1
00:00:06,257 --> 00:00:10,845
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,137 --> 00:00:12,597
La vida es un viaje.
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,308
- ¿Este es el embriague?
- Sí.
4
00:00:15,391 --> 00:00:17,310
Está llena de…
5
00:00:17,393 --> 00:00:18,811
¡Sí!
6
00:00:18,895 --> 00:00:19,854
…golpes.
7
00:00:21,189 --> 00:00:23,775
Algunos buenos, otros malos.
8
00:00:24,275 --> 00:00:26,903
Si bien no puedes controlar lo que sucede,
9
00:00:28,154 --> 00:00:30,782
puedes controlar cómo lidias con ello.
10
00:00:31,282 --> 00:00:35,453
En esos momentos acalorados
se muestra nuestro verdadero carácter.
11
00:00:36,245 --> 00:00:39,415
Veremos más de cerca,
pero no demasiado cerca,
12
00:00:39,957 --> 00:00:43,336
el efecto visible
del proceso de combustión.
13
00:00:43,419 --> 00:00:46,631
Llegaban animales
con las patas o los dedos quemados.
14
00:00:46,714 --> 00:00:50,885
En el peor de los casos,
el poder destructivo puede ser devastador.
15
00:00:51,469 --> 00:00:53,262
Aquí estaba nuestra casa.
16
00:00:54,097 --> 00:00:56,808
Pero cuando se maneja y controla,
17
00:00:56,891 --> 00:00:59,769
es uno de los mayores descubrimientos
de la humanidad.
18
00:01:08,611 --> 00:01:12,240
Nuestra historia comienza
en la costa de Australia Meridional,
19
00:01:12,323 --> 00:01:15,326
donde tomaremos
un bote hasta nuestro destino:
20
00:01:15,993 --> 00:01:20,373
una masa terrestre de 1700 km cuadrados
llamada Isla Canguro.
21
00:01:20,456 --> 00:01:21,374
BIENVENIDOS
22
00:01:21,457 --> 00:01:23,918
En diciembre de 2019,
23
00:01:24,001 --> 00:01:27,755
tormentas eléctricas
en la época más calurosa y seca del año
24
00:01:27,839 --> 00:01:31,717
provocaron los incendios más grandes
de la historia de la isla.
25
00:01:31,801 --> 00:01:36,097
El 46 % de la Isla Canguro se quemó.
26
00:01:36,180 --> 00:01:38,683
La madre naturaleza
trabaja sin conciencia,
27
00:01:39,350 --> 00:01:42,311
y la variada vida silvestre de esta isla
28
00:01:42,812 --> 00:01:46,482
fue diezmada por el humo y las llamas.
29
00:01:46,566 --> 00:01:49,068
Sam y Dana Mitchell son los dueños
30
00:01:49,152 --> 00:01:51,779
del parque de vida silvestre
de la Isla Canguro.
31
00:01:51,863 --> 00:01:55,950
Frente a los incendios, estos dos,
junto con sus empleados y otros lugareños,
32
00:01:56,033 --> 00:01:58,202
se convirtieron en héroes
33
00:01:58,286 --> 00:02:02,999
cuando comenzaron a rescatar
a los animales desplazados o heridos.
34
00:02:03,082 --> 00:02:05,668
Los incendios empezaron hace dos meses.
35
00:02:05,751 --> 00:02:09,505
Desde entonces, hemos visto
casi 600 animales
36
00:02:09,589 --> 00:02:11,048
entrar por las puertas.
37
00:02:11,132 --> 00:02:12,884
Un 95 % son koalas.
38
00:02:13,426 --> 00:02:16,179
Sam nos llevó a dar un paseo
39
00:02:16,262 --> 00:02:20,349
para que entendiésemos la extensión
del daño provocado por el fuego.
40
00:02:20,433 --> 00:02:23,436
Obviamente, todo esto se había quemado.
41
00:02:23,519 --> 00:02:25,271
- ¿Todo eso es nuevo?
- Sí.
42
00:02:25,354 --> 00:02:28,232
Nada que no fuera autóctono
sobrevivió a los incendios.
43
00:02:28,316 --> 00:02:31,485
Pero el arbusto australiano
ya ha lidiado con fuegos.
44
00:02:31,569 --> 00:02:33,446
Sí, está hecho para eso.
45
00:02:35,907 --> 00:02:38,826
Sí, fue un gran incendio.
46
00:02:40,620 --> 00:02:41,495
Vaya.
47
00:02:47,251 --> 00:02:50,922
Todo está quemado.
Allí hay una parte que no se quemó.
48
00:02:51,005 --> 00:02:52,173
Cielos.
49
00:02:59,555 --> 00:03:00,389
¡Cielos!
50
00:03:09,148 --> 00:03:12,401
Es muy difícil explicar
la velocidad a la que se movió.
51
00:03:12,485 --> 00:03:14,695
Puedes ver áreas quemadas.
52
00:03:14,779 --> 00:03:17,198
Conduces 100 km al oeste
y todo está quemado.
53
00:03:17,281 --> 00:03:22,662
Todo pasó de la noche a la mañana,
para que entiendan lo rápido que se movía.
54
00:03:23,913 --> 00:03:27,625
Era difícil ver con el humo y la ceniza.
55
00:03:27,708 --> 00:03:30,044
Incluso con gafas, te ardían los ojos.
56
00:03:32,129 --> 00:03:35,091
Pasamos un invierno desde el incendio,
57
00:03:35,174 --> 00:03:37,009
así que hay algo de verde.
58
00:03:37,510 --> 00:03:39,553
Todas las plantas…
59
00:03:40,263 --> 00:03:42,640
Todo era negro. Era solo ceniza, negro.
60
00:03:42,723 --> 00:03:45,268
El suelo no se veía rojo,
era solo cenizas.
61
00:03:45,351 --> 00:03:50,564
Casi llegó al punto en que no creíamos
que algo pudiera volver a crecer.
62
00:03:50,648 --> 00:03:51,524
No.
63
00:03:51,607 --> 00:03:54,902
Veníamos a revisar un cadáver.
64
00:03:54,986 --> 00:03:58,281
Lo dábamos vuelta
y no tenía moscas, hormigas o insectos.
65
00:03:58,364 --> 00:04:01,867
Pensábamos que era el final. Todo sufrió.
66
00:04:04,078 --> 00:04:07,581
Tomará muchos años
para que algo vuelva aquí.
67
00:04:11,627 --> 00:04:15,047
Incluso un año después,
aún hay mucho trabajo por hacer.
68
00:04:16,132 --> 00:04:19,635
La destrucción llega
hasta donde alcanza la vista
69
00:04:19,719 --> 00:04:21,595
en todas las direcciones.
70
00:04:24,640 --> 00:04:26,851
Después de rescatar a los animales,
71
00:04:27,435 --> 00:04:30,771
los llevaron al centro de rehabilitación.
72
00:04:31,772 --> 00:04:35,401
Ya pasó más de un año
y aún tenemos unos 20 koalas
73
00:04:35,484 --> 00:04:38,154
que viven aquí en el parque.
74
00:04:38,738 --> 00:04:42,241
- Eran más de 600, ¿no?
- Sí, más de 650.
75
00:04:42,325 --> 00:04:43,242
¿En serio?
76
00:04:43,326 --> 00:04:46,579
Liberamos unos 250.
77
00:04:46,662 --> 00:04:49,707
Desafortunadamente,
el resto no sobrevivió.
78
00:04:50,291 --> 00:04:52,376
De esos 600, solo 250…
79
00:04:52,460 --> 00:04:54,295
Sí.
80
00:04:54,962 --> 00:04:58,090
No estábamos preparados para ser
un centro de rescate,
81
00:04:58,174 --> 00:04:59,842
éramos un destino turístico.
82
00:04:59,925 --> 00:05:03,763
Rescatamos y rehabilitamos
a algunos koalas y canguros cada año.
83
00:05:04,347 --> 00:05:09,393
Cuando hubo incendios,
pasaron de ser unos pocos cada año a 600
84
00:05:09,477 --> 00:05:11,020
en solo dos meses.
85
00:05:11,103 --> 00:05:13,356
La población estaba en auge.
86
00:05:13,439 --> 00:05:17,318
Se estimaba que había
entre 50 000 y 60 000 koalas.
87
00:05:17,401 --> 00:05:20,529
Ahora, quedan entre 5000 y 10 000 koalas,
88
00:05:20,613 --> 00:05:23,199
así que se perdió el 80 % de la población.
89
00:05:23,282 --> 00:05:24,116
Cielos.
90
00:05:24,200 --> 00:05:26,243
Y los canguros y los reptiles…
91
00:05:26,327 --> 00:05:31,082
La razón por la que vimos
más koalas que cualquier otra especie
92
00:05:31,165 --> 00:05:33,959
es que son los únicos animales
que no escaparon.
93
00:05:34,043 --> 00:05:37,963
Las goannas y las serpientes
pueden ir bajo tierra.
94
00:05:38,047 --> 00:05:41,092
Los pájaros pueden volar,
los canguros se van saltando.
95
00:05:41,175 --> 00:05:44,136
Los koalas están
en la copa de los árboles.
96
00:05:44,220 --> 00:05:46,722
Ven venir el fuego y no pueden bajar.
97
00:05:46,806 --> 00:05:48,307
No son rápidos.
98
00:05:48,808 --> 00:05:51,936
Las primeras semanas
fueron las más difíciles
99
00:05:52,019 --> 00:05:54,605
porque los animales llegaban
100
00:05:54,688 --> 00:05:58,192
con las manos o los dedos quemados.
101
00:05:58,275 --> 00:05:59,193
Cielos.
102
00:05:59,276 --> 00:06:04,657
Encontramos canguros
que tenían muñones en las patas
103
00:06:04,740 --> 00:06:06,325
y seguían alimentando a las crías.
104
00:06:06,409 --> 00:06:09,120
Es increíble. Los empujaron a la grandeza.
105
00:06:09,203 --> 00:06:10,996
- Sí.
- Nos mantuvo ocupados.
106
00:06:11,080 --> 00:06:14,041
Queremos que conozcan a alguien.
Se llama Mickey.
107
00:06:14,125 --> 00:06:17,169
Mickey es una cuidadora de animales.
108
00:06:17,253 --> 00:06:19,964
- Tiene a Pearl en el hombro.
- Dios mío.
109
00:06:20,047 --> 00:06:23,175
Pearl es una koala rescatada.
110
00:06:23,259 --> 00:06:24,885
Es muy tierna.
111
00:06:24,969 --> 00:06:27,555
Es una de las que quedan que…
112
00:06:27,638 --> 00:06:29,140
Pueden acariciarla.
113
00:06:29,223 --> 00:06:30,182
De acuerdo.
114
00:06:30,266 --> 00:06:34,520
Es uno de los koalas que quedan
que más quemaduras sufrió
115
00:06:34,603 --> 00:06:35,604
de todas las crías.
116
00:06:35,688 --> 00:06:36,772
Aquí se ve.
117
00:06:36,856 --> 00:06:39,775
Las cuatro patas y en las orejas.
118
00:06:39,859 --> 00:06:42,820
Mickey trabajó mucho durante los incendios
119
00:06:42,903 --> 00:06:46,365
cuidando a las crías,
dándoles biberón y cosas así.
120
00:06:46,449 --> 00:06:49,785
Pearl es una de nuestras niñas especiales.
121
00:06:49,869 --> 00:06:53,456
¿Quién es una buena koala? Tú lo eres.
122
00:06:53,539 --> 00:06:55,249
¡Sí!
123
00:06:55,332 --> 00:06:59,670
Me llevaré a Pearl adentro.
No les gusta mucho el sol.
124
00:06:59,753 --> 00:07:01,839
¿Intentan mantenerse frescos?
125
00:07:01,922 --> 00:07:05,176
Iremos adentro,
podemos saludar a Pearl allí.
126
00:07:05,259 --> 00:07:07,386
- Hola, dulzura.
- ¿Qué opinas?
127
00:07:07,470 --> 00:07:09,180
- Son geniales.
- Sí.
128
00:07:09,263 --> 00:07:12,683
Iremos adentro, donde no hace tanto calor.
129
00:07:12,766 --> 00:07:14,602
¿Pesa unos cinco kilos?
130
00:07:14,685 --> 00:07:16,312
- Más o menos.
- Un poco menos.
131
00:07:16,395 --> 00:07:19,356
- ¿Los machos llegan a 15?
- Sí. Tenemos uno allí.
132
00:07:19,440 --> 00:07:23,360
Se lo mostraré, pesa solo 11 kilos
pero es un bulto impresionante.
133
00:07:23,444 --> 00:07:24,403
Vaya.
134
00:07:24,487 --> 00:07:28,157
Cuidado con los pies.
Hay canguros bebés por aquí.
135
00:07:28,240 --> 00:07:30,743
- "Un bulto impresionante", como tú.
- Gracias.
136
00:07:30,826 --> 00:07:33,078
Es el momento que estábamos esperando.
137
00:07:33,162 --> 00:07:37,833
Estamos en Australia, en la Isla Canguro,
a punto de ver canguros.
138
00:07:37,917 --> 00:07:41,420
Aquí adentro es donde se lleva a cabo
la rehabilitación.
139
00:07:41,504 --> 00:07:43,130
- Dios mío.
- Vaya.
140
00:07:43,756 --> 00:07:47,176
- Hola. No sabía que se acostaban.
- ¿Puedo acercarme?
141
00:07:47,259 --> 00:07:50,179
Sí, por supuesto.
Sam tiene leche para ellos.
142
00:07:50,262 --> 00:07:52,681
- No los había visto acostados.
- Hola.
143
00:07:53,682 --> 00:07:54,934
¡Hola, amigo!
144
00:07:55,017 --> 00:07:57,561
Sí, esta hembra llegó ayer.
145
00:07:57,645 --> 00:07:58,604
Hola, cariño.
146
00:07:59,813 --> 00:08:01,357
No está muy bien.
147
00:08:03,150 --> 00:08:05,402
Y la pequeña Grace está detrás.
148
00:08:05,486 --> 00:08:06,612
Hola, bebé.
149
00:08:06,695 --> 00:08:09,281
Una niña hermosa. Es bastante aventurera.
150
00:08:09,365 --> 00:08:11,283
Si quieres, agita esto.
151
00:08:11,367 --> 00:08:14,328
Es para el canguro pequeño detrás de ti.
152
00:08:14,411 --> 00:08:17,373
- Este es para el más grande.
- Aquí tienes.
153
00:08:17,456 --> 00:08:18,666
Sí, solo…
154
00:08:18,749 --> 00:08:20,167
Hola, chiquito.
155
00:08:20,251 --> 00:08:22,211
Se distraen un poco.
156
00:08:22,294 --> 00:08:24,213
"Otra persona tiene el biberón".
157
00:08:24,296 --> 00:08:29,134
Es como atraerlo con miel. Ven aquí.
158
00:08:29,218 --> 00:08:32,096
Ambas chicas llegaron
por accidentes de tránsito.
159
00:08:32,179 --> 00:08:34,723
Ambas madres murieron en la carretera.
160
00:08:34,807 --> 00:08:39,186
Por suerte, cuando las atropellan,
la cría está bien protegida en la bolsa.
161
00:08:39,770 --> 00:08:42,356
Tienes un equilibrio perfecto.
Haces trampa con la cola.
162
00:08:42,439 --> 00:08:43,983
Puedo oír su digestión.
163
00:08:44,525 --> 00:08:46,151
- ¿Bebe?
- Su estómago.
164
00:08:47,778 --> 00:08:52,283
A los koalas canguros bebés
los llaman "joeys" en Australia.
165
00:08:52,366 --> 00:08:55,869
De hecho, llaman "joeys"
a todos los marsupiales bebés.
166
00:08:55,953 --> 00:08:57,788
Están listas para ir a la cama.
167
00:08:57,871 --> 00:09:00,457
Si sostienes la bolsa, se meterán adentro.
168
00:09:00,541 --> 00:09:02,501
Jerry ya está acostada.
169
00:09:02,585 --> 00:09:05,379
Sosténgala y ábranla, deben meterse
170
00:09:05,462 --> 00:09:08,090
para que podamos colgarlas.
171
00:09:08,632 --> 00:09:09,717
¿Quieres entrar?
172
00:09:11,510 --> 00:09:12,636
Ven.
173
00:09:12,720 --> 00:09:13,846
Quizá. No.
174
00:09:15,806 --> 00:09:19,435
¿Entonces piensan que esto es como…
175
00:09:19,518 --> 00:09:21,270
- Eso es.
- …la bolsa?
176
00:09:21,353 --> 00:09:25,566
Sí, es una bolsa artificial,
creen que es la bolsa de la mamá.
177
00:09:25,649 --> 00:09:28,235
Sacúdela un poco, sí.
178
00:09:29,737 --> 00:09:32,531
Mira lo que tengo. Quiere dormir.
179
00:09:32,615 --> 00:09:35,868
- Está lista.
- ¿Quieres venir?
180
00:09:36,785 --> 00:09:38,454
Parece que no.
181
00:09:39,580 --> 00:09:40,414
Denegado.
182
00:09:41,290 --> 00:09:43,083
- Animales salvajes.
- Sí.
183
00:09:43,167 --> 00:09:44,126
Qué aventura.
184
00:09:44,209 --> 00:09:46,629
Darin es el encantador de los joeys.
185
00:09:51,550 --> 00:09:53,469
Los incendios suceden.
186
00:09:53,552 --> 00:09:55,804
No se trata de planear lo inesperado,
187
00:09:55,888 --> 00:09:57,848
sino de planear lo inevitable.
188
00:09:57,931 --> 00:09:59,850
Y debido al cambio climático,
189
00:09:59,933 --> 00:10:02,436
cada verano, los incendios son más grandes
190
00:10:02,519 --> 00:10:04,021
y se propagan más rápido.
191
00:10:04,104 --> 00:10:08,692
Sam, Dana y otra gente del área
pelean por una mejor infraestructura
192
00:10:08,776 --> 00:10:10,319
para lidiar con el futuro.
193
00:10:10,402 --> 00:10:14,615
Los koalas y los canguros son la mayoría
de los animales rescatados.
194
00:10:14,698 --> 00:10:18,661
Como son lindos y adorables,
la gente está más motivada para salvarlos.
195
00:10:18,744 --> 00:10:20,913
Sin embargo, las donaciones se usan
196
00:10:20,996 --> 00:10:25,167
para ayudar a todas las criaturas
que pueden rescatar y rehabilitar.
197
00:10:25,250 --> 00:10:27,711
- Incluyendo a este tipo.
- Yordi.
198
00:10:28,379 --> 00:10:29,630
Hola, mucho gusto.
199
00:10:29,713 --> 00:10:32,132
- ¿Cómo estás?
- Hola, encantado.
200
00:10:32,216 --> 00:10:33,217
Genial.
201
00:10:33,300 --> 00:10:35,511
Tiene unos tres años, es un bebé.
202
00:10:35,594 --> 00:10:36,428
Vaya.
203
00:10:36,512 --> 00:10:39,014
¿Cuántos reptiles rescataron?
204
00:10:39,098 --> 00:10:43,185
Australia siempre
ha sido manejada con fuego.
205
00:10:43,268 --> 00:10:46,313
Los aborígenes usaban fuego
para manejar la tierra.
206
00:10:46,397 --> 00:10:50,401
Algunas plantas
no florecen ni dan semillas sin fuego.
207
00:10:50,484 --> 00:10:53,028
Estos animales crecieron con fuego.
208
00:10:53,112 --> 00:10:56,907
Algunos animales, como el milano negro,
sacan provecho del fuego.
209
00:10:56,990 --> 00:10:59,660
Cuando un milano negro ve humo, se acerca
210
00:10:59,743 --> 00:11:02,413
porque sabe que habrá reptiles quemados.
211
00:11:02,496 --> 00:11:05,624
No necesita cazar, hay barbacoa.
212
00:11:05,708 --> 00:11:07,251
- Vaya.
- Mira eso.
213
00:11:07,334 --> 00:11:08,210
Vaya.
214
00:11:09,712 --> 00:11:12,047
¿Listo para un primer plano? Mira eso.
215
00:11:13,382 --> 00:11:14,508
Mira tu reflejo.
216
00:11:15,926 --> 00:11:18,429
- No mordió a nadie esta semana.
- Sí.
217
00:11:19,012 --> 00:11:21,849
- Genial. Vaya.
- Es increíble.
218
00:11:21,932 --> 00:11:23,767
- Bien hecho.
- Gracias. Genial.
219
00:11:23,851 --> 00:11:25,978
- Muchas gracias.
- Buen trabajo.
220
00:11:27,146 --> 00:11:31,275
Por más desgarrador que sea
ver el daño causado por los incendios,
221
00:11:31,358 --> 00:11:33,694
es alentador ver a esta comunidad
222
00:11:33,777 --> 00:11:37,072
unida para salvar
gran parte de la vida salvaje.
223
00:11:38,365 --> 00:11:41,118
¿Cómo saber
si un canguro es macho o hembra?
224
00:11:41,201 --> 00:11:42,953
Las hembras tienen una bolsa.
225
00:11:44,121 --> 00:11:47,666
No soy experto,
pero creo que este es macho.
226
00:11:50,377 --> 00:11:52,796
"Verano negro" es el nombre que se le dio
227
00:11:52,880 --> 00:11:56,800
a la temporada de incendios
de 2019 a 2020 en Australia.
228
00:11:58,010 --> 00:12:02,556
Cientos de incendios
quemaron 19 millones de hectáreas.
229
00:12:02,639 --> 00:12:08,061
Se quemó un 20 % de los bosques del país
y miles de edificios y casas.
230
00:12:08,145 --> 00:12:12,441
Fue la temporada de incendios
más devastadora registrada en el país,
231
00:12:13,025 --> 00:12:17,196
con daños materiales estimados
en 103 mil millones de dólares.
232
00:12:17,279 --> 00:12:21,700
Conoceremos a una familia que perdió
su hogar, su tierra y su ganado.
233
00:12:21,784 --> 00:12:24,119
Todo se quemó hasta los cimientos.
234
00:12:24,203 --> 00:12:26,330
Pero a pesar de la pérdida,
235
00:12:26,413 --> 00:12:30,375
Tom y Stephanie Wurst
tienen un mensaje positivo de esperanza.
236
00:12:30,459 --> 00:12:32,461
Reconstruyen lentamente sus vidas
237
00:12:32,544 --> 00:12:35,047
y un mejor futuro para sus tres hijos.
238
00:12:35,130 --> 00:12:36,799
Hola, Steph. Mucho gusto.
239
00:12:36,882 --> 00:12:39,092
Aquí estaba nuestra casa.
240
00:12:40,177 --> 00:12:41,178
Aquí.
241
00:12:42,471 --> 00:12:47,518
Se construyó en 1950,
así que tenía unos 70 años.
242
00:12:47,601 --> 00:12:50,896
Y acabábamos de renovarla, así que…
243
00:12:50,979 --> 00:12:52,898
- No.
- Entonces…
244
00:12:52,981 --> 00:12:53,982
- ¿En serio?
- Sí.
245
00:12:54,066 --> 00:12:56,109
Estaba como la queríamos.
246
00:12:56,193 --> 00:12:59,321
El incendio llegó el 3 de enero.
247
00:12:59,404 --> 00:13:03,075
No esperábamos que llegara tan lejos.
248
00:13:03,158 --> 00:13:06,829
Creo que era la cuarta vez
que la evacuaba,
249
00:13:06,912 --> 00:13:10,457
No empaqué tanto como hubiera debido.
250
00:13:10,541 --> 00:13:12,459
- Es algo interesante.
- Sí.
251
00:13:12,543 --> 00:13:16,588
¿Qué es esencial?
Tus hijos y un par de cosas.
252
00:13:16,672 --> 00:13:17,756
Así es.
253
00:13:17,840 --> 00:13:22,094
Al final de cuentas,
si la gente está a salvo…
254
00:13:22,177 --> 00:13:23,011
Claro.
255
00:13:23,095 --> 00:13:25,264
…eso es lo más importante.
256
00:13:25,889 --> 00:13:27,683
No sé si lo saben,
257
00:13:27,766 --> 00:13:32,771
pero comparto esta miseria y este desafío.
258
00:13:32,855 --> 00:13:36,733
Al final de nuestra primera temporada,
perdí todo.
259
00:13:36,817 --> 00:13:38,360
Es difícil lidiar con eso.
260
00:13:38,443 --> 00:13:42,447
Al principio, fue impactante,
no quedaba nada en toda la propiedad.
261
00:13:42,531 --> 00:13:45,325
Nada de la granja ni de las maquinarias.
262
00:13:45,409 --> 00:13:47,911
No quedó ni un martillo, nada.
263
00:13:48,912 --> 00:13:53,458
Para mí, lo más difícil
fue que perdimos mucho ganado.
264
00:13:53,542 --> 00:13:57,838
Creo que perdimos unos 60 000 animales.
265
00:13:57,921 --> 00:13:59,965
- ¿60 000? Dios mío.
- Cielos.
266
00:14:00,048 --> 00:14:02,301
Creo que fue un número aún mayor.
267
00:14:02,384 --> 00:14:05,304
Pero ver cómo sufrió el ganado
268
00:14:05,387 --> 00:14:08,348
y tener que lidiar con eso también…
269
00:14:08,432 --> 00:14:10,475
Pero la comunidad fue increíble.
270
00:14:10,559 --> 00:14:16,648
La cantidad de ayuda que tuvimos
en esos primeros días fue increíble.
271
00:14:16,732 --> 00:14:18,400
Fue una lección de humildad.
272
00:14:19,067 --> 00:14:23,113
Pensé: "¿Podremos devolverle esto
a todos en todo el mundo?".
273
00:14:23,196 --> 00:14:26,950
Gente de todo el mundo
hizo mucho por nosotros.
274
00:14:27,034 --> 00:14:31,580
Sentí que era un abrazo cálido
que nos daban a todos en la comunidad.
275
00:14:31,663 --> 00:14:34,458
La comunidad ayudó enormemente
a Tom y Stephanie
276
00:14:34,541 --> 00:14:36,793
a salir adelante de a poco.
277
00:14:37,377 --> 00:14:40,380
Stephanie se convirtió
en la voz de los terratenientes
278
00:14:40,464 --> 00:14:42,424
que sufrieron pérdidas similares.
279
00:14:42,507 --> 00:14:45,677
Incluso testificó
ante un comité del Senado australiano
280
00:14:45,761 --> 00:14:49,264
para defender el uso
de prácticas indígenas de manejo de fuego
281
00:14:49,348 --> 00:14:51,475
y de protección de la vida silvestre.
282
00:14:51,558 --> 00:14:53,226
Fue una pesadilla logística
283
00:14:53,310 --> 00:14:57,272
porque todos perdieron
la mayoría del equipamiento para sembrar.
284
00:14:57,356 --> 00:15:02,027
Así que no había equipamiento
para ayudar con nada
285
00:15:02,110 --> 00:15:03,946
en toda la granja.
286
00:15:04,029 --> 00:15:07,658
¿Cuál fue el plan con el ganado?
¿Pudieron salvar algo?
287
00:15:07,741 --> 00:15:11,203
Sí, perdimos
un poco más de la mitad del ganado.
288
00:15:11,286 --> 00:15:15,582
Algunos animales
encontraron zonas sin fuego y se salvaron.
289
00:15:15,666 --> 00:15:20,379
Fue muy difícil lidiar con ellos después
290
00:15:20,462 --> 00:15:24,758
porque todas las cercas estaban quemadas
y había animales por todos lados.
291
00:15:24,841 --> 00:15:27,678
No había alimento,
esa era la mayor preocupación.
292
00:15:27,761 --> 00:15:32,349
No había pasto ni heno.
Perdimos las cosechas, el heno, todo.
293
00:15:32,432 --> 00:15:35,769
No había alimento
para los animales que se salvaron.
294
00:15:35,852 --> 00:15:40,440
¿Sienten que esto los unió más
como pareja y como familia?
295
00:15:40,983 --> 00:15:44,444
Sí. Aunque ha habido altibajos.
296
00:15:44,528 --> 00:15:45,862
¿No es así, Jack?
297
00:15:45,946 --> 00:15:47,447
Sí. Sin duda.
298
00:15:47,531 --> 00:15:50,951
- No solo bajos.
- No todo es fácil.
299
00:15:51,034 --> 00:15:53,745
Hubo momentos muy difíciles.
300
00:15:53,829 --> 00:15:55,956
También hubo momentos muy buenos.
301
00:15:56,039 --> 00:15:57,916
También hubo buenos momentos.
302
00:15:59,668 --> 00:16:01,336
Es hora de divertirse.
303
00:16:01,420 --> 00:16:04,798
El hijo de Tom y Stephanie, Jack,
me enseñará a conducir
304
00:16:04,881 --> 00:16:06,883
este gran tractor rojo.
305
00:16:06,967 --> 00:16:08,510
¡Sí!
306
00:16:14,433 --> 00:16:16,435
No me irá bien.
307
00:16:20,397 --> 00:16:21,898
Hace que parezca fácil.
308
00:16:24,276 --> 00:16:25,944
Solo hay espacio para dos,
309
00:16:26,028 --> 00:16:28,780
así que Darin se lo perderá.
310
00:16:28,864 --> 00:16:31,908
Sí, eso funciona. Una moto. Perfecto.
311
00:16:34,244 --> 00:16:36,121
Sube y muéstrale.
312
00:16:38,248 --> 00:16:41,209
Vaya, hay muchos controles.
313
00:16:41,293 --> 00:16:42,836
¡Buena suerte, Zac!
314
00:16:44,046 --> 00:16:46,923
- ¿Este es el embriague?
- Sí.
315
00:16:47,007 --> 00:16:51,136
Pero lo que debes hacer
es poner esto en primera.
316
00:16:52,471 --> 00:16:54,681
- Sí.
- ¿Vamos hacia adelante?
317
00:16:56,641 --> 00:16:57,476
Embriague.
318
00:16:58,060 --> 00:16:59,936
- ¿Embriague?
- Y pon primera.
319
00:17:00,645 --> 00:17:02,355
- ¿Embriague?
- Y pon primera.
320
00:17:02,439 --> 00:17:03,273
¡Bien!
321
00:17:06,902 --> 00:17:08,612
Veamos qué tan rápido va.
322
00:17:10,530 --> 00:17:11,698
Creo que es cuarta.
323
00:17:11,782 --> 00:17:12,783
¡Adiós!
324
00:17:18,955 --> 00:17:20,123
Sujétate.
325
00:17:28,215 --> 00:17:31,176
Los tengo. Muy bien, gracias, sensei.
326
00:17:31,676 --> 00:17:32,636
Retrocede.
327
00:17:48,902 --> 00:17:50,612
Creo que atropellamos algo.
328
00:17:55,617 --> 00:17:56,910
¡Oigan!
329
00:17:58,829 --> 00:18:00,080
¡Heno!
330
00:18:00,163 --> 00:18:01,748
Parecen hambrientas.
331
00:18:05,418 --> 00:18:10,674
Un pequeño dato, la vaca promedio
come unos 11 kilos de heno por día.
332
00:18:11,591 --> 00:18:13,260
Solo digo.
333
00:18:16,805 --> 00:18:18,056
Qué día.
334
00:18:19,599 --> 00:18:20,851
Les gusta.
335
00:18:21,351 --> 00:18:23,395
¿Lo apagamos mientras comen?
336
00:18:23,478 --> 00:18:24,563
Sí.
337
00:18:26,398 --> 00:18:27,440
Listo.
338
00:18:27,524 --> 00:18:29,943
Esto fue increíblemente satisfactorio,
339
00:18:30,026 --> 00:18:32,529
y no hablo de conducir el tractor.
340
00:18:32,612 --> 00:18:34,322
Aunque eso fue genial.
341
00:18:38,034 --> 00:18:41,454
Eres Maverick y yo soy Goose.
Es de una película que viste,
342
00:18:41,538 --> 00:18:44,291
pero que te encantará, se llama Top Gun.
343
00:18:44,374 --> 00:18:47,127
Hace un año, esta familia perdió todo.
344
00:18:47,210 --> 00:18:50,338
Pero eran solo cosas.
Se tenían el uno al otro.
345
00:18:50,422 --> 00:18:53,091
Ahora, se están recuperando
346
00:18:53,175 --> 00:18:56,011
con más ganado
y una forma de alimentarlos.
347
00:18:56,094 --> 00:18:58,638
Volvieron a hacer lo que aman, juntos.
348
00:18:58,722 --> 00:19:00,390
Ya no haré películas.
349
00:19:00,473 --> 00:19:03,101
- No te lastimaste.
- A la granja. Gracias.
350
00:19:03,185 --> 00:19:05,228
- Nos vemos.
- Son muy dulces.
351
00:19:05,312 --> 00:19:08,940
Gracias por venir.
Me gustó mucho tenerlos aquí.
352
00:19:09,024 --> 00:19:10,442
Gracias por recibirnos.
353
00:19:13,445 --> 00:19:14,905
Felicitaciones, chicos.
354
00:19:21,161 --> 00:19:23,955
Hay mucho
que la sociedad moderna puede aprender
355
00:19:24,039 --> 00:19:26,750
de los viejos métodos
y tradiciones del pasado.
356
00:19:26,833 --> 00:19:29,794
Con la destrucción
causada por los incendios,
357
00:19:30,921 --> 00:19:34,174
es más importante que nunca
escuchar esas voces.
358
00:19:34,257 --> 00:19:38,094
Hoy aprenderemos
la técnica de los fuegos fríos
359
00:19:38,178 --> 00:19:40,388
con los bomberos de Gerringong.
360
00:19:40,472 --> 00:19:42,974
Esta técnica se remonta a miles de años
361
00:19:43,058 --> 00:19:44,976
y fue creada por los aborígenes
362
00:19:45,060 --> 00:19:47,854
para reducir
el daño potencial de los incendios.
363
00:19:48,355 --> 00:19:51,650
Como crecí en California,
conozco las quemas controladas.
364
00:19:51,733 --> 00:19:53,401
Es una idea similar.
365
00:19:53,485 --> 00:19:56,613
Será interesante ver
cómo lo hacían los aborígenes.
366
00:19:56,696 --> 00:20:00,158
- ¿Te pones nervioso antes de hacer esto?
- A veces, sí.
367
00:20:00,242 --> 00:20:03,745
Depende de qué tan grande
sea el área que quememos.
368
00:20:08,750 --> 00:20:10,752
Estuve cerca de provocar un incendio
369
00:20:11,753 --> 00:20:16,466
cuando intenté encender
una fogata con gasolina.
370
00:20:16,549 --> 00:20:18,635
Hubo una bola de fuego.
371
00:20:18,718 --> 00:20:20,762
- Me rodeó.
- Sí.
372
00:20:20,845 --> 00:20:23,473
Perdí las cejas y las pestañas.
373
00:20:23,556 --> 00:20:25,892
Se veía muy gracioso
en mis fotos de la escuela.
374
00:20:25,976 --> 00:20:28,395
No, no mostraremos esa foto.
375
00:20:29,104 --> 00:20:32,774
Parece que los incendios están empeorando.
Pero ¿por qué?
376
00:20:33,692 --> 00:20:36,945
- ¡Vaya! ¿Qué haces aquí?
- Siempre he estado aquí.
377
00:20:37,028 --> 00:20:39,948
Desde el inicio de los tiempos,
los relámpagos golpean la tierra
378
00:20:40,031 --> 00:20:42,617
y causando incendios.
379
00:20:43,201 --> 00:20:45,912
¿Los incendios recientes
no son por el calentamiento global?
380
00:20:45,996 --> 00:20:49,040
No se le puede
echar la culpa directamente,
381
00:20:49,124 --> 00:20:50,208
pero los incendios
382
00:20:50,292 --> 00:20:54,379
son cada vez más frecuentes y más grandes
por las altas temperaturas.
383
00:20:54,462 --> 00:20:55,463
¿Qué cambió?
384
00:20:55,547 --> 00:20:58,425
Un aumento de dióxido de carbono
en la atmósfera
385
00:20:58,508 --> 00:21:01,177
está causando
un aumento de la temperatura,
386
00:21:01,261 --> 00:21:04,681
lo que provoca temporadas de incendios
más largas y cálidas,
387
00:21:04,764 --> 00:21:06,224
lo que conocemos como veranos.
388
00:21:06,308 --> 00:21:09,769
El calor estacional seca el suelo,
los árboles y la vegetación,
389
00:21:09,853 --> 00:21:12,397
haciéndolos más vulnerables a las plagas.
390
00:21:12,480 --> 00:21:16,735
Toda esta vegetación seca y muerta
es combustible esperando ser prendido.
391
00:21:16,818 --> 00:21:17,694
COMBUSTIBLE
392
00:21:17,819 --> 00:21:20,739
Los rayos suelen ser
la causa natural de los incendios.
393
00:21:20,822 --> 00:21:22,991
Las temperaturas más altas
causan más rayos.
394
00:21:23,074 --> 00:21:24,868
Un 10 % más por cada grado Fahrenheit.
395
00:21:24,951 --> 00:21:27,829
¿Por qué la naturaleza causa incendios?
396
00:21:27,912 --> 00:21:30,457
Es su forma
de mantener saludable al bosque.
397
00:21:30,540 --> 00:21:33,501
Los incendios limpian el suelo del bosque
398
00:21:33,585 --> 00:21:35,253
y mejoran la salud del área.
399
00:21:35,337 --> 00:21:36,379
Eso es.
400
00:21:36,463 --> 00:21:39,674
Más posibilidades de ignición,
mucho combustible seco
401
00:21:39,758 --> 00:21:41,885
y un verano más largo.
402
00:21:41,968 --> 00:21:45,221
Por eso tenemos más incendios destructivos
403
00:21:45,305 --> 00:21:47,223
en todo el mundo, año tras año.
404
00:21:47,307 --> 00:21:52,520
En Estados Unidos, entre el 80 y el 90 %
fueron causados por la actividad humana:
405
00:21:52,604 --> 00:21:55,857
campistas, líneas eléctricas
e incendios provocados.
406
00:21:55,940 --> 00:21:59,778
Eso me recuerda algo:
el bosque está sano de nuevo. Apágame.
407
00:21:59,861 --> 00:22:00,987
Buena idea.
408
00:22:01,696 --> 00:22:02,739
¡Adiós!
409
00:22:04,282 --> 00:22:07,619
El uso aborigen del fuego
como herramienta para manejar el bosque
410
00:22:07,702 --> 00:22:09,954
se remonta a decenas de miles de años.
411
00:22:10,038 --> 00:22:11,748
El concepto es simple:
412
00:22:11,831 --> 00:22:15,543
La quema regular
de la maleza en pequeñas secciones
413
00:22:15,627 --> 00:22:18,630
elimina el combustible natural
para los incendios.
414
00:22:19,214 --> 00:22:21,049
El suelo se vuelve más fértil
415
00:22:21,132 --> 00:22:25,595
y los árboles más grandes
pueden sobrevivir si hay nuevos incendios.
416
00:22:25,678 --> 00:22:26,930
Sí. Marcador.
417
00:22:27,013 --> 00:22:28,098
Bajamos aquí.
418
00:22:28,181 --> 00:22:30,934
Los aborígenes creen que estas quemas
419
00:22:31,017 --> 00:22:34,813
tienen una conexión espiritual
con la tierra, y con razón.
420
00:22:34,896 --> 00:22:38,817
Usan el poderoso elemento del fuego
para proteger su hogar,
421
00:22:38,900 --> 00:22:43,154
un concepto al que los colonos
se opusieron antes de aceptar,
422
00:22:43,238 --> 00:22:45,448
porque parece una locura, pero funciona.
423
00:22:45,532 --> 00:22:48,993
Quiero mostrarles algo a todos.
424
00:22:49,077 --> 00:22:51,621
Para que no se tengan un accidente.
425
00:22:52,163 --> 00:22:53,581
Aquí.
426
00:22:53,665 --> 00:22:55,542
Hay un nido de hormigas verdes.
427
00:22:55,625 --> 00:22:57,627
Y pican como locas.
428
00:22:57,710 --> 00:22:59,587
Vaya. Hormigas verdes.
429
00:22:59,671 --> 00:23:04,342
Nunca oí hablar de las hormigas verdes.
Supongo que son peores que las rojas.
430
00:23:04,426 --> 00:23:05,260
Genial.
431
00:23:07,011 --> 00:23:09,431
Es hora de prender el fuego.
432
00:23:10,306 --> 00:23:14,269
Son guardabosques entrenados
con los permisos y el equipo adecuados.
433
00:23:14,352 --> 00:23:17,188
Nadie debería intentarlo por su cuenta.
434
00:23:17,272 --> 00:23:20,275
Primero, los tocones sanos se limpian
435
00:23:20,358 --> 00:23:23,903
para minimizar el daño
que puede causar el fuego.
436
00:23:23,987 --> 00:23:26,448
- Hagámoslo.
- Sí. Hagámoslo.
437
00:23:26,531 --> 00:23:29,742
Hay un proceso muy ceremonial
para iniciar la quema.
438
00:23:29,826 --> 00:23:33,997
Clarence encenderá el primer fuego
de la forma más tradicional posible.
439
00:23:34,080 --> 00:23:36,082
Sin encendedor ni fósforos.
440
00:23:36,166 --> 00:23:39,544
Se inicia con la fricción
de un palo y un trozo de madera.
441
00:23:39,627 --> 00:23:42,589
Si quieres, puedes intentarlo.
442
00:23:46,843 --> 00:23:48,553
- ¿Así?
- Tienes talento.
443
00:23:50,638 --> 00:23:51,931
Ya hace humo.
444
00:23:52,015 --> 00:23:52,849
Sí.
445
00:23:52,932 --> 00:23:55,101
No, trata de mantenerlo ahí adentro.
446
00:23:55,185 --> 00:23:56,102
De acuerdo.
447
00:23:57,937 --> 00:24:01,441
Así se ha hecho
durante decenas de miles de años,
448
00:24:01,524 --> 00:24:05,403
y árboles como este
siguen en pie gracias a ello.
449
00:24:05,904 --> 00:24:07,530
Bien. Soplo un poco.
450
00:24:13,661 --> 00:24:14,496
Ahora.
451
00:24:15,663 --> 00:24:17,373
Mira estas malditas hormigas.
452
00:24:19,959 --> 00:24:21,336
¡Están por todos lados!
453
00:24:21,419 --> 00:24:23,254
¡Bienvenido a North Queensland!
454
00:24:27,967 --> 00:24:29,135
Eso es.
455
00:24:30,720 --> 00:24:34,307
Esto es una locura.
Parece ser exactamente lo opuesto
456
00:24:34,390 --> 00:24:36,935
a lo que se supone que hagas en un bosque.
457
00:24:37,018 --> 00:24:37,977
- Vaya.
- Bien.
458
00:24:38,061 --> 00:24:41,898
Sigo recordándome
que esta tradición tiene miles de años.
459
00:24:43,733 --> 00:24:48,154
Ahora que la llama está encendida,
usan fósforos, que también son de madera,
460
00:24:48,238 --> 00:24:50,949
para no alejarse mucho de la tradición.
461
00:24:51,032 --> 00:24:53,743
Lo harán una y otra vez.
462
00:24:53,826 --> 00:24:57,121
Es una experiencia con fuego
muy diferente.
463
00:24:57,789 --> 00:25:01,376
Es tratar al fuego
como un amigo o un socio,
464
00:25:01,459 --> 00:25:04,587
usándolo para evitar
que un incendio descontrolado
465
00:25:04,671 --> 00:25:07,507
destruya al bosque
y a todos los que viven en él.
466
00:25:07,590 --> 00:25:11,344
Esta quema controlada,
como es una quema lenta y fría,
467
00:25:11,427 --> 00:25:17,058
permitirá que los animales
se alejen del área en llamas.
468
00:25:17,141 --> 00:25:19,644
También ayudará a que crezca el césped
469
00:25:19,727 --> 00:25:23,189
que a veces crece
en partes del bosque abierto
470
00:25:23,273 --> 00:25:26,192
y permitirá que los ualabíes pasten
471
00:25:26,276 --> 00:25:28,570
los brotes jóvenes, y…
472
00:25:28,653 --> 00:25:30,905
¿Están reajustando el suelo?
473
00:25:30,989 --> 00:25:34,617
Sí, el suelo y la vegetación
474
00:25:34,701 --> 00:25:37,662
que necesita fuego para germinar.
475
00:25:37,745 --> 00:25:41,541
La participación
de los aborígenes modernos es reciente,
476
00:25:42,333 --> 00:25:46,045
pero es una voz necesaria
para el proceso y para la comunidad.
477
00:25:48,923 --> 00:25:52,844
Hicimos quemas en lugares
que no se han quemado en 30 años.
478
00:25:52,927 --> 00:25:53,845
Cielos.
479
00:25:53,928 --> 00:25:56,639
Hay 30 años de combustible.
480
00:25:56,723 --> 00:25:59,183
Es un incendio esperando a suceder.
481
00:25:59,267 --> 00:26:03,313
- Un incendio esperando a suceder.
- Así es.
482
00:26:03,396 --> 00:26:04,480
Es interesante.
483
00:26:04,564 --> 00:26:08,234
Va en contra de cada instinto,
pero es bueno para el bosque.
484
00:26:08,318 --> 00:26:11,904
Sí. Eso es lo que la gente
debe entender sobre el fuego:
485
00:26:11,988 --> 00:26:14,490
también puede ser sanar al país.
486
00:26:14,574 --> 00:26:18,703
Fuego sanador. Es un concepto increíble.
487
00:26:22,624 --> 00:26:24,500
Esto me conmueve mucho
488
00:26:24,584 --> 00:26:28,630
porque perdí mi casa en California
en un incendio.
489
00:26:28,713 --> 00:26:31,716
Siento que si hubieran hecho esto,
490
00:26:31,799 --> 00:26:37,138
se podría haber evitado
el gran incendio que destruyó todo.
491
00:26:37,221 --> 00:26:39,515
Siento que esto es algo proactivo
492
00:26:39,599 --> 00:26:44,020
que deberíamos aprender
de los pueblos indígenas.
493
00:26:44,103 --> 00:26:44,937
Sí.
494
00:26:45,021 --> 00:26:47,607
Estoy muy agradecido por esta experiencia.
495
00:26:49,859 --> 00:26:51,903
El fuego arderá por una hora,
496
00:26:51,986 --> 00:26:55,365
limpiando la maleza
y extinguiéndose por sí mismo.
497
00:26:56,532 --> 00:26:58,868
Hoy se despejaron unas 7 hectáreas.
498
00:27:01,537 --> 00:27:03,873
Gracias a voluntarios como estos,
499
00:27:04,457 --> 00:27:08,169
la tradición continuará pasando
de generación en generación.
500
00:27:08,252 --> 00:27:11,714
Esta antigua ceremonia aborigen
es un enfoque holístico
501
00:27:11,798 --> 00:27:14,717
que tiene en cuenta
todo en el medio ambiente.
502
00:27:14,801 --> 00:27:17,011
Qué árboles arderán y cuáles no,
503
00:27:17,095 --> 00:27:19,347
la maleza que servirá de combustible
504
00:27:19,430 --> 00:27:22,600
y la dirección
en que los vientos llevarán las llamas.
505
00:27:22,684 --> 00:27:25,937
Si se hiciera más,
puede ofrecer más sustentabilidad
506
00:27:26,020 --> 00:27:30,316
y protección de la vida silvestre
a los bosques de este y otros países.
507
00:27:35,738 --> 00:27:37,031
¡Las hormigas!
508
00:27:37,573 --> 00:27:38,658
¿Hormigas verdes?
509
00:27:40,201 --> 00:27:42,161
Son bastante feroces.
510
00:27:42,245 --> 00:27:43,955
Cuando creías que era seguro…
511
00:27:44,789 --> 00:27:46,457
…llegan las hormigas verdes.
512
00:27:47,375 --> 00:27:49,335
- ¿De dónde vienen?
- Tu cuello.
513
00:27:49,419 --> 00:27:51,337
Sabíamos que iba a suceder, ¿no?
514
00:27:52,171 --> 00:27:53,506
Vámonos de aquí.
515
00:27:55,883 --> 00:27:58,136
Tienen una mordida genial.
516
00:28:02,557 --> 00:28:04,016
Marcador.
517
00:28:10,648 --> 00:28:13,401
Una parte más positiva de nuestro viaje
518
00:28:13,484 --> 00:28:16,279
nos trae al sur de Sídney,
a esta hermosa playa,
519
00:28:16,362 --> 00:28:20,491
para conocer a un chef
que salió de cocinas más tradicionales…
520
00:28:20,575 --> 00:28:21,784
¡Vamos!
521
00:28:21,868 --> 00:28:23,411
…y entró al fuego.
522
00:28:23,494 --> 00:28:27,123
Es el chef Lennox Hastie,
un renombrado artista culinario
523
00:28:27,206 --> 00:28:29,208
que apareció en Chef's Table: BBQ.
524
00:28:29,917 --> 00:28:32,670
En Firedoor,
su restaurante de clase mundial,
525
00:28:32,754 --> 00:28:37,175
no usa hornos, estufas,
gas o electricidad.
526
00:28:37,258 --> 00:28:41,596
Perfeccionó el arte de cocinar
con su ingrediente favorito, la madera.
527
00:28:41,679 --> 00:28:45,099
Por suerte, no le molestó
traer su cocina aquí,
528
00:28:45,183 --> 00:28:48,728
al lado del océano Pacífico,
para darnos una clase de cocina.
529
00:28:48,811 --> 00:28:50,021
- Increíble.
- ¿Qué tal?
530
00:28:50,104 --> 00:28:52,106
- Zac. Mucho gusto.
- Hola, chef.
531
00:28:52,190 --> 00:28:54,609
- Darin. Un gusto.
- Bienvenidos.
532
00:28:54,692 --> 00:28:57,361
- ¡Miren esta preparación!
- Es increíble.
533
00:28:58,112 --> 00:29:00,990
Llevo un par de horas quemando esto.
534
00:29:01,073 --> 00:29:02,325
Ya hay brasas.
535
00:29:02,408 --> 00:29:06,037
Siempre hay que preparar el fuego.
536
00:29:06,120 --> 00:29:08,748
Lo primero que hace un chef cada día
537
00:29:08,831 --> 00:29:11,042
es encender un fuego y partir de ahí.
538
00:29:11,125 --> 00:29:15,463
¿Y los diferentes tipos de madera
te dan diferentes escenarios
539
00:29:15,546 --> 00:29:17,298
para el fuego y el calor?
540
00:29:17,381 --> 00:29:19,842
Sí, se ven diferencias en la madera.
541
00:29:19,926 --> 00:29:23,346
Pueden ser árboles frutales
o maderas muy intensas.
542
00:29:23,429 --> 00:29:27,642
Usamos como base una madera roja
llamada "corteza de hierro".
543
00:29:27,725 --> 00:29:31,145
Es muy densa.
Una de las maderas más densas del mundo.
544
00:29:31,229 --> 00:29:35,817
- Vaya. Tócala. Es como un ladrillo.
- Sí. Parece petrificada.
545
00:29:35,900 --> 00:29:37,985
Sí, es difícil de encender,
546
00:29:38,069 --> 00:29:41,072
pero da un calor muy intenso
durante mucho tiempo,
547
00:29:41,155 --> 00:29:46,077
lo que es muy diferente
a esta madera flotante de la playa.
548
00:29:46,160 --> 00:29:47,078
Es muy liviana.
549
00:29:47,161 --> 00:29:51,457
Hay que entender la forma del calor
y lo que cada madera te da,
550
00:29:51,541 --> 00:29:54,418
pero también
el perfil de sabor de la madera,
551
00:29:54,502 --> 00:29:56,003
el olor, el aroma.
552
00:29:56,087 --> 00:29:58,256
¿Cuándo te interesaste por el fuego?
553
00:29:58,339 --> 00:30:02,635
Creo que todos tenemos
recuerdos de la niñez
554
00:30:02,718 --> 00:30:05,513
de cocinar con fuego o de fogatas,
555
00:30:05,596 --> 00:30:08,349
reunidos para celebrar.
556
00:30:08,432 --> 00:30:12,019
Como chef, logré encontrar
un restaurante de parrilladas
557
00:30:12,103 --> 00:30:16,065
en los montes vascos hace unos 15 años.
558
00:30:16,148 --> 00:30:17,984
- ¿Dónde?
- En el norte de España.
559
00:30:18,067 --> 00:30:18,901
- Vaya.
- Sí.
560
00:30:18,985 --> 00:30:21,737
Asar a la parrilla
es parte de la tradición vasca.
561
00:30:21,821 --> 00:30:25,616
En todo el mundo se encuentran
focos de culturas tradicionales.
562
00:30:25,700 --> 00:30:27,952
Los guardianes de la tradición
563
00:30:28,035 --> 00:30:31,873
se aferran a ella tanto como pueden
porque es parte de la cultura.
564
00:30:31,956 --> 00:30:33,207
Nos da identidad.
565
00:30:33,291 --> 00:30:34,792
¿Cocinaste con ellos?
566
00:30:34,876 --> 00:30:38,212
Fui ahí por un año, me enamoré del estilo
567
00:30:38,296 --> 00:30:44,260
y pasé los siguientes cinco años
aprendiendo todo lo que pude.
568
00:30:44,343 --> 00:30:46,429
Aprendí experimentando.
569
00:30:46,512 --> 00:30:48,931
Cocinar al aire libre es algo primitivo.
570
00:30:49,015 --> 00:30:51,559
Debes entender
que tú mismo eres un ingrediente,
571
00:30:51,642 --> 00:30:55,062
una parte integral del proceso.
Es un deporte interactivo.
572
00:30:55,146 --> 00:30:57,231
Me encanta lo que acabas de decir.
573
00:30:57,315 --> 00:31:00,234
Eres un ingrediente de todo este proceso.
574
00:31:00,318 --> 00:31:02,111
- Es genial.
- Sí.
575
00:31:02,194 --> 00:31:03,988
Tenemos unos langostinos.
576
00:31:04,572 --> 00:31:06,824
La idea de langostinos a la parrilla.
577
00:31:06,908 --> 00:31:07,742
Genial.
578
00:31:07,825 --> 00:31:12,622
Langostinos muy pequeños,
pescados localmente río arriba.
579
00:31:12,705 --> 00:31:16,000
Un poco de aceite de uva.
580
00:31:16,083 --> 00:31:18,294
Sabor neutral, alta temperatura.
581
00:31:18,377 --> 00:31:21,422
Le doy exactamente lo que necesita.
582
00:31:21,505 --> 00:31:24,175
No paso un pincel ni tiro aceite de oliva.
583
00:31:24,258 --> 00:31:26,886
No sé si ustedes hacen parrilladas,
584
00:31:26,969 --> 00:31:28,804
pero me han dicho:
585
00:31:28,888 --> 00:31:31,891
"Todo se prendió fuego".
Le ponen aceite de oliva.
586
00:31:31,974 --> 00:31:33,643
- Me pasó.
- Exacto.
587
00:31:33,726 --> 00:31:36,562
De golpe, se prende. "¡Dios mío!".
588
00:31:36,646 --> 00:31:40,524
Fuego. Todos entran en pánico.
"¿Qué pasa?". Es una locura.
589
00:31:41,359 --> 00:31:44,987
Un poco de pimiento,
ajo y verdolaga marina.
590
00:31:45,071 --> 00:31:48,324
Lo hermoso es
que cuanto más lo haces, más aprendes.
591
00:31:48,407 --> 00:31:51,077
Me pone en contacto con los ingredientes,
592
00:31:51,160 --> 00:31:53,704
pero también cada día es diferente.
593
00:31:53,788 --> 00:31:56,707
Cuando está caliente, ponemos los pipis.
594
00:31:58,376 --> 00:32:01,295
Qué hermoso. ¿Cuál es la diferencia
entre un pipi
595
00:32:01,379 --> 00:32:04,298
y otros mariscos?
596
00:32:04,382 --> 00:32:07,551
Cuando llegué a Australia,
vivía en la costa este
597
00:32:07,635 --> 00:32:09,595
y solía buscar pipis en la playa.
598
00:32:09,679 --> 00:32:12,098
Encontré algunos por accidente.
599
00:32:12,181 --> 00:32:14,475
Aparecen entre los dedos de los pies.
600
00:32:14,558 --> 00:32:20,106
Es la idea errónea de que los pipis
solo servían como carnada.
601
00:32:20,606 --> 00:32:25,111
En la cultura indígena,
es algo que se come.
602
00:32:25,194 --> 00:32:28,364
Si miras los basureros
de hace 60 000 años,
603
00:32:28,447 --> 00:32:31,701
junto a las ostras hay conchas de pipi.
604
00:32:31,784 --> 00:32:34,078
- Vaya.
- Es un hermoso alimento.
605
00:32:35,913 --> 00:32:37,581
Y este hermoso ajo.
606
00:32:40,626 --> 00:32:43,587
Dios mío. Estoy emocionado.
Esto es estupendo.
607
00:32:43,671 --> 00:32:47,550
Combinamos todo:
el sabor del humo de la madera,
608
00:32:47,633 --> 00:32:50,136
las verduras y el camarón.
609
00:32:50,845 --> 00:32:52,388
Un poco de ajo.
610
00:32:54,640 --> 00:32:57,018
- Está bien de sal.
- Con cabeza y todo.
611
00:32:59,103 --> 00:33:01,647
- Dulce. Con sabor a nuez.
- Dios mío.
612
00:33:06,360 --> 00:33:08,237
Estas pipis están abiertas.
613
00:33:09,780 --> 00:33:11,532
Sacaron la lengua.
614
00:33:14,994 --> 00:33:19,832
No hay que desperdiciar el jugo
porque se puede usar en salsas.
615
00:33:19,915 --> 00:33:22,460
¿Usas mantequilla o algo así?
616
00:33:22,543 --> 00:33:26,255
No. Ya no cocino con mantequilla.
617
00:33:26,338 --> 00:33:28,507
- ¿En serio? ¿Para nada?
- Sí.
618
00:33:28,591 --> 00:33:32,678
Descubrí que ocultaba
el sabor natural de los ingredientes.
619
00:33:32,762 --> 00:33:36,891
Esos perfiles de sabor se resaltan más
620
00:33:36,974 --> 00:33:40,644
con sabores frutales,
como distintos tipos de aceite de oliva.
621
00:33:42,229 --> 00:33:44,398
Debo cocinar para mi amigo vegano.
622
00:33:46,233 --> 00:33:49,445
- ¿Qué te parece la lechuga asada?
- Hagámoslo.
623
00:33:49,528 --> 00:33:51,197
- ¿Sí? Estupendo.
- Sí.
624
00:33:51,280 --> 00:33:53,365
Nunca comí lechuga asada. ¿Tú?
625
00:33:54,033 --> 00:33:56,827
- Zac, ¿pruebas esto?
- Sí, por favor.
626
00:34:00,039 --> 00:34:02,333
Es perfecto. Es todo.
627
00:34:02,917 --> 00:34:06,712
Te lo pones en la boca y piensas:
"Dios, ¿qué magia es esta?".
628
00:34:06,796 --> 00:34:09,298
Es el arte de cocinar con fuego.
629
00:34:10,925 --> 00:34:12,426
¿Estás emocionado?
630
00:34:12,510 --> 00:34:15,304
Apuesto a que será
la lechuga más increíble
631
00:34:15,387 --> 00:34:16,639
que hayas probado.
632
00:34:18,349 --> 00:34:20,893
Vine hasta Australia por lechuga asada.
633
00:34:20,976 --> 00:34:22,019
Esto es genial.
634
00:34:22,103 --> 00:34:25,147
Normalmente,
si hacemos un segmento de comida,
635
00:34:25,231 --> 00:34:26,649
nadie cocina para Darin.
636
00:34:27,566 --> 00:34:29,026
Solo me ve comer.
637
00:34:29,110 --> 00:34:30,236
Debes…
638
00:34:30,319 --> 00:34:32,988
Y espera en silencio.
Es muy amable de tu parte.
639
00:34:33,072 --> 00:34:34,990
- Debes cocinar para todos.
- Sí.
640
00:34:36,242 --> 00:34:39,286
- Nadie se queda afuera junto al fuego.
- Gracias.
641
00:34:39,370 --> 00:34:41,247
Mira eso. Vaya.
642
00:34:41,330 --> 00:34:43,082
- ¡Vaya!
- Genial.
643
00:34:43,165 --> 00:34:45,626
- ¡Vaya!
- Qué hermoso plato.
644
00:34:45,709 --> 00:34:46,752
Nos vemos.
645
00:34:48,504 --> 00:34:50,881
No bromeaba cuando dijo
que nadie se quedaba afuera.
646
00:34:50,965 --> 00:34:53,342
Es perfecto. Es todo.
647
00:34:54,593 --> 00:34:57,471
El último plato que prepara se remonta
648
00:34:57,555 --> 00:35:01,183
a sus días en un restaurante
con estrella Michelin en España:
649
00:35:01,267 --> 00:35:02,351
paella.
650
00:35:02,852 --> 00:35:05,604
Por si Darin no se llenó con la lechuga,
651
00:35:05,688 --> 00:35:07,815
este será un plato vegano.
652
00:35:12,695 --> 00:35:16,115
La versión sin animales
de esta comida tradicional española
653
00:35:16,198 --> 00:35:18,993
es perfecta
para alimentar a un grupo grande.
654
00:35:19,076 --> 00:35:21,412
Especialmente, a uno
que pasó el día filmando.
655
00:35:21,495 --> 00:35:24,874
Con la puesta del sol,
el fuego se vuelve más comunitario…
656
00:35:26,667 --> 00:35:29,044
y da luz y calor a nuestro grupo.
657
00:35:30,087 --> 00:35:34,008
Después de ver los estragos
y la destrucción causados por el fuego…
658
00:35:37,303 --> 00:35:41,390
es bueno ver el consuelo primordial
que traen estas llamas.
659
00:35:46,145 --> 00:35:48,189
Como a todos los aspectos
de la naturaleza,
660
00:35:48,272 --> 00:35:52,776
a este poderoso elemento
hay que tratarlo con comprensión
661
00:35:52,860 --> 00:35:55,362
aprecio y respeto.
662
00:35:55,446 --> 00:36:01,410
GRACIAS, BOMBEROS
663
00:36:04,580 --> 00:36:10,461
DEDICADO A LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA
DE TODO EL MUNDO
664
00:36:10,544 --> 00:36:12,671
El equipo de Con los pies sobre la tierra
665
00:36:12,755 --> 00:36:15,424
reconoce a los dueños tradicionales
de estas tierras
666
00:36:15,507 --> 00:36:18,969
y presenta sus respetos a los ancianos
pasados, presentes y futuros.
667
00:36:50,084 --> 00:36:51,794
Subtítulos: Pablo Legari