1
00:00:06,257 --> 00:00:10,845
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:11,137 --> 00:00:12,597
Η ζωή είναι μια κούρσα.
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,308
-Αυτός είναι ο συμπλέκτης;
-Ναι.
4
00:00:15,391 --> 00:00:17,310
Γεμάτη αναπάντεχα…
5
00:00:17,393 --> 00:00:18,811
Ωραία!
6
00:00:18,895 --> 00:00:19,896
…σκαμπανεβάσματα.
7
00:00:21,189 --> 00:00:22,398
Μερικά ωραία,
8
00:00:22,982 --> 00:00:24,192
μερικά άσχημα.
9
00:00:24,275 --> 00:00:26,903
Σαφώς δεν μπορείς να ελέγξεις
τι θα συμβεί,
10
00:00:28,154 --> 00:00:30,782
αλλά μπορείς να ελέγξεις τη διαχείριση.
11
00:00:31,282 --> 00:00:35,453
Σε αυτές τις απαιτητικές στιγμές
φαίνεται ο πραγματικός μας χαρακτήρας.
12
00:00:36,245 --> 00:00:38,247
Θα ρίξουμε μια κοντινότερη ματιά,
13
00:00:38,331 --> 00:00:39,874
αλλά όχι πάρα πολύ,
14
00:00:39,957 --> 00:00:43,336
στις ορατές συνέπειες
της διαδικασίας της καύσης.
15
00:00:43,419 --> 00:00:46,631
Έρχονταν ζώα με τα πόδια τους καμένα.
16
00:00:46,714 --> 00:00:50,885
Στη χειρότερη, η καταστροφική δύναμη
μπορεί να είναι θανάσιμη.
17
00:00:51,469 --> 00:00:53,262
Εδώ ήταν το σπίτι μας.
18
00:00:54,097 --> 00:00:56,849
Αλλά όταν καταφέρουμε
μια σωστή διαχείριση,
19
00:00:56,933 --> 00:00:59,811
είναι από τις μεγαλύτερες ανακαλύψεις
του ανθρώπου.
20
00:01:08,694 --> 00:01:12,240
Η ιστορία μας
ξεκινά στα ανοιχτά της Νότιας Αυστραλίας.
21
00:01:12,323 --> 00:01:15,326
Θα πάμε στον προορισμό μας
με μια γρήγορη βαρκάδα.
22
00:01:15,993 --> 00:01:20,373
Μια έκταση 4.400 τετραγωνικών χιλιομέτρων
ονόματι Νήσος Καγκουρό.
23
00:01:20,456 --> 00:01:21,374
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ
24
00:01:21,457 --> 00:01:23,918
Τον Δεκέμβριο του 2019
25
00:01:24,001 --> 00:01:27,755
οι καταιγίδες κατά τη διάρκεια
της πιο θερμής και ξηρής εποχής
26
00:01:27,839 --> 00:01:31,717
πυροδότησαν τις μεγαλύτερες πυρκαγιές
στην ιστορία του νησιού.
27
00:01:31,801 --> 00:01:36,097
Κι έτσι απλά,
το 46% της Νήσου Καγκουρό κάηκε.
28
00:01:36,180 --> 00:01:38,683
Η μητέρα φύση ενεργεί χωρίς συνείδηση
29
00:01:39,350 --> 00:01:42,311
και η πληθώρα άγριας πανίδας στο νησί
30
00:01:42,812 --> 00:01:46,482
ξεκληρίστηκε
μέσα στον καπνό και τις φλόγες.
31
00:01:46,566 --> 00:01:47,859
Ο Σαμ και η Ντέινα Μίτσελ
32
00:01:47,942 --> 00:01:51,696
είναι ιδιοκτήτες του Πάρκου Άγριας Πανίδας
της Νήσου Καγκουρό.
33
00:01:51,779 --> 00:01:53,489
Και ενώπιον των πυρκαγιών,
34
00:01:53,573 --> 00:01:58,202
οι δυο τους, μαζί με τους υπαλλήλους τους
και άλλους ντόπιους, έγιναν ήρωες,
35
00:01:58,286 --> 00:02:02,999
καθώς άρχισαν να διασώζουν
κάθε εκτοπισμένο ή τραυματισμένο ζώο.
36
00:02:03,082 --> 00:02:05,668
Πάνε δυο μήνες απ' τις πρώτες φωτιές.
37
00:02:05,751 --> 00:02:09,505
Από τότε, έχουμε δει σχεδόν 600 ζώα
38
00:02:09,589 --> 00:02:12,884
να περνάνε τις πόρτες,
με γύρω στο 95% να είναι κοάλα.
39
00:02:13,426 --> 00:02:16,179
Ο Σαμ μάς έκανε βόλτα
με το όχημα διάσωσης,
40
00:02:16,262 --> 00:02:20,349
για να αντιληφθούμε το μέγεθος
της ζημιάς στη γη.
41
00:02:20,433 --> 00:02:23,436
Όπως βλέπετε, αυτό κάηκε όλο προφανώς.
42
00:02:23,519 --> 00:02:25,271
-Όλα αυτά φύτρωσαν τώρα;
-Ναι.
43
00:02:25,354 --> 00:02:28,232
Δεν επέζησε τίποτα που δεν ήταν γηγενές.
44
00:02:28,316 --> 00:02:31,485
Αλλά τα αυστραλιανά δάση
το έχουν ξαναζήσει.
45
00:02:31,569 --> 00:02:33,446
Ναι, είναι φτιαγμένα γι' αυτό.
46
00:02:35,907 --> 00:02:38,826
Ήταν μεγάλη φωτιά.
47
00:02:47,251 --> 00:02:50,922
Κάηκαν όλα προς κάθε κατεύθυνση.
Εκτός από ένα μικρό κομμάτι.
48
00:02:51,005 --> 00:02:52,173
Χριστέ μου.
49
00:02:59,555 --> 00:03:00,389
Χριστέ μου.
50
00:03:09,148 --> 00:03:12,401
Είναι πολύ δύσκολο να εξηγήσεις
την ταχύτητα.
51
00:03:12,485 --> 00:03:14,695
Υπάρχουν περιοχές εντελώς καμένες,
52
00:03:14,779 --> 00:03:18,950
αλλά όταν οδηγείς 100 χιλιόμετρα δυτικά
κι όλα έχουν καεί σε μια νύχτα,
53
00:03:19,033 --> 00:03:22,662
πρέπει να σκεφτείς
πόσο γρήγορα κινούνταν αυτό το πράγμα.
54
00:03:23,913 --> 00:03:27,625
Έβλεπες με δυσκολία,
με τον καπνό και τις στάχτες.
55
00:03:27,708 --> 00:03:30,461
Ακόμα και με γυαλιά, τα μάτια σου έκαιγαν.
56
00:03:32,129 --> 00:03:35,091
Τώρα έχει περάσει ένας χειμώνας
απ' τη φωτιά,
57
00:03:35,174 --> 00:03:37,009
οπότε έχει πρασινίσει ο τόπος.
58
00:03:37,510 --> 00:03:40,930
Κάθε κομμάτι με γρασίδι… Όλα ήταν μαύρα.
59
00:03:41,013 --> 00:03:42,640
Στάχτες και μαύρο.
60
00:03:42,723 --> 00:03:45,268
Δεν έβλεπες κόκκινο στο έδαφος.
Μόνο στάχτη.
61
00:03:45,351 --> 00:03:50,564
Είναι σχεδόν σε σημείο που δεν πιστεύεις
ότι μπορεί να υπάρξει επιστροφή.
62
00:03:50,648 --> 00:03:51,524
Όχι.
63
00:03:51,607 --> 00:03:54,902
Ερχόμασταν να δούμε τα κουφάρια.
64
00:03:54,986 --> 00:03:58,281
Το γύριζες και δεν έβλεπες
μύγα, μυρμήγκι, ζουζούνι.
65
00:03:58,364 --> 00:04:00,366
Μπορούσε να είναι οτιδήποτε.
66
00:04:00,866 --> 00:04:01,867
Όλα υπέφεραν.
67
00:04:04,078 --> 00:04:07,581
Θα πάρει πολλά χρόνια
για να επανέλθουν όλα.
68
00:04:11,627 --> 00:04:15,047
Κάθε χρονιά υπάρχει πολλή δουλειά
που πρέπει να γίνει.
69
00:04:16,132 --> 00:04:19,635
Η καταστροφή φτάνει
μέχρι εκεί που πάει το μάτι.
70
00:04:19,719 --> 00:04:21,595
Και προς πάσα κατεύθυνση.
71
00:04:24,640 --> 00:04:26,851
Μετά τη διάσωση των ζώων,
72
00:04:27,435 --> 00:04:30,771
επόμενο βήμα ήταν να έρθουν
στο κέντρο για περίθαλψη.
73
00:04:31,772 --> 00:04:34,025
Έναν χρόνο μετά, έχουμε ακόμα
74
00:04:34,108 --> 00:04:38,237
περίπου 20 κοάλα από τις φωτιές
που ζουν εδώ, στο πάρκο.
75
00:04:38,738 --> 00:04:42,241
-Ήταν πάνω από 600, έτσι;
-Ναι, πάνω από 650.
76
00:04:42,325 --> 00:04:43,242
Αλήθεια;
77
00:04:43,326 --> 00:04:46,579
Έχουμε ελευθερώσει στη φύση γύρω στα 250.
78
00:04:46,662 --> 00:04:49,707
Αλλά, δυστυχώς,
τα υπόλοιπα δεν τα κατάφεραν.
79
00:04:50,291 --> 00:04:52,376
Από τα 600, μόνο 250…
80
00:04:52,460 --> 00:04:54,295
Ναι.
81
00:04:54,962 --> 00:04:57,340
Δεν ήμασταν κέντρο διάσωσης,
82
00:04:57,423 --> 00:04:59,675
ήμασταν τουριστικός προορισμός.
83
00:04:59,759 --> 00:05:03,763
Και διασώζαμε κάποια κοάλα
και καγκουρό κάθε χρόνο.
84
00:05:04,347 --> 00:05:09,393
Με τις φωτιές,
από μερικά κάθε χρονιά έγιναν 600,
85
00:05:09,477 --> 00:05:11,020
σε μόλις δύο μήνες.
86
00:05:11,103 --> 00:05:13,356
Και ο πληθυσμός άκμαζε εδώ.
87
00:05:13,439 --> 00:05:17,318
Υπολογιζόταν ότι υπήρχαν
γύρω στα 50.000 με 60.000 κοάλα.
88
00:05:17,401 --> 00:05:20,529
Τώρα έχουν μείνει γύρω
στα 5.000 με 10.000 κοάλα.
89
00:05:20,613 --> 00:05:23,199
Χάθηκε γύρω στο 80% του πληθυσμού.
90
00:05:23,282 --> 00:05:24,116
Θεέ μου!
91
00:05:24,200 --> 00:05:26,243
-Τρελό.
-Και καγκουρό και ερπετά…
92
00:05:26,327 --> 00:05:31,290
Ο λόγος που τα κοάλα επλήγησαν
περισσότερο από κάθε είδος
93
00:05:31,374 --> 00:05:33,959
ήταν επειδή ήταν το μόνο ζώο
που δεν έφυγε.
94
00:05:34,043 --> 00:05:37,963
Τα γκοάνα και τα φίδια
μπορούν να πάνε κάπου κάτω απ' το έδαφος.
95
00:05:38,047 --> 00:05:41,092
Τα πουλιά πετούν,
τα καγκουρό φεύγουν πηδώντας.
96
00:05:41,175 --> 00:05:44,136
Τα κοάλα είναι στην κορυφή
των ψηλών δέντρων.
97
00:05:44,220 --> 00:05:48,307
Βλέπουν τη φωτιά, μα δεν μπορούν
να κατέβουν τόσο γρήγορα.
98
00:05:48,808 --> 00:05:51,936
Οι πρώτες βδομάδες
ήταν μάλλον οι πιο δύσκολες.
99
00:05:52,019 --> 00:05:54,605
Γιατί μας έρχονταν ζώα
100
00:05:54,688 --> 00:05:58,192
με τα δάχτυλα και τα πόδια τους καμένα.
101
00:05:58,275 --> 00:05:59,193
Χριστέ μου.
102
00:05:59,276 --> 00:06:04,657
Βρήκαμε καγκουρό με κομμένα πόδια,
δύο βδομάδες μετά τις φωτιές.
103
00:06:04,740 --> 00:06:06,325
Να ταΐζουν τα μικρά τους.
104
00:06:06,409 --> 00:06:09,120
Φοβερό. Σας έλαχε σημαντικό έργο.
105
00:06:09,203 --> 00:06:10,996
-Ναι.
-Ήμασταν απασχολημένοι.
106
00:06:11,080 --> 00:06:14,041
Θέλουμε να γνωρίσετε κάποιον.
Αυτή είναι η Μίκι.
107
00:06:14,125 --> 00:06:17,169
Η Μίκι είναι φύλακας εδώ στο πάρκο.
108
00:06:17,253 --> 00:06:19,964
-Στον ώμο έχει την Περλ.
-Θεέ μου.
109
00:06:20,047 --> 00:06:23,175
Την Περλ τη διασώσαμε απ' τις φωτιές.
110
00:06:23,259 --> 00:06:24,885
Είναι πολύ της αγκαλιάς.
111
00:06:24,969 --> 00:06:27,555
Είναι απ' τα ζώα που έχουν απομείνει.
112
00:06:27,638 --> 00:06:29,140
Μπορείτε να τη χαϊδέψετε.
113
00:06:29,223 --> 00:06:30,182
Εννοείται!
114
00:06:30,266 --> 00:06:34,520
Είναι ένα από εναπομείναντα κοάλα
που κάηκε περισσότερο,
115
00:06:34,603 --> 00:06:35,604
από τα μικρά.
116
00:06:35,688 --> 00:06:36,772
Το βλέπω.
117
00:06:36,856 --> 00:06:39,775
Και τα τέσσερα πόδια, μέχρι τα αφτιά.
118
00:06:39,859 --> 00:06:42,820
Η Μίκι έκανε πολλή δουλειά μαζί μου
στις φωτιές.
119
00:06:42,903 --> 00:06:46,365
Πρόσεχε τα μικρά,
τα τάιζε με μπιμπερό, όλα αυτά.
120
00:06:46,449 --> 00:06:49,785
Η Περλ είναι σίγουρα
απ' τις αδυναμίες μας.
121
00:06:49,869 --> 00:06:53,456
Τι καλό κοάλα που είσαι!
122
00:06:53,539 --> 00:06:55,249
Ναι!
123
00:06:55,332 --> 00:06:59,670
Θα πάω μέσα την Περλ.
Δεν τους αρέσει πολύ ο ήλιος.
124
00:06:59,753 --> 00:07:01,839
Αλήθεια; Θέλουν δροσιά;
125
00:07:01,922 --> 00:07:04,967
Θα πάμε μέσα
και μπορείτε να τη χαιρετήσετε μέσα.
126
00:07:05,050 --> 00:07:07,386
-Γεια σου, γλυκό μου.
-Πώς σας φαίνεται;
127
00:07:07,470 --> 00:07:09,180
-Είναι υπέροχα.
-Ναι.
128
00:07:09,263 --> 00:07:12,683
Πάμε από εκεί, μέσα δεν έχει τόση ζέστη.
129
00:07:12,766 --> 00:07:14,602
Είναι γύρω στα πέντε κιλά;
130
00:07:14,685 --> 00:07:16,312
-Σχεδόν.
-Λίγο κάτω.
131
00:07:16,395 --> 00:07:19,857
-Μέχρι 15 φτάνουν τα αρσενικά;
-Ναι, έχουμε ένα εδώ, θα σας δείξω.
132
00:07:19,940 --> 00:07:23,360
Είναι 11 μόνο, αλλά έχει εντυπωσιακό όγκο.
133
00:07:24,487 --> 00:07:28,157
Προσέξτε μπαίνοντας.
Τρέχουν μικρά καγκουρό μέσα.
134
00:07:28,240 --> 00:07:30,743
-"Εντυπωσιακός όγκος". Σαν εσένα.
-Ευχαριστώ.
135
00:07:30,826 --> 00:07:33,078
Η στιγμή που όλοι περιμέναμε.
136
00:07:33,162 --> 00:07:37,833
Είμαστε στην Αυστραλία, στη Νήσο Καγκουρό
και θα δούμε καγκουρό.
137
00:07:37,917 --> 00:07:41,420
Εδώ μέσα συμβαίνει όλη η περίθαλψη.
138
00:07:41,504 --> 00:07:43,130
Θεέ μου.
139
00:07:43,714 --> 00:07:47,176
-Γεια! Δεν ήξερα ότι ξαπλώνετε.
-Μπορώ να πλησιάσω;
140
00:07:47,259 --> 00:07:50,179
Εννοείται. Ο Σαμ έχει φέρει λίγο γάλα.
141
00:07:50,262 --> 00:07:52,681
-Δεν σας έχω ξαναδεί ξαπλωμένα.
-Γεια.
142
00:07:53,682 --> 00:07:54,934
Γεια, φιλαράκο.
143
00:07:55,017 --> 00:07:57,561
Αυτό το θηλυκό ήρθε χτες. Είναι…
144
00:07:57,645 --> 00:07:58,854
Γεια σου, γλυκό μου.
145
00:07:59,813 --> 00:08:01,607
Δεν είναι στα καλύτερά του.
146
00:08:03,150 --> 00:08:05,402
Και πίσω μας, η Γκρέις.
147
00:08:05,486 --> 00:08:06,612
Γεια σου, μωρό μου.
148
00:08:06,695 --> 00:08:09,281
Πανέμορφο θηλυκό. Αρκετά περιπετειώδης.
149
00:08:09,365 --> 00:08:11,283
Ταΐστε τα, αν θέλετε.
150
00:08:11,367 --> 00:08:14,328
Αυτό είναι για το μικρότερο καγκουρό
πίσω σου.
151
00:08:14,411 --> 00:08:17,373
-Αυτό είναι για το μεγαλύτερο.
-Ορίστε.
152
00:08:17,456 --> 00:08:18,666
Ναι. Απλώς…
153
00:08:18,749 --> 00:08:20,167
Γεια σου, μικρό μου.
154
00:08:20,251 --> 00:08:22,211
Αποσπάται λίγο η προσοχή τους.
155
00:08:22,294 --> 00:08:24,213
"Άλλος κρατάει το μπιμπερό".
156
00:08:24,296 --> 00:08:29,134
Είναι ο ορισμός
του κρεμασμένου καρότου. Ορίστε.
157
00:08:29,218 --> 00:08:32,096
Και τα δύο προέρχονται από τροχαία.
158
00:08:32,179 --> 00:08:34,765
Και οι δύο μαμάδες σκοτώθηκαν,
159
00:08:34,848 --> 00:08:39,186
αλλά, ευτυχώς, το μικρό στον μάρσιπο
είναι αρκετά προστατευμένο.
160
00:08:39,770 --> 00:08:42,356
Τέλεια ισορροπία. Α, έχεις την ουρά.
161
00:08:42,439 --> 00:08:43,983
Ακούω την πέψη.
162
00:08:44,525 --> 00:08:46,151
-Να το πίνει;
-Το στομάχι.
163
00:08:47,778 --> 00:08:52,283
Το μικρά κοάλα και καγκουρό
τα λένε "joey".
164
00:08:52,366 --> 00:08:55,369
Μάλιστα, όλα τα μαρσιποφόρα μωρά.
165
00:08:55,953 --> 00:08:57,746
Είναι έτοιμες για ύπνο.
166
00:08:57,830 --> 00:09:00,332
Κρατήστε τον μάρσιπο και θα πηδήξουν μέσα.
167
00:09:00,416 --> 00:09:02,543
Η Τζέρι ξάπλωσε, ίσως αλλάξει γνώμη.
168
00:09:02,626 --> 00:09:05,379
Έχετέ το ανοιχτό και θα πηδήξουν μέσα.
169
00:09:05,462 --> 00:09:08,090
Για να κοιμηθούν.
Και θα τα κρεμάσουμε πίσω.
170
00:09:08,632 --> 00:09:09,717
Θες να μπεις;
171
00:09:11,510 --> 00:09:12,636
Έλα.
172
00:09:12,720 --> 00:09:13,846
Ίσως. Όχι.
173
00:09:15,806 --> 00:09:19,435
Είναι λίγο… Θα νομίσει ότι είναι…
174
00:09:19,518 --> 00:09:21,270
-Έτσι μπράβο.
-Ο μάρσιπος.
175
00:09:21,353 --> 00:09:25,566
Είναι μια τεχνητή τσάντα
για να έχουν την αίσθηση του μάρσιπου.
176
00:09:25,649 --> 00:09:27,985
Πρέπει να τα στριμώξεις λίγο.
177
00:09:29,737 --> 00:09:32,531
Δείτε τι γίνεται εδώ. Σκέφτεται να μπει.
178
00:09:32,615 --> 00:09:35,868
-Είναι έτοιμη.
-Θες να μπεις;
179
00:09:36,785 --> 00:09:38,412
Όχι. Μάλλον όχι.
180
00:09:39,580 --> 00:09:40,414
Απορρίπτεται.
181
00:09:41,206 --> 00:09:42,666
-Άγρια ζώα.
-Ναι.
182
00:09:43,167 --> 00:09:44,126
Τι ταξίδι.
183
00:09:44,209 --> 00:09:46,629
Ο Ντάριν είναι ο γητευτής των καγκουρό.
184
00:09:51,550 --> 00:09:53,469
Πυρκαγιές θα συμβαίνουν.
185
00:09:53,552 --> 00:09:55,804
Δεν σχεδιάζουμε για το αναπάντεχο,
186
00:09:55,888 --> 00:09:57,848
αλλά για το αναπόφευκτο.
187
00:09:57,931 --> 00:09:59,892
Και λόγω της κλιματικής αλλαγής,
188
00:09:59,975 --> 00:10:04,021
κάθε καλοκαίρι οι φωτιές μεγαλώνουν
και εξαπλώνονται πιο γρήγορα.
189
00:10:04,104 --> 00:10:08,776
Ο Σαμ, η Ντέινα και άλλοι στην περιοχή
απλώς πιέζουν για καλύτερες υποδομές
190
00:10:08,859 --> 00:10:10,319
για το μέλλον.
191
00:10:10,402 --> 00:10:14,615
Η πλειοψηφία των ζώων που σώζονται εδώ
είναι κοάλα και καγκουρό.
192
00:10:14,698 --> 00:10:18,661
Κι επειδή είναι χαριτωμένα,
ο κόσμος παρακινείται περισσότερο.
193
00:10:18,744 --> 00:10:22,706
Ωστόσο, οι δωρεές χρησιμοποιούνται
για να βοηθηθεί κάθε πλάσμα
194
00:10:22,790 --> 00:10:25,292
που μπορούν να σώσουν και να επανεντάξουν.
195
00:10:25,376 --> 00:10:27,711
-Όπως αυτόν.
-Γιόρντι.
196
00:10:28,379 --> 00:10:29,630
Ζακ, χαίρω πολύ.
197
00:10:29,713 --> 00:10:32,132
-Πώς είσαι; Ντάριν.
-Χαίρω πολύ.
198
00:10:32,216 --> 00:10:33,217
Ωραίος!
199
00:10:33,300 --> 00:10:35,511
Είναι τριών ετών περίπου. Μωρό.
200
00:10:36,512 --> 00:10:39,014
Πόσα ερπετά δεχόσασταν;
201
00:10:39,098 --> 00:10:43,185
Οι φωτιές ήταν ανέκαθεν κομμάτι
της Αυστραλίας.
202
00:10:43,268 --> 00:10:46,313
Οι Αβορίγινες
διαχειρίζονταν τη γη μ' αυτή.
203
00:10:46,397 --> 00:10:50,401
Μερικά φυτά είναι ανθεκτικά.
Χωρίς αυτήν δεν ανθίζουν.
204
00:10:50,484 --> 00:10:53,028
Αυτά τα ζώα έχουν μεγαλώσει με τη φωτιά.
205
00:10:53,112 --> 00:10:56,824
Μερικά ζώα, όπως οι αετοί,
τη χρησιμοποιούν προς όφελός τους.
206
00:10:56,907 --> 00:10:59,660
Όταν ένας αετός δει καπνό, θα πάει εκεί.
207
00:10:59,743 --> 00:11:02,413
Ξέρει ότι θα υπάρχουν
καμένες σαύρες, φίδια.
208
00:11:02,496 --> 00:11:05,624
Δεν χρειάζεται να κυνηγήσει.
Πάει για μπάρμπεκιου.
209
00:11:06,208 --> 00:11:07,251
Δείτε.
210
00:11:09,712 --> 00:11:12,798
Έτοιμοι για το κοντινό μου;
Για ρίξε μα ματιά.
211
00:11:12,881 --> 00:11:14,508
Δες την αντανάκλαση σου.
212
00:11:15,926 --> 00:11:18,429
-Δεν έχει δαγκώσει αυτήν τη βδομάδα.
-Ναι.
213
00:11:19,012 --> 00:11:21,849
-Ωραία.
-Τέλεια.
214
00:11:21,932 --> 00:11:23,767
-Μπράβο σου.
-Ευχαριστώ.
215
00:11:23,851 --> 00:11:25,978
-Να 'σαι καλά.
-Μια χαρά.
216
00:11:27,146 --> 00:11:31,275
Όσο σπαρακτικό κι αν είναι
να γίνεσαι μάρτυρας της ζημιάς,
217
00:11:31,358 --> 00:11:33,944
είναι εμψυχωτικό
να βλέπεις την κοινότητα να ενώνεται
218
00:11:34,027 --> 00:11:37,072
για να σώσει την άγρια ζωή
στη Νήσο Καγκουρό.
219
00:11:38,365 --> 00:11:41,118
Ξέρετε πώς ξεχωρίζουν
τα αρσενικά απ' τα θηλυκά;
220
00:11:41,201 --> 00:11:42,870
Τα θηλυκά έχουν μάρσιπο.
221
00:11:44,121 --> 00:11:47,666
Δεν είμαι ειδικός, αλλά πιστεύω
ότι αυτό είναι αρσενικό.
222
00:11:50,377 --> 00:11:54,131
"Μαύρο Καλοκαίρι" ονομάστηκε
η εποχή των αυστραλιανών πυρκαγιών
223
00:11:54,214 --> 00:11:56,800
από το 2019 ως και το 2020.
224
00:11:58,010 --> 00:12:02,556
Εκατοντάδες φωτιές έκαψαν
186 εκατομμύρια στρέμματα γης.
225
00:12:02,639 --> 00:12:08,061
Το 20% των δασών της χώρας
και χιλιάδες κτίρια και σπίτια.
226
00:12:08,145 --> 00:12:12,441
Ήταν οι πιο καταστροφικές πυρκαγιές
που έχουν καταγραφεί στη χώρα
227
00:12:13,025 --> 00:12:17,196
και το κόστος των ζημιών υπολογίζεται
στα 103 δισεκατομμύρια δολάρια.
228
00:12:17,279 --> 00:12:21,700
Θα συναντήσουμε μια οικογένεια
που έχασε σπίτι, γη και ζωντανά.
229
00:12:21,784 --> 00:12:24,119
Τα πάντα κάηκαν ολοσχερώς.
230
00:12:24,203 --> 00:12:27,956
Αλλά παρά τις απώλειες που βίωσαν,
ο Τομ και η Στέφανι Γουρστ,
231
00:12:28,040 --> 00:12:30,375
έχουν ένα μήνυμα ελπίδας κι αισιοδοξίας
232
00:12:30,459 --> 00:12:32,461
όσο ξαναχτίζουν τις ζωές τους
233
00:12:32,544 --> 00:12:35,047
και ένα καλύτερο μέλλον
για τα τρία παιδιά τους.
234
00:12:35,130 --> 00:12:36,799
Χαίρω πολύ, Στεφ.
235
00:12:36,882 --> 00:12:39,092
Εδώ ήταν το σπίτι μας.
236
00:12:40,177 --> 00:12:41,178
Εδώ μέσα.
237
00:12:42,471 --> 00:12:47,518
Φτιάχτηκε τη δεκαετία του '50,
άρα, ναι, ήταν περίπου 70ετίας.
238
00:12:47,601 --> 00:12:50,896
Μόλις είχαμε τελειώσει την ανακαίνιση,
οπότε…
239
00:12:50,979 --> 00:12:52,898
-Πόσο κρίμα.
-Μόλις είχατε…
240
00:12:52,981 --> 00:12:53,816
-Αλήθεια;
-Ναι.
241
00:12:53,899 --> 00:12:56,109
Μόλις το είχαμε κάνει όπως θέλαμε.
242
00:12:56,193 --> 00:12:59,321
Η φωτιά πέρασε στις 3 Ιανουαρίου
243
00:12:59,404 --> 00:13:03,075
και δεν περιμέναμε καθόλου
να φτάσει τόσο μακριά.
244
00:13:03,158 --> 00:13:06,829
Νομίζω ότι ήταν η τέταρτη φορά
που έκανα εκκένωση
245
00:13:06,912 --> 00:13:10,457
και δεν πήρα τόσα όσα θα έπρεπε κανονικά.
246
00:13:10,541 --> 00:13:13,126
-Είναι περίεργο.
-Ναι.
247
00:13:13,210 --> 00:13:16,588
Τι είναι σημαντικό;
Τα παιδιά σου και δύο, τρία πράγματα.
248
00:13:16,672 --> 00:13:17,756
Σωστά.
249
00:13:17,840 --> 00:13:22,094
Στο τέλος,
αν οι άνθρωποι είναι ασφαλείς, τότε…
250
00:13:22,177 --> 00:13:23,011
Ναι.
251
00:13:23,095 --> 00:13:25,264
Είναι το πιο σημαντικό για εμένα.
252
00:13:25,889 --> 00:13:27,683
Δεν ξέρω αν το ξέρετε,
253
00:13:27,766 --> 00:13:32,771
αλλά έχω βιώσει κι εγώ
τη δυστυχία και τη δοκιμασία αυτού.
254
00:13:32,855 --> 00:13:36,733
Στο τέλος της πρώτης μας σεζόν
έχασα τα πάντα.
255
00:13:36,817 --> 00:13:38,360
Είναι δύσκολο.
256
00:13:38,443 --> 00:13:39,820
Στην αρχή ήταν σοκ.
257
00:13:39,903 --> 00:13:43,699
Δεν είχε μείνει τίποτα σε όλη μας τη γη.
258
00:13:43,782 --> 00:13:45,325
Γεωργικός εξοπλισμός.
259
00:13:45,409 --> 00:13:47,911
Δεν είχε μείνει ούτε σφυρί, τίποτα.
260
00:13:48,412 --> 00:13:53,458
Για εμένα, το πιο δύσκολο ήταν τα ζωντανά.
Χάσαμε πολλά.
261
00:13:53,542 --> 00:13:57,838
Πιστεύω ότι κάηκαν
γύρω στα 60.000 ζωντανά.
262
00:13:57,921 --> 00:13:59,965
-Εξήντα χιλιάδες;
-Χριστέ μου.
263
00:14:00,048 --> 00:14:02,301
Και πιστεύω ότι υπολογίζουμε λιγότερα.
264
00:14:02,384 --> 00:14:05,304
Αλλά και μόνο να βλέπεις το ζώο
να έχει υποφέρει
265
00:14:05,387 --> 00:14:08,348
και να προσπαθείς
να διαχειριστείς κι αυτό…
266
00:14:08,432 --> 00:14:11,518
Αλλά η κοινότητα ήταν φοβερή.
Η βοήθεια που ήρθε
267
00:14:11,602 --> 00:14:16,648
εκείνες τις πρώτες λίγες μέρες
ήταν απίστευτη.
268
00:14:16,732 --> 00:14:18,400
Σε σκλαβώνει.
269
00:14:19,067 --> 00:14:23,113
Σκέφτομαι "Θα το ξεπληρώσουμε ποτέ
σε όλους στον κόσμο;"
270
00:14:23,196 --> 00:14:26,950
Άνθρωποι απ' όλον τον κόσμο
έχουν κάνει τόσα για εμάς.
271
00:14:27,034 --> 00:14:29,828
Το ένιωσα σαν μια ζεστή αγκαλιά γύρω μας.
272
00:14:29,912 --> 00:14:31,580
Απ' όλους στην κοινότητα.
273
00:14:31,663 --> 00:14:34,458
Η κοινότητα βοήθησε πολύ
τον Τομ και τη Στέφανι
274
00:14:34,541 --> 00:14:36,793
όσο ξαναστέκονταν στα πόδια τους.
275
00:14:37,377 --> 00:14:40,380
Και η Στέφανι σύντομα έγινε η φωνή
για τους αγρότες
276
00:14:40,464 --> 00:14:42,424
που είχαν παρόμοιες απώλειες.
277
00:14:42,507 --> 00:14:45,594
Η Στέφανι μέχρι που κατέθεσε
σε αυστραλιανή επιτροπή
278
00:14:45,677 --> 00:14:49,181
υποστηρίζοντας τη χρήση
πρακτικών διαχείρισης των αυτοχθόνων
279
00:14:49,264 --> 00:14:51,475
και άλλους τύπους διατήρησης
και προστασίας.
280
00:14:51,558 --> 00:14:53,310
Ήταν υλικοτεχνικός εφιάλτης
281
00:14:53,393 --> 00:14:57,272
γιατί όλοι είχαν χάσει τον περισσότερο
εξοπλισμό τους στις φωτιές,
282
00:14:57,356 --> 00:15:02,027
οπότε δεν υπήρχε πολύς εξοπλισμός
για βοήθεια
283
00:15:02,110 --> 00:15:03,946
γύρω από το αγρόκτημα.
284
00:15:04,029 --> 00:15:07,658
Από τα βοοειδή
καταφέρατε να σώσετε κανένα;
285
00:15:07,741 --> 00:15:11,203
Ναι, πρέπει να χάσαμε
λίγο πάνω απ' τα μισά ζωντανά.
286
00:15:11,286 --> 00:15:15,582
Μερικά ευτυχώς, βρήκαν θύλακες γης
και σώθηκαν.
287
00:15:15,666 --> 00:15:20,379
Αλλά, ναι, ήταν δύσκολο
να τα διαχειριστείς μετά
288
00:15:20,462 --> 00:15:24,758
γιατί όλοι οι φράκτες είχαν καεί
και έτρεχαν ζώα προς πάσα κατεύθυνση.
289
00:15:24,841 --> 00:15:27,678
Και δεν υπήρχε τροφή.
Ήταν η μεγαλύτερη ανησυχία.
290
00:15:27,761 --> 00:15:32,349
Δεν υπήρχαν βοσκοτόπια, σανός.
Χάσαμε τις σοδειές μας, όλα.
291
00:15:32,432 --> 00:15:35,769
Οπότε, δεν υπήρχε τροφή
για ό,τι μας είχε μείνει.
292
00:15:35,852 --> 00:15:40,440
Πιστεύετε ότι έφερε πιο κοντά
εσάς και την οικογένεια;
293
00:15:40,983 --> 00:15:44,444
Ναι. Σίγουρα όμως υπήρχαν σκαμπανεβάσματα.
294
00:15:44,528 --> 00:15:45,862
Έτσι, Τζακ;
295
00:15:45,946 --> 00:15:47,447
Ναι. Σίγουρα.
296
00:15:47,531 --> 00:15:50,951
-Δεν ήταν όλα χάλια.
-Δεν είναι καθόλου εύκολο.
297
00:15:51,034 --> 00:15:53,745
Περάσαμε δύσκολα, έτσι δεν είναι;
298
00:15:53,829 --> 00:15:55,956
-Υπήρχαν και καλές στιγμές.
-Ναι.
299
00:15:56,039 --> 00:15:57,916
Υπήρχαν και καλές στιγμές.
300
00:15:59,668 --> 00:16:01,336
Ώρα για διασκέδαση τώρα.
301
00:16:01,420 --> 00:16:04,798
Ο γιος του Τομ και της Στέφανι
θα μου μάθει να οδηγώ
302
00:16:04,881 --> 00:16:06,883
αυτό το μεγάλο κόκκινο τρακτέρ.
303
00:16:06,967 --> 00:16:08,510
Ναι!
304
00:16:14,433 --> 00:16:16,435
Δεν θα πάει καλά αυτό για εμένα.
305
00:16:20,397 --> 00:16:22,065
Το κάνει να φαίνεται εύκολο.
306
00:16:24,276 --> 00:16:25,944
Χωράνε μόνο δύο,
307
00:16:26,028 --> 00:16:28,780
οπότε ο Ντάριν δεν μπορεί
να μας ακολουθήσει.
308
00:16:28,864 --> 00:16:31,908
Μια χαρά. Μοτοσικλέτα σε χωματόδρομο.
Τέλεια.
309
00:16:34,244 --> 00:16:36,121
Ανέβα και δείξε στον Ζακ.
310
00:16:38,248 --> 00:16:41,209
Ωραία. Πάρα πολλά χειριστήρια.
311
00:16:41,293 --> 00:16:42,836
Καλή επιτυχία, Ζακ.
312
00:16:44,046 --> 00:16:46,923
-Αυτός είναι ο συμπλέκτης μου;
-Ναι.
313
00:16:47,007 --> 00:16:48,633
Αλλά κυρίως θέλεις…
314
00:16:48,717 --> 00:16:51,136
Σπρώχνε μπροστά.
315
00:16:52,471 --> 00:16:54,681
-Ναι.
-Τώρα πάμε μπροστά;
316
00:16:56,641 --> 00:16:57,476
Πάτα.
317
00:16:58,060 --> 00:16:59,936
-Πατάω συμπλέκτη;
-Όχι πολύ γρήγορα.
318
00:17:00,645 --> 00:17:02,355
-Πατάω;
-Όχι πολύ γρήγορα.
319
00:17:02,439 --> 00:17:03,273
Μια χαρά!
320
00:17:06,902 --> 00:17:08,612
Να δούμε πόσο γρήγορα πάει.
321
00:17:10,530 --> 00:17:11,698
Τετάρτη, νομίζω.
322
00:17:11,782 --> 00:17:12,783
Τα λέμε!
323
00:17:18,955 --> 00:17:20,123
Ναι, κρατήσου.
324
00:17:28,215 --> 00:17:31,176
Μια χαρά. Σ' ευχαριστώ, δάσκαλε.
325
00:17:31,676 --> 00:17:32,636
Πίσω.
326
00:17:48,902 --> 00:17:50,612
Νομίζω ότι κάτι πατήσαμε.
327
00:17:55,617 --> 00:17:56,910
Γεια!
328
00:17:58,829 --> 00:18:00,080
Γεια!
329
00:18:00,163 --> 00:18:01,748
Φαίνονται πεινασμένα.
330
00:18:05,418 --> 00:18:10,674
Μικρή πληροφορία. Η μέση αγελάδα
τρώει περίπου έντεκα κιλά σανό τη μέρα.
331
00:18:11,591 --> 00:18:12,843
Απλώς ενημερώνω.
332
00:18:16,805 --> 00:18:18,056
Τι μέρα κι αυτή.
333
00:18:19,599 --> 00:18:20,851
Τους αρέσει.
334
00:18:21,351 --> 00:18:23,395
Να το κλείσουμε όσο τρώνε;
335
00:18:23,478 --> 00:18:24,563
Ναι.
336
00:18:26,398 --> 00:18:27,440
Έτσι μπράβο.
337
00:18:27,524 --> 00:18:29,943
Ήταν απίστευτα ικανοποιητικό.
338
00:18:30,026 --> 00:18:32,529
Και δεν εννοώ που οδήγησα το τρακτέρ.
339
00:18:32,612 --> 00:18:34,322
Αν και ήταν πολύ ωραίο.
340
00:18:38,034 --> 00:18:41,371
Είσαι ο Μάβερικ και είμαι ο Γκους.
Από μια ταινία που δεν έχεις δει.
341
00:18:41,454 --> 00:18:43,874
Θα τη λατρέψεις μια μέρα. Το Top Gun.
342
00:18:44,374 --> 00:18:47,127
Πριν από έναν χρόνο,
αυτή η οικογένεια έχασε τα πάντα.
343
00:18:47,210 --> 00:18:50,338
Ήταν όμως μόνο πράγματα.
Είχαν πάντα ο ένας τον άλλον.
344
00:18:50,422 --> 00:18:52,632
Τώρα ορθοποδούν ξανά.
345
00:18:53,175 --> 00:18:56,011
Με περισσότερα βοοειδή
και τρόπο να τα ταΐζουν.
346
00:18:56,094 --> 00:18:58,638
Επέστρεψαν σε αυτό που αγαπούν, μαζί.
347
00:18:58,722 --> 00:19:00,390
Τέλος με τις ταινίες.
348
00:19:00,473 --> 00:19:03,101
-Δεν τραυματίστηκες καν.
-Έτοιμος. Ευχαριστώ.
349
00:19:03,185 --> 00:19:05,228
-Θα τα πούμε.
-Είστε τόσο γλυκοί.
350
00:19:05,312 --> 00:19:08,940
Ευχαριστούμε που ήρθατε. Το χάρηκα πολύ.
351
00:19:09,024 --> 00:19:10,442
Ευχαριστούμε για τη φιλοξενία.
352
00:19:13,445 --> 00:19:14,905
Συγχαρητήρια, παιδιά.
353
00:19:21,244 --> 00:19:23,496
Η σύγχρονη κοινωνία μπορεί να μάθει πολλά
354
00:19:23,580 --> 00:19:26,750
από τις παραδόσεις
και τις μεθόδους του παρελθόντος.
355
00:19:26,833 --> 00:19:29,836
Με την καταστροφή από τις φωτιές
εδώ στην Αυστραλία,
356
00:19:30,921 --> 00:19:34,174
είναι πιο σημαντικό από ποτέ
να ακούμε αυτές τις φωνές.
357
00:19:34,257 --> 00:19:38,094
Σήμερα θα μάθουμε την τεχνική
της πολιτισμικής καύσης
358
00:19:38,178 --> 00:19:40,388
με τους δασοφύλακες του Γκέριγκονγκ.
359
00:19:40,472 --> 00:19:45,018
Αυτή η τεχνική είναι χιλιάδων ετών
και τη δημιούργησαν οι Αβορίγινες
360
00:19:45,101 --> 00:19:48,271
ως τρόπο διαχείρισης
ενδεχόμενης ζημιάς από πυρκαγιές.
361
00:19:48,355 --> 00:19:51,650
Έχοντας μεγαλώσει στην Καλιφόρνια,
γνωρίζω το αντιπύρ,
362
00:19:51,733 --> 00:19:53,401
που είναι μια παρόμοια ιδέα.
363
00:19:53,485 --> 00:19:56,613
Θα έχει ενδιαφέρον να δούμε
πώς το έκαναν οι Αβορίγινες.
364
00:19:56,696 --> 00:20:00,158
-Αγχώνεστε πριν το κάνετε;
-Μερικές φορές.
365
00:20:00,242 --> 00:20:03,745
Εξαρτάται απ' το πόσο μεγάλη περιοχή
θα κάψουμε.
366
00:20:08,750 --> 00:20:10,835
Το πιο κοντινό που βρέθηκα σε φωτιά
367
00:20:11,753 --> 00:20:16,466
ήταν όταν προσπάθησα να ανάψω
μια φωτίτσα με βενζίνη.
368
00:20:16,549 --> 00:20:18,635
Και μετατράπηκε σε πύρινη σφαίρα.
369
00:20:18,718 --> 00:20:20,762
-Με περικύκλωσε.
-Ναι.
370
00:20:20,845 --> 00:20:25,892
Έχασα φρύδια, βλεφαρίδες. Ήμουν
πολύ αστείος στις σχολικές φωτογραφίες.
371
00:20:25,976 --> 00:20:28,395
Όχι, δεν θα δείξουμε τη φωτογραφία.
372
00:20:29,104 --> 00:20:32,649
Φαίνεται ότι οι πυρκαγιές
όλο και χειροτερεύουν. Γιατί όμως;
373
00:20:33,692 --> 00:20:36,945
-Τι κάνεις εσύ εδώ;
-Πάντα ήμουν εδώ.
374
00:20:37,028 --> 00:20:39,948
Από καταβολής του κόσμου,
κεραυνοί χτυπούν τη Γη,
375
00:20:40,031 --> 00:20:43,118
ανάβοντας φωτιές και καίγοντας δάση.
376
00:20:43,201 --> 00:20:45,787
Οι πρόσφατες φωτιές
δεν οφείλονται στην υπερθέρμανση;
377
00:20:45,870 --> 00:20:49,040
Για καμία δεν ευθύνεται
ευθέως η κλιματική αλλαγή,
378
00:20:49,124 --> 00:20:52,836
αλλά οι πυρκαγιές γίνονται
συχνότερες και μεγαλύτερες
379
00:20:52,919 --> 00:20:54,379
λόγω υψηλότερων θερμοκρασιών.
380
00:20:54,462 --> 00:20:55,463
Η διαφορά;
381
00:20:55,547 --> 00:20:58,508
Η αύξηση του διοξειδίου του άνθρακα
στην ατμόσφαιρα
382
00:20:58,591 --> 00:21:01,177
προκαλεί την άνοδο των μέσων θερμοκρασιών.
383
00:21:01,261 --> 00:21:04,681
Οι αυξημένες θερμοκρασίες προκαλούν
πιο ζεστές αντιπυρικές περιόδους,
384
00:21:04,764 --> 00:21:06,224
τα γνωστά μας καλοκαίρια.
385
00:21:06,308 --> 00:21:09,769
Η ζέστη ξηραίνει
το έδαφος, τα δέντρα και τη βλάστηση,
386
00:21:09,853 --> 00:21:12,397
καθιστώντας τα πιο ευάλωτα σε παράσιτα.
387
00:21:12,480 --> 00:21:16,735
Όλη αυτή η ξερή και νεκρή βλάστηση
είναι καύσιμη ύλη.
388
00:21:16,818 --> 00:21:17,694
ΒΑΣΙΚΑ ΚΑΥΣΙΜΟ
389
00:21:17,819 --> 00:21:20,572
Οι κεραυνοί είναι
η φυσική αιτία των πυρκαγιών
390
00:21:20,655 --> 00:21:22,991
και μεγάλες θερμοκρασίες
ίσον κι άλλοι κεραυνοί.
391
00:21:23,074 --> 00:21:24,868
Γύρω στο 10% για κάθε βαθμό.
392
00:21:24,951 --> 00:21:27,829
Γιατί όμως η φύση
προκαλεί αυτές τις πυρκαγιές;
393
00:21:27,912 --> 00:21:30,415
Είναι ο τρόπος της
να κρατά το δάσος υγιές.
394
00:21:30,498 --> 00:21:33,501
Οι φωτιές καθαρίζουν τα χαμόδεντρα,
το δασικό έδαφος
395
00:21:33,585 --> 00:21:36,379
και εξυγιαίνουν την περιοχή.
Ορίστε, λοιπόν.
396
00:21:36,463 --> 00:21:39,424
Περισσότερες πιθανότητες ανάφλεξης,
ξερά χόρτα για προσάναμμα
397
00:21:39,507 --> 00:21:41,885
και μεγαλύτερο καλοκαίρι
για να συμβούν όλα.
398
00:21:41,968 --> 00:21:45,221
Γι' αυτό συμβαίνουν
πιο καταστροφικές φωτιές
399
00:21:45,305 --> 00:21:47,223
σε όλη την υφήλιο κάθε χρόνο.
400
00:21:47,307 --> 00:21:50,643
Έχε κατά νου, το 80 με 90%
των πυρκαγιών στις ΗΠΑ
401
00:21:50,727 --> 00:21:52,520
οφείλονταν στους ανθρώπους.
402
00:21:52,604 --> 00:21:55,857
Απρόσεκτους κατασκηνωτές,
καλώδια με βλάβη, εμπρησμούς.
403
00:21:55,940 --> 00:21:59,778
Τώρα που το θυμάμαι.
Το δάσος είναι υγιές ξανά. Σβήσε με.
404
00:21:59,861 --> 00:22:00,987
Σωστό.
405
00:22:01,696 --> 00:22:02,739
Γεια!
406
00:22:04,282 --> 00:22:07,619
Η χρήση της φωτιάς
ως εργαλείο διαχείρισης του δάσους
407
00:22:07,702 --> 00:22:09,954
ξεκίνησε πριν δεκάδες χιλιάδες χρόνια.
408
00:22:10,038 --> 00:22:11,748
Η ιδέα είναι πολύ απλή.
409
00:22:11,831 --> 00:22:15,543
Η τακτική καύσης
των χαμόκλαδων σε μικρά τμήματα
410
00:22:15,627 --> 00:22:18,630
στερεί από το δάσος
φυσικά καύσιμα για φωτιές.
411
00:22:19,214 --> 00:22:21,049
Το έδαφος γίνεται γονιμότερο,
412
00:22:21,132 --> 00:22:25,595
και τα μεγαλύτερα δέντρα επιβιώνουν
σε ενδεχόμενη επόμενη φωτιά.
413
00:22:25,678 --> 00:22:26,930
Γράφουμε.
414
00:22:27,013 --> 00:22:28,098
Θα βγούμε εδώ.
415
00:22:28,181 --> 00:22:29,015
Παραδοσιακά,
416
00:22:29,099 --> 00:22:33,436
οι Αβορίγινες πιστεύουν ότι με τις καύσεις
συνδέονται πνευματικά με τη γη.
417
00:22:33,520 --> 00:22:34,813
Κι έχουν δίκιο.
418
00:22:34,896 --> 00:22:38,817
Χρησιμοποιούν το δυνατό στοιχείο
της φωτιάς γα να προστατέψουν τη γη,
419
00:22:38,900 --> 00:22:43,154
μια ιδέα που οι αρχικοί άποικοι αρνούνταν
και εντέλει τελειοποίησαν,
420
00:22:43,238 --> 00:22:45,448
γιατί φαίνεται τρελή, αλλά δουλεύει.
421
00:22:45,532 --> 00:22:48,993
Ελάτε από το συνεργείο,
θέλω να σας δείξω κάτι.
422
00:22:49,077 --> 00:22:51,621
Προσέξτε μην πέσετε μέσα. Εγώ έπεσα.
423
00:22:52,163 --> 00:22:53,581
Εδώ.
424
00:22:53,665 --> 00:22:57,627
Φωλιάζουν πράσινα μυρμήγκια εδώ
και τσιμπάνε πολύ.
425
00:22:58,753 --> 00:22:59,587
Πράσινα μυρμήγκια.
426
00:22:59,671 --> 00:23:01,548
Πρώτη φορά τα ακούω.
427
00:23:01,631 --> 00:23:04,342
Θα υποθέσω
ότι είναι χειρότερα απ' τα κόκκινα.
428
00:23:04,426 --> 00:23:05,260
Ωραία.
429
00:23:07,011 --> 00:23:09,431
Σειρά έχει να ανάψουμε τη φωτιά.
430
00:23:10,306 --> 00:23:14,269
Προφανώς είναι εκπαιδευμένοι δασοφύλακες
με άδεια κι εξοπλισμό.
431
00:23:14,352 --> 00:23:17,188
Κανείς άλλος δεν πρέπει να το επιχειρήσει.
432
00:23:17,272 --> 00:23:20,275
Πρώτα, τα υγιή δέντρα
καθαρίζονται από ξερόχορτα
433
00:23:20,358 --> 00:23:23,903
για να ελαχιστοποιηθεί
η ζημιά που θα γίνει απ' τη φωτιά.
434
00:23:23,987 --> 00:23:26,448
-Ας ξεκινήσουμε.
-Ναι, πάμε.
435
00:23:26,531 --> 00:23:29,742
Υπάρχει
μια τελετουργική διαδικασία έναρξης.
436
00:23:29,826 --> 00:23:33,997
Ο Κλάρενς θα ανάψει την πρώτη φωτιά
με τον πιο παραδοσιακό τρόπο.
437
00:23:34,080 --> 00:23:36,082
Χωρίς αναπτήρα ή σπίρτα.
438
00:23:36,166 --> 00:23:39,502
Αυτή ξεκινάει με την τριβή
ενός κλαδιού σε ξύλο.
439
00:23:39,586 --> 00:23:42,589
Αν θέλεις να δοκιμάσεις πρώτος,
προσπάθησε.
440
00:23:46,843 --> 00:23:48,553
-Έτσι;
-Είσαι φυσικό ταλέντο.
441
00:23:50,638 --> 00:23:51,931
Καπνίζει ήδη.
442
00:23:52,015 --> 00:23:52,849
Ναι.
443
00:23:52,932 --> 00:23:55,101
Προσπάθησε να το κρατάς εκεί.
444
00:23:55,185 --> 00:23:56,102
Εντάξει.
445
00:23:57,937 --> 00:24:01,441
Έτσι γίνεται επί δεκάδες χιλιάδες χρόνια.
446
00:24:01,524 --> 00:24:05,403
Και δέντρα σαν ετούτο
στέκονται ακόμα χάρη σε αυτό.
447
00:24:05,904 --> 00:24:07,405
Ωραία. Φυσάμε απαλά τώρα.
448
00:24:13,661 --> 00:24:14,496
Τώρα.
449
00:24:15,663 --> 00:24:17,499
Δες αυτά τα ****μένα μυρμήγκια.
450
00:24:20,043 --> 00:24:21,336
Είναι παντού.
451
00:24:21,419 --> 00:24:23,213
Καλώς ήρθατε στο Βόρειο Κουίνσλαντ.
452
00:24:27,967 --> 00:24:29,135
Εδώ είμαστε.
453
00:24:30,720 --> 00:24:35,433
Είναι τρελό. Το νιώθεις σαν το αντίθετο
αυτού που πρέπει να κάνεις
454
00:24:35,517 --> 00:24:36,935
αν κάτι πιάσει φωτιά.
455
00:24:38,061 --> 00:24:41,898
Πρέπει να μου υπενθυμίζω
ότι είναι παράδοση χιλιάδων ετών.
456
00:24:43,733 --> 00:24:47,737
Τώρα που άναψε η φλόγα,
θα χρησιμοποιήσουν σπίρτα,
457
00:24:47,820 --> 00:24:50,448
παραμένοντας έτσι κοντά στην παράδοση.
458
00:24:51,032 --> 00:24:53,785
Θα το κάνουν ξανά και ξανά σήμερα.
459
00:24:53,868 --> 00:24:57,121
Είναι μια διαφορετική εμπειρία με φωτιά.
460
00:24:57,789 --> 00:25:01,376
Την αντιμετωπίζει σαν φίλο, σαν εταίρο,
461
00:25:01,459 --> 00:25:04,671
χρησιμοποιώντας τη για εμπόδιο
σε ανεξέλεγκτη πυρκαγιά
462
00:25:04,754 --> 00:25:07,507
που θα καταστρέψει το δάσος
και ό,τι ζει σε αυτό.
463
00:25:07,590 --> 00:25:11,344
Με αυτήν την πολιτισμική καύση,
επειδή είναι βραδεία,
464
00:25:11,427 --> 00:25:17,058
όλα τα ζώα θα μπορέσουν να φύγουν γρήγορα
από τη φλεγόμενη περιοχή.
465
00:25:17,141 --> 00:25:19,644
Θα μεγαλώσει και το γρασίδι
466
00:25:19,727 --> 00:25:23,189
που καμιά φορά βγαίνει διάσπαρτο
στο ανοιχτό δάσος
467
00:25:23,273 --> 00:25:26,192
και θα επιτρέψει στα ζώα
να έρθουν να βοσκήσουν
468
00:25:26,276 --> 00:25:28,570
σε όλα τα νέα βλαστάρια και…
469
00:25:28,653 --> 00:25:30,905
Άρα, επαναρυθμίζετε το έδαφος.
470
00:25:30,989 --> 00:25:34,617
Ναι, επαναρυθμίζουμε το έδαφος
και κάποια από τη βλάστηση
471
00:25:34,701 --> 00:25:37,662
που χρειάζεται φωτιά για να φυτρώσει.
472
00:25:37,745 --> 00:25:41,541
Η ανάμειξη των σύγχρονων Αβορίγινων
είναι αρκετά καινούργια,
473
00:25:42,333 --> 00:25:46,045
μα είναι απαραίτητη φωνή
για τη διαδικασία και την κοινότητα.
474
00:25:48,923 --> 00:25:52,844
Καίμε σε κάποια μέρη
που έχουν να καούν 30 χρόνια.
475
00:25:52,927 --> 00:25:53,845
Χριστέ μου!
476
00:25:53,928 --> 00:25:56,639
Τριάντα ετών καύσιμα.
477
00:25:56,723 --> 00:25:59,183
Καραδοκεί τρομερή πυρκαγιά.
478
00:25:59,267 --> 00:26:03,313
-Κάποια πυρκαγιά περιμένει.
-Απλώς θα σκάσει.
479
00:26:03,396 --> 00:26:04,480
Πολύ ενδιαφέρον.
480
00:26:04,564 --> 00:26:08,234
Είναι αντίθετο με ό,τι θεωρεί
το ένστικτο καλό για το δάσος.
481
00:26:08,318 --> 00:26:11,904
Ναι. Αυτό πρέπει
να συνειδητοποιήσουν οι άνθρωποι.
482
00:26:11,988 --> 00:26:14,490
Μπορεί να είναι και θεραπεύτρια.
483
00:26:14,574 --> 00:26:18,703
Η φωτιά ως θεραπεύτρια.
Αυτή κι αν είναι απίστευτη σύλληψη.
484
00:26:22,624 --> 00:26:24,500
Αυτό με βοηθάει πολύ,
485
00:26:24,584 --> 00:26:28,630
γιατί έχασα το σπίτι μου
στην Καλιφόρνια από φωτιά.
486
00:26:28,713 --> 00:26:31,716
Και νιώθω ότι αν είχε γίνει αυτό,
487
00:26:31,799 --> 00:26:37,138
θα είχε εμποδιστεί
η μεγάλη φωτιά που τα κατέστρεψε όλα.
488
00:26:37,221 --> 00:26:39,515
Νιώθω ότι είναι κάτι προληπτικό,
489
00:26:39,599 --> 00:26:44,020
που θα έπρεπε να μαθαίνουμε
από τους αυτόχθονες.
490
00:26:44,103 --> 00:26:44,937
Ναι.
491
00:26:45,021 --> 00:26:47,607
Είμαι ευγνώμων για την εμπειρία.
492
00:26:49,859 --> 00:26:53,363
Η φωτιά θα καίει περίπου μία ώρα
καθαρίζοντας όλη τη χαμηλή βλάστηση
493
00:26:53,446 --> 00:26:55,365
και εντέλει θα σβήσει μόνη της.
494
00:26:56,532 --> 00:26:59,077
Σήμερα καθαρίστηκαν γύρω στα 68 στρέμματα.
495
00:27:01,537 --> 00:27:03,873
Χάρη σε εθελοντές σαν αυτούς,
496
00:27:04,457 --> 00:27:08,169
η παράδοση θα συνεχίσει
να περνάει στην επόμενη γενιά.
497
00:27:08,252 --> 00:27:11,714
Αυτή η αρχαία τελετή των Αβορίγινων
είναι μια ολιστική προσέγγιση
498
00:27:11,798 --> 00:27:14,717
που λαμβάνει υπόψη
τα πάντα στο περιβάλλον.
499
00:27:14,801 --> 00:27:17,011
Ποια δέντρα θα καούν και ποια όχι.
500
00:27:17,095 --> 00:27:19,347
Ποια ξερόχορτα θα γίνουν καύσιμο
501
00:27:19,430 --> 00:27:22,183
και προς τα πού
θα πάνε τις φλόγες οι άνεμοι.
502
00:27:22,684 --> 00:27:25,937
Κι αν υιοθετηθεί περισσότερο,
θα προσφέρει καλύτερη βιωσιμότητα
503
00:27:26,020 --> 00:27:30,316
και προστασία της πανίδας
στα δάση όλης της χώρας και άλλων.
504
00:27:35,738 --> 00:27:37,031
Τα μυρμήγκια!
505
00:27:37,573 --> 00:27:38,658
Είναι πράσινα;
506
00:27:40,201 --> 00:27:42,161
Γίνονται άγρια όταν θέλουν.
507
00:27:42,245 --> 00:27:44,330
Πάνω που νόμιζες ότι ήσουν ασφαλής,
508
00:27:44,956 --> 00:27:46,374
να το πράσινο μυρμήγκι.
509
00:27:47,375 --> 00:27:49,335
-Από πού έρχονται;
-Έχεις στον λαιμό.
510
00:27:49,419 --> 00:27:51,337
Το περιμέναμε, έτσι;
511
00:27:52,171 --> 00:27:53,506
Πάμε να φύγουμε.
512
00:27:55,883 --> 00:27:58,136
Το καταλαβαίνεις το δάγκωμα.
513
00:28:02,056 --> 00:28:03,516
Εντάξει. Γράφουμε.
514
00:28:10,648 --> 00:28:14,068
Ένα πιο θετικό κομμάτι του ταξιδιού
μας φέρνει εδώ.
515
00:28:14,152 --> 00:28:16,279
Σε αυτήν την παραλία νότια του Σίδνεϊ,
516
00:28:16,362 --> 00:28:20,491
θα γνωρίσουμε έναν σεφ
που άφησε τις παραδοσιακές κουζίνες…
517
00:28:20,575 --> 00:28:21,784
Έλα.
518
00:28:21,868 --> 00:28:23,411
…και μπήκε στη φωτιά.
519
00:28:23,494 --> 00:28:27,081
Αυτός είναι ο σεφ Λένοξ Χέιστι,
αναγνωρισμένος γαστρονόμος,
520
00:28:27,165 --> 00:28:29,417
που εμφανίστηκε στο Chef's Table: BBQ.
521
00:28:29,917 --> 00:28:32,670
Και στο κορυφαίο εστιατόριό του,
το Firedoor,
522
00:28:32,754 --> 00:28:37,175
δεν χρησιμοποιεί κουζίνα, γκάζι ή ρεύμα.
523
00:28:37,258 --> 00:28:41,637
Τελειοποίησε την τέχνη της μαγειρικής
με το αγαπημένο του υλικό, το ξύλο.
524
00:28:41,721 --> 00:28:46,225
Ευτυχώς, δεν τον πείραζε να φέρει
την κουζίνα του δίπλα στον Ειρηνικό
525
00:28:46,309 --> 00:28:48,728
για ένα μάθημα μαγειρικής πάνω από φλόγα.
526
00:28:48,811 --> 00:28:50,021
-Φοβερό.
-Πώς πάει;
527
00:28:50,104 --> 00:28:52,106
-Ζακ. Χαίρω πολύ.
-Γεια σου, σεφ.
528
00:28:52,190 --> 00:28:54,609
-Ντάριν. Χαίρω πολύ.
-Καλώς ήρθατε.
529
00:28:54,692 --> 00:28:57,361
-Δείτε στήσιμο.
-Είναι απίστευτο.
530
00:28:58,112 --> 00:29:02,325
Τα έχω βάλει να καίνε ένα δίωρο.
Είναι το στάδιο της χόβολης.
531
00:29:02,408 --> 00:29:06,037
Όταν δουλεύεις με φωτιά,
πρέπει συνεχώς να την προλαβαίνεις.
532
00:29:06,120 --> 00:29:08,748
Κάθε μέρα, το πρώτο που κάνει ένας σεφ
533
00:29:08,831 --> 00:29:11,042
είναι να ανάβει φωτιά και να ξεκινά.
534
00:29:11,125 --> 00:29:15,463
Και τα διάφορα είδη ξύλου
δίνουν διαφορετικά σενάρια
535
00:29:15,546 --> 00:29:17,298
για τη φωτιά και τη θερμότητα;
536
00:29:17,381 --> 00:29:19,842
Ναι, θα δείτε αποκλίσεις στα ξύλα,
537
00:29:19,926 --> 00:29:23,346
σε αυτά που είναι από φρούτα,
κάποια είναι πολύ έντονα.
538
00:29:23,429 --> 00:29:27,642
Η βάση που χρησιμοποιούμε
είναι ένας τύπος υγράμβαρης.
539
00:29:27,725 --> 00:29:31,145
Είναι πολύ πυκνό.
Από τα πιο πυκνά ξύλα στον κόσμο.
540
00:29:31,229 --> 00:29:35,817
-Πιάσε το. Είναι σαν τούβλο.
-Ναι, σχεδόν πέτρα.
541
00:29:35,900 --> 00:29:37,985
Ανάβει πιο δύσκολα,
542
00:29:38,069 --> 00:29:41,072
αλλά παράγει υψηλή θερμοκρασία
για μεγάλο διάστημα.
543
00:29:41,155 --> 00:29:42,740
Είναι πολύ διαφορετικό
544
00:29:42,824 --> 00:29:47,078
από όλα αυτά τα θαλασσόξυλα
που βρίσκεις στην παραλία. Πανάλαφρα.
545
00:29:47,161 --> 00:29:48,830
Θέλει να καταλαβαίνεις
546
00:29:48,913 --> 00:29:51,457
το είδος της θερμότητας
και τι δίνει κάθε ξύλο.
547
00:29:51,541 --> 00:29:54,418
Αλλά και το γευστικό προφίλ.
Το χαρακτηριστικό του ξύλου.
548
00:29:54,502 --> 00:29:56,003
Τη μυρωδιά, το άρωμα.
549
00:29:56,087 --> 00:29:58,256
Πότε σε τράβηξε η φωτιά;
550
00:29:58,339 --> 00:30:02,635
Πιστεύω ότι όλοι μας έχουμε
αναμνήσεις από παιδιά,
551
00:30:02,718 --> 00:30:05,513
να μαγειρεύουμε σε φωτιά, γύρω από φωτιά,
552
00:30:05,596 --> 00:30:08,349
με κόσμο μαζεμένο για κάποια γιορτή.
553
00:30:08,432 --> 00:30:12,019
Αλλά ως σεφ κατάφερα να βρω
ένα εστιατόριο ψησταριά,
554
00:30:12,103 --> 00:30:16,065
στη Χώρα των Βάσκων,
πριν από πολλά χρόνια, 15 με 16.
555
00:30:16,148 --> 00:30:17,984
-Πού είναι;
-Στη βόρεια Ισπανία.
556
00:30:18,067 --> 00:30:18,901
Ναι.
557
00:30:18,985 --> 00:30:21,737
Η σχάρα είναι μέρος
της παράδοσης των Βάσκων.
558
00:30:21,821 --> 00:30:25,616
Σε όλον τον κόσμο συναντάς θύλακες
από παραδοσιακές κουλτούρες.
559
00:30:25,700 --> 00:30:27,952
Είναι οι προμαχώνες,
φύλακες της παράδοσης.
560
00:30:28,035 --> 00:30:30,162
Προσπαθούν να το διατηρήσουν,
561
00:30:30,246 --> 00:30:33,207
είναι μέρος της κουλτούρας,
μας προσδιορίζει.
562
00:30:33,291 --> 00:30:34,792
Μαζί τους ξεκίνησες;
563
00:30:34,876 --> 00:30:38,212
Ναι. Πήγα για έναν χρόνο,
ερωτεύτηκα το στιλ μαγειρικής
564
00:30:38,296 --> 00:30:40,047
και πέρασα πέντε χρόνια εκεί.
565
00:30:40,131 --> 00:30:44,260
Απορροφώντας, μαθαίνοντας
και βελτιώνοντας τις γνώσεις μου.
566
00:30:44,343 --> 00:30:46,429
Περισσότερο μέσω πειραματισμού.
567
00:30:46,512 --> 00:30:48,931
Η μαγειρική έξω είναι τόσο αρχέγονη.
568
00:30:49,015 --> 00:30:51,559
Πρέπει να καταλάβεις ότι είσαι υλικό,
569
00:30:51,642 --> 00:30:55,062
ένα αναπόσπαστο κομμάτι
της διαδικασίας. Είναι διαδραστικό.
570
00:30:55,146 --> 00:30:57,231
Τέλειο αυτό που είπες.
571
00:30:57,315 --> 00:31:00,234
-Είσαι υλικό στην όλη διαδικασία.
-Ναι.
572
00:31:00,318 --> 00:31:02,111
-Ωραίο αυτό.
-Ναι.
573
00:31:02,194 --> 00:31:03,988
Έχουμε μερικές ωραίες γαρίδες.
574
00:31:04,572 --> 00:31:06,824
Ξανά, λοιπόν, η ιδέα
της γαρίδας στο μπάρμπεκιου.
575
00:31:06,908 --> 00:31:07,742
Ωραία.
576
00:31:07,825 --> 00:31:12,622
Πολύ μικρές γαρίδες,
έχουν πιαστεί στο ποτάμι.
577
00:31:12,705 --> 00:31:16,000
Θα ραντίσω με σταφυλέλαιο.
578
00:31:16,083 --> 00:31:18,294
Ουδέτερη γεύση, για υψηλές θερμοκρασίες.
579
00:31:18,377 --> 00:31:21,422
Δίνεις ακριβώς ό,τι χρειάζεται.
580
00:31:21,505 --> 00:31:24,175
Δεν αλείφεις
και δεν ανακατεύεις σε ελαιόλαδο.
581
00:31:24,258 --> 00:31:26,886
Αν το κάνεις,
δεν ξέρω αν κάνετε μπάρμπεκιου,
582
00:31:26,969 --> 00:31:28,804
μα πολλοί έρχονται και μου λένε
583
00:31:28,888 --> 00:31:31,891
"Όλα είναι μες στις φλόγες".
Αλείφουν με ελαιόλαδο
584
00:31:31,974 --> 00:31:33,643
-Το έχω ζήσει.
-Ακριβώς.
585
00:31:33,726 --> 00:31:36,562
Ξαφνικά φουντώνουν οι φλόγες
και λες "Θεέ μου".
586
00:31:36,646 --> 00:31:40,524
Όλοι πανικοβάλλονται.
"Τι συμβαίνει;" Είναι τρελό.
587
00:31:41,359 --> 00:31:44,987
Βάζουμε λίγο τσίλι και λίγο σκόρδο,
λίγη γλιστρίδα.
588
00:31:45,071 --> 00:31:48,324
Το ωραίο είναι πως όσο το κάνεις
τόσο μαθαίνεις.
589
00:31:48,407 --> 00:31:51,077
Το κάνω επειδή έρχομαι κοντά με τα υλικά.
590
00:31:51,160 --> 00:31:53,704
Αλλά κι επειδή κάθε μέρα διαφέρει.
591
00:31:53,788 --> 00:31:57,291
Μόλις ζεσταθεί αυτό,
θα ρίξουμε αυτές τις υπέροχες αχιβάδες.
592
00:31:58,376 --> 00:31:59,502
Ωραία.
593
00:31:59,585 --> 00:32:04,298
Ποια η διαφορά της αχιβάδας
με άλλα οστρακοειδή;
594
00:32:04,382 --> 00:32:09,595
Όταν ήρθα στην Αυστραλία, έμενα ανατολικά.
Ξέθαβα συνεχώς αχιβάδες απ' την άμμο.
595
00:32:09,679 --> 00:32:12,098
Κι εγώ βρήκα κατά λάθος.
596
00:32:12,181 --> 00:32:14,475
Εμφανίζονται ανάμεσα στα δάχτυλα.
597
00:32:14,558 --> 00:32:16,268
Υπάρχει μια παρανόηση…
598
00:32:16,352 --> 00:32:20,356
Οι αχιβάδες ήταν κυρίως για δολώματα,
δεν ήταν φαγητό.
599
00:32:20,439 --> 00:32:25,111
Αν όμως ανατρέξεις στην κουλτούρα
των ιθαγενών, τις έτρωγαν.
600
00:32:25,194 --> 00:32:28,364
Τα βρίσκεις σε χωματερές,
εδώ και 60.000 χρόνια.
601
00:32:28,447 --> 00:32:31,701
Μαζί με τα στρείδια
θα βρεις και κελύφη από αχιβάδες.
602
00:32:32,576 --> 00:32:34,078
Είναι πολύ ωραία τροφή.
603
00:32:35,913 --> 00:32:37,581
Και αυτό το όμορφο σκόρδο.
604
00:32:40,626 --> 00:32:43,587
Θεέ μου, έχω μείνει. Είναι πολύ καλό.
605
00:32:43,671 --> 00:32:47,550
Και τα ανακατεύεις.
Τη γεύση από τον καπνό του ξύλου,
606
00:32:47,633 --> 00:32:50,136
τα λαχανικά, τις γαρίδες.
607
00:32:50,803 --> 00:32:52,388
Μαζί με λίγο σκόρδο.
608
00:32:54,724 --> 00:32:56,809
-Τέλειο το αλάτι.
-Και την τρώμε όλη.
609
00:32:59,103 --> 00:33:01,647
-Γλυκό. Καρπώδες.
-Θεέ μου!
610
00:33:06,360 --> 00:33:08,237
Έχουν ανοίξει οι αχιβάδες.
611
00:33:09,780 --> 00:33:11,532
Έχουν βγάλει τις γλώσσες.
612
00:33:14,994 --> 00:33:17,455
Θέλεις τους χυμούς τους
613
00:33:17,538 --> 00:33:19,832
που κάνουν μια πολύ ωραία σάλτσα.
614
00:33:19,915 --> 00:33:22,460
Χρησιμοποιείς βούτυρο;
615
00:33:22,543 --> 00:33:26,255
Όχι. Είναι κάτι με το οποίο
δεν μαγειρεύω πια.
616
00:33:26,338 --> 00:33:28,507
-Αλήθεια; Καθόλου;
-Ναι.
617
00:33:28,591 --> 00:33:32,678
Όταν μαγειρεύεις σε φωτιά,
σκεπάζει τη φυσική γεύση των υλικών.
618
00:33:33,846 --> 00:33:35,097
Που είναι μακράν…
619
00:33:35,181 --> 00:33:37,641
Αυτά τα γευστικά προφίλ
τονίζονται περισσότερο
620
00:33:37,725 --> 00:33:40,644
από φρουτώδεις γεύσεις
διαφόρων ειδών ελαιόλαδου.
621
00:33:42,229 --> 00:33:44,398
Ας μαγειρέψω και για τον χορτοφάγο.
622
00:33:46,233 --> 00:33:48,569
Τι λέτε για μαρούλι στη σχάρα;
623
00:33:49,070 --> 00:33:51,197
-Ας το κάνουμε. Τέλεια.
-Ναι.
624
00:33:51,280 --> 00:33:53,365
Δεν έχω φάει μαρούλι σχάρας.
625
00:33:54,033 --> 00:33:56,827
-Θες να δοκιμάσεις, Ζακ;
-Ναι, παρακαλώ!
626
00:34:00,039 --> 00:34:02,333
Είναι τέλειο. Είναι τα πάντα.
627
00:34:02,917 --> 00:34:05,461
Όταν το βάζεις στο στόμα, λες "Θεέ μου.
628
00:34:05,544 --> 00:34:09,298
Τι μαγεία είναι αυτή;"
Είναι απλώς μαγειρική σε φωτιά.
629
00:34:10,925 --> 00:34:12,426
Έχεις μείνει;
630
00:34:12,510 --> 00:34:15,304
Στοίχημα ότι θα είναι
το πιο απίστευτο μαρούλι
631
00:34:15,387 --> 00:34:16,639
που έχεις φάει ποτέ.
632
00:34:18,349 --> 00:34:20,893
Ήρθε ως την Αυστραλία
για μαρούλι στη σχάρα.
633
00:34:20,976 --> 00:34:25,314
Ωραία. Κανονικά,
αν έχουμε μαγειρικό κομμάτι,
634
00:34:25,397 --> 00:34:29,026
κανείς δεν μαγειρεύει για τον Ντάριν.
Με βλέπει να τρώω.
635
00:34:29,110 --> 00:34:32,988
-Πρέπει…
-Και περιμένει. Καλοσύνη σου.
636
00:34:33,072 --> 00:34:34,949
-Πρέπει να μαγειρεύεις για όλους.
-Ναι.
637
00:34:36,242 --> 00:34:39,286
-Κανείς δεν αποκλείεται στη φωτιά.
-Ευχαριστώ.
638
00:34:39,370 --> 00:34:40,204
Για δες.
639
00:34:42,248 --> 00:34:43,082
Φοβερό.
640
00:34:44,291 --> 00:34:45,626
Όμορφο πιάτο.
641
00:34:45,709 --> 00:34:46,752
Τα λέμε.
642
00:34:48,504 --> 00:34:50,881
Δεν αστειευόταν. Κανείς δεν αποκλείεται.
643
00:34:50,965 --> 00:34:53,342
Τέλεια. Είναι τα πάντα.
644
00:34:54,593 --> 00:34:58,013
Το τελευταίο πιάτο του σεφ
ανατρέχει στο ξεκίνημά του,
645
00:34:58,097 --> 00:35:01,183
όταν δούλευε σε εστιατόριο με Michelin
στην βόρεια Ισπανία.
646
00:35:01,267 --> 00:35:02,351
Η παέγια.
647
00:35:02,852 --> 00:35:05,604
Σε περίπτωση που δεν φούσκωσε ο Ντάριν,
648
00:35:05,688 --> 00:35:07,815
αυτό θα είναι χορτοφαγικό πιάτο.
649
00:35:12,695 --> 00:35:16,615
Η μη ζωική παραλλαγή του σεφ
σε αυτό το παραδοσιακό πιάτο
650
00:35:16,699 --> 00:35:18,993
είναι τέλεια για μεγάλες παρέες.
651
00:35:19,076 --> 00:35:21,412
Ιδίως όταν γυρίζουν όλη μέρα.
652
00:35:21,495 --> 00:35:24,874
Καθώς ο ήλιος δύει, η φωτιά γίνεται κοινή,
653
00:35:26,667 --> 00:35:29,170
παρέχοντας φως και ζεστασιά στο συνεργείο.
654
00:35:30,087 --> 00:35:33,799
Έχοντας δει τις καταστροφές
που προκάλεσε η φωτιά…
655
00:35:37,303 --> 00:35:41,390
είναι ωραίο να βλέπεις τη θαλπωρή
που δίνουν αυτές οι ανοιχτές φλόγες.
656
00:35:46,145 --> 00:35:49,732
Όπως όλες οι πλευρές της φύσης,
αυτό το δυνατό στοιχείο,
657
00:35:49,815 --> 00:35:52,776
πρέπει επίσης
να αντιμετωπίζεται με κατανόηση,
658
00:35:52,860 --> 00:35:55,362
εκτίμηση και σεβασμό.
659
00:35:55,446 --> 00:36:01,410
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΗ
660
00:36:04,246 --> 00:36:10,502
ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΤΟΥΣ ΔΙΑΣΩΣΤΕΣ
ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ.
661
00:36:10,586 --> 00:36:13,422
Η ομάδα της εκπομπής
αναγνωρίζει τους αυτόχθονες.
662
00:36:13,505 --> 00:36:16,634
Τιμούν τις παραδόσεις
και την κουλτούρα των Αβορίγινων
663
00:36:16,717 --> 00:36:18,969
και των νησιωτών του Πορθμού Τόρες.
664
00:36:50,084 --> 00:36:51,794
Υποτιτλισμός: Μαριάννα Αγάλου