1 00:00:06,257 --> 00:00:10,845 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,597 Η ζωή είναι μια κούρσα. 3 00:00:12,680 --> 00:00:15,308 -Αυτός είναι ο συμπλέκτης; -Ναι. 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,310 Γεμάτη αναπάντεχα… 5 00:00:17,393 --> 00:00:18,811 Ωραία! 6 00:00:18,895 --> 00:00:19,896 …σκαμπανεβάσματα. 7 00:00:21,189 --> 00:00:22,398 Μερικά ωραία, 8 00:00:22,982 --> 00:00:24,192 μερικά άσχημα. 9 00:00:24,275 --> 00:00:26,903 Σαφώς δεν μπορείς να ελέγξεις τι θα συμβεί, 10 00:00:28,154 --> 00:00:30,782 αλλά μπορείς να ελέγξεις τη διαχείριση. 11 00:00:31,282 --> 00:00:35,453 Σε αυτές τις απαιτητικές στιγμές φαίνεται ο πραγματικός μας χαρακτήρας. 12 00:00:36,245 --> 00:00:38,247 Θα ρίξουμε μια κοντινότερη ματιά, 13 00:00:38,331 --> 00:00:39,874 αλλά όχι πάρα πολύ, 14 00:00:39,957 --> 00:00:43,336 στις ορατές συνέπειες της διαδικασίας της καύσης. 15 00:00:43,419 --> 00:00:46,631 Έρχονταν ζώα με τα πόδια τους καμένα. 16 00:00:46,714 --> 00:00:50,885 Στη χειρότερη, η καταστροφική δύναμη μπορεί να είναι θανάσιμη. 17 00:00:51,469 --> 00:00:53,262 Εδώ ήταν το σπίτι μας. 18 00:00:54,097 --> 00:00:56,849 Αλλά όταν καταφέρουμε μια σωστή διαχείριση, 19 00:00:56,933 --> 00:00:59,811 είναι από τις μεγαλύτερες ανακαλύψεις του ανθρώπου. 20 00:01:08,694 --> 00:01:12,240 Η ιστορία μας ξεκινά στα ανοιχτά της Νότιας Αυστραλίας. 21 00:01:12,323 --> 00:01:15,326 Θα πάμε στον προορισμό μας με μια γρήγορη βαρκάδα. 22 00:01:15,993 --> 00:01:20,373 Μια έκταση 4.400 τετραγωνικών χιλιομέτρων ονόματι Νήσος Καγκουρό. 23 00:01:20,456 --> 00:01:21,374 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ 24 00:01:21,457 --> 00:01:23,918 Τον Δεκέμβριο του 2019 25 00:01:24,001 --> 00:01:27,755 οι καταιγίδες κατά τη διάρκεια της πιο θερμής και ξηρής εποχής 26 00:01:27,839 --> 00:01:31,717 πυροδότησαν τις μεγαλύτερες πυρκαγιές στην ιστορία του νησιού. 27 00:01:31,801 --> 00:01:36,097 Κι έτσι απλά, το 46% της Νήσου Καγκουρό κάηκε. 28 00:01:36,180 --> 00:01:38,683 Η μητέρα φύση ενεργεί χωρίς συνείδηση 29 00:01:39,350 --> 00:01:42,311 και η πληθώρα άγριας πανίδας στο νησί 30 00:01:42,812 --> 00:01:46,482 ξεκληρίστηκε μέσα στον καπνό και τις φλόγες. 31 00:01:46,566 --> 00:01:47,859 Ο Σαμ και η Ντέινα Μίτσελ 32 00:01:47,942 --> 00:01:51,696 είναι ιδιοκτήτες του Πάρκου Άγριας Πανίδας της Νήσου Καγκουρό. 33 00:01:51,779 --> 00:01:53,489 Και ενώπιον των πυρκαγιών, 34 00:01:53,573 --> 00:01:58,202 οι δυο τους, μαζί με τους υπαλλήλους τους και άλλους ντόπιους, έγιναν ήρωες, 35 00:01:58,286 --> 00:02:02,999 καθώς άρχισαν να διασώζουν κάθε εκτοπισμένο ή τραυματισμένο ζώο. 36 00:02:03,082 --> 00:02:05,668 Πάνε δυο μήνες απ' τις πρώτες φωτιές. 37 00:02:05,751 --> 00:02:09,505 Από τότε, έχουμε δει σχεδόν 600 ζώα 38 00:02:09,589 --> 00:02:12,884 να περνάνε τις πόρτες, με γύρω στο 95% να είναι κοάλα. 39 00:02:13,426 --> 00:02:16,179 Ο Σαμ μάς έκανε βόλτα με το όχημα διάσωσης, 40 00:02:16,262 --> 00:02:20,349 για να αντιληφθούμε το μέγεθος της ζημιάς στη γη. 41 00:02:20,433 --> 00:02:23,436 Όπως βλέπετε, αυτό κάηκε όλο προφανώς. 42 00:02:23,519 --> 00:02:25,271 -Όλα αυτά φύτρωσαν τώρα; -Ναι. 43 00:02:25,354 --> 00:02:28,232 Δεν επέζησε τίποτα που δεν ήταν γηγενές. 44 00:02:28,316 --> 00:02:31,485 Αλλά τα αυστραλιανά δάση το έχουν ξαναζήσει. 45 00:02:31,569 --> 00:02:33,446 Ναι, είναι φτιαγμένα γι' αυτό. 46 00:02:35,907 --> 00:02:38,826 Ήταν μεγάλη φωτιά. 47 00:02:47,251 --> 00:02:50,922 Κάηκαν όλα προς κάθε κατεύθυνση. Εκτός από ένα μικρό κομμάτι. 48 00:02:51,005 --> 00:02:52,173 Χριστέ μου. 49 00:02:59,555 --> 00:03:00,389 Χριστέ μου. 50 00:03:09,148 --> 00:03:12,401 Είναι πολύ δύσκολο να εξηγήσεις την ταχύτητα. 51 00:03:12,485 --> 00:03:14,695 Υπάρχουν περιοχές εντελώς καμένες, 52 00:03:14,779 --> 00:03:18,950 αλλά όταν οδηγείς 100 χιλιόμετρα δυτικά κι όλα έχουν καεί σε μια νύχτα, 53 00:03:19,033 --> 00:03:22,662 πρέπει να σκεφτείς πόσο γρήγορα κινούνταν αυτό το πράγμα. 54 00:03:23,913 --> 00:03:27,625 Έβλεπες με δυσκολία, με τον καπνό και τις στάχτες. 55 00:03:27,708 --> 00:03:30,461 Ακόμα και με γυαλιά, τα μάτια σου έκαιγαν. 56 00:03:32,129 --> 00:03:35,091 Τώρα έχει περάσει ένας χειμώνας απ' τη φωτιά, 57 00:03:35,174 --> 00:03:37,009 οπότε έχει πρασινίσει ο τόπος. 58 00:03:37,510 --> 00:03:40,930 Κάθε κομμάτι με γρασίδι… Όλα ήταν μαύρα. 59 00:03:41,013 --> 00:03:42,640 Στάχτες και μαύρο. 60 00:03:42,723 --> 00:03:45,268 Δεν έβλεπες κόκκινο στο έδαφος. Μόνο στάχτη. 61 00:03:45,351 --> 00:03:50,564 Είναι σχεδόν σε σημείο που δεν πιστεύεις ότι μπορεί να υπάρξει επιστροφή. 62 00:03:50,648 --> 00:03:51,524 Όχι. 63 00:03:51,607 --> 00:03:54,902 Ερχόμασταν να δούμε τα κουφάρια. 64 00:03:54,986 --> 00:03:58,281 Το γύριζες και δεν έβλεπες μύγα, μυρμήγκι, ζουζούνι. 65 00:03:58,364 --> 00:04:00,366 Μπορούσε να είναι οτιδήποτε. 66 00:04:00,866 --> 00:04:01,867 Όλα υπέφεραν. 67 00:04:04,078 --> 00:04:07,581 Θα πάρει πολλά χρόνια για να επανέλθουν όλα. 68 00:04:11,627 --> 00:04:15,047 Κάθε χρονιά υπάρχει πολλή δουλειά που πρέπει να γίνει. 69 00:04:16,132 --> 00:04:19,635 Η καταστροφή φτάνει μέχρι εκεί που πάει το μάτι. 70 00:04:19,719 --> 00:04:21,595 Και προς πάσα κατεύθυνση. 71 00:04:24,640 --> 00:04:26,851 Μετά τη διάσωση των ζώων, 72 00:04:27,435 --> 00:04:30,771 επόμενο βήμα ήταν να έρθουν στο κέντρο για περίθαλψη. 73 00:04:31,772 --> 00:04:34,025 Έναν χρόνο μετά, έχουμε ακόμα 74 00:04:34,108 --> 00:04:38,237 περίπου 20 κοάλα από τις φωτιές που ζουν εδώ, στο πάρκο. 75 00:04:38,738 --> 00:04:42,241 -Ήταν πάνω από 600, έτσι; -Ναι, πάνω από 650. 76 00:04:42,325 --> 00:04:43,242 Αλήθεια; 77 00:04:43,326 --> 00:04:46,579 Έχουμε ελευθερώσει στη φύση γύρω στα 250. 78 00:04:46,662 --> 00:04:49,707 Αλλά, δυστυχώς, τα υπόλοιπα δεν τα κατάφεραν. 79 00:04:50,291 --> 00:04:52,376 Από τα 600, μόνο 250… 80 00:04:52,460 --> 00:04:54,295 Ναι. 81 00:04:54,962 --> 00:04:57,340 Δεν ήμασταν κέντρο διάσωσης, 82 00:04:57,423 --> 00:04:59,675 ήμασταν τουριστικός προορισμός. 83 00:04:59,759 --> 00:05:03,763 Και διασώζαμε κάποια κοάλα και καγκουρό κάθε χρόνο. 84 00:05:04,347 --> 00:05:09,393 Με τις φωτιές, από μερικά κάθε χρονιά έγιναν 600, 85 00:05:09,477 --> 00:05:11,020 σε μόλις δύο μήνες. 86 00:05:11,103 --> 00:05:13,356 Και ο πληθυσμός άκμαζε εδώ. 87 00:05:13,439 --> 00:05:17,318 Υπολογιζόταν ότι υπήρχαν γύρω στα 50.000 με 60.000 κοάλα. 88 00:05:17,401 --> 00:05:20,529 Τώρα έχουν μείνει γύρω στα 5.000 με 10.000 κοάλα. 89 00:05:20,613 --> 00:05:23,199 Χάθηκε γύρω στο 80% του πληθυσμού. 90 00:05:23,282 --> 00:05:24,116 Θεέ μου! 91 00:05:24,200 --> 00:05:26,243 -Τρελό. -Και καγκουρό και ερπετά… 92 00:05:26,327 --> 00:05:31,290 Ο λόγος που τα κοάλα επλήγησαν περισσότερο από κάθε είδος 93 00:05:31,374 --> 00:05:33,959 ήταν επειδή ήταν το μόνο ζώο που δεν έφυγε. 94 00:05:34,043 --> 00:05:37,963 Τα γκοάνα και τα φίδια μπορούν να πάνε κάπου κάτω απ' το έδαφος. 95 00:05:38,047 --> 00:05:41,092 Τα πουλιά πετούν, τα καγκουρό φεύγουν πηδώντας. 96 00:05:41,175 --> 00:05:44,136 Τα κοάλα είναι στην κορυφή των ψηλών δέντρων. 97 00:05:44,220 --> 00:05:48,307 Βλέπουν τη φωτιά, μα δεν μπορούν να κατέβουν τόσο γρήγορα. 98 00:05:48,808 --> 00:05:51,936 Οι πρώτες βδομάδες ήταν μάλλον οι πιο δύσκολες. 99 00:05:52,019 --> 00:05:54,605 Γιατί μας έρχονταν ζώα 100 00:05:54,688 --> 00:05:58,192 με τα δάχτυλα και τα πόδια τους καμένα. 101 00:05:58,275 --> 00:05:59,193 Χριστέ μου. 102 00:05:59,276 --> 00:06:04,657 Βρήκαμε καγκουρό με κομμένα πόδια, δύο βδομάδες μετά τις φωτιές. 103 00:06:04,740 --> 00:06:06,325 Να ταΐζουν τα μικρά τους. 104 00:06:06,409 --> 00:06:09,120 Φοβερό. Σας έλαχε σημαντικό έργο. 105 00:06:09,203 --> 00:06:10,996 -Ναι. -Ήμασταν απασχολημένοι. 106 00:06:11,080 --> 00:06:14,041 Θέλουμε να γνωρίσετε κάποιον. Αυτή είναι η Μίκι. 107 00:06:14,125 --> 00:06:17,169 Η Μίκι είναι φύλακας εδώ στο πάρκο. 108 00:06:17,253 --> 00:06:19,964 -Στον ώμο έχει την Περλ. -Θεέ μου. 109 00:06:20,047 --> 00:06:23,175 Την Περλ τη διασώσαμε απ' τις φωτιές. 110 00:06:23,259 --> 00:06:24,885 Είναι πολύ της αγκαλιάς. 111 00:06:24,969 --> 00:06:27,555 Είναι απ' τα ζώα που έχουν απομείνει. 112 00:06:27,638 --> 00:06:29,140 Μπορείτε να τη χαϊδέψετε. 113 00:06:29,223 --> 00:06:30,182 Εννοείται! 114 00:06:30,266 --> 00:06:34,520 Είναι ένα από εναπομείναντα κοάλα που κάηκε περισσότερο, 115 00:06:34,603 --> 00:06:35,604 από τα μικρά. 116 00:06:35,688 --> 00:06:36,772 Το βλέπω. 117 00:06:36,856 --> 00:06:39,775 Και τα τέσσερα πόδια, μέχρι τα αφτιά. 118 00:06:39,859 --> 00:06:42,820 Η Μίκι έκανε πολλή δουλειά μαζί μου στις φωτιές. 119 00:06:42,903 --> 00:06:46,365 Πρόσεχε τα μικρά, τα τάιζε με μπιμπερό, όλα αυτά. 120 00:06:46,449 --> 00:06:49,785 Η Περλ είναι σίγουρα απ' τις αδυναμίες μας. 121 00:06:49,869 --> 00:06:53,456 Τι καλό κοάλα που είσαι! 122 00:06:53,539 --> 00:06:55,249 Ναι! 123 00:06:55,332 --> 00:06:59,670 Θα πάω μέσα την Περλ. Δεν τους αρέσει πολύ ο ήλιος. 124 00:06:59,753 --> 00:07:01,839 Αλήθεια; Θέλουν δροσιά; 125 00:07:01,922 --> 00:07:04,967 Θα πάμε μέσα και μπορείτε να τη χαιρετήσετε μέσα. 126 00:07:05,050 --> 00:07:07,386 -Γεια σου, γλυκό μου. -Πώς σας φαίνεται; 127 00:07:07,470 --> 00:07:09,180 -Είναι υπέροχα. -Ναι. 128 00:07:09,263 --> 00:07:12,683 Πάμε από εκεί, μέσα δεν έχει τόση ζέστη. 129 00:07:12,766 --> 00:07:14,602 Είναι γύρω στα πέντε κιλά; 130 00:07:14,685 --> 00:07:16,312 -Σχεδόν. -Λίγο κάτω. 131 00:07:16,395 --> 00:07:19,857 -Μέχρι 15 φτάνουν τα αρσενικά; -Ναι, έχουμε ένα εδώ, θα σας δείξω. 132 00:07:19,940 --> 00:07:23,360 Είναι 11 μόνο, αλλά έχει εντυπωσιακό όγκο. 133 00:07:24,487 --> 00:07:28,157 Προσέξτε μπαίνοντας. Τρέχουν μικρά καγκουρό μέσα. 134 00:07:28,240 --> 00:07:30,743 -"Εντυπωσιακός όγκος". Σαν εσένα. -Ευχαριστώ. 135 00:07:30,826 --> 00:07:33,078 Η στιγμή που όλοι περιμέναμε. 136 00:07:33,162 --> 00:07:37,833 Είμαστε στην Αυστραλία, στη Νήσο Καγκουρό και θα δούμε καγκουρό. 137 00:07:37,917 --> 00:07:41,420 Εδώ μέσα συμβαίνει όλη η περίθαλψη. 138 00:07:41,504 --> 00:07:43,130 Θεέ μου. 139 00:07:43,714 --> 00:07:47,176 -Γεια! Δεν ήξερα ότι ξαπλώνετε. -Μπορώ να πλησιάσω; 140 00:07:47,259 --> 00:07:50,179 Εννοείται. Ο Σαμ έχει φέρει λίγο γάλα. 141 00:07:50,262 --> 00:07:52,681 -Δεν σας έχω ξαναδεί ξαπλωμένα. -Γεια. 142 00:07:53,682 --> 00:07:54,934 Γεια, φιλαράκο. 143 00:07:55,017 --> 00:07:57,561 Αυτό το θηλυκό ήρθε χτες. Είναι… 144 00:07:57,645 --> 00:07:58,854 Γεια σου, γλυκό μου. 145 00:07:59,813 --> 00:08:01,607 Δεν είναι στα καλύτερά του. 146 00:08:03,150 --> 00:08:05,402 Και πίσω μας, η Γκρέις. 147 00:08:05,486 --> 00:08:06,612 Γεια σου, μωρό μου. 148 00:08:06,695 --> 00:08:09,281 Πανέμορφο θηλυκό. Αρκετά περιπετειώδης. 149 00:08:09,365 --> 00:08:11,283 Ταΐστε τα, αν θέλετε. 150 00:08:11,367 --> 00:08:14,328 Αυτό είναι για το μικρότερο καγκουρό πίσω σου. 151 00:08:14,411 --> 00:08:17,373 -Αυτό είναι για το μεγαλύτερο. -Ορίστε. 152 00:08:17,456 --> 00:08:18,666 Ναι. Απλώς… 153 00:08:18,749 --> 00:08:20,167 Γεια σου, μικρό μου. 154 00:08:20,251 --> 00:08:22,211 Αποσπάται λίγο η προσοχή τους. 155 00:08:22,294 --> 00:08:24,213 "Άλλος κρατάει το μπιμπερό". 156 00:08:24,296 --> 00:08:29,134 Είναι ο ορισμός του κρεμασμένου καρότου. Ορίστε. 157 00:08:29,218 --> 00:08:32,096 Και τα δύο προέρχονται από τροχαία. 158 00:08:32,179 --> 00:08:34,765 Και οι δύο μαμάδες σκοτώθηκαν, 159 00:08:34,848 --> 00:08:39,186 αλλά, ευτυχώς, το μικρό στον μάρσιπο είναι αρκετά προστατευμένο. 160 00:08:39,770 --> 00:08:42,356 Τέλεια ισορροπία. Α, έχεις την ουρά. 161 00:08:42,439 --> 00:08:43,983 Ακούω την πέψη. 162 00:08:44,525 --> 00:08:46,151 -Να το πίνει; -Το στομάχι. 163 00:08:47,778 --> 00:08:52,283 Το μικρά κοάλα και καγκουρό τα λένε "joey". 164 00:08:52,366 --> 00:08:55,369 Μάλιστα, όλα τα μαρσιποφόρα μωρά. 165 00:08:55,953 --> 00:08:57,746 Είναι έτοιμες για ύπνο. 166 00:08:57,830 --> 00:09:00,332 Κρατήστε τον μάρσιπο και θα πηδήξουν μέσα. 167 00:09:00,416 --> 00:09:02,543 Η Τζέρι ξάπλωσε, ίσως αλλάξει γνώμη. 168 00:09:02,626 --> 00:09:05,379 Έχετέ το ανοιχτό και θα πηδήξουν μέσα. 169 00:09:05,462 --> 00:09:08,090 Για να κοιμηθούν. Και θα τα κρεμάσουμε πίσω. 170 00:09:08,632 --> 00:09:09,717 Θες να μπεις; 171 00:09:11,510 --> 00:09:12,636 Έλα. 172 00:09:12,720 --> 00:09:13,846 Ίσως. Όχι. 173 00:09:15,806 --> 00:09:19,435 Είναι λίγο… Θα νομίσει ότι είναι… 174 00:09:19,518 --> 00:09:21,270 -Έτσι μπράβο. -Ο μάρσιπος. 175 00:09:21,353 --> 00:09:25,566 Είναι μια τεχνητή τσάντα για να έχουν την αίσθηση του μάρσιπου. 176 00:09:25,649 --> 00:09:27,985 Πρέπει να τα στριμώξεις λίγο. 177 00:09:29,737 --> 00:09:32,531 Δείτε τι γίνεται εδώ. Σκέφτεται να μπει. 178 00:09:32,615 --> 00:09:35,868 -Είναι έτοιμη. -Θες να μπεις; 179 00:09:36,785 --> 00:09:38,412 Όχι. Μάλλον όχι. 180 00:09:39,580 --> 00:09:40,414 Απορρίπτεται. 181 00:09:41,206 --> 00:09:42,666 -Άγρια ζώα. -Ναι. 182 00:09:43,167 --> 00:09:44,126 Τι ταξίδι. 183 00:09:44,209 --> 00:09:46,629 Ο Ντάριν είναι ο γητευτής των καγκουρό. 184 00:09:51,550 --> 00:09:53,469 Πυρκαγιές θα συμβαίνουν. 185 00:09:53,552 --> 00:09:55,804 Δεν σχεδιάζουμε για το αναπάντεχο, 186 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 αλλά για το αναπόφευκτο. 187 00:09:57,931 --> 00:09:59,892 Και λόγω της κλιματικής αλλαγής, 188 00:09:59,975 --> 00:10:04,021 κάθε καλοκαίρι οι φωτιές μεγαλώνουν και εξαπλώνονται πιο γρήγορα. 189 00:10:04,104 --> 00:10:08,776 Ο Σαμ, η Ντέινα και άλλοι στην περιοχή απλώς πιέζουν για καλύτερες υποδομές 190 00:10:08,859 --> 00:10:10,319 για το μέλλον. 191 00:10:10,402 --> 00:10:14,615 Η πλειοψηφία των ζώων που σώζονται εδώ είναι κοάλα και καγκουρό. 192 00:10:14,698 --> 00:10:18,661 Κι επειδή είναι χαριτωμένα, ο κόσμος παρακινείται περισσότερο. 193 00:10:18,744 --> 00:10:22,706 Ωστόσο, οι δωρεές χρησιμοποιούνται για να βοηθηθεί κάθε πλάσμα 194 00:10:22,790 --> 00:10:25,292 που μπορούν να σώσουν και να επανεντάξουν. 195 00:10:25,376 --> 00:10:27,711 -Όπως αυτόν. -Γιόρντι. 196 00:10:28,379 --> 00:10:29,630 Ζακ, χαίρω πολύ. 197 00:10:29,713 --> 00:10:32,132 -Πώς είσαι; Ντάριν. -Χαίρω πολύ. 198 00:10:32,216 --> 00:10:33,217 Ωραίος! 199 00:10:33,300 --> 00:10:35,511 Είναι τριών ετών περίπου. Μωρό. 200 00:10:36,512 --> 00:10:39,014 Πόσα ερπετά δεχόσασταν; 201 00:10:39,098 --> 00:10:43,185 Οι φωτιές ήταν ανέκαθεν κομμάτι της Αυστραλίας. 202 00:10:43,268 --> 00:10:46,313 Οι Αβορίγινες διαχειρίζονταν τη γη μ' αυτή. 203 00:10:46,397 --> 00:10:50,401 Μερικά φυτά είναι ανθεκτικά. Χωρίς αυτήν δεν ανθίζουν. 204 00:10:50,484 --> 00:10:53,028 Αυτά τα ζώα έχουν μεγαλώσει με τη φωτιά. 205 00:10:53,112 --> 00:10:56,824 Μερικά ζώα, όπως οι αετοί, τη χρησιμοποιούν προς όφελός τους. 206 00:10:56,907 --> 00:10:59,660 Όταν ένας αετός δει καπνό, θα πάει εκεί. 207 00:10:59,743 --> 00:11:02,413 Ξέρει ότι θα υπάρχουν καμένες σαύρες, φίδια. 208 00:11:02,496 --> 00:11:05,624 Δεν χρειάζεται να κυνηγήσει. Πάει για μπάρμπεκιου. 209 00:11:06,208 --> 00:11:07,251 Δείτε. 210 00:11:09,712 --> 00:11:12,798 Έτοιμοι για το κοντινό μου; Για ρίξε μα ματιά. 211 00:11:12,881 --> 00:11:14,508 Δες την αντανάκλαση σου. 212 00:11:15,926 --> 00:11:18,429 -Δεν έχει δαγκώσει αυτήν τη βδομάδα. -Ναι. 213 00:11:19,012 --> 00:11:21,849 -Ωραία. -Τέλεια. 214 00:11:21,932 --> 00:11:23,767 -Μπράβο σου. -Ευχαριστώ. 215 00:11:23,851 --> 00:11:25,978 -Να 'σαι καλά. -Μια χαρά. 216 00:11:27,146 --> 00:11:31,275 Όσο σπαρακτικό κι αν είναι να γίνεσαι μάρτυρας της ζημιάς, 217 00:11:31,358 --> 00:11:33,944 είναι εμψυχωτικό να βλέπεις την κοινότητα να ενώνεται 218 00:11:34,027 --> 00:11:37,072 για να σώσει την άγρια ζωή στη Νήσο Καγκουρό. 219 00:11:38,365 --> 00:11:41,118 Ξέρετε πώς ξεχωρίζουν τα αρσενικά απ' τα θηλυκά; 220 00:11:41,201 --> 00:11:42,870 Τα θηλυκά έχουν μάρσιπο. 221 00:11:44,121 --> 00:11:47,666 Δεν είμαι ειδικός, αλλά πιστεύω ότι αυτό είναι αρσενικό. 222 00:11:50,377 --> 00:11:54,131 "Μαύρο Καλοκαίρι" ονομάστηκε η εποχή των αυστραλιανών πυρκαγιών 223 00:11:54,214 --> 00:11:56,800 από το 2019 ως και το 2020. 224 00:11:58,010 --> 00:12:02,556 Εκατοντάδες φωτιές έκαψαν 186 εκατομμύρια στρέμματα γης. 225 00:12:02,639 --> 00:12:08,061 Το 20% των δασών της χώρας και χιλιάδες κτίρια και σπίτια. 226 00:12:08,145 --> 00:12:12,441 Ήταν οι πιο καταστροφικές πυρκαγιές που έχουν καταγραφεί στη χώρα 227 00:12:13,025 --> 00:12:17,196 και το κόστος των ζημιών υπολογίζεται στα 103 δισεκατομμύρια δολάρια. 228 00:12:17,279 --> 00:12:21,700 Θα συναντήσουμε μια οικογένεια που έχασε σπίτι, γη και ζωντανά. 229 00:12:21,784 --> 00:12:24,119 Τα πάντα κάηκαν ολοσχερώς. 230 00:12:24,203 --> 00:12:27,956 Αλλά παρά τις απώλειες που βίωσαν, ο Τομ και η Στέφανι Γουρστ, 231 00:12:28,040 --> 00:12:30,375 έχουν ένα μήνυμα ελπίδας κι αισιοδοξίας 232 00:12:30,459 --> 00:12:32,461 όσο ξαναχτίζουν τις ζωές τους 233 00:12:32,544 --> 00:12:35,047 και ένα καλύτερο μέλλον για τα τρία παιδιά τους. 234 00:12:35,130 --> 00:12:36,799 Χαίρω πολύ, Στεφ. 235 00:12:36,882 --> 00:12:39,092 Εδώ ήταν το σπίτι μας. 236 00:12:40,177 --> 00:12:41,178 Εδώ μέσα. 237 00:12:42,471 --> 00:12:47,518 Φτιάχτηκε τη δεκαετία του '50, άρα, ναι, ήταν περίπου 70ετίας. 238 00:12:47,601 --> 00:12:50,896 Μόλις είχαμε τελειώσει την ανακαίνιση, οπότε… 239 00:12:50,979 --> 00:12:52,898 -Πόσο κρίμα. -Μόλις είχατε… 240 00:12:52,981 --> 00:12:53,816 -Αλήθεια; -Ναι. 241 00:12:53,899 --> 00:12:56,109 Μόλις το είχαμε κάνει όπως θέλαμε. 242 00:12:56,193 --> 00:12:59,321 Η φωτιά πέρασε στις 3 Ιανουαρίου 243 00:12:59,404 --> 00:13:03,075 και δεν περιμέναμε καθόλου να φτάσει τόσο μακριά. 244 00:13:03,158 --> 00:13:06,829 Νομίζω ότι ήταν η τέταρτη φορά που έκανα εκκένωση 245 00:13:06,912 --> 00:13:10,457 και δεν πήρα τόσα όσα θα έπρεπε κανονικά. 246 00:13:10,541 --> 00:13:13,126 -Είναι περίεργο. -Ναι. 247 00:13:13,210 --> 00:13:16,588 Τι είναι σημαντικό; Τα παιδιά σου και δύο, τρία πράγματα. 248 00:13:16,672 --> 00:13:17,756 Σωστά. 249 00:13:17,840 --> 00:13:22,094 Στο τέλος, αν οι άνθρωποι είναι ασφαλείς, τότε… 250 00:13:22,177 --> 00:13:23,011 Ναι. 251 00:13:23,095 --> 00:13:25,264 Είναι το πιο σημαντικό για εμένα. 252 00:13:25,889 --> 00:13:27,683 Δεν ξέρω αν το ξέρετε, 253 00:13:27,766 --> 00:13:32,771 αλλά έχω βιώσει κι εγώ τη δυστυχία και τη δοκιμασία αυτού. 254 00:13:32,855 --> 00:13:36,733 Στο τέλος της πρώτης μας σεζόν έχασα τα πάντα. 255 00:13:36,817 --> 00:13:38,360 Είναι δύσκολο. 256 00:13:38,443 --> 00:13:39,820 Στην αρχή ήταν σοκ. 257 00:13:39,903 --> 00:13:43,699 Δεν είχε μείνει τίποτα σε όλη μας τη γη. 258 00:13:43,782 --> 00:13:45,325 Γεωργικός εξοπλισμός. 259 00:13:45,409 --> 00:13:47,911 Δεν είχε μείνει ούτε σφυρί, τίποτα. 260 00:13:48,412 --> 00:13:53,458 Για εμένα, το πιο δύσκολο ήταν τα ζωντανά. Χάσαμε πολλά. 261 00:13:53,542 --> 00:13:57,838 Πιστεύω ότι κάηκαν γύρω στα 60.000 ζωντανά. 262 00:13:57,921 --> 00:13:59,965 -Εξήντα χιλιάδες; -Χριστέ μου. 263 00:14:00,048 --> 00:14:02,301 Και πιστεύω ότι υπολογίζουμε λιγότερα. 264 00:14:02,384 --> 00:14:05,304 Αλλά και μόνο να βλέπεις το ζώο να έχει υποφέρει 265 00:14:05,387 --> 00:14:08,348 και να προσπαθείς να διαχειριστείς κι αυτό… 266 00:14:08,432 --> 00:14:11,518 Αλλά η κοινότητα ήταν φοβερή. Η βοήθεια που ήρθε 267 00:14:11,602 --> 00:14:16,648 εκείνες τις πρώτες λίγες μέρες ήταν απίστευτη. 268 00:14:16,732 --> 00:14:18,400 Σε σκλαβώνει. 269 00:14:19,067 --> 00:14:23,113 Σκέφτομαι "Θα το ξεπληρώσουμε ποτέ σε όλους στον κόσμο;" 270 00:14:23,196 --> 00:14:26,950 Άνθρωποι απ' όλον τον κόσμο έχουν κάνει τόσα για εμάς. 271 00:14:27,034 --> 00:14:29,828 Το ένιωσα σαν μια ζεστή αγκαλιά γύρω μας. 272 00:14:29,912 --> 00:14:31,580 Απ' όλους στην κοινότητα. 273 00:14:31,663 --> 00:14:34,458 Η κοινότητα βοήθησε πολύ τον Τομ και τη Στέφανι 274 00:14:34,541 --> 00:14:36,793 όσο ξαναστέκονταν στα πόδια τους. 275 00:14:37,377 --> 00:14:40,380 Και η Στέφανι σύντομα έγινε η φωνή για τους αγρότες 276 00:14:40,464 --> 00:14:42,424 που είχαν παρόμοιες απώλειες. 277 00:14:42,507 --> 00:14:45,594 Η Στέφανι μέχρι που κατέθεσε σε αυστραλιανή επιτροπή 278 00:14:45,677 --> 00:14:49,181 υποστηρίζοντας τη χρήση πρακτικών διαχείρισης των αυτοχθόνων 279 00:14:49,264 --> 00:14:51,475 και άλλους τύπους διατήρησης και προστασίας. 280 00:14:51,558 --> 00:14:53,310 Ήταν υλικοτεχνικός εφιάλτης 281 00:14:53,393 --> 00:14:57,272 γιατί όλοι είχαν χάσει τον περισσότερο εξοπλισμό τους στις φωτιές, 282 00:14:57,356 --> 00:15:02,027 οπότε δεν υπήρχε πολύς εξοπλισμός για βοήθεια 283 00:15:02,110 --> 00:15:03,946 γύρω από το αγρόκτημα. 284 00:15:04,029 --> 00:15:07,658 Από τα βοοειδή καταφέρατε να σώσετε κανένα; 285 00:15:07,741 --> 00:15:11,203 Ναι, πρέπει να χάσαμε λίγο πάνω απ' τα μισά ζωντανά. 286 00:15:11,286 --> 00:15:15,582 Μερικά ευτυχώς, βρήκαν θύλακες γης και σώθηκαν. 287 00:15:15,666 --> 00:15:20,379 Αλλά, ναι, ήταν δύσκολο να τα διαχειριστείς μετά 288 00:15:20,462 --> 00:15:24,758 γιατί όλοι οι φράκτες είχαν καεί και έτρεχαν ζώα προς πάσα κατεύθυνση. 289 00:15:24,841 --> 00:15:27,678 Και δεν υπήρχε τροφή. Ήταν η μεγαλύτερη ανησυχία. 290 00:15:27,761 --> 00:15:32,349 Δεν υπήρχαν βοσκοτόπια, σανός. Χάσαμε τις σοδειές μας, όλα. 291 00:15:32,432 --> 00:15:35,769 Οπότε, δεν υπήρχε τροφή για ό,τι μας είχε μείνει. 292 00:15:35,852 --> 00:15:40,440 Πιστεύετε ότι έφερε πιο κοντά εσάς και την οικογένεια; 293 00:15:40,983 --> 00:15:44,444 Ναι. Σίγουρα όμως υπήρχαν σκαμπανεβάσματα. 294 00:15:44,528 --> 00:15:45,862 Έτσι, Τζακ; 295 00:15:45,946 --> 00:15:47,447 Ναι. Σίγουρα. 296 00:15:47,531 --> 00:15:50,951 -Δεν ήταν όλα χάλια. -Δεν είναι καθόλου εύκολο. 297 00:15:51,034 --> 00:15:53,745 Περάσαμε δύσκολα, έτσι δεν είναι; 298 00:15:53,829 --> 00:15:55,956 -Υπήρχαν και καλές στιγμές. -Ναι. 299 00:15:56,039 --> 00:15:57,916 Υπήρχαν και καλές στιγμές. 300 00:15:59,668 --> 00:16:01,336 Ώρα για διασκέδαση τώρα. 301 00:16:01,420 --> 00:16:04,798 Ο γιος του Τομ και της Στέφανι θα μου μάθει να οδηγώ 302 00:16:04,881 --> 00:16:06,883 αυτό το μεγάλο κόκκινο τρακτέρ. 303 00:16:06,967 --> 00:16:08,510 Ναι! 304 00:16:14,433 --> 00:16:16,435 Δεν θα πάει καλά αυτό για εμένα. 305 00:16:20,397 --> 00:16:22,065 Το κάνει να φαίνεται εύκολο. 306 00:16:24,276 --> 00:16:25,944 Χωράνε μόνο δύο, 307 00:16:26,028 --> 00:16:28,780 οπότε ο Ντάριν δεν μπορεί να μας ακολουθήσει. 308 00:16:28,864 --> 00:16:31,908 Μια χαρά. Μοτοσικλέτα σε χωματόδρομο. Τέλεια. 309 00:16:34,244 --> 00:16:36,121 Ανέβα και δείξε στον Ζακ. 310 00:16:38,248 --> 00:16:41,209 Ωραία. Πάρα πολλά χειριστήρια. 311 00:16:41,293 --> 00:16:42,836 Καλή επιτυχία, Ζακ. 312 00:16:44,046 --> 00:16:46,923 -Αυτός είναι ο συμπλέκτης μου; -Ναι. 313 00:16:47,007 --> 00:16:48,633 Αλλά κυρίως θέλεις… 314 00:16:48,717 --> 00:16:51,136 Σπρώχνε μπροστά. 315 00:16:52,471 --> 00:16:54,681 -Ναι. -Τώρα πάμε μπροστά; 316 00:16:56,641 --> 00:16:57,476 Πάτα. 317 00:16:58,060 --> 00:16:59,936 -Πατάω συμπλέκτη; -Όχι πολύ γρήγορα. 318 00:17:00,645 --> 00:17:02,355 -Πατάω; -Όχι πολύ γρήγορα. 319 00:17:02,439 --> 00:17:03,273 Μια χαρά! 320 00:17:06,902 --> 00:17:08,612 Να δούμε πόσο γρήγορα πάει. 321 00:17:10,530 --> 00:17:11,698 Τετάρτη, νομίζω. 322 00:17:11,782 --> 00:17:12,783 Τα λέμε! 323 00:17:18,955 --> 00:17:20,123 Ναι, κρατήσου. 324 00:17:28,215 --> 00:17:31,176 Μια χαρά. Σ' ευχαριστώ, δάσκαλε. 325 00:17:31,676 --> 00:17:32,636 Πίσω. 326 00:17:48,902 --> 00:17:50,612 Νομίζω ότι κάτι πατήσαμε. 327 00:17:55,617 --> 00:17:56,910 Γεια! 328 00:17:58,829 --> 00:18:00,080 Γεια! 329 00:18:00,163 --> 00:18:01,748 Φαίνονται πεινασμένα. 330 00:18:05,418 --> 00:18:10,674 Μικρή πληροφορία. Η μέση αγελάδα τρώει περίπου έντεκα κιλά σανό τη μέρα. 331 00:18:11,591 --> 00:18:12,843 Απλώς ενημερώνω. 332 00:18:16,805 --> 00:18:18,056 Τι μέρα κι αυτή. 333 00:18:19,599 --> 00:18:20,851 Τους αρέσει. 334 00:18:21,351 --> 00:18:23,395 Να το κλείσουμε όσο τρώνε; 335 00:18:23,478 --> 00:18:24,563 Ναι. 336 00:18:26,398 --> 00:18:27,440 Έτσι μπράβο. 337 00:18:27,524 --> 00:18:29,943 Ήταν απίστευτα ικανοποιητικό. 338 00:18:30,026 --> 00:18:32,529 Και δεν εννοώ που οδήγησα το τρακτέρ. 339 00:18:32,612 --> 00:18:34,322 Αν και ήταν πολύ ωραίο. 340 00:18:38,034 --> 00:18:41,371 Είσαι ο Μάβερικ και είμαι ο Γκους. Από μια ταινία που δεν έχεις δει. 341 00:18:41,454 --> 00:18:43,874 Θα τη λατρέψεις μια μέρα. Το Top Gun. 342 00:18:44,374 --> 00:18:47,127 Πριν από έναν χρόνο, αυτή η οικογένεια έχασε τα πάντα. 343 00:18:47,210 --> 00:18:50,338 Ήταν όμως μόνο πράγματα. Είχαν πάντα ο ένας τον άλλον. 344 00:18:50,422 --> 00:18:52,632 Τώρα ορθοποδούν ξανά. 345 00:18:53,175 --> 00:18:56,011 Με περισσότερα βοοειδή και τρόπο να τα ταΐζουν. 346 00:18:56,094 --> 00:18:58,638 Επέστρεψαν σε αυτό που αγαπούν, μαζί. 347 00:18:58,722 --> 00:19:00,390 Τέλος με τις ταινίες. 348 00:19:00,473 --> 00:19:03,101 -Δεν τραυματίστηκες καν. -Έτοιμος. Ευχαριστώ. 349 00:19:03,185 --> 00:19:05,228 -Θα τα πούμε. -Είστε τόσο γλυκοί. 350 00:19:05,312 --> 00:19:08,940 Ευχαριστούμε που ήρθατε. Το χάρηκα πολύ. 351 00:19:09,024 --> 00:19:10,442 Ευχαριστούμε για τη φιλοξενία. 352 00:19:13,445 --> 00:19:14,905 Συγχαρητήρια, παιδιά. 353 00:19:21,244 --> 00:19:23,496 Η σύγχρονη κοινωνία μπορεί να μάθει πολλά 354 00:19:23,580 --> 00:19:26,750 από τις παραδόσεις και τις μεθόδους του παρελθόντος. 355 00:19:26,833 --> 00:19:29,836 Με την καταστροφή από τις φωτιές εδώ στην Αυστραλία, 356 00:19:30,921 --> 00:19:34,174 είναι πιο σημαντικό από ποτέ να ακούμε αυτές τις φωνές. 357 00:19:34,257 --> 00:19:38,094 Σήμερα θα μάθουμε την τεχνική της πολιτισμικής καύσης 358 00:19:38,178 --> 00:19:40,388 με τους δασοφύλακες του Γκέριγκονγκ. 359 00:19:40,472 --> 00:19:45,018 Αυτή η τεχνική είναι χιλιάδων ετών και τη δημιούργησαν οι Αβορίγινες 360 00:19:45,101 --> 00:19:48,271 ως τρόπο διαχείρισης ενδεχόμενης ζημιάς από πυρκαγιές. 361 00:19:48,355 --> 00:19:51,650 Έχοντας μεγαλώσει στην Καλιφόρνια, γνωρίζω το αντιπύρ, 362 00:19:51,733 --> 00:19:53,401 που είναι μια παρόμοια ιδέα. 363 00:19:53,485 --> 00:19:56,613 Θα έχει ενδιαφέρον να δούμε πώς το έκαναν οι Αβορίγινες. 364 00:19:56,696 --> 00:20:00,158 -Αγχώνεστε πριν το κάνετε; -Μερικές φορές. 365 00:20:00,242 --> 00:20:03,745 Εξαρτάται απ' το πόσο μεγάλη περιοχή θα κάψουμε. 366 00:20:08,750 --> 00:20:10,835 Το πιο κοντινό που βρέθηκα σε φωτιά 367 00:20:11,753 --> 00:20:16,466 ήταν όταν προσπάθησα να ανάψω μια φωτίτσα με βενζίνη. 368 00:20:16,549 --> 00:20:18,635 Και μετατράπηκε σε πύρινη σφαίρα. 369 00:20:18,718 --> 00:20:20,762 -Με περικύκλωσε. -Ναι. 370 00:20:20,845 --> 00:20:25,892 Έχασα φρύδια, βλεφαρίδες. Ήμουν πολύ αστείος στις σχολικές φωτογραφίες. 371 00:20:25,976 --> 00:20:28,395 Όχι, δεν θα δείξουμε τη φωτογραφία. 372 00:20:29,104 --> 00:20:32,649 Φαίνεται ότι οι πυρκαγιές όλο και χειροτερεύουν. Γιατί όμως; 373 00:20:33,692 --> 00:20:36,945 -Τι κάνεις εσύ εδώ; -Πάντα ήμουν εδώ. 374 00:20:37,028 --> 00:20:39,948 Από καταβολής του κόσμου, κεραυνοί χτυπούν τη Γη, 375 00:20:40,031 --> 00:20:43,118 ανάβοντας φωτιές και καίγοντας δάση. 376 00:20:43,201 --> 00:20:45,787 Οι πρόσφατες φωτιές δεν οφείλονται στην υπερθέρμανση; 377 00:20:45,870 --> 00:20:49,040 Για καμία δεν ευθύνεται ευθέως η κλιματική αλλαγή, 378 00:20:49,124 --> 00:20:52,836 αλλά οι πυρκαγιές γίνονται συχνότερες και μεγαλύτερες 379 00:20:52,919 --> 00:20:54,379 λόγω υψηλότερων θερμοκρασιών. 380 00:20:54,462 --> 00:20:55,463 Η διαφορά; 381 00:20:55,547 --> 00:20:58,508 Η αύξηση του διοξειδίου του άνθρακα στην ατμόσφαιρα 382 00:20:58,591 --> 00:21:01,177 προκαλεί την άνοδο των μέσων θερμοκρασιών. 383 00:21:01,261 --> 00:21:04,681 Οι αυξημένες θερμοκρασίες προκαλούν πιο ζεστές αντιπυρικές περιόδους, 384 00:21:04,764 --> 00:21:06,224 τα γνωστά μας καλοκαίρια. 385 00:21:06,308 --> 00:21:09,769 Η ζέστη ξηραίνει το έδαφος, τα δέντρα και τη βλάστηση, 386 00:21:09,853 --> 00:21:12,397 καθιστώντας τα πιο ευάλωτα σε παράσιτα. 387 00:21:12,480 --> 00:21:16,735 Όλη αυτή η ξερή και νεκρή βλάστηση είναι καύσιμη ύλη. 388 00:21:16,818 --> 00:21:17,694 ΒΑΣΙΚΑ ΚΑΥΣΙΜΟ 389 00:21:17,819 --> 00:21:20,572 Οι κεραυνοί είναι η φυσική αιτία των πυρκαγιών 390 00:21:20,655 --> 00:21:22,991 και μεγάλες θερμοκρασίες ίσον κι άλλοι κεραυνοί. 391 00:21:23,074 --> 00:21:24,868 Γύρω στο 10% για κάθε βαθμό. 392 00:21:24,951 --> 00:21:27,829 Γιατί όμως η φύση προκαλεί αυτές τις πυρκαγιές; 393 00:21:27,912 --> 00:21:30,415 Είναι ο τρόπος της να κρατά το δάσος υγιές. 394 00:21:30,498 --> 00:21:33,501 Οι φωτιές καθαρίζουν τα χαμόδεντρα, το δασικό έδαφος 395 00:21:33,585 --> 00:21:36,379 και εξυγιαίνουν την περιοχή. Ορίστε, λοιπόν. 396 00:21:36,463 --> 00:21:39,424 Περισσότερες πιθανότητες ανάφλεξης, ξερά χόρτα για προσάναμμα 397 00:21:39,507 --> 00:21:41,885 και μεγαλύτερο καλοκαίρι για να συμβούν όλα. 398 00:21:41,968 --> 00:21:45,221 Γι' αυτό συμβαίνουν πιο καταστροφικές φωτιές 399 00:21:45,305 --> 00:21:47,223 σε όλη την υφήλιο κάθε χρόνο. 400 00:21:47,307 --> 00:21:50,643 Έχε κατά νου, το 80 με 90% των πυρκαγιών στις ΗΠΑ 401 00:21:50,727 --> 00:21:52,520 οφείλονταν στους ανθρώπους. 402 00:21:52,604 --> 00:21:55,857 Απρόσεκτους κατασκηνωτές, καλώδια με βλάβη, εμπρησμούς. 403 00:21:55,940 --> 00:21:59,778 Τώρα που το θυμάμαι. Το δάσος είναι υγιές ξανά. Σβήσε με. 404 00:21:59,861 --> 00:22:00,987 Σωστό. 405 00:22:01,696 --> 00:22:02,739 Γεια! 406 00:22:04,282 --> 00:22:07,619 Η χρήση της φωτιάς ως εργαλείο διαχείρισης του δάσους 407 00:22:07,702 --> 00:22:09,954 ξεκίνησε πριν δεκάδες χιλιάδες χρόνια. 408 00:22:10,038 --> 00:22:11,748 Η ιδέα είναι πολύ απλή. 409 00:22:11,831 --> 00:22:15,543 Η τακτική καύσης των χαμόκλαδων σε μικρά τμήματα 410 00:22:15,627 --> 00:22:18,630 στερεί από το δάσος φυσικά καύσιμα για φωτιές. 411 00:22:19,214 --> 00:22:21,049 Το έδαφος γίνεται γονιμότερο, 412 00:22:21,132 --> 00:22:25,595 και τα μεγαλύτερα δέντρα επιβιώνουν σε ενδεχόμενη επόμενη φωτιά. 413 00:22:25,678 --> 00:22:26,930 Γράφουμε. 414 00:22:27,013 --> 00:22:28,098 Θα βγούμε εδώ. 415 00:22:28,181 --> 00:22:29,015 Παραδοσιακά, 416 00:22:29,099 --> 00:22:33,436 οι Αβορίγινες πιστεύουν ότι με τις καύσεις συνδέονται πνευματικά με τη γη. 417 00:22:33,520 --> 00:22:34,813 Κι έχουν δίκιο. 418 00:22:34,896 --> 00:22:38,817 Χρησιμοποιούν το δυνατό στοιχείο της φωτιάς γα να προστατέψουν τη γη, 419 00:22:38,900 --> 00:22:43,154 μια ιδέα που οι αρχικοί άποικοι αρνούνταν και εντέλει τελειοποίησαν, 420 00:22:43,238 --> 00:22:45,448 γιατί φαίνεται τρελή, αλλά δουλεύει. 421 00:22:45,532 --> 00:22:48,993 Ελάτε από το συνεργείο, θέλω να σας δείξω κάτι. 422 00:22:49,077 --> 00:22:51,621 Προσέξτε μην πέσετε μέσα. Εγώ έπεσα. 423 00:22:52,163 --> 00:22:53,581 Εδώ. 424 00:22:53,665 --> 00:22:57,627 Φωλιάζουν πράσινα μυρμήγκια εδώ και τσιμπάνε πολύ. 425 00:22:58,753 --> 00:22:59,587 Πράσινα μυρμήγκια. 426 00:22:59,671 --> 00:23:01,548 Πρώτη φορά τα ακούω. 427 00:23:01,631 --> 00:23:04,342 Θα υποθέσω ότι είναι χειρότερα απ' τα κόκκινα. 428 00:23:04,426 --> 00:23:05,260 Ωραία. 429 00:23:07,011 --> 00:23:09,431 Σειρά έχει να ανάψουμε τη φωτιά. 430 00:23:10,306 --> 00:23:14,269 Προφανώς είναι εκπαιδευμένοι δασοφύλακες με άδεια κι εξοπλισμό. 431 00:23:14,352 --> 00:23:17,188 Κανείς άλλος δεν πρέπει να το επιχειρήσει. 432 00:23:17,272 --> 00:23:20,275 Πρώτα, τα υγιή δέντρα καθαρίζονται από ξερόχορτα 433 00:23:20,358 --> 00:23:23,903 για να ελαχιστοποιηθεί η ζημιά που θα γίνει απ' τη φωτιά. 434 00:23:23,987 --> 00:23:26,448 -Ας ξεκινήσουμε. -Ναι, πάμε. 435 00:23:26,531 --> 00:23:29,742 Υπάρχει μια τελετουργική διαδικασία έναρξης. 436 00:23:29,826 --> 00:23:33,997 Ο Κλάρενς θα ανάψει την πρώτη φωτιά με τον πιο παραδοσιακό τρόπο. 437 00:23:34,080 --> 00:23:36,082 Χωρίς αναπτήρα ή σπίρτα. 438 00:23:36,166 --> 00:23:39,502 Αυτή ξεκινάει με την τριβή ενός κλαδιού σε ξύλο. 439 00:23:39,586 --> 00:23:42,589 Αν θέλεις να δοκιμάσεις πρώτος, προσπάθησε. 440 00:23:46,843 --> 00:23:48,553 -Έτσι; -Είσαι φυσικό ταλέντο. 441 00:23:50,638 --> 00:23:51,931 Καπνίζει ήδη. 442 00:23:52,015 --> 00:23:52,849 Ναι. 443 00:23:52,932 --> 00:23:55,101 Προσπάθησε να το κρατάς εκεί. 444 00:23:55,185 --> 00:23:56,102 Εντάξει. 445 00:23:57,937 --> 00:24:01,441 Έτσι γίνεται επί δεκάδες χιλιάδες χρόνια. 446 00:24:01,524 --> 00:24:05,403 Και δέντρα σαν ετούτο στέκονται ακόμα χάρη σε αυτό. 447 00:24:05,904 --> 00:24:07,405 Ωραία. Φυσάμε απαλά τώρα. 448 00:24:13,661 --> 00:24:14,496 Τώρα. 449 00:24:15,663 --> 00:24:17,499 Δες αυτά τα ****μένα μυρμήγκια. 450 00:24:20,043 --> 00:24:21,336 Είναι παντού. 451 00:24:21,419 --> 00:24:23,213 Καλώς ήρθατε στο Βόρειο Κουίνσλαντ. 452 00:24:27,967 --> 00:24:29,135 Εδώ είμαστε. 453 00:24:30,720 --> 00:24:35,433 Είναι τρελό. Το νιώθεις σαν το αντίθετο αυτού που πρέπει να κάνεις 454 00:24:35,517 --> 00:24:36,935 αν κάτι πιάσει φωτιά. 455 00:24:38,061 --> 00:24:41,898 Πρέπει να μου υπενθυμίζω ότι είναι παράδοση χιλιάδων ετών. 456 00:24:43,733 --> 00:24:47,737 Τώρα που άναψε η φλόγα, θα χρησιμοποιήσουν σπίρτα, 457 00:24:47,820 --> 00:24:50,448 παραμένοντας έτσι κοντά στην παράδοση. 458 00:24:51,032 --> 00:24:53,785 Θα το κάνουν ξανά και ξανά σήμερα. 459 00:24:53,868 --> 00:24:57,121 Είναι μια διαφορετική εμπειρία με φωτιά. 460 00:24:57,789 --> 00:25:01,376 Την αντιμετωπίζει σαν φίλο, σαν εταίρο, 461 00:25:01,459 --> 00:25:04,671 χρησιμοποιώντας τη για εμπόδιο σε ανεξέλεγκτη πυρκαγιά 462 00:25:04,754 --> 00:25:07,507 που θα καταστρέψει το δάσος και ό,τι ζει σε αυτό. 463 00:25:07,590 --> 00:25:11,344 Με αυτήν την πολιτισμική καύση, επειδή είναι βραδεία, 464 00:25:11,427 --> 00:25:17,058 όλα τα ζώα θα μπορέσουν να φύγουν γρήγορα από τη φλεγόμενη περιοχή. 465 00:25:17,141 --> 00:25:19,644 Θα μεγαλώσει και το γρασίδι 466 00:25:19,727 --> 00:25:23,189 που καμιά φορά βγαίνει διάσπαρτο στο ανοιχτό δάσος 467 00:25:23,273 --> 00:25:26,192 και θα επιτρέψει στα ζώα να έρθουν να βοσκήσουν 468 00:25:26,276 --> 00:25:28,570 σε όλα τα νέα βλαστάρια και… 469 00:25:28,653 --> 00:25:30,905 Άρα, επαναρυθμίζετε το έδαφος. 470 00:25:30,989 --> 00:25:34,617 Ναι, επαναρυθμίζουμε το έδαφος και κάποια από τη βλάστηση 471 00:25:34,701 --> 00:25:37,662 που χρειάζεται φωτιά για να φυτρώσει. 472 00:25:37,745 --> 00:25:41,541 Η ανάμειξη των σύγχρονων Αβορίγινων είναι αρκετά καινούργια, 473 00:25:42,333 --> 00:25:46,045 μα είναι απαραίτητη φωνή για τη διαδικασία και την κοινότητα. 474 00:25:48,923 --> 00:25:52,844 Καίμε σε κάποια μέρη που έχουν να καούν 30 χρόνια. 475 00:25:52,927 --> 00:25:53,845 Χριστέ μου! 476 00:25:53,928 --> 00:25:56,639 Τριάντα ετών καύσιμα. 477 00:25:56,723 --> 00:25:59,183 Καραδοκεί τρομερή πυρκαγιά. 478 00:25:59,267 --> 00:26:03,313 -Κάποια πυρκαγιά περιμένει. -Απλώς θα σκάσει. 479 00:26:03,396 --> 00:26:04,480 Πολύ ενδιαφέρον. 480 00:26:04,564 --> 00:26:08,234 Είναι αντίθετο με ό,τι θεωρεί το ένστικτο καλό για το δάσος. 481 00:26:08,318 --> 00:26:11,904 Ναι. Αυτό πρέπει να συνειδητοποιήσουν οι άνθρωποι. 482 00:26:11,988 --> 00:26:14,490 Μπορεί να είναι και θεραπεύτρια. 483 00:26:14,574 --> 00:26:18,703 Η φωτιά ως θεραπεύτρια. Αυτή κι αν είναι απίστευτη σύλληψη. 484 00:26:22,624 --> 00:26:24,500 Αυτό με βοηθάει πολύ, 485 00:26:24,584 --> 00:26:28,630 γιατί έχασα το σπίτι μου στην Καλιφόρνια από φωτιά. 486 00:26:28,713 --> 00:26:31,716 Και νιώθω ότι αν είχε γίνει αυτό, 487 00:26:31,799 --> 00:26:37,138 θα είχε εμποδιστεί η μεγάλη φωτιά που τα κατέστρεψε όλα. 488 00:26:37,221 --> 00:26:39,515 Νιώθω ότι είναι κάτι προληπτικό, 489 00:26:39,599 --> 00:26:44,020 που θα έπρεπε να μαθαίνουμε από τους αυτόχθονες. 490 00:26:44,103 --> 00:26:44,937 Ναι. 491 00:26:45,021 --> 00:26:47,607 Είμαι ευγνώμων για την εμπειρία. 492 00:26:49,859 --> 00:26:53,363 Η φωτιά θα καίει περίπου μία ώρα καθαρίζοντας όλη τη χαμηλή βλάστηση 493 00:26:53,446 --> 00:26:55,365 και εντέλει θα σβήσει μόνη της. 494 00:26:56,532 --> 00:26:59,077 Σήμερα καθαρίστηκαν γύρω στα 68 στρέμματα. 495 00:27:01,537 --> 00:27:03,873 Χάρη σε εθελοντές σαν αυτούς, 496 00:27:04,457 --> 00:27:08,169 η παράδοση θα συνεχίσει να περνάει στην επόμενη γενιά. 497 00:27:08,252 --> 00:27:11,714 Αυτή η αρχαία τελετή των Αβορίγινων είναι μια ολιστική προσέγγιση 498 00:27:11,798 --> 00:27:14,717 που λαμβάνει υπόψη τα πάντα στο περιβάλλον. 499 00:27:14,801 --> 00:27:17,011 Ποια δέντρα θα καούν και ποια όχι. 500 00:27:17,095 --> 00:27:19,347 Ποια ξερόχορτα θα γίνουν καύσιμο 501 00:27:19,430 --> 00:27:22,183 και προς τα πού θα πάνε τις φλόγες οι άνεμοι. 502 00:27:22,684 --> 00:27:25,937 Κι αν υιοθετηθεί περισσότερο, θα προσφέρει καλύτερη βιωσιμότητα 503 00:27:26,020 --> 00:27:30,316 και προστασία της πανίδας στα δάση όλης της χώρας και άλλων. 504 00:27:35,738 --> 00:27:37,031 Τα μυρμήγκια! 505 00:27:37,573 --> 00:27:38,658 Είναι πράσινα; 506 00:27:40,201 --> 00:27:42,161 Γίνονται άγρια όταν θέλουν. 507 00:27:42,245 --> 00:27:44,330 Πάνω που νόμιζες ότι ήσουν ασφαλής, 508 00:27:44,956 --> 00:27:46,374 να το πράσινο μυρμήγκι. 509 00:27:47,375 --> 00:27:49,335 -Από πού έρχονται; -Έχεις στον λαιμό. 510 00:27:49,419 --> 00:27:51,337 Το περιμέναμε, έτσι; 511 00:27:52,171 --> 00:27:53,506 Πάμε να φύγουμε. 512 00:27:55,883 --> 00:27:58,136 Το καταλαβαίνεις το δάγκωμα. 513 00:28:02,056 --> 00:28:03,516 Εντάξει. Γράφουμε. 514 00:28:10,648 --> 00:28:14,068 Ένα πιο θετικό κομμάτι του ταξιδιού μας φέρνει εδώ. 515 00:28:14,152 --> 00:28:16,279 Σε αυτήν την παραλία νότια του Σίδνεϊ, 516 00:28:16,362 --> 00:28:20,491 θα γνωρίσουμε έναν σεφ που άφησε τις παραδοσιακές κουζίνες… 517 00:28:20,575 --> 00:28:21,784 Έλα. 518 00:28:21,868 --> 00:28:23,411 …και μπήκε στη φωτιά. 519 00:28:23,494 --> 00:28:27,081 Αυτός είναι ο σεφ Λένοξ Χέιστι, αναγνωρισμένος γαστρονόμος, 520 00:28:27,165 --> 00:28:29,417 που εμφανίστηκε στο Chef's Table: BBQ. 521 00:28:29,917 --> 00:28:32,670 Και στο κορυφαίο εστιατόριό του, το Firedoor, 522 00:28:32,754 --> 00:28:37,175 δεν χρησιμοποιεί κουζίνα, γκάζι ή ρεύμα. 523 00:28:37,258 --> 00:28:41,637 Τελειοποίησε την τέχνη της μαγειρικής με το αγαπημένο του υλικό, το ξύλο. 524 00:28:41,721 --> 00:28:46,225 Ευτυχώς, δεν τον πείραζε να φέρει την κουζίνα του δίπλα στον Ειρηνικό 525 00:28:46,309 --> 00:28:48,728 για ένα μάθημα μαγειρικής πάνω από φλόγα. 526 00:28:48,811 --> 00:28:50,021 -Φοβερό. -Πώς πάει; 527 00:28:50,104 --> 00:28:52,106 -Ζακ. Χαίρω πολύ. -Γεια σου, σεφ. 528 00:28:52,190 --> 00:28:54,609 -Ντάριν. Χαίρω πολύ. -Καλώς ήρθατε. 529 00:28:54,692 --> 00:28:57,361 -Δείτε στήσιμο. -Είναι απίστευτο. 530 00:28:58,112 --> 00:29:02,325 Τα έχω βάλει να καίνε ένα δίωρο. Είναι το στάδιο της χόβολης. 531 00:29:02,408 --> 00:29:06,037 Όταν δουλεύεις με φωτιά, πρέπει συνεχώς να την προλαβαίνεις. 532 00:29:06,120 --> 00:29:08,748 Κάθε μέρα, το πρώτο που κάνει ένας σεφ 533 00:29:08,831 --> 00:29:11,042 είναι να ανάβει φωτιά και να ξεκινά. 534 00:29:11,125 --> 00:29:15,463 Και τα διάφορα είδη ξύλου δίνουν διαφορετικά σενάρια 535 00:29:15,546 --> 00:29:17,298 για τη φωτιά και τη θερμότητα; 536 00:29:17,381 --> 00:29:19,842 Ναι, θα δείτε αποκλίσεις στα ξύλα, 537 00:29:19,926 --> 00:29:23,346 σε αυτά που είναι από φρούτα, κάποια είναι πολύ έντονα. 538 00:29:23,429 --> 00:29:27,642 Η βάση που χρησιμοποιούμε είναι ένας τύπος υγράμβαρης. 539 00:29:27,725 --> 00:29:31,145 Είναι πολύ πυκνό. Από τα πιο πυκνά ξύλα στον κόσμο. 540 00:29:31,229 --> 00:29:35,817 -Πιάσε το. Είναι σαν τούβλο. -Ναι, σχεδόν πέτρα. 541 00:29:35,900 --> 00:29:37,985 Ανάβει πιο δύσκολα, 542 00:29:38,069 --> 00:29:41,072 αλλά παράγει υψηλή θερμοκρασία για μεγάλο διάστημα. 543 00:29:41,155 --> 00:29:42,740 Είναι πολύ διαφορετικό 544 00:29:42,824 --> 00:29:47,078 από όλα αυτά τα θαλασσόξυλα που βρίσκεις στην παραλία. Πανάλαφρα. 545 00:29:47,161 --> 00:29:48,830 Θέλει να καταλαβαίνεις 546 00:29:48,913 --> 00:29:51,457 το είδος της θερμότητας και τι δίνει κάθε ξύλο. 547 00:29:51,541 --> 00:29:54,418 Αλλά και το γευστικό προφίλ. Το χαρακτηριστικό του ξύλου. 548 00:29:54,502 --> 00:29:56,003 Τη μυρωδιά, το άρωμα. 549 00:29:56,087 --> 00:29:58,256 Πότε σε τράβηξε η φωτιά; 550 00:29:58,339 --> 00:30:02,635 Πιστεύω ότι όλοι μας έχουμε αναμνήσεις από παιδιά, 551 00:30:02,718 --> 00:30:05,513 να μαγειρεύουμε σε φωτιά, γύρω από φωτιά, 552 00:30:05,596 --> 00:30:08,349 με κόσμο μαζεμένο για κάποια γιορτή. 553 00:30:08,432 --> 00:30:12,019 Αλλά ως σεφ κατάφερα να βρω ένα εστιατόριο ψησταριά, 554 00:30:12,103 --> 00:30:16,065 στη Χώρα των Βάσκων, πριν από πολλά χρόνια, 15 με 16. 555 00:30:16,148 --> 00:30:17,984 -Πού είναι; -Στη βόρεια Ισπανία. 556 00:30:18,067 --> 00:30:18,901 Ναι. 557 00:30:18,985 --> 00:30:21,737 Η σχάρα είναι μέρος της παράδοσης των Βάσκων. 558 00:30:21,821 --> 00:30:25,616 Σε όλον τον κόσμο συναντάς θύλακες από παραδοσιακές κουλτούρες. 559 00:30:25,700 --> 00:30:27,952 Είναι οι προμαχώνες, φύλακες της παράδοσης. 560 00:30:28,035 --> 00:30:30,162 Προσπαθούν να το διατηρήσουν, 561 00:30:30,246 --> 00:30:33,207 είναι μέρος της κουλτούρας, μας προσδιορίζει. 562 00:30:33,291 --> 00:30:34,792 Μαζί τους ξεκίνησες; 563 00:30:34,876 --> 00:30:38,212 Ναι. Πήγα για έναν χρόνο, ερωτεύτηκα το στιλ μαγειρικής 564 00:30:38,296 --> 00:30:40,047 και πέρασα πέντε χρόνια εκεί. 565 00:30:40,131 --> 00:30:44,260 Απορροφώντας, μαθαίνοντας και βελτιώνοντας τις γνώσεις μου. 566 00:30:44,343 --> 00:30:46,429 Περισσότερο μέσω πειραματισμού. 567 00:30:46,512 --> 00:30:48,931 Η μαγειρική έξω είναι τόσο αρχέγονη. 568 00:30:49,015 --> 00:30:51,559 Πρέπει να καταλάβεις ότι είσαι υλικό, 569 00:30:51,642 --> 00:30:55,062 ένα αναπόσπαστο κομμάτι της διαδικασίας. Είναι διαδραστικό. 570 00:30:55,146 --> 00:30:57,231 Τέλειο αυτό που είπες. 571 00:30:57,315 --> 00:31:00,234 -Είσαι υλικό στην όλη διαδικασία. -Ναι. 572 00:31:00,318 --> 00:31:02,111 -Ωραίο αυτό. -Ναι. 573 00:31:02,194 --> 00:31:03,988 Έχουμε μερικές ωραίες γαρίδες. 574 00:31:04,572 --> 00:31:06,824 Ξανά, λοιπόν, η ιδέα της γαρίδας στο μπάρμπεκιου. 575 00:31:06,908 --> 00:31:07,742 Ωραία. 576 00:31:07,825 --> 00:31:12,622 Πολύ μικρές γαρίδες, έχουν πιαστεί στο ποτάμι. 577 00:31:12,705 --> 00:31:16,000 Θα ραντίσω με σταφυλέλαιο. 578 00:31:16,083 --> 00:31:18,294 Ουδέτερη γεύση, για υψηλές θερμοκρασίες. 579 00:31:18,377 --> 00:31:21,422 Δίνεις ακριβώς ό,τι χρειάζεται. 580 00:31:21,505 --> 00:31:24,175 Δεν αλείφεις και δεν ανακατεύεις σε ελαιόλαδο. 581 00:31:24,258 --> 00:31:26,886 Αν το κάνεις, δεν ξέρω αν κάνετε μπάρμπεκιου, 582 00:31:26,969 --> 00:31:28,804 μα πολλοί έρχονται και μου λένε 583 00:31:28,888 --> 00:31:31,891 "Όλα είναι μες στις φλόγες". Αλείφουν με ελαιόλαδο 584 00:31:31,974 --> 00:31:33,643 -Το έχω ζήσει. -Ακριβώς. 585 00:31:33,726 --> 00:31:36,562 Ξαφνικά φουντώνουν οι φλόγες και λες "Θεέ μου". 586 00:31:36,646 --> 00:31:40,524 Όλοι πανικοβάλλονται. "Τι συμβαίνει;" Είναι τρελό. 587 00:31:41,359 --> 00:31:44,987 Βάζουμε λίγο τσίλι και λίγο σκόρδο, λίγη γλιστρίδα. 588 00:31:45,071 --> 00:31:48,324 Το ωραίο είναι πως όσο το κάνεις τόσο μαθαίνεις. 589 00:31:48,407 --> 00:31:51,077 Το κάνω επειδή έρχομαι κοντά με τα υλικά. 590 00:31:51,160 --> 00:31:53,704 Αλλά κι επειδή κάθε μέρα διαφέρει. 591 00:31:53,788 --> 00:31:57,291 Μόλις ζεσταθεί αυτό, θα ρίξουμε αυτές τις υπέροχες αχιβάδες. 592 00:31:58,376 --> 00:31:59,502 Ωραία. 593 00:31:59,585 --> 00:32:04,298 Ποια η διαφορά της αχιβάδας με άλλα οστρακοειδή; 594 00:32:04,382 --> 00:32:09,595 Όταν ήρθα στην Αυστραλία, έμενα ανατολικά. Ξέθαβα συνεχώς αχιβάδες απ' την άμμο. 595 00:32:09,679 --> 00:32:12,098 Κι εγώ βρήκα κατά λάθος. 596 00:32:12,181 --> 00:32:14,475 Εμφανίζονται ανάμεσα στα δάχτυλα. 597 00:32:14,558 --> 00:32:16,268 Υπάρχει μια παρανόηση… 598 00:32:16,352 --> 00:32:20,356 Οι αχιβάδες ήταν κυρίως για δολώματα, δεν ήταν φαγητό. 599 00:32:20,439 --> 00:32:25,111 Αν όμως ανατρέξεις στην κουλτούρα των ιθαγενών, τις έτρωγαν. 600 00:32:25,194 --> 00:32:28,364 Τα βρίσκεις σε χωματερές, εδώ και 60.000 χρόνια. 601 00:32:28,447 --> 00:32:31,701 Μαζί με τα στρείδια θα βρεις και κελύφη από αχιβάδες. 602 00:32:32,576 --> 00:32:34,078 Είναι πολύ ωραία τροφή. 603 00:32:35,913 --> 00:32:37,581 Και αυτό το όμορφο σκόρδο. 604 00:32:40,626 --> 00:32:43,587 Θεέ μου, έχω μείνει. Είναι πολύ καλό. 605 00:32:43,671 --> 00:32:47,550 Και τα ανακατεύεις. Τη γεύση από τον καπνό του ξύλου, 606 00:32:47,633 --> 00:32:50,136 τα λαχανικά, τις γαρίδες. 607 00:32:50,803 --> 00:32:52,388 Μαζί με λίγο σκόρδο. 608 00:32:54,724 --> 00:32:56,809 -Τέλειο το αλάτι. -Και την τρώμε όλη. 609 00:32:59,103 --> 00:33:01,647 -Γλυκό. Καρπώδες. -Θεέ μου! 610 00:33:06,360 --> 00:33:08,237 Έχουν ανοίξει οι αχιβάδες. 611 00:33:09,780 --> 00:33:11,532 Έχουν βγάλει τις γλώσσες. 612 00:33:14,994 --> 00:33:17,455 Θέλεις τους χυμούς τους 613 00:33:17,538 --> 00:33:19,832 που κάνουν μια πολύ ωραία σάλτσα. 614 00:33:19,915 --> 00:33:22,460 Χρησιμοποιείς βούτυρο; 615 00:33:22,543 --> 00:33:26,255 Όχι. Είναι κάτι με το οποίο δεν μαγειρεύω πια. 616 00:33:26,338 --> 00:33:28,507 -Αλήθεια; Καθόλου; -Ναι. 617 00:33:28,591 --> 00:33:32,678 Όταν μαγειρεύεις σε φωτιά, σκεπάζει τη φυσική γεύση των υλικών. 618 00:33:33,846 --> 00:33:35,097 Που είναι μακράν… 619 00:33:35,181 --> 00:33:37,641 Αυτά τα γευστικά προφίλ τονίζονται περισσότερο 620 00:33:37,725 --> 00:33:40,644 από φρουτώδεις γεύσεις διαφόρων ειδών ελαιόλαδου. 621 00:33:42,229 --> 00:33:44,398 Ας μαγειρέψω και για τον χορτοφάγο. 622 00:33:46,233 --> 00:33:48,569 Τι λέτε για μαρούλι στη σχάρα; 623 00:33:49,070 --> 00:33:51,197 -Ας το κάνουμε. Τέλεια. -Ναι. 624 00:33:51,280 --> 00:33:53,365 Δεν έχω φάει μαρούλι σχάρας. 625 00:33:54,033 --> 00:33:56,827 -Θες να δοκιμάσεις, Ζακ; -Ναι, παρακαλώ! 626 00:34:00,039 --> 00:34:02,333 Είναι τέλειο. Είναι τα πάντα. 627 00:34:02,917 --> 00:34:05,461 Όταν το βάζεις στο στόμα, λες "Θεέ μου. 628 00:34:05,544 --> 00:34:09,298 Τι μαγεία είναι αυτή;" Είναι απλώς μαγειρική σε φωτιά. 629 00:34:10,925 --> 00:34:12,426 Έχεις μείνει; 630 00:34:12,510 --> 00:34:15,304 Στοίχημα ότι θα είναι το πιο απίστευτο μαρούλι 631 00:34:15,387 --> 00:34:16,639 που έχεις φάει ποτέ. 632 00:34:18,349 --> 00:34:20,893 Ήρθε ως την Αυστραλία για μαρούλι στη σχάρα. 633 00:34:20,976 --> 00:34:25,314 Ωραία. Κανονικά, αν έχουμε μαγειρικό κομμάτι, 634 00:34:25,397 --> 00:34:29,026 κανείς δεν μαγειρεύει για τον Ντάριν. Με βλέπει να τρώω. 635 00:34:29,110 --> 00:34:32,988 -Πρέπει… -Και περιμένει. Καλοσύνη σου. 636 00:34:33,072 --> 00:34:34,949 -Πρέπει να μαγειρεύεις για όλους. -Ναι. 637 00:34:36,242 --> 00:34:39,286 -Κανείς δεν αποκλείεται στη φωτιά. -Ευχαριστώ. 638 00:34:39,370 --> 00:34:40,204 Για δες. 639 00:34:42,248 --> 00:34:43,082 Φοβερό. 640 00:34:44,291 --> 00:34:45,626 Όμορφο πιάτο. 641 00:34:45,709 --> 00:34:46,752 Τα λέμε. 642 00:34:48,504 --> 00:34:50,881 Δεν αστειευόταν. Κανείς δεν αποκλείεται. 643 00:34:50,965 --> 00:34:53,342 Τέλεια. Είναι τα πάντα. 644 00:34:54,593 --> 00:34:58,013 Το τελευταίο πιάτο του σεφ ανατρέχει στο ξεκίνημά του, 645 00:34:58,097 --> 00:35:01,183 όταν δούλευε σε εστιατόριο με Michelin στην βόρεια Ισπανία. 646 00:35:01,267 --> 00:35:02,351 Η παέγια. 647 00:35:02,852 --> 00:35:05,604 Σε περίπτωση που δεν φούσκωσε ο Ντάριν, 648 00:35:05,688 --> 00:35:07,815 αυτό θα είναι χορτοφαγικό πιάτο. 649 00:35:12,695 --> 00:35:16,615 Η μη ζωική παραλλαγή του σεφ σε αυτό το παραδοσιακό πιάτο 650 00:35:16,699 --> 00:35:18,993 είναι τέλεια για μεγάλες παρέες. 651 00:35:19,076 --> 00:35:21,412 Ιδίως όταν γυρίζουν όλη μέρα. 652 00:35:21,495 --> 00:35:24,874 Καθώς ο ήλιος δύει, η φωτιά γίνεται κοινή, 653 00:35:26,667 --> 00:35:29,170 παρέχοντας φως και ζεστασιά στο συνεργείο. 654 00:35:30,087 --> 00:35:33,799 Έχοντας δει τις καταστροφές που προκάλεσε η φωτιά… 655 00:35:37,303 --> 00:35:41,390 είναι ωραίο να βλέπεις τη θαλπωρή που δίνουν αυτές οι ανοιχτές φλόγες. 656 00:35:46,145 --> 00:35:49,732 Όπως όλες οι πλευρές της φύσης, αυτό το δυνατό στοιχείο, 657 00:35:49,815 --> 00:35:52,776 πρέπει επίσης να αντιμετωπίζεται με κατανόηση, 658 00:35:52,860 --> 00:35:55,362 εκτίμηση και σεβασμό. 659 00:35:55,446 --> 00:36:01,410 ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΗ 660 00:36:04,246 --> 00:36:10,502 ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΤΟΥΣ ΔΙΑΣΩΣΤΕΣ ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. 661 00:36:10,586 --> 00:36:13,422 Η ομάδα της εκπομπής αναγνωρίζει τους αυτόχθονες. 662 00:36:13,505 --> 00:36:16,634 Τιμούν τις παραδόσεις και την κουλτούρα των Αβορίγινων 663 00:36:16,717 --> 00:36:18,969 και των νησιωτών του Πορθμού Τόρες. 664 00:36:50,084 --> 00:36:51,794 Υποτιτλισμός: Μαριάννα Αγάλου