1
00:00:06,215 --> 00:00:10,887
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:13,181 --> 00:00:14,307
Você está sonhando.
3
00:00:18,853 --> 00:00:19,687
Agora imagine
4
00:00:21,189 --> 00:00:22,523
que esta é a sua casa.
5
00:00:25,401 --> 00:00:28,321
Toda manhã, você acorda
e cuida da sua horta.
6
00:00:29,947 --> 00:00:33,117
Há mais de 250
espécies diferentes de plantas,
7
00:00:33,201 --> 00:00:36,287
fungos, peixes, insetos e outros seres,
8
00:00:36,370 --> 00:00:39,332
todos vivendo numa relação
perfeitamente simbiótica
9
00:00:39,415 --> 00:00:43,920
para criar tudo o que é necessário
para uma biosfera totalmente independente
10
00:00:44,003 --> 00:00:45,963
pra você e quem mora na sua casa.
11
00:00:47,548 --> 00:00:51,385
E imagine que você tem uma galinha.
Por que não? É um sonho, não?
12
00:00:51,886 --> 00:00:53,888
Sua casa tem painéis solares?
13
00:00:53,971 --> 00:00:55,973
É um fato. Claro que sim.
14
00:00:56,974 --> 00:01:00,394
Mas, nesta casa, nada é desperdiçado.
15
00:01:00,478 --> 00:01:03,314
Porque até o seu lixo
é convertido em energia.
16
00:01:03,397 --> 00:01:05,149
É um ciclo ininterrupto.
17
00:01:05,233 --> 00:01:06,776
E você divide essa casa
18
00:01:06,859 --> 00:01:09,278
com alguns dos melhores chefs do país,
19
00:01:09,362 --> 00:01:13,324
que preparam refeições sofisticadas
com os ingredientes frescos cultivados
20
00:01:13,407 --> 00:01:17,620
dentro dos limites da sua casa
e do seu jardim no terraço.
21
00:01:17,703 --> 00:01:19,372
Na verdade, neste sonho,
22
00:01:20,081 --> 00:01:24,043
há tanta comida que você tem
um restaurante pequeno em sua casa,
23
00:01:24,544 --> 00:01:27,630
com poucos assentos
e onde nada é desperdiçado.
24
00:01:29,382 --> 00:01:32,051
Pode imaginar um mundo sem desperdício?
25
00:01:34,428 --> 00:01:35,972
O sonho acabou. Acorde.
26
00:01:45,690 --> 00:01:48,526
Desperdício. Em formas quase ilimitadas,
27
00:01:48,609 --> 00:01:51,821
e criamos mais e mais a cada dia.
28
00:01:51,904 --> 00:01:54,740
Podemos desperdiçar tudo,
de dinheiro a tempo.
29
00:01:54,824 --> 00:01:58,536
Neste caso, vamos estudar
o desperdício de recursos naturais
30
00:01:58,619 --> 00:02:02,582
e o desperdício que deixamos para trás
na forma de resíduos sólidos,
31
00:02:02,665 --> 00:02:05,751
ou mais conhecidos como lixo.
32
00:02:05,835 --> 00:02:08,212
O lixo que produzimos
tem que ir para algum lugar.
33
00:02:08,838 --> 00:02:12,300
Com os aterros sanitários quase cheios,
um cidadão dos EUA
34
00:02:12,383 --> 00:02:15,136
continua a produzir
cerca de 2kg de lixo por dia.
35
00:02:15,761 --> 00:02:17,889
Por quê? Como podemos mudar isso?
36
00:02:17,972 --> 00:02:20,057
Sabemos o básico, os três Rs:
37
00:02:20,141 --> 00:02:22,643
reduzir, reutilizar e reciclar.
38
00:02:22,727 --> 00:02:25,229
Vamos fazer isso? Como podemos melhorar?
39
00:02:25,313 --> 00:02:30,193
Na conversa com o renomado autor,
historiador e fazendeiro Bruce Pascoe
40
00:02:30,276 --> 00:02:33,779
acabamos abordando o desperdício
enquanto ele falava da experiência
41
00:02:33,863 --> 00:02:36,532
trabalhando com a geração jovem
de alunos de Agricultura
42
00:02:36,616 --> 00:02:38,034
na fazenda dele na Austrália.
43
00:02:38,117 --> 00:02:39,744
Na fazenda, é bem curioso,
44
00:02:39,827 --> 00:02:42,830
porque me vejo como um conservacionista.
45
00:02:42,914 --> 00:02:44,248
São mais jovens que eu.
46
00:02:44,332 --> 00:02:49,170
Levam a questão do plástico
e da reciclagem muito a sério,
47
00:02:49,253 --> 00:02:53,549
e eu achei que eu fosse bom,
mas sou parado todos os dias.
48
00:02:54,133 --> 00:02:55,509
"O que é isso?"
49
00:02:57,553 --> 00:02:59,347
Sabe, e eu adoro isso.
50
00:02:59,430 --> 00:03:04,060
Uma indicação real da minha geração
e da geração deles.
51
00:03:04,143 --> 00:03:07,521
- A geração deles será melhor.
- Fascinante. Na verdade…
52
00:03:07,605 --> 00:03:12,735
Teremos um mundo melhor se deixarmos
essas crianças fazerem o que querem.
53
00:03:12,818 --> 00:03:15,071
Saber disso dá esperança.
54
00:03:15,154 --> 00:03:18,699
Uma grande esperança.
E precisamos mudar essa porcaria.
55
00:03:18,783 --> 00:03:22,453
É uma oportunidade de negócio.
56
00:03:22,536 --> 00:03:23,663
- É.
- De mudar tudo.
57
00:03:23,746 --> 00:03:30,002
Porque, em Melbourne, há 20 anos,
tínhamos a melhor água do mundo.
58
00:03:30,086 --> 00:03:34,715
Mas começamos a beber água
em uma garrafa de plástico.
59
00:03:34,799 --> 00:03:38,386
Agora você vai a uma reunião
e vê camadas e camadas
60
00:03:38,469 --> 00:03:42,598
de plástico embrulhando
uma garrafa de plástico,
61
00:03:42,682 --> 00:03:44,684
sendo que bebíamos da torneira.
62
00:03:44,767 --> 00:03:48,562
Lucro nem sempre anda de mãos dadas
com boas práticas ambientais.
63
00:03:48,646 --> 00:03:52,358
Mas muitas empresas estão indo bem
em mudar os métodos antigos
64
00:03:52,441 --> 00:03:54,110
para os mais sustentáveis.
65
00:03:54,193 --> 00:03:58,114
Como equipe, tentamos reduzir
nossa pegada nesta temporada,
66
00:03:58,197 --> 00:04:02,201
diminuindo o plástico descartável
e outros resíduos o máximo possível.
67
00:04:02,285 --> 00:04:03,869
Em um dia típico de verão,
68
00:04:03,953 --> 00:04:07,665
a nossa pode beber
de 50 a 70 garrafas de água por dia,
69
00:04:07,748 --> 00:04:10,459
e se forem garrafas
de plástico descartáveis, já era.
70
00:04:10,543 --> 00:04:11,836
Marcador AV.
71
00:04:11,919 --> 00:04:13,921
Tentamos reduzir o desperdício
72
00:04:14,005 --> 00:04:16,882
com garrafas reutilizáveis
com filtros embutidos.
73
00:04:17,550 --> 00:04:19,385
Todos da equipe ganharam uma,
74
00:04:19,468 --> 00:04:21,846
então não precisamos
de plástico descartável.
75
00:04:23,472 --> 00:04:24,432
Vamos lá!
76
00:04:26,892 --> 00:04:30,813
Se a mudança começa em casa,
este é um exemplo incrível disso.
77
00:04:30,896 --> 00:04:32,815
O artista e construtor Joost Bakker
78
00:04:32,898 --> 00:04:36,819
projetou uma casa autossustentável
e com desperdício zero,
79
00:04:36,902 --> 00:04:40,531
como uma instalação de arte viva
em exibição em Melbourne.
80
00:04:40,614 --> 00:04:43,242
- Bom dia. Oi, Zac.
- Oi, cara. Como vai?
81
00:04:43,326 --> 00:04:45,077
- Muito prazer.
- Prazer.
82
00:04:45,161 --> 00:04:46,954
- E aí, parceiro?
- Como vai?
83
00:04:47,038 --> 00:04:49,290
Como vai? Mal posso esperar para ver.
84
00:04:49,373 --> 00:04:50,750
Já vou avisar agora.
85
00:04:50,833 --> 00:04:53,878
Entrar neste lugar
causa uma sobrecarga sensorial,
86
00:04:53,961 --> 00:04:55,087
no bom sentido.
87
00:04:55,171 --> 00:04:58,424
A primeira coisa que vemos ao entrar
são os cogumelos,
88
00:04:58,507 --> 00:05:02,219
num armário projetado para cultivar
vários tipos de fungos comestíveis.
89
00:05:02,303 --> 00:05:04,805
- Cogumelos em ação.
- Fala sério!
90
00:05:04,889 --> 00:05:09,435
Isso é loucura, como crescem rápido.
Então estará assim em dois dias.
91
00:05:09,518 --> 00:05:10,686
- Sério?
- Dois dias?
92
00:05:10,770 --> 00:05:11,604
Sim.
93
00:05:11,687 --> 00:05:15,149
- É inacreditável.
- Meu amigo achou este numa trilha.
94
00:05:15,232 --> 00:05:18,486
É um cogumelo australiano.
É o juba-de-leão, bem famoso.
95
00:05:18,569 --> 00:05:19,445
Neurológico.
96
00:05:19,528 --> 00:05:20,363
- Sim.
- Lindo.
97
00:05:20,446 --> 00:05:24,700
Usamos muito como comida.
Vai se dar bem na borra de café.
98
00:05:24,784 --> 00:05:27,661
Tiramos vapor do chuveiro,
coletamos após o banho,
99
00:05:27,745 --> 00:05:30,581
mas também o condensado da água quente.
100
00:05:30,664 --> 00:05:34,210
Está criando um microclima
que é vantajoso para…
101
00:05:34,293 --> 00:05:37,922
Sou obcecado pelo ar.
102
00:05:38,005 --> 00:05:41,884
Quero criar um ambiente
que seja como andar por uma floresta.
103
00:05:42,468 --> 00:05:46,389
Temos 250 espécies diferentes de plantas.
104
00:05:46,472 --> 00:05:50,059
Temos um interior
que pode ser certificado como orgânico.
105
00:05:50,142 --> 00:05:52,978
Não tem cola nem toxinas. Tudo é natural.
106
00:05:54,397 --> 00:05:57,525
E quando digo desperdício zero,
significa que Joost pensou em tudo.
107
00:05:57,608 --> 00:06:00,569
Dá para ver…
Aquilo lá atrás é muito legal.
108
00:06:00,653 --> 00:06:02,822
É um biodigestor, aquele estômago ali.
109
00:06:02,905 --> 00:06:04,865
- Legal.
- Um biodigestor.
110
00:06:04,949 --> 00:06:07,868
Cada um de nós
produz 1kg de lixo orgânico por dia,
111
00:06:07,952 --> 00:06:10,246
e 1kg equivale a uma hora de metano.
112
00:06:10,329 --> 00:06:13,290
Desperdiçamos entre 7 e 8 bilhões de horas
113
00:06:13,374 --> 00:06:15,709
de energia potencial todos os dias.
114
00:06:16,419 --> 00:06:19,588
Mas você também não coloca
o lixo orgânico na lixeira.
115
00:06:19,672 --> 00:06:20,506
Certo.
116
00:06:20,589 --> 00:06:23,551
Pensei: "Vou recriar isso",
e isso cria mais biologia,
117
00:06:23,634 --> 00:06:24,927
que vai pras plantas.
118
00:06:25,010 --> 00:06:28,973
Só para esclarecer,
o saco gigante coleta lixo das pessoas
119
00:06:29,056 --> 00:06:30,641
e do triturador de lixo,
120
00:06:30,724 --> 00:06:34,728
e produz gás natural que funciona
por quase quatro horas por dia
121
00:06:34,812 --> 00:06:36,981
para cozinhar e aquecer água.
122
00:06:37,064 --> 00:06:38,315
Que tal o desperdício zero?
123
00:06:38,899 --> 00:06:39,817
Peixe.
124
00:06:40,401 --> 00:06:41,944
E é um aquário grande.
125
00:06:42,611 --> 00:06:44,989
- São barramundis dourados.
- Lindos.
126
00:06:47,324 --> 00:06:48,951
- Belo peixe.
- É incrível.
127
00:06:49,034 --> 00:06:52,538
Esta empresa está obcecada
em fornecer os microssistemas do mundo.
128
00:06:52,621 --> 00:06:54,957
- Em vez de fazendas de peixes…
- É.
129
00:06:55,040 --> 00:06:57,334
é melhor ter um milhão
de fazendas pequenas.
130
00:06:57,418 --> 00:07:01,672
Os nutrientes que os peixes dão
são usados nas nossas plantas.
131
00:07:01,755 --> 00:07:03,257
- É um ciclo.
- Certo.
132
00:07:03,340 --> 00:07:06,427
Os peixes e plantas são parte
de uma estrutura básica de aquaponia.
133
00:07:06,927 --> 00:07:09,096
Os resíduos são bombeados para as plantas
134
00:07:09,180 --> 00:07:11,182
através de um fluxo constante.
135
00:07:11,265 --> 00:07:12,808
Isto não é só uma casa.
136
00:07:12,892 --> 00:07:16,270
Além de abrigar, a estrutura
é projetada para cultivar comida
137
00:07:16,353 --> 00:07:18,397
e ser totalmente sustentável…
138
00:07:18,481 --> 00:07:22,109
zero carbono
e zero desperdício, pura arte.
139
00:07:22,193 --> 00:07:24,278
E, claro, a casa funciona
com energia solar.
140
00:07:24,361 --> 00:07:28,407
Isto é feito com o maior lixo do mundo,
que é a palha. Comprimida.
141
00:07:28,491 --> 00:07:30,576
- Sem cola ou produtos químicos.
- Ah, é?
142
00:07:30,659 --> 00:07:33,120
- Nada sintético.
- Sério? É tudo palha?
143
00:07:33,204 --> 00:07:36,999
- Calor e pressão.
- Sim. 60 toneladas de pressão a 60 graus.
144
00:07:37,082 --> 00:07:41,462
Faz com que a umidade vaporize
e bloqueia o painel.
145
00:07:41,545 --> 00:07:44,465
Não pode queimá-lo. Não queima.
146
00:07:44,548 --> 00:07:46,717
E tudo é selado com cal natural.
147
00:07:47,218 --> 00:07:50,262
Detritos de construção e demolição
podem chegar a 30%
148
00:07:50,346 --> 00:07:52,181
do lixo de aterro,
149
00:07:52,264 --> 00:07:56,602
mas Joost usa materiais de construção
que são recicláveis ou compostáveis.
150
00:07:56,685 --> 00:08:00,689
Veem aquilo atrás do cobre?
É uma placa de magnésio.
151
00:08:00,773 --> 00:08:03,067
- Composta de óxido de magnésio.
- Sim.
152
00:08:03,150 --> 00:08:06,278
Eu adoro isso.
É à prova de fogo também, certo?
153
00:08:06,362 --> 00:08:09,448
Resistente ao fogo,
naturalmente resistente ao mofo.
154
00:08:09,532 --> 00:08:12,952
No fim da vida útil do local,
pode derrubá-lo e reconstruí-lo.
155
00:08:13,035 --> 00:08:16,288
Melhor jeito de encerrar.
Trato como um restaurante orgânico.
156
00:08:16,372 --> 00:08:20,251
Se um material não possui
o certificado de orgânico,
157
00:08:20,334 --> 00:08:21,168
eu não o uso.
158
00:08:21,252 --> 00:08:23,254
- Certo.
- E é uma madeira linda.
159
00:08:24,421 --> 00:08:27,216
Eu amei tudo aqui,
e só estamos na garagem.
160
00:08:27,716 --> 00:08:30,553
Como Joost trata isto
como um restaurante orgânico,
161
00:08:30,636 --> 00:08:34,056
no terraço há uma horta
totalmente orgânica.
162
00:08:34,139 --> 00:08:38,894
Se nossa casa e o ambiente ao redor
fossem sempre produtivos,
163
00:08:38,978 --> 00:08:43,649
tiraríamos pressão dos agricultores,
que poderiam renaturalizar e replantar.
164
00:08:43,732 --> 00:08:44,817
Não se trata de terras,
165
00:08:44,900 --> 00:08:47,653
e sim de ter mais inteligência
com o que usamos.
166
00:08:47,736 --> 00:08:51,657
Passamos 4 ou 5 milhões de anos
imersos em nosso sistema alimentar,
167
00:08:51,740 --> 00:08:54,618
e passamos os últimos 100
nos afastando dele.
168
00:08:54,702 --> 00:08:56,787
- Sim.
- E todos queremos voltar.
169
00:08:56,870 --> 00:08:59,790
A comida cultivada aqui
vai para a cozinha para ser preparada
170
00:08:59,873 --> 00:09:03,711
pelos sócios de Joost
e chefs premiados, Jo e Matt.
171
00:09:03,794 --> 00:09:06,547
E a única cozinheira: Lou.
172
00:09:06,630 --> 00:09:09,717
Jo e Matt moram na casa,
cozinhando e preservando
173
00:09:09,800 --> 00:09:12,761
jantares frescos e saudáveis
para poucos clientes toda noite
174
00:09:12,845 --> 00:09:15,139
em um restaurante bem íntimo.
175
00:09:15,222 --> 00:09:17,891
O melhor é que tudo isso é uma ONG
176
00:09:17,975 --> 00:09:21,812
criada para mostrar que os métodos
de desperdício zero podem ser deliciosos.
177
00:09:22,438 --> 00:09:25,482
Queríamos ver as pessoas felizes
com a comida urbana.
178
00:09:25,566 --> 00:09:28,193
Quanta comida você pode plantar onde mora?
179
00:09:28,277 --> 00:09:29,695
Então esse é o projeto.
180
00:09:29,778 --> 00:09:32,448
- É água da chuva?
- Sim, filtrada.
181
00:09:35,409 --> 00:09:37,494
Aqui está. As tigelas com grilos.
182
00:09:37,995 --> 00:09:40,789
É um faláfel,
mas de grão-de-bico do terraço.
183
00:09:40,873 --> 00:09:44,251
Ervas, vegetais e temperos da horta.
Cerca de 10% é grilo.
184
00:09:44,335 --> 00:09:45,961
Então tem muita proteína.
185
00:09:46,045 --> 00:09:48,631
À parte, molho de pimenta
com koji fermentado.
186
00:09:48,714 --> 00:09:50,257
O meu não tem grilo, tem?
187
00:09:50,341 --> 00:09:51,675
- Não.
- Ótimo.
188
00:09:58,932 --> 00:10:00,851
- Tem gosto de grilo?
- De galinha.
189
00:10:00,934 --> 00:10:03,771
- Oi, Maggie!
- Desculpe. Não tem seu gosto.
190
00:10:04,396 --> 00:10:06,482
- Oi, Maggie.
- Tem um gosto melhor.
191
00:10:10,277 --> 00:10:11,111
Sim.
192
00:10:14,698 --> 00:10:17,076
- É muito bom. Sim.
- Gostou? Que ótimo.
193
00:10:17,159 --> 00:10:20,287
E os grilos também têm
todos os aminoácidos.
194
00:10:20,996 --> 00:10:24,708
E eles consomem tudo
que não podemos usar.
195
00:10:24,792 --> 00:10:29,254
Se a abobrinha estiver ruim
ou crescer muito rápido…
196
00:10:29,338 --> 00:10:30,589
Quase comeu os vegetais.
197
00:10:33,217 --> 00:10:34,051
Maggie.
198
00:10:37,471 --> 00:10:39,014
Isso também é muito bom.
199
00:10:39,098 --> 00:10:41,642
Sei que alguém inventou
a farinha de grilo.
200
00:10:41,725 --> 00:10:44,311
- Deliciosa.
- Tem barrinhas de grilos.
201
00:10:44,395 --> 00:10:48,816
Este aqui é nosso risoto verde.
202
00:10:48,899 --> 00:10:52,361
Sempre que Matt e eu
ficamos na casa do Joost
203
00:10:52,444 --> 00:10:56,657
ele faz risotos para nós
com caju, espinafre e alho-poró,
204
00:10:56,740 --> 00:11:00,369
muitos grãos germinados
e óleo de semente de abóbora.
205
00:11:00,869 --> 00:11:01,870
Isso é lindo.
206
00:11:04,540 --> 00:11:06,333
- Isso é surreal.
- Obrigada.
207
00:11:06,417 --> 00:11:09,336
- Não sabia que íamos comer.
- Sim.
208
00:11:10,504 --> 00:11:11,588
É incrível.
209
00:11:12,089 --> 00:11:14,508
Cada porção é maravilhosa.
210
00:11:14,591 --> 00:11:18,470
É simples. Não é nada de novo.
Isso é feito há séculos.
211
00:11:18,554 --> 00:11:21,056
Só estamos usando em um espaço moderno.
212
00:11:21,140 --> 00:11:23,809
Se pudermos inspirar as pessoas
a tirar algum elemento
213
00:11:23,892 --> 00:11:26,645
e usar na própria vida, já é uma vitória.
214
00:11:26,729 --> 00:11:30,607
Quando elas começam a fazer,
é uma coisa atrás da outra.
215
00:11:31,191 --> 00:11:34,778
Alguém pode começar a adubar
e ver o lixo que leva para casa.
216
00:11:34,862 --> 00:11:37,489
Antes que perceba,
está vivendo uma vida sustentável.
217
00:11:37,573 --> 00:11:41,034
E é mais delicioso viver assim,
é a parte importante.
218
00:11:41,118 --> 00:11:45,038
O que Joost faz é incrível,
um bom incentivo pra não desperdiçar
219
00:11:45,122 --> 00:11:47,541
e pra reciclar e reutilizar tudo.
220
00:11:47,624 --> 00:11:50,252
Embora possa não ser
uma vida boa para todos,
221
00:11:50,335 --> 00:11:52,671
é possível escolher alguns elementos
222
00:11:52,755 --> 00:11:55,424
para ter uma vida mais sustentável.
223
00:11:55,924 --> 00:11:59,303
Estou maravilhado.
É divertido e emocionante estar aqui.
224
00:11:59,386 --> 00:12:02,556
Obrigado pela comida linda,
por nos receber no seu lar
225
00:12:02,639 --> 00:12:07,728
e compartilhar essa forma bonita
com a qual vocês vivem.
226
00:12:07,811 --> 00:12:10,606
- É incrível. Muito bem.
- Obrigado por vir.
227
00:12:15,611 --> 00:12:19,198
Um pequeno quiosque perto dos arranha-céus
228
00:12:19,281 --> 00:12:22,326
chamou a atenção da equipe
por causa desta placa.
229
00:12:22,409 --> 00:12:23,535
- Rodando.
- Dez horas.
230
00:12:24,286 --> 00:12:25,162
Sim.
231
00:12:25,245 --> 00:12:28,582
Por sorte, bem no meio
da Federation Square de Melbourne,
232
00:12:28,665 --> 00:12:32,377
vimos a primeira barraca
de comida neutra em carbono
233
00:12:32,461 --> 00:12:34,421
quando procurávamos por almoço.
234
00:12:35,798 --> 00:12:37,716
E Darin queria fazer um amigo.
235
00:12:37,800 --> 00:12:39,885
Estávamos filmando lá,
236
00:12:39,968 --> 00:12:43,222
e um pessoal da equipe passou por ali.
237
00:12:43,305 --> 00:12:47,309
- O cheiro é incrível. Dá para sentir.
- Comida de rua libanesa.
238
00:12:47,392 --> 00:12:50,604
Sim. Por que criou isto?
239
00:12:50,687 --> 00:12:53,732
Paixão pelo meio ambiente,
pela sustentabilidade.
240
00:12:53,816 --> 00:12:55,526
Funciona com bateria solar.
241
00:12:55,609 --> 00:12:58,070
Temos um gerador, mas, para funcionar,
242
00:12:58,153 --> 00:13:00,948
requer B100, biodiesel,
que é neutro em carbono.
243
00:13:01,031 --> 00:13:05,619
Atrás, temos um sistema avançado
de filtragem dupla da água da chuva
244
00:13:05,702 --> 00:13:07,621
que limpa a água antes do uso.
245
00:13:07,704 --> 00:13:12,501
Notei que você tem
essa compensação de dióxido de carbono.
246
00:13:12,584 --> 00:13:16,004
- Em vez de calorias…
- Isso também é novidade.
247
00:13:16,088 --> 00:13:18,131
Demos um passo à frente,
248
00:13:18,215 --> 00:13:21,552
pois eu queria dizer ao cliente
que, ao comer aqui,
249
00:13:21,635 --> 00:13:24,346
isso é o que economiza
em carbono por item.
250
00:13:24,429 --> 00:13:28,559
Ótimo, mas as únicas
preocupações do Darin agora, são:
251
00:13:28,642 --> 00:13:31,895
"Você tem opções veganas?"
"Qual é o gosto disso?"
252
00:13:31,979 --> 00:13:35,148
Vamos fazer um za'atar vegano
com queijo e vegetais.
253
00:13:35,232 --> 00:13:37,651
- Aqui vamos nós. Aí está.
- Oi.
254
00:13:38,986 --> 00:13:41,321
- Nem sempre é tão rápido.
- Rápido.
255
00:13:41,405 --> 00:13:44,283
A comida mediterrânea
oferece opções veganas
256
00:13:44,366 --> 00:13:47,619
muito satisfatórias e saborosas,
e esta não é exceção.
257
00:13:48,203 --> 00:13:51,373
Tudo isso sem adicionar carbono ao ar.
258
00:13:51,456 --> 00:13:54,376
É encorajador ver
empresas assim terem sucesso
259
00:13:54,459 --> 00:13:57,462
inovando formas deliciosas
de reduzir o desperdício.
260
00:14:03,218 --> 00:14:04,344
Isso é muito bom.
261
00:14:06,847 --> 00:14:07,681
Cara…
262
00:14:09,725 --> 00:14:10,559
Adorei.
263
00:14:11,643 --> 00:14:14,563
- Que bom que gostou.
- Muito bem. Incrível.
264
00:14:16,148 --> 00:14:19,401
A Austrália representa
muitos aspectos diferentes,
265
00:14:19,484 --> 00:14:22,029
e há tanta coisa aqui que pode representar
266
00:14:22,112 --> 00:14:24,865
coisas diferentes no mundo,
267
00:14:24,948 --> 00:14:27,034
desde os desafios ambientais,
268
00:14:27,117 --> 00:14:31,330
aos desafios indígenas
e todas essas coisas…
269
00:14:31,413 --> 00:14:33,457
- Sim.
- O que é aquilo?
270
00:14:33,540 --> 00:14:35,334
Deve ser a pista…
271
00:14:35,417 --> 00:14:36,793
- Certo.
- O aviso.
272
00:14:36,877 --> 00:14:40,714
- Isso é uma *****…
- É.
273
00:14:40,797 --> 00:14:44,217
Quando não gostam
do que dizemos, é natural.
274
00:14:44,301 --> 00:14:46,053
Em tempo real.
275
00:14:46,136 --> 00:14:46,970
Claro.
276
00:14:47,638 --> 00:14:48,639
Que ***** é essa?
277
00:14:51,183 --> 00:14:57,481
Cerca de 1,3 bilhão de toneladas de comida
são desperdiçadas a cada ano.
278
00:14:57,564 --> 00:15:00,067
Dá para alimentar três bilhões de pessoas.
279
00:15:00,567 --> 00:15:03,654
A ONG Ozharvest
está fazendo algo sobre isso,
280
00:15:03,737 --> 00:15:05,405
dando um passo de cada vez.
281
00:15:05,489 --> 00:15:06,323
Oi, como vai?
282
00:15:06,406 --> 00:15:08,492
- Prazer, sou a Ronni.
- Idem.
283
00:15:08,575 --> 00:15:11,286
- Oi, Ronni.
- Sabe resgates de animais sem mortes?
284
00:15:11,370 --> 00:15:14,247
A Ozharvest resgata comida sem mortes.
285
00:15:14,331 --> 00:15:16,959
Só para dar um exemplo do que fazemos,
286
00:15:17,042 --> 00:15:19,544
estes produtos acabaram de ser coletados.
287
00:15:19,628 --> 00:15:22,047
Operam em cidades por toda a Austrália,
288
00:15:22,130 --> 00:15:25,300
mas viemos a Sydney para conhecer a CEO
e ver como funciona.
289
00:15:25,384 --> 00:15:30,138
Isso vai ser para alimentar quem tem fome,
hoje à noite ou amanhã.
290
00:15:30,222 --> 00:15:33,100
As frutas que vimos
começaram frescas e bonitas,
291
00:15:33,183 --> 00:15:35,811
mas, depois que os clientes mexiam nelas
292
00:15:35,894 --> 00:15:39,898
procurando pelas escolhidas,
as restantes ficavam machucadas.
293
00:15:39,982 --> 00:15:44,528
Por não dar para vender,
o vendedor tem que jogar tudo fora.
294
00:15:44,611 --> 00:15:46,613
O que é? Um pimentão manchado?
295
00:15:46,697 --> 00:15:49,866
- Pode ter um amassadinho..
- E já basta.
296
00:15:49,950 --> 00:15:54,079
- É só isso.
- Só tem comida maravilhosa.
297
00:15:54,162 --> 00:15:55,539
Somos tão exigentes.
298
00:15:55,622 --> 00:15:59,251
Se estivéssemos dispostos a comprar,
não seria desperdiçado.
299
00:15:59,334 --> 00:16:01,628
E é quando Ronni e Ozharvest entram
300
00:16:01,712 --> 00:16:05,173
pra resgatar essa comida
perfeitamente gostosa,
301
00:16:05,257 --> 00:16:07,300
salvar esta mercadoria preciosa
302
00:16:07,384 --> 00:16:10,095
e garantir que as bocas que mais precisam.
303
00:16:10,595 --> 00:16:14,182
Acho que deveriam ir em uma van
para que possam entender,
304
00:16:14,266 --> 00:16:18,020
e ver o volume do que há para coletar.
305
00:16:18,603 --> 00:16:22,232
O trabalho é entregar isso
para que não seja desperdiçado.
306
00:16:22,315 --> 00:16:26,737
Esta é uma das 65 vans refrigeradas
usadas para pegar comida no comércio.
307
00:16:26,820 --> 00:16:29,364
E quem vai nos levar é Jack,
308
00:16:29,448 --> 00:16:33,493
que foi gentil e concordou em nos levar
para ver uma coleta.
309
00:16:34,077 --> 00:16:37,789
Vamos a um supermercado
que tem no país todo:
310
00:16:37,873 --> 00:16:40,542
o Woolworth's, ou só Wooly's.
311
00:16:40,625 --> 00:16:44,004
Nós motoristas entramos
e fazemos a avaliação:
312
00:16:44,087 --> 00:16:46,506
"É bom o bastante para alguém comer?"
313
00:16:46,590 --> 00:16:50,802
Tanta comida não sai da fazenda
porque as laranjas estão tortas.
314
00:16:50,886 --> 00:16:54,181
E todos os dias resgatávamos uma média
315
00:16:54,264 --> 00:16:57,809
de 50kg de frutas e vegetais de cada loja.
316
00:16:57,893 --> 00:16:59,561
- É senso comum.
- É mesmo.
317
00:16:59,644 --> 00:17:03,815
Por que não doar essa comida
que alguém descartou
318
00:17:03,899 --> 00:17:05,067
para quem precisa?
319
00:17:05,150 --> 00:17:06,943
- Sim.
- E precisava.
320
00:17:07,527 --> 00:17:11,239
Chegamos a um mercado
que doa a comida que não serve mais
321
00:17:11,323 --> 00:17:12,574
antes que seja tarde.
322
00:17:12,657 --> 00:17:16,495
O gerente Simon representa
apenas um dos milhares dos lojistas
323
00:17:16,578 --> 00:17:18,497
que participam deste programa.
324
00:17:18,580 --> 00:17:21,833
- Como está a doação?
- Tenho coisas boas. Vou pegar.
325
00:17:21,917 --> 00:17:23,168
- Vamos.
- Vamos ver.
326
00:17:24,878 --> 00:17:25,754
- Nossa!
- Certo.
327
00:17:25,837 --> 00:17:28,090
- Tem mais na geladeira.
- Incrível.
328
00:17:28,757 --> 00:17:30,634
Esta é a doação dele de hoje,
329
00:17:30,717 --> 00:17:34,429
que agora será o exercício
e o levantamento de peso do Darin.
330
00:17:34,513 --> 00:17:37,349
- Isso é só meu.
- Sim. É só seu.
331
00:17:38,100 --> 00:17:41,186
É isso. Geralmente
há mais frutas e vegetais
332
00:17:41,269 --> 00:17:42,354
e mais perecíveis.
333
00:17:42,437 --> 00:17:44,731
- Vamos.
- É só um defeito na maçã?
334
00:17:45,232 --> 00:17:47,317
Sim, ou algumas bananas manchadas.
335
00:17:47,400 --> 00:17:50,320
- Esse tipo de coisa.
- Manchada? Está boa!
336
00:17:50,403 --> 00:17:53,698
- Como carregamos?
- Bem, com a porta aberta.
337
00:17:53,782 --> 00:17:55,909
- Vai trabalhar muito, Zac.
- Sim.
338
00:17:55,992 --> 00:17:58,662
- Devo ir para trás?
- Sim. Jogue lá dentro.
339
00:18:00,080 --> 00:18:02,290
Pronto. Vou passar para você.
340
00:18:03,291 --> 00:18:06,336
Juntos, somos mais fortes.
341
00:18:06,419 --> 00:18:09,005
- Um pouco de Tetris.
- Olhe só. É incrível.
342
00:18:11,466 --> 00:18:13,885
Vejam só as verduras, todas as couves.
343
00:18:13,969 --> 00:18:14,928
Caramba…
344
00:18:15,637 --> 00:18:19,057
- Bom trabalho, mestre do Tetris.
- Vai roubar meu emprego.
345
00:18:19,141 --> 00:18:22,853
- O Tetris mais fácil que já joguei.
- Você provou seu valor.
346
00:18:22,936 --> 00:18:25,188
- Foi divertido. Legal.
- Muito bem.
347
00:18:27,023 --> 00:18:29,693
- Certo.
- Obrigado. Valeu, cara.
348
00:18:29,776 --> 00:18:32,988
Estou tão feliz, cara.
Foi tão bom. Ótimo trabalho.
349
00:18:33,071 --> 00:18:33,989
- Fantástico.
- É.
350
00:18:34,072 --> 00:18:36,032
- Até mais.
- Sim. Vamos lá.
351
00:18:42,497 --> 00:18:44,916
Toda a comida acaba aqui nesta cozinha,
352
00:18:45,000 --> 00:18:46,960
onde é preparada em refeições.
353
00:18:47,043 --> 00:18:48,587
Este é o Trav.
354
00:18:48,670 --> 00:18:51,423
Um chef em tempo integral e sua equipe
355
00:18:51,506 --> 00:18:55,510
se dedicam a produzir
as melhores refeições com esses alimentos.
356
00:18:56,094 --> 00:19:01,016
O sistema da Ozharvest
funciona tão bem que pede a pergunta:
357
00:19:01,099 --> 00:19:03,852
Por que acha que não deu certo nos EUA?
358
00:19:03,935 --> 00:19:06,730
Há alguns programas lindos
nos Estados Unidos,
359
00:19:06,813 --> 00:19:09,816
como, por exemplo, o do Bon Jovi.
360
00:19:09,900 --> 00:19:12,736
Se você o conhece, ótimo. Nos apresente.
361
00:19:12,819 --> 00:19:14,529
- Bon Jovi.
- Posso ligar.
362
00:19:14,613 --> 00:19:17,490
Ei, Google. Pode ligar para Jon Bon Jovi?
363
00:19:17,574 --> 00:19:20,493
Desculpe. Não achei isso
nos seus contatos.
364
00:19:20,994 --> 00:19:22,662
- Não está salvo.
- Certo.
365
00:19:22,746 --> 00:19:26,249
Há um programa especial para ensinar
habilidades da vida adulta aos jovens,
366
00:19:26,333 --> 00:19:30,462
como cozinhar e conservar alimentos,
e depois fazer a distribuição.
367
00:19:30,545 --> 00:19:36,343
A Ozharvest já entregou quase 29,5 milhões
de refeições a quem precisa.
368
00:19:36,426 --> 00:19:39,346
Mas a ONG não sobreviveria
sem as doações generosas
369
00:19:39,429 --> 00:19:42,432
de comida, dinheiro e tempo das pessoas.
370
00:19:42,515 --> 00:19:44,684
Parece extraordinário, chef.
371
00:19:44,768 --> 00:19:48,021
É difícil acreditar
que essa comida seria jogada fora.
372
00:19:48,104 --> 00:19:51,775
E só prova que o mundo
não tem problemas de escassez de comida,
373
00:19:51,858 --> 00:19:53,985
e sim de distribuição de comida.
374
00:19:54,069 --> 00:19:56,655
Vocês são incríveis. Obrigado.
Foi muito instrutivo.
375
00:19:56,738 --> 00:20:00,951
- Eu achei muito legal.
- Instrutivo, divertido e saboroso.
376
00:20:01,034 --> 00:20:02,327
Muito bem, Ozharvest.
377
00:20:03,161 --> 00:20:05,872
O lixo afeta a terra, o ar e a água.
378
00:20:05,956 --> 00:20:09,334
Estima-se que cerca
de 14 toneladas e meia de plástico
379
00:20:09,417 --> 00:20:12,337
acabam nos oceanos
de todo o mundo a cada ano.
380
00:20:12,420 --> 00:20:15,507
Lixo e outras substâncias tóxicas
no oceano
381
00:20:15,590 --> 00:20:18,551
diminui o nível de oxigênio
e destrói habitats.
382
00:20:18,635 --> 00:20:21,930
E os efeitos gerais
podem ser mortais para todos nós.
383
00:20:22,764 --> 00:20:25,433
Vamos sair um pouco.
Tem um carretel grande.
384
00:20:25,517 --> 00:20:27,519
- Vou levá-la até a costa.
- Sim.
385
00:20:30,021 --> 00:20:32,732
Estamos num barco fretado
num passeio turístico
386
00:20:32,816 --> 00:20:35,026
para que vejamos bem de perto
387
00:20:35,110 --> 00:20:37,737
a beleza do oceano
que precisamos preservar.
388
00:20:42,784 --> 00:20:46,204
Vamos entrar na área
de relaxamento dos golfinhos agora,
389
00:20:46,288 --> 00:20:48,248
então vamos nos organizar.
390
00:20:48,331 --> 00:20:50,625
Preciso dizer que era um barco a jato.
391
00:20:50,709 --> 00:20:54,254
Não há chance de nenhuma hélice
ferir a vida marinha ao nosso redor.
392
00:20:54,337 --> 00:20:55,547
Veja só, Zac.
393
00:20:56,589 --> 00:20:57,424
Caramba.
394
00:20:57,966 --> 00:21:00,385
Golfinhos selvagens
que nunca foram alimentados,
395
00:21:00,468 --> 00:21:01,803
provavelmente nunca serão.
396
00:21:01,886 --> 00:21:05,056
Então é bom.
Gostamos de mantê-los selvagens.
397
00:21:05,140 --> 00:21:07,058
Sim. Isso é muito bom.
398
00:21:07,142 --> 00:21:10,478
Como fazer para que não mordam?
Qual é o truque?
399
00:21:10,562 --> 00:21:12,897
- Tem que ficar tranquilo.
- Tranquilo?
400
00:21:12,981 --> 00:21:14,566
- Relaxe.
- Certo. Legal.
401
00:21:14,649 --> 00:21:17,444
- Porque são ferozes, certo?
- Olhe para eles.
402
00:21:18,486 --> 00:21:19,529
Nossa, cara!
403
00:21:19,612 --> 00:21:21,364
Certo. Vamos lá.
404
00:21:22,741 --> 00:21:24,409
Tem algum tubarão por aqui?
405
00:21:26,244 --> 00:21:27,954
- Não fale nisso.
- Às vezes.
406
00:21:28,038 --> 00:21:32,751
Temos um jeito de testar, na verdade.
Onde está nossa concha? Teste de tubarão.
407
00:21:32,834 --> 00:21:34,753
Este é o método mais comprovado.
408
00:21:36,296 --> 00:21:38,715
Você ganha uma concha. Pega água.
409
00:21:40,175 --> 00:21:42,719
- Você gira com o dedo.
- Sim.
410
00:21:42,802 --> 00:21:45,138
Normalmente, usa o dedo mínimo. Prove.
411
00:21:46,890 --> 00:21:48,058
Se estiver salgada…
412
00:21:48,141 --> 00:21:49,684
- Vai ter.
- …vai ter tubarão.
413
00:21:50,352 --> 00:21:51,186
Entendi.
414
00:21:52,187 --> 00:21:54,397
Espero que não haja tubarões hoje.
415
00:21:54,898 --> 00:21:56,483
Por favor.
416
00:21:56,566 --> 00:21:59,444
Rápido e silencioso.
Tentem não fazer muito barulho.
417
00:21:59,527 --> 00:22:02,238
- Só entrem.
- Sejam como os golfinhos.
418
00:22:02,739 --> 00:22:04,324
- Só entrar?
- Sim.
419
00:22:26,888 --> 00:22:30,183
Há algo tão primitivo
em se conectar com o oceano.
420
00:22:30,266 --> 00:22:32,227
Sinto isso na praia, ao surfar,
421
00:22:32,310 --> 00:22:35,563
e especialmente hoje,
nadando com esses belos seres,
422
00:22:35,647 --> 00:22:38,316
e entendendo
que este também é o lar deles.
423
00:22:38,817 --> 00:22:40,026
Estão bem ali!
424
00:22:41,861 --> 00:22:43,029
Chegam tão perto!
425
00:23:01,673 --> 00:23:04,551
Obrigado. Vou tentar
manter tudo limpo, pessoal.
426
00:23:07,762 --> 00:23:10,849
Perto de Sydney há um mercado
427
00:23:10,932 --> 00:23:13,685
e um depósito de pedidos
chamado Flora e Fauna.
428
00:23:13,768 --> 00:23:17,564
A plataforma é simples,
um negócio que usa o poder para o bem.
429
00:23:18,356 --> 00:23:19,732
Vamos conhecer a fundadora
430
00:23:19,816 --> 00:23:23,903
e saber como a empresa dela
transforma o bom negócio em bons negócios.
431
00:23:24,612 --> 00:23:28,283
Primeiro, Darin e eu vamos usar a Força
para abrir esta porta.
432
00:23:29,075 --> 00:23:31,953
- Boa puxada.
- Espero que ela não tenha visto.
433
00:23:32,036 --> 00:23:34,038
- Como vai?
- Oi, muito prazer.
434
00:23:34,122 --> 00:23:35,498
- Oi. Darin.
- Sou Julie.
435
00:23:35,582 --> 00:23:37,834
- Oi, Julie. Sou Zac.
- Prazer. Sou Julie.
436
00:23:37,917 --> 00:23:39,919
- Como vai?
- Bem-vindos. Ótimo.
437
00:23:40,003 --> 00:23:43,173
Ouvimos elogios sobre o que fazem
pela sustentabilidade.
438
00:23:43,256 --> 00:23:47,218
Obrigada. Tentamos fazer do mundo
um lugar melhor do nosso jeito.
439
00:23:47,302 --> 00:23:50,472
Então, vejo o que temos
como uma plataforma.
440
00:23:50,555 --> 00:23:52,348
É assim que enxergo.
441
00:23:52,432 --> 00:23:55,560
Nossos produtos são bons,
veganos e cruelty-free.
442
00:23:55,643 --> 00:23:58,354
- É mesmo?
- Sim, sem testes em animais.
443
00:23:58,438 --> 00:24:00,023
Nem ingredientes de origem animal.
444
00:24:00,607 --> 00:24:03,234
E todo o processo é assim, desde o começo.
445
00:24:03,318 --> 00:24:04,903
E só isso…
446
00:24:04,986 --> 00:24:06,863
- Sim.
- …requer muito trabalho.
447
00:24:06,946 --> 00:24:09,657
- Muita pesquisa e investigação.
- Sim, é.
448
00:24:09,741 --> 00:24:13,745
Acredito que qualquer um
pode ter um negócio lucrativo
449
00:24:13,828 --> 00:24:15,455
e com propósitos.
450
00:24:15,538 --> 00:24:17,457
Não são coisas diferentes,
451
00:24:17,540 --> 00:24:20,460
e podem e devem caminhar juntas.
452
00:24:20,543 --> 00:24:23,755
Eu adoraria ver o que está fazendo,
como está fazendo.
453
00:24:23,838 --> 00:24:26,716
- Sim.
- E alguns dos seus produtos favoritos.
454
00:24:26,799 --> 00:24:28,343
- Pode demorar.
- Sim.
455
00:24:28,426 --> 00:24:31,638
- Ótimo.
- Já usou xampu em barra?
456
00:24:32,430 --> 00:24:33,640
Sim.
457
00:24:33,723 --> 00:24:37,018
Esta marca é ótima.
Kiwi, da Nova Zelândia,
458
00:24:37,101 --> 00:24:40,563
fazem tudo em barra,
e vêm em embalagens compostáveis.
459
00:24:40,647 --> 00:24:44,108
Os xampus e condicionadores comuns
têm muita água.
460
00:24:44,192 --> 00:24:46,486
- É só mais água.
- Sinta o cheiro.
461
00:24:46,569 --> 00:24:51,533
E eles são muito bons.
Este é um spray de cozinha concentrado.
462
00:24:51,616 --> 00:24:55,787
Você faz assim, quebra,
coloca em uma tigela,
463
00:24:55,870 --> 00:24:58,998
adiciona água fervente, e é como mágica.
464
00:24:59,082 --> 00:25:01,292
- Já vi isso. Preservativos.
- Ei.
465
00:25:01,376 --> 00:25:03,002
- Ei.
- Reconheço a caixa.
466
00:25:03,836 --> 00:25:05,129
- Johnny's.
- Sim.
467
00:25:05,213 --> 00:25:07,632
Preservativos Johnny's, são veganos.
468
00:25:07,715 --> 00:25:10,385
Nem sabia que era um critério…
Deixa para lá.
469
00:25:10,468 --> 00:25:13,596
- Não sei. Vou me complicar.
- Sim, vai mesmo.
470
00:25:13,680 --> 00:25:18,726
Enfim, continuando. Cada produto
ajuda a reduzir o desperdício,
471
00:25:18,810 --> 00:25:21,229
é uma escolha melhor para o ambiente,
472
00:25:21,312 --> 00:25:24,482
além dos salários justos
e boas condições de trabalho.
473
00:25:24,983 --> 00:25:27,402
Aqui está a nossa reciclagem.
474
00:25:28,111 --> 00:25:30,071
Pedimos a todos os clientes
475
00:25:30,154 --> 00:25:34,242
que devolvam as garrafas velhas
para que possamos reciclar.
476
00:25:34,325 --> 00:25:36,035
Incentivamos a fazerem isso.
477
00:25:36,119 --> 00:25:40,164
Damos um cupom de 10 dólares australianos
para cada embalagem que devolvem.
478
00:25:40,248 --> 00:25:41,916
- Ótimo.
- Isso é tão legal.
479
00:25:42,000 --> 00:25:45,962
Precisamos fazer isso,
melhorar a embalagem do produto,
480
00:25:46,045 --> 00:25:48,131
e fazer refis.
481
00:25:48,214 --> 00:25:52,218
Deveríamos fazer mais refis
e coisas assim.
482
00:25:52,719 --> 00:25:56,347
Os humanos são inteligentes.
Podemos inovar para sair dessa.
483
00:25:56,431 --> 00:25:58,391
Todo mundo entende de reciclagem.
484
00:25:58,474 --> 00:26:01,769
Jogamos um item reciclável
no lixo apropriado e pronto.
485
00:26:01,853 --> 00:26:04,397
Fizemos nossa parte, o item será mastigado
486
00:26:04,480 --> 00:26:08,067
em uma máquina gigante
e transformado em um produto novo.
487
00:26:08,151 --> 00:26:09,319
Oba! Reciclagem!
488
00:26:11,738 --> 00:26:12,572
Ah, querido,
489
00:26:12,655 --> 00:26:16,451
essa sua história é muito fofa,
mas não é tão simples assim.
490
00:26:17,160 --> 00:26:18,244
Como assim?
491
00:26:18,328 --> 00:26:20,747
Vidro, alumínio, papel e papelão,
492
00:26:20,830 --> 00:26:22,874
realmente são bem mais simples.
493
00:26:22,957 --> 00:26:26,377
Mas quando se trata de plástico,
é mais complicado.
494
00:26:26,461 --> 00:26:30,840
A maioria das cidades só consegue
reciclar o plástico com o número 1 ou 2.
495
00:26:30,923 --> 00:26:32,800
Todos os outros, de 3 a 7,
496
00:26:32,884 --> 00:26:35,595
precisam ir a locais especiais
para reciclar.
497
00:26:35,678 --> 00:26:38,222
Se jogá-los na lixeira em casa,
498
00:26:38,306 --> 00:26:41,225
serão incinerados ou acabarão no aterro.
499
00:26:41,309 --> 00:26:44,312
Papel-filme, embalagens flexíveis
e sacos de lavagem a seco,
500
00:26:44,395 --> 00:26:46,064
todas essas coisas como eu
501
00:26:46,648 --> 00:26:50,485
geralmente ficam de lado,
porque tendemos a entupir o maquinário.
502
00:26:50,568 --> 00:26:51,402
O que fazemos?
503
00:26:51,486 --> 00:26:55,490
Dar um grande passo na direção certa
e um pequeno passo individualmente.
504
00:26:55,990 --> 00:27:00,286
Muitos lojistas têm lixeiras nas lojas
feitas especialmente para plástico,
505
00:27:00,370 --> 00:27:03,081
e a Nature Valley inventou
a primeira embalagem de barrinha
506
00:27:03,164 --> 00:27:05,124
feita para a reciclagem.
507
00:27:05,208 --> 00:27:06,876
As lixeiras vão aos locais especiais
508
00:27:06,959 --> 00:27:10,880
equipadas pra reciclar plástico fino,
como sacolas, plástico-bolha
509
00:27:10,963 --> 00:27:13,591
e embalagens de barrinhas como eu.
510
00:27:13,675 --> 00:27:15,677
E assim, podemos ser reciclados
511
00:27:15,760 --> 00:27:19,055
e transformados em novos itens
para as pessoas usarem.
512
00:27:19,889 --> 00:27:22,475
- Ótimo.
- Com certeza.
513
00:27:22,558 --> 00:27:25,520
- Aonde ela foi?
- Não se preocupe. Vou voltar!
514
00:27:27,021 --> 00:27:30,400
Nossa equipe maravilhosa
está embalando alguns pedidos.
515
00:27:30,483 --> 00:27:32,485
As embalagens não têm plástico.
516
00:27:32,568 --> 00:27:33,403
- Certo.
- Sim.
517
00:27:33,486 --> 00:27:36,406
Calculamos uma economia
de 30 toneladas em embalagens.
518
00:27:36,489 --> 00:27:38,658
Trinta toneladas.
519
00:27:38,741 --> 00:27:41,285
São uns cinco elefantes adultos.
520
00:27:41,369 --> 00:27:43,454
É um caminhão de bombeiros médio.
521
00:27:43,538 --> 00:27:46,040
São cerca de 8.600 mil galinhas.
522
00:27:46,124 --> 00:27:48,543
São quase 600 mil hamsters.
523
00:27:48,626 --> 00:27:51,003
Você entendeu. Evitam muito desperdício.
524
00:27:51,087 --> 00:27:53,339
…como vidro e outras coisas. Enrole.
525
00:27:53,423 --> 00:27:55,550
- Já vi isso antes.
- Sim.
526
00:27:55,633 --> 00:27:59,137
E cada pacote vem
com um recado de inspiração escrito à mão.
527
00:27:59,220 --> 00:28:01,222
Já escrevemos mais de meio milhão.
528
00:28:01,305 --> 00:28:02,682
- Incrível.
- Muitos. É.
529
00:28:02,765 --> 00:28:07,228
Queremos ajudar outros lojistas
e outras empresas com embalagens melhores.
530
00:28:07,311 --> 00:28:10,523
Listamos os suprimentos no site
e dissemos:
531
00:28:10,606 --> 00:28:11,524
"Usem estas."
532
00:28:11,607 --> 00:28:13,818
- As pessoas começam a usar?
- Sim.
533
00:28:13,901 --> 00:28:17,447
Também dissemos às marcas
que gostaríamos disso.
534
00:28:17,530 --> 00:28:19,657
"Parem de nos mandar plástico."
535
00:28:19,741 --> 00:28:22,118
Agora somos muito mais seletivos.
536
00:28:22,201 --> 00:28:23,911
Quando recebemos produtos,
537
00:28:23,995 --> 00:28:26,706
perguntamos: "Como embalam
quando nos enviam?"
538
00:28:26,789 --> 00:28:27,623
Legal.
539
00:28:27,707 --> 00:28:31,043
Já fazemos muita coisa,
mas sempre pensamos em melhorar.
540
00:28:31,127 --> 00:28:33,671
Querem embalar pedidos e escrever recados?
541
00:28:33,755 --> 00:28:35,047
- Claro.
- Com certeza.
542
00:28:35,131 --> 00:28:38,760
Vamos lá.
543
00:28:38,843 --> 00:28:40,928
Certo, o Zac já começou. Pronto.
544
00:28:41,012 --> 00:28:43,097
O que faz no quadrado… Dobrar.
545
00:28:43,890 --> 00:28:45,767
Puxe pra dentro.
546
00:28:45,850 --> 00:28:48,019
- Você consegue.
- Sim. Incrível.
547
00:28:48,102 --> 00:28:48,936
Você consegue.
548
00:28:50,021 --> 00:28:51,439
Consegui, pessoal.
549
00:28:51,522 --> 00:28:53,900
É isso. Não consigo dobrar uma caixa.
550
00:28:53,983 --> 00:28:56,027
- Não levo jeito.
- Você conseguiu.
551
00:28:56,110 --> 00:29:00,323
Tem que se esforçar.
Cale a boca, Darin. Ele está…
552
00:29:01,282 --> 00:29:03,075
Ele está quase lá.
553
00:29:03,159 --> 00:29:04,744
- É assim?
- Não.
554
00:29:04,827 --> 00:29:07,121
Não é mesmo? Este tem que entrar.
555
00:29:07,622 --> 00:29:09,999
Ele desvendou o mistério.
556
00:29:11,709 --> 00:29:13,127
Me sinto pressionado.
557
00:29:13,711 --> 00:29:16,380
No recado, vou pôr:
"Desculpe, dobrei a caixa
558
00:29:16,464 --> 00:29:17,840
de cinco formas diferentes."
559
00:29:17,924 --> 00:29:19,634
- Isso!
- Consegui!
560
00:29:20,343 --> 00:29:22,303
Obrigado. Três horas depois.
561
00:29:23,554 --> 00:29:25,598
Então, se pisar nesse pedal aí…
562
00:29:26,557 --> 00:29:29,852
- Aí está.
- Vamos colocar alguns aqui.
563
00:29:29,936 --> 00:29:31,687
Perfeito. Ótimo.
564
00:29:32,271 --> 00:29:34,899
E pode escrever o recado que quiser.
565
00:29:37,610 --> 00:29:41,364
"Você abriu uma caixa de Pandora do amor.
Zac Efron."
566
00:29:43,533 --> 00:29:45,326
- Não consigo ler.
- Legal.
567
00:29:45,409 --> 00:29:48,329
Brilhante. É isso aí, podem fechar.
568
00:29:48,412 --> 00:29:50,248
- Fechar.
- Depois, enviamos.
569
00:29:57,839 --> 00:29:59,549
Esta é a nossa loja.
570
00:29:59,632 --> 00:30:01,801
- Você tem tudo aqui.
- Sim.
571
00:30:01,884 --> 00:30:03,928
Temos cerca de mil produtos aqui,
572
00:30:04,011 --> 00:30:06,472
mas podemos pegar tudo no estoque.
573
00:30:06,556 --> 00:30:08,015
Quero tudo daqui.
574
00:30:08,099 --> 00:30:11,602
Temos beleza e saúde,
e lançamos a de animais de estimação.
575
00:30:11,686 --> 00:30:14,605
Cachorros podem comer
comida à base de plantas.
576
00:30:14,689 --> 00:30:16,607
Sim. Quero pegar umas coisas.
577
00:30:16,691 --> 00:30:18,651
- Você quer?
- Sim, eu adoraria.
578
00:30:18,734 --> 00:30:21,737
Olhe só. Framboesa,
chocolate, meio amargo.
579
00:30:21,821 --> 00:30:25,324
São feitas por Brian,
um ceramista de 80 anos de Queensland.
580
00:30:25,408 --> 00:30:27,326
Ele faz as xícaras de cerâmica.
581
00:30:27,994 --> 00:30:30,663
É o seu xampu em barra. Este também é bom.
582
00:30:30,746 --> 00:30:32,582
Ah, sim. Mandou bem.
583
00:30:35,084 --> 00:30:36,043
Pegaram tudo?
584
00:30:36,127 --> 00:30:39,338
Obrigado por nos receber
e mostrar tudo. É fascinante.
585
00:30:39,422 --> 00:30:41,340
- Foi um prazer.
- Todos vão gostar.
586
00:30:41,424 --> 00:30:43,843
Voltem sempre. Especialmente pra embalar.
587
00:30:43,926 --> 00:30:46,554
- Com certeza.
- Ela só está sendo gentil.
588
00:30:47,555 --> 00:30:50,892
Qual foi a sua parte favorita
na Flora e Fauna?
589
00:30:50,975 --> 00:30:54,729
Mal posso esperar para ver fazer sucesso.
Faz muito sentido.
590
00:30:55,688 --> 00:30:59,358
É como as coisas deveriam ser,
e o fato de ser algo único…
591
00:30:59,942 --> 00:31:03,112
Não é uma estrutura comum,
mas deveria ser.
592
00:31:03,195 --> 00:31:06,574
Mas você percebe
que certas escolhas podem ser diferentes…
593
00:31:06,657 --> 00:31:07,909
- É.
- …na sua vida.
594
00:31:07,992 --> 00:31:11,370
Parece saudável, limpo e confortável.
595
00:31:11,454 --> 00:31:13,247
A qualquer hora, o tempo todo.
596
00:31:23,549 --> 00:31:27,053
Numa área interurbana de Sydney
há uma loja estreita
597
00:31:27,136 --> 00:31:30,139
com uma placa colorida
que não precisa de palavras.
598
00:31:30,222 --> 00:31:31,432
Placa legal.
599
00:31:31,515 --> 00:31:33,601
- Acho que é o açougue.
- Deve ser.
600
00:31:33,684 --> 00:31:37,563
Este é o Fish Butchery,
e o que se vê na placa, é o que tem lá.
601
00:31:37,647 --> 00:31:39,607
- Chef! Como vai?
- Oi, como vão?
602
00:31:39,690 --> 00:31:41,484
O objetivo do chef Josh Niland
603
00:31:41,567 --> 00:31:44,528
é pegar as partes do peixe
que são descartadas
604
00:31:44,612 --> 00:31:47,740
e utilizá-las
em uma das formas mais criativas
605
00:31:47,823 --> 00:31:50,284
para reduzir o desperdício que já se viu.
606
00:31:50,368 --> 00:31:53,788
É assim que exibimos o peixe,
o que é indicativo
607
00:31:53,871 --> 00:31:55,831
de um novo estilo de peixaria.
608
00:31:55,915 --> 00:31:59,043
Colocamos tudo assim
para que o cliente entre aqui
609
00:31:59,126 --> 00:32:01,337
e não precise ver peixe empilhado.
610
00:32:01,420 --> 00:32:04,215
Estamos mostrando
que são as melhores peças.
611
00:32:04,298 --> 00:32:06,175
Quando o cliente pega um peixe,
612
00:32:06,258 --> 00:32:08,970
podemos tirar
o produto inteiro da câmara fria
613
00:32:09,053 --> 00:32:11,806
e cortá-lo exatamente como ele quer.
614
00:32:11,889 --> 00:32:13,265
- Veja só.
- Brilhante.
615
00:32:13,766 --> 00:32:15,559
Entrar em um açougue de peixes
616
00:32:15,643 --> 00:32:18,145
vai contra o que Darin defende
como vegano.
617
00:32:18,229 --> 00:32:21,148
Mas ele concordou
em tentar suportar o desconforto
618
00:32:21,232 --> 00:32:25,903
para entender o que eles fazem aqui
e como atuam na redução do desperdício.
619
00:32:25,987 --> 00:32:28,114
Esta não é sua cozinha principal.
620
00:32:28,197 --> 00:32:30,741
O Saint Peter,
restaurante premiado do chef,
621
00:32:30,825 --> 00:32:32,118
fica a poucos metros.
622
00:32:32,618 --> 00:32:35,871
Chegamos ao ponto de pedirem:
"Quero comer um olho",
623
00:32:35,955 --> 00:32:39,125
"Quero comer o fígado",
"Quero comer o peixe seco".
624
00:32:39,208 --> 00:32:45,464
E as partes secundárias do peixe
se tornaram mais desejadas do que o filé.
625
00:32:45,548 --> 00:32:48,884
Eu e minha esposa, Julie,
decidimos abrir este negócio.
626
00:32:48,968 --> 00:32:52,805
Existem culturas em todo o mundo,
como no Oriente Médio e na Ásia,
627
00:32:52,888 --> 00:32:56,892
que pedem o uso do peixe
e do animal inteiros,
628
00:32:56,976 --> 00:33:01,022
considerando a necessidade
de consumir tudo o que eles têm.
629
00:33:01,105 --> 00:33:03,190
Quanto do peixe é desperdiçado…
630
00:33:03,274 --> 00:33:05,151
- Por volta de 55%.
- Sério?
631
00:33:05,234 --> 00:33:06,861
- Mesmo?
- Em um peixe redondo.
632
00:33:06,944 --> 00:33:09,447
É um número bastante surpreendente.
633
00:33:09,530 --> 00:33:15,661
Se quase 50% dos peixes
que pescamos estão sendo descartados…
634
00:33:15,745 --> 00:33:16,579
É.
635
00:33:16,662 --> 00:33:20,875
…e isso nem é utilizado,
é um sistema horrível.
636
00:33:20,958 --> 00:33:25,713
Por isso Julie e eu criamos
um açougue como este,
637
00:33:25,796 --> 00:33:30,009
em que o cliente entra,
e vê o peixe exposto.
638
00:33:30,092 --> 00:33:31,927
Fresco, acabou de ser pescado.
639
00:33:32,011 --> 00:33:34,680
Poderia ser uma loja
que negocia a mercadoria.
640
00:33:35,264 --> 00:33:38,851
Mas o açougue valoriza o produto
antes da venda.
641
00:33:38,934 --> 00:33:41,896
É isso que fazemos.
Por isso é o Fish Butchery.
642
00:33:42,396 --> 00:33:44,940
- Devo pegar meu peixe?
- Sim. Adoraria ver.
643
00:33:46,609 --> 00:33:47,443
Inacreditável.
644
00:33:48,986 --> 00:33:50,696
É o trevalla do olho azul.
645
00:33:52,114 --> 00:33:55,201
- Olha só!.
- Pego em Sydney ontem à tarde.
646
00:33:55,284 --> 00:33:58,412
Preciso aproveitar ao máximo
o que ele tem.
647
00:33:58,496 --> 00:34:01,707
Quando eu estripo um peixe,
uso só a ponta da faca,
648
00:34:01,791 --> 00:34:06,170
porque fazer assim e subir é muito rápido,
649
00:34:06,253 --> 00:34:09,632
mas pode destruir coisas
que talvez possa usar.
650
00:34:09,715 --> 00:34:12,593
Este é o coração.
651
00:34:14,261 --> 00:34:15,346
Uau, olha só.
652
00:34:15,846 --> 00:34:17,848
É superpequeno.
653
00:34:18,516 --> 00:34:20,768
Aqui estão as guelras.
654
00:34:21,268 --> 00:34:25,689
Quando eu tiro em uma peça só,
isso me dá a capacidade
655
00:34:25,773 --> 00:34:30,027
de usá-lo em todo o seu potencial.
656
00:34:31,278 --> 00:34:34,031
Eu cozinho desde os 15 anos.
657
00:34:34,115 --> 00:34:37,201
Por trabalhar
em restaurantes de frutos do mar,
658
00:34:37,284 --> 00:34:41,747
o fato de ver boa parte do peixe no lixo
me fez questionar,
659
00:34:41,831 --> 00:34:44,125
porque isso tem um custo.
660
00:34:44,208 --> 00:34:46,335
Cada coisa que sai de um peixe,
661
00:34:46,418 --> 00:34:48,879
além de ser desrespeitoso e negligente
662
00:34:49,755 --> 00:34:52,424
simplesmente retirar e jogar no lixo,
663
00:34:52,508 --> 00:34:55,803
tudo isso também tem
um custo para o negócio.
664
00:34:55,886 --> 00:34:57,096
Este é o fígado.
665
00:34:58,889 --> 00:35:02,810
É extraordinário fritar
e comer com torrada e salsinha.
666
00:35:02,893 --> 00:35:04,353
É o paraíso.
667
00:35:04,436 --> 00:35:07,022
Supera o foie gras, o fígado de pato.
668
00:35:07,106 --> 00:35:08,774
É incrível.
669
00:35:08,858 --> 00:35:13,529
Este é o estômago do peixe.
Primeiro, limpamos muito bem,
670
00:35:13,612 --> 00:35:16,657
depois cozinhamos no vapor.
671
00:35:16,740 --> 00:35:19,618
Cortamos em anéis, empanamos e fritamos.
672
00:35:19,702 --> 00:35:21,662
Isto é olho de atum albacora.
673
00:35:22,413 --> 00:35:25,833
Tiramos o olho do atum
e depois trituramos tudo junto.
674
00:35:25,916 --> 00:35:29,044
Tem provavelmente
o equivalente a cinco olhos aí.
675
00:35:29,128 --> 00:35:33,841
Batemos no liquidificador
e misturamos goma de tapioca,
676
00:35:33,924 --> 00:35:35,134
como um biscoito.
677
00:35:35,217 --> 00:35:37,928
- Vende no restaurante? Posso provar?
- Claro.
678
00:35:41,265 --> 00:35:42,349
Olhos de peixe.
679
00:35:46,520 --> 00:35:48,355
- Meu Deus.
- Biscoito de olho.
680
00:35:48,439 --> 00:35:49,315
Isso é lindo.
681
00:35:49,398 --> 00:35:51,775
Foi aí que tudo começou…
682
00:35:51,859 --> 00:35:54,028
- Refrescante.
- …nada convencional.
683
00:35:54,111 --> 00:35:55,404
Com o peixe inteiro,
684
00:35:55,487 --> 00:35:58,282
qual porcentagem você diria
que foi jogada fora?
685
00:35:58,365 --> 00:36:02,077
Para este peixe específico,
eu diria que foi 12%.
686
00:36:02,161 --> 00:36:07,208
Uma redução de quase 80% no desperdício.
Até Darin tem que reconhecer isso.
687
00:36:07,291 --> 00:36:09,793
Incrível, dessa perspectiva.
688
00:36:09,877 --> 00:36:13,047
É importante dizer
que a indústria pesqueira hoje
689
00:36:13,130 --> 00:36:17,134
é totalmente insustentável
e está prejudicando o planeta.
690
00:36:17,218 --> 00:36:19,845
Embora usar mais o peixe
seja uma coisa boa,
691
00:36:19,929 --> 00:36:22,723
somos responsáveis
pela sobrepesca nos oceanos.
692
00:36:22,806 --> 00:36:25,643
Este é o atum albacora.
693
00:36:26,227 --> 00:36:30,397
É possível vendê-los por pedaços.
694
00:36:32,066 --> 00:36:35,736
Este aqui, podemos cortar.
Usamos os ossos para fazer molho
695
00:36:35,819 --> 00:36:39,281
e cortamos os filés tradicionais
que todos conhecem.
696
00:36:39,782 --> 00:36:43,619
E este aqui, por ser da cauda,
é cheio de tendões.
697
00:36:43,702 --> 00:36:46,497
Pegamos todos os tendões, picamos,
698
00:36:46,580 --> 00:36:48,707
e fazemos o nosso cheeseburger.
699
00:36:49,333 --> 00:36:51,001
- Este é seu.
- Sério?
700
00:36:51,085 --> 00:36:54,213
É um cheeseburger duplo de atum albacora
701
00:36:54,296 --> 00:36:55,547
e bacon de peixe-espada.
702
00:36:56,048 --> 00:36:58,550
- O cheiro é surreal.
- …picles e mostarda.
703
00:37:00,594 --> 00:37:01,428
Meu Deus!
704
00:37:10,104 --> 00:37:13,565
Um dos três melhores hambúrgueres
que já comi na vida.
705
00:37:13,649 --> 00:37:16,151
É loucura que algo tão delicioso
706
00:37:16,235 --> 00:37:18,237
seja feito de algo que jogam fora.
707
00:37:18,320 --> 00:37:21,407
- Não acredito que é peixe.
- A propaganda de que precisamos.
708
00:37:21,490 --> 00:37:22,324
Sim.
709
00:37:22,825 --> 00:37:24,910
- É gorduroso e delicioso.
- Sim.
710
00:37:24,994 --> 00:37:28,789
E usando partes do peixes
que teriam acabado no lixo.
711
00:37:28,872 --> 00:37:32,084
Embora todas as partes do peixe
sejam biodegradáveis,
712
00:37:32,167 --> 00:37:36,964
se todos usassem o máximo possível deles,
ajudaria a reduzir a sobrepesca.
713
00:37:37,047 --> 00:37:39,717
Vocês têm que experimentar. Parem e comam.
714
00:37:39,800 --> 00:37:41,343
Cortem em pedaços.
715
00:37:41,427 --> 00:37:45,055
Acho que é o melhor que já comi.
É melhor que carne.
716
00:37:45,139 --> 00:37:49,018
Maximizando o uso dos peixes,
eles maximizam os lucros,
717
00:37:49,101 --> 00:37:52,313
provando que o ecologicamente moral
pode ser lucrativo.
718
00:37:52,396 --> 00:37:58,027
Obviamente, não impactei vocês
com a alimentação à base de plantas.
719
00:37:58,110 --> 00:38:04,158
Esses caras estão comendo
como se nunca tivessem comido.
720
00:38:04,241 --> 00:38:06,118
- Nunca vi uma equipe tão feliz.
- Nossa…
721
00:38:06,201 --> 00:38:08,579
Foi mal, Darin.
Não deu pra converter ninguém.
722
00:38:08,662 --> 00:38:11,874
- Obviamente…
- O Mike nem olha pra cima.
723
00:38:12,916 --> 00:38:14,918
Ele está respondendo assim…
724
00:38:15,919 --> 00:38:16,754
É.
725
00:38:16,837 --> 00:38:19,548
Se já se perguntou
o que um produtor executivo faz,
726
00:38:19,631 --> 00:38:21,050
é isso aí.
727
00:38:21,133 --> 00:38:24,386
- O picles também é ótimo.
- É muito bom. Muito bem.
728
00:38:32,144 --> 00:38:36,398
Podemos fazer escolhas diferentes,
seja reduzir o uso de plástico,
729
00:38:36,482 --> 00:38:37,858
usar uma composteira,
730
00:38:37,941 --> 00:38:40,486
ou trocar o carro híbrido pelo elétrico.
731
00:38:40,569 --> 00:38:42,946
Qualquer mudança pode fazer diferença.
732
00:38:44,073 --> 00:38:46,742
A equipe é nossa família.
733
00:38:46,825 --> 00:38:48,994
Se a equipe está entendendo…
734
00:38:49,912 --> 00:38:50,746
Sentindo.
735
00:38:50,829 --> 00:38:53,374
…sentindo e desejando mudar,
736
00:38:54,416 --> 00:38:56,293
isso é tudo.
737
00:38:56,377 --> 00:39:00,422
Essa é a questão de mudanças como essas.
Elas começam pequenas.
738
00:39:01,632 --> 00:39:02,674
Requerem esforço.
739
00:39:03,175 --> 00:39:05,010
Mas acabam se espalhando.
740
00:39:06,178 --> 00:39:07,179
E tomam forma.
741
00:39:08,764 --> 00:39:12,518
De repente, os velhos hábitos
parecem tão ultrapassados.
742
00:39:12,601 --> 00:39:14,770
Você quase esquece como era.
743
00:39:15,354 --> 00:39:18,148
Porque os novos métodos
se tornam uma melhoria.
744
00:39:20,943 --> 00:39:24,071
Somos capazes de fazer mudanças
para um futuro melhor?
745
00:39:24,571 --> 00:39:26,365
Ou continuaremos tratando o planeta
746
00:39:26,448 --> 00:39:28,951
como um estoque infinito
de recursos naturais
747
00:39:30,202 --> 00:39:32,413
e um poço sem fundo do nosso lixo?
748
00:39:34,248 --> 00:39:37,793
Se fizermos isso,
será um grande desperdício.
749
00:39:39,044 --> 00:39:40,963
O Curta Essa agradece
aos povos originários da Austrália.
750
00:39:41,046 --> 00:39:42,631
Nosso respeito aos anciãos por manterem
memórias, tradições e cultura
751
00:39:42,714 --> 00:39:44,091
dos aborígenes e dos habitantes
das Ilhas do Estreito de Torres do país.
752
00:40:14,079 --> 00:40:15,789
Legendas: Yulia Amaral