,417 --> 00:36:10,336 Pero queda la pregunta 657 00:36:10,419 --> 00:36:15,216 de si podemos reducir también las acciones que han hecho daño. 658 00:36:15,299 --> 00:36:20,387 El tiempo lo dirá. Y hablando de tiempo, no sé la próxima vez que vuelva a hacerlo, 659 00:36:20,471 --> 00:36:24,725 así que disfrutaré de todo una vez más. 660 00:36:26,018 --> 00:36:26,852 Nos vemos. 661 00:36:31,774 --> 00:36:33,567 El equipo reconoce a los Dueños Tradicionales 662 00:36:33,651 --> 00:36:34,526 de las tierras de Australia. 663 00:36:34,610 --> 00:36:36,237 Presentamos nuestro respeto a los ancianos del pasado, presente y futuro 664 00:36:36,320 --> 00:36:37,905 porque guardan los recuerdos, las tradiciones, la cultura 665 00:36:37,988 --> 00:36:40,157 y la esperanza de aborígenes e isleños del estrecho de Torres. 666 00:37:11,272 --> 00:37:12,982 Subtítulos: Carlos Aparicio