1 00:00:06,215 --> 00:00:10,803 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:14,807 --> 00:00:15,641 ‎水 3 00:00:19,145 --> 00:00:20,772 ‎人體多半由水組成 4 00:00:21,731 --> 00:00:22,982 ‎大約占70% 5 00:00:24,567 --> 00:00:28,154 ‎多麼奇異的巧合,也或許並不是湊巧 6 00:00:28,237 --> 00:00:32,325 ‎我們的地表也覆蓋相同比率的水 7 00:00:32,825 --> 00:00:34,702 ‎因此水對我們至關重要 8 00:00:35,203 --> 00:00:38,164 ‎所以在我們致力維護空氣與土地時 9 00:00:38,915 --> 00:00:42,543 ‎保護海洋的重要性也不亞於以上兩者 10 00:00:43,503 --> 00:00:48,174 ‎澳洲這裡有 ‎三千個獨立珊瑚礁組成的生態系 11 00:00:48,257 --> 00:00:50,134 ‎綿延兩千兩百多公里 12 00:00:50,885 --> 00:00:55,515 ‎它們是生機勃勃的結構 ‎提供棲地給一個龐大生態系 13 00:00:55,598 --> 00:00:58,768 ‎甚至被視為海底熱帶雨林 14 00:00:58,851 --> 00:01:02,980 ‎但健康地生長大約兩千五百萬年後 15 00:01:03,773 --> 00:01:05,942 ‎這個地區的珊瑚礁變得岌岌可危 16 00:01:06,025 --> 00:01:09,779 ‎自1995年來,大約一半已消失殆盡 17 00:01:10,321 --> 00:01:14,659 ‎死了,再過不久 ‎就輪到仰賴它們存活的生物 18 00:01:18,246 --> 00:01:20,456 ‎包括…我們人類在內 19 00:01:21,290 --> 00:01:22,416 ‎我們都快來不及了 20 00:01:30,842 --> 00:01:34,011 ‎-那是多莉 ‎-對,是多莉,還有尼莫 21 00:01:34,720 --> 00:01:36,055 ‎-嘿! ‎-你好,小傢伙 22 00:01:37,014 --> 00:01:39,225 ‎我們來到澳洲東北海岸 23 00:01:39,308 --> 00:01:42,228 ‎看看走在科技尖端的 ‎研究員與科學家… 24 00:01:42,311 --> 00:01:43,646 ‎我們必須腦力激盪 25 00:01:43,729 --> 00:01:44,814 ‎-真的嗎? ‎-沒錯! 26 00:01:44,897 --> 00:01:47,692 ‎牠們受到威脅是不爭的事實 27 00:01:47,775 --> 00:01:50,862 ‎如何設法拯救海洋不可或缺的部分… 28 00:01:50,945 --> 00:01:55,199 ‎還包括海藻和紅樹林 ‎整個海岸的交界區 29 00:01:55,283 --> 00:01:58,327 ‎這也是我15年來遺願清單的項目之一 30 00:01:58,411 --> 00:02:01,914 ‎-你得做一些採收 ‎-好喔,酷,以前從來沒做過 31 00:02:01,998 --> 00:02:04,083 ‎然後在過程中… 32 00:02:04,750 --> 00:02:07,295 ‎我們會盡可能找樂子 33 00:02:15,887 --> 00:02:18,890 ‎珊瑚礁約占海床總面積的2% 34 00:02:19,724 --> 00:02:23,561 ‎但大約有25%的海洋生物以此為家 35 00:02:24,187 --> 00:02:27,273 ‎珊瑚礁物提供的食物與觀光價值 ‎讓我們賺進收益 36 00:02:27,773 --> 00:02:30,776 ‎也保護我們的海岸 ‎不受暴風雨和水土流失衝擊 37 00:02:31,736 --> 00:02:32,862 ‎在這趟探險中 38 00:02:32,945 --> 00:02:36,240 ‎我們將要去見幾位奉獻畢生心力 39 00:02:36,324 --> 00:02:40,536 ‎拯救並保護世上最大珊瑚礁系統的人 40 00:02:41,412 --> 00:02:42,788 ‎也就是大堡礁 41 00:02:43,664 --> 00:02:45,958 ‎順著澳洲北海岸延伸 42 00:02:46,042 --> 00:02:50,171 ‎大堡礁占地球整體珊瑚礁系統的10% 43 00:02:50,922 --> 00:02:54,550 ‎在地球上 ‎所有珊瑚礁系統面臨危機之際 44 00:02:54,634 --> 00:02:57,428 ‎由於澳洲四周環水 45 00:02:57,511 --> 00:02:59,513 ‎大堡礁與海洋的健全狀態 46 00:02:59,597 --> 00:03:01,849 ‎對這個國家似乎格外重要 47 00:03:02,350 --> 00:03:05,228 ‎因為是世上規模最大的珊瑚礁體系 48 00:03:05,311 --> 00:03:08,356 ‎大堡礁成為科學家與學者的 ‎最佳研究個案 49 00:03:08,439 --> 00:03:11,859 ‎找出造成全世界珊瑚礁衰微的原因 50 00:03:11,943 --> 00:03:14,654 ‎更重要的是如何力挽頹勢 51 00:03:14,737 --> 00:03:18,532 ‎這趟水上冒險的第一站 ‎位於昆士蘭省海岸 52 00:03:19,033 --> 00:03:22,536 ‎突出於珊瑚海群島的一小段海岸線 53 00:03:24,205 --> 00:03:26,207 ‎(大堡礁,澳洲海洋科學院) 54 00:03:26,290 --> 00:03:28,876 ‎這是國家海洋模擬水族館 55 00:03:28,960 --> 00:03:33,422 ‎由簡稱AIMS的澳洲海洋科學院管理 56 00:03:34,048 --> 00:03:37,093 ‎這裡有一群世界頂尖的創新科學家 57 00:03:37,176 --> 00:03:40,805 ‎打造出全球技術最先進的研究水族館 58 00:03:41,305 --> 00:03:43,391 ‎這裡是世界各地學者的天堂 59 00:03:43,474 --> 00:03:46,269 ‎他們在這裡研究水下環境 60 00:03:46,352 --> 00:03:48,688 ‎以及人類活動造成的衝擊 61 00:03:50,022 --> 00:03:53,192 ‎他們同心協力提升地球上海洋的 62 00:03:53,276 --> 00:03:54,777 ‎健全狀態與永續性 63 00:03:54,860 --> 00:03:57,280 ‎大堡礁的規模巨大無比 64 00:03:57,363 --> 00:03:59,782 ‎我們正在研擬介入策略 65 00:03:59,865 --> 00:04:03,619 ‎以掌握更多工具 66 00:04:03,703 --> 00:04:07,123 ‎為保護大堡礁帶來實質影響 67 00:04:07,206 --> 00:04:09,917 ‎我們必須腦力激盪 ‎因為我們正深陷困境 68 00:04:10,001 --> 00:04:11,669 ‎珊瑚礁受到嚴重威脅 69 00:04:11,752 --> 00:04:14,255 ‎只有很小一部分的海床 70 00:04:14,338 --> 00:04:16,299 ‎由珊瑚礁組成 71 00:04:16,382 --> 00:04:20,219 ‎但卻有五億人靠珊瑚礁覓食與維生 72 00:04:20,303 --> 00:04:22,388 ‎來這裡觀賞美麗珊瑚的遊客 73 00:04:22,471 --> 00:04:24,932 ‎每年還創造50至60億美元的觀光財 74 00:04:25,016 --> 00:04:25,975 ‎所以認真說來 75 00:04:26,058 --> 00:04:28,144 ‎這攸關就業與經濟問題 76 00:04:28,227 --> 00:04:30,146 ‎想像一下這些珊瑚礁 ‎在我們照看下消失 77 00:04:30,229 --> 00:04:32,023 ‎對,用“想像”的就好 78 00:04:32,606 --> 00:04:37,653 ‎無論如何,這個世界 ‎仰賴健全的沿岸水域維繫 79 00:04:38,321 --> 00:04:39,655 ‎一起去看看他們做了什麼 80 00:04:39,739 --> 00:04:40,906 ‎我們去看珊瑚 81 00:04:40,990 --> 00:04:42,616 ‎-好,請吧 ‎-好耶,超讚 82 00:04:42,700 --> 00:04:45,411 ‎-先讓我打開門 ‎-我的天啊 83 00:04:45,494 --> 00:04:48,372 ‎感覺像走進 ‎威利旺卡的巧克力冒險工廠 84 00:04:48,914 --> 00:04:51,917 ‎各位先生女士,男孩女孩,注意看 85 00:04:52,626 --> 00:04:53,753 ‎隆重介紹海洋模擬室 86 00:05:04,263 --> 00:05:06,891 ‎感覺確實很像踏進巧克力冒險工廠 87 00:05:15,399 --> 00:05:18,486 ‎好吧,其實更像世上最酷的水族店 88 00:05:18,569 --> 00:05:21,030 ‎或現實版的皮克斯電影 89 00:05:21,113 --> 00:05:22,990 ‎-那是多莉 ‎-對,是多莉 90 00:05:23,074 --> 00:05:25,993 ‎下面還有尼莫 91 00:05:26,077 --> 00:05:26,952 ‎-嘿! ‎-你好! 92 00:05:27,036 --> 00:05:27,870 ‎對吧? 93 00:05:28,371 --> 00:05:31,082 ‎這是尼莫的家,對吧?跟電影裡一樣 94 00:05:31,165 --> 00:05:33,417 ‎-很漂亮,是海葵 ‎-是的 95 00:05:33,501 --> 00:05:36,170 ‎沒開玩笑,這裡美得讓人屏息 96 00:05:36,253 --> 00:05:38,172 ‎乍看之下非常不真實 97 00:05:38,255 --> 00:05:41,634 ‎但旁邊還有一些水族箱 ‎看起來…很不妙 98 00:05:42,134 --> 00:05:44,053 ‎看看全世界的珊瑚礁 99 00:05:44,136 --> 00:05:46,097 ‎為全人類提供了許多好處 100 00:05:46,180 --> 00:05:50,476 ‎但隨著沿岸地區的人口增加 101 00:05:50,559 --> 00:05:52,937 ‎我們逐漸看到物理破壞造成珊瑚流失 102 00:05:53,020 --> 00:05:55,815 ‎人類開始在沿岸毀林 103 00:05:55,898 --> 00:05:58,734 ‎本來那些林木可以防止泥沙 ‎流入珊瑚礁 104 00:05:58,818 --> 00:06:00,903 ‎過去幾年來 105 00:06:00,986 --> 00:06:05,074 ‎我們發現水溫太高造成珊瑚白化 106 00:06:05,157 --> 00:06:08,911 ‎也漸漸看到生態系因此出現改變 107 00:06:08,994 --> 00:06:11,455 ‎失去珊瑚,魚也會消失 108 00:06:11,539 --> 00:06:14,250 ‎人類也將不再受惠 109 00:06:14,333 --> 00:06:15,167 ‎對 110 00:06:15,251 --> 00:06:17,253 ‎據估計,自1950年以來 111 00:06:17,336 --> 00:06:20,506 ‎地球已經失去半數珊瑚礁 112 00:06:20,589 --> 00:06:24,427 ‎剩餘整體的三分之二 ‎遭受破壞並面臨威脅 113 00:06:24,510 --> 00:06:26,887 ‎他們在這裡研究珊瑚礁 114 00:06:26,971 --> 00:06:28,973 ‎在不同溫度與污染程度下的變化 115 00:06:29,056 --> 00:06:31,725 ‎並尋找修復珊瑚的可行之道 116 00:06:31,809 --> 00:06:34,437 ‎每個水族箱都代表不同環境狀態 117 00:06:34,520 --> 00:06:39,942 ‎對,沒錯,這是海洋 ‎維持成千上萬年的狀態 118 00:06:40,025 --> 00:06:42,820 ‎好嗎?生物多樣性大爆炸,有很魚 119 00:06:42,903 --> 00:06:45,197 ‎生產力旺盛,珊瑚礁帶來益處 120 00:06:45,281 --> 00:06:46,407 ‎這是個健全的系統 121 00:06:46,490 --> 00:06:50,453 ‎珊瑚礁孕育出很多共生關係 122 00:06:50,536 --> 00:06:56,125 ‎我的意思是甚至連魚也是 ‎牠們晚上會躲在珊瑚枝之間 123 00:06:56,208 --> 00:06:59,253 ‎牠們排入水中的尿液含有重要養分 124 00:06:59,336 --> 00:07:02,173 ‎能供珊瑚攝取 ‎而珊瑚也會轉而保護魚類 125 00:07:02,256 --> 00:07:06,343 ‎魚需要避風港,珊瑚礁需要養分 126 00:07:06,427 --> 00:07:08,679 ‎所以魚說:“算你走運” 127 00:07:09,305 --> 00:07:13,893 ‎因此魚、珊瑚、尿液之間 128 00:07:13,976 --> 00:07:15,686 ‎形成某種反饋環路 129 00:07:15,769 --> 00:07:20,149 ‎就像海洋中完美和諧的兩股勢力 130 00:07:20,232 --> 00:07:22,776 ‎對,沒錯,形容得非常貼切 131 00:07:22,860 --> 00:07:26,238 ‎但如果夏季氣溫升高個2度 132 00:07:26,322 --> 00:07:28,824 ‎珊瑚礁就會變成這樣 133 00:07:28,908 --> 00:07:32,286 ‎環境會出現這種變化,還是看得到魚 134 00:07:32,369 --> 00:07:36,832 ‎-這是提高溫度後的景象嗎? ‎-水溫只高了2度 135 00:07:36,916 --> 00:07:39,251 ‎這是微妙的共生平衡關係 136 00:07:39,335 --> 00:07:41,962 ‎水溫只是上升了幾度 137 00:07:42,046 --> 00:07:45,132 ‎珊瑚就感受到壓力 ‎不再提供養分給藻類 138 00:07:45,216 --> 00:07:50,179 ‎藻類死亡 ‎留下光禿禿的白化珊瑚外骨骼 139 00:07:50,262 --> 00:07:54,308 ‎最終,依賴藻類維生的 ‎有機體和魚類也消失無蹤 140 00:07:54,391 --> 00:07:57,394 ‎不久整個生態系也隨之死亡 141 00:07:57,478 --> 00:08:01,148 ‎當大量養分湧入珊瑚礁系時 142 00:08:01,232 --> 00:08:02,483 ‎就會發生這種情況 143 00:08:02,566 --> 00:08:04,985 ‎因為不斷有氮進入 144 00:08:05,069 --> 00:08:07,363 ‎造成整個珊瑚系統發生變化 145 00:08:07,446 --> 00:08:10,658 ‎但漸漸地,我們看到藻類出現 146 00:08:10,741 --> 00:08:13,452 ‎這也可能受到牧食性魚類影響 147 00:08:13,536 --> 00:08:17,623 ‎有一大群魚喜歡吃藻類 ‎牠們基本上就像園丁 148 00:08:17,706 --> 00:08:21,085 ‎這些魚會進入珊瑚礁系 ‎採集海草吃掉 149 00:08:21,168 --> 00:08:24,463 ‎讓珊瑚可在系統裡恢復生長 150 00:08:24,547 --> 00:08:27,424 ‎這裡有一座珊瑚 ‎來自大堡礁的近岸礁區 151 00:08:27,508 --> 00:08:30,553 ‎也就是失去大量珊瑚的區域 152 00:08:30,636 --> 00:08:34,723 ‎-但它有肥厚的珊瑚蟲群 ‎-你們模擬完全不同的環境 153 00:08:34,807 --> 00:08:37,851 ‎沒錯,藉此創造更極端的未來情境 154 00:08:37,935 --> 00:08:39,103 ‎觀察可能發生的後果 155 00:08:39,186 --> 00:08:42,648 ‎因為如果我們能 ‎模擬極端的未來情境,應該就可以… 156 00:08:42,731 --> 00:08:44,066 ‎我們就能找到解決之道 157 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 ‎看到溫度變化對珊瑚礁造成的衝擊 158 00:08:47,528 --> 00:08:50,155 ‎毫無保留呈現在眼前,真的很可怕 159 00:08:51,073 --> 00:08:54,618 ‎但如果海洋因為人類 ‎從生機蓬勃變得日漸衰敗 160 00:08:54,702 --> 00:08:58,330 ‎也許人類也能幫助海洋恢復活力 161 00:08:59,415 --> 00:09:01,333 ‎不知道珊瑚對這一切有什麼感想? 162 00:09:04,253 --> 00:09:06,880 ‎水溫上升和污染造成的傷害 163 00:09:06,964 --> 00:09:09,091 ‎在大堡礁能看得一清二楚 164 00:09:09,174 --> 00:09:10,926 ‎舉這個珊瑚來說 165 00:09:11,010 --> 00:09:12,553 ‎老兄,你說得很對 166 00:09:12,636 --> 00:09:16,765 ‎自1950年以來 ‎地球已失去大約50%的珊瑚礁 167 00:09:16,849 --> 00:09:19,852 ‎人為造成海水溫度迅速上升 168 00:09:19,935 --> 00:09:24,982 ‎加上二氧化碳量大幅增加 ‎改變了海洋裡的化學物質 169 00:09:25,065 --> 00:09:25,899 ‎討厭死了 170 00:09:25,983 --> 00:09:28,819 ‎-哇!怎麼回事? ‎-這是珊瑚白化現象 171 00:09:28,902 --> 00:09:32,114 ‎礁石群的養分和生物全被剝奪 172 00:09:32,197 --> 00:09:33,907 ‎造成珊瑚礁緩慢地死亡 173 00:09:33,991 --> 00:09:36,535 ‎影響了整個海洋生態系 174 00:09:37,161 --> 00:09:39,496 ‎那還有什麼辦法?太遲了嗎? 175 00:09:39,580 --> 00:09:43,375 ‎並不算遲,但必須有 ‎立竿見影的大規模改變 176 00:09:43,459 --> 00:09:45,794 ‎有兩種基本的補救方式 177 00:09:45,878 --> 00:09:47,671 ‎保護性與修復性 178 00:09:47,755 --> 00:09:49,965 ‎修復的方式包括用各種辦法重新栽植 179 00:09:50,049 --> 00:09:52,176 ‎與移植更具韌性的珊瑚 180 00:09:52,259 --> 00:09:55,220 ‎並協助修復可望恢復健康的珊瑚礁區 181 00:09:55,304 --> 00:09:56,722 ‎聽起來很複雜 182 00:09:56,805 --> 00:09:57,723 ‎有一點 183 00:09:57,806 --> 00:10:01,060 ‎幸好頂尖生態學家 ‎正在日以繼夜做研究 184 00:10:01,143 --> 00:10:03,270 ‎-但你知道什麼很簡單嗎? ‎-什麼? 185 00:10:03,354 --> 00:10:06,190 ‎一般人可以做 ‎避免造成更多破壞的保護措施 186 00:10:06,273 --> 00:10:10,527 ‎包括不造成污染 ‎掌握所吃海鮮的來源 187 00:10:10,611 --> 00:10:13,072 ‎當然啦,還有減少你的碳足跡 188 00:10:13,572 --> 00:10:15,199 ‎這我做得到 189 00:10:15,908 --> 00:10:18,369 ‎嘿,珊瑚,我得回海面上了,謝謝 190 00:10:18,452 --> 00:10:20,788 ‎沒問題,回頭見,老兄! 191 00:10:21,955 --> 00:10:25,209 ‎我們要介紹的 ‎第一個大堡礁修復的例子 192 00:10:25,292 --> 00:10:26,752 ‎就在澳洲海洋科學院裡 193 00:10:26,835 --> 00:10:30,881 ‎卡莉博士要為我們示範 ‎一種叫做珊瑚種苗放流的新方法 194 00:10:31,382 --> 00:10:33,801 ‎我們很期待看到妳用方法 195 00:10:33,884 --> 00:10:35,844 ‎增強珊瑚礁的力量 196 00:10:35,928 --> 00:10:39,515 ‎我們致力於找出一套新工具 197 00:10:39,598 --> 00:10:43,060 ‎幫助日後復育珊瑚 ‎這只是其中一個方法 198 00:10:43,143 --> 00:10:45,646 ‎這是所謂珊瑚種苗放流的一環 199 00:10:46,146 --> 00:10:50,943 ‎基本上就是研發出一種方式把珊瑚 200 00:10:51,026 --> 00:10:55,781 ‎栽植在礁石上 ‎就像在需要復育的森林裡播種 201 00:10:55,864 --> 00:10:58,158 ‎所以可以把種苗 202 00:10:58,242 --> 00:11:01,495 ‎弄到這些附著板裡 ‎之後再播種到礁石上 203 00:11:01,578 --> 00:11:05,666 ‎每個附著板 ‎都有大約10到15隻珊瑚寶寶生長 204 00:11:05,749 --> 00:11:08,585 ‎妳成功復育出不同種的珊瑚了嗎? 205 00:11:08,669 --> 00:11:13,507 ‎去年我們達到25%的存活率 ‎我們非常滿意 206 00:11:13,590 --> 00:11:14,717 ‎太棒了 207 00:11:14,800 --> 00:11:18,470 ‎你們想弄濕雙手 ‎幫我把珊瑚放入小裝置嗎? 208 00:11:19,388 --> 00:11:21,515 ‎-當然好啊 ‎-是嗎?太棒了 209 00:11:21,598 --> 00:11:25,018 ‎下面有幾張凳子,可以拉出來用 210 00:11:26,270 --> 00:11:28,063 ‎-像兒童輔助椅 ‎-哇 211 00:11:29,106 --> 00:11:30,983 ‎對,太好了,謝謝 212 00:11:31,066 --> 00:11:33,026 ‎所以我要做的是 213 00:11:33,777 --> 00:11:38,824 ‎給你們一些裝置的小零件 ‎還有附著板 214 00:11:38,907 --> 00:11:43,454 ‎請你們組合起來,從底部或側邊拿著 215 00:11:44,037 --> 00:11:47,416 ‎-柴克?嗯,所以就… ‎-把它塞進三角形裡 216 00:11:47,499 --> 00:11:51,253 ‎達林渾然不知,我跟他要比賽組裝 217 00:11:52,087 --> 00:11:55,966 ‎最後組好播種裝置的人會被淘汰 218 00:11:56,049 --> 00:11:57,926 ‎我重複一次指示 219 00:11:58,010 --> 00:12:01,889 ‎最後組好播種裝置的人會被淘汰 220 00:12:01,972 --> 00:12:04,641 ‎-嘿,能不能給我… ‎-我的三兩下就完美組合好了 221 00:12:04,725 --> 00:12:08,395 ‎-你花了很久… ‎-我只是對你手下留情 222 00:12:08,479 --> 00:12:12,483 ‎這麼做的目的是培育 ‎能在較溫暖水域生存的珊瑚株 223 00:12:12,566 --> 00:12:16,028 ‎然後把新珊瑚的種苗 ‎栽植到珊瑚礁受損的部位 224 00:12:16,111 --> 00:12:17,780 ‎-很好 ‎-我想我完成了 225 00:12:17,863 --> 00:12:18,697 ‎-是喔 ‎-幹得好 226 00:12:18,781 --> 00:12:22,785 ‎播種器可提供年輕珊瑚 ‎成長所需的空間 227 00:12:23,577 --> 00:12:27,289 ‎完成栽植後 ‎播種器有助於小珊瑚附著在礁石上 228 00:12:27,372 --> 00:12:29,625 ‎並保護牠們不受掠食者侵襲 229 00:12:30,501 --> 00:12:34,254 ‎你們在這裡所做的努力值得大力讚揚 230 00:12:34,922 --> 00:12:38,383 ‎因為這支撐了整個生態系 231 00:12:38,467 --> 00:12:41,970 ‎從海底往上延伸到陸地 232 00:12:42,054 --> 00:12:44,056 ‎一般人也能盡心力 233 00:12:44,139 --> 00:12:47,976 ‎好比去有珊瑚礁的地方度假時 ‎可以參與公民科學活動 234 00:12:48,060 --> 00:12:50,020 ‎藉由進行觀察 235 00:12:50,103 --> 00:12:52,606 ‎回報他們浮潛時看到的狀況 236 00:12:52,689 --> 00:12:54,650 ‎這是一般人能做的小小貢獻 237 00:12:54,733 --> 00:12:58,237 ‎但能提供研究員許多豐富的資訊 238 00:12:58,320 --> 00:13:01,156 ‎如同卡莉博士所說 ‎上網搜尋一下就能發現 239 00:13:01,240 --> 00:13:04,117 ‎全球各地都有珊瑚礁監測計畫 240 00:13:04,201 --> 00:13:05,327 ‎提供想盡一份力的公民 241 00:13:05,869 --> 00:13:07,579 ‎對我來說,這是令人興奮的時刻 242 00:13:07,663 --> 00:13:13,043 ‎展望未來,我想我們可望慶祝勝利 243 00:13:13,126 --> 00:13:14,586 ‎太棒了,非常感謝你 244 00:13:14,670 --> 00:13:16,213 ‎-這是我的榮幸 ‎-真的太棒了 245 00:13:16,296 --> 00:13:19,091 ‎澳洲海洋科學院的珊瑚種苗流放計畫 246 00:13:19,174 --> 00:13:20,968 ‎只是一種修復形式的開端 247 00:13:22,636 --> 00:13:26,557 ‎但還有另一個 ‎修復珊瑚礁的步驟已進行好幾年 248 00:13:29,476 --> 00:13:30,853 ‎我們來到凱恩斯 249 00:13:31,728 --> 00:13:36,066 ‎這是熱門旅遊景點 ‎主要港口與通往大堡礁的門戶 250 00:13:36,859 --> 00:13:40,028 ‎我們要搭乘雙體船到外海27公里處 251 00:13:40,946 --> 00:13:45,742 ‎然後換搭接駁船 ‎登上海洋世界的浮式碼頭 252 00:13:47,035 --> 00:13:48,829 ‎這是最後一站 253 00:13:48,912 --> 00:13:52,249 ‎海洋世界的浮式碼頭 ‎所有奇蹟發生的地方 254 00:13:52,833 --> 00:13:56,336 ‎這是由民間企業、大學和關切的市民 255 00:13:56,420 --> 00:13:57,796 ‎合資成立的公司 256 00:13:57,880 --> 00:14:00,966 ‎目的是協力拯救大堡礁 257 00:14:01,466 --> 00:14:04,678 ‎我們將要和修復它的搖滾之星碰面 258 00:14:05,304 --> 00:14:07,264 ‎或者應該說“礁岩之星” 259 00:14:07,347 --> 00:14:08,724 ‎歡迎來到海洋世界 260 00:14:08,807 --> 00:14:12,394 ‎我們今天要做的是“礁岩之星”計畫 261 00:14:12,477 --> 00:14:15,480 ‎這是一種珊瑚礁修復技術 262 00:14:15,564 --> 00:14:17,900 ‎由巧克力棒業者瑪氏公司研發 263 00:14:18,400 --> 00:14:20,193 ‎-大概十年前吧 ‎-真的嗎? 264 00:14:20,277 --> 00:14:21,236 ‎-對!我知道 ‎-酷喔 265 00:14:21,320 --> 00:14:22,571 ‎挺有趣的吧? 266 00:14:22,654 --> 00:14:25,657 ‎基本上就是用鐵條結構 267 00:14:25,741 --> 00:14:29,578 ‎表面覆蓋上沙子 ‎或像我們這裡用的石灰石材質 268 00:14:29,661 --> 00:14:32,080 ‎-再把珊瑚碎片黏上去 ‎-讚喔 269 00:14:32,164 --> 00:14:33,540 ‎接著把這些放到水裡 270 00:14:33,624 --> 00:14:37,085 ‎藉此修復該區域的珊瑚骨骸堆 271 00:14:37,169 --> 00:14:40,130 ‎它們可能是暴風雨侵襲、爆破捕魚法 272 00:14:40,213 --> 00:14:42,215 ‎甚至氣候變遷造成的破壞 273 00:14:42,299 --> 00:14:45,928 ‎我們今天要去的地區是 274 00:14:46,011 --> 00:14:48,639 ‎雅思氣旋大約十年前侵襲過的區域 275 00:14:48,722 --> 00:14:52,559 ‎通常珊瑚和珊瑚礁會自然復原 276 00:14:52,643 --> 00:14:55,354 ‎但有些地方連續遭受風暴侵襲 277 00:14:55,437 --> 00:14:57,272 ‎就會留下一大片碎石床 278 00:14:57,356 --> 00:15:00,776 ‎這些珊瑚碎片隨波逐流 279 00:15:00,859 --> 00:15:04,738 ‎除非有東西能附著,否則不可能存活 280 00:15:04,821 --> 00:15:07,950 ‎所以今天妳要…妳和柴克要出發去… 281 00:15:08,033 --> 00:15:10,661 ‎對,我們要去收集珊瑚碎片 282 00:15:10,744 --> 00:15:13,372 ‎我們要尋找有機會存活的珊瑚 283 00:15:13,455 --> 00:15:15,123 ‎搜尋目標的大小 284 00:15:15,207 --> 00:15:18,293 ‎大概跟拇指與食指張開同寬 285 00:15:18,377 --> 00:15:20,587 ‎我們這裡有一些範本可以給你看 286 00:15:21,088 --> 00:15:24,466 ‎已經不再附著於活珊瑚上 287 00:15:25,300 --> 00:15:27,970 ‎-你得做一些採收 ‎-聽起來很有趣 288 00:15:28,470 --> 00:15:30,138 ‎好喔,酷,以前從來沒做過 289 00:15:30,222 --> 00:15:33,433 ‎我跟達林要分頭行動 ‎我有多年的潛水經驗 290 00:15:33,517 --> 00:15:36,478 ‎晚點再讓達林體驗初次穿著潛水裝備 291 00:15:36,979 --> 00:15:40,273 ‎而且他得待在船上 ‎觀察他們如何準備礁岩之星 292 00:15:40,774 --> 00:15:42,234 ‎好了,時候已到 293 00:15:43,151 --> 00:15:44,194 ‎準備潛水吧 294 00:15:47,364 --> 00:15:49,616 ‎回到海裡的感覺真好 295 00:15:50,283 --> 00:15:51,785 ‎看看這些珊瑚 296 00:15:51,868 --> 00:15:53,286 ‎看看魚群 297 00:15:53,370 --> 00:15:54,913 ‎看看鯊魚 298 00:15:56,832 --> 00:15:58,750 ‎那些是黑印真鯊 299 00:15:58,834 --> 00:16:01,253 ‎是這區最常見的鯊魚 300 00:16:01,336 --> 00:16:04,214 ‎牠們通常只在受到威脅時 ‎才會攻擊人類 301 00:16:04,297 --> 00:16:07,551 ‎所以我要往這邊走 ‎試著表現出無害的樣子 302 00:16:07,634 --> 00:16:09,761 ‎畢竟我們是來拯救珊瑚的 303 00:16:09,845 --> 00:16:11,888 ‎跟威脅完全是兩碼事 304 00:16:12,431 --> 00:16:15,350 ‎說真的,你們看到牠有多大嗎? 305 00:16:16,351 --> 00:16:17,978 ‎好了,繼續工作 306 00:16:19,187 --> 00:16:23,358 ‎記住,我們要找 ‎相當於我手掌大小的珊瑚碎片 307 00:16:23,442 --> 00:16:26,111 ‎帶回岸上,黏在礁岩之星的鐵架上 308 00:16:26,194 --> 00:16:27,487 ‎不知道達林好不好? 309 00:16:27,571 --> 00:16:30,866 ‎大堡礁的重要性不只是珊瑚或魚群 310 00:16:30,949 --> 00:16:33,160 ‎還包括海藻和紅樹林 311 00:16:33,243 --> 00:16:35,454 ‎整個海岸的交界區 312 00:16:35,537 --> 00:16:39,458 ‎對這裡的魚類至關重要 313 00:16:39,541 --> 00:16:41,668 ‎牠們在沿岸區誕生 314 00:16:41,752 --> 00:16:45,964 ‎紅樹林和海藻系統的逕流與過濾功能 315 00:16:46,048 --> 00:16:49,134 ‎都是已知大堡礁生態系的一環 316 00:16:49,217 --> 00:16:50,635 ‎30%的海洋動物 317 00:16:50,719 --> 00:16:53,263 ‎終其一生都會在珊瑚礁待一段時間 318 00:16:53,346 --> 00:16:57,809 ‎所以珊瑚礁保持生氣盎然非常重要 319 00:16:58,393 --> 00:17:00,937 ‎近年來珊瑚礁經歷了一段艱困期 320 00:17:01,021 --> 00:17:04,608 ‎在2016年和2017年連續出現白化 321 00:17:04,691 --> 00:17:09,029 ‎事實上我想世人多半認為 ‎珊瑚礁已經消失了,可並非如此 322 00:17:09,112 --> 00:17:14,951 ‎但隨著全世界開始因應氣候變遷 323 00:17:15,035 --> 00:17:18,622 ‎我們還是得 ‎繼續設法增強珊瑚礁的韌性 324 00:17:18,705 --> 00:17:20,373 ‎我想兩者必須齊頭並進 325 00:17:20,457 --> 00:17:23,001 ‎因應氣候變遷的全球性問題 ‎每個人都必須努力 326 00:17:23,085 --> 00:17:25,629 ‎同時思考 ‎如何以更加方式管理珊瑚礁 327 00:17:25,712 --> 00:17:27,881 ‎強化珊瑚礁體系的韌性 328 00:17:29,216 --> 00:17:33,136 ‎這是世上 ‎規模數一數二大的珊瑚礁修復計畫 329 00:17:34,721 --> 00:17:37,557 ‎安裝這些支架促進珊瑚迅速生長 330 00:17:37,641 --> 00:17:41,103 ‎短短幾個月內覆蓋率就提升12倍 331 00:17:41,186 --> 00:17:43,522 ‎而且魚群幾乎增為三倍 332 00:17:44,022 --> 00:17:45,315 ‎過去十年來 333 00:17:45,398 --> 00:17:49,569 ‎潛水夫團隊在世界各地 ‎安裝了大約兩萬礁岩之星支架 334 00:17:49,653 --> 00:17:52,531 ‎使用了大約30萬個珊瑚碎片 335 00:17:53,365 --> 00:17:54,199 ‎就像這個 336 00:17:55,992 --> 00:17:59,913 ‎這裡有一小塊碎片 ‎正好是我們要找的 337 00:18:02,332 --> 00:18:04,626 ‎向歐文威爾森致意,哇 338 00:18:06,711 --> 00:18:09,339 ‎或是顛倒過來,跟老媽致意 339 00:18:12,717 --> 00:18:15,178 ‎這就是妥善安裝的 ‎礁岩之星的最佳範例 340 00:18:15,262 --> 00:18:16,888 ‎看看珊瑚開始長得多好 341 00:18:16,972 --> 00:18:19,933 ‎並為其他生物提供庇護與新家園 342 00:18:20,016 --> 00:18:24,146 ‎最終提升該區的生物多樣性 343 00:18:24,646 --> 00:18:26,731 ‎我們會把這些珊瑚碎片帶回船上 344 00:18:26,815 --> 00:18:28,775 ‎之後再由達林接手 345 00:18:32,070 --> 00:18:36,074 ‎我們要做的是取出一些碎片 346 00:18:36,158 --> 00:18:38,451 ‎直接放到星形鐵架上 347 00:18:38,535 --> 00:18:40,120 ‎好,這個給你 348 00:18:40,203 --> 00:18:42,539 ‎把碎片排在枝條上 349 00:18:43,039 --> 00:18:47,127 ‎然後每個碎片再用兩條束線帶綁好 350 00:18:47,210 --> 00:18:49,588 ‎-非常簡單… ‎-很容易的 351 00:18:49,671 --> 00:18:54,134 ‎上下交疊,穿過去拉緊 352 00:18:54,217 --> 00:18:56,469 ‎我們親手做這些 353 00:18:56,553 --> 00:18:58,763 ‎我腦中想著 ‎“我們該怎麼衡量比例?” 354 00:18:58,847 --> 00:18:59,681 ‎是啊 355 00:18:59,764 --> 00:19:02,517 ‎我們面對這麼龐大的結構 356 00:19:02,601 --> 00:19:03,977 ‎我們可能無法完全修復 357 00:19:04,060 --> 00:19:08,648 ‎並把這種技術運用在三千座珊瑚礁上 358 00:19:08,732 --> 00:19:11,484 ‎但如果能鎖定最需要的地方 359 00:19:11,568 --> 00:19:14,654 ‎就有助於那些珊瑚礁 ‎永續生存並保有韌性 360 00:19:14,738 --> 00:19:16,907 ‎度過艱困的非常時期 361 00:19:16,990 --> 00:19:18,658 ‎-你可以從上面拿嗎? ‎-好 362 00:19:18,742 --> 00:19:20,202 ‎-然後抬起來 ‎-抬起星形架? 363 00:19:20,285 --> 00:19:23,079 ‎對,這是最安全的方式 ‎把它抬起來然後… 364 00:19:23,163 --> 00:19:24,873 ‎走過來,我告訴你要放哪裡 365 00:19:24,956 --> 00:19:27,626 ‎只要支架上有夠多珊瑚碎片了 366 00:19:27,709 --> 00:19:30,629 ‎架子就會放入這個平台 ‎直到準備好栽植於 367 00:19:30,712 --> 00:19:33,256 ‎需要修復的海床上 368 00:19:39,596 --> 00:19:41,097 ‎這底下景色好美 369 00:19:44,351 --> 00:19:47,479 ‎潛水的感覺就像造訪另一個星球 370 00:19:54,444 --> 00:19:55,779 ‎整個人輕飄飄… 371 00:19:59,658 --> 00:20:00,909 ‎與世隔絕 372 00:20:02,619 --> 00:20:04,412 ‎被一群奇異生物包圍 373 00:20:06,581 --> 00:20:10,001 ‎這提醒了我保護海洋的重要性 374 00:20:11,711 --> 00:20:15,090 ‎我很高興能參修復與保護工作 375 00:20:15,590 --> 00:20:19,469 ‎但這只是權宜之計 ‎還有很長的路要走 376 00:20:20,220 --> 00:20:23,098 ‎天啊,我等不及讓達林 ‎在我們離開前找機會潛水了 377 00:20:27,560 --> 00:20:29,354 ‎氧氣快用完,該回岸上了 378 00:20:38,363 --> 00:20:40,865 ‎在海洋和陸地之間 379 00:20:40,949 --> 00:20:44,202 ‎有個獨特的生物群系 ‎保護珊瑚和珊瑚礁 380 00:20:44,869 --> 00:20:46,997 ‎它們是紅樹林 381 00:20:47,080 --> 00:20:52,419 ‎也就是成長於 ‎水陸交界處的灌木與樹種 382 00:20:52,502 --> 00:20:54,713 ‎大堡礁這類生態系的存續 383 00:20:54,796 --> 00:20:57,257 ‎有賴於紅樹林正常運作 384 00:20:57,757 --> 00:21:00,844 ‎很遺憾,紅樹林也受到威脅 385 00:21:01,845 --> 00:21:04,514 ‎我們要參觀一個生態保護公園 386 00:21:04,597 --> 00:21:06,975 ‎去見當地一位原住民氣候倡議者 387 00:21:07,058 --> 00:21:09,227 ‎與紅樹林照顧者 388 00:21:09,311 --> 00:21:12,188 ‎更深入探索這個美麗又茂盛的棲地 389 00:21:12,272 --> 00:21:13,815 ‎所以你們喜歡這裡嗎? 390 00:21:13,898 --> 00:21:15,525 ‎-喜歡,今天天氣真好 ‎-是嗎? 391 00:21:15,608 --> 00:21:16,860 ‎-真的 ‎-超喜歡 392 00:21:16,943 --> 00:21:19,654 ‎-我們來到紅樹林國度 ‎-在紅樹林裡,沒錯 393 00:21:19,738 --> 00:21:20,572 ‎在凱恩斯 394 00:21:20,655 --> 00:21:22,157 ‎(傑克巴恩斯紅樹林木棧道) 395 00:21:22,240 --> 00:21:24,576 ‎而且雨還繼續下,別擔心 396 00:21:25,910 --> 00:21:27,329 ‎攝影機喜歡這樣,對吧? 397 00:21:27,412 --> 00:21:31,750 ‎對你們團夥和族人來說 ‎紅樹林和珊瑚礁代表什麼意義? 398 00:21:31,833 --> 00:21:35,378 ‎在澳洲原住民文化中 399 00:21:35,462 --> 00:21:39,382 ‎我們認為它們之間有文化關聯 400 00:21:39,466 --> 00:21:40,508 ‎-瞭解 ‎-好嗎? 401 00:21:40,592 --> 00:21:42,886 ‎所以比方說,紅樹林 402 00:21:42,969 --> 00:21:46,139 ‎可能是弟弟,而珊瑚礁是哥哥 403 00:21:46,222 --> 00:21:50,393 ‎所以目前紅樹林的健全狀態對環境 404 00:21:50,477 --> 00:21:52,145 ‎有哪些有利與不利的影響? 405 00:21:52,228 --> 00:21:55,690 ‎我們面臨人為帶來的影響 406 00:21:55,774 --> 00:21:58,485 ‎也就是破壞這類棲地 407 00:21:58,568 --> 00:22:03,615 ‎典型例子就是除掉紅樹林 ‎開闢成停車場,對嗎? 408 00:22:03,698 --> 00:22:06,951 ‎把紅樹林砍伐殆盡,會留下整片荒地 409 00:22:07,035 --> 00:22:09,496 ‎-導致更多沉積物流失 ‎-對 410 00:22:09,579 --> 00:22:11,956 ‎然後直接流入水系統 411 00:22:12,040 --> 00:22:14,209 ‎水系統再把沉積物帶到珊瑚礁 412 00:22:14,292 --> 00:22:18,630 ‎所以越來越多人為污染物 ‎因此進入海洋 413 00:22:18,713 --> 00:22:20,298 ‎-直接流入珊瑚礁,沒錯 ‎-對 414 00:22:20,382 --> 00:22:25,011 ‎紅樹林需要淡水和鹹水 415 00:22:25,095 --> 00:22:28,681 ‎不單是仰賴海水 ‎它們其實也需要氧氣 416 00:22:28,765 --> 00:22:31,017 ‎紅樹林確實是環保的植物 417 00:22:31,101 --> 00:22:37,399 ‎在陸地和海洋之間築起一道安全屏障 418 00:22:37,482 --> 00:22:40,318 ‎可能只是巧合吧,機場就在這裡 419 00:22:40,402 --> 00:22:42,237 ‎他們想著“就把機場蓋在紅樹林區” 420 00:22:42,320 --> 00:22:46,616 ‎因為實際上 ‎紅樹林能抵銷機場的碳排放量 421 00:22:46,699 --> 00:22:47,909 ‎-有意思 ‎-是啊 422 00:22:47,992 --> 00:22:51,913 ‎所以紅樹林光在這裡 ‎就能吸收二氧化碳 423 00:22:52,539 --> 00:22:55,625 ‎那麼紅樹林 ‎吸收的二氧化碳量相較於… 424 00:22:55,708 --> 00:22:59,963 ‎它比普通樹木能多吸收20% 425 00:23:00,630 --> 00:23:04,592 ‎我們在這裡做的事 ‎會影響到世界另一端的人 426 00:23:04,676 --> 00:23:06,219 ‎或者澳洲另一頭的人 427 00:23:06,302 --> 00:23:10,223 ‎反之亦然 ‎他們在自己國家做的事也影響我們 428 00:23:11,433 --> 00:23:15,270 ‎我們這一代和年輕世代 ‎已經受夠袖手旁觀 429 00:23:15,353 --> 00:23:17,605 ‎我們不會眼睜睜讓你們毀了一切 430 00:23:17,689 --> 00:23:20,191 ‎我們會挺身而出,盡力而為 431 00:23:20,275 --> 00:23:23,319 ‎因為我想留給我女兒一些美好的事物 432 00:23:23,403 --> 00:23:26,906 ‎我希望她們看到珊瑚礁時知道 433 00:23:26,990 --> 00:23:30,201 ‎“我父親也盡了心力照顧紅樹林 434 00:23:30,285 --> 00:23:32,412 ‎所以我才能看得到珊瑚礁 435 00:23:32,495 --> 00:23:34,456 ‎也才有機會欣賞這些漂亮的魚類 436 00:23:34,539 --> 00:23:37,000 ‎以及美不勝收的珊瑚” 437 00:23:37,083 --> 00:23:39,210 ‎我想如果我們都應該思考 438 00:23:39,294 --> 00:23:43,423 ‎原住民的想法是要把環境留給下一代 439 00:23:43,506 --> 00:23:45,467 ‎-我們現在就能起而行 ‎-現在就能起而行 440 00:23:45,550 --> 00:23:47,385 ‎這是開始行動的好時機 441 00:23:47,469 --> 00:23:50,054 ‎然後我們也要展開導覽之行 442 00:23:50,847 --> 00:23:52,932 ‎好了,來看看這條木棧道吧 443 00:23:53,683 --> 00:23:56,686 ‎在你們來之前,這裡很乾 444 00:23:56,769 --> 00:23:59,606 ‎現在因為剛下過雨 445 00:23:59,689 --> 00:24:01,941 ‎地面開始積水 446 00:24:02,025 --> 00:24:06,196 ‎這是擁有紅樹林 ‎和紅樹林根系的另一個重要性 447 00:24:06,279 --> 00:24:08,656 ‎它們可以把水保留在土壤裡 448 00:24:08,740 --> 00:24:11,367 ‎有益各種植物的生長 449 00:24:11,451 --> 00:24:14,621 ‎-否則水會直接流出海 ‎-對,會直接流入海裡 450 00:24:16,289 --> 00:24:20,668 ‎你們剛才應該注意到植物有多茂密 451 00:24:20,752 --> 00:24:23,963 ‎那是另一種紅樹林 452 00:24:24,047 --> 00:24:27,425 ‎現在我們要經過的區域,這些樹木 453 00:24:27,509 --> 00:24:32,388 ‎比較叢生,屬於型態筆挺的樹 454 00:24:33,139 --> 00:24:36,809 ‎世上總共有多少種紅樹林? 455 00:24:36,893 --> 00:24:41,231 ‎總共有42種 456 00:24:42,106 --> 00:24:44,734 ‎插一個達可巴星系的笑話 457 00:24:45,693 --> 00:24:47,111 ‎“‎收起你的武器” 458 00:24:47,654 --> 00:24:51,032 ‎看到這些樹了嗎?這些是不同的品種 459 00:24:51,115 --> 00:24:54,619 ‎有沒有看到突出水面的尖尖枝幹? 460 00:24:54,702 --> 00:24:56,704 ‎-有 ‎-那是氣根 461 00:24:56,788 --> 00:24:57,622 ‎酷喔 462 00:24:58,164 --> 00:25:00,416 ‎氣根有什麼功能? 463 00:25:00,500 --> 00:25:03,711 ‎吸入氧氣,就像紅樹林的呼吸管 464 00:25:03,795 --> 00:25:06,673 ‎就像我們在珊瑚礁浮潛時 ‎要戴面罩和呼吸管 465 00:25:06,756 --> 00:25:08,716 ‎紅樹林也有自己的呼吸管 466 00:25:08,800 --> 00:25:11,469 ‎-我們都是模仿紅樹林的 ‎-沒錯! 467 00:25:12,345 --> 00:25:16,474 ‎這些是…這是葉子,好嗎? 468 00:25:16,558 --> 00:25:18,893 ‎雖然現在看不出,但其實它是 469 00:25:18,977 --> 00:25:21,145 ‎這些樹的葉片 470 00:25:21,229 --> 00:25:23,815 ‎所以看到一片淤泥時 471 00:25:23,898 --> 00:25:26,192 ‎直接丟進去 ‎看到它直接豎立了嗎? 472 00:25:26,943 --> 00:25:29,070 ‎-真的耶 ‎-這樣就種好了 473 00:25:29,153 --> 00:25:30,613 ‎-我們種好了 ‎-沒錯,你種下了 474 00:25:30,697 --> 00:25:32,615 ‎我真的栽種了紅樹林 475 00:25:33,658 --> 00:25:36,160 ‎看看它們多歪七扭八的 ‎簡直跟魔多沒兩樣 476 00:25:36,244 --> 00:25:38,746 ‎-走進去就自求多福吧 ‎-是啊 477 00:25:39,539 --> 00:25:41,791 ‎-需要很多練習 ‎-看起來亂七八糟的 478 00:25:41,874 --> 00:25:46,170 ‎-這跟剛開始的景象不太一樣 ‎-比較泥濘些,對吧? 479 00:25:47,005 --> 00:25:49,382 ‎能聞到更濃的紅樹林的味道 480 00:25:49,465 --> 00:25:51,759 ‎太美了,我喜歡下雨天 481 00:25:53,177 --> 00:25:54,095 ‎我敢說他們不喜歡 482 00:25:54,178 --> 00:25:56,180 ‎-很漂亮,對吧? ‎-美翻了 483 00:25:56,264 --> 00:25:57,932 ‎-這可以避免… ‎-對,太棒了 484 00:25:58,016 --> 00:26:00,143 ‎可避免蚊子孳生 485 00:26:04,731 --> 00:26:07,984 ‎在郊外散散步 486 00:26:08,067 --> 00:26:10,528 ‎欣賞我們土地的景致 487 00:26:10,612 --> 00:26:13,698 ‎可以完全感受那股熱帶活力 488 00:26:13,781 --> 00:26:16,284 ‎-沒錯 ‎-有雨水和紅樹林 489 00:26:16,367 --> 00:26:18,536 ‎你們還能去珊瑚礁玩得更盡興 490 00:26:18,620 --> 00:26:21,164 ‎太棒了,兄弟,謝謝 ‎這對我們意義重大 491 00:26:21,247 --> 00:26:24,375 ‎-我們會在珊瑚礁畫下圓滿句點 ‎-對,沒錯 492 00:26:24,459 --> 00:26:26,586 ‎從封存二氧化碳 493 00:26:26,669 --> 00:26:28,838 ‎到保護陸地和大堡礁 494 00:26:29,672 --> 00:26:31,591 ‎紅樹林都扮演要角 495 00:26:31,674 --> 00:26:34,177 ‎維持地球萬物的平衡 496 00:26:34,260 --> 00:26:35,637 ‎朱瑞裘傳達的訊息 497 00:26:35,720 --> 00:26:38,389 ‎也對保護紅樹林至關重要 498 00:26:42,226 --> 00:26:45,021 ‎談了那麼多關於大堡礁的話題 499 00:26:45,104 --> 00:26:47,357 ‎是時候讓我們親身體驗了 500 00:26:47,440 --> 00:26:50,860 ‎我們來到昆士蘭 ‎東北海岸的艾爾利海灘 501 00:26:50,943 --> 00:26:53,905 ‎向外海航行72公里 502 00:26:54,447 --> 00:26:56,949 ‎是的,我們的目標是到珊瑚礁潛水 503 00:26:57,033 --> 00:27:00,953 ‎但這是旅程,不是目的地 504 00:27:01,037 --> 00:27:03,915 ‎因為我們要搭這種交通工具出海 505 00:27:03,998 --> 00:27:05,416 ‎下抒情搖滾樂! 506 00:27:08,920 --> 00:27:10,088 ‎感覺太讚了 507 00:27:10,171 --> 00:27:12,799 ‎-我們很進入狀態 ‎-危險狀態 508 00:27:14,217 --> 00:27:17,929 ‎說真的我很興奮 ‎我已經潛水快15年了 509 00:27:18,012 --> 00:27:19,764 ‎就是這個地方 510 00:27:19,847 --> 00:27:23,101 ‎每個跟我潛過水的夥伴都說 511 00:27:23,184 --> 00:27:25,103 ‎“你非去大堡礁不可” 512 00:27:25,186 --> 00:27:27,480 ‎那是另一個天地 513 00:27:27,563 --> 00:27:29,691 ‎我非常期待能親眼一探究竟 514 00:27:29,774 --> 00:27:30,608 ‎是啊 515 00:27:33,778 --> 00:27:35,530 ‎-嘿,老兄 ‎-兩位早 516 00:27:35,613 --> 00:27:39,784 ‎彼得是我們的潛水教練 ‎達林這輩子從來沒潛過水 517 00:27:39,867 --> 00:27:42,036 ‎-很高興見到你 ‎-就是這裡 518 00:27:42,120 --> 00:27:45,957 ‎即將抵達大堡礁 519 00:27:46,040 --> 00:27:48,167 ‎-天啊 ‎-帶你們稍微回到 520 00:27:48,251 --> 00:27:50,712 ‎一萬年前 ‎當時你們可以一路走來這裡 521 00:27:50,795 --> 00:27:51,838 ‎這裡全是陸地 522 00:27:52,338 --> 00:27:55,133 ‎大約一萬年前冰河期結束時 523 00:27:55,216 --> 00:27:57,552 ‎冰河期結束後,海平面上升 524 00:27:57,635 --> 00:28:00,763 ‎到了大概六千年前 ‎海面升高到目前這個高度 525 00:28:00,847 --> 00:28:03,891 ‎在此之前,這裡有一座山 526 00:28:03,975 --> 00:28:07,478 ‎這邊也是 ‎我們所在的位置是一條大河 527 00:28:08,521 --> 00:28:12,024 ‎隨著海平面上,海水淹沒山脈 528 00:28:12,108 --> 00:28:14,610 ‎珊瑚開始在上面生長 529 00:28:14,694 --> 00:28:19,323 ‎因此這些珊瑚生長在 ‎被淹沒的古老山脈頂端 530 00:28:19,824 --> 00:28:20,825 ‎-好酷 ‎-什麼? 531 00:28:20,908 --> 00:28:23,077 ‎而且達到目前的高度 532 00:28:23,161 --> 00:28:26,372 ‎所以我們的位置大約一萬年前是河川 533 00:28:29,625 --> 00:28:32,170 ‎大堡礁上的珊瑚美不勝收 534 00:28:34,338 --> 00:28:36,799 ‎特別是近幾年來,我聽說 535 00:28:36,883 --> 00:28:39,302 ‎越來越多人來到大堡礁 536 00:28:39,385 --> 00:28:42,180 ‎都說它的狀況很糟糕 537 00:28:42,263 --> 00:28:44,932 ‎但現在他們能看到 ‎非常健康的棕色珊瑚 538 00:28:45,016 --> 00:28:48,644 ‎但因為是棕色的 ‎所以他們看著它說:“一定是死了” 539 00:28:48,728 --> 00:28:53,399 ‎大家很習慣從影片 ‎或明信片上看到珊瑚… 540 00:28:53,483 --> 00:28:55,693 ‎-五顏六色的 ‎-色彩很鮮豔 541 00:28:55,777 --> 00:28:57,570 ‎因為人們不會買 542 00:28:57,653 --> 00:28:59,447 ‎顏色像棕色排泄物的珊瑚明信片 543 00:29:01,032 --> 00:29:04,660 ‎但我不是說我們沒有破壞海洋 544 00:29:04,744 --> 00:29:07,121 ‎人類濫捕也製造太多塑膠垃圾 545 00:29:07,205 --> 00:29:09,332 ‎但我不覺得情況那麼悲觀 546 00:29:09,415 --> 00:29:11,793 ‎放眼望去都會有新發現 547 00:29:11,876 --> 00:29:13,211 ‎你會看到不同的物種 548 00:29:13,294 --> 00:29:16,339 ‎這裡有很多大魚,你們一定會喜歡 549 00:29:17,215 --> 00:29:20,968 ‎我們接下來幾天的新家就是這裡 550 00:29:21,052 --> 00:29:24,430 ‎那是什麼?水世界嗎? ‎凱文科斯特納住在那裡? 551 00:29:24,514 --> 00:29:27,016 ‎看起來的確很像水世界,你們看 552 00:29:27,809 --> 00:29:29,435 ‎這是珊瑚世界 553 00:29:30,520 --> 00:29:34,607 ‎位於哈迪礁的三層浮式碼頭 554 00:29:35,399 --> 00:29:36,442 ‎天啊 555 00:29:36,526 --> 00:29:37,360 ‎大家好! 556 00:29:38,152 --> 00:29:42,365 ‎接下來是一大獎勵 ‎本集的錦上添花部分 557 00:29:42,865 --> 00:29:46,661 ‎我和達林有機會在大堡礁過夜 558 00:29:46,744 --> 00:29:49,372 ‎不是在珊瑚礁上,而是裡面 559 00:29:49,455 --> 00:29:51,624 ‎水底下,等著瞧吧 560 00:29:51,707 --> 00:29:54,252 ‎你當然也可以睡在甲板上 561 00:29:54,335 --> 00:29:58,089 ‎但位於水面下4公尺的旅館 562 00:29:58,172 --> 00:30:01,300 ‎提供景觀絕佳的客房 563 00:30:01,384 --> 00:30:05,012 ‎歡迎來到珊瑚世界,樓梯很陡 564 00:30:05,721 --> 00:30:07,640 ‎-所以請扶住欄杆 ‎-真的 565 00:30:08,432 --> 00:30:09,517 ‎讚喔 566 00:30:09,600 --> 00:30:11,602 ‎-哇 ‎-天啊 567 00:30:12,478 --> 00:30:13,771 ‎我們好像在太空船裡 568 00:30:15,606 --> 00:30:16,607 ‎什麼? 569 00:30:16,691 --> 00:30:18,609 ‎這讓我想起 ‎《辛普森家庭》裡角色的家 570 00:30:21,529 --> 00:30:22,738 ‎嘿,小傢伙 571 00:30:22,822 --> 00:30:26,200 ‎今晚,我要跟魚同眠 ‎但不是黑手黨的方式 572 00:30:26,284 --> 00:30:29,412 ‎這底下有藍光,晚上能吸引魚過來 573 00:30:29,495 --> 00:30:32,248 ‎這些窗戶沒有隔音功能 574 00:30:32,331 --> 00:30:35,501 ‎所以你們會聽到魚的聲音 ‎但這就是最棒的部分 575 00:30:35,585 --> 00:30:37,295 ‎在夜間聽到野性的呼喚 576 00:30:37,378 --> 00:30:38,462 ‎我不介意 577 00:30:38,546 --> 00:30:42,049 ‎這些窗戶是雙面透明 ‎所以我們看得到魚,魚也看得到我們 578 00:30:42,133 --> 00:30:44,051 ‎兩者之間一覽無遺 579 00:30:44,135 --> 00:30:46,220 ‎牠們八成看過亂七八糟的畫面 580 00:30:46,304 --> 00:30:48,806 ‎牠們跟我透露過 581 00:30:49,348 --> 00:30:50,224 ‎天啊 582 00:30:59,317 --> 00:31:02,445 ‎我們天一亮就起床,為潛水補充能量 583 00:31:09,535 --> 00:31:11,370 ‎並購買一些紀念品 584 00:31:19,879 --> 00:31:21,714 ‎兩位,你們好嗎? 585 00:31:21,797 --> 00:31:23,007 ‎-很不錯 ‎-挺好的 586 00:31:23,090 --> 00:31:25,885 ‎-很好,我們要… ‎-下水了嗎? 587 00:31:25,968 --> 00:31:29,263 ‎下水前先套上黑色橡膠服 588 00:31:29,347 --> 00:31:30,765 ‎-好喔 ‎-這是潛水服 589 00:31:30,848 --> 00:31:33,059 ‎-這件給你 ‎-給你 590 00:31:35,728 --> 00:31:36,687 ‎準備狂歡吧,韋恩 591 00:31:38,564 --> 00:31:40,024 ‎衣服有點緊耶 592 00:31:43,736 --> 00:31:45,321 ‎我們看起來像在演《海海人生》 593 00:31:48,115 --> 00:31:49,450 ‎幫忙拉個拉鍊好嗎,寶貝? 594 00:31:50,409 --> 00:31:51,494 ‎沒問題,寶貝 595 00:31:52,954 --> 00:31:54,372 ‎你看起來很帥,親愛的 596 00:31:55,081 --> 00:31:57,333 ‎天啊,達林,你太壯了 597 00:31:58,376 --> 00:31:59,377 ‎全身都是肌肉耶 598 00:31:59,460 --> 00:32:01,921 ‎-都快撐破潛水衣了 ‎-抱歉太大隻 599 00:32:03,673 --> 00:32:05,049 ‎-舒服嗎? ‎-不太舒服 600 00:32:05,132 --> 00:32:07,259 ‎你沒看到我剛才硬把他塞進去嗎? 601 00:32:09,011 --> 00:32:11,180 ‎我們走吧,帶你們下水 602 00:32:11,263 --> 00:32:14,392 ‎我們搭船行經風景如畫的聖靈群島 603 00:32:14,475 --> 00:32:17,228 ‎前往在哈迪礁的潛水地點 604 00:32:17,311 --> 00:32:20,356 ‎當帶著鹹味的海風 ‎輕拂過我的臉和頭髮時 605 00:32:21,273 --> 00:32:24,652 ‎我的內心 ‎因為期待體驗而激動不已 606 00:32:24,735 --> 00:32:28,197 ‎我在潛水前總是有點忐忑不安 607 00:32:28,280 --> 00:32:29,865 ‎並不是恐懼 608 00:32:29,949 --> 00:32:33,661 ‎而是健全的尊重態度,就像搭機飛行 609 00:32:33,744 --> 00:32:36,956 ‎在水底下呼吸並非人類自然的行為 610 00:32:37,039 --> 00:32:39,500 ‎我的良知在謹慎 611 00:32:39,583 --> 00:32:42,670 ‎和完全放鬆 ‎享受每一個奇妙時刻之間擺盪 612 00:32:42,753 --> 00:32:46,757 ‎達林說他準備好了 ‎但他搞不清楚自己會迎來什麼 613 00:32:47,675 --> 00:32:50,177 ‎我想我也是 614 00:32:54,306 --> 00:32:55,224 ‎出發囉! 615 00:33:03,399 --> 00:33:04,483 ‎太美了 616 00:33:05,776 --> 00:33:08,154 ‎看起來如夢似幻 617 00:33:08,654 --> 00:33:11,073 ‎我看過無數的照片和影片 618 00:33:11,157 --> 00:33:13,367 ‎但都無法忠實呈現整個體驗 619 00:33:14,744 --> 00:33:17,872 ‎所以這才是無與倫比的潛水地點 620 00:33:19,790 --> 00:33:22,418 ‎珊瑚礁生機蓬勃 621 00:33:23,252 --> 00:33:27,590 ‎有無數種類 ‎形形色色的大批魚群出沒 622 00:33:29,842 --> 00:33:32,803 ‎我不知道這是什麼 ‎但你看它有多棒! 623 00:33:32,887 --> 00:33:35,097 ‎我要輕輕碰一下 624 00:33:35,181 --> 00:33:36,474 ‎摸摸看 625 00:33:41,312 --> 00:33:45,816 ‎確實如此,一部分珊瑚呈現棕色 ‎但牠們沒死掉 626 00:33:45,900 --> 00:33:48,611 ‎而且可望變得更茁壯 627 00:33:49,612 --> 00:33:52,907 ‎為此我要感謝這一路上碰到的每個人 628 00:33:53,616 --> 00:33:55,409 ‎包括所有鍥而不捨 629 00:33:55,493 --> 00:33:58,454 ‎為搶救大堡礁付出心血 ‎以及從不放棄努力的人們 630 00:34:02,083 --> 00:34:04,543 ‎達林不知道自己有多幸運 631 00:34:05,211 --> 00:34:07,546 ‎第一次潛水就在這片珊瑚礁 632 00:34:08,297 --> 00:34:09,799 ‎我知道他樂在其中 633 00:34:14,595 --> 00:34:17,765 ‎我將會永無止盡地重溫這一刻 634 00:34:18,265 --> 00:34:21,352 ‎這真的是我這輩子最酷的體驗 635 00:34:32,029 --> 00:34:32,863 ‎好耶! 636 00:34:34,031 --> 00:34:35,157 ‎太棒了 637 00:34:36,700 --> 00:34:39,537 ‎-第一次潛水感覺怎麼樣? ‎-老兄!還用問嗎? 638 00:34:39,620 --> 00:34:41,413 ‎-做得好 ‎-太精采了 639 00:34:41,497 --> 00:34:42,456 ‎我們搞定了挑戰 640 00:34:43,332 --> 00:34:44,208 ‎天啊 641 00:34:44,291 --> 00:34:48,045 ‎有些魚像小狗一樣衝過來 642 00:34:48,129 --> 00:34:49,421 ‎-是啊 ‎-就像是… 643 00:34:49,505 --> 00:34:52,091 ‎-小狗?是一隻大狗! ‎-一條大魚 644 00:34:52,174 --> 00:34:55,553 ‎比我看過的任何一隻狗都重 ‎那是136公斤重的狗吧 645 00:34:55,636 --> 00:34:58,639 ‎…摸得到牠們,牠們一派輕鬆的樣子 646 00:34:58,722 --> 00:35:00,516 ‎對,你真的摸了? 647 00:35:00,599 --> 00:35:03,561 ‎-是啊 ‎-你應該去看一下醫生 648 00:35:06,981 --> 00:35:08,941 ‎太酷了,老兄,說真的… 649 00:35:09,024 --> 00:35:12,194 ‎真不敢相信 ‎你初次潛水就能看到這個 650 00:35:12,278 --> 00:35:13,445 ‎-是啊 ‎-好玩嗎? 651 00:35:13,529 --> 00:35:14,363 ‎好玩 652 00:35:15,322 --> 00:35:17,533 ‎太夢幻了,實在是… 653 00:35:18,492 --> 00:35:21,537 ‎我沒看過這麼充滿活力又茁壯的珊瑚 654 00:35:21,620 --> 00:35:26,500 ‎有那麼豐富的顏色… 655 00:35:26,584 --> 00:35:28,586 ‎-太酷了,做得好,小達 ‎-是啊 656 00:35:28,669 --> 00:35:32,756 ‎你居然先完成這個目標 ‎幸運的臭小子 657 00:35:38,137 --> 00:35:41,182 ‎在大堡礁潛水對我來說是夢想成真 658 00:35:41,682 --> 00:35:44,351 ‎很高興看到人們竭盡能搶救它們 659 00:35:44,852 --> 00:35:48,355 ‎但同時,如同地球上的所有海洋 660 00:35:48,439 --> 00:35:52,193 ‎大堡礁持續受到氣候變遷、污染 661 00:35:52,276 --> 00:35:53,360 ‎以及濫捕的威脅 662 00:35:53,444 --> 00:35:57,156 ‎這些珊瑚礁與海洋生物的未來 663 00:35:57,239 --> 00:35:58,365 ‎還有待觀察 664 00:35:59,116 --> 00:36:00,951 ‎但還是有復原的機會 665 00:36:01,035 --> 00:36:04,538 ‎我們有能力一點一滴修復珊瑚礁 666 00:36:04,622 --> 00:36:08,334 ‎甚至有可能逆轉 ‎目前看似已成定局的頹勢 667 00:36:08,417 --> 00:36:10,336 ‎但還是那個老問題 668 00:36:10,419 --> 00:36:15,216 ‎我們能不能減少造成破壞行為? 669 00:36:15,299 --> 00:36:18,719 ‎只有時間能證明 ‎說到時間,不曉得下次何時 670 00:36:18,802 --> 00:36:20,387 ‎才有機會再來這裡潛水 671 00:36:20,471 --> 00:36:24,725 ‎所以我要再一次沉浸其中 672 00:36:26,018 --> 00:36:26,852 ‎待會見 673 00:36:31,774 --> 00:36:34,193 ‎(本節目團隊 ‎承認全澳洲的傳統土地所有人) 674 00:36:34,276 --> 00:36:36,237 ‎(我們向長老們致意) 675 00:36:36,320 --> 00:36:38,364 ‎(他們乘載原住民 ‎和托雷斯海峽島民的) 676 00:36:38,447 --> 00:36:40,157 ‎(記憶、傳統、文化與希望) 677 00:37:07,977 --> 00:37:12,982 ‎字幕翻譯:莊雅婷