1 00:00:06,215 --> 00:00:10,887 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:13,181 --> 00:00:14,307 Você está sonhando. 3 00:00:18,853 --> 00:00:19,687 Agora imagine 4 00:00:21,189 --> 00:00:22,523 que esta é a sua casa. 5 00:00:25,401 --> 00:00:28,321 Toda manhã, você acorda e cuida da sua horta. 6 00:00:29,947 --> 00:00:33,117 Há mais de 250 espécies diferentes de plantas, 7 00:00:33,201 --> 00:00:36,287 fungos, peixes, insetos e outros seres, 8 00:00:36,370 --> 00:00:39,332 todos vivendo numa relação perfeitamente simbiótica 9 00:00:39,415 --> 00:00:43,920 para criar tudo o que é necessário para uma biosfera totalmente independente 10 00:00:44,003 --> 00:00:45,963 pra você e quem mora na sua casa. 11 00:00:47,548 --> 00:00:51,385 E imagine que você tem uma galinha. Por que não? É um sonho, não? 12 00:00:51,886 --> 00:00:53,888 Sua casa tem painéis solares? 13 00:00:53,971 --> 00:00:55,973 É um fato. Claro que sim. 14 00:00:56,974 --> 00:01:00,394 Mas, nesta casa, nada é desperdiçado. 15 00:01:00,478 --> 00:01:03,314 Porque até o seu lixo é convertido em energia. 16 00:01:03,397 --> 00:01:05,149 É um ciclo ininterrupto. 17 00:01:05,233 --> 00:01:06,776 E você divide essa casa 18 00:01:06,859 --> 00:01:09,278 com alguns dos melhores chefs do país, 19 00:01:09,362 --> 00:01:13,324 que preparam refeições sofisticadas com os ingredientes frescos cultivados 20 00:01:13,407 --> 00:01:17,620 dentro dos limites da sua casa e do seu jardim no terraço. 21 00:01:17,703 --> 00:01:19,372 Na verdade, neste sonho, 22 00:01:20,081 --> 00:01:24,043 há tanta comida que você tem um restaurante pequeno em sua casa, 23 00:01:24,544 --> 00:01:27,630 com poucos assentos e onde nada é desperdiçado. 24 00:01:29,382 --> 00:01:32,051 Pode imaginar um mundo sem desperdício? 25 00:01:34,428 --> 00:01:35,972 O sonho acabou. Acorde. 26 00:01:45,690 --> 00:01:48,526 Desperdício. Em formas quase ilimitadas, 27 00:01:48,609 --> 00:01:51,821 e criamos mais e mais a cada dia. 28 00:01:51,904 --> 00:01:54,740 Podemos desperdiçar tudo, de dinheiro a tempo. 29 00:01:54,824 --> 00:01:58,536 Neste caso, vamos estudar o desperdício de recursos naturais 30 00:01:58,619 --> 00:02:02,582 e o desperdício que deixamos para trás na forma de resíduos sólidos, 31 00:02:02,665 --> 00:02:05,751 ou mais conhecidos como lixo. 32 00:02:05,835 --> 00:02:08,212 O lixo que produzimos tem que ir para algum lugar. 33 00:02:08,838 --> 00:02:12,300 Com os aterros sanitários quase cheios, um cidadão dos EUA 34 00:02:12,383 --> 00:02:15,136 continua a produzir cerca de 2kg de lixo por dia. 35 00:02:15,761 --> 00:02:17,889 Por quê? Como podemos mudar isso? 36 00:02:17,972 --> 00:02:20,057 Sabemos o básico, os três Rs: 37 00:02:20,141 --> 00:02:22,643 reduzir, reutilizar e reciclar. 38 00:02:22,727 --> 00:02:25,229 Vamos fazer isso? Como podemos melhorar? 39 00:02:25,313 --> 00:02:30,193 Na conversa com o renomado autor, historiador e fazendeiro Bruce Pascoe 40 00:02:30,276 --> 00:02:33,779 acabamos abordando o desperdício enquanto ele falava da experiência 41 00:02:33,863 --> 00:02:36,532 trabalhando com a geração jovem de alunos de Agricultura 42 00:02:36,616 --> 00:02:38,034 na fazenda dele na Austrália. 43 00:02:38,117 --> 00:02:39,744 Na fazenda, é bem curioso, 44 00:02:39,827 --> 00:02:42,830 porque me vejo como um conservacionista. 45 00:02:42,914 --> 00:02:44,248 São mais jovens que eu. 46 00:02:44,332 --> 00:02:49,170 Levam a questão do plástico e da reciclagem muito a sério, 47 00:02:49,253 --> 00:02:53,549 e eu achei que eu fosse bom, mas sou parado todos os dias. 48 00:02:54,133 --> 00:02:55,509 "O que é isso?" 49 00:02:57,553 --> 00:02:59,347 Sabe, e eu adoro isso. 50 00:02:59,430 --> 00:03:04,060 Uma indicação real da minha geração e da geração deles. 51 00:03:04,143 --> 00:03:07,521 - A geração deles será melhor. - Fascinante. Na verdade… 52 00:03:07,605 --> 00:03:12,735 Teremos um mundo melhor se deixarmos essas crianças fazerem o que querem. 53 00:03:12,818 --> 00:03:15,071 Saber disso dá esperança. 54 00:03:15,154 --> 00:03:18,699 Uma grande esperança. E precisamos mudar essa porcaria. 55 00:03:18,783 --> 00:03:22,453 É uma oportunidade de negócio. 56 00:03:22,536 --> 00:03:23,663 - É. - De mudar tudo. 57 00:03:23,746 --> 00:03:30,002 Porque, em Melbourne, há 20 anos, tínhamos a melhor água do mundo. 58 00:03:30,086 --> 00:03:34,715 Mas começamos a beber água em uma garrafa de plástico. 59 00:03:34,799 --> 00:03:38,386 Agora você vai a uma reunião e vê camadas e camadas 60 00:03:38,469 --> 00:03:42,598 de plástico embrulhando uma garrafa de plástico, 61 00:03:42,682 --> 00:03:44,684 sendo que bebíamos da torneira. 62 00:03:44,767 --> 00:03:48,562 Lucro nem sempre anda de mãos dadas com boas práticas ambientais. 63 00:03:48,646 --> 00:03:52,358 Mas muitas empresas estão indo bem em mudar os métodos antigos 64 00:03:52,441 --> 00:03:54,110 para os mais sustentáveis. 65 00:03:54,193 --> 00:03:58,114 Como equipe, tentamos reduzir nossa pegada nesta temporada, 66 00:03:58,197 --> 00:04:02,201 diminuindo o plástico descartável e outros resíduos o máximo possível. 67 00:04:02,285 --> 00:04:03,869 Em um dia típico de verão, 68 00:04:03,953 --> 00:04:07,665 a nossa pode beber de 50 a 70 garrafas de água por dia, 69 00:04:07,748 --> 00:04:10,459 e se forem garrafas de plástico descartáveis, já era. 70 00:04:10,543 --> 00:04:11,836 Marcador AV. 71 00:04:11,919 --> 00:04:13,921 Tentamos reduzir o desperdício 72 00:04:14,005 --> 00:04:16,882 com garrafas reutilizáveis com filtros embutidos. 73 00:04:17,550 --> 00:04:19,385 Todos da equipe ganharam uma, 74 00:04:19,468 --> 00:04:21,846 então não precisamos de plástico descartável. 75 00:04:23,472 --> 00:04:24,432 Vamos lá! 76 00:04:26,892 --> 00:04:30,813 Se a mudança começa em casa, este é um exemplo incrível disso. 77 00:04:30,896 --> 00:04:32,815 O artista e construtor Joost Bakker 78 00:04:32,898 --> 00:04:36,819 projetou uma casa autossustentável e com desperdício zero, 79 00:04:36,902 --> 00:04:40,531 como uma instalação de arte viva em exibição em Melbourne. 80 00:04:40,614 --> 00:04:43,242 - Bom dia. Oi, Zac. - Oi, cara. Como vai? 81 00:04:43,326 --> 00:04:45,077 - Muito prazer. - Prazer. 82 00:04:45,161 --> 00:04:46,954 - E aí, parceiro? - Como vai? 83 00:04:47,038 --> 00:04:49,290 Como vai? Mal posso esperar para ver. 84 00:04:49,373 --> 00:04:50,750 Já vou avisar agora. 85 00:04:50,833 --> 00:04:53,878 Entrar neste lugar causa uma sobrecarga sensorial, 86 00:04:53,961 --> 00:04:55,087 no bom sentido. 87 00:04:55,171 --> 00:04:58,424 A primeira coisa que vemos ao entrar são os cogumelos, 88 00:04:58,507 --> 00:05:02,219 num armário projetado para cultivar vários tipos de fungos comestíveis. 89 00:05:02,303 --> 00:05:04,805 - Cogumelos em ação. - Fala sério! 90 00:05:04,889 --> 00:05:09,435 Isso é loucura, como crescem rápido. Então estará assim em dois dias. 91 00:05:09,518 --> 00:05:10,686 - Sério? - Dois dias? 92 00:05:10,770 --> 00:05:11,604 Sim. 93 00:05:11,687 --> 00:05:15,149 - É inacreditável. - Meu amigo achou este numa trilha. 94 00:05:15,232 --> 00:05:18,486 É um cogumelo australiano. É o juba-de-leão, bem famoso. 95 00:05:18,569 --> 00:05:19,445 Neurológico. 96 00:05:19,528 --> 00:05:20,363 - Sim. - Lindo. 97 00:05:20,446 --> 00:05:24,700 Usamos muito como comida. Vai se dar bem na borra de café. 98 00:05:24,784 --> 00:05:27,661 Tiramos vapor do chuveiro, coletamos após o banho, 99 00:05:27,745 --> 00:05:30,581 mas também o condensado da água quente. 100 00:05:30,664 --> 00:05:34,210 Está criando um microclima que é vantajoso para… 101 00:05:34,293 --> 00:05:37,922 Sou obcecado pelo ar. 102 00:05:38,005 --> 00:05:41,884 Quero criar um ambiente que seja como andar por uma floresta. 103 00:05:42,468 --> 00:05:46,389 Temos 250 espécies diferentes de plantas. 104 00:05:46,472 --> 00:05:50,059 Temos um interior que pode ser certificado como orgânico. 105 00:05:50,142 --> 00:05:52,978 Não tem cola nem toxinas. Tudo é natural. 106 00:05:54,397 --> 00:05:57,525 E quando digo desperdício zero, significa que Joost pensou em tudo. 107 00:05:57,608 --> 00:06:00,569 Dá para ver… Aquilo lá atrás é muito legal. 108 00:06:00,653 --> 00:06:02,822 É um biodigestor, aquele estômago ali. 109 00:06:02,905 --> 00:06:04,865 - Legal. - Um biodigestor. 110 00:06:04,949 --> 00:06:07,868 Cada um de nós produz 1kg de lixo orgânico por dia, 111 00:06:07,952 --> 00:06:10,246 e 1kg equivale a uma hora de metano. 112 00:06:10,329 --> 00:06:13,290 Desperdiçamos entre 7 e 8 bilhões de horas 113 00:06:13,374 --> 00:06:15,709 de energia potencial todos os dias. 114 00:06:16,419 --> 00:06:19,588 Mas você também não coloca o lixo orgânico na lixeira. 115 00:06:19,672 --> 00:06:20,506 Certo. 116 00:06:20,589 --> 00:06:23,551 Pensei: "Vou recriar isso", e isso cria mais biologia, 117 00:06:23,634 --> 00:06:24,927 que vai pras plantas. 118 00:06:25,010 --> 00:06:28,973 Só para esclarecer, o saco gigante coleta lixo das pessoas 119 00:06:29,056 --> 00:06:30,641 e do triturador de lixo, 120 00:06:30,724 --> 00:06:34,728 e produz gás natural que funciona por quase quatro horas por dia 121 00:06:34,812 --> 00:06:36,981 para cozinhar e aquecer água. 122 00:06:37,064 --> 00:06:38,315 Que tal o desperdício zero? 123 00:06:38,899 --> 00:06:39,817 Peixe. 124 00:06:40,401 --> 00:06:41,944 E é um aquário grande. 125 00:06:42,611 --> 00:06:44,989 - São barramundis dourados. - Lindos. 126 00:06:47,324 --> 00:06:48,951 - Belo peixe. - É incrível. 127 00:06:49,034 --> 00:06:52,538 Esta empresa está obcecada em fornecer os microssistemas do mundo. 128 00:06:52,621 --> 00:06:54,957 - Em vez de fazendas de peixes… - É. 129 00:06:55,040 --> 00:06:57,334 é melhor ter um milhão de fazendas pequenas. 130 00:06:57,418 --> 00:07:01,672 Os nutrientes que os peixes dão são usados nas nossas plantas. 131 00:07:01,755 --> 00:07:03,257 - É um ciclo. - Certo. 132 00:07:03,340 --> 00:07:06,427 Os peixes e plantas são parte de uma estrutura básica de aquaponia. 133 00:07:06,927 --> 00:07:09,096 Os resíduos são bombeados para as plantas 134 00:07:09,180 --> 00:07:11,182 através de um fluxo constante. 135 00:07:11,265 --> 00:07:12,808 Isto não é só uma casa. 136 00:07:12,892 --> 00:07:16,270 Além de abrigar, a estrutura é projetada para cultivar comida 137 00:07:16,353 --> 00:07:18,397 e ser totalmente sustentável… 138 00:07:18,481 --> 00:07:22,109 zero carbono e zero desperdício, pura arte. 139 00:07:22,193 --> 00:07:24,278 E, claro, a casa funciona com energia solar. 140 00:07:24,361 --> 00:07:28,407 Isto é feito com o maior lixo do mundo, que é a palha. Comprimida. 141 00:07:28,491 --> 00:07:30,576 - Sem cola ou produtos químicos. - Ah, é? 142 00:07:30,659 --> 00:07:33,120 - Nada sintético. - Sério? É tudo palha? 143 00:07:33,204 --> 00:07:36,999 - Calor e pressão. - Sim. 60 toneladas de pressão a 60 graus. 144 00:07:37,082 --> 00:07:41,462 Faz com que a umidade vaporize e bloqueia o painel. 145 00:07:41,545 --> 00:07:44,465 Não pode queimá-lo. Não queima. 146 00:07:44,548 --> 00:07:46,717 E tudo é selado com cal natural. 147 00:07:47,218 --> 00:07:50,262 Detritos de construção e demolição podem chegar a 30% 148 00:07:50,346 --> 00:07:52,181 do lixo de aterro, 149 00:07:52,264 --> 00:07:56,602 mas Joost usa materiais de construção que são recicláveis ou compostáveis. 150 00:07:56,685 --> 00:08:00,689 Veem aquilo atrás do cobre? É uma placa de magnésio. 151 00:08:00,773 --> 00:08:03,067 - Composta de óxido de magnésio. - Sim. 152 00:08:03,150 --> 00:08:06,278 Eu adoro isso. É à prova de fogo também, certo? 153 00:08:06,362 --> 00:08:09,448 Resistente ao fogo, naturalmente resistente ao mofo. 154 00:08:09,532 --> 00:08:12,952 No fim da vida útil do local, pode derrubá-lo e reconstruí-lo. 155 00:08:13,035 --> 00:08:16,288 Melhor jeito de encerrar. Trato como um restaurante orgânico. 156 00:08:16,372 --> 00:08:20,251 Se um material não possui o certificado de orgânico, 157 00:08:20,334 --> 00:08:21,168 eu não o uso. 158 00:08:21,252 --> 00:08:23,254 - Certo. - E é uma madeira linda. 159 00:08:24,421 --> 00:08:27,216 Eu amei tudo aqui, e só estamos na garagem. 160 00:08:27,716 --> 00:08:30,553 Como Joost trata isto como um restaurante orgânico, 161 00:08:30,636 --> 00:08:34,056 no terraço há uma horta totalmente orgânica. 162 00:08:34,139 --> 00:08:38,894 Se nossa casa e o ambiente ao redor fossem sempre produtivos, 163 00:08:38,978 --> 00:08:43,649 tiraríamos pressão dos agricultores, que poderiam renaturalizar e replantar. 164 00:08:43,732 --> 00:08:44,817 Não se trata de terras, 165 00:08:44,900 --> 00:08:47,653 e sim de ter mais inteligência com o que usamos. 166 00:08:47,736 --> 00:08:51,657 Passamos 4 ou 5 milhões de anos imersos em nosso sistema alimentar, 167 00:08:51,740 --> 00:08:54,618 e passamos os últimos 100 nos afastando dele. 168 00:08:54,702 --> 00:08:56,787 - Sim. - E todos queremos voltar. 169 00:08:56,870 --> 00:08:59,790 A comida cultivada aqui vai para a cozinha para ser preparada 170 00:08:59,873 --> 00:09:03,711 pelos sócios de Joost e chefs premiados, Jo e Matt. 171 00:09:03,794 --> 00:09:06,547 E a única cozinheira: Lou. 172 00:09:06,630 --> 00:09:09,717 Jo e Matt moram na casa, cozinhando e preservando 173 00:09:09,800 --> 00:09:12,761 jantares frescos e saudáveis para poucos clientes toda noite 174 00:09:12,845 --> 00:09:15,139 em um restaurante bem íntimo. 175 00:09:15,222 --> 00:09:17,891 O melhor é que tudo isso é uma ONG 176 00:09:17,975 --> 00:09:21,812 criada para mostrar que os métodos de desperdício zero podem ser deliciosos. 177 00:09:22,438 --> 00:09:25,482 Queríamos ver as pessoas felizes com a comida urbana. 178 00:09:25,566 --> 00:09:28,193 Quanta comida você pode plantar onde mora? 179 00:09:28,277 --> 00:09:29,695 Então esse é o projeto. 180 00:09:29,778 --> 00:09:32,448 - É água da chuva? - Sim, filtrada. 181 00:09:35,409 --> 00:09:37,494 Aqui está. As tigelas com grilos. 182 00:09:37,995 --> 00:09:40,789 É um faláfel, mas de grão-de-bico do terraço. 183 00:09:40,873 --> 00:09:44,251 Ervas, vegetais e temperos da horta. Cerca de 10% é grilo. 184 00:09:44,335 --> 00:09:45,961 Então tem muita proteína. 185 00:09:46,045 --> 00:09:48,631 À parte, molho de pimenta com koji fermentado. 186 00:09:48,714 --> 00:09:50,257 O meu não tem grilo, tem? 187 00:09:50,341 --> 00:09:51,675 - Não. - Ótimo. 188 00:09:58,932 --> 00:10:00,851 - Tem gosto de grilo? - De galinha. 189 00:10:00,934 --> 00:10:03,771 - Oi, Maggie! - Desculpe. Não tem seu gosto. 190 00:10:04,396 --> 00:10:06,482 - Oi, Maggie. - Tem um gosto melhor. 191 00:10:10,277 --> 00:10:11,111 Sim. 192 00:10:14,698 --> 00:10:17,076 - É muito bom. Sim. - Gostou? Que ótimo. 193 00:10:17,159 --> 00:10:20,287 E os grilos também têm todos os aminoácidos. 194 00:10:20,996 --> 00:10:24,708 E eles consomem tudo que não podemos usar. 195 00:10:24,792 --> 00:10:29,254 Se a abobrinha estiver ruim ou crescer muito rápido… 196 00:10:29,338 --> 00:10:30,589 Quase comeu os vegetais. 197 00:10:33,217 --> 00:10:34,051 Maggie. 198 00:10:37,471 --> 00:10:39,014 Isso também é muito bom. 199 00:10:39,098 --> 00:10:41,642 Sei que alguém inventou a farinha de grilo. 200 00:10:41,725 --> 00:10:44,311 - Deliciosa. - Tem barrinhas de grilos. 201 00:10:44,395 --> 00:10:48,816 Este aqui é nosso risoto verde. 202 00:10:48,899 --> 00:10:52,361 Sempre que Matt e eu ficamos na casa do Joost 203 00:10:52,444 --> 00:10:56,657 ele faz risotos para nós com caju, espinafre e alho-poró, 204 00:10:56,740 --> 00:11:00,369 muitos grãos germinados e óleo de semente de abóbora. 205 00:11:00,869 --> 00:11:01,870 Isso é lindo. 206 00:11:04,540 --> 00:11:06,333 - Isso é surreal. - Obrigada. 207 00:11:06,417 --> 00:11:09,336 - Não sabia que íamos comer. - Sim. 208 00:11:10,504 --> 00:11:11,588 É incrível. 209 00:11:12,089 --> 00:11:14,508 Cada porção é maravilhosa. 210 00:11:14,591 --> 00:11:18,470 É simples. Não é nada de novo. Isso é feito há séculos. 211 00:11:18,554 --> 00:11:21,056 Só estamos usando em um espaço moderno. 212 00:11:21,140 --> 00:11:23,809 Se pudermos inspirar as pessoas a tirar algum elemento 213 00:11:23,892 --> 00:11:26,645 e usar na própria vida, já é uma vitória. 214 00:11:26,729 --> 00:11:30,607 Quando elas começam a fazer, é uma coisa atrás da outra. 215 00:11:31,191 --> 00:11:34,778 Alguém pode começar a adubar e ver o lixo que leva para casa. 216 00:11:34,862 --> 00:11:37,489 Antes que perceba, está vivendo uma vida sustentável. 217 00:11:37,573 --> 00:11:41,034 E é mais delicioso viver assim, é a parte importante. 218 00:11:41,118 --> 00:11:45,038 O que Joost faz é incrível, um bom incentivo pra não desperdiçar 219 00:11:45,122 --> 00:11:47,541 e pra reciclar e reutilizar tudo. 220 00:11:47,624 --> 00:11:50,252 Embora possa não ser uma vida boa para todos, 221 00:11:50,335 --> 00:11:52,671 é possível escolher alguns elementos 222 00:11:52,755 --> 00:11:55,424 para ter uma vida mais sustentável. 223 00:11:55,924 --> 00:11:59,303 Estou maravilhado. É divertido e emocionante estar aqui. 224 00:11:59,386 --> 00:12:02,556 Obrigado pela comida linda, por nos receber no seu lar 225 00:12:02,639 --> 00:12:07,728 e compartilhar essa forma bonita com a qual vocês vivem. 226 00:12:07,811 --> 00:12:10,606 - É incrível. Muito bem. - Obrigado por vir. 227 00:12:15,611 --> 00:12:19,198 Um pequeno quiosque perto dos arranha-céus 228 00:12:19,281 --> 00:12:22,326 chamou a atenção da equipe por causa desta placa. 229 00:12:22,409 --> 00:12:23,535 - Rodando. - Dez horas. 230 00:12:24,286 --> 00:12:25,162 Sim. 231 00:12:25,245 --> 00:12:28,582 Por sorte, bem no meio da Federation Square de Melbourne, 232 00:12:28,665 --> 00:12:32,377 vimos a primeira barraca de comida neutra em carbono 233 00:12:32,461 --> 00:12:34,421 quando procurávamos por almoço. 234 00:12:35,798 --> 00:12:37,716 E Darin queria fazer um amigo. 235 00:12:37,800 --> 00:12:39,885 Estávamos filmando lá, 236 00:12:39,968 --> 00:12:43,222 e um pessoal da equipe passou por ali. 237 00:12:43,305 --> 00:12:47,309 - O cheiro é incrível. Dá para sentir. - Comida de rua libanesa. 238 00:12:47,392 --> 00:12:50,604 Sim. Por que criou isto? 239 00:12:50,687 --> 00:12:53,732 Paixão pelo meio ambiente, pela sustentabilidade. 240 00:12:53,816 --> 00:12:55,526 Funciona com bateria solar. 241 00:12:55,609 --> 00:12:58,070 Temos um gerador, mas, para funcionar, 242 00:12:58,153 --> 00:13:00,948 requer B100, biodiesel, que é neutro em carbono. 243 00:13:01,031 --> 00:13:05,619 Atrás, temos um sistema avançado de filtragem dupla da água da chuva 244 00:13:05,702 --> 00:13:07,621 que limpa a água antes do uso. 245 00:13:07,704 --> 00:13:12,501 Notei que você tem essa compensação de dióxido de carbono. 246 00:13:12,584 --> 00:13:16,004 - Em vez de calorias… - Isso também é novidade. 247 00:13:16,088 --> 00:13:18,131 Demos um passo à frente, 248 00:13:18,215 --> 00:13:21,552 pois eu queria dizer ao cliente que, ao comer aqui, 249 00:13:21,635 --> 00:13:24,346 isso é o que economiza em carbono por item. 250 00:13:24,429 --> 00:13:28,559 Ótimo, mas as únicas preocupações do Darin agora, são: 251 00:13:28,642 --> 00:13:31,895 "Você tem opções veganas?" "Qual é o gosto disso?" 252 00:13:31,979 --> 00:13:35,148 Vamos fazer um za'atar vegano com queijo e vegetais. 253 00:13:35,232 --> 00:13:37,651 - Aqui vamos nós. Aí está. - Oi. 254 00:13:38,986 --> 00:13:41,321 - Nem sempre é tão rápido. - Rápido. 255 00:13:41,405 --> 00:13:44,283 A comida mediterrânea oferece opções veganas 256 00:13:44,366 --> 00:13:47,619 muito satisfatórias e saborosas, e esta não é exceção. 257 00:13:48,203 --> 00:13:51,373 Tudo isso sem adicionar carbono ao ar. 258 00:13:51,456 --> 00:13:54,376 É encorajador ver empresas assim terem sucesso 259 00:13:54,459 --> 00:13:57,462 inovando formas deliciosas de reduzir o desperdício. 260 00:14:03,218 --> 00:14:04,344 Isso é muito bom. 261 00:14:06,847 --> 00:14:07,681 Cara… 262 00:14:09,725 --> 00:14:10,559 Adorei. 263 00:14:11,643 --> 00:14:14,563 - Que bom que gostou. - Muito bem. Incrível. 264 00:14:16,148 --> 00:14:19,401 A Austrália representa muitos aspectos diferentes, 265 00:14:19,484 --> 00:14:22,029 e há tanta coisa aqui que pode representar 266 00:14:22,112 --> 00:14:24,865 coisas diferentes no mundo, 267 00:14:24,948 --> 00:14:27,034 desde os desafios ambientais, 268 00:14:27,117 --> 00:14:31,330 aos desafios indígenas e todas essas coisas… 269 00:14:31,413 --> 00:14:33,457 - Sim. - O que é aquilo? 270 00:14:33,540 --> 00:14:35,334 Deve ser a pista… 271 00:14:35,417 --> 00:14:36,793 - Certo. - O aviso. 272 00:14:36,877 --> 00:14:40,714 - Isso é uma *****… - É. 273 00:14:40,797 --> 00:14:44,217 Quando não gostam do que dizemos, é natural. 274 00:14:44,301 --> 00:14:46,053 Em tempo real. 275 00:14:46,136 --> 00:14:46,970 Claro. 276 00:14:47,638 --> 00:14:48,639 Que ***** é essa? 277 00:14:51,183 --> 00:14:57,481 Cerca de 1,3 bilhão de toneladas de comida são desperdiçadas a cada ano. 278 00:14:57,564 --> 00:15:00,067 Dá para alimentar três bilhões de pessoas. 279 00:15:00,567 --> 00:15:03,654 A ONG Ozharvest está fazendo algo sobre isso, 280 00:15:03,737 --> 00:15:05,405 dando um passo de cada vez. 281 00:15:05,489 --> 00:15:06,323 Oi, como vai? 282 00:15:06,406 --> 00:15:08,492 - Prazer, sou a Ronni. - Idem. 283 00:15:08,575 --> 00:15:11,286 - Oi, Ronni. - Sabe resgates de animais sem mortes? 284 00:15:11,370 --> 00:15:14,247 A Ozharvest resgata comida sem mortes. 285 00:15:14,331 --> 00:15:16,959 Só para dar um exemplo do que fazemos, 286 00:15:17,042 --> 00:15:19,544 estes produtos acabaram de ser coletados. 287 00:15:19,628 --> 00:15:22,047 Operam em cidades por toda a Austrália, 288 00:15:22,130 --> 00:15:25,300 mas viemos a Sydney para conhecer a CEO e ver como funciona. 289 00:15:25,384 --> 00:15:30,138 Isso vai ser para alimentar quem tem fome, hoje à noite ou amanhã. 290 00:15:30,222 --> 00:15:33,100 As frutas que vimos começaram frescas e bonitas, 291 00:15:33,183 --> 00:15:35,811 mas, depois que os clientes mexiam nelas 292 00:15:35,894 --> 00:15:39,898 procurando pelas escolhidas, as restantes ficavam machucadas. 293 00:15:39,982 --> 00:15:44,528 Por não dar para vender, o vendedor tem que jogar tudo fora. 294 00:15:44,611 --> 00:15:46,613 O que é? Um pimentão manchado? 295 00:15:46,697 --> 00:15:49,866 - Pode ter um amassadinho.. - E já basta. 296 00:15:49,950 --> 00:15:54,079 - É só isso. - Só tem comida maravilhosa. 297 00:15:54,162 --> 00:15:55,539 Somos tão exigentes. 298 00:15:55,622 --> 00:15:59,251 Se estivéssemos dispostos a comprar, não seria desperdiçado. 299 00:15:59,334 --> 00:16:01,628 E é quando Ronni e Ozharvest entram 300 00:16:01,712 --> 00:16:05,173 pra resgatar essa comida perfeitamente gostosa, 301 00:16:05,257 --> 00:16:07,300 salvar esta mercadoria preciosa 302 00:16:07,384 --> 00:16:10,095 e garantir que as bocas que mais precisam. 303 00:16:10,595 --> 00:16:14,182 Acho que deveriam ir em uma van para que possam entender, 304 00:16:14,266 --> 00:16:18,020 e ver o volume do que há para coletar. 305 00:16:18,603 --> 00:16:22,232 O trabalho é entregar isso para que não seja desperdiçado. 306 00:16:22,315 --> 00:16:26,737 Esta é uma das 65 vans refrigeradas usadas para pegar comida no comércio. 307 00:16:26,820 --> 00:16:29,364 E quem vai nos levar é Jack, 308 00:16:29,448 --> 00:16:33,493 que foi gentil e concordou em nos levar para ver uma coleta. 309 00:16:34,077 --> 00:16:37,789 Vamos a um supermercado que tem no país todo: 310 00:16:37,873 --> 00:16:40,542 o Woolworth's, ou só Wooly's. 311 00:16:40,625 --> 00:16:44,004 Nós motoristas entramos e fazemos a avaliação: 312 00:16:44,087 --> 00:16:46,506 "É bom o bastante para alguém comer?" 313 00:16:46,590 --> 00:16:50,802 Tanta comida não sai da fazenda porque as laranjas estão tortas. 314 00:16:50,886 --> 00:16:54,181 E todos os dias resgatávamos uma média 315 00:16:54,264 --> 00:16:57,809 de 50kg de frutas e vegetais de cada loja. 316 00:16:57,893 --> 00:16:59,561 - É senso comum. - É mesmo. 317 00:16:59,644 --> 00:17:03,815 Por que não doar essa comida que alguém descartou 318 00:17:03,899 --> 00:17:05,067 para quem precisa? 319 00:17:05,150 --> 00:17:06,943 - Sim. - E precisava. 320 00:17:07,527 --> 00:17:11,239 Chegamos a um mercado que doa a comida que não serve mais 321 00:17:11,323 --> 00:17:12,574 antes que seja tarde. 322 00:17:12,657 --> 00:17:16,495 O gerente Simon representa apenas um dos milhares dos lojistas 323 00:17:16,578 --> 00:17:18,497 que participam deste programa. 324 00:17:18,580 --> 00:17:21,833 - Como está a doação? - Tenho coisas boas. Vou pegar. 325 00:17:21,917 --> 00:17:23,168 - Vamos. - Vamos ver. 326 00:17:24,878 --> 00:17:25,754 - Nossa! - Certo. 327 00:17:25,837 --> 00:17:28,090 - Tem mais na geladeira. - Incrível. 328 00:17:28,757 --> 00:17:30,634 Esta é a doação dele de hoje, 329 00:17:30,717 --> 00:17:34,429 que agora será o exercício e o levantamento de peso do Darin. 330 00:17:34,513 --> 00:17:37,349 - Isso é só meu. - Sim. É só seu. 331 00:17:38,100 --> 00:17:41,186 É isso. Geralmente há mais frutas e vegetais 332 00:17:41,269 --> 00:17:42,354 e mais perecíveis. 333 00:17:42,437 --> 00:17:44,731 - Vamos. - É só um defeito na maçã? 334 00:17:45,232 --> 00:17:47,317 Sim, ou algumas bananas manchadas. 335 00:17:47,400 --> 00:17:50,320 - Esse tipo de coisa. - Manchada? Está boa! 336 00:17:50,403 --> 00:17:53,698 - Como carregamos? - Bem, com a porta aberta. 337 00:17:53,782 --> 00:17:55,909 - Vai trabalhar muito, Zac. - Sim. 338 00:17:55,992 --> 00:17:58,662 - Devo ir para trás? - Sim. Jogue lá dentro. 339 00:18:00,080 --> 00:18:02,290 Pronto. Vou passar para você. 340 00:18:03,291 --> 00:18:06,336 Juntos, somos mais fortes. 341 00:18:06,419 --> 00:18:09,005 - Um pouco de Tetris. - Olhe só. É incrível. 342 00:18:11,466 --> 00:18:13,885 Vejam só as verduras, todas as couves. 343 00:18:13,969 --> 00:18:14,928 Caramba… 344 00:18:15,637 --> 00:18:19,057 - Bom trabalho, mestre do Tetris. - Vai roubar meu emprego. 345 00:18:19,141 --> 00:18:22,853 - O Tetris mais fácil que já joguei. - Você provou seu valor. 346 00:18:22,936 --> 00:18:25,188 - Foi divertido. Legal. - Muito bem. 347 00:18:27,023 --> 00:18:29,693 - Certo. - Obrigado. Valeu, cara. 348 00:18:29,776 --> 00:18:32,988 Estou tão feliz, cara. Foi tão bom. Ótimo trabalho. 349 00:18:33,071 --> 00:18:33,989 - Fantástico. - É. 350 00:18:34,072 --> 00:18:36,032 - Até mais. - Sim. Vamos lá. 351 00:18:42,497 --> 00:18:44,916 Toda a comida acaba aqui nesta cozinha, 352 00:18:45,000 --> 00:18:46,960 onde é preparada em refeições. 353 00:18:47,043 --> 00:18:48,587 Este é o Trav. 354 00:18:48,670 --> 00:18:51,423 Um chef em tempo integral e sua equipe 355 00:18:51,506 --> 00:18:55,510 se dedicam a produzir as melhores refeições com esses alimentos. 356 00:18:56,094 --> 00:19:01,016 O sistema da Ozharvest funciona tão bem que pede a pergunta: 357 00:19:01,099 --> 00:19:03,852 Por que acha que não deu certo nos EUA? 358 00:19:03,935 --> 00:19:06,730 Há alguns programas lindos nos Estados Unidos, 359 00:19:06,813 --> 00:19:09,816 como, por exemplo, o do Bon Jovi. 360 00:19:09,900 --> 00:19:12,736 Se você o conhece, ótimo. Nos apresente. 361 00:19:12,819 --> 00:19:14,529 - Bon Jovi. - Posso ligar. 362 00:19:14,613 --> 00:19:17,490 Ei, Google. Pode ligar para Jon Bon Jovi? 363 00:19:17,574 --> 00:19:20,493 Desculpe. Não achei isso nos seus contatos. 364 00:19:20,994 --> 00:19:22,662 - Não está salvo. - Certo. 365 00:19:22,746 --> 00:19:26,249 Há um programa especial para ensinar habilidades da vida adulta aos jovens, 366 00:19:26,333 --> 00:19:30,462 como cozinhar e conservar alimentos, e depois fazer a distribuição. 367 00:19:30,545 --> 00:19:36,343 A Ozharvest já entregou quase 29,5 milhões de refeições a quem precisa. 368 00:19:36,426 --> 00:19:39,346 Mas a ONG não sobreviveria sem as doações generosas 369 00:19:39,429 --> 00:19:42,432 de comida, dinheiro e tempo das pessoas. 370 00:19:42,515 --> 00:19:44,684 Parece extraordinário, chef. 371 00:19:44,768 --> 00:19:48,021 É difícil acreditar que essa comida seria jogada fora. 372 00:19:48,104 --> 00:19:51,775 E só prova que o mundo não tem problemas de escassez de comida, 373 00:19:51,858 --> 00:19:53,985 e sim de distribuição de comida. 374 00:19:54,069 --> 00:19:56,655 Vocês são incríveis. Obrigado. Foi muito instrutivo. 375 00:19:56,738 --> 00:20:00,951 - Eu achei muito legal. - Instrutivo, divertido e saboroso. 376 00:20:01,034 --> 00:20:02,327 Muito bem, Ozharvest. 377 00:20:03,161 --> 00:20:05,872 O lixo afeta a terra, o ar e a água. 378 00:20:05,956 --> 00:20:09,334 Estima-se que cerca de 14 toneladas e meia de plástico 379 00:20:09,417 --> 00:20:12,337 acabam nos oceanos de todo o mundo a cada ano. 380 00:20:12,420 --> 00:20:15,507 Lixo e outras substâncias tóxicas no oceano 381 00:20:15,590 --> 00:20:18,551 diminui o nível de oxigênio e destrói habitats. 382 00:20:18,635 --> 00:20:21,930 E os efeitos gerais podem ser mortais para todos nós. 383 00:20:22,764 --> 00:20:25,433 Vamos sair um pouco. Tem um carretel grande. 384 00:20:25,517 --> 00:20:27,519 - Vou levá-la até a costa. - Sim. 385 00:20:30,021 --> 00:20:32,732 Estamos num barco fretado num passeio turístico 386 00:20:32,816 --> 00:20:35,026 para que vejamos bem de perto 387 00:20:35,110 --> 00:20:37,737 a beleza do oceano que precisamos preservar. 388 00:20:42,784 --> 00:20:46,204 Vamos entrar na área de relaxamento dos golfinhos agora, 389 00:20:46,288 --> 00:20:48,248 então vamos nos organizar. 390 00:20:48,331 --> 00:20:50,625 Preciso dizer que era um barco a jato. 391 00:20:50,709 --> 00:20:54,254 Não há chance de nenhuma hélice ferir a vida marinha ao nosso redor. 392 00:20:54,337 --> 00:20:55,547 Veja só, Zac. 393 00:20:56,589 --> 00:20:57,424 Caramba. 394 00:20:57,966 --> 00:21:00,385 Golfinhos selvagens que nunca foram alimentados, 395 00:21:00,468 --> 00:21:01,803 provavelmente nunca serão. 396 00:21:01,886 --> 00:21:05,056 Então é bom. Gostamos de mantê-los selvagens. 397 00:21:05,140 --> 00:21:07,058 Sim. Isso é muito bom. 398 00:21:07,142 --> 00:21:10,478 Como fazer para que não mordam? Qual é o truque? 399 00:21:10,562 --> 00:21:12,897 - Tem que ficar tranquilo. - Tranquilo? 400 00:21:12,981 --> 00:21:14,566 - Relaxe. - Certo. Legal. 401 00:21:14,649 --> 00:21:17,444 - Porque são ferozes, certo? - Olhe para eles. 402 00:21:18,486 --> 00:21:19,529 Nossa, cara! 403 00:21:19,612 --> 00:21:21,364 Certo. Vamos lá. 404 00:21:22,741 --> 00:21:24,409 Tem algum tubarão por aqui? 405 00:21:26,244 --> 00:21:27,954 - Não fale nisso. - Às vezes. 406 00:21:28,038 --> 00:21:32,751 Temos um jeito de testar, na verdade. Onde está nossa concha? Teste de tubarão. 407 00:21:32,834 --> 00:21:34,753 Este é o método mais comprovado. 408 00:21:36,296 --> 00:21:38,715 Você ganha uma concha. Pega água. 409 00:21:40,175 --> 00:21:42,719 - Você gira com o dedo. - Sim. 410 00:21:42,802 --> 00:21:45,138 Normalmente, usa o dedo mínimo. Prove. 411 00:21:46,890 --> 00:21:48,058 Se estiver salgada… 412 00:21:48,141 --> 00:21:49,684 - Vai ter. - …vai ter tubarão. 413 00:21:50,352 --> 00:21:51,186 Entendi. 414 00:21:52,187 --> 00:21:54,397 Espero que não haja tubarões hoje. 415 00:21:54,898 --> 00:21:56,483 Por favor. 416 00:21:56,566 --> 00:21:59,444 Rápido e silencioso. Tentem não fazer muito barulho. 417 00:21:59,527 --> 00:22:02,238 - Só entrem. - Sejam como os golfinhos. 418 00:22:02,739 --> 00:22:04,324 - Só entrar? - Sim. 419 00:22:26,888 --> 00:22:30,183 Há algo tão primitivo em se conectar com o oceano. 420 00:22:30,266 --> 00:22:32,227 Sinto isso na praia, ao surfar, 421 00:22:32,310 --> 00:22:35,563 e especialmente hoje, nadando com esses belos seres, 422 00:22:35,647 --> 00:22:38,316 e entendendo que este também é o lar deles. 423 00:22:38,817 --> 00:22:40,026 Estão bem ali! 424 00:22:41,861 --> 00:22:43,029 Chegam tão perto! 425 00:23:01,673 --> 00:23:04,551 Obrigado. Vou tentar manter tudo limpo, pessoal. 426 00:23:07,762 --> 00:23:10,849 Perto de Sydney há um mercado 427 00:23:10,932 --> 00:23:13,685 e um depósito de pedidos chamado Flora e Fauna. 428 00:23:13,768 --> 00:23:17,564 A plataforma é simples, um negócio que usa o poder para o bem. 429 00:23:18,356 --> 00:23:19,732 Vamos conhecer a fundadora 430 00:23:19,816 --> 00:23:23,903 e saber como a empresa dela transforma o bom negócio em bons negócios. 431 00:23:24,612 --> 00:23:28,283 Primeiro, Darin e eu vamos usar a Força para abrir esta porta. 432 00:23:29,075 --> 00:23:31,953 - Boa puxada. - Espero que ela não tenha visto. 433 00:23:32,036 --> 00:23:34,038 - Como vai? - Oi, muito prazer. 434 00:23:34,122 --> 00:23:35,498 - Oi. Darin. - Sou Julie. 435 00:23:35,582 --> 00:23:37,834 - Oi, Julie. Sou Zac. - Prazer. Sou Julie. 436 00:23:37,917 --> 00:23:39,919 - Como vai? - Bem-vindos. Ótimo. 437 00:23:40,003 --> 00:23:43,173 Ouvimos elogios sobre o que fazem pela sustentabilidade. 438 00:23:43,256 --> 00:23:47,218 Obrigada. Tentamos fazer do mundo um lugar melhor do nosso jeito. 439 00:23:47,302 --> 00:23:50,472 Então, vejo o que temos como uma plataforma. 440 00:23:50,555 --> 00:23:52,348 É assim que enxergo. 441 00:23:52,432 --> 00:23:55,560 Nossos produtos são bons, veganos e cruelty-free. 442 00:23:55,643 --> 00:23:58,354 - É mesmo? - Sim, sem testes em animais. 443 00:23:58,438 --> 00:24:00,023 Nem ingredientes de origem animal. 444 00:24:00,607 --> 00:24:03,234 E todo o processo é assim, desde o começo. 445 00:24:03,318 --> 00:24:04,903 E só isso… 446 00:24:04,986 --> 00:24:06,863 - Sim. - …requer muito trabalho. 447 00:24:06,946 --> 00:24:09,657 - Muita pesquisa e investigação. - Sim, é. 448 00:24:09,741 --> 00:24:13,745 Acredito que qualquer um pode ter um negócio lucrativo 449 00:24:13,828 --> 00:24:15,455 e com propósitos. 450 00:24:15,538 --> 00:24:17,457 Não são coisas diferentes, 451 00:24:17,540 --> 00:24:20,460 e podem e devem caminhar juntas. 452 00:24:20,543 --> 00:24:23,755 Eu adoraria ver o que está fazendo, como está fazendo. 453 00:24:23,838 --> 00:24:26,716 - Sim. - E alguns dos seus produtos favoritos. 454 00:24:26,799 --> 00:24:28,343 - Pode demorar. - Sim. 455 00:24:28,426 --> 00:24:31,638 - Ótimo. - Já usou xampu em barra? 456 00:24:32,430 --> 00:24:33,640 Sim. 457 00:24:33,723 --> 00:24:37,018 Esta marca é ótima. Kiwi, da Nova Zelândia, 458 00:24:37,101 --> 00:24:40,563 fazem tudo em barra, e vêm em embalagens compostáveis. 459 00:24:40,647 --> 00:24:44,108 Os xampus e condicionadores comuns têm muita água. 460 00:24:44,192 --> 00:24:46,486 - É só mais água. - Sinta o cheiro. 461 00:24:46,569 --> 00:24:51,533 E eles são muito bons. Este é um spray de cozinha concentrado. 462 00:24:51,616 --> 00:24:55,787 Você faz assim, quebra, coloca em uma tigela, 463 00:24:55,870 --> 00:24:58,998 adiciona água fervente, e é como mágica. 464 00:24:59,082 --> 00:25:01,292 - Já vi isso. Preservativos. - Ei. 465 00:25:01,376 --> 00:25:03,002 - Ei. - Reconheço a caixa. 466 00:25:03,836 --> 00:25:05,129 - Johnny's. - Sim. 467 00:25:05,213 --> 00:25:07,632 Preservativos Johnny's, são veganos. 468 00:25:07,715 --> 00:25:10,385 Nem sabia que era um critério… Deixa para lá. 469 00:25:10,468 --> 00:25:13,596 - Não sei. Vou me complicar. - Sim, vai mesmo. 470 00:25:13,680 --> 00:25:18,726 Enfim, continuando. Cada produto ajuda a reduzir o desperdício, 471 00:25:18,810 --> 00:25:21,229 é uma escolha melhor para o ambiente, 472 00:25:21,312 --> 00:25:24,482 além dos salários justos e boas condições de trabalho. 473 00:25:24,983 --> 00:25:27,402 Aqui está a nossa reciclagem. 474 00:25:28,111 --> 00:25:30,071 Pedimos a todos os clientes 475 00:25:30,154 --> 00:25:34,242 que devolvam as garrafas velhas para que possamos reciclar. 476 00:25:34,325 --> 00:25:36,035 Incentivamos a fazerem isso. 477 00:25:36,119 --> 00:25:40,164 Damos um cupom de 10 dólares australianos para cada embalagem que devolvem. 478 00:25:40,248 --> 00:25:41,916 - Ótimo. - Isso é tão legal. 479 00:25:42,000 --> 00:25:45,962 Precisamos fazer isso, melhorar a embalagem do produto, 480 00:25:46,045 --> 00:25:48,131 e fazer refis. 481 00:25:48,214 --> 00:25:52,218 Deveríamos fazer mais refis e coisas assim. 482 00:25:52,719 --> 00:25:56,347 Os humanos são inteligentes. Podemos inovar para sair dessa. 483 00:25:56,431 --> 00:25:58,391 Todo mundo entende de reciclagem. 484 00:25:58,474 --> 00:26:01,769 Jogamos um item reciclável no lixo apropriado e pronto. 485 00:26:01,853 --> 00:26:04,397 Fizemos nossa parte, o item será mastigado 486 00:26:04,480 --> 00:26:08,067 em uma máquina gigante e transformado em um produto novo. 487 00:26:08,151 --> 00:26:09,319 Oba! Reciclagem! 488 00:26:11,738 --> 00:26:12,572 Ah, querido, 489 00:26:12,655 --> 00:26:16,451 essa sua história é muito fofa, mas não é tão simples assim. 490 00:26:17,160 --> 00:26:18,244 Como assim? 491 00:26:18,328 --> 00:26:20,747 Vidro, alumínio, papel e papelão, 492 00:26:20,830 --> 00:26:22,874 realmente são bem mais simples. 493 00:26:22,957 --> 00:26:26,377 Mas quando se trata de plástico, é mais complicado. 494 00:26:26,461 --> 00:26:30,840 A maioria das cidades só consegue reciclar o plástico com o número 1 ou 2. 495 00:26:30,923 --> 00:26:32,800 Todos os outros, de 3 a 7, 496 00:26:32,884 --> 00:26:35,595 precisam ir a locais especiais para reciclar. 497 00:26:35,678 --> 00:26:38,222 Se jogá-los na lixeira em casa, 498 00:26:38,306 --> 00:26:41,225 serão incinerados ou acabarão no aterro. 499 00:26:41,309 --> 00:26:44,312 Papel-filme, embalagens flexíveis e sacos de lavagem a seco, 500 00:26:44,395 --> 00:26:46,064 todas essas coisas como eu 501 00:26:46,648 --> 00:26:50,485 geralmente ficam de lado, porque tendemos a entupir o maquinário. 502 00:26:50,568 --> 00:26:51,402 O que fazemos? 503 00:26:51,486 --> 00:26:55,490 Dar um grande passo na direção certa e um pequeno passo individualmente. 504 00:26:55,990 --> 00:27:00,286 Muitos lojistas têm lixeiras nas lojas feitas especialmente para plástico, 505 00:27:00,370 --> 00:27:03,081 e a Nature Valley inventou a primeira embalagem de barrinha 506 00:27:03,164 --> 00:27:05,124 feita para a reciclagem. 507 00:27:05,208 --> 00:27:06,876 As lixeiras vão aos locais especiais 508 00:27:06,959 --> 00:27:10,880 equipadas pra reciclar plástico fino, como sacolas, plástico-bolha 509 00:27:10,963 --> 00:27:13,591 e embalagens de barrinhas como eu. 510 00:27:13,675 --> 00:27:15,677 E assim, podemos ser reciclados 511 00:27:15,760 --> 00:27:19,055 e transformados em novos itens para as pessoas usarem. 512 00:27:19,889 --> 00:27:22,475 - Ótimo. - Com certeza. 513 00:27:22,558 --> 00:27:25,520 - Aonde ela foi? - Não se preocupe. Vou voltar! 514 00:27:27,021 --> 00:27:30,400 Nossa equipe maravilhosa está embalando alguns pedidos. 515 00:27:30,483 --> 00:27:32,485 As embalagens não têm plástico. 516 00:27:32,568 --> 00:27:33,403 - Certo. - Sim. 517 00:27:33,486 --> 00:27:36,406 Calculamos uma economia de 30 toneladas em embalagens. 518 00:27:36,489 --> 00:27:38,658 Trinta toneladas. 519 00:27:38,741 --> 00:27:41,285 São uns cinco elefantes adultos. 520 00:27:41,369 --> 00:27:43,454 É um caminhão de bombeiros médio. 521 00:27:43,538 --> 00:27:46,040 São cerca de 8.600 mil galinhas. 522 00:27:46,124 --> 00:27:48,543 São quase 600 mil hamsters. 523 00:27:48,626 --> 00:27:51,003 Você entendeu. Evitam muito desperdício. 524 00:27:51,087 --> 00:27:53,339 …como vidro e outras coisas. Enrole. 525 00:27:53,423 --> 00:27:55,550 - Já vi isso antes. - Sim. 526 00:27:55,633 --> 00:27:59,137 E cada pacote vem com um recado de inspiração escrito à mão. 527 00:27:59,220 --> 00:28:01,222 Já escrevemos mais de meio milhão. 528 00:28:01,305 --> 00:28:02,682 - Incrível. - Muitos. É. 529 00:28:02,765 --> 00:28:07,228 Queremos ajudar outros lojistas e outras empresas com embalagens melhores. 530 00:28:07,311 --> 00:28:10,523 Listamos os suprimentos no site e dissemos: 531 00:28:10,606 --> 00:28:11,524 "Usem estas." 532 00:28:11,607 --> 00:28:13,818 - As pessoas começam a usar? - Sim. 533 00:28:13,901 --> 00:28:17,447 Também dissemos às marcas que gostaríamos disso. 534 00:28:17,530 --> 00:28:19,657 "Parem de nos mandar plástico." 535 00:28:19,741 --> 00:28:22,118 Agora somos muito mais seletivos. 536 00:28:22,201 --> 00:28:23,911 Quando recebemos produtos, 537 00:28:23,995 --> 00:28:26,706 perguntamos: "Como embalam quando nos enviam?" 538 00:28:26,789 --> 00:28:27,623 Legal. 539 00:28:27,707 --> 00:28:31,043 Já fazemos muita coisa, mas sempre pensamos em melhorar. 540 00:28:31,127 --> 00:28:33,671 Querem embalar pedidos e escrever recados? 541 00:28:33,755 --> 00:28:35,047 - Claro. - Com certeza. 542 00:28:35,131 --> 00:28:38,760 Vamos lá. 543 00:28:38,843 --> 00:28:40,928 Certo, o Zac já começou. Pronto. 544 00:28:41,012 --> 00:28:43,097 O que faz no quadrado… Dobrar. 545 00:28:43,890 --> 00:28:45,767 Puxe pra dentro. 546 00:28:45,850 --> 00:28:48,019 - Você consegue. - Sim. Incrível. 547 00:28:48,102 --> 00:28:48,936 Você consegue. 548 00:28:50,021 --> 00:28:51,439 Consegui, pessoal. 549 00:28:51,522 --> 00:28:53,900 É isso. Não consigo dobrar uma caixa. 550 00:28:53,983 --> 00:28:56,027 - Não levo jeito. - Você conseguiu. 551 00:28:56,110 --> 00:29:00,323 Tem que se esforçar. Cale a boca, Darin. Ele está… 552 00:29:01,282 --> 00:29:03,075 Ele está quase lá. 553 00:29:03,159 --> 00:29:04,744 - É assim? - Não. 554 00:29:04,827 --> 00:29:07,121 Não é mesmo? Este tem que entrar. 555 00:29:07,622 --> 00:29:09,999 Ele desvendou o mistério. 556 00:29:11,709 --> 00:29:13,127 Me sinto pressionado. 557 00:29:13,711 --> 00:29:16,380 No recado, vou pôr: "Desculpe, dobrei a caixa 558 00:29:16,464 --> 00:29:17,840 de cinco formas diferentes." 559 00:29:17,924 --> 00:29:19,634 - Isso! - Consegui! 560 00:29:20,343 --> 00:29:22,303 Obrigado. Três horas depois. 561 00:29:23,554 --> 00:29:25,598 Então, se pisar nesse pedal aí… 562 00:29:26,557 --> 00:29:29,852 - Aí está. - Vamos colocar alguns aqui. 563 00:29:29,936 --> 00:29:31,687 Perfeito. Ótimo. 564 00:29:32,271 --> 00:29:34,899 E pode escrever o recado que quiser. 565 00:29:37,610 --> 00:29:41,364 "Você abriu uma caixa de Pandora do amor. Zac Efron." 566 00:29:43,533 --> 00:29:45,326 - Não consigo ler. - Legal. 567 00:29:45,409 --> 00:29:48,329 Brilhante. É isso aí, podem fechar. 568 00:29:48,412 --> 00:29:50,248 - Fechar. - Depois, enviamos. 569 00:29:57,839 --> 00:29:59,549 Esta é a nossa loja. 570 00:29:59,632 --> 00:30:01,801 - Você tem tudo aqui. - Sim. 571 00:30:01,884 --> 00:30:03,928 Temos cerca de mil produtos aqui, 572 00:30:04,011 --> 00:30:06,472 mas podemos pegar tudo no estoque. 573 00:30:06,556 --> 00:30:08,015 Quero tudo daqui. 574 00:30:08,099 --> 00:30:11,602 Temos beleza e saúde, e lançamos a de animais de estimação. 575 00:30:11,686 --> 00:30:14,605 Cachorros podem comer comida à base de plantas. 576 00:30:14,689 --> 00:30:16,607 Sim. Quero pegar umas coisas. 577 00:30:16,691 --> 00:30:18,651 - Você quer? - Sim, eu adoraria. 578 00:30:18,734 --> 00:30:21,737 Olhe só. Framboesa, chocolate, meio amargo. 579 00:30:21,821 --> 00:30:25,324 São feitas por Brian, um ceramista de 80 anos de Queensland. 580 00:30:25,408 --> 00:30:27,326 Ele faz as xícaras de cerâmica. 581 00:30:27,994 --> 00:30:30,663 É o seu xampu em barra. Este também é bom. 582 00:30:30,746 --> 00:30:32,582 Ah, sim. Mandou bem. 583 00:30:35,084 --> 00:30:36,043 Pegaram tudo? 584 00:30:36,127 --> 00:30:39,338 Obrigado por nos receber e mostrar tudo. É fascinante. 585 00:30:39,422 --> 00:30:41,340 - Foi um prazer. - Todos vão gostar. 586 00:30:41,424 --> 00:30:43,843 Voltem sempre. Especialmente pra embalar. 587 00:30:43,926 --> 00:30:46,554 - Com certeza. - Ela só está sendo gentil. 588 00:30:47,555 --> 00:30:50,892 Qual foi a sua parte favorita na Flora e Fauna? 589 00:30:50,975 --> 00:30:54,729 Mal posso esperar para ver fazer sucesso. Faz muito sentido. 590 00:30:55,688 --> 00:30:59,358 É como as coisas deveriam ser, e o fato de ser algo único… 591 00:30:59,942 --> 00:31:03,112 Não é uma estrutura comum, mas deveria ser. 592 00:31:03,195 --> 00:31:06,574 Mas você percebe que certas escolhas podem ser diferentes… 593 00:31:06,657 --> 00:31:07,909 - É. - …na sua vida. 594 00:31:07,992 --> 00:31:11,370 Parece saudável, limpo e confortável. 595 00:31:11,454 --> 00:31:13,247 A qualquer hora, o tempo todo. 596 00:31:23,549 --> 00:31:27,053 Numa área interurbana de Sydney há uma loja estreita 597 00:31:27,136 --> 00:31:30,139 com uma placa colorida que não precisa de palavras. 598 00:31:30,222 --> 00:31:31,432 Placa legal. 599 00:31:31,515 --> 00:31:33,601 - Acho que é o açougue. - Deve ser. 600 00:31:33,684 --> 00:31:37,563 Este é o Fish Butchery, e o que se vê na placa, é o que tem lá. 601 00:31:37,647 --> 00:31:39,607 - Chef! Como vai? - Oi, como vão? 602 00:31:39,690 --> 00:31:41,484 O objetivo do chef Josh Niland 603 00:31:41,567 --> 00:31:44,528 é pegar as partes do peixe que são descartadas 604 00:31:44,612 --> 00:31:47,740 e utilizá-las em uma das formas mais criativas 605 00:31:47,823 --> 00:31:50,284 para reduzir o desperdício que já se viu. 606 00:31:50,368 --> 00:31:53,788 É assim que exibimos o peixe, o que é indicativo 607 00:31:53,871 --> 00:31:55,831 de um novo estilo de peixaria. 608 00:31:55,915 --> 00:31:59,043 Colocamos tudo assim para que o cliente entre aqui 609 00:31:59,126 --> 00:32:01,337 e não precise ver peixe empilhado. 610 00:32:01,420 --> 00:32:04,215 Estamos mostrando que são as melhores peças. 611 00:32:04,298 --> 00:32:06,175 Quando o cliente pega um peixe, 612 00:32:06,258 --> 00:32:08,970 podemos tirar o produto inteiro da câmara fria 613 00:32:09,053 --> 00:32:11,806 e cortá-lo exatamente como ele quer. 614 00:32:11,889 --> 00:32:13,265 - Veja só. - Brilhante. 615 00:32:13,766 --> 00:32:15,559 Entrar em um açougue de peixes 616 00:32:15,643 --> 00:32:18,145 vai contra o que Darin defende como vegano. 617 00:32:18,229 --> 00:32:21,148 Mas ele concordou em tentar suportar o desconforto 618 00:32:21,232 --> 00:32:25,903 para entender o que eles fazem aqui e como atuam na redução do desperdício. 619 00:32:25,987 --> 00:32:28,114 Esta não é sua cozinha principal. 620 00:32:28,197 --> 00:32:30,741 O Saint Peter, restaurante premiado do chef, 621 00:32:30,825 --> 00:32:32,118 fica a poucos metros. 622 00:32:32,618 --> 00:32:35,871 Chegamos ao ponto de pedirem: "Quero comer um olho", 623 00:32:35,955 --> 00:32:39,125 "Quero comer o fígado", "Quero comer o peixe seco". 624 00:32:39,208 --> 00:32:45,464 E as partes secundárias do peixe se tornaram mais desejadas do que o filé. 625 00:32:45,548 --> 00:32:48,884 Eu e minha esposa, Julie, decidimos abrir este negócio. 626 00:32:48,968 --> 00:32:52,805 Existem culturas em todo o mundo, como no Oriente Médio e na Ásia, 627 00:32:52,888 --> 00:32:56,892 que pedem o uso do peixe e do animal inteiros, 628 00:32:56,976 --> 00:33:01,022 considerando a necessidade de consumir tudo o que eles têm. 629 00:33:01,105 --> 00:33:03,190 Quanto do peixe é desperdiçado… 630 00:33:03,274 --> 00:33:05,151 - Por volta de 55%. - Sério? 631 00:33:05,234 --> 00:33:06,861 - Mesmo? - Em um peixe redondo. 632 00:33:06,944 --> 00:33:09,447 É um número bastante surpreendente. 633 00:33:09,530 --> 00:33:15,661 Se quase 50% dos peixes que pescamos estão sendo descartados… 634 00:33:15,745 --> 00:33:16,579 É. 635 00:33:16,662 --> 00:33:20,875 …e isso nem é utilizado, é um sistema horrível. 636 00:33:20,958 --> 00:33:25,713 Por isso Julie e eu criamos um açougue como este, 637 00:33:25,796 --> 00:33:30,009 em que o cliente entra, e vê o peixe exposto. 638 00:33:30,092 --> 00:33:31,927 Fresco, acabou de ser pescado. 639 00:33:32,011 --> 00:33:34,680 Poderia ser uma loja que negocia a mercadoria. 640 00:33:35,264 --> 00:33:38,851 Mas o açougue valoriza o produto antes da venda. 641 00:33:38,934 --> 00:33:41,896 É isso que fazemos. Por isso é o Fish Butchery. 642 00:33:42,396 --> 00:33:44,940 - Devo pegar meu peixe? - Sim. Adoraria ver. 643 00:33:46,609 --> 00:33:47,443 Inacreditável. 644 00:33:48,986 --> 00:33:50,696 É o trevalla do olho azul. 645 00:33:52,114 --> 00:33:55,201 - Olha só!. - Pego em Sydney ontem à tarde. 646 00:33:55,284 --> 00:33:58,412 Preciso aproveitar ao máximo o que ele tem. 647 00:33:58,496 --> 00:34:01,707 Quando eu estripo um peixe, uso só a ponta da faca, 648 00:34:01,791 --> 00:34:06,170 porque fazer assim e subir é muito rápido, 649 00:34:06,253 --> 00:34:09,632 mas pode destruir coisas que talvez possa usar. 650 00:34:09,715 --> 00:34:12,593 Este é o coração. 651 00:34:14,261 --> 00:34:15,346 Uau, olha só. 652 00:34:15,846 --> 00:34:17,848 É superpequeno. 653 00:34:18,516 --> 00:34:20,768 Aqui estão as guelras. 654 00:34:21,268 --> 00:34:25,689 Quando eu tiro em uma peça só, isso me dá a capacidade 655 00:34:25,773 --> 00:34:30,027 de usá-lo em todo o seu potencial. 656 00:34:31,278 --> 00:34:34,031 Eu cozinho desde os 15 anos. 657 00:34:34,115 --> 00:34:37,201 Por trabalhar em restaurantes de frutos do mar, 658 00:34:37,284 --> 00:34:41,747 o fato de ver boa parte do peixe no lixo me fez questionar, 659 00:34:41,831 --> 00:34:44,125 porque isso tem um custo. 660 00:34:44,208 --> 00:34:46,335 Cada coisa que sai de um peixe, 661 00:34:46,418 --> 00:34:48,879 além de ser desrespeitoso e negligente 662 00:34:49,755 --> 00:34:52,424 simplesmente retirar e jogar no lixo, 663 00:34:52,508 --> 00:34:55,803 tudo isso também tem um custo para o negócio. 664 00:34:55,886 --> 00:34:57,096 Este é o fígado. 665 00:34:58,889 --> 00:35:02,810 É extraordinário fritar e comer com torrada e salsinha. 666 00:35:02,893 --> 00:35:04,353 É o paraíso. 667 00:35:04,436 --> 00:35:07,022 Supera o foie gras, o fígado de pato. 668 00:35:07,106 --> 00:35:08,774 É incrível. 669 00:35:08,858 --> 00:35:13,529 Este é o estômago do peixe. Primeiro, limpamos muito bem, 670 00:35:13,612 --> 00:35:16,657 depois cozinhamos no vapor. 671 00:35:16,740 --> 00:35:19,618 Cortamos em anéis, empanamos e fritamos. 672 00:35:19,702 --> 00:35:21,662 Isto é olho de atum albacora. 673 00:35:22,413 --> 00:35:25,833 Tiramos o olho do atum e depois trituramos tudo junto. 674 00:35:25,916 --> 00:35:29,044 Tem provavelmente o equivalente a cinco olhos aí. 675 00:35:29,128 --> 00:35:33,841 Batemos no liquidificador e misturamos goma de tapioca, 676 00:35:33,924 --> 00:35:35,134 como um biscoito. 677 00:35:35,217 --> 00:35:37,928 - Vende no restaurante? Posso provar? - Claro. 678 00:35:41,265 --> 00:35:42,349 Olhos de peixe. 679 00:35:46,520 --> 00:35:48,355 - Meu Deus. - Biscoito de olho. 680 00:35:48,439 --> 00:35:49,315 Isso é lindo. 681 00:35:49,398 --> 00:35:51,775 Foi aí que tudo começou… 682 00:35:51,859 --> 00:35:54,028 - Refrescante. - …nada convencional. 683 00:35:54,111 --> 00:35:55,404 Com o peixe inteiro, 684 00:35:55,487 --> 00:35:58,282 qual porcentagem você diria que foi jogada fora? 685 00:35:58,365 --> 00:36:02,077 Para este peixe específico, eu diria que foi 12%. 686 00:36:02,161 --> 00:36:07,208 Uma redução de quase 80% no desperdício. Até Darin tem que reconhecer isso. 687 00:36:07,291 --> 00:36:09,793 Incrível, dessa perspectiva. 688 00:36:09,877 --> 00:36:13,047 É importante dizer que a indústria pesqueira hoje 689 00:36:13,130 --> 00:36:17,134 é totalmente insustentável e está prejudicando o planeta. 690 00:36:17,218 --> 00:36:19,845 Embora usar mais o peixe seja uma coisa boa, 691 00:36:19,929 --> 00:36:22,723 somos responsáveis pela sobrepesca nos oceanos. 692 00:36:22,806 --> 00:36:25,643 Este é o atum albacora. 693 00:36:26,227 --> 00:36:30,397 É possível vendê-los por pedaços. 694 00:36:32,066 --> 00:36:35,736 Este aqui, podemos cortar. Usamos os ossos para fazer molho 695 00:36:35,819 --> 00:36:39,281 e cortamos os filés tradicionais que todos conhecem. 696 00:36:39,782 --> 00:36:43,619 E este aqui, por ser da cauda, é cheio de tendões. 697 00:36:43,702 --> 00:36:46,497 Pegamos todos os tendões, picamos, 698 00:36:46,580 --> 00:36:48,707 e fazemos o nosso cheeseburger. 699 00:36:49,333 --> 00:36:51,001 - Este é seu. - Sério? 700 00:36:51,085 --> 00:36:54,213 É um cheeseburger duplo de atum albacora 701 00:36:54,296 --> 00:36:55,547 e bacon de peixe-espada. 702 00:36:56,048 --> 00:36:58,550 - O cheiro é surreal. - …picles e mostarda. 703 00:37:00,594 --> 00:37:01,428 Meu Deus! 704 00:37:10,104 --> 00:37:13,565 Um dos três melhores hambúrgueres que já comi na vida. 705 00:37:13,649 --> 00:37:16,151 É loucura que algo tão delicioso 706 00:37:16,235 --> 00:37:18,237 seja feito de algo que jogam fora. 707 00:37:18,320 --> 00:37:21,407 - Não acredito que é peixe. - A propaganda de que precisamos. 708 00:37:21,490 --> 00:37:22,324 Sim. 709 00:37:22,825 --> 00:37:24,910 - É gorduroso e delicioso. - Sim. 710 00:37:24,994 --> 00:37:28,789 E usando partes do peixes que teriam acabado no lixo. 711 00:37:28,872 --> 00:37:32,084 Embora todas as partes do peixe sejam biodegradáveis, 712 00:37:32,167 --> 00:37:36,964 se todos usassem o máximo possível deles, ajudaria a reduzir a sobrepesca. 713 00:37:37,047 --> 00:37:39,717 Vocês têm que experimentar. Parem e comam. 714 00:37:39,800 --> 00:37:41,343 Cortem em pedaços. 715 00:37:41,427 --> 00:37:45,055 Acho que é o melhor que já comi. É melhor que carne. 716 00:37:45,139 --> 00:37:49,018 Maximizando o uso dos peixes, eles maximizam os lucros, 717 00:37:49,101 --> 00:37:52,313 provando que o ecologicamente moral pode ser lucrativo. 718 00:37:52,396 --> 00:37:58,027 Obviamente, não impactei vocês com a alimentação à base de plantas. 719 00:37:58,110 --> 00:38:04,158 Esses caras estão comendo como se nunca tivessem comido. 720 00:38:04,241 --> 00:38:06,118 - Nunca vi uma equipe tão feliz. - Nossa… 721 00:38:06,201 --> 00:38:08,579 Foi mal, Darin. Não deu pra converter ninguém. 722 00:38:08,662 --> 00:38:11,874 - Obviamente… - O Mike nem olha pra cima. 723 00:38:12,916 --> 00:38:14,918 Ele está respondendo assim… 724 00:38:15,919 --> 00:38:16,754 É. 725 00:38:16,837 --> 00:38:19,548 Se já se perguntou o que um produtor executivo faz, 726 00:38:19,631 --> 00:38:21,050 é isso aí. 727 00:38:21,133 --> 00:38:24,386 - O picles também é ótimo. - É muito bom. Muito bem. 728 00:38:32,144 --> 00:38:36,398 Podemos fazer escolhas diferentes, seja reduzir o uso de plástico, 729 00:38:36,482 --> 00:38:37,858 usar uma composteira, 730 00:38:37,941 --> 00:38:40,486 ou trocar o carro híbrido pelo elétrico. 731 00:38:40,569 --> 00:38:42,946 Qualquer mudança pode fazer diferença. 732 00:38:44,073 --> 00:38:46,742 A equipe é nossa família. 733 00:38:46,825 --> 00:38:48,994 Se a equipe está entendendo… 734 00:38:49,912 --> 00:38:50,746 Sentindo. 735 00:38:50,829 --> 00:38:53,374 …sentindo e desejando mudar, 736 00:38:54,416 --> 00:38:56,293 isso é tudo. 737 00:38:56,377 --> 00:39:00,422 Essa é a questão de mudanças como essas. Elas começam pequenas. 738 00:39:01,632 --> 00:39:02,674 Requerem esforço. 739 00:39:03,175 --> 00:39:05,010 Mas acabam se espalhando. 740 00:39:06,178 --> 00:39:07,179 E tomam forma. 741 00:39:08,764 --> 00:39:12,518 De repente, os velhos hábitos parecem tão ultrapassados. 742 00:39:12,601 --> 00:39:14,770 Você quase esquece como era. 743 00:39:15,354 --> 00:39:18,148 Porque os novos métodos se tornam uma melhoria. 744 00:39:20,943 --> 00:39:24,071 Somos capazes de fazer mudanças para um futuro melhor? 745 00:39:24,571 --> 00:39:26,365 Ou continuaremos tratando o planeta 746 00:39:26,448 --> 00:39:28,951 como um estoque infinito de recursos naturais 747 00:39:30,202 --> 00:39:32,413 e um poço sem fundo do nosso lixo? 748 00:39:34,248 --> 00:39:37,793 Se fizermos isso, será um grande desperdício. 749 00:39:39,044 --> 00:39:40,963 O Curta Essa agradece aos povos originários da Austrália. 750 00:39:41,046 --> 00:39:42,631 Nosso respeito aos anciãos por manterem memórias, tradições e cultura 751 00:39:42,714 --> 00:39:44,091 dos aborígenes e dos habitantes das Ilhas do Estreito de Torres do país. 752 00:40:14,079 --> 00:40:15,789 Legendas: Yulia Amaral