1 00:00:06,215 --> 00:00:10,887 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:13,181 --> 00:00:14,140 ‎이건 꿈입니다 3 00:00:18,853 --> 00:00:19,687 ‎상상해 보십시오 4 00:00:21,189 --> 00:00:22,482 ‎이게 여러분의 집이라고 5 00:00:25,401 --> 00:00:28,321 ‎여러분은 매일 아침 일어나 ‎작물을 가꿉니다 6 00:00:29,947 --> 00:00:33,117 ‎이 집에서는 ‎250종이 넘는 다양한 식물과 7 00:00:33,201 --> 00:00:36,287 ‎균류, 물고기, 곤충 등의 생물이 8 00:00:36,370 --> 00:00:39,332 ‎완벽하게 공생하는 관계로 ‎살아가며 9 00:00:39,415 --> 00:00:43,586 ‎여러분과 동거인이 ‎완전히 자급자족하기 위해 필요한 10 00:00:44,087 --> 00:00:45,671 ‎모든 것을 생산합니다 11 00:00:47,548 --> 00:00:51,385 ‎닭도 키운다고 상상해 보십시오 ‎안 될 건 없죠, 꿈이니까요 12 00:00:51,886 --> 00:00:53,554 ‎집에 태양광 패널이 있냐고요? 13 00:00:54,055 --> 00:00:55,973 ‎그거야 기정사실이죠 ‎당연히 있습니다 14 00:00:56,974 --> 00:01:00,103 ‎이 집에서는 ‎아무것도 버리지 않습니다 15 00:01:00,603 --> 00:01:03,314 ‎여러분의 분뇨조차 ‎에너지로 바뀌니까요 16 00:01:03,397 --> 00:01:05,149 ‎끊기지 않는 순환이죠 17 00:01:05,233 --> 00:01:06,442 ‎그리고 동거인은 18 00:01:06,943 --> 00:01:09,278 ‎나라 최고의 셰프들입니다 19 00:01:09,362 --> 00:01:11,364 ‎이들이 준비하는 맛있는 음식에는 20 00:01:11,447 --> 00:01:14,534 ‎여러분의 집과 옥상의 밭에서 기른 21 00:01:14,617 --> 00:01:17,620 ‎신선한 재료만 들어갑니다 22 00:01:17,703 --> 00:01:19,372 ‎게다가 이 꿈에서는 23 00:01:20,081 --> 00:01:23,960 ‎쓸 수 있는 재료가 너무 많아서 ‎집에서 소규모 식당을 운영합니다 24 00:01:24,460 --> 00:01:27,630 ‎의자 몇 개 놓았을 뿐인데 ‎아무것도 버리는 게 없죠 25 00:01:29,382 --> 00:01:32,051 ‎폐기물이 안 나오는 세상을 ‎상상할 수 있나요? 26 00:01:34,428 --> 00:01:35,972 ‎자, 꿈은 끝났습니다, 일어나세요 27 00:01:45,690 --> 00:01:48,526 ‎폐기물은 무한한 형태로 배출되며 28 00:01:48,609 --> 00:01:51,821 ‎우리는 매일 ‎더 많은 폐기물을 생산합니다 29 00:01:51,904 --> 00:01:54,740 ‎돈부터 시간까지 ‎낭비는 무엇이든 가능합니다 30 00:01:54,824 --> 00:01:58,578 ‎하지만 이번에 우리가 연구하는 건 ‎천연자원의 낭비와 31 00:01:58,661 --> 00:02:02,582 ‎생활 폐기물의 형태로 ‎우리가 버리는 것들입니다 32 00:02:02,665 --> 00:02:05,751 ‎좀 더 쉬운 단어로 말하면 ‎쓰레기죠 33 00:02:05,835 --> 00:02:08,171 ‎우리가 만드는 쓰레기는 ‎어디론가 가야 합니다 34 00:02:08,838 --> 00:02:12,800 ‎쓰레기 매립지는 포화 상태고 ‎미국인 한 명은 매일 35 00:02:12,884 --> 00:02:15,720 ‎평균 2.3kg의 쓰레기를 생산합니다 36 00:02:15,803 --> 00:02:17,889 ‎왜죠? 그걸 어떻게 바꿀 수 있죠? 37 00:02:17,972 --> 00:02:20,057 ‎우리 다 기본 3R은 압니다 38 00:02:20,141 --> 00:02:22,393 ‎절약, 재사용, 재활용 39 00:02:22,894 --> 00:02:25,813 ‎하지만 그렇게 하고 있나요? ‎뭘 더 잘할 수 있을까요? 40 00:02:25,897 --> 00:02:30,193 ‎저명한 작가, 역사가이자 농부인 ‎브루스 패스코와 계속된 대화는 41 00:02:30,276 --> 00:02:33,779 ‎자연스럽게 쓰레기 얘기로 넘어가 ‎여기 호주의 본인 농장에서 42 00:02:33,863 --> 00:02:38,034 ‎젊은 농학생들과 일한 경험을 ‎들려주셨습니다 43 00:02:38,117 --> 00:02:38,951 ‎농장에서 재밌죠 44 00:02:39,035 --> 00:02:40,828 ‎"브루스 패스코 ‎작가, 교수, 토착 농업 전문가" 45 00:02:40,912 --> 00:02:42,830 ‎난 내가 ‎환경 보호론자라고 생각했거든요 46 00:02:42,914 --> 00:02:47,418 ‎하지만 나보다 젊은 학생들은 ‎플라스틱과 재활용에 47 00:02:48,002 --> 00:02:50,630 ‎정말 경각심을 갖죠 ‎저도 잘한다고 생각했지만 48 00:02:50,713 --> 00:02:53,549 ‎매일 이런 질문을 받는답니다 49 00:02:54,133 --> 00:02:55,218 ‎'그런 걸 쓰세요?' 50 00:02:57,553 --> 00:02:59,347 ‎정말 마음에 들어요 51 00:02:59,430 --> 00:03:03,643 ‎우리 세대와 젊은 세대를 ‎정말 잘 드러내는 일화들이죠 52 00:03:04,143 --> 00:03:07,521 ‎- 걔들 세대는 더 나아질 거예요 ‎- 흥미롭네요 53 00:03:07,605 --> 00:03:12,735 ‎애들이 원하는 대로 살게 하면 ‎더 나은 세상이 될 겁니다 54 00:03:12,818 --> 00:03:14,570 ‎그걸 들으니 희망이 생기네요 55 00:03:15,071 --> 00:03:18,699 ‎엄청나게 큰 희망요 ‎이런 쓰레기를 바꿔야 하잖아요 56 00:03:18,783 --> 00:03:22,036 ‎이런 게 사업 기회죠 57 00:03:22,536 --> 00:03:23,663 ‎- 네 ‎- 변화요 58 00:03:24,247 --> 00:03:29,627 ‎20년 전만 해도 멜버른의 수질은 ‎세계 최고였거든요 59 00:03:30,127 --> 00:03:34,715 ‎그러다 플라스틱병에 담긴 ‎생수를 마시기 시작했죠 60 00:03:34,799 --> 00:03:38,386 ‎이제 회의에 가면 ‎플라스틱 상자가 몇 개씩 61 00:03:38,469 --> 00:03:42,223 ‎플라스틱 물병이 가득 꽂힌 채 ‎쌓여 있어요 62 00:03:42,723 --> 00:03:44,267 ‎예전엔 수돗물로 마시던 거죠 63 00:03:44,767 --> 00:03:48,562 ‎환경적으로 건전한 경영에 ‎이윤이 늘 따라오는 건 아닙니다 64 00:03:48,646 --> 00:03:52,358 ‎하지만 많은 기업이 기존 방식에서 ‎지속 가능한 방식으로 65 00:03:52,441 --> 00:03:54,110 ‎전환하고 있습니다 66 00:03:54,193 --> 00:03:57,697 ‎우리 제작진도 이번 시즌 촬영 때 ‎탄소 발자국을 줄이며 67 00:03:58,197 --> 00:04:02,201 ‎일회용 플라스틱과 기타 폐기물을 ‎최대한 줄이려고 노력했습니다 68 00:04:02,785 --> 00:04:03,869 ‎보통 여름날이면 69 00:04:03,953 --> 00:04:07,665 ‎우리 같은 규모의 제작진은 ‎하루에 물을 50~70병쯤 마시죠 70 00:04:07,748 --> 00:04:10,459 ‎그게 다 일회용 물병이면 ‎어떻겠어요? 71 00:04:10,543 --> 00:04:11,419 ‎AB 마커 72 00:04:11,919 --> 00:04:14,505 ‎그 쓰레기를 없앨 물건을 ‎찾아냈습니다 73 00:04:14,588 --> 00:04:16,882 ‎필터가 내장되어 ‎재사용할 수 있는 물병이죠 74 00:04:17,550 --> 00:04:18,884 ‎전 제작진이 그걸 받았기에 75 00:04:18,968 --> 00:04:21,345 ‎이제 일회용 플라스틱 물병은 ‎필요 없습니다 76 00:04:23,472 --> 00:04:24,432 ‎해보자고요 77 00:04:26,892 --> 00:04:28,436 ‎변화가 가정에서 시작된다면 78 00:04:28,519 --> 00:04:30,813 ‎그런 철학의 놀라운 사례를 ‎보여드리죠 79 00:04:30,896 --> 00:04:32,815 ‎건축업자이자 예술가인 ‎요스트 배커가 80 00:04:32,898 --> 00:04:36,819 ‎자급자족이 완벽히 가능하며 ‎쓰레기가 안 나오는 집을 설계해 81 00:04:36,902 --> 00:04:40,531 ‎생활 예술 설치 미술 작품으로 ‎멜버른에서 전시하고 있습니다 82 00:04:40,614 --> 00:04:42,366 ‎- 반가워요, 잭 ‎- 안녕하세요? 83 00:04:42,450 --> 00:04:43,534 ‎"요스트 배커, 크리에이터" 84 00:04:43,617 --> 00:04:45,077 ‎- 만나서 반가워요 ‎- 저도요 85 00:04:45,161 --> 00:04:46,954 ‎- 안녕하세요 ‎- 반가워요 86 00:04:47,038 --> 00:04:49,290 ‎저도요, 진짜 기대되네요 87 00:04:49,373 --> 00:04:50,750 ‎지금 경고하죠 88 00:04:50,833 --> 00:04:53,878 ‎이곳에 들어서면 ‎감각 과부하에 걸립니다 89 00:04:53,961 --> 00:04:55,087 ‎좋은 쪽으로요 90 00:04:55,171 --> 00:04:58,424 ‎안으로 들어서면 ‎가장 먼저 보이는 건 버섯실로 91 00:04:58,507 --> 00:05:02,219 ‎정말 다양한 식용 균류가 ‎작은 벽장에서 자라고 있습니다 92 00:05:02,303 --> 00:05:04,513 ‎- 버섯을 공개합니다 ‎- 대박 93 00:05:05,014 --> 00:05:09,435 ‎무시무시할 정도로 빨리 자라죠 ‎얘가 이틀 뒤면 이렇게 돼요 94 00:05:09,518 --> 00:05:10,686 ‎- 정말요? ‎- 이틀? 95 00:05:10,770 --> 00:05:11,604 ‎네 96 00:05:11,687 --> 00:05:14,899 ‎- 장치가 어마어마하네요 ‎- 이건 친구가 등산하다 발견했죠 97 00:05:15,399 --> 00:05:18,444 ‎호주 토종 버섯이에요 ‎유명한 노루궁뎅이버섯이죠 98 00:05:18,527 --> 00:05:19,445 ‎신경계 같네요 99 00:05:19,528 --> 00:05:20,363 ‎- 네 ‎- 아름다워요 100 00:05:20,446 --> 00:05:24,700 ‎여기서 음식으로 많이 써요 ‎커피 찌꺼기에서 정말 잘 자라죠 101 00:05:24,784 --> 00:05:27,661 ‎샤워실에서 증기를 뽑아내요 ‎샤워할 때 김도 모으지만 102 00:05:27,745 --> 00:05:30,581 ‎온수관에 응축된 증기도 모으죠 103 00:05:30,664 --> 00:05:34,210 ‎이렇게 만든 미기후는 ‎버섯이 자라는 데 도움이… 104 00:05:34,293 --> 00:05:37,922 ‎그렇죠, 난 공기에 집착해요 105 00:05:38,005 --> 00:05:41,884 ‎숲속을 걷는 듯한 ‎실내 공기 환경을 만들고 싶죠 106 00:05:42,468 --> 00:05:46,389 ‎그래서 여기엔 ‎250여 종의 식물이 있어요 107 00:05:46,472 --> 00:05:50,059 ‎이 건물의 인테리어는 ‎유기농 인증을 받을 거예요 108 00:05:50,142 --> 00:05:52,978 ‎접착제나 유독성 물질은 없죠 ‎모든 게 자연스러워요 109 00:05:54,397 --> 00:05:57,525 ‎제로 웨이스트 면에서라면 ‎요스트는 생각 안 한 게 없습니다 110 00:05:57,608 --> 00:06:00,569 ‎보다시피 ‎뒤에 있는 게 정말 멋져요 111 00:06:00,653 --> 00:06:02,822 ‎생물 침지기죠 ‎검은색 위라고 할 수 있어요 112 00:06:02,905 --> 00:06:04,865 ‎- 멋지네요 ‎- 생물 침지기 113 00:06:04,949 --> 00:06:07,868 ‎사람 한 명이 하루에 버리는 ‎유기 폐기물이 1kg이에요 114 00:06:07,952 --> 00:06:10,329 ‎1kg이면 메탄이 ‎한 시간 탈 만큼 발생하죠 115 00:06:10,413 --> 00:06:13,290 ‎그러니 우리는 매일 ‎에너지로 쓰일 수 있는 가스를 116 00:06:13,374 --> 00:06:15,709 ‎70~80억 시간씩 ‎버리고 있는 셈이에요 117 00:06:16,419 --> 00:06:19,588 ‎게다가 이 유기 폐기물을 ‎쓰레기통에 버리지 않음으로써 118 00:06:19,672 --> 00:06:20,506 ‎네 119 00:06:20,589 --> 00:06:23,551 ‎더 많은 생명 활동을 만드는 데 ‎쓰고 있어요 120 00:06:23,634 --> 00:06:24,927 ‎식물 비료로 쓰는 거죠 121 00:06:25,010 --> 00:06:28,973 ‎다시 한번 설명하면 ‎저 포대로 인간의 배설물과 122 00:06:29,056 --> 00:06:30,641 ‎음식물 쓰레기를 모아서 123 00:06:30,724 --> 00:06:34,728 ‎하루에 거의 4시간은 탈 수 있는 ‎천연가스를 생산하는 겁니다 124 00:06:34,812 --> 00:06:38,315 ‎그걸 요리와 온수에 쓰죠 ‎진짜 제로 웨이스트죠? 125 00:06:38,899 --> 00:06:39,817 ‎봐요, 물고기예요 126 00:06:40,401 --> 00:06:41,444 ‎큰 수조도 있습니다 127 00:06:42,611 --> 00:06:44,989 ‎- 골든배러먼디예요 ‎- 아름다워요 128 00:06:47,324 --> 00:06:48,951 ‎- 예쁜 고기죠 ‎- 신기해요 129 00:06:49,034 --> 00:06:52,204 ‎우리 회사 목표는 전 세계에 ‎작은 생태계를 공급하는 거예요 130 00:06:52,705 --> 00:06:54,957 ‎- 대규모 양식장 말고… ‎- 네 131 00:06:55,040 --> 00:06:57,334 ‎이런 소규모 양어장을 ‎100만 개 두는 게 낫죠 132 00:06:57,418 --> 00:07:01,672 ‎이 물고기가 배출하는 게 ‎우리 식물에 영양분이 되거든요 133 00:07:01,755 --> 00:07:03,257 ‎- 자동 재활용인 셈이죠 ‎- 네 134 00:07:03,340 --> 00:07:06,343 ‎물고기와 식물로 ‎아쿠아포닉스의 기본을 이뤘습니다 135 00:07:06,427 --> 00:07:09,096 ‎물고기의 배설물이 ‎물의 흐름을 따라 136 00:07:09,180 --> 00:07:12,808 ‎식물에 공급됩니다 ‎이거, 단순한 집이 아니군요 137 00:07:12,892 --> 00:07:16,270 ‎쉼터라는 기본적 역할 외에도 ‎먹거리까지 길러서 138 00:07:16,353 --> 00:07:18,397 ‎완벽히 지속 가능하고 139 00:07:18,481 --> 00:07:21,692 ‎탄소와 폐기물도 제로인 ‎살기 좋은 예술 작품입니다 140 00:07:22,193 --> 00:07:24,278 ‎아, 당연하죠 ‎태양광 에너지도 씁니다 141 00:07:24,361 --> 00:07:28,407 ‎이건 가장 흔한 폐기물인 ‎짚을 압축해서 만든 거예요 142 00:07:28,491 --> 00:07:30,576 ‎- 접착제나 화학 물질은 안 썼죠 ‎- 네 143 00:07:30,659 --> 00:07:33,120 ‎- 합성 재료도요 ‎- 정말요? 이게 다 짚이에요? 144 00:07:33,204 --> 00:07:36,999 ‎- 열과 압력을 가했군요 ‎- 네, 60도에서 60톤의 압력이었죠 145 00:07:37,082 --> 00:07:41,462 ‎그러면 짚 안의 수분이 증발하면서 ‎패널이 단단해져요 146 00:07:41,545 --> 00:07:44,465 ‎게다가 불에 타지도 않는답니다 ‎불이 안 붙어요 147 00:07:44,548 --> 00:07:46,634 ‎게다가 전부 천연 석회로 마감했죠 148 00:07:46,717 --> 00:07:50,262 ‎매립되는 쓰레기의 무려 30%를 ‎차지하는 게 149 00:07:50,346 --> 00:07:52,181 ‎건설과 철거 폐기물입니다 150 00:07:52,264 --> 00:07:56,602 ‎요스트가 쓴 건설 자재는 ‎재활용도 퇴비화도 가능하군요 151 00:07:56,685 --> 00:08:00,689 ‎뒤쪽의 구리 보여요? ‎로마인들이 쓰던 마그네슘 판이죠 152 00:08:00,773 --> 00:08:02,816 ‎- 산화마그네슘이군요 ‎- 네 153 00:08:03,317 --> 00:08:06,278 ‎이런 거 좋네요, 내화성도 있죠? 154 00:08:06,362 --> 00:08:09,448 ‎자연적으로 불에 잘 견디고 ‎곰팡이에도 강해요 155 00:08:09,532 --> 00:08:12,952 ‎건물 수명이 다하면 부순 뒤 ‎재사용해서 같은 걸 만들 수 있죠 156 00:08:13,035 --> 00:08:15,996 ‎자동 재사용의 끝판왕이에요 ‎여긴 유기농 식당이거든요 157 00:08:16,497 --> 00:08:20,251 ‎그래서 목재 유기농 인증 기준에 ‎안 맞는 자재는 158 00:08:20,334 --> 00:08:21,168 ‎안 쓴답니다 159 00:08:21,252 --> 00:08:23,254 ‎- 네 ‎- 목재도 아름답죠 160 00:08:24,421 --> 00:08:26,966 ‎모든 게 마음에 들어요 ‎여긴 창고일 뿐인데도요 161 00:08:27,716 --> 00:08:30,553 ‎요스트가 말했듯 ‎이곳은 유기농 식당입니다 162 00:08:30,636 --> 00:08:34,056 ‎따라서 옥상에 ‎완벽한 유기농 농장이 있죠 163 00:08:34,139 --> 00:08:38,561 ‎집과 생활 환경이 ‎먹거리를 생산하도록 바뀌면 164 00:08:39,144 --> 00:08:42,439 ‎생산량에 대한 부담이 줄어드니 ‎농부들도 자연을 살리는 방식으로 165 00:08:42,523 --> 00:08:44,817 ‎농사짓게 될 거고 ‎많은 땅이 필요하지 않겠죠 166 00:08:44,900 --> 00:08:47,653 ‎자연을 현명하게 사용해야 해요 167 00:08:47,736 --> 00:08:51,657 ‎제 생각에 인간은 400~500만 년을 ‎식량 생산에 몰입해 살다가 168 00:08:51,740 --> 00:08:54,618 ‎지난 100년 정도는 ‎완전히 외면했고 169 00:08:54,702 --> 00:08:56,787 ‎- 네 ‎- 이제 다시 돌아가려 한다고 봐요 170 00:08:57,371 --> 00:08:59,790 ‎이곳에서 재배한 모든 먹거리는 ‎주방으로 가져와 171 00:08:59,873 --> 00:09:03,377 ‎요스트의 동업자이자 셰프인 ‎조와 맷이 손질합니다 172 00:09:03,877 --> 00:09:06,297 ‎서버도 한 명 있죠, 루입니다 173 00:09:06,797 --> 00:09:09,717 ‎조와 맷 셰프는 여기 살며 ‎신선하고 건강한 저녁 식사를 174 00:09:09,800 --> 00:09:12,428 ‎가정집 분위기가 나는 식당에서 175 00:09:12,928 --> 00:09:14,888 ‎매일 밤 소수의 고객에게 ‎제공합니다 176 00:09:15,389 --> 00:09:17,891 ‎무엇보다 이 모든 건 비영리입니다 177 00:09:17,975 --> 00:09:21,812 ‎제로 웨이스트 요리법의 맛을 ‎알리는 게 목적이죠 178 00:09:22,438 --> 00:09:25,482 ‎도심에서 기른 먹거리에 ‎관심을 갖게 하는 게 목적이에요 179 00:09:25,566 --> 00:09:27,776 ‎집에서 어디까지 ‎먹거리를 기를 수 있느냐죠 180 00:09:28,277 --> 00:09:29,695 ‎그게 이 프로젝트 목표랍니다 181 00:09:29,778 --> 00:09:32,031 ‎- 이게 빗물이라고요? ‎- 네, 정수한 빗물이죠 182 00:09:35,409 --> 00:09:37,494 ‎귀뚜라미 볼부터 드릴게요 183 00:09:37,995 --> 00:09:40,789 ‎팔라펠인데 옥상에서 재배한 ‎병아리콩으로 만들었죠 184 00:09:40,873 --> 00:09:44,251 ‎허브, 밭 채소에 약간의 향신료와 ‎귀뚜라미 10%가 들어갔어요 185 00:09:44,335 --> 00:09:45,961 ‎그래서 단백질이 풍부하죠 186 00:09:46,045 --> 00:09:47,630 ‎발효고추 누룩핫소스랑 드세요 187 00:09:47,713 --> 00:09:48,631 ‎"맷 스톤 ‎셰프 겸 입주민" 188 00:09:48,714 --> 00:09:50,257 ‎내 건 귀뚜라미 안 들어갔죠? 189 00:09:50,341 --> 00:09:51,675 ‎- 네 ‎- 좋아요 190 00:09:58,932 --> 00:10:00,851 ‎- 귀뚜라미 맛 나요? ‎- 닭고기 맛이에요 191 00:10:00,934 --> 00:10:03,646 ‎- 안녕, 매기 ‎- 미안해, 네 맛이 나는 건 아니야 192 00:10:04,396 --> 00:10:06,482 ‎- 안녕, 매기 ‎- 너보다 훨씬 맛있단다 193 00:10:10,277 --> 00:10:11,111 ‎좋네요 194 00:10:14,698 --> 00:10:17,076 ‎- 정말 맛있어요, 네 ‎- 괜찮아요? 다행이네요 195 00:10:17,660 --> 00:10:20,287 ‎귀뚜라미는 아미노산도 풍부해요 196 00:10:20,996 --> 00:10:24,708 ‎게다가 우리가 못 쓰는 식자재를 ‎먹어 치우죠 197 00:10:24,792 --> 00:10:29,254 ‎애호박이 너무 빨리 자라거나 ‎상태가 안 좋으면… 198 00:10:29,338 --> 00:10:30,589 ‎쟤 방금 채소 옆에 똥 쌌어요 199 00:10:33,217 --> 00:10:34,051 ‎매기 200 00:10:37,471 --> 00:10:38,681 ‎그것도 진짜 맛있어요 201 00:10:39,181 --> 00:10:41,642 ‎귀뚜라미로 단백질 분말을 ‎만들려 한 사람 아는데 202 00:10:41,725 --> 00:10:43,977 ‎- 맛있다 ‎- 귀뚜라미 바도 있어요 203 00:10:44,478 --> 00:10:48,399 ‎자, 지금 내드리는 건 ‎새싹리소토예요 204 00:10:48,899 --> 00:10:52,027 ‎요스트는 ‎맷과 제가 놀러 올 때마다 205 00:10:52,528 --> 00:10:56,657 ‎리소토를 만들어 줘요 ‎캐슈너트, 시금치, 부추퓌레에 206 00:10:56,740 --> 00:10:59,451 ‎발아 곡물을 수북이 담고 ‎호박씨유를 조금 뿌리죠 207 00:10:59,535 --> 00:11:00,703 ‎"조 배럿 ‎셰프 겸 입주민" 208 00:11:00,869 --> 00:11:01,870 ‎아름답네요 209 00:11:04,540 --> 00:11:06,333 ‎- 엄청나요 ‎- 고마워요, 맛있게 드세요 210 00:11:06,417 --> 00:11:08,836 ‎- 신나네요, 밥 먹을 줄 몰랐어요 ‎- 네 211 00:11:10,504 --> 00:11:11,588 ‎멋져요 212 00:11:12,089 --> 00:11:14,508 ‎한 술 뜰 때마다 ‎영양과 신선함이 넘치네요 213 00:11:14,591 --> 00:11:18,470 ‎간단해요, 참신한 게 아녜요 ‎몇백 년 전부터 먹던 건데요 214 00:11:18,554 --> 00:11:21,056 ‎현대적 공간에서 풀어낸 것뿐이죠 215 00:11:21,140 --> 00:11:23,809 ‎이런 것들을 보고 ‎한두 가지만이라도 216 00:11:23,892 --> 00:11:26,645 ‎사람들이 본인 삶에 적용하면 ‎됐다고 봅니다 217 00:11:26,729 --> 00:11:30,607 ‎한번 시작하면 ‎다음 단계로 조금씩 넘어가죠 218 00:11:31,191 --> 00:11:34,778 ‎누군가는 퇴비를 만들기 시작하고 ‎폐기물을 다시 보게 될 거예요 219 00:11:34,862 --> 00:11:37,489 ‎자기도 모르는 사이에 ‎지속 가능한 삶을 사는 거죠 220 00:11:37,573 --> 00:11:41,034 ‎지속 가능한 요리는 맛도 있어요 ‎그게 핵심이죠 221 00:11:41,118 --> 00:11:45,038 ‎요스트의 업적은 대단합니다 ‎폐기물을 줄이고 222 00:11:45,122 --> 00:11:47,541 ‎모든 걸 재활용, 재사용한 ‎훌륭한 사례죠 223 00:11:47,624 --> 00:11:50,252 ‎모든 사람이 ‎이렇게 살 수는 없을지라도 224 00:11:50,335 --> 00:11:52,671 ‎몇 가지 요소만 취사선택해도 225 00:11:52,755 --> 00:11:55,424 ‎어느 집에서든 ‎좀 더 지속 가능한 삶이 될 겁니다 226 00:11:55,924 --> 00:11:59,303 ‎정말 인상적이에요 ‎진짜 재미있고 신나네요 227 00:11:59,386 --> 00:12:03,056 ‎맛있는 음식 고마워요 ‎우리를 여러분 집에 초대해서 228 00:12:03,140 --> 00:12:07,728 ‎이 마법 같고 단순하며 멋진 ‎삶의 방식을 공유해 주셨잖아요 229 00:12:07,811 --> 00:12:10,355 ‎- 정말 대단해요, 멋있어요 ‎- 방문해 주셔서 감사하죠 230 00:12:15,611 --> 00:12:19,198 ‎주변의 고층 건물에 가려진 ‎작은 키오스크가 231 00:12:19,281 --> 00:12:21,533 ‎단순한 간판으로 ‎제작진의 눈길을 끌었습니다 232 00:12:21,617 --> 00:12:22,618 ‎"탄소 제로 길거리 음식" 233 00:12:22,701 --> 00:12:23,535 ‎- 시작! ‎- 10시예요 234 00:12:24,286 --> 00:12:25,162 ‎네 235 00:12:25,245 --> 00:12:28,582 ‎운 좋게도 멜버른의 ‎페드 광장 한복판에서 236 00:12:28,665 --> 00:12:32,377 ‎호주 최초의 탄소 중립 ‎테이크아웃 음식 가판대를 237 00:12:32,461 --> 00:12:34,004 ‎제작진이 발견합니다 238 00:12:35,798 --> 00:12:37,716 ‎다린은 새 친구를 ‎사귀고 싶어 하네요 239 00:12:37,800 --> 00:12:39,885 ‎저쪽에서 촬영 중이었는데 240 00:12:39,968 --> 00:12:43,222 ‎제작진이 우연히 ‎여기를 지나간 거예요 241 00:12:43,305 --> 00:12:47,309 ‎- 냄새가 끝내줘요 ‎- 네, 레바논 길거리 음식이죠 242 00:12:47,392 --> 00:12:50,604 ‎네, 왜 이런 식으로 팔게 됐죠? 243 00:12:50,687 --> 00:12:53,732 ‎전 환경과 지속 가능성에 대한 ‎열정이 있었어요 244 00:12:53,816 --> 00:12:55,192 ‎태양 전지를 쓰죠 245 00:12:55,692 --> 00:12:58,862 ‎발전기도 하나 있어요 ‎B100이라는 연료를 쓰죠 246 00:12:58,946 --> 00:13:01,532 ‎바이오디젤요 ‎그러니 탄소 중립이죠 247 00:13:01,615 --> 00:13:05,619 ‎여기 뒤에서는 ‎고급 빗물 이중 필터 시스템으로 248 00:13:05,702 --> 00:13:07,621 ‎우리가 사용하는 물을 정수해요 249 00:13:07,704 --> 00:13:12,251 ‎그리고 방금 발견했는데 메뉴마다 ‎이산화탄소 절감량이 적혀 있네요 250 00:13:12,751 --> 00:13:16,004 ‎- 보통은 칼로리를 적잖아요 ‎- 네, 이것도 새로운 시도죠 251 00:13:16,088 --> 00:13:18,131 ‎한 걸음 더 나아가서 252 00:13:18,215 --> 00:13:21,552 ‎고객들에게 알리고 싶었어요 ‎여기서 식사함으로써 253 00:13:21,635 --> 00:13:24,346 ‎메뉴마다 탄소 배출량을 ‎얼마나 절감하게 되는지를요 254 00:13:24,429 --> 00:13:28,559 ‎전부 매우 멋지지만 ‎다린의 걱정은 두 가지뿐입니다 255 00:13:28,642 --> 00:13:31,895 ‎'채식 메뉴 있어요?'와 ‎'맛은 있어요?'죠 256 00:13:31,979 --> 00:13:35,148 ‎자타르 채식 치즈와 채소를 ‎만들어 드릴게요 257 00:13:35,232 --> 00:13:37,276 ‎- 자, 여기요 ‎- 진짜 빠르네요, '짠' 258 00:13:38,986 --> 00:13:40,904 ‎- 평소보다 좀 빨랐어요 ‎- 진짜 빨라요 259 00:13:41,405 --> 00:13:44,283 ‎지중해 음식은 ‎정말 맛있고 만족스러운 260 00:13:44,366 --> 00:13:47,619 ‎채식 요리를 제공합니다 ‎이곳도 예외는 아니군요 261 00:13:48,203 --> 00:13:51,373 ‎게다가 이 모든 걸 공기 중에 ‎탄소를 배출 안 하면서 하잖아요 262 00:13:51,456 --> 00:13:54,376 ‎이런 사업이 성공하는 걸 ‎보게 되어 신납니다 263 00:13:54,459 --> 00:13:57,212 ‎맛있는 요리법을 혁신하여 ‎폐기물을 줄이는군요 264 00:14:03,218 --> 00:14:04,344 ‎대박 맛있어요 265 00:14:06,847 --> 00:14:07,681 ‎세상에 266 00:14:09,725 --> 00:14:10,559 ‎말이 안 나오네요 267 00:14:11,643 --> 00:14:14,563 ‎- 마음에 드신다니 다행이네요 ‎- 굉장해요, 잘했어요 268 00:14:16,148 --> 00:14:19,401 ‎호주에는 정말 다양한 면이 많아요 269 00:14:19,484 --> 00:14:22,029 ‎그리고 그런 다양한 면이 270 00:14:22,112 --> 00:14:24,865 ‎전 세계의 다양한 환경 문제를 271 00:14:24,948 --> 00:14:27,034 ‎또 대표할 수 있죠 272 00:14:27,117 --> 00:14:31,330 ‎토착민 문제부터 ‎정말 여러 가지가 있잖아요? 273 00:14:31,413 --> 00:14:33,457 ‎- 네 ‎- 방금은 뭐죠? 274 00:14:33,540 --> 00:14:35,000 ‎아마도 차선… 275 00:14:35,500 --> 00:14:36,793 ‎- 아, 네 ‎- 지키라는 276 00:14:36,877 --> 00:14:39,254 ‎- 자동 삐 처리를 했네요 ‎- 네 277 00:14:40,797 --> 00:14:44,217 ‎우리가 하는 말이 마음에 안 들면 278 00:14:44,301 --> 00:14:46,053 ‎실시간으로 삐 처리 279 00:14:46,136 --> 00:14:46,970 ‎그러게요 280 00:14:47,638 --> 00:14:48,639 ‎이게 무슨 씨**** 281 00:14:51,141 --> 00:14:57,439 ‎전 세계적으로 매년 ‎13억 톤의 식량이 버려집니다 282 00:14:57,522 --> 00:15:00,025 ‎30억 명이 먹을 수 있는 양이죠 283 00:15:01,068 --> 00:15:03,654 ‎호주 비영리 기업인 ‎오즈하비스트가 여기 뛰어들어 284 00:15:03,737 --> 00:15:05,405 ‎멍든 사과를 처리한답니다 285 00:15:05,489 --> 00:15:06,323 ‎안녕하세요 286 00:15:06,406 --> 00:15:07,616 ‎- 반가워요, 로니예요 ‎- 네 287 00:15:07,699 --> 00:15:09,076 ‎"로니 칸 ‎오즈하비스트 CEO, 창립자" 288 00:15:09,159 --> 00:15:11,286 ‎- 안녕하세요, 로니 ‎- 동물 비살상 구조 알죠? 289 00:15:11,370 --> 00:15:14,247 ‎오즈하비스트는 ‎식품 비살상 구조 단체입니다 290 00:15:14,331 --> 00:15:16,959 ‎저희가 하는 일의 예를 보여드리죠 291 00:15:17,042 --> 00:15:19,544 ‎이게 방금 수거한 농산물이에요 292 00:15:19,628 --> 00:15:22,047 ‎호주 전역의 도시에서 활동하지만 293 00:15:22,130 --> 00:15:25,300 ‎우리는 여기 시드니에서 ‎창립자를 만나 얘기를 들어보죠 294 00:15:25,384 --> 00:15:30,138 ‎오늘 밤이나 내일 배고픈 사람들을 ‎이 농산물로 먹일 거예요 295 00:15:30,222 --> 00:15:33,100 ‎여기 있는 모든 과일은 ‎원래 신선하고 완벽했지만 296 00:15:33,183 --> 00:15:35,811 ‎식료품점 고객들이 ‎까다롭게 헤집으며 297 00:15:35,894 --> 00:15:39,898 ‎맘에 드는 걸 고르다 보니 ‎남는 농산물은 멍이 들었거나 298 00:15:39,982 --> 00:15:44,528 ‎대중에게 팔 수 없어서 ‎상점은 폐기할 수밖에 없습니다 299 00:15:44,611 --> 00:15:46,613 ‎이게 뭐죠? 흠이 난 고추? 300 00:15:46,697 --> 00:15:49,866 ‎- 반점이 좀 있을 거예요 ‎- 그게 다군요 301 00:15:49,950 --> 00:15:54,079 ‎- 그게 다죠 ‎- 다 맛있는 건데 302 00:15:54,162 --> 00:15:55,539 ‎너무 까다로워요 303 00:15:55,622 --> 00:15:59,251 ‎우리가 살 의향이 있었다면 ‎이건 쓰레기가 되지 않겠죠 304 00:15:59,334 --> 00:16:01,628 ‎로니와 오즈하비스트는 ‎바로 이때 개입하여 305 00:16:01,712 --> 00:16:04,756 ‎먹어도 전혀 문제가 없는 ‎이 맛있는 식품을 구조합니다 306 00:16:05,257 --> 00:16:06,883 ‎이 귀한 상품을 아껴서 307 00:16:07,384 --> 00:16:10,095 ‎가장 필요한 사람의 입에 ‎들어가게 하는 거죠 308 00:16:10,595 --> 00:16:14,182 ‎밴을 타고 나가 보세요 ‎그래야 수거하는 농산물의 309 00:16:14,266 --> 00:16:18,020 ‎양을 보고 이해하실 수 있어요 310 00:16:18,603 --> 00:16:22,232 ‎우리가 할 일은 그런 농산물이 ‎헛되이 버려지지 않게 하는 거죠 311 00:16:22,315 --> 00:16:26,737 ‎이건 소매업체에서 농산물을 ‎수거하는 65대의 밴 중 하나입니다 312 00:16:26,820 --> 00:16:28,947 ‎오즈하비스트의 ‎식품 구조 차량을 모는 잭이 313 00:16:29,031 --> 00:16:30,657 ‎"잭 스튜어트 ‎오즈하비스트 식품 구조대원" 314 00:16:30,741 --> 00:16:33,243 ‎친절히도 오늘의 수송 일정에 ‎우리를 끼워 주었습니다 315 00:16:34,077 --> 00:16:37,789 ‎전국 슈퍼마켓 체인에 ‎먼저 갈 거예요 316 00:16:37,873 --> 00:16:40,542 ‎'울워스'요 ‎줄여서 울리라고도 하죠 317 00:16:40,625 --> 00:16:44,004 ‎운전사로서 우리가 하는 일은 ‎누군가 먹을 수 있는 식품인지 318 00:16:44,087 --> 00:16:46,506 ‎평가하는 거예요 319 00:16:46,590 --> 00:16:50,802 ‎정말 많은 농산물이 모양 때문에 ‎농장을 못 벗어나고 폐기되죠 320 00:16:50,886 --> 00:16:54,181 ‎매일 평균 50kg의 과일과 채소를 321 00:16:54,264 --> 00:16:57,809 ‎각 점포에서 수거해요 322 00:16:57,893 --> 00:16:59,561 ‎- 생각해 보면 상식인데 ‎- 맞아요 323 00:16:59,644 --> 00:17:01,897 ‎누군가가 버린 식품을 가져다 324 00:17:01,980 --> 00:17:05,067 ‎원하는 사람에게 준다는 생각요 325 00:17:05,150 --> 00:17:06,943 ‎- 네 ‎- 필요한 이가 있으니까요 326 00:17:07,527 --> 00:17:11,239 ‎교수대로 가는 농산물을 ‎너무 늦기 전 기부하는 327 00:17:11,323 --> 00:17:12,574 ‎근처 식료품점에 왔습니다 328 00:17:12,657 --> 00:17:16,495 ‎매니저 사이먼은 ‎이 프로그램에 참여하는 329 00:17:16,578 --> 00:17:18,497 ‎식품 소매업체 직원입니다 330 00:17:18,580 --> 00:17:21,833 ‎- 오늘 기부는 어때요? ‎- 꽤 좋은 거 많아요, 가져오죠 331 00:17:21,917 --> 00:17:22,751 ‎- 갑시다 ‎- 네 332 00:17:24,878 --> 00:17:25,754 ‎우와, 그렇군요 333 00:17:25,837 --> 00:17:28,090 ‎- 냉장고에 좀 더 있어요 ‎- 굉장해요 334 00:17:28,757 --> 00:17:30,634 ‎이 모든 게 오늘 ‎사이먼의 기부품이며 335 00:17:30,717 --> 00:17:34,429 ‎이제 다린의 오늘 운동 ‎할당량이 되었습니다 336 00:17:34,513 --> 00:17:37,099 ‎- 제가 들까 했는데 ‎- 그러게요 337 00:17:38,600 --> 00:17:41,228 ‎네, 오늘은 이게 다예요 ‎보통은 과일과 채소가 더 많죠 338 00:17:41,311 --> 00:17:42,354 ‎상하기 쉬운 것들요 339 00:17:42,437 --> 00:17:44,523 ‎- 이런 ‎- 사과에 흠이 조금 났을 뿐이죠 340 00:17:45,232 --> 00:17:47,317 ‎네, 반점이 있는 바나나 같은 거요 341 00:17:47,400 --> 00:17:50,320 ‎- 이런 거 ‎- 반점? 이게 생겨야 익은 거죠 342 00:17:50,403 --> 00:17:53,698 ‎- 어떻게 싣죠? ‎- 일단 문을 열어요 343 00:17:53,782 --> 00:17:55,909 ‎- 오늘은 일꾼이 있어요, 잭 ‎- 네 344 00:17:55,992 --> 00:17:58,245 ‎- 제가 들어갈까요? ‎- 네, 실어요 345 00:18:00,080 --> 00:18:02,290 ‎그렇죠, 제가 넘겨줄게요 346 00:18:03,291 --> 00:18:05,919 ‎팀워크로 꿈을 실현하자! 347 00:18:06,419 --> 00:18:09,005 ‎- 테트리스 쌓기예요 ‎- 저것 좀 봐요, 굉장하네요 348 00:18:11,466 --> 00:18:13,468 ‎각종 채소에 케일까지 있어요 349 00:18:13,969 --> 00:18:14,928 ‎세상에 350 00:18:15,637 --> 00:18:19,057 ‎- 잘했어요, 테트리스 달인 ‎- 내 자리를 뺏기겠네요 351 00:18:19,141 --> 00:18:22,853 ‎- 테트리스 게임 중 가장 쉬웠어요 ‎- 능력을 입증하셨네요 352 00:18:22,936 --> 00:18:25,188 ‎- 즐거웠어요 ‎- 수고했어요 353 00:18:27,023 --> 00:18:29,693 ‎- 좋아요 ‎- 감사합니다 354 00:18:29,776 --> 00:18:32,988 ‎정말 놀랍네요 ‎진짜 잘하시는 겁니다 355 00:18:33,071 --> 00:18:33,989 ‎- 훌륭하네요 ‎- 네 356 00:18:34,072 --> 00:18:36,032 ‎- 나중에 봐요 ‎- 좋아요, 갑시다 357 00:18:42,497 --> 00:18:44,499 ‎모든 식품은 이 주방에 가져와 358 00:18:45,000 --> 00:18:46,960 ‎빠르게 조리합니다 359 00:18:47,043 --> 00:18:48,587 ‎이쪽은 트래브예요 360 00:18:48,670 --> 00:18:50,589 ‎총주방장이 지휘하는 팀이 361 00:18:50,672 --> 00:18:52,257 ‎"트래비스 하비 ‎오즈하비스트 총주방장" 362 00:18:52,340 --> 00:18:55,510 ‎구조한 식품들로 ‎최고 품질의 음식을 생산합니다 363 00:18:56,094 --> 00:19:01,016 ‎오즈하비스트의 시스템이 ‎너무 훌륭하니 궁금해집니다 364 00:19:01,600 --> 00:19:03,852 ‎왜 미국에서는 ‎이런 걸 안 했을까요? 365 00:19:03,935 --> 00:19:06,730 ‎미국에도 멋진 프로그램이 ‎좀 있어요 366 00:19:06,813 --> 00:19:09,816 ‎예를 들어, 본 조비도 ‎좋은 프로그램을 하고 있죠 367 00:19:09,900 --> 00:19:12,736 ‎그러니 그 사람을 알면 ‎우리한테 소개해 줘요 368 00:19:12,819 --> 00:19:14,529 ‎- 본 조비라 ‎- 네, 연락할게요 369 00:19:14,613 --> 00:19:17,490 ‎헤이, 구글 ‎본 조비한테 전화해 줄래? 370 00:19:17,574 --> 00:19:19,910 ‎죄송합니다 ‎연락처에 없는 이름이에요 371 00:19:20,994 --> 00:19:22,662 ‎전화번호부에 없나 봅니다 372 00:19:22,746 --> 00:19:26,249 ‎청소년과 청년들을 위한 ‎특별 프로그램도 있어서 373 00:19:26,333 --> 00:19:30,462 ‎요리와 식품 보관법을 가르치네요 ‎완성한 식사는 이제 나누어 줍니다 374 00:19:30,545 --> 00:19:36,343 ‎지금까지 오즈하비스트는 ‎2,950만 끼의 식사를 전달했습니다 375 00:19:36,426 --> 00:19:39,346 ‎하지만 이 비영리 단체가 ‎계속 해나갈 수 있는 건 376 00:19:39,429 --> 00:19:42,432 ‎대중이 식품, 돈과 시간을 ‎너그러이 기부하기 때문입니다 377 00:19:42,515 --> 00:19:44,684 ‎진짜 먹음직스러워요, 셰프님 378 00:19:44,768 --> 00:19:48,021 ‎이 모든 식품이 쓰레기통에 ‎버려질 뻔했다는 게 믿기지 않네요 379 00:19:48,104 --> 00:19:51,775 ‎지구에 식량이 부족하지 않다는 걸 ‎다시 한번 증명합니다 380 00:19:51,858 --> 00:19:53,985 ‎식량 분배만 문제일 뿐입니다 381 00:19:54,069 --> 00:19:56,655 ‎정말 대단하세요, 고마워요 ‎많은 걸 배웠어요 382 00:19:56,738 --> 00:20:00,617 ‎- 개인적으로 정말 멋지네요 ‎- 교훈에 재미에 맛까지 주셨죠 383 00:20:01,117 --> 00:20:02,327 ‎잘한다, 오즈하비스트 384 00:20:03,161 --> 00:20:05,872 ‎쓰레기는 땅, 공기, 물에 ‎영향을 미치죠 385 00:20:05,956 --> 00:20:09,334 ‎매년 전 세계 바다에 ‎플라스틱 14.5톤이 386 00:20:09,417 --> 00:20:12,337 ‎버려지는 것으로 추정됩니다 387 00:20:12,420 --> 00:20:15,507 ‎바다의 쓰레기와 기타 독성 물질은 388 00:20:15,590 --> 00:20:18,551 ‎산소 농도를 낮추고 ‎서식지를 파괴합니다 389 00:20:18,635 --> 00:20:21,930 ‎그 피해는 모든 서식 동물에 ‎치명적일 수 있습니다 390 00:20:22,764 --> 00:20:25,433 ‎여기서 조금 더 가면 ‎큰 스풀이 있어요 391 00:20:25,517 --> 00:20:27,519 ‎- 일단 해안 먼저 갈게요 ‎- 네 392 00:20:30,021 --> 00:20:32,732 ‎우리가 보존해야 할 ‎바다의 아름다움을 393 00:20:32,816 --> 00:20:35,026 ‎가까이서 볼 수 있는 ‎관광 여행을 하러 394 00:20:35,110 --> 00:20:37,696 ‎보트 한 대를 전세 냈습니다 395 00:20:42,784 --> 00:20:46,204 ‎좋아요, 이제 돌고래들이 ‎휴식하는 곳에 갈 거예요 396 00:20:46,288 --> 00:20:48,248 ‎그러니 마음 단단히 먹어요 397 00:20:48,331 --> 00:20:50,625 ‎제트 추진 보트를 탔다는 걸 ‎밝혀야겠군요 398 00:20:50,709 --> 00:20:54,254 ‎그러니 프로펠러에 ‎바다 생물이 다칠 일은 없습니다 399 00:20:54,337 --> 00:20:55,547 ‎이것 좀 봐요, 잭 400 00:20:56,589 --> 00:20:57,424 ‎세상에 401 00:20:57,966 --> 00:21:00,385 ‎이 돌고래들은 ‎먹이를 받아먹은 적이 없고 402 00:21:00,468 --> 00:21:05,056 ‎앞으로도 그럴 일 없죠 ‎최대한 야생 그대로 둬야 해요 403 00:21:05,140 --> 00:21:07,058 ‎네, 정말 바람직하네요 404 00:21:07,142 --> 00:21:10,478 ‎어떻게 하면 안 물릴 수 있죠? ‎비법이 뭐예요? 405 00:21:10,562 --> 00:21:12,897 ‎- 물속에서 침착해야죠 ‎- 느긋해지라고요? 406 00:21:12,981 --> 00:21:14,566 ‎네, 느긋하게 굴면 돼요 407 00:21:14,649 --> 00:21:17,319 ‎- 사나운 애들이니까? ‎- 보세요 408 00:21:18,486 --> 00:21:19,529 ‎대박 409 00:21:19,612 --> 00:21:21,364 ‎좋아요, 시작하죠 410 00:21:22,741 --> 00:21:23,908 ‎여기 상어도 있어요? 411 00:21:26,244 --> 00:21:27,954 ‎- 얘기 꺼내지 마세요 ‎- 가끔요 412 00:21:28,038 --> 00:21:32,334 ‎네, 테스트를 해보면 알아요 ‎국자가 어딨더라? 상어 테스트죠 413 00:21:32,834 --> 00:21:34,753 ‎가장 검증된 방법이죠 414 00:21:36,296 --> 00:21:38,715 ‎국자를 가져다가 ‎바닷물을 한 국자 떠요 415 00:21:40,175 --> 00:21:42,719 ‎- 손가락으로 빙빙 저어요 ‎- 네 416 00:21:42,802 --> 00:21:45,138 ‎보통은 새끼손가락을 사용하죠 ‎맛을 봐요 417 00:21:46,890 --> 00:21:47,932 ‎짠맛이 나면 418 00:21:48,433 --> 00:21:49,351 ‎상어가 있는 거예요 419 00:21:50,352 --> 00:21:51,186 ‎늘 있단 거네요 420 00:21:52,187 --> 00:21:53,897 ‎오늘은 한 마리도 없길 바랍니다 421 00:21:54,898 --> 00:21:56,483 ‎부디, 제발요 422 00:21:56,566 --> 00:21:59,444 ‎빠르고 조용하게, 들어갈 땐 ‎물을 심하게 튀기지 마세요 423 00:21:59,527 --> 00:22:01,821 ‎- 미끄러져 들어가라 ‎- 최대한 돌고래처럼요 424 00:22:02,739 --> 00:22:04,324 ‎- 입수할까요? ‎- 네 425 00:22:26,888 --> 00:22:29,766 ‎바다와의 교감은 ‎뭔가 상당히 원초적입니다 426 00:22:30,266 --> 00:22:32,227 ‎해변에서 서핑하면서도 느꼈지만 427 00:22:32,310 --> 00:22:35,563 ‎특히 오늘 ‎이 아름다운 동물들과 수영하자 428 00:22:35,647 --> 00:22:37,816 ‎바다가 녀석들 집이기도 하다는 걸 ‎깨닫습니다 429 00:22:38,817 --> 00:22:39,818 ‎바로 옆을 지나가요 430 00:22:41,861 --> 00:22:43,029 ‎진짜 코앞이에요 431 00:23:01,631 --> 00:23:04,551 ‎같이 수영해 줘서 고마워 ‎최선을 다해 바다를 깨끗이 할게 432 00:23:07,762 --> 00:23:08,763 ‎"플로라 앤드 포나" 433 00:23:08,847 --> 00:23:10,849 ‎시드니 외곽에 소매점이면서 434 00:23:10,932 --> 00:23:13,685 ‎우편 주문 창고인 ‎'플로라 앤드 포나'가 있습니다 435 00:23:13,768 --> 00:23:17,564 ‎플랫폼은 단순합니다 ‎공익에 이바지하는 사업체죠 436 00:23:18,356 --> 00:23:19,732 ‎창립자를 만나서 437 00:23:19,816 --> 00:23:23,903 ‎어떻게 이 회사가 선행을 ‎좋은 사업 기회로 바꿨나 알아보죠 438 00:23:24,612 --> 00:23:28,283 ‎우선 다린과 내가 ‎포스를 써서 이 문을 열게요 439 00:23:29,075 --> 00:23:31,953 ‎- 좋아, 멋지게 성공했어요 ‎- 사장님이 보신 건 아니겠죠? 440 00:23:32,036 --> 00:23:33,163 ‎- 안녕하세요 ‎- 반가워요 441 00:23:33,246 --> 00:23:34,289 ‎"줄리 매더스 ‎CEO, 창립자" 442 00:23:34,372 --> 00:23:35,498 ‎- 다린입니다 ‎- 줄리예요 443 00:23:35,582 --> 00:23:37,834 ‎- 안녕, 줄리, 잭이에요 ‎- 반가워요, 줄리예요 444 00:23:37,917 --> 00:23:39,919 ‎- 별일 없나요? ‎- 네, 환영해요 445 00:23:40,003 --> 00:23:43,173 ‎여기에서 지속 가능한 일을 ‎하고 있다는 좋은 소식을 들었어요 446 00:23:43,256 --> 00:23:47,218 ‎고마워요, 우리만의 방식으로 ‎세상을 더 나은 곳으로 만들려고요 447 00:23:47,302 --> 00:23:50,472 ‎우리가 하는 일은 ‎목적을 위한 플랫폼이에요 448 00:23:50,555 --> 00:23:52,348 ‎저는 그렇게 보죠 449 00:23:52,432 --> 00:23:55,560 ‎정말 선한 제품만 팔죠 ‎다 식물성이고 제조가 건전해요 450 00:23:55,643 --> 00:23:58,354 ‎- 식물성에 건전한 제조라 ‎- 네, 동물 실험을 안 하죠 451 00:23:58,438 --> 00:24:00,023 ‎동물성 재료도 없어요 452 00:24:00,607 --> 00:24:03,234 ‎뭐, 그게 다예요 ‎처음부터 그랬죠 453 00:24:03,318 --> 00:24:04,903 ‎그것만 해도 454 00:24:04,986 --> 00:24:06,362 ‎- 네 ‎- 품이 많이 들잖아요 455 00:24:06,446 --> 00:24:09,657 ‎- 조사와 연구가 필요하죠 ‎- 맞아요 456 00:24:09,741 --> 00:24:13,745 ‎수익을 내면서도 ‎공익을 추구할 수 있다는 걸 457 00:24:13,828 --> 00:24:15,455 ‎전 굳건히 믿어요 458 00:24:15,538 --> 00:24:17,040 ‎둘은 확연히 다른 게 아니라 459 00:24:17,540 --> 00:24:20,460 ‎분명히 함께 갈 수 있고 ‎함께 가야만 하죠 460 00:24:20,543 --> 00:24:23,755 ‎그렇군요, 무슨 일을 ‎어떻게 하는지 보고 싶어요 461 00:24:23,838 --> 00:24:26,716 ‎- 네 ‎- 추천 상품도 궁금하고요 462 00:24:26,799 --> 00:24:27,926 ‎한두 개가 아닌데요 463 00:24:28,426 --> 00:24:31,638 ‎- 자신감 넘치네요 ‎- 샴푸 바 써본 적 있어요? 464 00:24:32,430 --> 00:24:33,640 ‎네 465 00:24:33,723 --> 00:24:37,018 ‎이게 진짜 좋답니다 ‎뉴질랜드의 키위 브랜드죠 466 00:24:37,101 --> 00:24:40,563 ‎전부 고형으로 나오고 ‎포장지도 퇴비화가 가능해요 467 00:24:40,647 --> 00:24:44,108 ‎샴푸랑 컨디셔너를 사면 ‎내용물의 대부분은 물이거든요 468 00:24:44,192 --> 00:24:46,486 ‎- 물을 실어 나르는 격이죠 ‎- 향기 맡아 봐요 469 00:24:46,569 --> 00:24:51,533 ‎정말 좋답니다 ‎이건 주방 세제를 농축한 거예요 470 00:24:51,616 --> 00:24:55,787 ‎열면 이렇게 되어 있는데 ‎이렇게 쪼개서 그릇에 담고 471 00:24:55,870 --> 00:24:58,998 ‎끓는 물을 부으면 마법이 일어나죠 472 00:24:59,082 --> 00:25:01,292 ‎- 이건 저도 알아요, 콘돔이네요 ‎- 역시 473 00:25:01,376 --> 00:25:03,002 ‎- 아이고 ‎- 상자 보자마자 알죠 474 00:25:03,836 --> 00:25:05,129 ‎- '조니' ‎- 맞아요 475 00:25:05,213 --> 00:25:07,632 ‎조니 콘돔, 식물성이에요 ‎콘돔도 이럴 줄… 476 00:25:07,715 --> 00:25:10,385 ‎콘돔에 그런 분류도 있었나? ‎아니에요 477 00:25:10,468 --> 00:25:13,596 ‎- 제가 제 무덤을 파네요 ‎- 그러게요 478 00:25:13,680 --> 00:25:18,309 ‎어쨌든 여기서 파는 모든 제품은 ‎어떤 식으로든 쓰레기를 줄이며 479 00:25:18,810 --> 00:25:21,229 ‎어느 정도는 환경을 위한 선택이고 480 00:25:21,312 --> 00:25:24,482 ‎정당한 임금과 근로 조건에서 ‎생산한 것들입니다 481 00:25:24,983 --> 00:25:27,402 ‎여기가 재활용 작업장이에요 482 00:25:28,111 --> 00:25:30,071 ‎모든 고객에게 말하죠 483 00:25:30,154 --> 00:25:34,242 ‎공병을 가져오면 재활용한다고요 484 00:25:34,325 --> 00:25:36,035 ‎가져오시면 보상도 해요 485 00:25:36,119 --> 00:25:40,164 ‎한 상자 가져올 때마다 ‎가게 상품권 10달러를 증정하죠 486 00:25:40,248 --> 00:25:41,916 ‎- 끝내주네요 ‎- 진짜 멋져요 487 00:25:42,000 --> 00:25:45,962 ‎일단 공병부터 수거한 뒤 ‎제품 포장을 개선하고 488 00:25:46,045 --> 00:25:48,131 ‎결국엔 리필제로 가야겠죠 489 00:25:48,214 --> 00:25:52,010 ‎사실 리필 같은 걸 ‎훨씬 더 많이 해야 해요 490 00:25:52,719 --> 00:25:56,347 ‎인간은 똑똑하잖아요 ‎소비 방식을 혁신할 수 있어요 491 00:25:56,431 --> 00:25:58,391 ‎다들 재활용이 뭔지는 압니다 492 00:25:58,474 --> 00:26:01,769 ‎재활용품을 ‎적절한 수거함에 버리는 거죠 493 00:26:01,853 --> 00:26:04,397 ‎그거로 우리 역할은 끝나고 ‎해당 물건은 이제 494 00:26:04,480 --> 00:26:07,609 ‎뭔진 모르지만 기계를 거쳐 ‎새로운 제품으로 탄생하겠죠 495 00:26:08,151 --> 00:26:09,319 ‎만세, 재활용했다 496 00:26:11,738 --> 00:26:12,572 ‎저기, 얘 497 00:26:12,655 --> 00:26:16,451 ‎네 얘기가 좋긴 하지만 ‎그렇게 간단한 게 아니란다 498 00:26:17,160 --> 00:26:18,244 ‎무슨 소리야? 499 00:26:18,328 --> 00:26:20,747 ‎유리, 알루미늄, 종이와 ‎마분지 같은 건 500 00:26:20,830 --> 00:26:22,874 ‎대부분 재활용이 간단하지 501 00:26:22,957 --> 00:26:26,377 ‎하지만 플라스틱은 좀 더 복잡해 502 00:26:26,461 --> 00:26:30,548 ‎대부분의 도시는 1번이나 2번 ‎플라스틱만 재활용하거든 503 00:26:31,090 --> 00:26:32,842 ‎나머지 3번부터 7번까지는 504 00:26:32,925 --> 00:26:35,595 ‎특수 시설에 가져가야 ‎재활용할 수 있단다 505 00:26:35,678 --> 00:26:38,222 ‎그런 걸 가정에서 ‎분리수거함에 그냥 버리면 506 00:26:38,306 --> 00:26:41,309 ‎결국 소각되거나 ‎매립장에 가게 될 뿐이야 507 00:26:41,392 --> 00:26:44,312 ‎그리고 얇은 비닐봉지 ‎신축성 있는 포장재와 세탁소 비닐 508 00:26:44,395 --> 00:26:46,064 ‎나처럼 얇은 플라스틱은 509 00:26:46,648 --> 00:26:50,068 ‎재활용 공장에서도 따로 뺀단다 ‎기계를 고장 내는 일이 잦거든 510 00:26:50,568 --> 00:26:51,402 ‎그럼 어쩌지? 511 00:26:51,486 --> 00:26:55,073 ‎그래도 옳은 방향으로 진일보했어 ‎네가 할 수 있는 작은 걸음도 있고 512 00:26:55,990 --> 00:27:00,286 ‎많은 소매점이 점포 내에 ‎포장지 수거함을 갖추고 있어 513 00:27:00,370 --> 00:27:03,081 ‎'네이처 밸리'만 해도 ‎점포 내 수거와 재활용을 위한 514 00:27:03,164 --> 00:27:06,876 ‎개별 포장지를 내놓았지 ‎이렇게 수거해 특수 시설로 가면 515 00:27:06,959 --> 00:27:10,880 ‎비닐봉지나 뽁뽁이 같은 것도 ‎재활용할 수 있어 516 00:27:10,963 --> 00:27:13,591 ‎나처럼 귀여운 '네이처 밸리' ‎그래놀라바 포장지도 517 00:27:13,675 --> 00:27:15,718 ‎이런 식으로 재활용해서 518 00:27:15,802 --> 00:27:19,097 ‎사람들이 쓸 수 있는 ‎각종 새로운 물건이 되는 거야 519 00:27:19,889 --> 00:27:22,141 ‎- 잘됐네 ‎- 그렇지 520 00:27:22,642 --> 00:27:25,520 ‎- 응? 어디 갔지? ‎- 걱정하지 마, 돌아올게 521 00:27:27,021 --> 00:27:30,400 ‎멋진 팀원들이 ‎배송품을 포장하고 있네요 522 00:27:30,483 --> 00:27:32,485 ‎포장에는 플라스틱을 ‎절대 쓰지 않아요 523 00:27:32,568 --> 00:27:33,403 ‎- 멋지네요 ‎- 네 524 00:27:33,486 --> 00:27:36,406 ‎약 30톤의 포장재를 절약했죠 525 00:27:36,489 --> 00:27:38,658 ‎30톤이랍니다 526 00:27:38,741 --> 00:27:41,285 ‎다 자란 코끼리 다섯 마리의 ‎무게잖아요 527 00:27:41,369 --> 00:27:43,454 ‎보통 크기 소방차 한 대 무게고요 528 00:27:43,538 --> 00:27:46,040 ‎닭 약 8,600마리 마리에 ‎달하는 양이죠 529 00:27:46,124 --> 00:27:48,543 ‎햄스터로 치면 60만 마리입니다 530 00:27:48,626 --> 00:27:51,003 ‎알겠나요? ‎그 정도의 쓰레기를 줄였다고요 531 00:27:51,087 --> 00:27:53,339 ‎유리 같은 건 이렇게 싸요 532 00:27:53,423 --> 00:27:55,550 ‎- 이런 포장재 봤어요 ‎- 네 533 00:27:55,633 --> 00:27:59,137 ‎그리고 패키지마다 ‎직접 쓴 감동의 인사가 들어가죠 534 00:27:59,220 --> 00:28:01,222 ‎이렇게 써서 보낸 문구만 ‎50만 개가 넘어요 535 00:28:01,305 --> 00:28:02,682 ‎- 대단해요 ‎- 어마어마하죠 536 00:28:02,765 --> 00:28:05,143 ‎다른 소매상과 기업체들이 537 00:28:05,226 --> 00:28:07,228 ‎더 나은 포장재를 쓰도록 ‎방안도 내놓았죠 538 00:28:07,311 --> 00:28:10,523 ‎저희 웹사이트에 ‎모든 공급업체를 올려두고 539 00:28:10,606 --> 00:28:11,524 ‎이용하라고 해요 540 00:28:11,607 --> 00:28:13,818 ‎- 그러면 이용업체가 늘어요? ‎- 네 541 00:28:13,901 --> 00:28:17,113 ‎입점 브랜드에 ‎우리의 방향과 의견을 알리고 542 00:28:17,613 --> 00:28:19,657 ‎플라스틱 보내지 말라고도 했죠 543 00:28:19,741 --> 00:28:22,118 ‎지금은 공급업체 선정 때도 ‎조심해서 골라요 544 00:28:22,201 --> 00:28:23,911 ‎상품을 선별할 때는 545 00:28:23,995 --> 00:28:26,706 ‎우리한테 보낼 때 ‎포장을 어떻게 했는지 보죠 546 00:28:26,789 --> 00:28:27,623 ‎죽이네요 547 00:28:27,707 --> 00:28:31,043 ‎어떤 작업을 하든 ‎더 나은 방식을 고민해요 548 00:28:31,127 --> 00:28:33,671 ‎이제 배송 포장과 ‎인사 문구 쓰기를 해보실래요? 549 00:28:33,755 --> 00:28:35,047 ‎- 물론이죠, 네 ‎- 당연하죠 550 00:28:35,131 --> 00:28:38,760 ‎그러면 시작하죠 ‎상자 두 개를 드릴게요 551 00:28:38,843 --> 00:28:40,928 ‎좋아요, 잭은 벌써 착수했군요 ‎이렇게 해요 552 00:28:41,012 --> 00:28:42,597 ‎이 부분은요? 접어 넣는군요 553 00:28:43,890 --> 00:28:45,475 ‎다 이렇게 접어서 넣어요 554 00:28:45,975 --> 00:28:48,019 ‎- 잭, 파이팅 ‎- 네, 할 수 있어요 555 00:28:48,102 --> 00:28:48,936 ‎파이팅 556 00:28:50,021 --> 00:28:51,439 ‎할 수 있어요, 왜 이래요? 557 00:28:51,522 --> 00:28:53,900 ‎- 네, 전 상자 못 접습니다 ‎- 진정해요 558 00:28:53,983 --> 00:28:56,027 ‎- 엉망이네요 ‎- 그거예요 559 00:28:56,110 --> 00:29:00,323 ‎이제 알 거 같아요, 그러니까… ‎닥쳐요, 다린 560 00:29:01,282 --> 00:29:03,075 ‎오, 거의 다 되어 가네요 561 00:29:03,159 --> 00:29:04,744 ‎- 이거 맞아요? ‎- 아뇨 562 00:29:04,827 --> 00:29:06,788 ‎아녜요? ‎아, 이걸 접어 넣어야 하는구나 563 00:29:07,622 --> 00:29:09,999 ‎드디어 잭이 ‎마지막 퍼즐을 맞추고 있습니다 564 00:29:11,709 --> 00:29:13,127 ‎너무 부담스러워요 565 00:29:14,212 --> 00:29:16,380 ‎쓸 문구는 정해졌네요 ‎'미안해요, 상자가' 566 00:29:16,464 --> 00:29:17,840 ‎'접힌 흔적이 좀 많죠?' 567 00:29:17,924 --> 00:29:19,634 ‎- 만세 ‎- 됐다 568 00:29:20,343 --> 00:29:22,303 ‎고마워요, 3시간 걸렸답니다 569 00:29:23,554 --> 00:29:25,598 ‎발밑의 페달을 밟으면 570 00:29:26,557 --> 00:29:29,852 ‎- 나오네요 ‎- 이걸 여기 넣을 거예요 571 00:29:29,936 --> 00:29:31,687 ‎완벽해요, 잘했어요 572 00:29:32,271 --> 00:29:34,398 ‎쓰고 싶은 문구를 쓰세요 573 00:29:37,610 --> 00:29:41,364 ‎"판도라의 사랑 상자를 열었군요 ‎잭 에프론" 574 00:29:41,447 --> 00:29:43,533 ‎"아멜리아, 이 회사를 선택해서 ‎고마워요, 건강하세요" 575 00:29:43,616 --> 00:29:45,034 ‎- 못 읽겠어요 ‎- 잘됐네요 576 00:29:45,117 --> 00:29:46,202 ‎"사랑과 건강, 다린 올리엔" 577 00:29:46,285 --> 00:29:48,329 ‎좋아요, 됐네요, 이제 밀봉해요 578 00:29:48,412 --> 00:29:50,248 ‎- 닫습니다 ‎- 이제 배송만 하면 되죠 579 00:29:56,420 --> 00:29:57,839 ‎"멋진 손님 여러분 ‎이쪽으로 오세요" 580 00:29:57,922 --> 00:29:59,549 ‎여기가 우리 점포예요 581 00:29:59,632 --> 00:30:01,801 ‎- 없는 게 없네요 ‎- 네 582 00:30:01,884 --> 00:30:03,928 ‎약 1,000여 종의 상품을 ‎구비해 뒀죠 583 00:30:04,011 --> 00:30:06,055 ‎물론 창고에는 더 많고요 584 00:30:06,556 --> 00:30:08,015 ‎전부 갖고 싶어요 585 00:30:08,099 --> 00:30:11,602 ‎미용, 건강 관련 상품을 다루다 ‎반려동물용품 코너도 신설했죠 586 00:30:11,686 --> 00:30:14,605 ‎반려견도 식물성 간식을 ‎먹을 수 있거든요 587 00:30:14,689 --> 00:30:16,607 ‎네, 잔뜩 사고 싶어요 588 00:30:16,691 --> 00:30:18,651 ‎- 마음에 들어요? ‎- 네 589 00:30:18,734 --> 00:30:21,737 ‎이것 좀 봐요 ‎라즈베리, 초콜릿, 다크 590 00:30:21,821 --> 00:30:25,324 ‎퀸즐랜드에 사는 80세 도예가 ‎브라이언이라는 분이 만든 거예요 591 00:30:25,408 --> 00:30:27,326 ‎이 도자기 컵요 592 00:30:27,994 --> 00:30:30,663 ‎네, 샴푸 바예요 ‎이것도 좋은 제품이죠 593 00:30:30,746 --> 00:30:32,081 ‎네, 이거 좋네요 594 00:30:35,084 --> 00:30:36,043 ‎다 사셨어요? 595 00:30:36,127 --> 00:30:39,338 ‎구경시켜 줘서 고마워요 ‎정말 흥미롭네요 596 00:30:39,422 --> 00:30:41,340 ‎- 뭘요 ‎- 다들 보면 놀랄 거예요 597 00:30:41,424 --> 00:30:43,843 ‎언제든 또 오세요 ‎특히 배송 포장 하러요 598 00:30:43,926 --> 00:30:46,554 ‎- 네, 연습해 올게요 ‎- 이런 친절은 사양하고픈데 599 00:30:47,555 --> 00:30:50,892 ‎'플로라 앤드 포나'의 ‎어떤 부분이 가장 좋았나요? 600 00:30:50,975 --> 00:30:54,729 ‎어서 대박 나는 걸 보고 싶어요 ‎정말 합리적이잖아요 601 00:30:55,688 --> 00:30:59,358 ‎섭리대로 운영하죠 ‎게다가 저 모델이 참신한 건 602 00:30:59,942 --> 00:31:03,112 ‎흔한 사업 구조가 아니기 때문이죠 ‎사실은 흔해야 하는데 603 00:31:03,195 --> 00:31:06,574 ‎어쨌든 구매만으로 ‎다른 선택을 할 수 있단 걸 604 00:31:06,657 --> 00:31:07,909 ‎- 네 ‎- 깨닫게 되죠 605 00:31:07,992 --> 00:31:11,370 ‎건강하고 깨끗하며 편안해요 606 00:31:11,454 --> 00:31:13,039 ‎언제든 늘 그렇죠 607 00:31:23,549 --> 00:31:27,053 ‎시드니의 구석 ‎어느 좁은 점포 앞 공간에 608 00:31:27,136 --> 00:31:30,139 ‎말이 필요 없는 ‎화려한 간판이 걸려 있습니다 609 00:31:30,222 --> 00:31:31,432 ‎멋진 간판이네요 610 00:31:31,515 --> 00:31:33,601 ‎- 여기가 그 도살장인가 봐요 ‎- 그렇겠죠 611 00:31:33,684 --> 00:31:37,563 ‎여기는 '생선 도살장'입니다 ‎간판에 보이는 그대로죠 612 00:31:37,647 --> 00:31:39,690 ‎- 셰프님, 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 613 00:31:39,774 --> 00:31:41,484 ‎조시 나일런드 셰프의 목표가 614 00:31:41,567 --> 00:31:44,528 ‎일반적으로 버려지는 ‎생선 부위를 가져다 615 00:31:44,612 --> 00:31:47,740 ‎가장 창의적이고 ‎쓰레기가 적게 나오는 방식으로 616 00:31:47,823 --> 00:31:50,284 ‎활용하는 것이기 때문입니다 617 00:31:50,368 --> 00:31:53,788 ‎고객들에게 생선을 이렇게 보여요 ‎이것만 봐도 알 수 있죠 618 00:31:53,871 --> 00:31:55,498 ‎새로운 스타일의 생선 가게란 거요 619 00:31:55,581 --> 00:31:57,249 ‎"조시 나일런드 ‎식당 경영자, 셰프, 작가" 620 00:31:57,333 --> 00:31:59,043 ‎저희는 손님이 들어왔을 때 621 00:31:59,126 --> 00:32:01,337 ‎생선을 마구잡이로 ‎쌓아두지 않아요 622 00:32:01,420 --> 00:32:04,215 ‎최상품이라는 걸 ‎당당히 보여드리고 있죠 623 00:32:04,298 --> 00:32:06,175 ‎와서 생선을 사시면 624 00:32:06,258 --> 00:32:08,552 ‎한 마리를 통째로 ‎냉장실에서 가져와서 625 00:32:09,053 --> 00:32:11,430 ‎원하시는 방식으로 손질해 드려요 626 00:32:11,931 --> 00:32:13,265 ‎- 이것 좀 봐요 ‎- 훌륭하네요 627 00:32:13,766 --> 00:32:15,559 ‎생선 손질을 관찰하는 건 628 00:32:15,643 --> 00:32:18,145 ‎채식주의자로서 다린이 지지하는 ‎모든 것에 어긋납니다 629 00:32:18,229 --> 00:32:21,148 ‎하지만 그 불편함을 ‎기꺼이 감수하여 630 00:32:21,232 --> 00:32:23,776 ‎여기서 이들이 하는 일이 ‎쓰레기 감소에 기여하는 바를 631 00:32:23,859 --> 00:32:25,903 ‎이해하도록 노력하겠다네요 632 00:32:25,987 --> 00:32:28,114 ‎여긴 주방은 아니잖아요 633 00:32:28,197 --> 00:32:30,741 ‎셰프가 상까지 탄 ‎해산물 레스토랑 '세인트 피터'가 634 00:32:30,825 --> 00:32:32,118 ‎지척에 있습니다 635 00:32:32,618 --> 00:32:35,871 ‎이제 이 정도까지 왔죠 ‎'눈알을 먹고 싶어요' 636 00:32:35,955 --> 00:32:39,125 ‎'간을 먹고 싶어요' ‎'건조 숙성 생선요' 637 00:32:39,208 --> 00:32:41,043 ‎생선의 부산물이 638 00:32:41,127 --> 00:32:45,464 ‎살코기보다 더 인기가 많은 ‎지점까지 온 거예요 639 00:32:45,548 --> 00:32:48,884 ‎아내 줄리와 저는 ‎이곳에 가게를 열기로 했어요 640 00:32:48,968 --> 00:32:52,388 ‎전 세계 문화를 볼 때 ‎중동이나 아시아 전역에서 641 00:32:52,888 --> 00:32:56,892 ‎생선이나 가축을 잡으면 ‎하나도 버리지 않고 다 썼던 건 642 00:32:56,976 --> 00:33:01,022 ‎그렇게 할 수밖에 없는 ‎필요가 있었기 때문이에요 643 00:33:01,105 --> 00:33:03,190 ‎보통 생선 한 마리에서 ‎버려지는 부분이 644 00:33:03,274 --> 00:33:05,151 ‎- 약 55%죠 ‎- 55%요? 645 00:33:05,234 --> 00:33:06,861 ‎- 정말요? ‎- 일반 물고기라면요 646 00:33:06,944 --> 00:33:09,905 ‎방금 말씀하신 ‎통계 수치는 정말 놀랍네요 647 00:33:09,989 --> 00:33:15,661 ‎안 그래도 물고기를 남획하는데 ‎그중 50%는 또 버린단 거잖아요 648 00:33:15,745 --> 00:33:16,579 ‎맞아요 649 00:33:16,662 --> 00:33:20,875 ‎최대한 활용하지도 않는다니 ‎끔찍하네요 650 00:33:20,958 --> 00:33:25,713 ‎그래서 줄리와 전 이런 식으로 ‎도살장을 기획했어요 651 00:33:25,796 --> 00:33:30,009 ‎들어오면 생선이 있죠 ‎머리가 달린 상태예요 652 00:33:30,092 --> 00:33:31,927 ‎신선하죠, 방금 잡은 거예요 653 00:33:32,011 --> 00:33:35,264 ‎생선 가게는 ‎단순히 상품을 거래하는 곳이죠 654 00:33:35,347 --> 00:33:38,601 ‎하지만 도살장은 ‎물고기의 가치를 끌어내 팔아요 655 00:33:39,101 --> 00:33:41,479 ‎우린 그래서 '물고기 도살장'이죠 656 00:33:42,396 --> 00:33:44,940 ‎- 생선을 가져와 볼까요? ‎- 네, 궁금해요 657 00:33:46,609 --> 00:33:47,443 ‎대박! 658 00:33:48,986 --> 00:33:50,696 ‎이건 블루아이트레밸라예요 659 00:33:52,114 --> 00:33:55,201 ‎- 얘 좀 보게 ‎- 어제 오후에 시드니에서 잡혔죠 660 00:33:55,284 --> 00:33:58,412 ‎이 녀석을 최대한 활용해야 해요 661 00:33:58,496 --> 00:34:01,707 ‎그래서 살을 바를 때는 ‎칼의 끝부분만 사용하죠 662 00:34:01,791 --> 00:34:06,170 ‎깊숙이 넣어서 떴다가는 ‎작업 속도는 정말 빠르지만 663 00:34:06,253 --> 00:34:09,632 ‎사용할 수 있었던 모든 부분을 ‎망치게 되거든요 664 00:34:10,216 --> 00:34:12,593 ‎이게 배스그루퍼의 심장이에요 665 00:34:14,261 --> 00:34:15,346 ‎이야, 이거 보세요 666 00:34:15,846 --> 00:34:17,848 ‎아주 작네요 667 00:34:18,516 --> 00:34:20,518 ‎자, 여기가 아가미예요 668 00:34:21,268 --> 00:34:23,020 ‎이렇게 통째로 잘라내면 669 00:34:24,271 --> 00:34:30,027 ‎우리가 이걸 최대한 사용할 ‎가능성이 생기는 겁니다 670 00:34:31,278 --> 00:34:33,739 ‎난 15살 때부터 요리를 해왔어요 671 00:34:34,240 --> 00:34:37,201 ‎여러 해산물 레스토랑에서 ‎일하면서 672 00:34:37,284 --> 00:34:41,747 ‎많은 생선이 버려지는 걸 보니 ‎의문을 품게 됐죠 673 00:34:41,831 --> 00:34:43,707 ‎'저것도 다 돈인데' 이런 생각요 674 00:34:44,208 --> 00:34:46,335 ‎물고기에서 나오는 모든 것을 675 00:34:46,418 --> 00:34:48,879 ‎머릿속에서 지우고 ‎쓰레기통에 넣는 행위는 676 00:34:49,755 --> 00:34:52,424 ‎무례하고 무심할 뿐 아니라 677 00:34:52,508 --> 00:34:55,803 ‎사업에 비용까지 ‎발생시키는 짓이죠 678 00:34:55,886 --> 00:34:56,971 ‎자, 이게 간이에요 679 00:34:58,889 --> 00:35:02,810 ‎프라이팬에서 구운 뒤 ‎토스트에 올려 파슬리잎을 얹으면 680 00:35:02,893 --> 00:35:04,353 ‎천국의 맛이죠 681 00:35:04,436 --> 00:35:07,022 ‎오리 간 푸아그라를 능가합니다 682 00:35:07,106 --> 00:35:08,774 ‎한마디로 대박이죠 683 00:35:08,858 --> 00:35:13,529 ‎이건 물고기의 위예요 ‎저희는 진짜 철저히 세척한 뒤 684 00:35:13,612 --> 00:35:16,657 ‎밤새 소금물에 담갔다가 쪄서 내죠 685 00:35:16,740 --> 00:35:19,618 ‎그리고 고리 모양으로 썬 뒤 ‎빵가루를 입혀 튀겨요 686 00:35:19,702 --> 00:35:21,662 ‎이건 황다랑어 눈알로 ‎만든 거예요 687 00:35:22,413 --> 00:35:25,833 ‎참치에서 눈알을 빼서 ‎믹서기로 갈죠 688 00:35:25,916 --> 00:35:28,752 ‎이 정도면 눈알이 4~5개 정도 ‎들어갔을 거예요 689 00:35:29,253 --> 00:35:33,841 ‎믹서기로 간 뒤 ‎타피오카 전분을 넣어 섞으면 690 00:35:33,924 --> 00:35:35,134 ‎새우 크래커처럼 되죠 691 00:35:35,217 --> 00:35:37,428 ‎- 이것도 메뉴예요? 먹어도 돼요? ‎- 네 692 00:35:41,265 --> 00:35:42,349 ‎물고기 눈알이라 693 00:35:46,520 --> 00:35:48,355 ‎- 세상에 ‎- 눈알 크래커군요 694 00:35:48,439 --> 00:35:49,315 ‎미친 맛이에요 695 00:35:49,899 --> 00:35:51,775 ‎이렇게 요리하면서 696 00:35:51,859 --> 00:35:54,028 ‎- 입맛이 사네요 ‎- 고정관념을 깨기 시작했죠 697 00:35:54,111 --> 00:35:55,404 ‎이 생선 한 마리에서는 698 00:35:55,487 --> 00:35:58,282 ‎버려진 부분이 ‎몇 퍼센트 정도 되나요? 699 00:35:58,365 --> 00:36:02,077 ‎음, 지금 이 물고기라면 ‎12% 정도인 거 같아요 700 00:36:02,161 --> 00:36:07,208 ‎쓰레기가 80%나 준 거죠 ‎다린도 이 집은 인정해야 합니다 701 00:36:07,291 --> 00:36:09,793 ‎대단해요, 그런 관점에서 보면요 702 00:36:09,877 --> 00:36:13,047 ‎현재의 어업은 지속 불가능하며 703 00:36:13,130 --> 00:36:17,134 ‎지구를 파괴하고 있다는 걸 ‎알아야 합니다 704 00:36:17,218 --> 00:36:19,845 ‎물고기를 더 많이 활용하는 건 ‎전반적으로 훌륭하지만 705 00:36:19,929 --> 00:36:22,723 ‎문제는 우리가 여전히 ‎남획을 한다는 점입니다 706 00:36:22,806 --> 00:36:25,643 ‎이건 황다랑어예요 707 00:36:26,227 --> 00:36:30,397 ‎이걸 낱낱이 팔 수 있는 ‎능력이야 있죠 708 00:36:32,566 --> 00:36:35,736 ‎이렇게 잘라낸 부분은 ‎뼈로 소스를 만들어요 709 00:36:35,819 --> 00:36:39,240 ‎살로는 누구나 아는 ‎참치 스테이크를 만들고요 710 00:36:39,782 --> 00:36:43,619 ‎이건 꼬리 부분인데 ‎힘줄이 가득하죠 711 00:36:43,702 --> 00:36:46,497 ‎이걸 가져다가 ‎힘줄을 전부 다져서 만든 게 712 00:36:46,580 --> 00:36:48,707 ‎저희 치즈버거예요 713 00:36:49,333 --> 00:36:51,001 ‎- 드세요, 잭 ‎- 정말요? 714 00:36:51,085 --> 00:36:54,213 ‎황다랑어 더블 치즈버거에 715 00:36:54,296 --> 00:36:55,547 ‎황새치 베이컨을 넣었죠 716 00:36:56,048 --> 00:36:58,259 ‎- 냄새가 기막혀요 ‎- 피클과 머스터드도요 717 00:37:00,594 --> 00:37:01,428 ‎세상에 718 00:37:10,104 --> 00:37:13,565 ‎평생 먹어 본 햄버거 중 ‎3위 안에 들어가요 719 00:37:13,649 --> 00:37:16,151 ‎버려지는 재료로 ‎이렇게 맛있는 걸 만들다니 720 00:37:16,235 --> 00:37:18,237 ‎정말이지 놀랍습니다 721 00:37:18,320 --> 00:37:21,407 ‎- 어떻게 이게 생선 패티지? ‎- 광고 찍으면 딱이겠어요 722 00:37:21,490 --> 00:37:22,324 ‎네 723 00:37:22,825 --> 00:37:24,535 ‎- 진짜 기름지고 맛있어요 ‎- 네 724 00:37:25,035 --> 00:37:28,789 ‎게다가 쓰레기통에 버려질 생선을 ‎활용해서 만들었고요 725 00:37:28,872 --> 00:37:32,084 ‎물고기의 모든 부위는 ‎당연히 썩지만 726 00:37:32,167 --> 00:37:35,337 ‎잡은 생선을 ‎모두가 최대한 활용한다면 727 00:37:35,421 --> 00:37:36,964 ‎남획 감소에 도움이 될 겁니다 728 00:37:37,047 --> 00:37:39,717 ‎다들 먹어 봐요, 잘라서 729 00:37:39,800 --> 00:37:41,343 ‎네, 잘라요 730 00:37:41,427 --> 00:37:45,055 ‎정말 먹어본 햄버거 중 최고예요 ‎고기보다 낫네요 731 00:37:45,139 --> 00:37:49,018 ‎물고기를 최대한 활용하니 ‎수익도 극대화할 수 있죠 732 00:37:49,101 --> 00:37:52,313 ‎생태학적으로 도덕적이면 ‎돈이 된다는 게 또 증명되네요 733 00:37:52,396 --> 00:37:58,027 ‎제가 채식 면에서는 여러분에게 ‎큰 영향을 못 줬군요 734 00:37:58,110 --> 00:38:04,158 ‎다들 며칠 굶은 것처럼 ‎미친 듯이 먹고 있어요 735 00:38:04,241 --> 00:38:05,701 ‎- 지금 제일 행복하네요 ‎- 뭐야? 736 00:38:06,201 --> 00:38:08,579 ‎미안해요, 다린 ‎아직은 채식 결심한 이가 없네요 737 00:38:08,662 --> 00:38:11,874 ‎- 분명한 건… ‎- 마이크는 우릴 보지도 않아요 738 00:38:12,916 --> 00:38:14,918 ‎이렇게만 하네요, 흉내 내면 739 00:38:15,919 --> 00:38:16,754 ‎네, 그렇죠 740 00:38:16,837 --> 00:38:19,548 ‎총괄 프로듀서가 ‎무슨 일을 하는지 궁금하나요? 741 00:38:19,631 --> 00:38:21,050 ‎바로 이런 일입니다 742 00:38:21,133 --> 00:38:24,386 ‎- 피클도 맛있어요 ‎- 피클 정말 맛있어요, 잘했어요 743 00:38:32,144 --> 00:38:36,398 ‎우린 모두 선택할 수 있습니다 ‎플라스틱 사용을 줄이는 것이든 744 00:38:36,482 --> 00:38:37,858 ‎퇴비 통을 만드는 것이든 745 00:38:37,941 --> 00:38:40,486 ‎하이브리드나 전기차로 ‎바꾸는 것이든 746 00:38:40,569 --> 00:38:42,946 ‎작은 변화가 ‎큰 변화를 가져올 수 있어요 747 00:38:44,573 --> 00:38:46,742 ‎제작진은 우리 가족이에요 748 00:38:46,825 --> 00:38:48,994 ‎제작진이 이해하고 749 00:38:49,912 --> 00:38:50,746 ‎느끼고 750 00:38:50,829 --> 00:38:53,374 ‎변하고 싶어 한다면 751 00:38:54,416 --> 00:38:56,293 ‎거기에 모든 의미가 있죠 752 00:38:56,377 --> 00:39:00,422 ‎그게 이런 변화의 핵심입니다 ‎시작은 정말 미약하죠 753 00:39:01,632 --> 00:39:02,633 ‎노력이 필요하고요 754 00:39:03,175 --> 00:39:04,593 ‎그러다 인기가 붙습니다 755 00:39:06,178 --> 00:39:07,179 ‎그리고 굳건해지죠 756 00:39:08,764 --> 00:39:12,101 ‎그러면 갑자기 옛날 방식은 ‎구식으로 보입니다 757 00:39:12,601 --> 00:39:14,186 ‎예전 모습을 거의 잊게 되죠 758 00:39:15,354 --> 00:39:18,148 ‎새로운 방식은 ‎그만큼 개선이기 때문입니다 759 00:39:20,943 --> 00:39:24,071 ‎더 나은 미래를 위해 ‎변화를 만들 수 있을까요? 760 00:39:24,571 --> 00:39:26,365 ‎아니면 지구를 761 00:39:26,448 --> 00:39:28,951 ‎무한한 자원의 공급처로 ‎계속 여기며 762 00:39:30,202 --> 00:39:32,413 ‎바닥이 없는 쓰레기 구덩이로 ‎대우할 건가요? 763 00:39:34,248 --> 00:39:37,793 ‎그렇게 하면 진짜 쓰레기겠죠 764 00:39:39,044 --> 00:39:41,338 ‎"다운 투 어스 팀은 호주 전역의 ‎전통적 주인을 인정합니다" 765 00:39:41,422 --> 00:39:43,215 ‎"원주민과 토레스 해협의 ‎전통, 문화를 지키는" 766 00:39:43,298 --> 00:39:44,174 ‎"어르신을 존중합니다" 767 00:40:14,079 --> 00:40:15,789 ‎자막: 김진경