1 00:00:06,215 --> 00:00:10,887 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:13,222 --> 00:00:14,182 ‎คุณกำลังฝันอยู่ 3 00:00:18,853 --> 00:00:19,687 ‎ทีนี้ลองจินตนาการดู 4 00:00:21,189 --> 00:00:22,482 ‎ว่านี่คือบ้านของคุณ 5 00:00:25,401 --> 00:00:28,321 ‎ทุกเช้าคุณจะตื่นขึ้นมาและดูแลพืชผลของคุณ 6 00:00:29,947 --> 00:00:33,117 ‎มีพืชสายพันธุ์ต่างๆ กันกว่า 250 สายพันธุ์ 7 00:00:33,201 --> 00:00:36,287 ‎เห็ดรา ปลา แมลง และสิ่งมีชีวิตอื่นๆ 8 00:00:36,370 --> 00:00:39,332 ‎ทั้งหมดล้วนมีชีวิตอยู่ในความสัมพันธ์ ‎แบบพึ่งพากันโดยสมบูรณ์แบบ 9 00:00:39,415 --> 00:00:43,920 ‎เพื่อสร้างทุกสิ่งที่จำเป็น ‎สำหรับชีวมณฑลที่พึ่งพาตัวเองได้โดยสมบูรณ์ 10 00:00:44,003 --> 00:00:45,671 ‎สำหรับคุณและเพื่อนร่วมบ้านของคุณ 11 00:00:47,548 --> 00:00:51,385 ‎และลองจินตนาการว่าคุณมีไก่หนึ่งตัว ‎ทำไมจะไม่ละ ก็มันเป็นความฝันไม่ใช่เหรอ 12 00:00:51,886 --> 00:00:53,888 ‎บ้านคุณมีแผงโซลาร์เซลล์มั้ย 13 00:00:53,971 --> 00:00:55,973 ‎นั่นมันของตาย แน่อยู่แล้วว่าต้องมี 14 00:00:56,974 --> 00:01:00,394 ‎แต่ในบ้านหลังนี้ไม่มีอะไรสูญเปล่า 15 00:01:00,478 --> 00:01:03,314 ‎เพราะแม้แต่ขยะของคุณก็ถูกเปลี่ยนเป็นพลังงาน 16 00:01:03,397 --> 00:01:05,149 ‎มันเป็นวงจรที่ไม่ขาดตอน 17 00:01:05,233 --> 00:01:06,776 ‎และเพื่อนร่วมห้องเหล่านั้นที่คุณมี 18 00:01:06,859 --> 00:01:09,278 ‎พวกเขาก็เป็นเชฟมือดีที่สุดสองสามคนในประเทศ 19 00:01:09,362 --> 00:01:11,364 ‎ที่ใช้เวลาวันแล้ววันเล่าเตรียมอาหารเลิศรส 20 00:01:11,447 --> 00:01:14,534 ‎จากวัตถุดิบสดใหม่ซึ่งเก็บเกี่ยวมาจากในขอบเขต 21 00:01:14,617 --> 00:01:17,620 ‎ของบ้านคุณและสวนบนดาดฟ้าคุณเท่านั้น 22 00:01:17,703 --> 00:01:19,372 ‎ที่จริงแล้วในฝันนี้ 23 00:01:20,081 --> 00:01:23,918 ‎มีอาหารมากมาย ‎จนคุณเปิดร้านอาหารขนาดเล็กในบ้านคุณ 24 00:01:24,460 --> 00:01:27,672 ‎แค่ไม่กี่ที่นั่ง และไม่เคยมีอะไรสูญเปล่า 25 00:01:29,382 --> 00:01:32,051 ‎คุณนึกภาพโลกที่ไม่มีขยะออกมั้ย 26 00:01:34,554 --> 00:01:35,972 ‎เอาละ ฝันจบแล้ว ตื่นได้ 27 00:01:45,690 --> 00:01:48,526 ‎ขยะ มันมาในรูปแบบเกือบจะไร้ขีดจำกัด 28 00:01:48,609 --> 00:01:51,821 ‎และเราก็สร้างมันมากขึ้นๆ ทุกวัน 29 00:01:51,904 --> 00:01:54,740 ‎เราทำให้ทุกอย่างสูญเปล่าได้ ‎จากเงินทองไปจนถึงเวลา 30 00:01:54,824 --> 00:01:58,578 ‎แต่ในกรณีนี้ เรากำลังศึกษา ‎การสูญเปล่าของทรัพยากรธรรมชาติ 31 00:01:58,661 --> 00:02:02,582 ‎และของเสียที่เราทิ้งไว้เบื้องหลัง ‎ในรูปของขยะมูลฝอยชุมชน 32 00:02:02,665 --> 00:02:05,751 ‎หรือเรียกกันทั่วไปว่าขยะ 33 00:02:05,835 --> 00:02:08,212 ‎ขยะที่เราสร้างขึ้นต้องไปที่ไหนสักแห่ง 34 00:02:08,838 --> 00:02:12,341 ‎ขณะที่พื้นที่ฝังกลบเข้าใกล้ขีดจำกัด ‎ชาวอเมริกันทั่วไปก็ยังคง 35 00:02:12,425 --> 00:02:15,136 ‎สร้างขยะประมาณ 2.3 กิโลกรัมต่อวัน 36 00:02:15,761 --> 00:02:17,930 ‎ทำไมล่ะ เราทำอะไรได้บ้างเพื่อเปลี่ยนเรื่องนั้น 37 00:02:18,014 --> 00:02:20,057 ‎เรารู้พื้นฐานอยู่ สามอาร์ 38 00:02:20,141 --> 00:02:22,643 ‎ลดการใช้ ใช้ซ้ำ และรีไซเคิล 39 00:02:22,727 --> 00:02:25,229 ‎แต่เราทำแบบนั้นอยู่หรือเปล่า ‎เราจะทำอะไรให้ดีขึ้นได้บ้าง 40 00:02:25,313 --> 00:02:30,193 ‎การพูดคุยอย่างต่อเนื่องของเรากับบรูซ พาสโค่ ‎นักเขียน นักประวัติศาสตร์ และเกษตรกรมีชื่อนั้น 41 00:02:30,276 --> 00:02:33,779 ‎เป็นธรรมดาที่วกมาสู่การถกเรื่องขยะ ‎ขณะที่เขาพูดถึงประสบการณ์ของเขา 42 00:02:33,863 --> 00:02:36,532 ‎ในการทำงานร่วมกับนักศึกษาการเกษตรรุ่นใหม่ 43 00:02:36,616 --> 00:02:38,034 ‎ที่ฟาร์มของเขาในออสเตรเลียนี่ 44 00:02:38,117 --> 00:02:39,744 ‎มันตลกดีครับที่ฟาร์มนั่น 45 00:02:39,827 --> 00:02:42,955 ‎เพราะผมมองตัวเองเป็นนักอนุรักษ์ 46 00:02:43,039 --> 00:02:47,418 ‎แต่พวกเขาทุกคนเด็กกว่าผม ‎พวกเขาดุเดือดมากเรื่องพลาสติก 47 00:02:47,501 --> 00:02:50,630 ‎และการรีไซเคิล และผมก็คิดว่าผมดีแล้วนะ 48 00:02:50,713 --> 00:02:53,549 ‎แต่ผมถูกเรียกให้หยุดทุกวันเลย รู้มั้ย 49 00:02:54,133 --> 00:02:55,509 ‎"นั่นอะไรน่ะ" 50 00:02:57,553 --> 00:02:59,347 ‎รู้มั้ยครับ และผมก็ออกจะชอบมัน 51 00:02:59,430 --> 00:03:04,060 ‎มันเป็นสิ่งบ่งชี้ที่แท้จริงของคนรุ่นผมกับรุ่นพวกเขา 52 00:03:04,143 --> 00:03:07,521 ‎- คนรุ่นพวกเขาจะดีกว่า ‎- น่าสนใจมากจริงๆ นั่นมัน… 53 00:03:07,605 --> 00:03:12,735 ‎เราจะมีโลกที่ดีกว่านี้ ถ้าเราปล่อยให้ ‎เด็กๆ เหล่านี้ได้ทำตามความคิดพวกเขา 54 00:03:12,818 --> 00:03:15,071 ‎การได้รู้เรื่องนั้นก่อให้เกิดความหวังครับ 55 00:03:15,154 --> 00:03:18,699 ‎ความหวังมหาศาลเลย ‎และเราก็จำเป็นต้องเปลี่ยนเรื่องบ้าๆ นี่ 56 00:03:18,783 --> 00:03:22,453 ‎นั่นน่ะ… นั่นคือโอกาสทางธุรกิจ 57 00:03:22,536 --> 00:03:23,663 ‎- ครับ ‎- ในการเปลี่ยนอะไรๆ 58 00:03:23,746 --> 00:03:30,002 ‎เพราะในเมลเบิร์นเมื่อราวๆ 20 ปีก่อน ‎เรามีน้ำที่ดีที่สุดในโลก 59 00:03:30,086 --> 00:03:34,715 ‎แต่จากนั้นเราก็เริ่มดื่มน้ำจากขวดพลาสติก 60 00:03:34,799 --> 00:03:38,386 ‎ตอนนี้เวลาคุณไปประชุม ‎ก็จะมีพลาสติกห่อด้วยพลาสติก 61 00:03:38,469 --> 00:03:42,598 ‎ตั้งแล้วตั้งเล่า ใส่น้ำ 62 00:03:42,682 --> 00:03:44,684 ‎ซึ่งเราเคยเปิดมาจากก๊อก 63 00:03:44,767 --> 00:03:48,562 ‎กำไรไม่ได้มาด้วยกันกับ ‎แนวปฏิบัติที่ดีต่อสิ่งแวดล้อมเสมอไป 64 00:03:48,646 --> 00:03:52,358 ‎แต่บริษัทจำนวนมากกำลังพบความสำเร็จ ‎ในการเปลี่ยนจากวิถีทางเดิมๆ 65 00:03:52,441 --> 00:03:54,110 ‎ไปสู่วิธีการอันยั่งยืนขึ้น 66 00:03:54,193 --> 00:03:58,114 ‎เราในฐานะทีมงานพยายามลด ‎ฟุตพริ้นท์ของเรามาตลอดในซีซั่นนี้ 67 00:03:58,197 --> 00:04:02,201 ‎ลดการใช้พลาสติกแบบใช้แล้วทิ้ง ‎และขยะอื่นๆ ให้มากที่สุดเท่าที่เป็นได้ 68 00:04:02,285 --> 00:04:03,869 ‎ในวันปกติวันหนึ่งๆ ในฤดูร้อน 69 00:04:03,953 --> 00:04:07,707 ‎ทีมงานอย่างเราอาจดื่มน้ำ ‎ได้ 50 ถึง 70 ขวดต่อวัน 70 00:04:07,790 --> 00:04:10,459 ‎และถ้าขวดพวกนั้น ‎เป็นขวดพลาสติกใช้แล้วทิ้งก็ลืมไปได้เลย 71 00:04:10,543 --> 00:04:11,836 ‎สเลท 72 00:04:11,919 --> 00:04:13,921 ‎เราได้พบวิธีกำจัดขยะนั่น 73 00:04:14,005 --> 00:04:16,882 ‎ขวดพลาสติกแบบใช้ซ้ำซึ่งมีที่กรองในตัว 74 00:04:17,550 --> 00:04:19,385 ‎ทุกคนจากทีมงานได้กันคนละขวด 75 00:04:19,468 --> 00:04:21,721 ‎ตอนนี้จึงไม่มีความจำเป็น ‎ต้องใช้พลาสติกใช้แล้วทิ้งอีก 76 00:04:23,472 --> 00:04:24,432 ‎มาทำเรื่องนี้กัน 77 00:04:26,892 --> 00:04:28,436 ‎ถ้าการเปลี่ยนแปลงเริ่มต้นที่บ้าน 78 00:04:28,519 --> 00:04:30,813 ‎นี่ก็คือตัวอย่างอันเหลือเชื่อของปรัชญาดังกล่าว 79 00:04:30,896 --> 00:04:32,815 ‎ช่างก่อสร้างและศิลปิน โยสท์ แบ็คเกอร์ 80 00:04:32,898 --> 00:04:36,819 ‎ได้ออกแบบบ้านปลอดขยะ ‎ซึ่งพึ่งพาตัวเองได้โดยสมบูรณ์ขึ้น 81 00:04:36,902 --> 00:04:40,531 ‎ในฐานะศิลปะจัดวางที่มีชีวิต ‎ซึ่งจัดแสดงอยู่ที่นี่ในเมลเบิร์น 82 00:04:40,614 --> 00:04:43,242 ‎- หวัดดี ไง แซ็ค ‎- ไง พวก เป็นไงบ้าง 83 00:04:43,326 --> 00:04:45,077 ‎- ยินดีที่ได้เจอ พวก ‎- ยินดีที่ได้เจอ 84 00:04:45,161 --> 00:04:46,954 ‎- ไง น้องชาย ‎- เป็นไง พวก 85 00:04:47,038 --> 00:04:49,290 ‎เป็นไงบ้าง พวก แทบจะรอดูมันไม่ไหวแล้ว 86 00:04:49,373 --> 00:04:50,750 ‎ผมจะเตือนคุณตอนนี้เลย 87 00:04:50,833 --> 00:04:53,878 ‎ว่าการก้าวเข้าไปในที่แห่งนี้ ‎เป็นเรื่องที่ประสาทสัมผัสคุณเกือบรับไม่ไหว 88 00:04:53,961 --> 00:04:55,087 ‎ในทางที่ดีมาก 89 00:04:55,171 --> 00:04:58,424 ‎สิ่งแรกที่คุณได้เห็นเมื่อก้าวเข้าไปคือห้องเห็ด 90 00:04:58,507 --> 00:05:02,219 ‎ตู้เล็กๆ ที่ออกแบบมา ‎เพื่อปลูกเห็ดรากินได้หลากหลายสายพันธุ์ 91 00:05:02,303 --> 00:05:04,805 ‎- ความเป็นไปของเห็ด ‎- ไม่จริงน่า 92 00:05:04,889 --> 00:05:09,435 ‎นี่มันบ้ามาก เรื่องที่ว่าเห็ดนี่โตเร็วแค่ไหนน่ะ ‎เจ้านี่จะกลายเป็นแบบนั้นในสองวัน 93 00:05:09,518 --> 00:05:10,686 ‎- จริงเหรอ ‎- สองวันเหรอ 94 00:05:10,770 --> 00:05:11,604 ‎ใช่ 95 00:05:11,687 --> 00:05:15,149 ‎- ตู้ปลูกนี่เหลือเชื่อเลย ‎- เพื่อนคนหนึ่งของผมเจอเจ้านี่ตอนเดินป่าอยู่ 96 00:05:15,232 --> 00:05:18,444 ‎มันเป็นเห็ดพื้นเมืองออสเตรเลียชนิดหนึ่ง ‎เห็ดหัวลิง ซึ่งทุกคนรู้จักชื่อเสียง 97 00:05:18,527 --> 00:05:19,445 ‎ช่วยระบบประสาท 98 00:05:19,528 --> 00:05:20,363 ‎- ใช่ ‎- สวยมาก 99 00:05:20,446 --> 00:05:24,700 ‎เราใช้เจ้านั่นเป็นอาหารเยอะเลยที่นี่ ‎เห็ดพวกนี้เติบโตได้ดีมากบนกากกาแฟ 100 00:05:24,784 --> 00:05:27,661 ‎เราสูบไอน้ำจากที่อาบน้ำฝักบัวมา ‎เวลาคุณอาบน้ำ เราก็เก็บมันมา 101 00:05:27,745 --> 00:05:30,581 ‎แต่เรายังเก็บน้ำที่กลั่นตัวจากไอน้ำ ‎มาจากเครื่องทำน้ำร้อนด้วย 102 00:05:30,664 --> 00:05:34,210 ‎งั้นคุณก็กำลังสร้างภูมิอากาศจุลภาค ‎ซึ่งมีประโยชน์ต่อ… 103 00:05:34,293 --> 00:05:37,922 ‎อืม ผมหมกมุ่น ก็อย่างที่คุณรู้ ผมหมกมุ่นกับอากาศ 104 00:05:38,005 --> 00:05:41,884 ‎ผมอยากลองสร้างสภาพแวดล้อมทางอากาศในร่ม ‎ที่เหมือนเดินผ่านป่า 105 00:05:42,468 --> 00:05:46,389 ‎เราจึงมีพืชชนิดต่างๆ กันกว่า 250 สายพันธุ์ 106 00:05:46,472 --> 00:05:50,059 ‎เรามีการตกแต่งภายใน ‎ที่อาจผ่านการรับรองว่าเป็นออร์แกนิคในอาคารนี้ 107 00:05:50,142 --> 00:05:52,978 ‎ไม่มีกาว ไม่มีสารพิษ ทุกอย่างเป็นธรรมชาติ 108 00:05:54,438 --> 00:05:57,525 ‎และเมื่อผมบอกว่าปลอดขยะ ‎ผมก็หมายถึงโยสท์คิดไว้ทุกอย่าง 109 00:05:57,608 --> 00:06:00,569 ‎คุณจะเห็นได้ว่า… ที่จริงข้างหลังนั่นมันเจ๋งมาก 110 00:06:00,653 --> 00:06:02,822 ‎นั่นคือเครื่องแปลงขยะชีวมวล ‎ท้องดำมืดใหญ่โตนั่น 111 00:06:02,905 --> 00:06:04,865 ‎- ดีนี่ ‎- เครื่องแปลงขยะชีวมวล 112 00:06:04,949 --> 00:06:07,868 ‎พวกเราทุกๆ คนผลิต ‎ของเสียอินทรีย์วันละหนึ่งกิโล 113 00:06:07,952 --> 00:06:10,246 ‎และหนึ่งกิโลก็เท่ากับก๊าซมีเทนหนึ่งชั่วโมง 114 00:06:10,329 --> 00:06:13,290 ‎ตอนนี้เราจึงเสียพลังงานที่อาจได้มา 115 00:06:13,374 --> 00:06:15,709 ‎ไประหว่างเจ็ดถึงแปดพันล้านชั่วโมงทุกวัน 116 00:06:16,419 --> 00:06:19,588 ‎แต่คุณก็ไม่ได้ทิ้ง ‎ของเสียอินทรีย์นั่นลงไปในถังขยะด้วย 117 00:06:19,672 --> 00:06:20,506 ‎ครับ 118 00:06:20,589 --> 00:06:23,551 ‎ผมเลยคิดว่า "ผมจะจำลองมันขึ้นมา" ‎และนั่นก็สร้างสารชีวภาพเพิ่มมา 119 00:06:23,634 --> 00:06:24,927 ‎แล้วมันก็กลับไปลงที่พืชพวกนั้น 120 00:06:25,010 --> 00:06:28,973 ‎ขอพูดให้ชัดเจนนะครับ ‎ถุงยักษ์นั่นเก็บรวบรวมของเสียจากคน 121 00:06:29,056 --> 00:06:30,641 ‎และเครื่องบดเศษอาหาร 122 00:06:30,724 --> 00:06:34,728 ‎และผลิตก๊าซธรรมชาติ ‎ที่เผาไหม้ได้นานเกือบสี่ชั่วโมงต่อวัน 123 00:06:34,812 --> 00:06:38,315 ‎เพื่อทำอาหารและทำน้ำร้อน ‎ปลอดขยะดีมั้ยล่ะครับ 124 00:06:38,899 --> 00:06:39,817 ‎นี่ ปลาแน่ะ 125 00:06:40,401 --> 00:06:41,819 ‎และนี่ก็คืออ่างเลี้ยงปลาขนาดใหญ่ 126 00:06:42,611 --> 00:06:44,989 ‎- นี่คือปลากะพงทอง ‎- สวยจริง 127 00:06:47,324 --> 00:06:48,951 ‎- ปลาแสนสวย ‎- นั่นมันยอดไปเลย 128 00:06:49,034 --> 00:06:52,538 ‎บริษัทนี้หมกมุ่นกับการรองรับระบบจุลภาคของโลก 129 00:06:52,621 --> 00:06:54,957 ‎- ดังนั้นแทนที่จะมีฟาร์มปลาขนาดยักษ์ ‎- ครับ 130 00:06:55,040 --> 00:06:57,334 ‎เรามีฟาร์มย่อยๆ หนึ่งล้านแห่งจะดีกว่า 131 00:06:57,418 --> 00:07:01,672 ‎เพราะสารอาหารที่ปลาพวกนี้ผลิตขึ้น ‎เป็นสารอาหารสำหรับพืชของเรา 132 00:07:01,755 --> 00:07:03,257 ‎- นั่นเป็นระบบปิด ‎- ใช่ 133 00:07:03,340 --> 00:07:06,427 ‎ปลาและพืชนี้เป็นส่วนหนึ่งของระบบอควาโปนิกส์ 134 00:07:06,927 --> 00:07:09,096 ‎ของเสียจากปลาถูกสูบไปเลี้ยงพืช 135 00:07:09,180 --> 00:07:12,808 ‎ผ่านน้ำที่ไหลอยู่ตลอด นี่ไม่ใช่แค่บ้าน 136 00:07:12,892 --> 00:07:16,270 ‎นอกจากเป็นที่พักอาศัยพื้นฐานแล้ว ‎อาคารนี้ยังออกแบบมาเพื่อผลิตอาหาร 137 00:07:16,353 --> 00:07:18,397 ‎และเป็นชิ้นงานศิลปะที่อยู่อาศัยได้ 138 00:07:18,481 --> 00:07:22,109 ‎ปลอดการปล่อยคาร์บอน ปลอดขยะ ‎และมีความยั่งยืนโดยสมบูรณ์ 139 00:07:22,193 --> 00:07:24,278 ‎และแน่ละ บ้านนี้ใช้พลังงานแสงอาทิตย์ 140 00:07:24,361 --> 00:07:28,407 ‎นี่ทำขึ้นมาจากวัสดุที่เป็นขยะเหลือทิ้ง ‎มากที่สุดในโลก นั่นคือฟาง อัดเข้าด้วยกัน 141 00:07:28,491 --> 00:07:30,576 ‎- ไม่มีกาว ไม่มีสารเคมีเลย ‎- ใช่สิ 142 00:07:30,659 --> 00:07:33,120 ‎- ไม่มีวัสดุสังเคราะห์ ‎- จริงเหรอ นี่ฟางล้วนเหรอครับ 143 00:07:33,204 --> 00:07:36,999 ‎- อัดความร้อนและความดัน ‎- ใช่ แรงดัน 60 ตันที่ 60 องศา 144 00:07:37,082 --> 00:07:41,462 ‎มันจะทำให้ความชื้นที่ฝังตัวอยู่กลายเป็นไอ ‎และล็อกแผ่นวัสดุเข้าด้วยกัน 145 00:07:41,545 --> 00:07:44,465 ‎และคุณก็เผามันไม่ได้ มันไม่ไหม้ 146 00:07:44,548 --> 00:07:46,717 ‎และทุกอย่างก็ผนึกด้วยปูนขาวธรรมชาติ 147 00:07:47,218 --> 00:07:50,262 ‎เศษวัสดุจากการก่อสร้างและรื้อถอน ‎อาจคิดเป็นสัดส่วนถึง 30% 148 00:07:50,346 --> 00:07:52,181 ‎ของขยะในพื้นที่ฝังกลบของเรา 149 00:07:52,264 --> 00:07:56,602 ‎แต่โยสท์ใช้วัสดุก่อสร้าง ‎ที่รีไซเคิลได้หรือย่อยสลายได้ 150 00:07:56,685 --> 00:08:00,689 ‎คุณเห็นวัสดุนี่หลังท่อทองแดงนั่นมั้ย ‎นั่นคือแผ่นแม็กนีเซียมบอร์ดซึ่งชาวโรมันเคยใช้ 151 00:08:00,773 --> 00:08:03,067 ‎- ทำจากแม็กนีเซียมออกไซด์ ‎- ครับ 152 00:08:03,150 --> 00:08:06,278 ‎ผมชอบของพวกนี้ กันไฟด้วยใช่มั้ย 153 00:08:06,362 --> 00:08:09,448 ‎ทนไฟตามธรรมชาติ ต้านเชื้อราตามธรรมชาติ 154 00:08:09,532 --> 00:08:12,952 ‎เมื่ออาคารนี้หมดอายุการใช้งาน คุณก็บดมัน ‎เปลี่ยนมันกลับไปเป็นของแบบเดิมได้ 155 00:08:13,035 --> 00:08:16,288 ‎มันเป็นระบบปิดขั้นสุดยอด ‎ผมจัดการที่นี่เหมือนร้านอาหารออร์แกนิค 156 00:08:16,372 --> 00:08:20,251 ‎ดังนั้นถ้าวัสดุไม่สอดคล้องกับ ‎การรับรองผลิตภัณฑ์ออร์แกนิคที่ทำจากไม้ 157 00:08:20,334 --> 00:08:21,168 ‎ผมก็จะไม่ใช้มัน 158 00:08:21,252 --> 00:08:23,254 ‎- ครับ ‎- และมันก็เป็นไม้ที่สวยงาม 159 00:08:24,421 --> 00:08:27,216 ‎ผมชอบทุกอย่างเกี่ยวกับที่นี่ ‎เรายังอยู่แค่ในโรงรถเอง 160 00:08:27,716 --> 00:08:30,553 ‎อย่างที่โยสท์บอก ‎เขาจัดการที่นี่เหมือนร้านอาหารออร์แกนิค 161 00:08:30,636 --> 00:08:34,056 ‎และบนดาดฟ้าก็มีฟาร์มออร์แกนิคเต็มรูปแบบตั้งอยู่ 162 00:08:34,139 --> 00:08:38,894 ‎ถ้าเราเปลี่ยนบ้านเรา ‎และสภาพแวดล้อมที่เราอยู่ให้สร้างผลิตผลได้ 163 00:08:38,978 --> 00:08:42,439 ‎เราก็จะลดความกดดันของเกษตรกรได้ ‎แล้วเกษตรกรก็จะเริ่มฟื้นคืนธรรมชาติได้ 164 00:08:42,523 --> 00:08:44,817 ‎และปลูกป่าทดแทนได้ เราไม่ต้องการที่ดินเพิ่ม 165 00:08:44,900 --> 00:08:47,653 ‎เราแค่ต้องชาญฉลาดขึ้นเกี่ยวกับสิ่งที่เราใช้ รู้มั้ย 166 00:08:47,736 --> 00:08:51,657 ‎ผมรู้สึกว่าเราใช้เวลาสี่หรือห้าล้านปี ‎มีส่วนร่วมอย่างลึกซึ้งในระบบอาหารของเรา 167 00:08:51,740 --> 00:08:54,535 ‎แล้วเราก็ใช้เวลาร้อยปีหลังถอนตัวออกมาจากมัน 168 00:08:54,618 --> 00:08:56,787 ‎- ครับ ‎- และเราทุกคนก็อยากกลับไปอยู่ในนั้น 169 00:08:56,870 --> 00:08:59,790 ‎อาหารที่ปลูกที่นี่ทั้งหมดถูกนำไปยังครัวเพื่อปรุง 170 00:08:59,873 --> 00:09:03,711 ‎โดยหุ้นส่วนของโยสท์ ‎ผู้เป็นเชฟมือรางวัล โจและแมตต์ 171 00:09:03,794 --> 00:09:06,547 ‎และพนักงานครัวเพียงคนเดียวของพวกเขา ลู 172 00:09:06,630 --> 00:09:10,593 ‎เชฟโจและแมตต์อาศัยอยู่ในบ้าน ‎ทำและเก็บรักษาอาหารค่ำสดใหม่ที่ดีต่อสุขภาพ 173 00:09:10,676 --> 00:09:12,761 ‎ให้ลูกค้าจำนวนไม่มากในแต่ละคืน 174 00:09:12,845 --> 00:09:15,139 ‎ในบรรยากาศร้านอาหารในบ้านอันสนิทชิดเชื้อ 175 00:09:15,222 --> 00:09:17,891 ‎ที่ดีที่สุดคือทั้งหมดนี้เป็นกิจการไม่แสวงหากำไร 176 00:09:17,975 --> 00:09:21,812 ‎ที่สร้างขึ้นเพื่อแสดงให้เห็นว่ารสชาติ ‎ของวิธีการปลอดขยะนั้นเอร็ดอร่อยได้แค่ไหน 177 00:09:22,438 --> 00:09:25,482 ‎สิ่งที่เราพยายามทำอยู่ที่นี่คือ ‎ทำให้คนตื่นเต้นกับอาหารในเมือง 178 00:09:25,566 --> 00:09:28,193 ‎แบบว่าคุณปลูกอาหารได้มากแค่ไหนในที่ที่คุณอยู่ 179 00:09:28,277 --> 00:09:29,695 ‎นั่นคือเป้าหมายของโครงการนี้ 180 00:09:29,778 --> 00:09:32,448 ‎- นี่น้ำฝนเหรอ ‎- ใช่ น้ำฝนที่ผ่านการกรอง 181 00:09:35,409 --> 00:09:37,494 ‎นี่ครับ เรามีเมนูจิ้งหรีดของเรา 182 00:09:37,995 --> 00:09:40,789 ‎หลักๆ แล้วก็เป็นฟาลาเฟล ‎แต่ใส่ถั่วลูกไก่ที่เราปลูกบนดาดฟ้า 183 00:09:40,873 --> 00:09:44,251 ‎สมุนไพรและผักจากสวนนั่น เครื่องเทศ ‎สองสามอย่าง มีจิ้งหรีดประมาณ 10% 184 00:09:44,335 --> 00:09:45,961 ‎มันจึงอุดมไปด้วยโปรตีน 185 00:09:46,045 --> 00:09:48,631 ‎มีพริกหมักนิดหน่อย ‎กับซอสเผ็ดโคจิเป็นเครื่องเคียง 186 00:09:48,714 --> 00:09:50,257 ‎ของผมไม่มีจิ้งหรีดใช่มั้ย 187 00:09:50,341 --> 00:09:51,675 ‎- ไม่มีครับ ‎- เจ๋ง 188 00:09:58,932 --> 00:10:00,851 ‎- รสเหมือนจิ้งหรีดมั้ย ‎- รสเหมือนไก่ 189 00:10:00,934 --> 00:10:03,771 ‎- ไง แม็กกี้ ‎- โทษที รสชาติไม่เหมือนแกหรอก 190 00:10:04,396 --> 00:10:06,482 ‎- ไง แม็กกี้ ‎- มันอร่อยกว่าเยอะ 191 00:10:10,277 --> 00:10:11,111 ‎ใช่ 192 00:10:14,782 --> 00:10:17,076 ‎- มันดีมากเลย ใช่ ‎- โอเคนะครับ ยอด 193 00:10:17,159 --> 00:10:20,287 ‎และจิ้งหรีดก็มีกรดอะมิโนทุกชนิดนั่นด้วย 194 00:10:20,996 --> 00:10:24,708 ‎และมันก็ดำรงชีวิตด้วยของทั้งหมดที่เราใช้ไม่ได้ 195 00:10:24,792 --> 00:10:29,338 ‎ดังนั้นถ้าแตงซูกินีใกล้เน่าหรือโตเร็วมากๆ… 196 00:10:29,421 --> 00:10:30,589 ‎มันเกือบอึใส่ผัก 197 00:10:33,217 --> 00:10:34,051 ‎แม็กกี้ 198 00:10:37,471 --> 00:10:39,014 ‎นั่นก็อร่อยมากเหมือนกัน 199 00:10:39,098 --> 00:10:41,642 ‎ผมรู้ว่าเคยมีคนพยายามทำผงโปรตีนจิ้งหรีด 200 00:10:41,725 --> 00:10:44,311 ‎- อร่อยนะ ‎- มีจิ้งหรีดแท่งกับอะไรต่ออะไร 201 00:10:44,395 --> 00:10:48,816 ‎จานนี้คือริซอตโตผักงอก 202 00:10:48,899 --> 00:10:52,361 ‎เมื่อไรก็ตามที่แมตต์กับฉันไปอยู่ที่บ้านโยสท์ 203 00:10:52,444 --> 00:10:56,657 ‎เขาก็ทำริซอตโตให้เราตลอด เราใช้ ‎มะม่วงหิมพานต์ ผักโขม และกระเทียมต้นบด 204 00:10:56,740 --> 00:11:00,369 ‎แล้วก็มีผักงอกจากธัญพืชอยู่เพียบ ‎ใส่น้ำมันเมล็ดฟักทองนิดหน่อย 205 00:11:00,869 --> 00:11:01,870 ‎นั่นมันยอดเลย 206 00:11:04,581 --> 00:11:06,333 ‎- นี่มันเหลือเชื่อเลย พวก ‎- ขอบคุณ 207 00:11:06,417 --> 00:11:09,336 ‎- ผมตื่นเต้นมาก ผมไม่รู้ว่าเราจะได้กินด้วย ‎- ใช่สิ 208 00:11:10,504 --> 00:11:11,588 ‎นี่มันยอดมาก 209 00:11:12,089 --> 00:11:14,508 ‎คือว่าทุกๆ คำน่ะ มันคือชีวิต 210 00:11:14,591 --> 00:11:18,470 ‎มันเรียบง่ายพอดู เราไม่ได้ทำอะไรใหม่ ‎มีการทำเรื่องแบบนี้มาหลายศตวรรษแล้ว 211 00:11:18,554 --> 00:11:21,014 ‎เราแค่เอามันมาประยุกต์ใช้กับพื้นที่สมัยใหม่ 212 00:11:21,098 --> 00:11:23,809 ‎ถ้าเราสร้างแรงบันดาลใจให้คน ‎เอาองค์ประกอบอย่างสองอย่าง 213 00:11:23,892 --> 00:11:26,645 ‎ของสิ่งเหล่านี้ ‎ไปใช้กับชีวิตตัวเองได้ ก็ถือว่าชนะแล้ว 214 00:11:26,729 --> 00:11:30,607 ‎และเมื่อพวกเขาเริ่มทำมัน ‎มันก็จะนำไปสู่เรื่องต่อๆ ไปจริงๆ 215 00:11:31,191 --> 00:11:34,778 ‎อาจมีคนเริ่มหมักปุ๋ย ‎และเริ่มดูขยะที่พวกเขานำเข้ามาในบ้าน 216 00:11:34,862 --> 00:11:37,489 ‎ก่อนคุณจะรู้ตัว ในเวลาไม่นาน ‎คุณก็จะใช้ชีวิตแบบยั่งยืนแล้ว 217 00:11:37,573 --> 00:11:41,034 ‎และเมื่อคุณใช้ชีวิตแบบยั่งยืน ‎ปกติมันก็จะอร่อยกว่าครับ ซึ่งเป็นหัวใจสำคัญ 218 00:11:41,118 --> 00:11:45,038 ‎สิ่งที่โยสท์ทำนั้นน่าทึ่งมาก ‎และเป็นตัวอย่างที่ยอดเยี่ยมในการลดขยะ 219 00:11:45,122 --> 00:11:47,541 ‎การรีไซเคิล และนำทุกอย่างมาใช้ซ้ำ 220 00:11:47,624 --> 00:11:50,252 ‎ขณะที่นั่นอาจไม่ใช่วิถีการใช้ชีวิตสำหรับทุกคน 221 00:11:50,335 --> 00:11:52,671 ‎แต่ก็เป็นไปได้ที่จะเลือก ‎องค์ประกอบสองสามอย่าง 222 00:11:52,755 --> 00:11:55,424 ‎เพื่อสร้างชีวิตที่ยั่งยืนขึ้น ‎ไม่ว่าในบ้านหลังไหนก็ตาม 223 00:11:55,924 --> 00:11:59,303 ‎ผมทึ่งสุดๆ ทุกคน ‎มันสนุกมากและน่าตื่นเต้นมากที่ได้มาที่นี่ 224 00:11:59,386 --> 00:12:02,556 ‎ขอบคุณสำหรับอาหารอร่อยๆ ‎ขอบคุณที่พาเราเข้ามาในบ้านคุณ 225 00:12:02,639 --> 00:12:07,728 ‎และแบ่งปันวิถีการใช้ชีวิต ‎ที่งดงาม เรียบง่าย มีมนต์ขลังทั้งหมดนี่ 226 00:12:07,811 --> 00:12:10,606 ‎- มันเหลือเชื่อจริงๆ ทำได้ยอดมากครับ ‎- ขอบคุณที่มา 227 00:12:15,611 --> 00:12:19,198 ‎ซุ้มขายของเล็กๆ ‎ที่ถูกตึกระฟ้ารอบด้านข่มจนเล็กจิ๋ว 228 00:12:19,281 --> 00:12:22,326 ‎ดึงดูดความสนใจของทีมงานเรา ‎เพราะป้ายเรียบง่ายป้ายนี้ 229 00:12:22,409 --> 00:12:23,535 ‎- เดินกล้อง ‎- สิบโมง 230 00:12:24,286 --> 00:12:25,162 ‎อืม 231 00:12:25,245 --> 00:12:28,582 ‎เป็นโชคชะตาแท้ๆ ‎ที่กลางจัตุรัสเฟดสแควร์ของเมลเบิร์น 232 00:12:28,665 --> 00:12:32,419 ‎เราเผอิญไปพบซุ้มขายอาหารกลับบ้าน ‎ที่เป็นกลางทางคาร์บอนแห่งแรกของออสเตรเลีย 233 00:12:32,503 --> 00:12:34,421 ‎ขณะที่ทีมงานกำลังหาอาหารกลางวัน 234 00:12:35,798 --> 00:12:37,716 ‎และแดรินก็กระตือรือร้นที่จะได้เพื่อนใหม่ 235 00:12:37,800 --> 00:12:39,885 ‎ใช่ครับ เราถ่ายทำกันอยู่ตรงนั้น 236 00:12:39,968 --> 00:12:43,222 ‎แล้วทีมงานกลุ่มหนึ่งของเราก็เผอิญเดินผ่านมา 237 00:12:43,305 --> 00:12:47,309 ‎- หอมมาก ผมได้กลิ่นที่ลอยมานี่ ‎- ใช่ อาหารข้างถนนเลบานอนสุดอร่อย 238 00:12:47,392 --> 00:12:50,604 ‎ครับ ทำไมคุณออกแบบมันมาแบบนี้ล่ะ 239 00:12:50,687 --> 00:12:53,732 ‎ผมหลงใหลเรื่องสิ่งแวดล้อม ความยั่งยืน 240 00:12:53,816 --> 00:12:55,526 ‎มันเลยทำงานด้วยแบตเตอรี่พลังงานแสงอาทิตย์ 241 00:12:55,609 --> 00:12:58,862 ‎เรามีเครื่องปั่นไฟ แต่เครื่องปั่นไฟ ‎ทำงานด้วยสิ่งที่เรียกว่าบี 100 242 00:12:58,946 --> 00:13:00,948 ‎ซึ่งเป็นไบโอดีเซล มันจึงเป็นกลางทางคาร์บอน 243 00:13:01,031 --> 00:13:05,619 ‎ข้างหลังนี่ เรามีระบบน้ำฝนกรองสองชั้นระดับสูง 244 00:13:05,702 --> 00:13:07,621 ‎ซึ่งกรองน้ำทั้งหมดก่อนเราจะใช้มัน 245 00:13:07,704 --> 00:13:12,501 ‎และผมก็เพิ่งสังเกตว่าคุณมี ‎ค่าชดเชยคาร์บอนไดออกไซด์นี่ 246 00:13:12,584 --> 00:13:16,004 ‎- แทนที่จะเป็นแคลอรี่ คุณก็… ‎- ใช่ นี่เป็นเรื่องใหม่เหมือนกัน 247 00:13:16,088 --> 00:13:18,131 ‎เราเลยก้าวไปไกลอีกก้าวหนึ่ง 248 00:13:18,215 --> 00:13:21,552 ‎และเราก็อยากสื่อสารกับลูกค้าว่า ‎ด้วยการกินอาหารที่นี่ 249 00:13:21,635 --> 00:13:24,346 ‎นั่นคือค่าการปล่อยคาร์บอน ‎ที่คุณลดลงได้ในแต่ละรายการ 250 00:13:24,429 --> 00:13:28,559 ‎ทั้งหมดนี้เป็นเรื่องดีมาก ‎แต่เรื่องที่แดรินกังวลแค่สองเรื่องในตอนนี้ก็คือ 251 00:13:28,642 --> 00:13:31,895 ‎"คุณมีเมนูวีแกนมั้ย" กับ "มันรสชาติเป็นยังไง" 252 00:13:31,979 --> 00:13:35,148 ‎เราจะทำชีสและผักวีแกนใส่ซาตาร์ให้คุณ 253 00:13:35,232 --> 00:13:37,651 ‎- เอาละ มันมานั่นแล้ว ‎- อ๊ะ ปิ๊ง! 254 00:13:38,986 --> 00:13:41,321 ‎- ปกติมันไม่เร็วขนาดนั้น ‎- ได้เร็วมาก 255 00:13:41,405 --> 00:13:44,283 ‎อาหารเมดิเตอร์เรเนียนมอบทางเลือกแบบวีแกน 256 00:13:44,366 --> 00:13:47,619 ‎ที่เปี่ยมรสชาติและน่าพึงพอใจจริงๆ ‎และนี่ก็ไม่ใช่ข้อยกเว้น 257 00:13:48,203 --> 00:13:51,373 ‎ทั้งหมดนั่น และเขาก็ทำมัน ‎โดยไม่ปล่อยคาร์บอนออกสู่อากาศเพิ่ม 258 00:13:51,456 --> 00:13:54,376 ‎มันชวนอุ่นใจที่ได้เห็น ‎ธุรกิจแบบนี้ประสบความสำเร็จ 259 00:13:54,459 --> 00:13:57,212 ‎ด้วยการคิดค้นหนทางอร่อยๆ ‎ในการลดการสูญเปล่า 260 00:14:03,218 --> 00:14:04,344 ‎นั่นมันอร่อยเป็นบ้าเลย 261 00:14:06,847 --> 00:14:07,681 ‎พวก 262 00:14:09,892 --> 00:14:10,726 ‎ผมปลื้มมาก 263 00:14:11,643 --> 00:14:14,563 ‎- ดีใจที่คุณชอบมันนะ ‎- เยี่ยมไปเลย สุดยอด ทำได้เยี่ยม 264 00:14:16,148 --> 00:14:19,401 ‎ออสเตรเลียเองเป็นตัวแทน ‎ของแง่มุมต่างๆ กันมากมาย 265 00:14:19,484 --> 00:14:22,029 ‎และก็มีอะไรเยอะแยะที่นี่ที่อาจเป็นตัวแทน 266 00:14:22,112 --> 00:14:23,697 ‎เรื่องต่างๆ กันมากมายในโลกนี้ 267 00:14:23,780 --> 00:14:27,034 ‎จากปัญหาท้าทายด้านสิ่งแวดล้อม 268 00:14:27,117 --> 00:14:31,330 ‎จากปัญหาท้าทายเรื่องชนพื้นเมืองไปจนถึง… ‎เรื่องสารพัดพวกนี้น่ะ เพราะงั้น… 269 00:14:31,413 --> 00:14:33,457 ‎- ใช่ ‎- นั่นมันอะไรน่ะ 270 00:14:33,540 --> 00:14:35,334 ‎มันอาจเป็นตัวบอก… 271 00:14:35,417 --> 00:14:36,793 ‎- ใช่สิ ‎- เลน 272 00:14:36,877 --> 00:14:40,714 ‎- นั่นมันเซนเซอร์อัตโนมัติ ‎- ใช่ 273 00:14:40,797 --> 00:14:44,217 ‎เวลามันไม่ชอบสิ่งที่เรากำลังพูด มันก็จะ… 274 00:14:44,301 --> 00:14:46,053 ‎เซนเซอร์แบบเรียลไทม์ 275 00:14:46,136 --> 00:14:46,970 ‎ใช่สิ 276 00:14:47,638 --> 00:14:48,639 ‎อะไรเนี่ย 277 00:14:51,183 --> 00:14:57,481 ‎มีอาหารที่กินได้ราว 1,300 ล้านตัน ‎สูญเปล่าไปทั่วโลกในแต่ละปี 278 00:14:57,564 --> 00:15:00,067 ‎นั่นเพียงพอที่จะเลี้ยงคนได้สามพันล้านคน 279 00:15:00,567 --> 00:15:03,654 ‎องค์กรท้องถิ่นไม่แสวงหากำไร ออซฮาร์เวสต์ ‎กำลังทำอะไรบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนั้น 280 00:15:03,737 --> 00:15:05,405 ‎กับแอปเปิลช้ำๆ ทีละผล 281 00:15:05,489 --> 00:15:06,323 ‎ไง เป็นไงบ้างครับ 282 00:15:06,406 --> 00:15:08,492 ‎- ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ฉันรอนนี่ ‎- ยินดีเช่นกันครับ 283 00:15:08,575 --> 00:15:11,286 ‎- ไงครับ รอนนี่ ‎- คุณได้ยินเรื่องการช่วยสัตว์โดยไม่ฆ่ามาแล้ว 284 00:15:11,370 --> 00:15:14,247 ‎ออซฮาร์เวสต์เป็นเหมือน ‎การช่วยอาหารไว้โดยไม่ฆ่า 285 00:15:14,331 --> 00:15:16,959 ‎เพื่อยกตัวอย่างให้คุณเห็นว่าเราทำอะไร 286 00:15:17,042 --> 00:15:19,628 ‎นี่คือผลิตผลที่เพิ่งเก็บมาใหม่ๆ 287 00:15:19,711 --> 00:15:22,089 ‎พวกเขาดำเนินงาน ‎ในเมืองต่างๆ ทั่วทั้งออสเตรเลีย 288 00:15:22,172 --> 00:15:25,300 ‎แต่เรามาอยู่ที่นี่ในซิดนีย์ ‎เพื่อพบผู้ก่อตั้งและดูว่าทั้งหมดนี้ทำงานยังไง 289 00:15:25,384 --> 00:15:30,138 ‎และนี่ก็จะส่งออกไปเลี้ยงผู้หิวโหย ‎หลังจากนี้ในคืนนี้หรือไม่ก็พรุ่งนี้ 290 00:15:30,222 --> 00:15:33,100 ‎ผลไม้ทั้งหมดที่เราดูอยู่นี่ตอนแรกก็สดและไม่มีที่ติ 291 00:15:33,183 --> 00:15:35,811 ‎แต่เมื่อลูกค้าที่ร้านขายของชำหยิบเลือกดู 292 00:15:35,894 --> 00:15:39,898 ‎ทุกคนมองหาชิ้นที่ตัวเองจะเลือกซื้อ ‎ส่วนที่เหลืออยู่ก็เปลี่ยนสภาพเป็นช้ำมาก 293 00:15:39,982 --> 00:15:44,528 ‎และขายให้คนทั่วไปไม่ได้ ‎ผู้ค้าปลีกไม่มีทางเลือกนอกจากทิ้งทุกอย่างไป 294 00:15:44,611 --> 00:15:46,613 ‎แล้วนี่อะไร พริกหยวกที่มีตำหนิเหรอครับ 295 00:15:46,697 --> 00:15:49,866 ‎- อาจมีรอยจุดนิดหน่อย ‎- และแค่นั้นก็ต้องทิ้งแล้ว 296 00:15:49,950 --> 00:15:54,079 ‎- แค่นั้นแหละ ‎- ทั้งหมดนี้เป็นอาหารที่วิเศษมาก 297 00:15:54,162 --> 00:15:55,539 ‎พวกเราจู้จี้จุกจิกมาก 298 00:15:55,622 --> 00:15:59,251 ‎ถ้าเราเต็มใจซื้อมัน ของพวกนี้ก็จะไม่สูญเปล่า 299 00:15:59,334 --> 00:16:01,628 ‎และนั่นก็คือตอนที่ ‎รอนนี่กับออซฮาร์เวสต์โฉบเข้ามา 300 00:16:01,712 --> 00:16:05,090 ‎ช่วยอาหารอร่อยล้ำที่กินได้ไม่มีปัญหานี่ไว้ 301 00:16:05,173 --> 00:16:07,300 ‎รักษาสินค้าโภคภัณฑ์อันมีค่านี้ 302 00:16:07,384 --> 00:16:10,095 ‎และจัดการให้แน่ใจ ‎ว่ามันไปถึงปากคนที่ต้องการมันมากที่สุด 303 00:16:10,595 --> 00:16:14,182 ‎ผมคิดว่าพวกคุณควรขึ้นรถตู้ออกไป ‎เพราะถึงตอนนั้นคุณจะเข้าใจ 304 00:16:14,266 --> 00:16:18,020 ‎และเห็นปริมาณสิ่งที่ต้องเก็บรวบรวมมา 305 00:16:18,603 --> 00:16:22,232 ‎และหน้าที่ของเราก็คือ ‎ส่งของนั่นออกไปเพื่อไม่ให้มันสูญเปล่า 306 00:16:22,315 --> 00:16:26,737 ‎นี่คือรถตู้แช่เย็นหนึ่งใน 65 คัน ‎ซึ่งใช้รับอาหารจากร้านค้าปลีก 307 00:16:26,820 --> 00:16:29,364 ‎และแจ็ค คนขับรถกอบกู้อาหารของออซฮาร์เวสต์ 308 00:16:29,448 --> 00:16:33,493 ‎ก็ใจดีพอจะพาเรานั่งไปด้วย ‎ระหว่างไปขนของในหนึ่งวันปกติทั่วไป 309 00:16:34,077 --> 00:16:37,789 ‎เราจะไปที่ที่คล้ายจะเป็น ‎ซูเปอร์มาร์เก็ตประจำชาติแห่งหนึ่งของเรา 310 00:16:37,873 --> 00:16:40,542 ‎วูลเวิร์ธ หรือเรียกสั้นๆ ว่าวูลลี่ 311 00:16:40,625 --> 00:16:44,004 ‎สิ่งที่เราทำในฐานะคนขับก็คือเราเข้าไป ‎และหลักๆ แล้วเราก็ทำการประเมิน 312 00:16:44,087 --> 00:16:46,506 ‎แบบว่า "นี่มันดีพอให้ใครกินหรือเปล่า" 313 00:16:46,590 --> 00:16:50,802 ‎มีอาหารจำนวนมากจริงๆ ที่ไม่ผ่านออกจากฟาร์ม ‎เพราะส้มรูปร่างไม่สวย 314 00:16:50,886 --> 00:16:54,181 ‎และทุกๆ วันเราก็จะไปกอบกู้ผักผลไม้ 315 00:16:54,264 --> 00:16:57,809 ‎เฉลี่ยแล้วราวๆ 50 กิโลกรัมจากแต่ละร้าน 316 00:16:57,893 --> 00:16:59,561 ‎- มันเป็นสามัญสำนึก ‎- ใช่เลย 317 00:16:59,644 --> 00:17:01,980 ‎ทำไมคุณไม่มอบอาหาร 318 00:17:02,064 --> 00:17:05,067 ‎ที่คนทิ้งแล้วให้คนที่ต้องการมัน 319 00:17:05,150 --> 00:17:06,943 ‎- ใช่แล้ว ‎- และจำเป็นต้องได้มัน 320 00:17:07,527 --> 00:17:11,239 ‎เรามาถึงเครือข่ายซูเปอร์มาร์เก็ตใกล้ๆ ‎ซึ่งบริจาคอาหารใกล้ถูกกำจัดของพวกเขา 321 00:17:11,323 --> 00:17:12,574 ‎ก่อนที่มันจะสายเกินไป 322 00:17:12,657 --> 00:17:16,495 ‎ผู้จัดการไซม่อนเป็นตัวแทน ‎ของผู้ค้าปลีกอาหารเพียงแค่หนึ่งในพันๆ ราย 323 00:17:16,578 --> 00:17:18,497 ‎ที่เข้าร่วมโครงการนี้ 324 00:17:18,580 --> 00:17:21,833 ‎- ของบริจาคดูเป็นยังไง ‎- มีของดีทีเดียว ผมจะไปเอามันมาให้ 325 00:17:21,917 --> 00:17:23,168 ‎- ไปกันเถอะ ‎- มาดูกัน 326 00:17:24,878 --> 00:17:25,754 ‎- โอ้โฮ ‎- โอเค 327 00:17:25,837 --> 00:17:28,090 ‎- และผมก็ยังมีอีกหน่อยในตู้เย็น ‎- ยอดเลย 328 00:17:28,757 --> 00:17:30,634 ‎ทั้งหมดนี้เป็นของบริจาคสำหรับวันนี้ 329 00:17:30,717 --> 00:17:34,429 ‎ซึ่งตอนนี้ก็จะเป็น ‎การออกกำลัง/ยกน้ำหนักของแดรินสำหรับวันนี้ 330 00:17:34,513 --> 00:17:37,349 ‎- นี่ของฉันล้วนๆ ‎- ใช่ นี่ของนายล้วนๆ 331 00:17:38,642 --> 00:17:41,228 ‎ใช่ แค่นั้นแหละ ‎ปกติจะมีผักผลไม้มากกว่านี้หน่อย 332 00:17:41,311 --> 00:17:42,354 ‎ของที่เสียง่ายมากกว่านี้หน่อย 333 00:17:42,437 --> 00:17:44,606 ‎- ไม่เอาน่า ‎- นี่เป็นแค่ตำหนิบนแอปเปิล 334 00:17:45,232 --> 00:17:47,317 ‎ใช่ หรือแบบว่ากล้วยที่มีจุด 335 00:17:47,400 --> 00:17:50,320 ‎- อะไรแบบนั้น ‎- มีจุดเหรอ นั่นคือตอนที่มันกำลังอร่อย 336 00:17:50,403 --> 00:17:53,698 ‎- เราจะขนมันออกไปยังไง ‎- เอ้อ ประตูเปิดแล้ว 337 00:17:53,782 --> 00:17:55,909 ‎- นายมีแรงงาน แซ็ค ‎- ใช่ 338 00:17:55,992 --> 00:17:58,662 ‎- ผมควรเข้าไปหลังรถมั้ย ‎- เอาสิ โยนเข้าไปเลย 339 00:18:00,080 --> 00:18:02,290 ‎นั่นแหละ ฉันจะสไลด์มันไปให้นาย 340 00:18:03,291 --> 00:18:06,336 ‎การทำงานเป็นทีมเล็กๆ น้อยๆ ทำให้ฝันเป็นจริง 341 00:18:06,419 --> 00:18:09,005 ‎- เหมือนเล่นเตตริสนิดหน่อย ‎- ดูนั่นสิ สุดยอดเลย 342 00:18:11,466 --> 00:18:13,885 ‎ดูผักทั้งหมดนี่สิ ผักเคลทั้งหมดนี่ 343 00:18:13,969 --> 00:18:14,928 ‎ให้ตายสิ 344 00:18:15,637 --> 00:18:19,057 ‎- เก่งมาก เซียนเตตริส ‎- คุณจะขโมยงานผมไป 345 00:18:19,141 --> 00:18:22,853 ‎- เป็นเกมเตตริสที่ง่ายที่สุดที่ฉันเคยเล่น ‎- นายพิสูจน์ตัวเองแล้ว 346 00:18:22,936 --> 00:18:25,188 ‎- นั่นมันสนุกจริงๆ เจ๋ง ‎- เก่งมาก 347 00:18:27,149 --> 00:18:29,693 ‎- โอเค ‎- ขอบคุณสำหรับเรื่องนั้น พวก 348 00:18:29,776 --> 00:18:32,988 ‎ผมตื่นเต้นมาก พวก ‎มันดีมากๆ ผลงานยอดเยี่ยม 349 00:18:33,071 --> 00:18:33,989 ‎- วิเศษเลย ‎- ครับ 350 00:18:34,072 --> 00:18:36,032 ‎- แล้วเจอกัน ‎- อืม ไปกันเถอะ 351 00:18:42,497 --> 00:18:44,916 ‎อาหารทั้งหมดนั้นมาลงเอยที่นี่ในครัวแห่งนี้ 352 00:18:45,000 --> 00:18:46,960 ‎ซึ่งมันจะถูกปรุงเป็นมื้ออาหารอย่างรวดเร็ว 353 00:18:47,043 --> 00:18:48,587 ‎นี่คือแทรฟ 354 00:18:48,670 --> 00:18:51,423 ‎หัวหน้าเชฟเต็มเวลาและทีมของเขา 355 00:18:51,506 --> 00:18:55,510 ‎ทุ่มเทให้กับการผลิตมื้ออาหารคุณภาพดีที่สุด ‎จากอาหารที่พวกเขากอบกู้มา 356 00:18:56,094 --> 00:19:01,016 ‎ระบบที่พวกเขาใช้อยู่ที่ออซฮาร์เวสต์ ‎ดำเนินไปได้ดีมากจนทำให้เกิดคำถาม 357 00:19:01,099 --> 00:19:03,852 ‎ทำไมมันใช้ไม่ได้ในสหรัฐฯ ล่ะครับ คุณคิดว่าไง 358 00:19:03,935 --> 00:19:06,730 ‎มีโครงการดีๆ อยู่บ้างในสหรัฐฯ 359 00:19:06,813 --> 00:19:09,816 ‎แบบบอนโจวี่ก็มีโครงการดีๆ อยู่ 360 00:19:09,900 --> 00:19:12,736 ‎ดังนั้นถ้าคุณรู้จักเขาก็เจ๋งเลย ช่วยเราติดต่อกันที 361 00:19:12,819 --> 00:19:14,529 ‎- บอนโจวี่… ‎- ไม่สิ ผมติดต่อไปได้ 362 00:19:14,613 --> 00:19:17,490 ‎เฮ้ กูเกิล โทรหาจอน บอนโจวี่ได้มั้ย 363 00:19:17,574 --> 00:19:20,493 ‎ขอโทษ ฉันไม่เจอชื่อที่ตรงกันในรายชื่อผู้ติดต่อคุณ 364 00:19:20,994 --> 00:19:22,662 ‎- เขาอาจไม่เผยเบอร์ ‎- โอเค 365 00:19:22,746 --> 00:19:26,249 ‎นอกจากนี้ยังมีโครงการพิเศษ ‎เพื่อสอนทักษะชีวิตให้วัยรุ่นและหนุ่มสาว 366 00:19:26,333 --> 00:19:30,462 ‎เช่นการทำอาหารและถนอมอาหาร ‎จากนั้นมื้ออาหารที่ปรุงแล้วจะถูกแจกจ่ายออกไป 367 00:19:30,545 --> 00:19:36,343 ‎จนถึงตอนนี้ ออซฮาร์เวสต์ ‎ได้ส่งอาหารเกือบ 29.5 ล้านมื้อให้กับผู้ยากไร้ 368 00:19:36,426 --> 00:19:39,346 ‎แต่องค์กรไม่แสวงกำไรนี้ไม่อาจทำมันได้ ‎ถ้าไม่มีการบริจาคอย่างเอื้อเฟื้อ 369 00:19:39,429 --> 00:19:42,432 ‎ทั้งด้านอาหาร เงิน และเวลาจากสาธารณชน 370 00:19:42,515 --> 00:19:44,684 ‎นั่นดูวิเศษมากเลย เชฟ 371 00:19:44,768 --> 00:19:48,021 ‎ยากที่จะเชื่อว่าอาหารทั้งหมดนี้ ‎เคยเกือบต้องลงถังขยะ 372 00:19:48,104 --> 00:19:51,775 ‎และมันพิสูจน์ให้เห็นอีกครั้งว่าโลกของเรา ‎ไม่ได้มีปัญหาการขาดแคลนอาหาร 373 00:19:51,858 --> 00:19:53,985 ‎มันมีปัญหาเรื่องการกระจายอาหาร 374 00:19:54,069 --> 00:19:56,655 ‎พวกคุณเหลือเชื่อเลย ขอบคุณมาก ‎เรื่องนี้สร้างความกระจ่าง 375 00:19:56,738 --> 00:20:00,951 ‎- คือว่าสำหรับผม มันเจ๋งจริงๆ ‎- สร้างความกระจ่าง สนุก และอร่อย 376 00:20:01,034 --> 00:20:02,327 ‎ทำได้ดีครับ ออซฮาร์เวสต์ 377 00:20:03,161 --> 00:20:05,872 ‎ขยะส่งผลต่อแผ่นดิน อากาศ และน้ำ 378 00:20:05,956 --> 00:20:09,334 ‎มีการประมาณการว่ามีพลาสติกราว 14 ตันครึ่ง 379 00:20:09,417 --> 00:20:12,337 ‎ที่ไปลงเอยในมหาสมุทรทั่วโลกในแต่ละปี 380 00:20:12,420 --> 00:20:15,507 ‎ขยะและสารพิษอื่นๆ ในมหาสมุทร 381 00:20:15,590 --> 00:20:18,551 ‎ลดระดับออกซิเจนและทำลายถิ่นที่อยู่ 382 00:20:18,635 --> 00:20:21,930 ‎และผลกระทบโดยรวม ‎ก็อาจอันตรายถึงชีวิตต่อผู้อาศัยทั้งหมด 383 00:20:22,764 --> 00:20:25,433 ‎เราจะออกไปข้างนอกนี่นิดหน่อยใช่มั้ย ‎มีปลาฝูงใหญ่อยู่ 384 00:20:25,517 --> 00:20:27,519 ‎- เราจะเอามันขึ้นไปตามชายฝั่งอีกรอบ ‎- ครับ 385 00:20:30,021 --> 00:20:32,732 ‎เราอยู่ในเรือเช่าเหมาลำนอกชายฝั่ง ‎เพื่อออกมาชมทิวทัศน์ 386 00:20:32,816 --> 00:20:37,487 ‎เพื่อให้เราได้เห็นความงามในมหาสมุทร ‎ที่เราต้องอนุรักษ์ไว้อย่างใกล้ชิด 387 00:20:42,867 --> 00:20:46,204 ‎เอาละ ทุกคน เรากำลังเข้าสู่พื้นที่พักผ่อน ‎ของโลมาตัวน้อยๆ ของเราแล้ว 388 00:20:46,288 --> 00:20:48,248 ‎ดังนั้นก็เตรียมตัวให้ดีๆ และมีความสุขกับมัน 389 00:20:48,331 --> 00:20:50,750 ‎ผมต้องชี้ให้เห็นว่า ‎เราอยู่ในเรือที่ขับเคลื่อนด้วยระบบเจ็ท 390 00:20:50,834 --> 00:20:54,254 ‎และไม่มีโอกาสที่ใบพัดเรือชนิดไหนๆ ‎จะทำให้สิ่งมีชีวิตในทะเลรอบตัวเราบาดเจ็บ 391 00:20:54,337 --> 00:20:55,547 ‎ดูนั่นสิ แซ็ค 392 00:20:56,589 --> 00:20:57,424 ‎ให้ตายสิ 393 00:20:57,966 --> 00:21:00,385 ‎พวกนี้เป็นโลมาในธรรมชาติแท้ๆ ‎ที่ไม่เคยมีคนให้อาหาร 394 00:21:00,468 --> 00:21:05,056 ‎ไม่มีแนวโน้มจะได้อาหาร ซึ่งก็ดี เราอยากให้ ‎พวกมันอยู่แบบธรรมชาติมากที่สุดเท่าที่ทำได้ 395 00:21:05,140 --> 00:21:07,058 ‎ครับ นั่นดีมาก 396 00:21:07,142 --> 00:21:10,478 ‎คุณทำยังไงให้พวกมันไม่กัดคุณ ‎มีเคล็ดลับอะไรครับ 397 00:21:10,562 --> 00:21:12,897 ‎- ต้องผ่อนคลายมากๆ ในน้ำ ‎- แค่ทำตัวสบายๆ เหรอ 398 00:21:12,981 --> 00:21:14,566 ‎- ใช่ แค่ทำตัวสบายๆ ‎- โอเค เจ๋ง 399 00:21:14,649 --> 00:21:17,444 ‎- เพราะพวกมันดุร้าย ใช่มั้ย ‎- ดูพวกมันสิ 400 00:21:18,486 --> 00:21:19,529 ‎โห พวก 401 00:21:19,612 --> 00:21:21,364 ‎โอเค มาทำเรื่องนี้กัน 402 00:21:22,741 --> 00:21:24,284 ‎มีฉลามอยู่แถวนี้มั้ย 403 00:21:26,328 --> 00:21:27,954 ‎- อย่าพูดถึงมัน ‎- บางทีก็มี 404 00:21:28,038 --> 00:21:32,751 ‎ใช่ ที่จริงเรามีวิธีตรวจสอบที่ดี ‎ทัพพีเราอยู่ไหน วิธีตรวจสอบฉลาม 405 00:21:32,834 --> 00:21:34,753 ‎นี่เป็นวิธีที่ผ่านการพิสูจน์มามากที่สุด 406 00:21:36,296 --> 00:21:38,715 ‎เอาทัพพีมา ตักน้ำมาหน่อย 407 00:21:40,175 --> 00:21:42,719 ‎- เอานิ้วคนไปรอบๆ ‎- ครับ 408 00:21:42,802 --> 00:21:45,138 ‎ปกติจะใช้นิ้วก้อย ชิมดูสิ 409 00:21:46,890 --> 00:21:48,058 ‎ถ้ามันเค็ม… 410 00:21:48,141 --> 00:21:49,684 ‎- ก็มีฉลาม ‎- ก็จะมีฉลาม 411 00:21:50,352 --> 00:21:51,186 ‎ผมเข้าใจแล้ว 412 00:21:52,187 --> 00:21:54,272 ‎เอ้อ ผมหวังว่าจะไม่มีฉลามอยู่แถวนี้ในวันนี้ 413 00:21:54,898 --> 00:21:56,483 ‎ขอเถอะ ขอที 414 00:21:56,566 --> 00:21:59,444 ‎เข้าไปเร็วๆ เงียบๆ ดีๆ ‎พยายามอย่าให้มีน้ำสาดมากนักตอนเข้าไป 415 00:21:59,527 --> 00:22:02,238 ‎- แค่เลื่อนตัวเข้าไป ‎- ทำเหมือนโลมาให้มากที่สุดเท่าที่ทำได้ 416 00:22:02,739 --> 00:22:04,324 ‎- เลื่อนตัวเข้าไป ‎- ใช่ 417 00:22:26,888 --> 00:22:30,183 ‎มีอะไรบางอย่างที่เป็นพื้นฐานดั้งเดิมมากๆ ‎ในการสร้างสัมพันธ์กับมหาสมุทร 418 00:22:30,266 --> 00:22:32,227 ‎ผมสัมผัสมันได้บนชายหาด ตอนโต้คลื่น 419 00:22:32,310 --> 00:22:35,563 ‎และโดยเฉพาะวันนี้ ‎ขณะว่ายน้ำกับสิ่งมีชีวิตที่สวยงามพวกนี้ 420 00:22:35,647 --> 00:22:38,316 ‎และทำความเข้าใจว่า ‎นี่ก็เป็นบ้านของพวกมันเหมือนกัน 421 00:22:38,817 --> 00:22:40,026 ‎มันอยู่กันตรงนั้น! 422 00:22:41,861 --> 00:22:43,029 ‎มันเข้ามาใกล้มากๆ! 423 00:23:01,673 --> 00:23:04,551 ‎ขอบใจสำหรับการว่ายน้ำครั้งนี้ ‎ฉันจะพยายามรักษามันให้สะอาดนะ พวกแก 424 00:23:07,762 --> 00:23:10,849 ‎นอกซิดนีย์ออกไปนิดเดียวมีร้านค้าปลีก 425 00:23:10,932 --> 00:23:13,685 ‎และโกดังสินค้าสำหรับสั่งทางไปรษณีย์ ‎ชื่อฟลอร่าแอนด์ฟอน่า 426 00:23:13,768 --> 00:23:17,564 ‎แนวทางของพวกเขาเรียบง่าย ‎เป็นธุรกิจที่ใช้พลังของมันในการทำดี 427 00:23:18,356 --> 00:23:19,732 ‎เรามาที่นี่เพื่อพบกับผู้ก่อตั้ง 428 00:23:19,816 --> 00:23:23,903 ‎และเรียนรู้ว่าบริษัทของเธอ ‎เปลี่ยนการทำดีให้เป็นธุรกิจที่ดีได้ยังไง 429 00:23:24,612 --> 00:23:28,283 ‎อ้อ แต่ก่อนอื่น ‎แดรินกับผมจะต้องใช้พลังเปิดประตูนี่ 430 00:23:29,075 --> 00:23:31,953 ‎- นั่นแหละ ดึงได้ดี ‎- ให้ตาย หวังว่าเธอจะไม่เห็นเรื่องนั้นนะ 431 00:23:32,036 --> 00:23:34,038 ‎- ไงครับ เป็นไงบ้าง ‎- ไงคะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ 432 00:23:34,122 --> 00:23:35,498 ‎- ไงครับ แดรินครับ ‎- ฉันจูลี่ค่ะ 433 00:23:35,582 --> 00:23:37,834 ‎- ไงครับ จูลี่ ผมแซ็ค ‎- ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ฉันจูลี่ 434 00:23:37,917 --> 00:23:39,919 ‎- เป็นไงบ้างครับ ‎- ยินดีต้อนรับค่ะ ดี ดีมาก 435 00:23:40,003 --> 00:23:43,173 ‎เราได้ยินเรื่องดีๆ มา ‎เกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำที่นี่ ในแบบยั่งยืน 436 00:23:43,256 --> 00:23:47,218 ‎ขอบคุณค่ะ ใช่ เราพยายามทำให้โลกนี้ ‎เป็นที่ที่ดีขึ้นในวิถีทางเล็กๆ น้อยๆ ของเรา 437 00:23:47,302 --> 00:23:50,472 ‎ฉันมองสิ่งที่เราทำว่า ‎เราเป็นแพลทฟอร์มเพื่ออุดมการณ์ 438 00:23:50,555 --> 00:23:52,348 ‎ฉันมองมันแบบนั้นค่ 439 00:23:52,432 --> 00:23:55,560 ‎และเราก็ขายสินค้าที่ดีจริงๆ ‎ทุกอย่างที่เป็นวีแกนและปลอดการทารุณสัตว์ 440 00:23:55,643 --> 00:23:58,354 ‎- วีแกนและปลอดการทารุณสัตว์ ‎- ใช่ค่ะ ไม่มีการทดลองกับสัตว์ 441 00:23:58,438 --> 00:24:00,023 ‎และไม่มีส่วนผสมจากสัตว์ด้วย 442 00:24:00,607 --> 00:24:03,234 ‎เพราะงั้นก็ใช่ค่ะ นั่นแค่แรกสุด 443 00:24:03,318 --> 00:24:04,903 ‎และแค่เรื่องนั้นอย่างเดียว… 444 00:24:04,986 --> 00:24:06,863 ‎- ค่ะ ‎- ก็ต้องพยายามอย่างมากแล้ว 445 00:24:06,946 --> 00:24:09,657 ‎- ศึกษาวิจัยเยอะมาก สืบเสาะเยอะมาก ‎- ใช่แล้วค่ะ 446 00:24:09,741 --> 00:24:13,745 ‎ฉันเชื่ออย่างยิ่งว่า ‎คุณสามารถเป็นทั้งธุรกิจที่ทำกำไร 447 00:24:13,828 --> 00:24:15,455 ‎และธุรกิจที่ขับเคลื่อนด้วยอุดมการณ์ได้แน่นอน 448 00:24:15,538 --> 00:24:17,457 ‎และทั้งสองอย่างนั่นก็ไม่ได้แตกต่างกัน 449 00:24:17,540 --> 00:24:20,460 ‎แต่มันสามารถอยู่และควรอยู่ร่วมกันได้แน่ๆ 450 00:24:20,543 --> 00:24:23,755 ‎ครับ ผมอยากเห็นว่าคุณทำอะไรอยู่ คุณทำยังไง 451 00:24:23,838 --> 00:24:26,716 ‎- ค่ะ ‎- และสินค้าโปรดของคุณคืออะไร 452 00:24:26,799 --> 00:24:28,343 ‎- คุณอาจต้องอยู่ที่นี่สักพัก ‎- ครับ 453 00:24:28,426 --> 00:24:31,638 ‎- ยอด ‎- คุณเคยใช้แชมพูก้อนมั้ยคะ 454 00:24:32,430 --> 00:24:33,431 ‎ครับ 455 00:24:33,932 --> 00:24:37,018 ‎นี่เป็นแบรนด์ที่ยอดมากๆ ‎เป็นแบรนด์จากนิวซีแลนด์ 456 00:24:37,101 --> 00:24:40,563 ‎พวกเขาทำทุกอย่างเป็นแบบก้อน ‎และมันก็มาในบรรจุภัณฑ์ที่ย่อยสลายได้ 457 00:24:40,647 --> 00:24:44,108 ‎ถ้าคุณซื้อแชมพูดกับครีมนวด ‎ส่วนใหญ่ของมันก็คือน้ำอยู่ดี 458 00:24:44,192 --> 00:24:46,486 ‎- ดังนั้นเราก็แค่ขนส่งน้ำไปทั่ว ‎- ดมนี่สิ 459 00:24:46,569 --> 00:24:51,533 ‎และมันก็หอมจริงๆ ‎นี่คือสเปรย์ใช้ในครัวแบบเข้มข้น 460 00:24:51,616 --> 00:24:55,787 ‎คุณซื้อมาแบบนั้น คุณหักมัน ใส่ลงไปในชาม 461 00:24:55,870 --> 00:24:58,998 ‎ใส่น้ำเดือดลงไป ‎แล้วมันก็เหมือนร่ายมนตร์เลยค่ะ 462 00:24:59,082 --> 00:25:01,292 ‎- ผมเคยเห็นเจ้านี่มาก่อน ถุงยาง ‎- นี่ 463 00:25:01,376 --> 00:25:03,002 ‎- นี่ ‎- จำกล่องนี้ได้ 464 00:25:03,836 --> 00:25:05,129 ‎- ยี่ห้อจอห์นนี่ ‎- ใช่ 465 00:25:05,213 --> 00:25:07,632 ‎ถุงยางจอห์นนี่ งั้นมันก็เป็นวีแกน ‎มันเป็นหนึ่งในของที่คุณจะไม่คิดว่า… 466 00:25:07,715 --> 00:25:10,385 ‎ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่า ‎นั่นเป็นข้อกำหนดของ… ช่างเถอะ 467 00:25:10,468 --> 00:25:13,596 ‎- ไม่รู้สิ ผมขุดหลุมฝังตัวเองอยู่ ‎- ค่ะ คุณขุดหลุมฝังตัวเองอยู่ 468 00:25:13,680 --> 00:25:18,726 ‎ยังไงก็เถอะ ข้ามเรื่องนั้นไป ทุกผลิตภัณฑ์ ‎ที่พวกเขาเสนอขายช่วยลดขยะในทางใดทางหนึ่ง 469 00:25:18,810 --> 00:25:21,229 ‎เป็นทางเลือกที่ดีขึ้น ‎สำหรับสิ่งแวดล้อมในระดับหนึ่ง 470 00:25:21,312 --> 00:25:24,482 ‎และผ่านการหาแหล่งผลิตเพื่อให้แน่ใจ ‎เรื่องสภาพการทำงานและค่าจ้างที่เป็นธรรม 471 00:25:24,983 --> 00:25:27,402 ‎นี่คือการรีไซเคิลของเราค่ะ 472 00:25:28,111 --> 00:25:30,071 ‎เราบอกลูกค้าทุกคนของเราว่า 473 00:25:30,154 --> 00:25:34,242 ‎ให้ส่งขวดเก่าของคุณกลับมา ‎เราจะเอามันไปรีไซเคิล 474 00:25:34,325 --> 00:25:36,035 ‎เราสร้างแรงจูงใจให้พวกเขาทำแบบนั้น 475 00:25:36,119 --> 00:25:40,164 ‎เราให้สิบดอลลาร์กับพวกเขา ‎เพื่อใช้จ่ายในร้านเราสำหรับทุกกล่องที่ส่งกลับมา 476 00:25:40,248 --> 00:25:41,916 ‎- ยอดเลย ‎- นั่นมันเจ๋งมาก 477 00:25:42,000 --> 00:25:45,962 ‎เราต้องทำเรื่องนี้ แล้วโดยทั่วไป ‎เราก็ต้องปรับปรุงบรรจุภัณฑ์สินค้า 478 00:25:46,045 --> 00:25:48,131 ‎และทำการรีฟิล 479 00:25:48,214 --> 00:25:52,218 ‎เราควรทำอะไรกับการรีฟิล ‎และอะไรแบบนั้นมากกว่านี้เยอะ แล้วก็แบบว่า 480 00:25:52,719 --> 00:25:56,347 ‎เผ่าพันธุ์มนุษย์เราฉลาด ‎เราคิดค้นหาทางออกจากเรื่องนี้ได้ค่ะ 481 00:25:56,431 --> 00:25:58,391 ‎ทุกคนเข้าใจเรื่องการรีไซเคิล 482 00:25:58,474 --> 00:26:01,769 ‎เราโยนของที่รีไซเคิลได้ ‎ลงไปในถังที่ถูกต้อง แล้วก็แค่นั้น 483 00:26:01,853 --> 00:26:04,397 ‎เราทำส่วนของเราแล้ว ‎และตอนนี้ของชิ้นนั้นก็จะถูกบดขยี้ 484 00:26:04,480 --> 00:26:08,067 ‎ในเครื่องจักรขนาดยักษ์ ‎และเปลี่ยนเป็นผลิตภัณฑ์ใหม่เอี่ยม 485 00:26:08,151 --> 00:26:09,319 ‎ไชโย! การรีไซเคิล! 486 00:26:11,738 --> 00:26:12,572 ‎โอ๊ย ที่รัก 487 00:26:12,655 --> 00:26:16,451 ‎ที่คุณเล่านั่นเป็นเรื่องเล็กน้อยที่น่าฟังดีนะ ‎แต่ฉันเกรงว่ามันจะไม่เรียบง่ายขนาดนั้น 488 00:26:17,160 --> 00:26:18,244 ‎หมายความว่ายังไง 489 00:26:18,328 --> 00:26:20,747 ‎สำหรับแก้ว อลูมิเนียม ‎กระดาษ แล้วก็กระดาษลังน่ะ 490 00:26:20,830 --> 00:26:22,874 ‎ของพวกนั้นส่วนใหญ่ตรงไปตรงมาพอดู 491 00:26:22,957 --> 00:26:26,377 ‎แต่พอเป็นเรื่องพลาสติก ‎มันซับซ้อนกว่านั้นหน่อย 492 00:26:26,461 --> 00:26:30,840 ‎เมืองส่วนใหญ่รีไซเคิลพลาสติกได้ ‎แค่เบอร์หนึ้งกับสองเท่านั้น 493 00:26:30,923 --> 00:26:32,800 ‎แบบอื่นๆ ทุกแบบ จากเบอร์สามไปถึงเจ็ด 494 00:26:32,884 --> 00:26:35,595 ‎คุณต้องเอาเจ้าพวกนั้น ‎ไปที่โรงงานพิเศษเพื่อรีไซเคิล 495 00:26:35,678 --> 00:26:38,222 ‎เพราะถ้าคุณโยนเจ้าพวกนั้นใส่ถังรีไซเคิลที่บ้า 496 00:26:38,306 --> 00:26:41,225 ‎มันก็จะแค่ถูกเผาหรือไปลงเอยในหลุมฝังกลบ 497 00:26:41,309 --> 00:26:44,312 ‎และฟิล์มพลาสติก บรรจุภัณฑ์อ่อนตัว ถุงซักแห้ง 498 00:26:44,395 --> 00:26:46,064 ‎ของบางๆ แบบฉันทั้งหมดนั่น 499 00:26:46,648 --> 00:26:50,485 ‎ปกติเราจะถูกโยนทิ้งไป ‎เพราะเรามีแนวโน้มจะทำให้เครื่องจักรติดขัด 500 00:26:50,568 --> 00:26:51,402 ‎แล้วเราทำอะไรได้ล่ะ 501 00:26:51,486 --> 00:26:55,490 ‎นี่คือก้าวสำคัญในทิศทางที่ถูกต้อง ‎และเป็นก้าวเล็กๆ ก้าวหนึ่งในส่วนของคุณ 502 00:26:55,990 --> 00:27:00,286 ‎ร้านค้าปลีกจำนวนมากมีถังรับของที่ตั้งอยู่ในร้าน ‎ซึ่งทำไว้รับพลาสติกห่อของโดยเฉพาะ 503 00:27:00,370 --> 00:27:03,081 ‎และเนเจอร์แวลลีย์ก็ได้คิดค้น ‎พลาสติกห่อกราโนล่าบาร์รุ่นแรก 504 00:27:03,164 --> 00:27:06,876 ‎เพื่อการรีไซเคิลโดยเอาไปหย่อนที่ร้าน ‎ถังเหล่านั้นจะถูกนำไปยังโรงงานพิเศษ 505 00:27:06,959 --> 00:27:10,880 ‎ซึ่งมีความสามารถในการรีไซเคิล ‎พลาสติกแผ่นบาง เช่นถุง บับเบิ้ลกันกระแทก 506 00:27:10,963 --> 00:27:13,591 ‎และพลาสติกห่อกราโนล่าบาร์ ‎ชิ้นเล็กน่ารักของเนเจอร์แวลลีย์แบบฉัน 507 00:27:13,716 --> 00:27:15,718 ‎และแบบนั้นเอง เราก็จะผ่านการรีไซเคิลได้ 508 00:27:15,802 --> 00:27:19,055 ‎และเปลี่ยนเป็นของใหม่ๆ ‎สารพัดอย่างให้คนนำไปใช้ 509 00:27:19,889 --> 00:27:22,475 ‎- ยอดเลย ‎- ยอดจริงแหละ 510 00:27:22,558 --> 00:27:25,520 ‎- นี่ เธอไปไหนแล้วน่ะ ‎- ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวฉันกลับมา 511 00:27:27,105 --> 00:27:30,400 ‎เรามีทีมงานที่ยอดเยี่ยมของเราที่นี่ ‎คอยแพ็คของที่สั่งมา 512 00:27:30,483 --> 00:27:32,485 ‎และหีบห่อของเราก็ปลอดพลาสติกเสมอ 513 00:27:32,568 --> 00:27:33,403 ‎- ใช่เลย ‎- ค่ะ 514 00:27:33,486 --> 00:27:36,406 ‎เราคำนวณว่าเราลดการใช้ ‎บรรจุภัณฑ์ได้ประมาณ 30 ตัน 515 00:27:36,489 --> 00:27:38,658 ‎สามสิบตันเชียว สามสิบตัน 516 00:27:38,741 --> 00:27:41,411 ‎นั่นเท่ากับช้างที่โตเต็มวัยประมาณห้าเชือก 517 00:27:41,494 --> 00:27:43,454 ‎นั่นเท่ากับรถดับเพลิงขนาดกลางหนึ่งคัน 518 00:27:43,538 --> 00:27:46,040 ‎มันเท่ากับไก่ประมาณ 8,600 ตัว 519 00:27:46,124 --> 00:27:48,543 ‎มันเท่ากับแฮมสเตอร์เกือบ 600,000 ตัว 520 00:27:48,626 --> 00:27:51,003 ‎คุณเข้าใจแล้วนะครับ ‎พวกเขาลดขยะได้เยอะเลยที่นี่ 521 00:27:51,087 --> 00:27:53,339 ‎แบบแก้วหรืออะไรอื่น แค่ห่อเจ้านั่นไป 522 00:27:53,423 --> 00:27:55,550 ‎- ครับ ผมเคยเห็นมันมาก่อน ‎- ค่ะ 523 00:27:55,633 --> 00:27:59,137 ‎และแต่ละหีบห่อก็มากับ ‎ข้อความสร้างแรงบันดาลใจที่เขียนด้วยมือ 524 00:27:59,220 --> 00:28:01,222 ‎เราเขียนไปเกินครึ่งล้านชิ้นแล้วค่ะตอนนี้ 525 00:28:01,305 --> 00:28:02,682 ‎- น่าทึ่งมาก ‎- เพียบเลย ใช่ค่ะ 526 00:28:02,765 --> 00:28:05,143 ‎เราริเริ่มโครงการขึ้นมา ‎เพื่อช่วยให้ผู้ค้าปลีกรายอื่นๆ 527 00:28:05,226 --> 00:28:07,228 ‎และธุรกิจอื่นๆ ใช้บรรจุภัณฑ์ที่ดีขึ้น 528 00:28:07,311 --> 00:28:10,523 ‎เราจึงทำรายการของทุกอย่างที่เราใช้ ‎บนเว็บไซต์เราแล้วบอกว่า 529 00:28:10,606 --> 00:28:11,524 ‎"ไปใช้เจ้าพวกนี้สิ" 530 00:28:11,607 --> 00:28:13,818 ‎- เจ๋ง คนเริ่มทยอยมาใช้หรือเปล่าครับ ‎- ค่ะ 531 00:28:13,901 --> 00:28:17,447 ‎เรายังบอกกับแบรนด์ของเราทุกแบรนด์ด้วยว่า ‎"นี่ นี่คือสิ่งที่เราอยากให้คุณทำ" 532 00:28:17,530 --> 00:28:19,657 ‎"อย่านะ เลิกส่งพลาสติกมาให้เราเลย" 533 00:28:19,741 --> 00:28:22,118 ‎สิ่งที่เราทำอยู่ตอนนี้คือเราเลือกเฟ้นจริงๆ 534 00:28:22,201 --> 00:28:23,911 ‎เวลาเราไปหาซื้อผลิตภัณฑ์ 535 00:28:23,995 --> 00:28:26,706 ‎เราจึงถามว่า "พวกมันใส่หีบห่อยังไง ‎เวลาคุณส่งมันมาให้เรา" 536 00:28:26,789 --> 00:28:27,623 ‎ยอดเลย 537 00:28:27,707 --> 00:28:31,043 ‎ทุกอย่างที่เราทำ มันคือ ‎"เราจะทำให้ดีขึ้นในทางใดทางหนึ่งได้มั้ย" 538 00:28:31,127 --> 00:28:33,671 ‎คุณอยากแพ็คกล่องพัสดุและเขียนโน้ตดูมั้ยคะ 539 00:28:33,755 --> 00:28:35,047 ‎- ได้สิครับ ได้ ‎- แน่นอน 540 00:28:35,131 --> 00:28:38,760 ‎มาลงมือกัน สิ่งที่เราจะทำก็คือ ‎เราจะเอากล่องให้คุณสองกล่อง 541 00:28:38,843 --> 00:28:40,928 ‎โอเค แซ็คหยิบมาแล้ว เอาละนะ 542 00:28:41,012 --> 00:28:43,097 ‎คุณทำอะไรกับสี่เหลี่ยมจัตุรัสนี่… ‎อ้อ พับมันเข้ามา 543 00:28:43,890 --> 00:28:45,767 ‎เหน็บเข้าไป เหน็บมันเข้าไปข้างใน 544 00:28:45,850 --> 00:28:48,019 ‎- นายทำได้ ‎- ค่ะ เยี่ยมเลย 545 00:28:48,102 --> 00:28:48,936 ‎นายทำได้ 546 00:28:50,021 --> 00:28:51,439 ‎ผมทำได้น่า ทุกคน 547 00:28:51,522 --> 00:28:53,900 ‎ใช่แล้ว ผมพับกล่องไม่เป็น 548 00:28:53,983 --> 00:28:56,027 ‎- ฉันสิ้นหวังชะมัด ‎- นั่นแหละ คุณทำได้ 549 00:28:56,110 --> 00:29:00,323 ‎โอเค เข้าใจแล้ว งั้นก็ต้อง… ‎หุบปาก แดริน หุบป… 550 00:29:01,282 --> 00:29:03,075 ‎เขาถึงนั่นแล้ว เกือบเสร็จแล้ว 551 00:29:03,159 --> 00:29:04,744 ‎- แค่นั้นเหรอ ‎- เปล่าค่ะ 552 00:29:04,827 --> 00:29:07,121 ‎ยังไม่เสร็จจริงเหรอ อ๋อ อันนี้ต้องซุกเข้าไป 553 00:29:07,622 --> 00:29:09,999 ‎สำเร็จแล้ว เขาถอดรหัสได้ 554 00:29:11,709 --> 00:29:13,127 ‎ผมรู้สึกกดดันมากๆ 555 00:29:13,711 --> 00:29:16,380 ‎ผมรู้ว่าโน้ตของผมจะว่ายังไง ‎"ขอโทษที่กล่องคุณเบี้ยว 556 00:29:16,464 --> 00:29:17,840 ‎ไปห้าทางต่างๆ กัน" 557 00:29:17,924 --> 00:29:19,634 ‎- ไชโย ‎- ไชโย 558 00:29:20,343 --> 00:29:22,303 ‎ขอบคุณ สามชั่วโมงต่อมา 559 00:29:23,554 --> 00:29:25,598 ‎ถ้าคุณเหยียบแป้นเหยียบนั่น… 560 00:29:26,557 --> 00:29:29,852 ‎- ค่ะ นั่นแหละ ‎- แล้วเราก็จะเอาเจ้าพวกนี้บางส่วนใส่ไว้ในนี้ 561 00:29:29,936 --> 00:29:31,687 ‎ไร้ที่ติค่ะ เยี่ยม 562 00:29:32,271 --> 00:29:34,524 ‎จากนั้นคุณก็เขียนโน้ตตามที่คุณเลือกได้ 563 00:29:37,610 --> 00:29:41,364 ‎(คุณเปิดกล่องแพนโดร่าแห่งรักออกมาแล้ว ‎แซ็ค เอฟรอน) 564 00:29:43,616 --> 00:29:45,409 ‎- อ่านไม่ออกเลย ‎- ยอด 565 00:29:45,493 --> 00:29:48,329 ‎ยอดเลย นั่นแหละค่ะ แล้วก็ปิดกล่อง 566 00:29:48,412 --> 00:29:50,248 ‎- ปิดมัน ‎- แล้วเราก็จะส่งมันออกไป 567 00:29:56,420 --> 00:29:57,755 ‎(คุณลูกค้าที่น่ารัก ‎มาทางนี้) 568 00:29:57,839 --> 00:29:59,549 ‎นี่คือร้านของเรา 569 00:29:59,632 --> 00:30:01,801 ‎- อ๊ะ คุณมีทุกอย่างในนี้ ‎- ใช่ค่ะ 570 00:30:01,884 --> 00:30:03,928 ‎เรามีสินค้าประมาณหนึ่งพันชนิดในนี้ 571 00:30:04,011 --> 00:30:06,472 ‎แต่แน่ละว่าเราเอาทุกอย่างมาจากข้างหลังได้ 572 00:30:06,556 --> 00:30:08,015 ‎ผมอยากได้ทุกอย่างในนี้ 573 00:30:08,099 --> 00:30:11,602 ‎หมวดหมู่ที่เรามีคือความงามและสุขภาพ ‎แต่เราเพิ่งเปิดตัวหมวดสัตว์เลี้ยง 574 00:30:11,686 --> 00:30:14,605 ‎เพราะสุนัขกินขนมแพลนท์เบสได้ 575 00:30:14,689 --> 00:30:16,607 ‎ใช่ ผมอยากขนซื้อของกลับไป 576 00:30:16,691 --> 00:30:18,651 ‎- คุณอยากขน… โอเค ‎- ครับ ผมอยาก 577 00:30:18,734 --> 00:30:21,737 ‎ดูนั่นสิ ราสป์เบอร์รี่ ช็อกโกแลต แบบดาร์ค 578 00:30:21,821 --> 00:30:24,615 ‎คนทำคือคนชื่อไบรอัน ‎ซึ่งเป็นช่างเครื่องปั้นดินเผาอายุ 80 ปี 579 00:30:24,699 --> 00:30:27,326 ‎ที่อาศัยอยู่ในควีนส์แลนด์ ‎เขาทำถ้วยเครื่องปั้นดินเผาพวกนี้ 580 00:30:28,035 --> 00:30:30,663 ‎นั่นคือแชมพูก้อนของคุณ ‎ค่ะ นั่นเป็นของดีเหมือนกัน 581 00:30:30,746 --> 00:30:32,582 ‎อ๊ะ ใช่ๆ นายเลือกได้ดี 582 00:30:35,084 --> 00:30:36,043 ‎ได้ของแล้วเหรอคะ 583 00:30:36,127 --> 00:30:39,338 ‎ขอบคุณที่ให้เรามาและพาเราดูอะไรๆ ‎นี่มันน่าสนใจมากครับ 584 00:30:39,422 --> 00:30:41,340 ‎- ยินดีค่ะ ‎- จะมีคนตะลึงเยอะมากแน่ 585 00:30:41,424 --> 00:30:43,843 ‎ยินดีต้อนรับทุกเมื่อค่ะ โดยเฉพาะมาแพ็คกล่อง 586 00:30:43,926 --> 00:30:46,554 ‎- ใช่สิ แน่นอนครับ ‎- เธอใจดีเกินไปมาก 587 00:30:47,555 --> 00:30:50,892 ‎ส่วนไหนของฟลอร่าแอนด์ฟอน่าที่นายชอบที่สุด 588 00:30:50,975 --> 00:30:54,729 ‎ฉันแทบรอดูมันดังระเบิดขึ้นมาไม่ไหวเลย ‎มันสมเหตุสมผลเอามากๆ 589 00:30:55,688 --> 00:30:59,358 ‎นั่นคือวิถีทางที่อะไรๆ ควรจะเป็น ‎และความจริงที่ว่ามันเป็นเรื่องแปลกใหม่… 590 00:30:59,942 --> 00:31:03,112 ‎มันไม่ใช่โครงสร้างธุรกิจทั่วไป แต่มันควรเป็น 591 00:31:03,195 --> 00:31:06,574 ‎เราตระหนักถึงทางเลือกที่อาจแตกต่างออกไป 592 00:31:06,657 --> 00:31:07,909 ‎- ใช่ ‎- ในชีวิตเราน่ะ รู้มั้ย 593 00:31:07,992 --> 00:31:11,370 ‎นั่นฟังดูดีต่อสุขภาพ สะอาด และสบาย 594 00:31:11,454 --> 00:31:13,039 ‎ตลอดเวลาไม่ว่าเมื่อไร 595 00:31:23,633 --> 00:31:27,053 ‎ในพื้นที่เมืองชั้นในขนาดเล็ก ‎ของซิดนีย์มีหน้าร้านแคบๆ แห่งหนึ่ง 596 00:31:27,136 --> 00:31:30,139 ‎ซึ่งติดป้ายสีสันสดใสที่ไม่ต้องการคำบรรยาย 597 00:31:30,222 --> 00:31:31,432 ‎ป้ายเจ๋งดี 598 00:31:31,515 --> 00:31:33,601 ‎- ฉันว่านี่เป็นร้านแล่เนื้อขาย ‎- ต้องใช่แน่ๆ 599 00:31:33,684 --> 00:31:37,563 ‎นี่คือร้านฟิชบุตเชอรี่ ‎และสิ่งที่คุณเห็นบนป้ายก็คือสิ่งที่คุณได้รับ 600 00:31:37,647 --> 00:31:39,690 ‎- เชฟ ไง เป็นไงบ้างครับ ‎- ไง เป็นไงบ้าง 601 00:31:39,774 --> 00:31:41,484 ‎เพราะเป้าหมายของเชฟจอช ไนแลนด์ 602 00:31:41,567 --> 00:31:44,528 ‎คือเอาชิ้นส่วนของปลาที่ถูกโยนทิ้งบ่อยๆ มา 603 00:31:44,612 --> 00:31:47,740 ‎และใช้ประโยชน์จากมันแทน ‎ในวิถีทางที่สร้างสรรค์ที่สุด 604 00:31:47,823 --> 00:31:50,284 ‎และแน่นอนว่าช่วยลดของเสีย ‎มากที่สุดเท่าที่จินตนาการได้ 605 00:31:50,368 --> 00:31:53,788 ‎นี่คือวิธีที่เราจัดแสดงปลา ‎ซึ่งผมว่ามันคงเป็นสิ่งบ่งชี้ 606 00:31:53,871 --> 00:31:55,831 ‎ถึงร้านขายปลาสไตล์ใหม่ 607 00:31:55,915 --> 00:31:59,043 ‎เราจัดวางทุกอย่างเพื่อให้ลูกค้าเข้ามา 608 00:31:59,126 --> 00:32:01,337 ‎และไม่ได้เจอปลาที่วางซ้อนๆ กันนั่น 609 00:32:01,420 --> 00:32:04,215 ‎เรากำลังแสดงให้คนเห็นว่า ‎"นี่คือดีที่สุดของที่สุด" 610 00:32:04,298 --> 00:32:06,175 ‎และเมื่อคุณเข้ามาซื้อปลา 611 00:32:06,258 --> 00:32:08,970 ‎เราก็เอาสินค้าทั้งตัวออกมาจากห้องเย็นได้ 612 00:32:09,053 --> 00:32:11,806 ‎แล่มันให้คุณแบบที่คุณอยากได้เป๊ะๆ 613 00:32:11,889 --> 00:32:13,265 ‎- ดูทั้งหมดนี่สิ ‎- เยี่ยมเลย 614 00:32:13,766 --> 00:32:15,559 ‎การดูการแล่ปลาอย่างใกล้ชิดนั้น 615 00:32:15,643 --> 00:32:18,145 ‎ขัดแย้งกับทุกอย่างที่แดรินยึดถือในฐานะวีแกน 616 00:32:18,229 --> 00:32:21,148 ‎แต่เขาตกลงที่จะลองอดทนกับความไม่สบายใจ 617 00:32:21,232 --> 00:32:23,776 ‎เพื่อพยายามทำความเข้าใจ ‎ว่าพวกเขาทำอะไรกันที่นี่ 618 00:32:23,859 --> 00:32:25,903 ‎และมันมีส่วนช่วยลดขยะยังไง 619 00:32:25,987 --> 00:32:28,114 ‎นี่ไม่ใช่ครัวหลักของคุณ 620 00:32:28,197 --> 00:32:30,741 ‎ร้านอาหารทะเลที่ได้รับรางวัลของเชฟ ‎คือร้านเซนต์ปีเตอร์ 621 00:32:30,825 --> 00:32:32,118 ‎อยู่ห่างออกไปแค่ไม่กี่คูหา 622 00:32:32,618 --> 00:32:35,871 ‎เรามาถึงจุดที่ทุกคนแบบว่า ‎"ฉันอยากกินลูกตาจริงๆ" 623 00:32:35,955 --> 00:32:39,125 ‎"ฉันอยากกินตับจริงๆ" ‎และ "ฉันอยากกินปลาบ่มแห้งของคุณ" 624 00:32:39,208 --> 00:32:41,043 ‎และชิ้นส่วนรองของตัวปลา 625 00:32:41,127 --> 00:32:45,464 ‎ก็กลายเป็นที่ต้องการอย่างเด่นชัด ‎มากกว่าเนื้อปลา 626 00:32:45,548 --> 00:32:48,884 ‎จูลี่ภรรยาผมและผมน่ะ ‎เราตัดสินใจเปิดกิจการนี้ขึ้นมาที่นี่ 627 00:32:48,968 --> 00:32:52,805 ‎จริงๆ นะครับ วัฒนธรรมทั่วโลก ‎ตะวันออกกลาง ทั่วทั้งเอเชีย 628 00:32:52,888 --> 00:32:56,892 ‎ที่กำหนดให้ใช้ปลาทั้งตัวหรือสัตว์ทั้งตัว 629 00:32:56,976 --> 00:33:01,022 ‎มีพื้นฐานอยู่บนความจำเป็น ‎ที่พวกเขาต้องบริโภคสัตว์ทั้งตัวนั่นล้วนๆ 630 00:33:01,105 --> 00:33:03,190 ‎ปกติมีชิ้นส่วนมากแค่ไหนของปลาที่สูญเปล่าไป… 631 00:33:03,274 --> 00:33:05,151 ‎- คิดคร่าวๆ 55% ‎- ห้าสิบห้า 632 00:33:05,234 --> 00:33:06,861 ‎- จริงเหรอครับ ‎- สำหรับปลาตัวกลมตัวหนึ่ง 633 00:33:06,944 --> 00:33:09,447 ‎นั่นเป็นสถิติที่น่าตกใจ ที่คุณเพิ่งพูดมาน่ะ 634 00:33:09,530 --> 00:33:15,661 ‎ถ้าเกือบ 50% ของปลา ‎ที่เราจับมามากเกินไปถูกทิ้ง… 635 00:33:15,745 --> 00:33:16,579 ‎ครับ 636 00:33:16,662 --> 00:33:20,875 ‎และไม่มีการใช้ประโยชน์ด้วยซ้ำ ‎นั่นก็เป็นระบบที่แย่มาก 637 00:33:20,958 --> 00:33:25,713 ‎เพราะงั้นจูลี่กับผมจึงออกแบบ ‎ร้านแล่ปลาขายนี่ให้เป็นแบบที่เป็นอยู่ 638 00:33:25,796 --> 00:33:30,009 ‎ซึ่งคือเดินเข้าประตูมา นี่คือปลา ยังมีหัว 639 00:33:30,092 --> 00:33:31,927 ‎มันสด มันเพิ่งถูกจับมา 640 00:33:32,011 --> 00:33:34,680 ‎การขายคือการตกลงแลกเปลี่ยนสินค้าโภคภัณฑ์ 641 00:33:35,264 --> 00:33:38,851 ‎การแล่ขายเป็นการเพิ่มมูลค่า ‎จากนั้นก็ขายเนื้อของมัน 642 00:33:38,934 --> 00:33:41,896 ‎นั่นคือสิ่งที่เรากำลังทำ ‎เราจึงใช้ชื่อร้านว่าฟิชบุตเชอรี่ ร้านแล่ปลา 643 00:33:42,396 --> 00:33:44,940 ‎- ผมควรเอาปลาออกมามั้ย ‎- ครับ ผมอยากเห็นมัน 644 00:33:46,609 --> 00:33:47,443 ‎เหลือเชื่อเลย 645 00:33:48,986 --> 00:33:50,696 ‎นี่คือปลาบลูอายเทรวัลล่า 646 00:33:52,239 --> 00:33:55,201 ‎- ดูเจ้านั่นสิ ‎- ถูกจับในซิดนีย์เมื่อบ่ายวานนี้ 647 00:33:55,284 --> 00:33:58,412 ‎ผมต้องใช้ประโยชน์ ‎จากสิ่งที่เจ้านี่เป็นให้เต็มที่ที่สุด 648 00:33:58,496 --> 00:34:01,707 ‎เวลาผมผ่าท้องปลา เราใช้แค่ปลายสุด 649 00:34:01,791 --> 00:34:06,170 ‎เพราะเมื่อคุณแทงเข้าไปจนสุด ‎แล้วแล่ตรงขึ้นไป นั่นจะเร็วมากๆ 650 00:34:06,253 --> 00:34:09,632 ‎แต่คุณจะทำลายทุกอย่าง ‎ที่อาจเป็นไปได้ว่าจะใช้ได้ 651 00:34:09,715 --> 00:34:12,593 ‎นั่นคือหัวใจของปลากะรังครับ 652 00:34:14,261 --> 00:34:15,346 ‎โห ดูนั่นสิ 653 00:34:15,846 --> 00:34:17,848 ‎และมันก็เล็กจิ๋วมากๆ 654 00:34:18,516 --> 00:34:20,768 ‎โอเค ที่อยู่ตรงนี้คือเหงือก 655 00:34:21,268 --> 00:34:25,689 ‎ด้วยการแล่มันออกมาเป็นชิ้นเดียว ‎สิ่งที่เรื่องนั้นให้เราในตอนนี้ก็คือความสามารถ 656 00:34:25,773 --> 00:34:30,027 ‎ที่จะจัดจำแนกมัน ‎เพื่อให้เราใช้มันได้เต็มศักยภาพ 657 00:34:31,278 --> 00:34:34,031 ‎ผมทำอาหารมาตั้งแต่อายุ 15 จนถึงตอนนี้ 658 00:34:34,115 --> 00:34:37,201 ‎และเพราะได้ทำงาน ‎ในร้านอาหารที่ขายปลามามากพอ 659 00:34:37,284 --> 00:34:41,747 ‎ได้สังเกตว่าปลาถูกทิ้งลงถังขยะมากแค่ไหน ‎จึงทำให้ผมตั้งคำถาม 660 00:34:41,831 --> 00:34:43,707 ‎ว่าอืม นั่นมันมีมูลค่านะ 661 00:34:44,208 --> 00:34:46,335 ‎ทุกๆ อย่างที่ออกมาจากตัวปลานั้น 662 00:34:46,418 --> 00:34:48,879 ‎ไม่เพียงแต่เป็นการขาดความเคารพและไม่ใส่ใจ 663 00:34:49,755 --> 00:34:52,424 ‎ที่จะกำจัดมันจากความคิดเฉยๆ ‎และส่งมันลงถังขยะ 664 00:34:52,508 --> 00:34:55,803 ‎แต่ทั้งหมดนั่นทำให้ธุรกิจเสียหาย 665 00:34:55,886 --> 00:34:57,096 ‎นั่นก็คือตับ 666 00:34:58,889 --> 00:35:02,810 ‎ไม่ธรรมดาเลยที่แค่ทอดบนกระทะก้นแบนเฉยๆ ‎เอามันวางบนขนมปังพร้อมใบพาร์สลีย์ 667 00:35:02,893 --> 00:35:04,353 ‎แล้วมันก็รสชาติเหมือนขึ้นสวรรค์ 668 00:35:04,436 --> 00:35:07,022 ‎มันเหนือกว่าฟัวกราส์ ตับเป็ด 669 00:35:07,106 --> 00:35:08,774 ‎แบบว่ามันวิเศษมากครับ 670 00:35:08,858 --> 00:35:13,529 ‎ชิ้นนี้คือกระเพาะของปลา ‎เราล้างมันให้หมดจดถี่ถ้วนจริงๆ 671 00:35:13,612 --> 00:35:16,657 ‎แล้วเราก็แช่น้ำเกลือไว้ข้ามคืน จากนั้นก็นึ่งมัน 672 00:35:16,740 --> 00:35:19,618 ‎เราหั่นเจ้านี่เป็นแว่นๆ ชุบเกล็ดขนมปัง ‎แล้วก็ทอดแบบน้ำมันท่วม 673 00:35:19,702 --> 00:35:21,662 ‎นี่คือลูกตาปลาทูน่าครีบเหลือง 674 00:35:22,454 --> 00:35:25,833 ‎เราเอาตาออกจากปลาทูน่า ‎แล้วเราก็ปั่นตารวมกัน 675 00:35:25,916 --> 00:35:29,044 ‎เพราะงั้นนั่นอาจจะเท่ากับตาสี่หรือห้าดวง 676 00:35:29,128 --> 00:35:33,841 ‎แล้วเราก็ปั่นมันในเครื่องปั่น ‎จากนั้นก็ผสมแป้งมันลงไป 677 00:35:33,924 --> 00:35:35,134 ‎เหมือนข้าวเกรียบกุ้ง 678 00:35:35,217 --> 00:35:37,928 ‎- นี่จะไปขายในร้านอาหารเหรอ ขอลองได้มั้ย ‎- กินสิ พวก 679 00:35:41,265 --> 00:35:42,349 ‎ลูกตาปลา 680 00:35:46,562 --> 00:35:48,355 ‎- ให้ตายสิ ‎- มันคือแคร็กเกอร์ลูกตา 681 00:35:48,439 --> 00:35:49,315 ‎อร่อยมาก 682 00:35:49,899 --> 00:35:51,775 ‎นั่นคือจุดที่มันเริ่มต้น ในแง่ของ… 683 00:35:51,859 --> 00:35:54,028 ‎- โห รสชาติสดชื่นมาก ‎- ออกจะแปลกประหลาด 684 00:35:54,111 --> 00:35:55,404 ‎กับปลาทั้งตัวนี่ 685 00:35:55,487 --> 00:35:58,282 ‎คุณจะบอกว่ากี่เปอร์เซ็นต์ครับ ‎ที่เสียเปล่าหรือถูกโยนทิ้งไป 686 00:35:58,365 --> 00:36:02,077 ‎ครับ สำหรับปลาตัวนี้ในตอนนี้ ‎ผมคงจะบอกว่า 12% 687 00:36:02,161 --> 00:36:07,208 ‎ซึ่งแปลว่าลดขยะได้เกือบ 80% ‎แม้แต่แดรินก็ยังต้องชื่นชมเรื่องนั้น 688 00:36:07,291 --> 00:36:09,793 ‎น่าทึ่ง น่าทึ่งมากจากมุมมองนั้น 689 00:36:09,877 --> 00:36:13,047 ‎ควรตั้งข้อสังเกตว่า ‎อุตสาหกรรมประมงอย่างที่เป็นอยู่ทุกวันนี้ 690 00:36:13,130 --> 00:36:17,134 ‎ไม่ยั่งยืนอย่างถึงที่สุด ‎และกำลังทำให้โลกเสียหาย 691 00:36:17,218 --> 00:36:19,845 ‎ขณะที่การใช้ประโยชน์จากปลามากขึ้น ‎เป็นเรื่องดีโดยภาพรวม 692 00:36:19,929 --> 00:36:22,723 ‎ข้อเท็จจริงก็คือ ‎เรายังจับปลาจากมหาสมุทรมากเกินไป 693 00:36:22,806 --> 00:36:25,643 ‎เจ้าตัวนี้คือทูน่าครีบเหลือง 694 00:36:26,310 --> 00:36:30,397 ‎เรามีความสามารถ ‎ในการขายเจ้าพวกนี้เป็นชิ้นๆ ดังนั้น… 695 00:36:32,066 --> 00:36:35,736 ‎เราก็มีชิ้นส่วนที่เราแล่ออกได้ ‎เราใช้ก้างนี่ทำซอส 696 00:36:35,819 --> 00:36:39,281 ‎และเราก็แล่เนื้อสเต็กทูน่าตามปกติที่ทุกคนเข้าใจ 697 00:36:39,782 --> 00:36:43,619 ‎และอีกแล้ว ชิ้นนี้ที่แล่มาจากส่วนหาง ‎มันเต็มไปด้วยเส้นเอ็น 698 00:36:43,702 --> 00:36:46,497 ‎เราเอามันมา เราเอาชิ้นที่มี ‎เส้นเอ็นอยู่มากทั้งหมดไปบด 699 00:36:46,580 --> 00:36:48,707 ‎และนี่ก็คือชีสเบอร์เกอร์ของเรา 700 00:36:49,333 --> 00:36:51,001 ‎- และนั่นก็ให้คุณครับ ‎- จริงเหรอ 701 00:36:51,085 --> 00:36:54,213 ‎นั่นคือดับเบิลชีสเบอร์เกอร์ทูน่าครีบเหลือง 702 00:36:54,296 --> 00:36:55,547 ‎ใส่เบคอนปลากระโทงดาบ… 703 00:36:56,048 --> 00:36:58,342 ‎- มันหอมเหลือเชื่อเลย ‎- แตงกวาดองกับมัสตาร์ด 704 00:37:00,594 --> 00:37:01,428 ‎ให้ตายสิ 705 00:37:10,104 --> 00:37:13,565 ‎เป็นเบอร์เกอร์อร่อยติดอันดับหนึ่งในสาม ‎ที่ผมเคยกินมาทั้งชีวิตนี้ 706 00:37:13,649 --> 00:37:16,151 ‎มันบ้ามากที่ของอร่อยขนาดนี้ 707 00:37:16,235 --> 00:37:18,237 ‎ทำมาจากสิ่งที่ปกติถูกโยนทิ้งไป 708 00:37:18,320 --> 00:37:21,407 ‎- ไม่อยากเชื่อเลยว่านี่คือปลา ‎- นั่นคือโฆษณาที่เราต้องการ 709 00:37:21,490 --> 00:37:22,324 ‎ใช่แล้ว 710 00:37:22,825 --> 00:37:24,910 ‎- มันไขมันเยอะและอร่อยมาก ‎- ใช่ 711 00:37:24,994 --> 00:37:28,789 ‎และทั้งหมดนั่น ‎ก็เป็นการใช้ปลาที่จะไปลงเอยในถังขยะ 712 00:37:28,872 --> 00:37:32,084 ‎แม้จะเห็นได้ชัดว่าทุกส่วนของปลา ‎ย่อยสลายได้ตามธรรมชาติ 713 00:37:32,167 --> 00:37:35,337 ‎แต่ถ้าทุกคนเปลี่ยนไปใช้ ‎ปลาที่จับมาให้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ 714 00:37:35,421 --> 00:37:36,964 ‎มันก็จะช่วยลดการประมงเกินขนาด 715 00:37:37,047 --> 00:37:39,717 ‎พวกคุณต้องลองนี่ดู ตัดนี่ไปแล้วลอง 716 00:37:39,800 --> 00:37:41,343 ‎ใช่ หั่นเลย 717 00:37:41,427 --> 00:37:45,055 ‎จริงๆ นะ ผมว่านั่นเป็นเบอร์เกอร์ ‎ที่อร่อยที่สุดที่ผมเคยกิน อร่อยกว่าเนื้ออีก 718 00:37:45,139 --> 00:37:49,018 ‎และด้วยการใช้ประโยชน์สูงสุดจากปลา ‎พวกเขาก็จะทำกำไรสูงสุด 719 00:37:49,101 --> 00:37:52,313 ‎อีกครั้งแล้วที่พิสูจน์ว่า ‎จริยธรรมทางนิเวศวิทยาอาจทำกำไรได้ 720 00:37:52,396 --> 00:37:58,027 ‎เห็นได้ชัดว่าผมไม่ได้ส่งผลมากนัก ‎กับพวกคุณจากโลกแพลนท์เบส 721 00:37:58,110 --> 00:38:04,158 ‎คนพวกนี้มันกินเอาๆ อยู่ตรงนี้ ‎เหมือนไม่เคยกินอะไรมาก่อน 722 00:38:04,241 --> 00:38:06,118 ‎- ไม่เคยเห็นทีมงานที่มีความสุขกว่านี้เลย ‎- อะไรเนี่ย 723 00:38:06,201 --> 00:38:08,579 ‎โทษทีนะ แดริน ยังไม่มีใครเปลี่ยนไปเป็นวีแกน 724 00:38:08,662 --> 00:38:11,874 ‎- อืม เห็นได้ชัดว่า… ‎- ไมค์ไม่แม้แต่จะ… เงยหน้ามายังไม่ได้เลย 725 00:38:13,000 --> 00:38:14,918 ‎เขาทำอยู่อย่างเดียว เขาแบบ… 726 00:38:15,919 --> 00:38:16,754 ‎ใช่ ใช่แล้ว 727 00:38:16,837 --> 00:38:19,548 ‎ถ้าคุณเคยสงสัยว่าผู้อำนวยการผลิตทำอะไรบ้าง 728 00:38:19,631 --> 00:38:21,050 ‎ก็นั่นแหละครับ ตรงนั้นเลย 729 00:38:21,133 --> 00:38:24,386 ‎- แตงดองก็อร่อยมากเหมือนกัน ‎- แตงดองอร่อยมาก ทำได้ดีครับ 730 00:38:32,144 --> 00:38:36,398 ‎เราทุกคนเลือกทางเลือกต่างๆ กันได้ ‎ไม่ว่าจะเป็นการลดการใช้พลาสติก 731 00:38:36,482 --> 00:38:37,858 ‎เริ่มทำถังปุ๋ยหมัก 732 00:38:37,941 --> 00:38:40,486 ‎หรือเปลี่ยนไปใช้รถไฮบริดหรือรถยนต์ไฟฟ้า 733 00:38:40,569 --> 00:38:43,072 ‎การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยใดๆ ก็ตาม ‎สร้างความแตกต่างได้ 734 00:38:44,573 --> 00:38:46,742 ‎ทีมงานคือครอบครัวของเรา 735 00:38:46,825 --> 00:38:48,994 ‎ถ้าทีมงานเข้าใจมัน 736 00:38:49,912 --> 00:38:50,746 ‎รู้สึกถึงมัน 737 00:38:50,829 --> 00:38:53,374 ‎และรู้สึกถึงมันและอยากเปลี่ยนแปลง 738 00:38:54,416 --> 00:38:56,293 ‎นั่นก็คือทุกสิ่งทุกอย่าง 739 00:38:56,377 --> 00:39:00,422 ‎นั่นคือประเด็นของการเปลี่ยนแปลงแบบนี้ ‎มันเริ่มจากจุดเล็กมากๆ 740 00:39:01,632 --> 00:39:02,633 ‎มันต้องใช้ความพยายาม 741 00:39:03,175 --> 00:39:05,010 ‎แต่แล้วมันก็แพร่หลายออกไป 742 00:39:06,178 --> 00:39:07,179 ‎และมันก็เติบโตขึ้น 743 00:39:08,764 --> 00:39:12,518 ‎แล้วปุบปับวิถีทางแบบเดิมๆ ก็จะดูล้าสมัยมาก 744 00:39:12,601 --> 00:39:14,186 ‎คุณเกือบลืมไปเลยว่ามันเคยเป็นยังไง 745 00:39:15,354 --> 00:39:18,148 ‎เพราะหนทางใหม่ๆ นี้ ‎กลายเป็นพัฒนาการอย่างมาก 746 00:39:20,943 --> 00:39:24,071 ‎เราสามารถสร้างความเปลี่ยนแปลง ‎เพื่ออนาคตที่ดีกว่าได้มั้ย 747 00:39:24,696 --> 00:39:26,365 ‎หรือเราจะปฏิบัติกับโลกนี้ 748 00:39:26,448 --> 00:39:28,951 ‎เหมือนเป็นแหล่ง ‎ทรัพยากรธรรมชาติอันไม่มีวันหมด 749 00:39:30,202 --> 00:39:32,413 ‎และเป็นหลุมไร้ก้นที่ไว้ทิ้งขยะของเราต่อไป 750 00:39:34,248 --> 00:39:37,793 ‎ถ้าเราทำแบบนั้น ‎อืม นั่นก็จะเป็นการสูญเปล่าอย่างแท้จริง 751 00:39:39,044 --> 00:39:41,171 ‎(ทีมเที่ยวติดดินยอมรับเจ้าของดั้งเดิม ‎ของแผ่นดินทั่วออสเตรเลีย) 752 00:39:41,255 --> 00:39:42,172 ‎(เราเคารพผู้อาวุโส ‎ในอดีต ปัจจุบัน และอนาคต) 753 00:39:42,256 --> 00:39:43,090 ‎(ผู้เก็บความทรงจำ ‎ประเพณี วัฒนธรรม และความหวัง) 754 00:39:43,173 --> 00:39:44,091 ‎(ของชาวอะบอริจิน ‎และชาวเกาะช่องแคบทอร์เรสทั่วประเทศไว้) 755 00:40:14,079 --> 00:40:15,789 ‎คำบรรยายโดย พรรษพร ชโลธร