1 00:00:06,215 --> 00:00:10,803 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,807 --> 00:00:15,641 L'eau. 3 00:00:19,145 --> 00:00:21,147 On est faits principalement d'eau. 4 00:00:21,731 --> 00:00:22,982 D'environ 70 %. 5 00:00:24,567 --> 00:00:28,154 Et quelle étrange coïncidence, ou peut-être pas, 6 00:00:28,237 --> 00:00:32,325 que la surface de la planète en soit couverte à ce même pourcentage. 7 00:00:32,825 --> 00:00:34,702 L'eau est si importante que ça. 8 00:00:35,203 --> 00:00:38,206 Alors qu'on s'efforce de protéger l'air et la terre, 9 00:00:38,915 --> 00:00:42,543 il est tout aussi crucial, voire plus, de protéger la mer. 10 00:00:43,503 --> 00:00:48,174 Ici en Australie, il y a un système de 3 000 barrières de corail 11 00:00:48,257 --> 00:00:50,134 étalées sur 2 253 km. 12 00:00:50,885 --> 00:00:55,515 Ces structures vivantes offrent un habitat à un écosystème si vaste 13 00:00:55,598 --> 00:00:58,768 qu'on les appelle les forêts tropicales de la mer. 14 00:00:58,851 --> 00:01:02,980 Mais après une longue vie saine de 25 millions d'années, 15 00:01:03,773 --> 00:01:09,779 les barrières de corail disparaissent, plus de la moitié depuis 1995. 16 00:01:10,321 --> 00:01:14,659 Mortes. Et bientôt, tous les organismes qui en dépendent le seront aussi. 17 00:01:18,246 --> 00:01:20,456 Y compris nous. 18 00:01:21,290 --> 00:01:23,042 Le temps presse. 19 00:01:30,842 --> 00:01:34,011 - Voilà Dory. - Oui, voilà Dory et Némo. 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,055 Salut ! 21 00:01:37,014 --> 00:01:42,228 On est sur la côte nord-est pour voir comment des chercheurs et scientifiques… 22 00:01:42,311 --> 00:01:43,646 On doit explorer des idées. 23 00:01:43,729 --> 00:01:44,814 - Sérieux ? - Oui ! 24 00:01:44,897 --> 00:01:47,692 On ne peut ignorer le fait qu'ils sont menacés. 25 00:01:47,775 --> 00:01:50,862 … s'efforcent de sauver une partie cruciale de l'océan… 26 00:01:50,945 --> 00:01:55,199 Ce sont les algues, la mangrove, l'interface côtière. 27 00:01:55,283 --> 00:01:58,327 … qui est sur ma liste depuis 15 ans. 28 00:01:58,411 --> 00:02:01,914 - Tu vas faire des récoltes. - Cool. Je n'ai jamais fait ça. 29 00:02:01,998 --> 00:02:03,040 Et en chemin, 30 00:02:04,750 --> 00:02:07,295 … on s'amusera autant que possible. 31 00:02:07,378 --> 00:02:12,466 LES PIEDS SUR TERRE AVEC ZAC EFRON : AUSTRALIE 32 00:02:15,887 --> 00:02:19,140 Les récifs de corail constituent 2 % du fond des océans, 33 00:02:19,724 --> 00:02:23,561 mais ils abritent environ 25 % de la vie marine. 34 00:02:24,103 --> 00:02:27,273 Leur nourriture et tourisme sont source de revenus. 35 00:02:27,773 --> 00:02:30,943 Ils protègent nos côtes des tempêtes et de l'érosion, 36 00:02:31,736 --> 00:02:36,240 et dans cette aventure, on va rencontrer des gens qui ont consacré leur vie 37 00:02:36,324 --> 00:02:40,620 à sauver et protéger le plus grand système de récifs de corail sur Terre, 38 00:02:41,412 --> 00:02:43,122 la Grande Barrière de corail. 39 00:02:43,664 --> 00:02:45,917 Longeant la côte nord de l'Australie, 40 00:02:46,000 --> 00:02:50,421 la Grande Barrière de corail représente 10 % des récifs de corail sur Terre. 41 00:02:50,922 --> 00:02:54,550 Bien que tous les récifs de corail soient en danger, 42 00:02:54,634 --> 00:02:57,428 car l'Australie est entourée d'eau, 43 00:02:57,511 --> 00:03:01,807 la santé et la mer de la Barrière de corail sont importantes pour ce pays. 44 00:03:02,266 --> 00:03:05,228 Le plus grand système de récifs de corail du monde 45 00:03:05,311 --> 00:03:08,356 est l'étude de cas parfaite pour les chercheurs 46 00:03:08,439 --> 00:03:11,859 cherchant à savoir ce qui cause le déclin des barrières de corail, 47 00:03:11,943 --> 00:03:14,654 et surtout, à la façon de les sauvegarder. 48 00:03:14,737 --> 00:03:18,532 Première étape de cette aventure : les côtes du Queensland, 49 00:03:19,033 --> 00:03:22,578 sur une partie de la côte qui s'avance dans la mer de Corail. 50 00:03:24,205 --> 00:03:26,207 GRANDE BARRIÈRE DE CORAIL 51 00:03:26,290 --> 00:03:28,876 Voici le National Sea Simulator, 52 00:03:28,960 --> 00:03:33,422 géré par l'Institut australien des sciences marines, ou AIMS. 53 00:03:34,048 --> 00:03:37,093 Ici, un groupe de chercheurs renommés ont créé 54 00:03:37,176 --> 00:03:40,805 l'aquarium de recherche le plus avancé au monde. 55 00:03:41,305 --> 00:03:44,100 C'est un sanctuaire où des chercheurs du monde entier 56 00:03:44,183 --> 00:03:48,688 peuvent étudier l'environnement sous-marin et l'impact de l'homme, 57 00:03:50,022 --> 00:03:54,777 collaborant pour améliorer la santé et la durabilité des océans de la planète. 58 00:03:54,860 --> 00:03:57,280 La Grande Barrière est énorme. 59 00:03:57,363 --> 00:03:59,782 On cherche donc des stratégies d'intervention 60 00:03:59,865 --> 00:04:03,619 qui nous permettraient de renforcer les outils de notre panoplie 61 00:04:03,703 --> 00:04:07,123 pour vraiment aider la Grande Barrière de corail. 62 00:04:07,206 --> 00:04:09,917 On doit explorer des idées, car on en est au point 63 00:04:10,001 --> 00:04:11,669 où les récifs sont menacés. 64 00:04:11,752 --> 00:04:16,299 Seule une portion des fonds marins a des récifs de corail, 65 00:04:16,382 --> 00:04:20,219 mais c'est le gagne-pain de 500 millions de personnes. 66 00:04:20,303 --> 00:04:24,932 Cinq à six milliards proviennent des touristes venant voir ce récif. 67 00:04:25,016 --> 00:04:28,144 C'est un problème d'emploi et économique. 68 00:04:28,227 --> 00:04:30,146 Imaginez s'il disparaissait. 69 00:04:30,229 --> 00:04:32,023 Oui. Imaginez. 70 00:04:32,606 --> 00:04:37,820 Le monde, d'une façon ou d'une autre, dépend de la santé des eaux côtières. 71 00:04:38,321 --> 00:04:40,906 - Voyons ce qu'ils font. - Allons voir les coraux. 72 00:04:40,990 --> 00:04:42,616 - Oui. - Super. 73 00:04:42,700 --> 00:04:45,411 - Si je peux ouvrir la porte. - La vache. 74 00:04:45,494 --> 00:04:48,372 C'est la chocolaterie de Willy Wonka. 75 00:04:48,914 --> 00:04:52,001 Mesdames et messieurs, garçons et filles, voici… 76 00:04:52,626 --> 00:04:54,003 la pièce de simulation. 77 00:05:04,263 --> 00:05:06,891 C'est vraiment comme la chocolaterie. 78 00:05:15,399 --> 00:05:18,527 J'avoue, c'est plutôt un magasin de poisson génial 79 00:05:18,611 --> 00:05:21,030 ou un film Pixar qui prend vie. 80 00:05:21,113 --> 00:05:22,990 - Voilà Dory. - Oui, voilà Dory. 81 00:05:23,074 --> 00:05:25,993 Et voilà Némo. 82 00:05:26,077 --> 00:05:27,870 Salut ! 83 00:05:28,371 --> 00:05:31,082 C'est la maison de Némo. Comme dans le film. 84 00:05:31,165 --> 00:05:33,417 - Magnifique. L'anémone. - Donc voilà. 85 00:05:33,501 --> 00:05:36,170 Sans blague, c'est à couper le souffle. 86 00:05:36,253 --> 00:05:38,172 Ça n'a pas l'air réel au début, 87 00:05:38,255 --> 00:05:41,634 puis on voit des aquariums qui ne sont pas beaux. 88 00:05:42,134 --> 00:05:46,097 Les récifs de corail du monde servent l'homme, 89 00:05:46,180 --> 00:05:50,434 mais avec l'augmentation de la population le long des côtes, 90 00:05:50,518 --> 00:05:52,937 les dégâts physiques entraînent la perte des récifs. 91 00:05:53,020 --> 00:05:58,734 Le littoral empêchant les sédiments de se déverser dans les récifs est déboisé. 92 00:05:58,818 --> 00:06:02,905 Depuis quelques années, on assiste au blanchissement des coraux 93 00:06:02,988 --> 00:06:05,074 quand ils ont trop chaud. 94 00:06:05,157 --> 00:06:08,911 On a donc constaté des changements dans l'écosystème. 95 00:06:08,994 --> 00:06:11,539 Si on perd les coraux, on perd les poissons, 96 00:06:11,622 --> 00:06:14,250 et les bénéfices pour les gens. 97 00:06:14,333 --> 00:06:15,167 Oui. 98 00:06:15,251 --> 00:06:17,253 On estime que depuis 1950, 99 00:06:17,336 --> 00:06:20,506 la Terre a perdu la moitié de ses récifs de corail, 100 00:06:20,589 --> 00:06:24,427 et deux tiers sont endommagés et menacés. 101 00:06:24,510 --> 00:06:28,973 Ils étudient comment les récifs changent selon les températures et la pollution, 102 00:06:29,056 --> 00:06:31,725 et cherchent des méthodes pour les restaurer. 103 00:06:31,809 --> 00:06:34,437 Chacun aquarium est à un stade différent. 104 00:06:34,520 --> 00:06:39,900 Oui, exactement. C'était comme ça pendant des millions d'années. 105 00:06:39,984 --> 00:06:42,820 C'est une explosion de biodiversité, de poissons, 106 00:06:42,903 --> 00:06:46,407 de productivité, de systèmes de récifs. Un système sain. 107 00:06:46,490 --> 00:06:50,453 Les récifs de corail ont créé une symbiose. 108 00:06:50,536 --> 00:06:52,496 Ça s'applique même aux poissons. 109 00:06:52,580 --> 00:06:56,125 Quand ils se cachent la nuit dans le corail, 110 00:06:56,208 --> 00:06:59,170 ils urinent des nutriments importants dans la colonne d'eau 111 00:06:59,253 --> 00:07:02,173 qui alimentent le corail qui offre une protection. 112 00:07:02,256 --> 00:07:06,343 Le poisson a besoin de protection, et le récif de nutriments, 113 00:07:06,427 --> 00:07:08,762 donc le poisson dit : "Petit chanceux." 114 00:07:09,305 --> 00:07:13,142 Il y a donc une chaîne de réaction entre les poissons, les coraux, 115 00:07:13,225 --> 00:07:15,686 l'urine, et le récif. 116 00:07:15,769 --> 00:07:20,149 C'est l'entité bipartite parfaite de l'océan. 117 00:07:20,232 --> 00:07:22,776 Oui. Bien sûr. C'est bien dit. 118 00:07:22,860 --> 00:07:26,238 Mais voici ce qui se passe si la température augmente de deux degrés 119 00:07:26,322 --> 00:07:28,824 au-dessus des températures d'été. 120 00:07:28,908 --> 00:07:32,286 On obtient quelque chose comme ça. Il reste des poissons. 121 00:07:32,369 --> 00:07:36,832 - Vous avez juste augmenté ? - C'est que deux degrés de plus. 122 00:07:36,916 --> 00:07:39,251 C'est un équilibre symbiotique délicat. 123 00:07:39,335 --> 00:07:41,962 En augmentant la température de quelques degrés, 124 00:07:42,046 --> 00:07:45,132 le corail est stressé et ne peut plus nourrir les algues. 125 00:07:45,216 --> 00:07:50,179 L'algue meurt, laissant derrière elle un exosquelette stérile de corail blanchi. 126 00:07:50,262 --> 00:07:54,308 Les organismes et poissons qui en dépendaient disparaissent aussi, 127 00:07:54,391 --> 00:07:57,394 et très vite, tout l'écosystème meurt. 128 00:07:57,478 --> 00:08:02,483 C'est ce qui arriverait s'il y avait beaucoup de nutriments dans un récif. 129 00:08:02,566 --> 00:08:07,363 Comme vous injectez de l'azote dans le système, tout a changé, 130 00:08:07,446 --> 00:08:10,574 mais on voit de plus en plus d'algues, 131 00:08:10,658 --> 00:08:13,452 ce qui peut être causé par les poissons-brouteurs. 132 00:08:13,536 --> 00:08:17,623 Beaucoup aiment manger les algues. Ce sont des jardiniers. 133 00:08:17,706 --> 00:08:21,085 Ils ramassent les algues et les mangent, 134 00:08:21,168 --> 00:08:24,463 ce qui permet aux coraux de repousser dans les systèmes. 135 00:08:24,547 --> 00:08:27,424 L'un de ces récifs vient du récif côtier. 136 00:08:27,508 --> 00:08:30,553 C'est là qu'on a perdu beaucoup de coraux. 137 00:08:30,636 --> 00:08:34,723 - Celui-ci a des polypes charnus. - Vous simulez un espace différent. 138 00:08:34,807 --> 00:08:39,103 Oui. Ça nous permet d'imaginer l'avenir et le futur et voir ce qui se passe. 139 00:08:39,186 --> 00:08:44,066 Si on arrive à comprendre ce futur, on pourrait trouver des solutions. 140 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 Voir l'impact du changement de température sur le récif 141 00:08:47,528 --> 00:08:50,155 devant nos yeux est assez effrayant. 142 00:08:51,073 --> 00:08:54,618 Mais si les océans sont en déclin à cause de l'homme, 143 00:08:54,702 --> 00:08:58,330 il y a peut-être de l'espoir qu'on puisse les guérir. 144 00:08:59,415 --> 00:09:02,001 Je me demande ce que le corail a à dire. 145 00:09:04,169 --> 00:09:06,964 Les dégâts de l'augmentation de la température et la pollution 146 00:09:07,047 --> 00:09:09,091 sont visibles dans la Grande Barrière. 147 00:09:09,174 --> 00:09:10,926 Demandez à Coral. 148 00:09:11,010 --> 00:09:12,553 C'est tellement vrai. 149 00:09:12,636 --> 00:09:16,765 Depuis 1950, la Terre a perdu environ 50 % de ses récifs de corail. 150 00:09:16,849 --> 00:09:19,810 L'augmentation de la température causée par l'homme 151 00:09:19,893 --> 00:09:22,313 et une forte augmentation du taux de CO2 152 00:09:22,396 --> 00:09:24,982 a changé la composition chimique des océans. 153 00:09:25,065 --> 00:09:25,899 Ça craint. 154 00:09:25,983 --> 00:09:28,819 - Waouh ! C'est quoi ? - Le blanchissement. 155 00:09:28,902 --> 00:09:32,114 Tout est dépouillé de ses nutriments et de sa vie, 156 00:09:32,197 --> 00:09:36,535 meurt lentement et affecte tout l'écosystème de l'océan. 157 00:09:37,161 --> 00:09:39,496 Que peut-on faire ? C'est trop tard ? 158 00:09:39,580 --> 00:09:43,375 Non. Mais des changements doivent être faits rapidement. 159 00:09:43,459 --> 00:09:45,794 Il y a deux types d'aide, 160 00:09:45,878 --> 00:09:47,671 protectrice et restauratrice. 161 00:09:47,755 --> 00:09:52,176 La restauration comprend les méthodes pour replanter des coraux plus résistants, 162 00:09:52,259 --> 00:09:55,220 et guérir les zones qui peuvent être régénérées. 163 00:09:55,304 --> 00:09:56,639 Ça a l'air compliqué. 164 00:09:56,722 --> 00:10:01,018 Un peu. Heureusement, les meilleurs écologistes y travaillent. 165 00:10:01,101 --> 00:10:03,312 - Tu sais ce qui est simple ? - Quoi ? 166 00:10:03,395 --> 00:10:06,190 Ce qu'on peut faire pour éviter d'autres dégâts, 167 00:10:06,273 --> 00:10:10,444 comme ne pas polluer, savoir d'où viennent tes fruits de mer, 168 00:10:10,527 --> 00:10:13,072 et bien sûr, réduire ton empreinte carbone. 169 00:10:13,572 --> 00:10:15,199 Ça, je peux le faire. 170 00:10:15,908 --> 00:10:18,369 Coral, je dois remonter. Merci. 171 00:10:18,452 --> 00:10:20,788 No problemo. À plus, mec. 172 00:10:21,955 --> 00:10:26,752 Notre premier exemple de restauration de la Grande Barrière est ici, à AIMS. 173 00:10:26,835 --> 00:10:30,881 Le Dr Carly nous montre une méthode, l'ensemencement des coraux. 174 00:10:31,382 --> 00:10:35,844 On a hâte de voir ce que vous faites pour renforcer le récif. 175 00:10:35,928 --> 00:10:41,475 On essaie de trouver des outils pour aider le récif à se remettre. 176 00:10:41,558 --> 00:10:45,604 Celui-là fait partie de ce qu'on appelle l'ensemencement des coraux. 177 00:10:46,146 --> 00:10:51,527 En gros, on essaie de développer un moyen de semer des coraux sur les récifs. 178 00:10:51,610 --> 00:10:55,781 C'est comme semer des graines dans une forêt qui a besoin de récupérer. 179 00:10:55,864 --> 00:10:59,868 On peut ensuite appliquer ça à des bouchons d'implantation 180 00:10:59,952 --> 00:11:01,495 qu'on voit sur les récifs. 181 00:11:01,578 --> 00:11:05,666 Chaque bouchon a dix à quinze bébés de corail qui poussent dessus. 182 00:11:05,749 --> 00:11:08,585 Avez-vous eu des résultats ? 183 00:11:08,669 --> 00:11:13,507 L'an dernier, on a eu un taux de survie de 25 %, ce qui est super. 184 00:11:13,590 --> 00:11:14,717 Génial. 185 00:11:14,800 --> 00:11:18,470 Vous voulez vous mouiller les mains et ensemencer des coraux ? 186 00:11:19,388 --> 00:11:21,515 - Oui. Carrément. - Génial ! 187 00:11:21,598 --> 00:11:25,102 Il y a des escabeaux en dessous. N'hésitez pas à les sortir. 188 00:11:26,270 --> 00:11:28,105 Un siège rehausseur. 189 00:11:29,106 --> 00:11:30,983 C'est super. Merci. 190 00:11:31,066 --> 00:11:33,026 Donc, je vais… 191 00:11:33,777 --> 00:11:37,030 vous donner des composants. 192 00:11:37,114 --> 00:11:40,826 Je vous donnerai des bouchons, et vous les assemblerez. 193 00:11:40,909 --> 00:11:43,454 Tenez-le par-dessous ou par le côté. 194 00:11:44,037 --> 00:11:47,416 - Zac ? Oui. - Mets-le dans le côté triangle. 195 00:11:47,499 --> 00:11:51,253 Ce que Darin ne sait pas, c'est qu'on fait la course. 196 00:11:52,045 --> 00:11:55,966 Le dernier à assembler son dispositif d'ensemencement sera éliminé. 197 00:11:56,049 --> 00:11:57,926 Je répète. 198 00:11:58,010 --> 00:12:01,930 Le dernier à assembler son dispositif d'ensemencement sera éliminé. 199 00:12:02,014 --> 00:12:04,641 - Tu peux me passer… - Le mien est parfait. 200 00:12:04,725 --> 00:12:08,395 - Toi, tu mets du temps à… - Je suis sympa. 201 00:12:08,479 --> 00:12:12,483 L'idée est de produire des souches survivant à des températures plus chaudes, 202 00:12:12,566 --> 00:12:16,028 et planter des graines de ce corail dans les parties endommagées du récif. 203 00:12:16,111 --> 00:12:17,780 - Voilà. - J'ai fini. 204 00:12:17,863 --> 00:12:18,697 - Oui. - Bravo. 205 00:12:18,781 --> 00:12:22,785 Les systèmes d'ensemencement permettent aux jeunes coraux de pousser. 206 00:12:23,577 --> 00:12:27,289 Une fois plantés, les dispositifs aident à les ancrer au récif 207 00:12:27,372 --> 00:12:29,625 et les protègent des prédateurs. 208 00:12:30,501 --> 00:12:34,254 Le travail que vous faites ici mérite d'être reconnu, 209 00:12:34,922 --> 00:12:38,383 car ça aide l'écosystème, 210 00:12:38,467 --> 00:12:41,970 du fond de l'océan jusqu'à la surface. 211 00:12:42,054 --> 00:12:45,641 Si les gens partent en vacances où il y a un récif, 212 00:12:45,724 --> 00:12:47,976 il y a des projets de science citoyenne 213 00:12:48,060 --> 00:12:52,606 qui permettent de signaler ce que vous voyez quand vous faites de la plongée. 214 00:12:52,689 --> 00:12:58,237 C'est un petit geste, mais ça donne beaucoup d'informations aux chercheurs. 215 00:12:58,320 --> 00:13:01,156 Comme l'a dit le Dr Carly, vous verrez qu'il existe 216 00:13:01,240 --> 00:13:04,117 des programmes de surveillance des récifs dans le monde entier 217 00:13:04,201 --> 00:13:05,786 pour ceux qui veulent aider. 218 00:13:05,869 --> 00:13:07,579 C'est une période fascinante. 219 00:13:07,663 --> 00:13:13,043 Plus tard, j'espère qu'on fêtera la victoire. 220 00:13:13,126 --> 00:13:14,586 C'est fascinant. Merci. 221 00:13:14,670 --> 00:13:16,213 - De rien. - Formidable. 222 00:13:16,296 --> 00:13:19,049 L'ensemencement du corail n'est que le début 223 00:13:19,132 --> 00:13:20,968 du processus de restauration. 224 00:13:22,636 --> 00:13:26,557 Une autre étape de restauration existe depuis des années. 225 00:13:29,476 --> 00:13:30,727 On est à Cairns, 226 00:13:31,728 --> 00:13:36,066 un lieu touristique, un port, et point d'évasion de la Grande Barrière. 227 00:13:36,817 --> 00:13:40,028 On prend un catamaran et on va à 27 km de la côte, 228 00:13:40,863 --> 00:13:42,781 puis on monte sur un bateau 229 00:13:42,865 --> 00:13:45,742 pour embarquer sur le ponton de Marine World. 230 00:13:47,035 --> 00:13:48,829 C'est le dernier arrêt : 231 00:13:48,912 --> 00:13:52,249 le ponton de Marine World où toute la magie opère. 232 00:13:52,833 --> 00:13:57,796 C'est un partenariat de sociétés privées, d'universités, et de citoyens concernés, 233 00:13:57,880 --> 00:14:00,966 collaborant pour sauver la Grande Barrière de corail. 234 00:14:01,466 --> 00:14:04,678 On va rencontrer les rock stars qui sont là pour la réparer. 235 00:14:05,304 --> 00:14:08,724 - Ou plutôt les étoiles de corail. - Bienvenue à Marine World. 236 00:14:08,807 --> 00:14:12,394 On va travailler sur ce qu'on appelle les étoiles de corail. 237 00:14:12,477 --> 00:14:15,480 C'est une technique de restauration des récifs 238 00:14:15,564 --> 00:14:18,317 développée par Mars, les barres chocolatées 239 00:14:18,400 --> 00:14:20,193 - il y a dix ans. - Sérieux ? 240 00:14:20,277 --> 00:14:21,236 - Oui ! - Cool. 241 00:14:21,320 --> 00:14:22,571 Intéressant, non ? 242 00:14:22,654 --> 00:14:29,578 On utilise des barres d'acier recouvertes de sable ou de chaux, comme ici. 243 00:14:29,661 --> 00:14:32,080 On y attache des morceaux de corail. 244 00:14:32,164 --> 00:14:33,540 On les pose dans l'eau 245 00:14:33,624 --> 00:14:37,085 afin de restaurer ces zones de débris de corail qui ont été détruites 246 00:14:37,169 --> 00:14:40,130 à cause de tempêtes, de la pêche à l'explosif, 247 00:14:40,213 --> 00:14:42,215 et même du changement climatique. 248 00:14:42,299 --> 00:14:44,426 La zone qu'on va voir aujourd'hui 249 00:14:44,509 --> 00:14:48,639 a été touchée par le cyclone Yasi il y a dix ans. 250 00:14:48,722 --> 00:14:52,559 Les coraux et récifs se régénèrent naturellement, 251 00:14:52,643 --> 00:14:57,272 mais certains endroits ont subi beaucoup de dégâts, et c'est un lit de débris. 252 00:14:57,356 --> 00:15:00,776 Des fragments de corail circulent, 253 00:15:00,859 --> 00:15:04,738 mais ne peuvent survivre à moins d'être attachés. 254 00:15:04,821 --> 00:15:07,950 Donc aujourd'hui, vous et Zac allez aller… 255 00:15:08,033 --> 00:15:10,661 Oui. On va aller chercher des fragments. 256 00:15:10,744 --> 00:15:13,372 On va chercher des coraux d'opportunité, 257 00:15:13,455 --> 00:15:18,293 quelque chose qui fait la taille du pouce et de l'index, ce genre de fragments. 258 00:15:18,377 --> 00:15:20,587 Je peux vous en montrer quelques-uns. 259 00:15:21,088 --> 00:15:24,466 Quelque chose qui n'est plus attaché au corail. 260 00:15:25,300 --> 00:15:27,928 Tu vas faire des récoltes. 261 00:15:28,428 --> 00:15:30,138 Cool. Je n'ai jamais fait ça. 262 00:15:30,222 --> 00:15:31,974 On se sépare. 263 00:15:32,057 --> 00:15:36,603 Je plonge depuis des années, donc on garde le baptême de Darin pour plus tard. 264 00:15:37,020 --> 00:15:40,691 En plus, il doit rester voir comment ils préparent les étoiles. 265 00:15:40,774 --> 00:15:42,234 Bon. Moment de vérité. 266 00:15:43,151 --> 00:15:44,194 Prêt à plonger. 267 00:15:47,280 --> 00:15:49,700 C'est bon d'être de nouveau dans l'océan. 268 00:15:50,283 --> 00:15:51,785 Voir le corail. 269 00:15:51,868 --> 00:15:53,286 Voir les poissons. 270 00:15:53,370 --> 00:15:54,913 Voir les requins. 271 00:15:56,832 --> 00:16:01,253 Ce sont des requins gris de récif, les plus communs de la région. 272 00:16:01,336 --> 00:16:04,214 Ils n'attaquent que s'ils se sentent menacés. 273 00:16:04,297 --> 00:16:07,551 Je vais aller par là tout en ayant l'air innocent. 274 00:16:07,634 --> 00:16:11,888 Après tout, on est là pour sauver le récif, le contraire de menaçant. 275 00:16:12,431 --> 00:16:15,350 Mais sérieusement, vous avez vu leur taille ? 276 00:16:16,351 --> 00:16:17,978 Bon. Je retourne bosser. 277 00:16:19,187 --> 00:16:21,815 N'oubliez pas qu'on cherche des fragments 278 00:16:21,898 --> 00:16:26,111 de la taille de ma main pour les accrocher aux cadres. 279 00:16:26,194 --> 00:16:27,487 Comment va Darin ? 280 00:16:27,571 --> 00:16:30,866 La Grande Barrière n'est pas que du corail ou des poissons. 281 00:16:30,949 --> 00:16:35,454 Ce sont les algues, la mangrove, l'interface côtière 282 00:16:35,537 --> 00:16:39,458 qui sont cruciales pour la vie des poissons. 283 00:16:39,541 --> 00:16:41,668 Ils commencent leur vie sur la côte. 284 00:16:41,752 --> 00:16:45,964 Le ruissellement et le filtrage grâce aux mangroves et aux algues 285 00:16:46,048 --> 00:16:49,134 fait partie de la Grande Barrière de corail. 286 00:16:49,217 --> 00:16:53,305 30 % des animaux marins passent du temps sur un récif au long de leur vie. 287 00:16:53,388 --> 00:16:57,809 C'est donc très important qu'ils soient vifs et vivants. 288 00:16:58,393 --> 00:17:00,937 Le récif a connu des moments difficiles. 289 00:17:01,021 --> 00:17:04,608 Les blanchiments successifs de 2016 et 2017. 290 00:17:04,691 --> 00:17:09,029 Les gens pensent que le récif a disparu, ce qui n'est pas le cas, 291 00:17:09,112 --> 00:17:14,951 mais alors que le monde commence à lutter contre le changement climatique, 292 00:17:15,035 --> 00:17:20,373 on devra renforcer la résistance du récif, donc il y a deux voies parallèles : 293 00:17:20,457 --> 00:17:23,001 changement climatique, un problème mondial, 294 00:17:23,085 --> 00:17:27,881 et que peut-on faire pour mieux gérer et renforcer le système récifal ? 295 00:17:29,216 --> 00:17:33,136 C'est l'un des plus grands programmes de restauration des récifs. 296 00:17:34,638 --> 00:17:37,557 Les dispositifs permettent une forte croissance du corail, 297 00:17:37,641 --> 00:17:41,103 multipliant leur nombre par douze en quelques mois, 298 00:17:41,186 --> 00:17:43,522 et la population de poissons a triplé. 299 00:17:44,022 --> 00:17:45,273 Ces dix dernières années, 300 00:17:45,357 --> 00:17:49,569 des équipes de plongée ont installé 20 000 étoiles dans le monde entier 301 00:17:49,653 --> 00:17:52,531 en utilisant près de 300 000 fragments de corail. 302 00:17:53,365 --> 00:17:54,282 Comme celui-ci. 303 00:17:55,992 --> 00:17:59,913 Voici un petit morceau. C'est exactement ce qu'on cherche. 304 00:18:02,332 --> 00:18:04,626 Dédicace à Owen Wilson. "Wow." 305 00:18:06,711 --> 00:18:09,339 Si vous le retournez, ça fait "mom." 306 00:18:09,422 --> 00:18:10,340 MAMAN 307 00:18:12,717 --> 00:18:16,888 Voici un exemple d'étoile de mer. Regardez comme elle pousse bien. 308 00:18:16,972 --> 00:18:19,933 Elle crée un nouvel abri pour l'autre organisme, 309 00:18:20,016 --> 00:18:24,146 et ajoute de la biodiversité à toute la zone. 310 00:18:24,646 --> 00:18:28,775 On va ramener ces morceaux sur le bateau, et Darin fera le reste. 311 00:18:32,070 --> 00:18:36,074 On va prendre les petits fragments qu'on a là, 312 00:18:36,158 --> 00:18:38,451 et on va les mettre sur l'étoile. 313 00:18:38,535 --> 00:18:40,120 Prenez celui-là. 314 00:18:40,203 --> 00:18:42,539 On peut le mettre sur le dessus. 315 00:18:43,039 --> 00:18:47,127 Et chaque fragment a deux attache-câbles pour l'attacher au… 316 00:18:47,210 --> 00:18:49,588 C'est aussi simple que ça. 317 00:18:49,671 --> 00:18:54,134 Un en bas, un en haut, et on serre. 318 00:18:54,217 --> 00:18:58,805 On fait ça à la main. Je me demande comment on estime la taille. 319 00:18:58,889 --> 00:18:59,723 Oui. 320 00:18:59,806 --> 00:19:02,517 Il y en a tellement. 321 00:19:02,601 --> 00:19:08,648 On ne pourra pas réparer et mettre ces dispositifs aux 3 000 récifs, 322 00:19:08,732 --> 00:19:11,484 mais en concentrant ces efforts où il faut, 323 00:19:11,568 --> 00:19:16,907 on aidera à maintenir leur résistance en ces temps difficiles. 324 00:19:16,990 --> 00:19:20,202 - Vous pouvez la prendre ? - Oui. Je lève l'étoile ? 325 00:19:20,285 --> 00:19:23,079 C'est le moyen le plus sûr. Vous pouvez la soulever. 326 00:19:23,163 --> 00:19:24,873 Je vous montre où on les met. 327 00:19:24,956 --> 00:19:27,584 Une fois qu'il y a assez de corail attaché, 328 00:19:27,667 --> 00:19:30,670 on les met sur cette plateforme jusqu'à ce qu'elles soient plantées 329 00:19:30,754 --> 00:19:33,298 sur une partie du sol marin qui en a besoin. 330 00:19:39,596 --> 00:19:41,097 C'est beau ici. 331 00:19:44,351 --> 00:19:47,479 Plonger, c'est comme être sur une autre planète. 332 00:19:54,444 --> 00:19:55,445 Je suis léger… 333 00:19:59,658 --> 00:20:00,909 isolé des gens… 334 00:20:02,619 --> 00:20:04,412 et entouré d'étranges créatures. 335 00:20:06,581 --> 00:20:10,001 Ça me rappelle pourquoi on doit protéger les océans. 336 00:20:11,711 --> 00:20:15,090 C'est super de participer à sa restauration et protection, 337 00:20:15,590 --> 00:20:19,469 mais ce n'est que provisoire, et il reste encore beaucoup à faire. 338 00:20:20,220 --> 00:20:23,682 J'ai hâte que Darin plonge avant qu'on parte. 339 00:20:27,560 --> 00:20:29,771 Je n'ai plus d'air. Je vais remonter. 340 00:20:38,363 --> 00:20:41,157 Entre l'océan et la terre 341 00:20:41,241 --> 00:20:44,703 se trouve un biome unique qui protège les coraux et leurs récifs. 342 00:20:44,786 --> 00:20:49,582 Ce sont des mangroves, des espèces d'arbres et d'arbustes vivant et poussant 343 00:20:49,666 --> 00:20:52,419 le long de la côte, où l'eau rencontre la terre. 344 00:20:52,502 --> 00:20:57,257 Un écosystème comme la Grande Barrière dépend des mangroves pour fonctionner. 345 00:20:57,757 --> 00:21:00,844 Malheureusement, les mangroves sont aussi menacées. 346 00:21:01,845 --> 00:21:04,514 On visite un parc public et protégé 347 00:21:04,597 --> 00:21:09,227 pour rencontrer un activiste indigène du climat et gardien des mangroves 348 00:21:09,311 --> 00:21:12,188 et voir ce bel et riche habitat de plus près. 349 00:21:12,272 --> 00:21:13,815 Alors, ça vous plaît ? 350 00:21:13,898 --> 00:21:15,525 Oui. Belle journée. 351 00:21:15,608 --> 00:21:16,860 - Oui. - J'adore. 352 00:21:16,943 --> 00:21:19,654 - On est au pays de la mangrove. - Oui. 353 00:21:19,738 --> 00:21:20,572 À Cairns. 354 00:21:21,990 --> 00:21:24,576 Il pleut encore. Ne vous inquiétez pas. 355 00:21:25,910 --> 00:21:27,329 Les caméras adorent, non ? 356 00:21:27,412 --> 00:21:31,750 Quelle importance ont les mangroves et le récif pour votre peuple ? 357 00:21:31,833 --> 00:21:35,378 Dans la culture aborigène et indigène en Australie, 358 00:21:35,462 --> 00:21:39,382 on voit le lien culturel qu'ils ont entre eux. 359 00:21:39,466 --> 00:21:40,508 Oui. 360 00:21:40,592 --> 00:21:46,139 L'un, c'est le petit frère, les mangroves, et le grand frère, c'est le récif. 361 00:21:46,222 --> 00:21:50,393 Qu'est-ce qui marche et ne marche pas sur le plan environnemental 362 00:21:50,477 --> 00:21:52,145 et la santé des mangroves ? 363 00:21:52,228 --> 00:21:55,690 On a les effets causés par l'homme, 364 00:21:55,774 --> 00:21:58,485 la destruction d'habitats comme celui-ci, 365 00:21:58,568 --> 00:22:03,615 comme couper ces mangroves pour en faire un parking. 366 00:22:03,698 --> 00:22:06,951 En coupant ces mangroves, vous aurez une terre aride, 367 00:22:07,035 --> 00:22:11,956 soit plus de ruissellement de sédiments qui s'écoule dans la nappe phréatique 368 00:22:12,040 --> 00:22:14,209 qui l'évacue vers le récif. 369 00:22:14,292 --> 00:22:18,630 Donc, plus de pollution créée par l'homme va directement dans l'océan. 370 00:22:18,713 --> 00:22:20,298 - Sur le récif. - Oui. 371 00:22:20,382 --> 00:22:25,011 Les mangroves ont besoin d'eau douce et d'eau salée. 372 00:22:25,095 --> 00:22:28,681 Elles ne dépendent pas que de l'eau salée. Elles ont aussi besoin d'oxygène. 373 00:22:28,765 --> 00:22:31,017 C'est un arbre écologique. 374 00:22:31,101 --> 00:22:37,399 Elles maintiennent une limite de sécurité entre le monde terrestre et l'océan. 375 00:22:37,482 --> 00:22:42,237 C'est peut-être une coïncidence que l'aéroport ait voulu construire là, 376 00:22:42,320 --> 00:22:46,616 car les mangroves compensent leurs émissions de carbone. 377 00:22:46,699 --> 00:22:47,909 - Intéressant. - Oui. 378 00:22:47,992 --> 00:22:51,913 Elles éliminent plus de carbone rien qu'en se trouvant là. 379 00:22:52,539 --> 00:22:55,625 Combien de CO2 consomment les mangroves ? 380 00:22:55,708 --> 00:22:59,963 20 % de plus que les arbres normaux. 381 00:23:00,630 --> 00:23:06,219 Ce qu'on fait ici touche quelqu'un à l'autre bout du monde ou de l'Australie. 382 00:23:06,302 --> 00:23:10,223 Et vice-versa. Ce qu'ils font affecte ce qui se passe ici. 383 00:23:11,349 --> 00:23:15,270 Ma génération et la jeune génération en ont marre de ne rien faire. 384 00:23:15,353 --> 00:23:17,605 On ne vous laissera pas la détruire. 385 00:23:17,689 --> 00:23:20,191 On va agir et faire ce qu'on peut, 386 00:23:20,275 --> 00:23:23,319 car je veux laisser quelque chose de beau à mes filles. 387 00:23:23,403 --> 00:23:26,906 Je veux qu'elles aillent au récif et se disent : 388 00:23:26,990 --> 00:23:30,201 "Mon père a joué son rôle en s'occupant des mangroves 389 00:23:30,285 --> 00:23:32,412 "pour que je puisse voir le récif. 390 00:23:32,495 --> 00:23:34,456 "Je peux voir les beaux poissons, 391 00:23:34,539 --> 00:23:37,000 "et le beau corail qu'on y trouve." 392 00:23:37,083 --> 00:23:39,210 Je pense que si on y réfléchit, 393 00:23:39,294 --> 00:23:43,423 les peuples indigènes les laissent pour la prochaine génération. 394 00:23:43,506 --> 00:23:45,467 On peut commencer maintenant. 395 00:23:45,550 --> 00:23:47,385 C'est le bon moment. 396 00:23:47,469 --> 00:23:50,054 Et sur ce, on va commencer notre tournée. 397 00:23:50,847 --> 00:23:52,932 Bon. Allons voir cette passerelle. 398 00:23:53,683 --> 00:23:56,686 Avant que vous arriviez, c'était sec, 399 00:23:56,769 --> 00:23:59,606 et maintenant, à cause de la pluie, 400 00:23:59,689 --> 00:24:01,941 l'eau commence à s'accumuler. 401 00:24:02,025 --> 00:24:06,237 C'est aussi l'importance des systèmes de mangroves et de racines. 402 00:24:06,321 --> 00:24:11,367 Elles retiennent l'eau dans la terre, ce dont les plantes bénéficient. 403 00:24:11,451 --> 00:24:14,621 - Sinon ça partirait vers la mer. - Oui, en effet. 404 00:24:16,289 --> 00:24:20,668 Quand on marchait, vous avez dû remarquer la densité de la forêt. 405 00:24:20,752 --> 00:24:23,963 C'était une autre espèce de mangrove. 406 00:24:24,047 --> 00:24:25,715 Maintenant qu'on passe celles-là, 407 00:24:25,798 --> 00:24:32,388 vous verrez que ces arbres sont plus groupés, plus droits. 408 00:24:33,139 --> 00:24:36,809 Il existe combien d'espèces de mangroves ? 409 00:24:36,893 --> 00:24:41,231 En tout, il existe 42 espèces. 410 00:24:42,106 --> 00:24:44,567 Insérez la blague du Système Dagobah. 411 00:24:45,693 --> 00:24:47,111 "Ton arme, tu rangeras." 412 00:24:47,654 --> 00:24:51,032 Vous voyez celles-là ? Ce sont des espèces différentes. 413 00:24:51,115 --> 00:24:54,619 Vous voyez ces tiges qui pointent vers le haut ? 414 00:24:54,702 --> 00:24:56,704 Ça leur permet de respirer. 415 00:24:56,788 --> 00:24:57,622 Cool. 416 00:24:58,164 --> 00:25:00,416 Et leur but, c'est quoi ? 417 00:25:00,500 --> 00:25:03,711 De s'alimenter en oxygène. C'est comme un tuba. 418 00:25:03,795 --> 00:25:06,673 Tout comme on a besoin d'un tuba sur le récif, 419 00:25:06,756 --> 00:25:08,716 elles ont leur propre tuba. 420 00:25:08,800 --> 00:25:11,469 - On imite les mangroves. - Oui ! 421 00:25:12,345 --> 00:25:16,474 Avec celles-ci, vous avez… C'est la feuille, vous voyez ? 422 00:25:16,558 --> 00:25:21,145 Vous ne voyez peut-être pas, mais c'est la feuille de ces arbres, 423 00:25:21,229 --> 00:25:23,815 donc quand il y a de la boue, 424 00:25:23,898 --> 00:25:26,442 si vous la faites tomber, elle restera plantée. 425 00:25:26,943 --> 00:25:29,070 Et maintenant, elle est plantée. 426 00:25:29,153 --> 00:25:30,613 - On en a planté une. - Oui. 427 00:25:30,697 --> 00:25:32,615 J'ai planté des mangroves. 428 00:25:33,658 --> 00:25:36,160 Elles sont affreuses. On dirait Mordor. 429 00:25:36,244 --> 00:25:38,746 - Bonne chance pour traverser. - Oui. 430 00:25:39,539 --> 00:25:41,791 - Il faut de l'entraînement. - C'est dingue. 431 00:25:41,874 --> 00:25:46,170 - C'est différent de là où on est partis. - C'est un peu plus boueux. 432 00:25:47,005 --> 00:25:49,382 Ça sent plus la mangrove. 433 00:25:49,465 --> 00:25:51,759 J'adore le fait qu'il pleuve. 434 00:25:53,177 --> 00:25:54,095 Eux non. 435 00:25:54,178 --> 00:25:56,180 - C'est génial, non ? - C'est beau. 436 00:25:56,264 --> 00:25:57,932 - Ça permet… - C'est super. 437 00:25:58,016 --> 00:26:00,143 Ça éloigne les mozzies. 438 00:26:00,226 --> 00:26:02,604 MOZZIE = MOUSTIQUE 439 00:26:04,731 --> 00:26:07,984 Maintenant qu'on se balade un peu 440 00:26:08,067 --> 00:26:10,528 et qu'on voit un peu mon pays, 441 00:26:10,612 --> 00:26:13,698 vous voyez tout l'effet tropical. 442 00:26:13,781 --> 00:26:16,284 Vous avez la pluie et les mangroves. 443 00:26:16,367 --> 00:26:18,536 Vous irez au récif et l'apprécierez encore plus. 444 00:26:18,620 --> 00:26:21,164 Super, merci, mon frère. Ça va être super. 445 00:26:21,247 --> 00:26:24,375 - On va boucler la boucle au récif. - C'est ça. 446 00:26:24,459 --> 00:26:26,586 De l'isolement du carbone 447 00:26:26,669 --> 00:26:31,591 à la protection de la terre et du corail, les mangroves jouent un rôle important 448 00:26:31,674 --> 00:26:34,177 dans le maintien de l'équilibre de la vie, 449 00:26:34,260 --> 00:26:38,723 et le message de Jiritju est important pour la protection des mangroves. 450 00:26:42,226 --> 00:26:45,021 Après avoir tant parlé de la Grande Barrière de corail, 451 00:26:45,104 --> 00:26:47,357 il est temps d'en faire l'expérience. 452 00:26:47,440 --> 00:26:50,860 On est sur la côte nord-est du Queensland, à Airlie Beach 453 00:26:50,943 --> 00:26:53,905 et on se rend à 70 kilomètres au large des côtes. 454 00:26:54,447 --> 00:26:56,949 Oui, le but est de plonger dans le récif, 455 00:26:57,033 --> 00:27:00,953 mais c'est un de ces scénarios "c'est le voyage, pas la destination", 456 00:27:01,037 --> 00:27:05,416 car on va prendre ce truc pour y aller. C'est parti, le yacht rock ! 457 00:27:08,920 --> 00:27:10,088 C'est énorme. 458 00:27:10,171 --> 00:27:13,383 - On est entrés dans la zone. - La zone de danger. 459 00:27:14,217 --> 00:27:17,929 Oui, j'ai hâte. Je fais de la plongée depuis presque quinze ans. 460 00:27:18,012 --> 00:27:23,142 C'est l'endroit où à coup sûr, tous ceux avec qui je plonge me disent : 461 00:27:23,226 --> 00:27:25,103 "Tu dois aller à la Grande Barrière." 462 00:27:25,186 --> 00:27:29,691 C'est un autre monde, donc j'ai hâte de voir ça. 463 00:27:29,774 --> 00:27:30,608 Oui. 464 00:27:33,778 --> 00:27:35,530 - Bonjour. - Messieurs. 465 00:27:35,613 --> 00:27:39,784 Peter est notre moniteur de plongée. Darin n'en a jamais fait. Jamais. 466 00:27:39,867 --> 00:27:42,036 - Enchanté. - On y est. 467 00:27:42,120 --> 00:27:45,957 On va bientôt arriver à la Grande Barrière de corail. 468 00:27:46,040 --> 00:27:48,167 - La vache. - Petit cours d'histoire. 469 00:27:48,251 --> 00:27:52,255 Il y a 10 000 ans, vous auriez pu y marcher. C'était la terre ferme. 470 00:27:52,338 --> 00:27:57,552 Une période glaciaire a pris fin, et le niveau de la mer a monté. 471 00:27:57,635 --> 00:28:00,763 Il y a 6 000 ans, il a atteint son niveau actuel. 472 00:28:00,847 --> 00:28:03,891 Avant ça, là, c'était une montagne. 473 00:28:03,975 --> 00:28:07,478 Là, une autre, et on est dans ce qui était une rivière. 474 00:28:08,521 --> 00:28:12,024 Le niveau de la mer a monté, a submergé ces montagnes, 475 00:28:12,108 --> 00:28:14,610 et du corail a commencé à pousser. 476 00:28:14,694 --> 00:28:19,240 On a du corail qui pousse sur le sommet d'une ancienne montagne submergée. 477 00:28:19,741 --> 00:28:20,825 - Sympa. - Quoi ? 478 00:28:20,908 --> 00:28:23,077 Et ça a atteint le niveau actuel. 479 00:28:23,161 --> 00:28:26,956 On est dans ce qui était une rivière il y a environ 10 000 ans. 480 00:28:29,625 --> 00:28:32,170 Le corail de la Grande Barrière est superbe. 481 00:28:34,338 --> 00:28:36,799 J'ai entendu dire ces dernières années 482 00:28:36,883 --> 00:28:39,302 que de plus en plus de personnes venaient au récif 483 00:28:39,385 --> 00:28:42,180 après avoir entendu dire qu'il se décompose, 484 00:28:42,263 --> 00:28:44,932 et voient du corail brun en bonne santé, 485 00:28:45,016 --> 00:28:48,644 mais comme il est marron, ils se disent : "Il doit être mort." 486 00:28:48,728 --> 00:28:53,399 Les gens ont l'habitude de voir le corail en vidéo ou sur une carte postale 487 00:28:53,483 --> 00:28:55,693 qui est de couleur vive. 488 00:28:55,777 --> 00:29:00,031 Les gens n'achètent pas de carte avec une photo de corail marron caca. 489 00:29:01,032 --> 00:29:04,660 Je ne dis pas qu'on ne détruit pas nos océans. 490 00:29:04,744 --> 00:29:09,332 Il y a la surpêche et le plastique. Mais je ne pense pas que tout soit perdu. 491 00:29:09,415 --> 00:29:13,211 Vous verrez quelque chose de nouveau, différentes espèces. 492 00:29:13,294 --> 00:29:16,339 Il y a beaucoup de gros poissons. Ça va vous plaire. 493 00:29:17,215 --> 00:29:20,718 Notre nouvelle maison pour les prochains jours sera ici. 494 00:29:21,219 --> 00:29:24,430 C'est quoi ? Waterworld ? Il y a Kevin Costner ? 495 00:29:24,514 --> 00:29:27,016 Ça ressemble à Waterworld. Regardez ça. 496 00:29:27,809 --> 00:29:29,435 C'est Reefworld, 497 00:29:30,520 --> 00:29:34,607 un ponton flottant de trois étages situé à Hardy Reef. 498 00:29:38,152 --> 00:29:42,365 La suite est la récompense, la cerise sur le gâteau de cet épisode. 499 00:29:42,865 --> 00:29:46,661 Darin et moi allons passer la nuit dans le récif. 500 00:29:46,744 --> 00:29:49,372 Pas sur le récif. Dans le récif. 501 00:29:49,455 --> 00:29:51,624 Sous l'eau. Vous verrez. 502 00:29:51,707 --> 00:29:54,252 Bien sûr, on pourrait dormir sur le pont, 503 00:29:54,335 --> 00:29:58,089 mais là-dessous, une expérience à quatre mètres sous l'eau 504 00:29:58,172 --> 00:30:01,300 promet d'être la meilleure chambre avec vue. 505 00:30:01,384 --> 00:30:02,885 Bienvenue à Reefworld. 506 00:30:03,553 --> 00:30:07,515 C'est assez raide, donc accrochez-vous à la rambarde. 507 00:30:08,432 --> 00:30:09,517 Génial ! 508 00:30:12,395 --> 00:30:14,355 C'est comme un vaisseau spatial. 509 00:30:15,606 --> 00:30:16,607 Quoi ? 510 00:30:16,691 --> 00:30:19,193 Ça me rappelle la maison de Troy McClure. 511 00:30:21,529 --> 00:30:22,738 Salut, toi. 512 00:30:22,822 --> 00:30:26,200 Je vais dormir avec les poissons, mais pas style mafia. 513 00:30:26,284 --> 00:30:29,412 Il y a une lumière bleue qui les attire la nuit. 514 00:30:29,495 --> 00:30:32,248 Ces fenêtres ne sont pas insonorisées, 515 00:30:32,331 --> 00:30:35,501 donc vous entendrez les poissons, mais c'est cool, 516 00:30:35,585 --> 00:30:38,462 - car vous entendez la nature. - Ça ne me dérange pas. 517 00:30:38,546 --> 00:30:42,049 On voit des deux côtés, donc vous voyez les poissons, eux aussi 518 00:30:42,133 --> 00:30:44,051 et tout ce qui se passe. 519 00:30:44,135 --> 00:30:46,220 Ils ont dû voir des trucs dingues. 520 00:30:46,304 --> 00:30:48,806 Ils m'ont raconté. 521 00:30:49,348 --> 00:30:50,224 Punaise. 522 00:30:59,317 --> 00:31:02,445 On se réveille au lever de soleil et on fait le plein pour la plongée. 523 00:31:09,535 --> 00:31:11,454 Et on achète quelques souvenirs. 524 00:31:19,879 --> 00:31:21,714 Messieurs. Comment ça va ? 525 00:31:21,797 --> 00:31:23,007 - Ça va. - Top. 526 00:31:23,090 --> 00:31:25,885 - Bien. On va… - Se mettre à l'eau ? 527 00:31:25,968 --> 00:31:29,347 Vous allez enfiler du caoutchouc noir avant qu'on y aille. 528 00:31:29,430 --> 00:31:30,848 - Cool. - Voilà la combi. 529 00:31:30,932 --> 00:31:33,059 - Une petite pour toi. - Pour vous. 530 00:31:35,645 --> 00:31:36,771 C'est parti, Wayne. 531 00:31:38,564 --> 00:31:40,024 C'est un peu serré. 532 00:31:43,694 --> 00:31:45,321 On dirait La vie aquatique. 533 00:31:48,115 --> 00:31:49,450 Tu me fermes, chéri ? 534 00:31:50,409 --> 00:31:51,494 Bien sûr, chérie. 535 00:31:52,954 --> 00:31:54,372 Tu es superbe, mon ange. 536 00:31:55,081 --> 00:31:57,333 Bon sang, Darin. Tu es trop musclé. 537 00:31:58,376 --> 00:31:59,377 Gonflé à bloc. 538 00:31:59,460 --> 00:32:01,921 - Tu débordes. - Excuse ma taille. 539 00:32:03,673 --> 00:32:05,049 - Confortable ? - Non. 540 00:32:05,132 --> 00:32:07,259 Vous m'avez vu l'enfiler là-dedans ? 541 00:32:09,011 --> 00:32:11,180 Allons-y, messieurs. 542 00:32:11,263 --> 00:32:14,392 On commence par une croisière dans les Whitsundays 543 00:32:14,475 --> 00:32:17,228 pour repérer l'endroit où on va plonger. 544 00:32:17,311 --> 00:32:20,856 Alors que le vent salé souffle sur mon visage et mes cheveux, 545 00:32:21,357 --> 00:32:24,652 l'appréhension commence à se faire sentir. 546 00:32:24,735 --> 00:32:28,197 J'appréhende toujours un peu avant de plonger. 547 00:32:28,280 --> 00:32:29,865 Ce n'est pas de la peur, 548 00:32:29,949 --> 00:32:33,661 mais plutôt un respect pour le fait que, comme voler, 549 00:32:33,744 --> 00:32:36,956 respirer sous l'eau n'est pas une expérience naturelle. 550 00:32:37,039 --> 00:32:39,500 Ma conscience danse entre la prudence 551 00:32:39,583 --> 00:32:42,670 et la détente pour profiter de chaque instant. 552 00:32:42,753 --> 00:32:46,757 Darin dit qu'il est prêt, mais il n'a aucune idée de ce qui l'attend. 553 00:32:47,675 --> 00:32:50,177 Et moi non plus, d'ailleurs. 554 00:32:54,390 --> 00:32:55,224 C'est parti ! 555 00:33:03,399 --> 00:33:04,483 C'est magnifique, 556 00:33:05,776 --> 00:33:08,154 au point que ça n'a pas l'air réel. 557 00:33:08,654 --> 00:33:11,073 J'ai vu de nombreuses photos et vidéos. 558 00:33:11,157 --> 00:33:13,367 Elles ne leur rendent pas justice. 559 00:33:14,744 --> 00:33:17,872 C'est pour ça que c'est le site de plongée idéal. 560 00:33:19,790 --> 00:33:22,293 Le récif grouille de vie. 561 00:33:23,252 --> 00:33:25,004 D'énormes bancs de poissons 562 00:33:25,087 --> 00:33:27,715 d'innombrables variétés, formes, et couleurs. 563 00:33:29,842 --> 00:33:32,803 J'ignore ce qu'est ce truc, mais il a l'air cool. 564 00:33:32,887 --> 00:33:35,097 Je vais le toucher légèrement. 565 00:33:35,181 --> 00:33:36,474 Touché ! 566 00:33:41,312 --> 00:33:45,816 C'est vrai. Les coraux sont un peu bruns, mais ils ne sont pas morts. 567 00:33:45,900 --> 00:33:48,611 J'espère qu'ils repousseront encore plus fort. 568 00:33:49,612 --> 00:33:52,907 Et pour cela, je remercie ceux qu'on a rencontrés 569 00:33:53,616 --> 00:33:55,409 qui travaillent sans relâche 570 00:33:55,493 --> 00:33:59,038 pour sauver la Grande Barrière de corail sans s'arrêter. 571 00:34:02,083 --> 00:34:04,585 Darin n'a aucune idée de la chance qu'il a. 572 00:34:05,211 --> 00:34:07,546 Avoir fait son baptême sur ce récif… 573 00:34:08,297 --> 00:34:09,799 Je sais qu'il adore. 574 00:34:14,595 --> 00:34:17,765 Je revivrai ce moment dans ma tête pour toujours. 575 00:34:18,265 --> 00:34:21,352 Ça a été une de mes plus belles expériences. 576 00:34:32,029 --> 00:34:32,863 Oui ! 577 00:34:34,031 --> 00:34:35,157 C'était incroyable. 578 00:34:36,700 --> 00:34:39,537 - Alors, ce baptême ? - Mec ! Sérieux ? 579 00:34:39,620 --> 00:34:41,413 - Bravo. - C'était incroyable. 580 00:34:41,497 --> 00:34:42,456 Tu as géré. 581 00:34:43,332 --> 00:34:44,208 La vache. 582 00:34:44,291 --> 00:34:48,045 Les poissons venaient nous voir comme un petit chien. 583 00:34:48,129 --> 00:34:49,421 - Oui. - C'était… 584 00:34:49,505 --> 00:34:52,091 - Énorme, plutôt ! - Un énorme poisson. 585 00:34:52,174 --> 00:34:55,678 Plus gros que les chiens que je connais. Un chien de 130 kg. 586 00:34:55,761 --> 00:34:58,639 On peut les toucher, et ça ne les dérange pas. 587 00:34:58,722 --> 00:35:00,516 Oui. Tu les as touchés ? 588 00:35:00,599 --> 00:35:03,561 - Oui. - Tu devrais consulter. 589 00:35:06,981 --> 00:35:12,194 Cool. Mec, je n'arrive pas à croire que tu aies fait ton baptême ici. 590 00:35:12,278 --> 00:35:13,445 C'était bien ? 591 00:35:13,529 --> 00:35:14,363 Oui. 592 00:35:15,322 --> 00:35:17,533 C'est incroyable. C'était… 593 00:35:18,492 --> 00:35:21,537 Je n'ai jamais vu de corail aussi vivant et prospère 594 00:35:21,620 --> 00:35:26,500 avec autant de couleurs différentes. 595 00:35:26,584 --> 00:35:28,586 - C'était cool. Bravo. - Oui. 596 00:35:28,669 --> 00:35:32,923 Je n'arrive pas à croire que tu aies rayé ça de la liste, petit chanceux. 597 00:35:38,137 --> 00:35:41,599 Plonger dans la Grande Barrière est un rêve devenu réalité. 598 00:35:41,682 --> 00:35:44,768 C'est bien de voir ce qui est fait pour la sauver, 599 00:35:44,852 --> 00:35:48,355 mais en même temps, comme tous les océans sur Terre, 600 00:35:48,439 --> 00:35:53,360 elle reste menacée par le changement climatique, la pollution, et la surpêche. 601 00:35:53,444 --> 00:35:58,365 L'avenir de nos récifs de corail et de la vie marine reste à déterminer. 602 00:35:59,116 --> 00:36:00,951 Il y a une chance de guérison. 603 00:36:01,035 --> 00:36:04,538 On peut restaurer le récif petit à petit, 604 00:36:04,622 --> 00:36:08,334 et peut-être même d'inverser ce qui semble inévitable, 605 00:36:08,417 --> 00:36:10,336 mais la question demeure : 606 00:36:10,419 --> 00:36:15,090 peut-on aussi réduire les actions qui ont causé ces dégâts ? 607 00:36:15,174 --> 00:36:16,508 Seul le temps le dira. 608 00:36:17,009 --> 00:36:20,721 En parlant de ça, je ne sais pas quand j'aurai l'occasion de le refaire, 609 00:36:20,804 --> 00:36:24,767 donc je vais en profiter une dernière fois. 610 00:36:26,018 --> 00:36:26,852 À plus. 611 00:36:31,774 --> 00:36:34,652 L'équipe Down To Earth reconnaît les propriétaires traditionnels 612 00:36:34,735 --> 00:36:35,986 des terres d'Australie. 613 00:36:36,070 --> 00:36:38,072 Nous rendons hommage aux aînés passés, présents et futurs. 614 00:36:38,155 --> 00:36:40,157 car ils détiennent les souvenirs, les traditions, la culture. 615 00:37:11,146 --> 00:37:12,982 Sous-titres : Marine Champouret