1
00:00:06,215 --> 00:00:10,803
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,807 --> 00:00:15,641
L'eau.
3
00:00:19,145 --> 00:00:21,147
On est faits principalement d'eau.
4
00:00:21,731 --> 00:00:22,982
D'environ 70 %.
5
00:00:24,567 --> 00:00:28,154
Et quelle étrange coïncidence,
ou peut-être pas,
6
00:00:28,237 --> 00:00:32,325
que la surface de la planète
en soit couverte à ce même pourcentage.
7
00:00:32,825 --> 00:00:34,702
L'eau est si importante que ça.
8
00:00:35,203 --> 00:00:38,206
Alors qu'on s'efforce
de protéger l'air et la terre,
9
00:00:38,915 --> 00:00:42,543
il est tout aussi crucial, voire plus,
de protéger la mer.
10
00:00:43,503 --> 00:00:48,174
Ici en Australie, il y a un système
de 3 000 barrières de corail
11
00:00:48,257 --> 00:00:50,134
étalées sur 2 253 km.
12
00:00:50,885 --> 00:00:55,515
Ces structures vivantes offrent
un habitat à un écosystème si vaste
13
00:00:55,598 --> 00:00:58,768
qu'on les appelle
les forêts tropicales de la mer.
14
00:00:58,851 --> 00:01:02,980
Mais après une longue vie saine
de 25 millions d'années,
15
00:01:03,773 --> 00:01:09,779
les barrières de corail disparaissent,
plus de la moitié depuis 1995.
16
00:01:10,321 --> 00:01:14,659
Mortes. Et bientôt, tous les organismes
qui en dépendent le seront aussi.
17
00:01:18,246 --> 00:01:20,456
Y compris nous.
18
00:01:21,290 --> 00:01:23,042
Le temps presse.
19
00:01:30,842 --> 00:01:34,011
- Voilà Dory.
- Oui, voilà Dory et Némo.
20
00:01:34,720 --> 00:01:36,055
Salut !
21
00:01:37,014 --> 00:01:42,228
On est sur la côte nord-est pour voir
comment des chercheurs et scientifiques…
22
00:01:42,311 --> 00:01:43,646
On doit explorer des idées.
23
00:01:43,729 --> 00:01:44,814
- Sérieux ?
- Oui !
24
00:01:44,897 --> 00:01:47,692
On ne peut ignorer le fait
qu'ils sont menacés.
25
00:01:47,775 --> 00:01:50,862
… s'efforcent de sauver
une partie cruciale de l'océan…
26
00:01:50,945 --> 00:01:55,199
Ce sont les algues, la mangrove,
l'interface côtière.
27
00:01:55,283 --> 00:01:58,327
… qui est sur ma liste depuis 15 ans.
28
00:01:58,411 --> 00:02:01,914
- Tu vas faire des récoltes.
- Cool. Je n'ai jamais fait ça.
29
00:02:01,998 --> 00:02:03,040
Et en chemin,
30
00:02:04,750 --> 00:02:07,295
… on s'amusera autant que possible.
31
00:02:07,378 --> 00:02:12,466
LES PIEDS SUR TERRE AVEC ZAC EFRON :
AUSTRALIE
32
00:02:15,887 --> 00:02:19,140
Les récifs de corail constituent 2 %
du fond des océans,
33
00:02:19,724 --> 00:02:23,561
mais ils abritent environ 25 %
de la vie marine.
34
00:02:24,103 --> 00:02:27,273
Leur nourriture et tourisme
sont source de revenus.
35
00:02:27,773 --> 00:02:30,943
Ils protègent nos côtes des tempêtes
et de l'érosion,
36
00:02:31,736 --> 00:02:36,240
et dans cette aventure, on va rencontrer
des gens qui ont consacré leur vie
37
00:02:36,324 --> 00:02:40,620
à sauver et protéger le plus grand système
de récifs de corail sur Terre,
38
00:02:41,412 --> 00:02:43,122
la Grande Barrière de corail.
39
00:02:43,664 --> 00:02:45,917
Longeant la côte nord de l'Australie,
40
00:02:46,000 --> 00:02:50,421
la Grande Barrière de corail représente
10 % des récifs de corail sur Terre.
41
00:02:50,922 --> 00:02:54,550
Bien que tous les récifs de corail
soient en danger,
42
00:02:54,634 --> 00:02:57,428
car l'Australie est entourée d'eau,
43
00:02:57,511 --> 00:03:01,807
la santé et la mer de la Barrière de
corail sont importantes pour ce pays.
44
00:03:02,266 --> 00:03:05,228
Le plus grand système
de récifs de corail du monde
45
00:03:05,311 --> 00:03:08,356
est l'étude de cas parfaite
pour les chercheurs
46
00:03:08,439 --> 00:03:11,859
cherchant à savoir ce qui cause le déclin
des barrières de corail,
47
00:03:11,943 --> 00:03:14,654
et surtout, à la façon de les sauvegarder.
48
00:03:14,737 --> 00:03:18,532
Première étape de cette aventure :
les côtes du Queensland,
49
00:03:19,033 --> 00:03:22,578
sur une partie de la côte
qui s'avance dans la mer de Corail.
50
00:03:24,205 --> 00:03:26,207
GRANDE BARRIÈRE DE CORAIL
51
00:03:26,290 --> 00:03:28,876
Voici le National Sea Simulator,
52
00:03:28,960 --> 00:03:33,422
géré par l'Institut australien
des sciences marines, ou AIMS.
53
00:03:34,048 --> 00:03:37,093
Ici, un groupe de chercheurs
renommés ont créé
54
00:03:37,176 --> 00:03:40,805
l'aquarium de recherche
le plus avancé au monde.
55
00:03:41,305 --> 00:03:44,100
C'est un sanctuaire
où des chercheurs du monde entier
56
00:03:44,183 --> 00:03:48,688
peuvent étudier l'environnement sous-marin
et l'impact de l'homme,
57
00:03:50,022 --> 00:03:54,777
collaborant pour améliorer la santé
et la durabilité des océans de la planète.
58
00:03:54,860 --> 00:03:57,280
La Grande Barrière est énorme.
59
00:03:57,363 --> 00:03:59,782
On cherche donc
des stratégies d'intervention
60
00:03:59,865 --> 00:04:03,619
qui nous permettraient de renforcer
les outils de notre panoplie
61
00:04:03,703 --> 00:04:07,123
pour vraiment aider
la Grande Barrière de corail.
62
00:04:07,206 --> 00:04:09,917
On doit explorer des idées,
car on en est au point
63
00:04:10,001 --> 00:04:11,669
où les récifs sont menacés.
64
00:04:11,752 --> 00:04:16,299
Seule une portion des fonds marins
a des récifs de corail,
65
00:04:16,382 --> 00:04:20,219
mais c'est le gagne-pain
de 500 millions de personnes.
66
00:04:20,303 --> 00:04:24,932
Cinq à six milliards proviennent
des touristes venant voir ce récif.
67
00:04:25,016 --> 00:04:28,144
C'est un problème d'emploi et économique.
68
00:04:28,227 --> 00:04:30,146
Imaginez s'il disparaissait.
69
00:04:30,229 --> 00:04:32,023
Oui. Imaginez.
70
00:04:32,606 --> 00:04:37,820
Le monde, d'une façon ou d'une autre,
dépend de la santé des eaux côtières.
71
00:04:38,321 --> 00:04:40,906
- Voyons ce qu'ils font.
- Allons voir les coraux.
72
00:04:40,990 --> 00:04:42,616
- Oui.
- Super.
73
00:04:42,700 --> 00:04:45,411
- Si je peux ouvrir la porte.
- La vache.
74
00:04:45,494 --> 00:04:48,372
C'est la chocolaterie de Willy Wonka.
75
00:04:48,914 --> 00:04:52,001
Mesdames et messieurs,
garçons et filles, voici…
76
00:04:52,626 --> 00:04:54,003
la pièce de simulation.
77
00:05:04,263 --> 00:05:06,891
C'est vraiment comme la chocolaterie.
78
00:05:15,399 --> 00:05:18,527
J'avoue, c'est plutôt
un magasin de poisson génial
79
00:05:18,611 --> 00:05:21,030
ou un film Pixar qui prend vie.
80
00:05:21,113 --> 00:05:22,990
- Voilà Dory.
- Oui, voilà Dory.
81
00:05:23,074 --> 00:05:25,993
Et voilà Némo.
82
00:05:26,077 --> 00:05:27,870
Salut !
83
00:05:28,371 --> 00:05:31,082
C'est la maison de Némo.
Comme dans le film.
84
00:05:31,165 --> 00:05:33,417
- Magnifique. L'anémone.
- Donc voilà.
85
00:05:33,501 --> 00:05:36,170
Sans blague, c'est à couper le souffle.
86
00:05:36,253 --> 00:05:38,172
Ça n'a pas l'air réel au début,
87
00:05:38,255 --> 00:05:41,634
puis on voit des aquariums
qui ne sont pas beaux.
88
00:05:42,134 --> 00:05:46,097
Les récifs de corail du monde
servent l'homme,
89
00:05:46,180 --> 00:05:50,434
mais avec l'augmentation
de la population le long des côtes,
90
00:05:50,518 --> 00:05:52,937
les dégâts physiques entraînent
la perte des récifs.
91
00:05:53,020 --> 00:05:58,734
Le littoral empêchant les sédiments de se
déverser dans les récifs est déboisé.
92
00:05:58,818 --> 00:06:02,905
Depuis quelques années,
on assiste au blanchissement des coraux
93
00:06:02,988 --> 00:06:05,074
quand ils ont trop chaud.
94
00:06:05,157 --> 00:06:08,911
On a donc constaté des changements
dans l'écosystème.
95
00:06:08,994 --> 00:06:11,539
Si on perd les coraux,
on perd les poissons,
96
00:06:11,622 --> 00:06:14,250
et les bénéfices pour les gens.
97
00:06:14,333 --> 00:06:15,167
Oui.
98
00:06:15,251 --> 00:06:17,253
On estime que depuis 1950,
99
00:06:17,336 --> 00:06:20,506
la Terre a perdu la moitié
de ses récifs de corail,
100
00:06:20,589 --> 00:06:24,427
et deux tiers sont endommagés et menacés.
101
00:06:24,510 --> 00:06:28,973
Ils étudient comment les récifs changent
selon les températures et la pollution,
102
00:06:29,056 --> 00:06:31,725
et cherchent des méthodes
pour les restaurer.
103
00:06:31,809 --> 00:06:34,437
Chacun aquarium est à un stade différent.
104
00:06:34,520 --> 00:06:39,900
Oui, exactement. C'était comme ça
pendant des millions d'années.
105
00:06:39,984 --> 00:06:42,820
C'est une explosion de biodiversité,
de poissons,
106
00:06:42,903 --> 00:06:46,407
de productivité, de systèmes de récifs.
Un système sain.
107
00:06:46,490 --> 00:06:50,453
Les récifs de corail
ont créé une symbiose.
108
00:06:50,536 --> 00:06:52,496
Ça s'applique même aux poissons.
109
00:06:52,580 --> 00:06:56,125
Quand ils se cachent la nuit
dans le corail,
110
00:06:56,208 --> 00:06:59,170
ils urinent des nutriments importants
dans la colonne d'eau
111
00:06:59,253 --> 00:07:02,173
qui alimentent le corail
qui offre une protection.
112
00:07:02,256 --> 00:07:06,343
Le poisson a besoin de protection,
et le récif de nutriments,
113
00:07:06,427 --> 00:07:08,762
donc le poisson dit : "Petit chanceux."
114
00:07:09,305 --> 00:07:13,142
Il y a donc une chaîne de réaction
entre les poissons, les coraux,
115
00:07:13,225 --> 00:07:15,686
l'urine, et le récif.
116
00:07:15,769 --> 00:07:20,149
C'est l'entité bipartite parfaite
de l'océan.
117
00:07:20,232 --> 00:07:22,776
Oui. Bien sûr. C'est bien dit.
118
00:07:22,860 --> 00:07:26,238
Mais voici ce qui se passe
si la température augmente de deux degrés
119
00:07:26,322 --> 00:07:28,824
au-dessus des températures d'été.
120
00:07:28,908 --> 00:07:32,286
On obtient quelque chose comme ça.
Il reste des poissons.
121
00:07:32,369 --> 00:07:36,832
- Vous avez juste augmenté ?
- C'est que deux degrés de plus.
122
00:07:36,916 --> 00:07:39,251
C'est un équilibre symbiotique délicat.
123
00:07:39,335 --> 00:07:41,962
En augmentant la température
de quelques degrés,
124
00:07:42,046 --> 00:07:45,132
le corail est stressé
et ne peut plus nourrir les algues.
125
00:07:45,216 --> 00:07:50,179
L'algue meurt, laissant derrière elle
un exosquelette stérile de corail blanchi.
126
00:07:50,262 --> 00:07:54,308
Les organismes et poissons
qui en dépendaient disparaissent aussi,
127
00:07:54,391 --> 00:07:57,394
et très vite, tout l'écosystème meurt.
128
00:07:57,478 --> 00:08:02,483
C'est ce qui arriverait s'il y avait
beaucoup de nutriments dans un récif.
129
00:08:02,566 --> 00:08:07,363
Comme vous injectez de l'azote
dans le système, tout a changé,
130
00:08:07,446 --> 00:08:10,574
mais on voit de plus en plus d'algues,
131
00:08:10,658 --> 00:08:13,452
ce qui peut être causé
par les poissons-brouteurs.
132
00:08:13,536 --> 00:08:17,623
Beaucoup aiment manger les algues.
Ce sont des jardiniers.
133
00:08:17,706 --> 00:08:21,085
Ils ramassent les algues et les mangent,
134
00:08:21,168 --> 00:08:24,463
ce qui permet aux coraux de repousser
dans les systèmes.
135
00:08:24,547 --> 00:08:27,424
L'un de ces récifs vient du récif côtier.
136
00:08:27,508 --> 00:08:30,553
C'est là qu'on a perdu beaucoup de coraux.
137
00:08:30,636 --> 00:08:34,723
- Celui-ci a des polypes charnus.
- Vous simulez un espace différent.
138
00:08:34,807 --> 00:08:39,103
Oui. Ça nous permet d'imaginer l'avenir
et le futur et voir ce qui se passe.
139
00:08:39,186 --> 00:08:44,066
Si on arrive à comprendre ce futur,
on pourrait trouver des solutions.
140
00:08:44,149 --> 00:08:47,444
Voir l'impact du changement
de température sur le récif
141
00:08:47,528 --> 00:08:50,155
devant nos yeux est assez effrayant.
142
00:08:51,073 --> 00:08:54,618
Mais si les océans sont en déclin
à cause de l'homme,
143
00:08:54,702 --> 00:08:58,330
il y a peut-être de l'espoir
qu'on puisse les guérir.
144
00:08:59,415 --> 00:09:02,001
Je me demande ce que le corail a à dire.
145
00:09:04,169 --> 00:09:06,964
Les dégâts de l'augmentation
de la température et la pollution
146
00:09:07,047 --> 00:09:09,091
sont visibles dans la Grande Barrière.
147
00:09:09,174 --> 00:09:10,926
Demandez à Coral.
148
00:09:11,010 --> 00:09:12,553
C'est tellement vrai.
149
00:09:12,636 --> 00:09:16,765
Depuis 1950, la Terre a perdu environ 50 %
de ses récifs de corail.
150
00:09:16,849 --> 00:09:19,810
L'augmentation de la température
causée par l'homme
151
00:09:19,893 --> 00:09:22,313
et une forte augmentation du taux de CO2
152
00:09:22,396 --> 00:09:24,982
a changé la composition chimique
des océans.
153
00:09:25,065 --> 00:09:25,899
Ça craint.
154
00:09:25,983 --> 00:09:28,819
- Waouh ! C'est quoi ?
- Le blanchissement.
155
00:09:28,902 --> 00:09:32,114
Tout est dépouillé de ses nutriments
et de sa vie,
156
00:09:32,197 --> 00:09:36,535
meurt lentement et affecte
tout l'écosystème de l'océan.
157
00:09:37,161 --> 00:09:39,496
Que peut-on faire ? C'est trop tard ?
158
00:09:39,580 --> 00:09:43,375
Non. Mais des changements
doivent être faits rapidement.
159
00:09:43,459 --> 00:09:45,794
Il y a deux types d'aide,
160
00:09:45,878 --> 00:09:47,671
protectrice et restauratrice.
161
00:09:47,755 --> 00:09:52,176
La restauration comprend les méthodes
pour replanter des coraux plus résistants,
162
00:09:52,259 --> 00:09:55,220
et guérir les zones
qui peuvent être régénérées.
163
00:09:55,304 --> 00:09:56,639
Ça a l'air compliqué.
164
00:09:56,722 --> 00:10:01,018
Un peu. Heureusement,
les meilleurs écologistes y travaillent.
165
00:10:01,101 --> 00:10:03,312
- Tu sais ce qui est simple ?
- Quoi ?
166
00:10:03,395 --> 00:10:06,190
Ce qu'on peut faire
pour éviter d'autres dégâts,
167
00:10:06,273 --> 00:10:10,444
comme ne pas polluer,
savoir d'où viennent tes fruits de mer,
168
00:10:10,527 --> 00:10:13,072
et bien sûr,
réduire ton empreinte carbone.
169
00:10:13,572 --> 00:10:15,199
Ça, je peux le faire.
170
00:10:15,908 --> 00:10:18,369
Coral, je dois remonter. Merci.
171
00:10:18,452 --> 00:10:20,788
No problemo. À plus, mec.
172
00:10:21,955 --> 00:10:26,752
Notre premier exemple de restauration
de la Grande Barrière est ici, à AIMS.
173
00:10:26,835 --> 00:10:30,881
Le Dr Carly nous montre une méthode,
l'ensemencement des coraux.
174
00:10:31,382 --> 00:10:35,844
On a hâte de voir ce que vous faites
pour renforcer le récif.
175
00:10:35,928 --> 00:10:41,475
On essaie de trouver des outils
pour aider le récif à se remettre.
176
00:10:41,558 --> 00:10:45,604
Celui-là fait partie de ce qu'on appelle
l'ensemencement des coraux.
177
00:10:46,146 --> 00:10:51,527
En gros, on essaie de développer un moyen
de semer des coraux sur les récifs.
178
00:10:51,610 --> 00:10:55,781
C'est comme semer des graines
dans une forêt qui a besoin de récupérer.
179
00:10:55,864 --> 00:10:59,868
On peut ensuite appliquer ça
à des bouchons d'implantation
180
00:10:59,952 --> 00:11:01,495
qu'on voit sur les récifs.
181
00:11:01,578 --> 00:11:05,666
Chaque bouchon a dix à quinze bébés
de corail qui poussent dessus.
182
00:11:05,749 --> 00:11:08,585
Avez-vous eu des résultats ?
183
00:11:08,669 --> 00:11:13,507
L'an dernier, on a eu un taux de survie
de 25 %, ce qui est super.
184
00:11:13,590 --> 00:11:14,717
Génial.
185
00:11:14,800 --> 00:11:18,470
Vous voulez vous mouiller les mains
et ensemencer des coraux ?
186
00:11:19,388 --> 00:11:21,515
- Oui. Carrément.
- Génial !
187
00:11:21,598 --> 00:11:25,102
Il y a des escabeaux en dessous.
N'hésitez pas à les sortir.
188
00:11:26,270 --> 00:11:28,105
Un siège rehausseur.
189
00:11:29,106 --> 00:11:30,983
C'est super. Merci.
190
00:11:31,066 --> 00:11:33,026
Donc, je vais…
191
00:11:33,777 --> 00:11:37,030
vous donner des composants.
192
00:11:37,114 --> 00:11:40,826
Je vous donnerai des bouchons,
et vous les assemblerez.
193
00:11:40,909 --> 00:11:43,454
Tenez-le par-dessous ou par le côté.
194
00:11:44,037 --> 00:11:47,416
- Zac ? Oui.
- Mets-le dans le côté triangle.
195
00:11:47,499 --> 00:11:51,253
Ce que Darin ne sait pas,
c'est qu'on fait la course.
196
00:11:52,045 --> 00:11:55,966
Le dernier à assembler son dispositif
d'ensemencement sera éliminé.
197
00:11:56,049 --> 00:11:57,926
Je répète.
198
00:11:58,010 --> 00:12:01,930
Le dernier à assembler son dispositif
d'ensemencement sera éliminé.
199
00:12:02,014 --> 00:12:04,641
- Tu peux me passer…
- Le mien est parfait.
200
00:12:04,725 --> 00:12:08,395
- Toi, tu mets du temps à…
- Je suis sympa.
201
00:12:08,479 --> 00:12:12,483
L'idée est de produire des souches
survivant à des températures plus chaudes,
202
00:12:12,566 --> 00:12:16,028
et planter des graines de ce corail
dans les parties endommagées du récif.
203
00:12:16,111 --> 00:12:17,780
- Voilà.
- J'ai fini.
204
00:12:17,863 --> 00:12:18,697
- Oui.
- Bravo.
205
00:12:18,781 --> 00:12:22,785
Les systèmes d'ensemencement
permettent aux jeunes coraux de pousser.
206
00:12:23,577 --> 00:12:27,289
Une fois plantés, les dispositifs aident
à les ancrer au récif
207
00:12:27,372 --> 00:12:29,625
et les protègent des prédateurs.
208
00:12:30,501 --> 00:12:34,254
Le travail que vous faites ici
mérite d'être reconnu,
209
00:12:34,922 --> 00:12:38,383
car ça aide l'écosystème,
210
00:12:38,467 --> 00:12:41,970
du fond de l'océan jusqu'à la surface.
211
00:12:42,054 --> 00:12:45,641
Si les gens partent en vacances
où il y a un récif,
212
00:12:45,724 --> 00:12:47,976
il y a des projets de science citoyenne
213
00:12:48,060 --> 00:12:52,606
qui permettent de signaler ce que vous
voyez quand vous faites de la plongée.
214
00:12:52,689 --> 00:12:58,237
C'est un petit geste, mais ça donne
beaucoup d'informations aux chercheurs.
215
00:12:58,320 --> 00:13:01,156
Comme l'a dit le Dr Carly,
vous verrez qu'il existe
216
00:13:01,240 --> 00:13:04,117
des programmes de surveillance des récifs
dans le monde entier
217
00:13:04,201 --> 00:13:05,786
pour ceux qui veulent aider.
218
00:13:05,869 --> 00:13:07,579
C'est une période fascinante.
219
00:13:07,663 --> 00:13:13,043
Plus tard, j'espère
qu'on fêtera la victoire.
220
00:13:13,126 --> 00:13:14,586
C'est fascinant. Merci.
221
00:13:14,670 --> 00:13:16,213
- De rien.
- Formidable.
222
00:13:16,296 --> 00:13:19,049
L'ensemencement du corail
n'est que le début
223
00:13:19,132 --> 00:13:20,968
du processus de restauration.
224
00:13:22,636 --> 00:13:26,557
Une autre étape de restauration
existe depuis des années.
225
00:13:29,476 --> 00:13:30,727
On est à Cairns,
226
00:13:31,728 --> 00:13:36,066
un lieu touristique, un port,
et point d'évasion de la Grande Barrière.
227
00:13:36,817 --> 00:13:40,028
On prend un catamaran
et on va à 27 km de la côte,
228
00:13:40,863 --> 00:13:42,781
puis on monte sur un bateau
229
00:13:42,865 --> 00:13:45,742
pour embarquer sur le ponton
de Marine World.
230
00:13:47,035 --> 00:13:48,829
C'est le dernier arrêt :
231
00:13:48,912 --> 00:13:52,249
le ponton de Marine World
où toute la magie opère.
232
00:13:52,833 --> 00:13:57,796
C'est un partenariat de sociétés privées,
d'universités, et de citoyens concernés,
233
00:13:57,880 --> 00:14:00,966
collaborant pour sauver
la Grande Barrière de corail.
234
00:14:01,466 --> 00:14:04,678
On va rencontrer les rock stars
qui sont là pour la réparer.
235
00:14:05,304 --> 00:14:08,724
- Ou plutôt les étoiles de corail.
- Bienvenue à Marine World.
236
00:14:08,807 --> 00:14:12,394
On va travailler sur ce qu'on appelle
les étoiles de corail.
237
00:14:12,477 --> 00:14:15,480
C'est une technique
de restauration des récifs
238
00:14:15,564 --> 00:14:18,317
développée par Mars,
les barres chocolatées
239
00:14:18,400 --> 00:14:20,193
- il y a dix ans.
- Sérieux ?
240
00:14:20,277 --> 00:14:21,236
- Oui !
- Cool.
241
00:14:21,320 --> 00:14:22,571
Intéressant, non ?
242
00:14:22,654 --> 00:14:29,578
On utilise des barres d'acier recouvertes
de sable ou de chaux, comme ici.
243
00:14:29,661 --> 00:14:32,080
On y attache des morceaux de corail.
244
00:14:32,164 --> 00:14:33,540
On les pose dans l'eau
245
00:14:33,624 --> 00:14:37,085
afin de restaurer ces zones
de débris de corail qui ont été détruites
246
00:14:37,169 --> 00:14:40,130
à cause de tempêtes,
de la pêche à l'explosif,
247
00:14:40,213 --> 00:14:42,215
et même du changement climatique.
248
00:14:42,299 --> 00:14:44,426
La zone qu'on va voir aujourd'hui
249
00:14:44,509 --> 00:14:48,639
a été touchée par le cyclone Yasi
il y a dix ans.
250
00:14:48,722 --> 00:14:52,559
Les coraux et récifs
se régénèrent naturellement,
251
00:14:52,643 --> 00:14:57,272
mais certains endroits ont subi beaucoup
de dégâts, et c'est un lit de débris.
252
00:14:57,356 --> 00:15:00,776
Des fragments de corail circulent,
253
00:15:00,859 --> 00:15:04,738
mais ne peuvent survivre
à moins d'être attachés.
254
00:15:04,821 --> 00:15:07,950
Donc aujourd'hui, vous et Zac allez aller…
255
00:15:08,033 --> 00:15:10,661
Oui. On va aller chercher des fragments.
256
00:15:10,744 --> 00:15:13,372
On va chercher des coraux d'opportunité,
257
00:15:13,455 --> 00:15:18,293
quelque chose qui fait la taille du pouce
et de l'index, ce genre de fragments.
258
00:15:18,377 --> 00:15:20,587
Je peux vous en montrer quelques-uns.
259
00:15:21,088 --> 00:15:24,466
Quelque chose
qui n'est plus attaché au corail.
260
00:15:25,300 --> 00:15:27,928
Tu vas faire des récoltes.
261
00:15:28,428 --> 00:15:30,138
Cool. Je n'ai jamais fait ça.
262
00:15:30,222 --> 00:15:31,974
On se sépare.
263
00:15:32,057 --> 00:15:36,603
Je plonge depuis des années, donc on garde
le baptême de Darin pour plus tard.
264
00:15:37,020 --> 00:15:40,691
En plus, il doit rester voir
comment ils préparent les étoiles.
265
00:15:40,774 --> 00:15:42,234
Bon. Moment de vérité.
266
00:15:43,151 --> 00:15:44,194
Prêt à plonger.
267
00:15:47,280 --> 00:15:49,700
C'est bon d'être de nouveau dans l'océan.
268
00:15:50,283 --> 00:15:51,785
Voir le corail.
269
00:15:51,868 --> 00:15:53,286
Voir les poissons.
270
00:15:53,370 --> 00:15:54,913
Voir les requins.
271
00:15:56,832 --> 00:16:01,253
Ce sont des requins gris de récif,
les plus communs de la région.
272
00:16:01,336 --> 00:16:04,214
Ils n'attaquent
que s'ils se sentent menacés.
273
00:16:04,297 --> 00:16:07,551
Je vais aller par là
tout en ayant l'air innocent.
274
00:16:07,634 --> 00:16:11,888
Après tout, on est là pour sauver
le récif, le contraire de menaçant.
275
00:16:12,431 --> 00:16:15,350
Mais sérieusement,
vous avez vu leur taille ?
276
00:16:16,351 --> 00:16:17,978
Bon. Je retourne bosser.
277
00:16:19,187 --> 00:16:21,815
N'oubliez pas qu'on cherche des fragments
278
00:16:21,898 --> 00:16:26,111
de la taille de ma main
pour les accrocher aux cadres.
279
00:16:26,194 --> 00:16:27,487
Comment va Darin ?
280
00:16:27,571 --> 00:16:30,866
La Grande Barrière n'est pas
que du corail ou des poissons.
281
00:16:30,949 --> 00:16:35,454
Ce sont les algues, la mangrove,
l'interface côtière
282
00:16:35,537 --> 00:16:39,458
qui sont cruciales
pour la vie des poissons.
283
00:16:39,541 --> 00:16:41,668
Ils commencent leur vie sur la côte.
284
00:16:41,752 --> 00:16:45,964
Le ruissellement et le filtrage
grâce aux mangroves et aux algues
285
00:16:46,048 --> 00:16:49,134
fait partie
de la Grande Barrière de corail.
286
00:16:49,217 --> 00:16:53,305
30 % des animaux marins passent du temps
sur un récif au long de leur vie.
287
00:16:53,388 --> 00:16:57,809
C'est donc très important
qu'ils soient vifs et vivants.
288
00:16:58,393 --> 00:17:00,937
Le récif a connu des moments difficiles.
289
00:17:01,021 --> 00:17:04,608
Les blanchiments successifs
de 2016 et 2017.
290
00:17:04,691 --> 00:17:09,029
Les gens pensent que le récif a disparu,
ce qui n'est pas le cas,
291
00:17:09,112 --> 00:17:14,951
mais alors que le monde commence à lutter
contre le changement climatique,
292
00:17:15,035 --> 00:17:20,373
on devra renforcer la résistance du récif,
donc il y a deux voies parallèles :
293
00:17:20,457 --> 00:17:23,001
changement climatique,
un problème mondial,
294
00:17:23,085 --> 00:17:27,881
et que peut-on faire pour mieux gérer
et renforcer le système récifal ?
295
00:17:29,216 --> 00:17:33,136
C'est l'un des plus grands programmes
de restauration des récifs.
296
00:17:34,638 --> 00:17:37,557
Les dispositifs permettent
une forte croissance du corail,
297
00:17:37,641 --> 00:17:41,103
multipliant leur nombre par douze
en quelques mois,
298
00:17:41,186 --> 00:17:43,522
et la population de poissons a triplé.
299
00:17:44,022 --> 00:17:45,273
Ces dix dernières années,
300
00:17:45,357 --> 00:17:49,569
des équipes de plongée ont installé
20 000 étoiles dans le monde entier
301
00:17:49,653 --> 00:17:52,531
en utilisant près de 300 000
fragments de corail.
302
00:17:53,365 --> 00:17:54,282
Comme celui-ci.
303
00:17:55,992 --> 00:17:59,913
Voici un petit morceau.
C'est exactement ce qu'on cherche.
304
00:18:02,332 --> 00:18:04,626
Dédicace à Owen Wilson. "Wow."
305
00:18:06,711 --> 00:18:09,339
Si vous le retournez, ça fait "mom."
306
00:18:09,422 --> 00:18:10,340
MAMAN
307
00:18:12,717 --> 00:18:16,888
Voici un exemple d'étoile de mer.
Regardez comme elle pousse bien.
308
00:18:16,972 --> 00:18:19,933
Elle crée un nouvel abri
pour l'autre organisme,
309
00:18:20,016 --> 00:18:24,146
et ajoute de la biodiversité
à toute la zone.
310
00:18:24,646 --> 00:18:28,775
On va ramener ces morceaux sur le bateau,
et Darin fera le reste.
311
00:18:32,070 --> 00:18:36,074
On va prendre les petits fragments
qu'on a là,
312
00:18:36,158 --> 00:18:38,451
et on va les mettre sur l'étoile.
313
00:18:38,535 --> 00:18:40,120
Prenez celui-là.
314
00:18:40,203 --> 00:18:42,539
On peut le mettre sur le dessus.
315
00:18:43,039 --> 00:18:47,127
Et chaque fragment
a deux attache-câbles pour l'attacher au…
316
00:18:47,210 --> 00:18:49,588
C'est aussi simple que ça.
317
00:18:49,671 --> 00:18:54,134
Un en bas, un en haut, et on serre.
318
00:18:54,217 --> 00:18:58,805
On fait ça à la main.
Je me demande comment on estime la taille.
319
00:18:58,889 --> 00:18:59,723
Oui.
320
00:18:59,806 --> 00:19:02,517
Il y en a tellement.
321
00:19:02,601 --> 00:19:08,648
On ne pourra pas réparer et mettre
ces dispositifs aux 3 000 récifs,
322
00:19:08,732 --> 00:19:11,484
mais en concentrant ces efforts
où il faut,
323
00:19:11,568 --> 00:19:16,907
on aidera à maintenir leur résistance
en ces temps difficiles.
324
00:19:16,990 --> 00:19:20,202
- Vous pouvez la prendre ?
- Oui. Je lève l'étoile ?
325
00:19:20,285 --> 00:19:23,079
C'est le moyen le plus sûr.
Vous pouvez la soulever.
326
00:19:23,163 --> 00:19:24,873
Je vous montre où on les met.
327
00:19:24,956 --> 00:19:27,584
Une fois qu'il y a
assez de corail attaché,
328
00:19:27,667 --> 00:19:30,670
on les met sur cette plateforme
jusqu'à ce qu'elles soient plantées
329
00:19:30,754 --> 00:19:33,298
sur une partie du sol marin
qui en a besoin.
330
00:19:39,596 --> 00:19:41,097
C'est beau ici.
331
00:19:44,351 --> 00:19:47,479
Plonger, c'est comme être
sur une autre planète.
332
00:19:54,444 --> 00:19:55,445
Je suis léger…
333
00:19:59,658 --> 00:20:00,909
isolé des gens…
334
00:20:02,619 --> 00:20:04,412
et entouré d'étranges créatures.
335
00:20:06,581 --> 00:20:10,001
Ça me rappelle pourquoi
on doit protéger les océans.
336
00:20:11,711 --> 00:20:15,090
C'est super de participer
à sa restauration et protection,
337
00:20:15,590 --> 00:20:19,469
mais ce n'est que provisoire,
et il reste encore beaucoup à faire.
338
00:20:20,220 --> 00:20:23,682
J'ai hâte que Darin plonge
avant qu'on parte.
339
00:20:27,560 --> 00:20:29,771
Je n'ai plus d'air. Je vais remonter.
340
00:20:38,363 --> 00:20:41,157
Entre l'océan et la terre
341
00:20:41,241 --> 00:20:44,703
se trouve un biome unique
qui protège les coraux et leurs récifs.
342
00:20:44,786 --> 00:20:49,582
Ce sont des mangroves, des espèces
d'arbres et d'arbustes vivant et poussant
343
00:20:49,666 --> 00:20:52,419
le long de la côte,
où l'eau rencontre la terre.
344
00:20:52,502 --> 00:20:57,257
Un écosystème comme la Grande Barrière
dépend des mangroves pour fonctionner.
345
00:20:57,757 --> 00:21:00,844
Malheureusement, les mangroves
sont aussi menacées.
346
00:21:01,845 --> 00:21:04,514
On visite un parc public et protégé
347
00:21:04,597 --> 00:21:09,227
pour rencontrer un activiste indigène
du climat et gardien des mangroves
348
00:21:09,311 --> 00:21:12,188
et voir ce bel et riche habitat
de plus près.
349
00:21:12,272 --> 00:21:13,815
Alors, ça vous plaît ?
350
00:21:13,898 --> 00:21:15,525
Oui. Belle journée.
351
00:21:15,608 --> 00:21:16,860
- Oui.
- J'adore.
352
00:21:16,943 --> 00:21:19,654
- On est au pays de la mangrove.
- Oui.
353
00:21:19,738 --> 00:21:20,572
À Cairns.
354
00:21:21,990 --> 00:21:24,576
Il pleut encore. Ne vous inquiétez pas.
355
00:21:25,910 --> 00:21:27,329
Les caméras adorent, non ?
356
00:21:27,412 --> 00:21:31,750
Quelle importance ont les mangroves
et le récif pour votre peuple ?
357
00:21:31,833 --> 00:21:35,378
Dans la culture aborigène
et indigène en Australie,
358
00:21:35,462 --> 00:21:39,382
on voit le lien culturel
qu'ils ont entre eux.
359
00:21:39,466 --> 00:21:40,508
Oui.
360
00:21:40,592 --> 00:21:46,139
L'un, c'est le petit frère, les mangroves,
et le grand frère, c'est le récif.
361
00:21:46,222 --> 00:21:50,393
Qu'est-ce qui marche et ne marche pas
sur le plan environnemental
362
00:21:50,477 --> 00:21:52,145
et la santé des mangroves ?
363
00:21:52,228 --> 00:21:55,690
On a les effets causés par l'homme,
364
00:21:55,774 --> 00:21:58,485
la destruction d'habitats comme celui-ci,
365
00:21:58,568 --> 00:22:03,615
comme couper ces mangroves
pour en faire un parking.
366
00:22:03,698 --> 00:22:06,951
En coupant ces mangroves,
vous aurez une terre aride,
367
00:22:07,035 --> 00:22:11,956
soit plus de ruissellement de sédiments
qui s'écoule dans la nappe phréatique
368
00:22:12,040 --> 00:22:14,209
qui l'évacue vers le récif.
369
00:22:14,292 --> 00:22:18,630
Donc, plus de pollution créée par l'homme
va directement dans l'océan.
370
00:22:18,713 --> 00:22:20,298
- Sur le récif.
- Oui.
371
00:22:20,382 --> 00:22:25,011
Les mangroves ont besoin d'eau douce
et d'eau salée.
372
00:22:25,095 --> 00:22:28,681
Elles ne dépendent pas que de l'eau salée.
Elles ont aussi besoin d'oxygène.
373
00:22:28,765 --> 00:22:31,017
C'est un arbre écologique.
374
00:22:31,101 --> 00:22:37,399
Elles maintiennent une limite de sécurité
entre le monde terrestre et l'océan.
375
00:22:37,482 --> 00:22:42,237
C'est peut-être une coïncidence
que l'aéroport ait voulu construire là,
376
00:22:42,320 --> 00:22:46,616
car les mangroves compensent
leurs émissions de carbone.
377
00:22:46,699 --> 00:22:47,909
- Intéressant.
- Oui.
378
00:22:47,992 --> 00:22:51,913
Elles éliminent plus de carbone
rien qu'en se trouvant là.
379
00:22:52,539 --> 00:22:55,625
Combien de CO2 consomment les mangroves ?
380
00:22:55,708 --> 00:22:59,963
20 % de plus que les arbres normaux.
381
00:23:00,630 --> 00:23:06,219
Ce qu'on fait ici touche quelqu'un
à l'autre bout du monde ou de l'Australie.
382
00:23:06,302 --> 00:23:10,223
Et vice-versa. Ce qu'ils font affecte
ce qui se passe ici.
383
00:23:11,349 --> 00:23:15,270
Ma génération et la jeune génération
en ont marre de ne rien faire.
384
00:23:15,353 --> 00:23:17,605
On ne vous laissera pas la détruire.
385
00:23:17,689 --> 00:23:20,191
On va agir et faire ce qu'on peut,
386
00:23:20,275 --> 00:23:23,319
car je veux laisser quelque chose de beau
à mes filles.
387
00:23:23,403 --> 00:23:26,906
Je veux qu'elles aillent au récif
et se disent :
388
00:23:26,990 --> 00:23:30,201
"Mon père a joué son rôle
en s'occupant des mangroves
389
00:23:30,285 --> 00:23:32,412
"pour que je puisse voir le récif.
390
00:23:32,495 --> 00:23:34,456
"Je peux voir les beaux poissons,
391
00:23:34,539 --> 00:23:37,000
"et le beau corail qu'on y trouve."
392
00:23:37,083 --> 00:23:39,210
Je pense que si on y réfléchit,
393
00:23:39,294 --> 00:23:43,423
les peuples indigènes les laissent
pour la prochaine génération.
394
00:23:43,506 --> 00:23:45,467
On peut commencer maintenant.
395
00:23:45,550 --> 00:23:47,385
C'est le bon moment.
396
00:23:47,469 --> 00:23:50,054
Et sur ce, on va commencer notre tournée.
397
00:23:50,847 --> 00:23:52,932
Bon. Allons voir cette passerelle.
398
00:23:53,683 --> 00:23:56,686
Avant que vous arriviez, c'était sec,
399
00:23:56,769 --> 00:23:59,606
et maintenant, à cause de la pluie,
400
00:23:59,689 --> 00:24:01,941
l'eau commence à s'accumuler.
401
00:24:02,025 --> 00:24:06,237
C'est aussi l'importance des systèmes
de mangroves et de racines.
402
00:24:06,321 --> 00:24:11,367
Elles retiennent l'eau dans la terre,
ce dont les plantes bénéficient.
403
00:24:11,451 --> 00:24:14,621
- Sinon ça partirait vers la mer.
- Oui, en effet.
404
00:24:16,289 --> 00:24:20,668
Quand on marchait, vous avez dû remarquer
la densité de la forêt.
405
00:24:20,752 --> 00:24:23,963
C'était une autre espèce de mangrove.
406
00:24:24,047 --> 00:24:25,715
Maintenant qu'on passe celles-là,
407
00:24:25,798 --> 00:24:32,388
vous verrez que ces arbres
sont plus groupés, plus droits.
408
00:24:33,139 --> 00:24:36,809
Il existe combien d'espèces de mangroves ?
409
00:24:36,893 --> 00:24:41,231
En tout, il existe 42 espèces.
410
00:24:42,106 --> 00:24:44,567
Insérez la blague du Système Dagobah.
411
00:24:45,693 --> 00:24:47,111
"Ton arme, tu rangeras."
412
00:24:47,654 --> 00:24:51,032
Vous voyez celles-là ?
Ce sont des espèces différentes.
413
00:24:51,115 --> 00:24:54,619
Vous voyez ces tiges
qui pointent vers le haut ?
414
00:24:54,702 --> 00:24:56,704
Ça leur permet de respirer.
415
00:24:56,788 --> 00:24:57,622
Cool.
416
00:24:58,164 --> 00:25:00,416
Et leur but, c'est quoi ?
417
00:25:00,500 --> 00:25:03,711
De s'alimenter en oxygène.
C'est comme un tuba.
418
00:25:03,795 --> 00:25:06,673
Tout comme on a besoin
d'un tuba sur le récif,
419
00:25:06,756 --> 00:25:08,716
elles ont leur propre tuba.
420
00:25:08,800 --> 00:25:11,469
- On imite les mangroves.
- Oui !
421
00:25:12,345 --> 00:25:16,474
Avec celles-ci, vous avez…
C'est la feuille, vous voyez ?
422
00:25:16,558 --> 00:25:21,145
Vous ne voyez peut-être pas,
mais c'est la feuille de ces arbres,
423
00:25:21,229 --> 00:25:23,815
donc quand il y a de la boue,
424
00:25:23,898 --> 00:25:26,442
si vous la faites tomber,
elle restera plantée.
425
00:25:26,943 --> 00:25:29,070
Et maintenant, elle est plantée.
426
00:25:29,153 --> 00:25:30,613
- On en a planté une.
- Oui.
427
00:25:30,697 --> 00:25:32,615
J'ai planté des mangroves.
428
00:25:33,658 --> 00:25:36,160
Elles sont affreuses. On dirait Mordor.
429
00:25:36,244 --> 00:25:38,746
- Bonne chance pour traverser.
- Oui.
430
00:25:39,539 --> 00:25:41,791
- Il faut de l'entraînement.
- C'est dingue.
431
00:25:41,874 --> 00:25:46,170
- C'est différent de là où on est partis.
- C'est un peu plus boueux.
432
00:25:47,005 --> 00:25:49,382
Ça sent plus la mangrove.
433
00:25:49,465 --> 00:25:51,759
J'adore le fait qu'il pleuve.
434
00:25:53,177 --> 00:25:54,095
Eux non.
435
00:25:54,178 --> 00:25:56,180
- C'est génial, non ?
- C'est beau.
436
00:25:56,264 --> 00:25:57,932
- Ça permet…
- C'est super.
437
00:25:58,016 --> 00:26:00,143
Ça éloigne les mozzies.
438
00:26:00,226 --> 00:26:02,604
MOZZIE = MOUSTIQUE
439
00:26:04,731 --> 00:26:07,984
Maintenant qu'on se balade un peu
440
00:26:08,067 --> 00:26:10,528
et qu'on voit un peu mon pays,
441
00:26:10,612 --> 00:26:13,698
vous voyez tout l'effet tropical.
442
00:26:13,781 --> 00:26:16,284
Vous avez la pluie et les mangroves.
443
00:26:16,367 --> 00:26:18,536
Vous irez au récif
et l'apprécierez encore plus.
444
00:26:18,620 --> 00:26:21,164
Super, merci, mon frère. Ça va être super.
445
00:26:21,247 --> 00:26:24,375
- On va boucler la boucle au récif.
- C'est ça.
446
00:26:24,459 --> 00:26:26,586
De l'isolement du carbone
447
00:26:26,669 --> 00:26:31,591
à la protection de la terre et du corail,
les mangroves jouent un rôle important
448
00:26:31,674 --> 00:26:34,177
dans le maintien de l'équilibre de la vie,
449
00:26:34,260 --> 00:26:38,723
et le message de Jiritju est important
pour la protection des mangroves.
450
00:26:42,226 --> 00:26:45,021
Après avoir tant parlé
de la Grande Barrière de corail,
451
00:26:45,104 --> 00:26:47,357
il est temps d'en faire l'expérience.
452
00:26:47,440 --> 00:26:50,860
On est sur la côte nord-est du Queensland,
à Airlie Beach
453
00:26:50,943 --> 00:26:53,905
et on se rend à 70 kilomètres
au large des côtes.
454
00:26:54,447 --> 00:26:56,949
Oui, le but est de plonger dans le récif,
455
00:26:57,033 --> 00:27:00,953
mais c'est un de ces scénarios
"c'est le voyage, pas la destination",
456
00:27:01,037 --> 00:27:05,416
car on va prendre ce truc pour y aller.
C'est parti, le yacht rock !
457
00:27:08,920 --> 00:27:10,088
C'est énorme.
458
00:27:10,171 --> 00:27:13,383
- On est entrés dans la zone.
- La zone de danger.
459
00:27:14,217 --> 00:27:17,929
Oui, j'ai hâte. Je fais de la plongée
depuis presque quinze ans.
460
00:27:18,012 --> 00:27:23,142
C'est l'endroit où à coup sûr,
tous ceux avec qui je plonge me disent :
461
00:27:23,226 --> 00:27:25,103
"Tu dois aller à la Grande Barrière."
462
00:27:25,186 --> 00:27:29,691
C'est un autre monde,
donc j'ai hâte de voir ça.
463
00:27:29,774 --> 00:27:30,608
Oui.
464
00:27:33,778 --> 00:27:35,530
- Bonjour.
- Messieurs.
465
00:27:35,613 --> 00:27:39,784
Peter est notre moniteur de plongée.
Darin n'en a jamais fait. Jamais.
466
00:27:39,867 --> 00:27:42,036
- Enchanté.
- On y est.
467
00:27:42,120 --> 00:27:45,957
On va bientôt arriver
à la Grande Barrière de corail.
468
00:27:46,040 --> 00:27:48,167
- La vache.
- Petit cours d'histoire.
469
00:27:48,251 --> 00:27:52,255
Il y a 10 000 ans, vous auriez pu
y marcher. C'était la terre ferme.
470
00:27:52,338 --> 00:27:57,552
Une période glaciaire a pris fin,
et le niveau de la mer a monté.
471
00:27:57,635 --> 00:28:00,763
Il y a 6 000 ans,
il a atteint son niveau actuel.
472
00:28:00,847 --> 00:28:03,891
Avant ça, là, c'était une montagne.
473
00:28:03,975 --> 00:28:07,478
Là, une autre,
et on est dans ce qui était une rivière.
474
00:28:08,521 --> 00:28:12,024
Le niveau de la mer a monté,
a submergé ces montagnes,
475
00:28:12,108 --> 00:28:14,610
et du corail a commencé à pousser.
476
00:28:14,694 --> 00:28:19,240
On a du corail qui pousse sur le sommet
d'une ancienne montagne submergée.
477
00:28:19,741 --> 00:28:20,825
- Sympa.
- Quoi ?
478
00:28:20,908 --> 00:28:23,077
Et ça a atteint le niveau actuel.
479
00:28:23,161 --> 00:28:26,956
On est dans ce qui était une rivière
il y a environ 10 000 ans.
480
00:28:29,625 --> 00:28:32,170
Le corail de la Grande Barrière
est superbe.
481
00:28:34,338 --> 00:28:36,799
J'ai entendu dire ces dernières années
482
00:28:36,883 --> 00:28:39,302
que de plus en plus de personnes
venaient au récif
483
00:28:39,385 --> 00:28:42,180
après avoir entendu dire
qu'il se décompose,
484
00:28:42,263 --> 00:28:44,932
et voient du corail brun en bonne santé,
485
00:28:45,016 --> 00:28:48,644
mais comme il est marron,
ils se disent : "Il doit être mort."
486
00:28:48,728 --> 00:28:53,399
Les gens ont l'habitude de voir le corail
en vidéo ou sur une carte postale
487
00:28:53,483 --> 00:28:55,693
qui est de couleur vive.
488
00:28:55,777 --> 00:29:00,031
Les gens n'achètent pas de carte
avec une photo de corail marron caca.
489
00:29:01,032 --> 00:29:04,660
Je ne dis pas
qu'on ne détruit pas nos océans.
490
00:29:04,744 --> 00:29:09,332
Il y a la surpêche et le plastique.
Mais je ne pense pas que tout soit perdu.
491
00:29:09,415 --> 00:29:13,211
Vous verrez quelque chose de nouveau,
différentes espèces.
492
00:29:13,294 --> 00:29:16,339
Il y a beaucoup de gros poissons.
Ça va vous plaire.
493
00:29:17,215 --> 00:29:20,718
Notre nouvelle maison
pour les prochains jours sera ici.
494
00:29:21,219 --> 00:29:24,430
C'est quoi ? Waterworld ?
Il y a Kevin Costner ?
495
00:29:24,514 --> 00:29:27,016
Ça ressemble à Waterworld. Regardez ça.
496
00:29:27,809 --> 00:29:29,435
C'est Reefworld,
497
00:29:30,520 --> 00:29:34,607
un ponton flottant de trois étages
situé à Hardy Reef.
498
00:29:38,152 --> 00:29:42,365
La suite est la récompense,
la cerise sur le gâteau de cet épisode.
499
00:29:42,865 --> 00:29:46,661
Darin et moi allons passer la nuit
dans le récif.
500
00:29:46,744 --> 00:29:49,372
Pas sur le récif. Dans le récif.
501
00:29:49,455 --> 00:29:51,624
Sous l'eau. Vous verrez.
502
00:29:51,707 --> 00:29:54,252
Bien sûr, on pourrait dormir sur le pont,
503
00:29:54,335 --> 00:29:58,089
mais là-dessous, une expérience
à quatre mètres sous l'eau
504
00:29:58,172 --> 00:30:01,300
promet d'être
la meilleure chambre avec vue.
505
00:30:01,384 --> 00:30:02,885
Bienvenue à Reefworld.
506
00:30:03,553 --> 00:30:07,515
C'est assez raide,
donc accrochez-vous à la rambarde.
507
00:30:08,432 --> 00:30:09,517
Génial !
508
00:30:12,395 --> 00:30:14,355
C'est comme un vaisseau spatial.
509
00:30:15,606 --> 00:30:16,607
Quoi ?
510
00:30:16,691 --> 00:30:19,193
Ça me rappelle la maison de Troy McClure.
511
00:30:21,529 --> 00:30:22,738
Salut, toi.
512
00:30:22,822 --> 00:30:26,200
Je vais dormir avec les poissons,
mais pas style mafia.
513
00:30:26,284 --> 00:30:29,412
Il y a une lumière bleue
qui les attire la nuit.
514
00:30:29,495 --> 00:30:32,248
Ces fenêtres ne sont pas insonorisées,
515
00:30:32,331 --> 00:30:35,501
donc vous entendrez les poissons,
mais c'est cool,
516
00:30:35,585 --> 00:30:38,462
- car vous entendez la nature.
- Ça ne me dérange pas.
517
00:30:38,546 --> 00:30:42,049
On voit des deux côtés,
donc vous voyez les poissons, eux aussi
518
00:30:42,133 --> 00:30:44,051
et tout ce qui se passe.
519
00:30:44,135 --> 00:30:46,220
Ils ont dû voir des trucs dingues.
520
00:30:46,304 --> 00:30:48,806
Ils m'ont raconté.
521
00:30:49,348 --> 00:30:50,224
Punaise.
522
00:30:59,317 --> 00:31:02,445
On se réveille au lever de soleil
et on fait le plein pour la plongée.
523
00:31:09,535 --> 00:31:11,454
Et on achète quelques souvenirs.
524
00:31:19,879 --> 00:31:21,714
Messieurs. Comment ça va ?
525
00:31:21,797 --> 00:31:23,007
- Ça va.
- Top.
526
00:31:23,090 --> 00:31:25,885
- Bien. On va…
- Se mettre à l'eau ?
527
00:31:25,968 --> 00:31:29,347
Vous allez enfiler du caoutchouc noir
avant qu'on y aille.
528
00:31:29,430 --> 00:31:30,848
- Cool.
- Voilà la combi.
529
00:31:30,932 --> 00:31:33,059
- Une petite pour toi.
- Pour vous.
530
00:31:35,645 --> 00:31:36,771
C'est parti, Wayne.
531
00:31:38,564 --> 00:31:40,024
C'est un peu serré.
532
00:31:43,694 --> 00:31:45,321
On dirait La vie aquatique.
533
00:31:48,115 --> 00:31:49,450
Tu me fermes, chéri ?
534
00:31:50,409 --> 00:31:51,494
Bien sûr, chérie.
535
00:31:52,954 --> 00:31:54,372
Tu es superbe, mon ange.
536
00:31:55,081 --> 00:31:57,333
Bon sang, Darin. Tu es trop musclé.
537
00:31:58,376 --> 00:31:59,377
Gonflé à bloc.
538
00:31:59,460 --> 00:32:01,921
- Tu débordes.
- Excuse ma taille.
539
00:32:03,673 --> 00:32:05,049
- Confortable ?
- Non.
540
00:32:05,132 --> 00:32:07,259
Vous m'avez vu l'enfiler là-dedans ?
541
00:32:09,011 --> 00:32:11,180
Allons-y, messieurs.
542
00:32:11,263 --> 00:32:14,392
On commence par une croisière
dans les Whitsundays
543
00:32:14,475 --> 00:32:17,228
pour repérer l'endroit où on va plonger.
544
00:32:17,311 --> 00:32:20,856
Alors que le vent salé souffle
sur mon visage et mes cheveux,
545
00:32:21,357 --> 00:32:24,652
l'appréhension commence à se faire sentir.
546
00:32:24,735 --> 00:32:28,197
J'appréhende toujours un peu
avant de plonger.
547
00:32:28,280 --> 00:32:29,865
Ce n'est pas de la peur,
548
00:32:29,949 --> 00:32:33,661
mais plutôt un respect
pour le fait que, comme voler,
549
00:32:33,744 --> 00:32:36,956
respirer sous l'eau
n'est pas une expérience naturelle.
550
00:32:37,039 --> 00:32:39,500
Ma conscience danse entre la prudence
551
00:32:39,583 --> 00:32:42,670
et la détente pour profiter
de chaque instant.
552
00:32:42,753 --> 00:32:46,757
Darin dit qu'il est prêt, mais il n'a
aucune idée de ce qui l'attend.
553
00:32:47,675 --> 00:32:50,177
Et moi non plus, d'ailleurs.
554
00:32:54,390 --> 00:32:55,224
C'est parti !
555
00:33:03,399 --> 00:33:04,483
C'est magnifique,
556
00:33:05,776 --> 00:33:08,154
au point que ça n'a pas l'air réel.
557
00:33:08,654 --> 00:33:11,073
J'ai vu de nombreuses photos et vidéos.
558
00:33:11,157 --> 00:33:13,367
Elles ne leur rendent pas justice.
559
00:33:14,744 --> 00:33:17,872
C'est pour ça que c'est le site
de plongée idéal.
560
00:33:19,790 --> 00:33:22,293
Le récif grouille de vie.
561
00:33:23,252 --> 00:33:25,004
D'énormes bancs de poissons
562
00:33:25,087 --> 00:33:27,715
d'innombrables variétés,
formes, et couleurs.
563
00:33:29,842 --> 00:33:32,803
J'ignore ce qu'est ce truc,
mais il a l'air cool.
564
00:33:32,887 --> 00:33:35,097
Je vais le toucher légèrement.
565
00:33:35,181 --> 00:33:36,474
Touché !
566
00:33:41,312 --> 00:33:45,816
C'est vrai. Les coraux sont un peu bruns,
mais ils ne sont pas morts.
567
00:33:45,900 --> 00:33:48,611
J'espère qu'ils repousseront
encore plus fort.
568
00:33:49,612 --> 00:33:52,907
Et pour cela, je remercie ceux
qu'on a rencontrés
569
00:33:53,616 --> 00:33:55,409
qui travaillent sans relâche
570
00:33:55,493 --> 00:33:59,038
pour sauver la Grande Barrière de corail
sans s'arrêter.
571
00:34:02,083 --> 00:34:04,585
Darin n'a aucune idée
de la chance qu'il a.
572
00:34:05,211 --> 00:34:07,546
Avoir fait son baptême sur ce récif…
573
00:34:08,297 --> 00:34:09,799
Je sais qu'il adore.
574
00:34:14,595 --> 00:34:17,765
Je revivrai ce moment
dans ma tête pour toujours.
575
00:34:18,265 --> 00:34:21,352
Ça a été une
de mes plus belles expériences.
576
00:34:32,029 --> 00:34:32,863
Oui !
577
00:34:34,031 --> 00:34:35,157
C'était incroyable.
578
00:34:36,700 --> 00:34:39,537
- Alors, ce baptême ?
- Mec ! Sérieux ?
579
00:34:39,620 --> 00:34:41,413
- Bravo.
- C'était incroyable.
580
00:34:41,497 --> 00:34:42,456
Tu as géré.
581
00:34:43,332 --> 00:34:44,208
La vache.
582
00:34:44,291 --> 00:34:48,045
Les poissons venaient nous voir
comme un petit chien.
583
00:34:48,129 --> 00:34:49,421
- Oui.
- C'était…
584
00:34:49,505 --> 00:34:52,091
- Énorme, plutôt !
- Un énorme poisson.
585
00:34:52,174 --> 00:34:55,678
Plus gros que les chiens que je connais.
Un chien de 130 kg.
586
00:34:55,761 --> 00:34:58,639
On peut les toucher,
et ça ne les dérange pas.
587
00:34:58,722 --> 00:35:00,516
Oui. Tu les as touchés ?
588
00:35:00,599 --> 00:35:03,561
- Oui.
- Tu devrais consulter.
589
00:35:06,981 --> 00:35:12,194
Cool. Mec, je n'arrive pas à croire
que tu aies fait ton baptême ici.
590
00:35:12,278 --> 00:35:13,445
C'était bien ?
591
00:35:13,529 --> 00:35:14,363
Oui.
592
00:35:15,322 --> 00:35:17,533
C'est incroyable. C'était…
593
00:35:18,492 --> 00:35:21,537
Je n'ai jamais vu de corail
aussi vivant et prospère
594
00:35:21,620 --> 00:35:26,500
avec autant de couleurs différentes.
595
00:35:26,584 --> 00:35:28,586
- C'était cool. Bravo.
- Oui.
596
00:35:28,669 --> 00:35:32,923
Je n'arrive pas à croire que tu aies
rayé ça de la liste, petit chanceux.
597
00:35:38,137 --> 00:35:41,599
Plonger dans la Grande Barrière
est un rêve devenu réalité.
598
00:35:41,682 --> 00:35:44,768
C'est bien de voir
ce qui est fait pour la sauver,
599
00:35:44,852 --> 00:35:48,355
mais en même temps,
comme tous les océans sur Terre,
600
00:35:48,439 --> 00:35:53,360
elle reste menacée par le changement
climatique, la pollution, et la surpêche.
601
00:35:53,444 --> 00:35:58,365
L'avenir de nos récifs de corail
et de la vie marine reste à déterminer.
602
00:35:59,116 --> 00:36:00,951
Il y a une chance de guérison.
603
00:36:01,035 --> 00:36:04,538
On peut restaurer le récif petit à petit,
604
00:36:04,622 --> 00:36:08,334
et peut-être même d'inverser
ce qui semble inévitable,
605
00:36:08,417 --> 00:36:10,336
mais la question demeure :
606
00:36:10,419 --> 00:36:15,090
peut-on aussi réduire les actions
qui ont causé ces dégâts ?
607
00:36:15,174 --> 00:36:16,508
Seul le temps le dira.
608
00:36:17,009 --> 00:36:20,721
En parlant de ça, je ne sais pas
quand j'aurai l'occasion de le refaire,
609
00:36:20,804 --> 00:36:24,767
donc je vais en profiter
une dernière fois.
610
00:36:26,018 --> 00:36:26,852
À plus.
611
00:36:31,774 --> 00:36:34,652
L'équipe Down To Earth
reconnaît les propriétaires traditionnels
612
00:36:34,735 --> 00:36:35,986
des terres d'Australie.
613
00:36:36,070 --> 00:36:38,072
Nous rendons hommage aux aînés passés,
présents et futurs.
614
00:36:38,155 --> 00:36:40,157
car ils détiennent les souvenirs,
les traditions, la culture.
615
00:37:11,146 --> 00:37:12,982
Sous-titres : Marine Champouret