1 00:00:06,257 --> 00:00:10,845 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,597 La vida es un viaje. 3 00:00:12,680 --> 00:00:15,308 - ¿Este es el embriague? - Sí. 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,310 Está llena de… 5 00:00:17,393 --> 00:00:18,811 ¡Sí! 6 00:00:18,895 --> 00:00:19,854 …golpes. 7 00:00:21,189 --> 00:00:23,775 Algunos buenos, otros malos. 8 00:00:24,275 --> 00:00:26,903 Si bien no puedes controlar lo que sucede, 9 00:00:28,154 --> 00:00:30,782 puedes controlar cómo lidias con ello. 10 00:00:31,282 --> 00:00:35,453 En esos momentos acalorados se muestra nuestro verdadero carácter. 11 00:00:36,245 --> 00:00:39,415 Veremos más de cerca, pero no demasiado cerca, 12 00:00:39,957 --> 00:00:43,336 el efecto visible del proceso de combustión. 13 00:00:43,419 --> 00:00:46,631 Llegaban animales con las patas o los dedos quemados. 14 00:00:46,714 --> 00:00:50,885 En el peor de los casos, el poder destructivo puede ser devastador. 15 00:00:51,469 --> 00:00:53,262 Aquí estaba nuestra casa. 16 00:00:54,097 --> 00:00:56,808 Pero cuando se maneja y controla, 17 00:00:56,891 --> 00:00:59,769 es uno de los mayores descubrimientos de la humanidad. 18 00:01:08,611 --> 00:01:12,240 Nuestra historia comienza en la costa de Australia Meridional, 19 00:01:12,323 --> 00:01:15,326 donde tomaremos un bote hasta nuestro destino: 20 00:01:15,993 --> 00:01:20,373 una masa terrestre de 1700 km cuadrados llamada Isla Canguro. 21 00:01:20,456 --> 00:01:21,374 BIENVENIDOS 22 00:01:21,457 --> 00:01:23,918 En diciembre de 2019, 23 00:01:24,001 --> 00:01:27,755 tormentas eléctricas en la época más calurosa y seca del año 24 00:01:27,839 --> 00:01:31,717 provocaron los incendios más grandes de la historia de la isla. 25 00:01:31,801 --> 00:01:36,097 El 46 % de la Isla Canguro se quemó. 26 00:01:36,180 --> 00:01:38,683 La madre naturaleza trabaja sin conciencia, 27 00:01:39,350 --> 00:01:42,311 y la variada vida silvestre de esta isla 28 00:01:42,812 --> 00:01:46,482 fue diezmada por el humo y las llamas. 29 00:01:46,566 --> 00:01:49,068 Sam y Dana Mitchell son los dueños 30 00:01:49,152 --> 00:01:51,779 del parque de vida silvestre de la Isla Canguro. 31 00:01:51,863 --> 00:01:55,950 Frente a los incendios, estos dos, junto con sus empleados y otros lugareños, 32 00:01:56,033 --> 00:01:58,202 se convirtieron en héroes 33 00:01:58,286 --> 00:02:02,999 cuando comenzaron a rescatar a los animales desplazados o heridos. 34 00:02:03,082 --> 00:02:05,668 Los incendios empezaron hace dos meses. 35 00:02:05,751 --> 00:02:09,505 Desde entonces, hemos visto casi 600 animales 36 00:02:09,589 --> 00:02:11,048 entrar por las puertas. 37 00:02:11,132 --> 00:02:12,884 Un 95 % son koalas. 38 00:02:13,426 --> 00:02:16,179 Sam nos llevó a dar un paseo 39 00:02:16,262 --> 00:02:20,349 para que entendiésemos la extensión del daño provocado por el fuego. 40 00:02:20,433 --> 00:02:23,436 Obviamente, todo esto se había quemado. 41 00:02:23,519 --> 00:02:25,271 - ¿Todo eso es nuevo? - Sí. 42 00:02:25,354 --> 00:02:28,232 Nada que no fuera autóctono sobrevivió a los incendios. 43 00:02:28,316 --> 00:02:31,485 Pero el arbusto australiano ya ha lidiado con fuegos. 44 00:02:31,569 --> 00:02:33,446 Sí, está hecho para eso. 45 00:02:35,907 --> 00:02:38,826 Sí, fue un gran incendio. 46 00:02:40,620 --> 00:02:41,495 Vaya. 47 00:02:47,251 --> 00:02:50,922 Todo está quemado. Allí hay una parte que no se quemó. 48 00:02:51,005 --> 00:02:52,173 Cielos. 49 00:02:59,555 --> 00:03:00,389 ¡Cielos! 50 00:03:09,148 --> 00:03:12,401 Es muy difícil explicar la velocidad a la que se movió. 51 00:03:12,485 --> 00:03:14,695 Puedes ver áreas quemadas. 52 00:03:14,779 --> 00:03:17,198 Conduces 100 km al oeste y todo está quemado. 53 00:03:17,281 --> 00:03:22,662 Todo pasó de la noche a la mañana, para que entiendan lo rápido que se movía. 54 00:03:23,913 --> 00:03:27,625 Era difícil ver con el humo y la ceniza. 55 00:03:27,708 --> 00:03:30,044 Incluso con gafas, te ardían los ojos. 56 00:03:32,129 --> 00:03:35,091 Pasamos un invierno desde el incendio, 57 00:03:35,174 --> 00:03:37,009 así que hay algo de verde. 58 00:03:37,510 --> 00:03:39,553 Todas las plantas… 59 00:03:40,263 --> 00:03:42,640 Todo era negro. Era solo ceniza, negro. 60 00:03:42,723 --> 00:03:45,268 El suelo no se veía rojo, era solo cenizas. 61 00:03:45,351 --> 00:03:50,564 Casi llegó al punto en que no creíamos que algo pudiera volver a crecer. 62 00:03:50,648 --> 00:03:51,524 No. 63 00:03:51,607 --> 00:03:54,902 Veníamos a revisar un cadáver. 64 00:03:54,986 --> 00:03:58,281 Lo dábamos vuelta y no tenía moscas, hormigas o insectos. 65 00:03:58,364 --> 00:04:01,867 Pensábamos que era el final. Todo sufrió. 66 00:04:04,078 --> 00:04:07,581 Tomará muchos años para que algo vuelva aquí. 67 00:04:11,627 --> 00:04:15,047 Incluso un año después, aún hay mucho trabajo por hacer. 68 00:04:16,132 --> 00:04:19,635 La destrucción llega hasta donde alcanza la vista 69 00:04:19,719 --> 00:04:21,595 en todas las direcciones. 70 00:04:24,640 --> 00:04:26,851 Después de rescatar a los animales, 71 00:04:27,435 --> 00:04:30,771 los llevaron al centro de rehabilitación. 72 00:04:31,772 --> 00:04:35,401 Ya pasó más de un año y aún tenemos unos 20 koalas 73 00:04:35,484 --> 00:04:38,154 que viven aquí en el parque. 74 00:04:38,738 --> 00:04:42,241 - Eran más de 600, ¿no? - Sí, más de 650. 75 00:04:42,325 --> 00:04:43,242 ¿En serio? 76 00:04:43,326 --> 00:04:46,579 Liberamos unos 250. 77 00:04:46,662 --> 00:04:49,707 Desafortunadamente, el resto no sobrevivió. 78 00:04:50,291 --> 00:04:52,376 De esos 600, solo 250… 79 00:04:52,460 --> 00:04:54,295 Sí. 80 00:04:54,962 --> 00:04:58,090 No estábamos preparados para ser un centro de rescate, 81 00:04:58,174 --> 00:04:59,842 éramos un destino turístico. 82 00:04:59,925 --> 00:05:03,763 Rescatamos y rehabilitamos a algunos koalas y canguros cada año. 83 00:05:04,347 --> 00:05:09,393 Cuando hubo incendios, pasaron de ser unos pocos cada año a 600 84 00:05:09,477 --> 00:05:11,020 en solo dos meses. 85 00:05:11,103 --> 00:05:13,356 La población estaba en auge. 86 00:05:13,439 --> 00:05:17,318 Se estimaba que había entre 50 000 y 60 000 koalas. 87 00:05:17,401 --> 00:05:20,529 Ahora, quedan entre 5000 y 10 000 koalas, 88 00:05:20,613 --> 00:05:23,199 así que se perdió el 80 % de la población. 89 00:05:23,282 --> 00:05:24,116 Cielos. 90 00:05:24,200 --> 00:05:26,243 Y los canguros y los reptiles… 91 00:05:26,327 --> 00:05:31,082 La razón por la que vimos más koalas que cualquier otra especie 92 00:05:31,165 --> 00:05:33,959 es que son los únicos animales que no escaparon. 93 00:05:34,043 --> 00:05:37,963 Las goannas y las serpientes pueden ir bajo tierra. 94 00:05:38,047 --> 00:05:41,092 Los pájaros pueden volar, los canguros se van saltando. 95 00:05:41,175 --> 00:05:44,136 Los koalas están en la copa de los árboles. 96 00:05:44,220 --> 00:05:46,722 Ven venir el fuego y no pueden bajar. 97 00:05:46,806 --> 00:05:48,307 No son rápidos. 98 00:05:48,808 --> 00:05:51,936 Las primeras semanas fueron las más difíciles 99 00:05:52,019 --> 00:05:54,605 porque los animales llegaban 100 00:05:54,688 --> 00:05:58,192 con las manos o los dedos quemados. 101 00:05:58,275 --> 00:05:59,193 Cielos. 102 00:05:59,276 --> 00:06:04,657 Encontramos canguros que tenían muñones en las patas 103 00:06:04,740 --> 00:06:06,325 y seguían alimentando a las crías. 104 00:06:06,409 --> 00:06:09,120 Es increíble. Los empujaron a la grandeza. 105 00:06:09,203 --> 00:06:10,996 - Sí. - Nos mantuvo ocupados. 106 00:06:11,080 --> 00:06:14,041 Queremos que conozcan a alguien. Se llama Mickey. 107 00:06:14,125 --> 00:06:17,169 Mickey es una cuidadora de animales. 108 00:06:17,253 --> 00:06:19,964 - Tiene a Pearl en el hombro. - Dios mío. 109 00:06:20,047 --> 00:06:23,175 Pearl es una koala rescatada. 110 00:06:23,259 --> 00:06:24,885 Es muy tierna. 111 00:06:24,969 --> 00:06:27,555 Es una de las que quedan que… 112 00:06:27,638 --> 00:06:29,140 Pueden acariciarla. 113 00:06:29,223 --> 00:06:30,182 De acuerdo. 114 00:06:30,266 --> 00:06:34,520 Es uno de los koalas que quedan que más quemaduras sufrió 115 00:06:34,603 --> 00:06:35,604 de todas las crías. 116 00:06:35,688 --> 00:06:36,772 Aquí se ve. 117 00:06:36,856 --> 00:06:39,775 Las cuatro patas y en las orejas. 118 00:06:39,859 --> 00:06:42,820 Mickey trabajó mucho durante los incendios 119 00:06:42,903 --> 00:06:46,365 cuidando a las crías, dándoles biberón y cosas así. 120 00:06:46,449 --> 00:06:49,785 Pearl es una de nuestras niñas especiales. 121 00:06:49,869 --> 00:06:53,456 ¿Quién es una buena koala? Tú lo eres. 122 00:06:53,539 --> 00:06:55,249 ¡Sí! 123 00:06:55,332 --> 00:06:59,670 Me llevaré a Pearl adentro. No les gusta mucho el sol. 124 00:06:59,753 --> 00:07:01,839 ¿Intentan mantenerse frescos? 125 00:07:01,922 --> 00:07:05,176 Iremos adentro, podemos saludar a Pearl allí. 126 00:07:05,259 --> 00:07:07,386 - Hola, dulzura. - ¿Qué opinas? 127 00:07:07,470 --> 00:07:09,180 - Son geniales. - Sí. 128 00:07:09,263 --> 00:07:12,683 Iremos adentro, donde no hace tanto calor. 129 00:07:12,766 --> 00:07:14,602 ¿Pesa unos cinco kilos? 130 00:07:14,685 --> 00:07:16,312 - Más o menos. - Un poco menos. 131 00:07:16,395 --> 00:07:19,356 - ¿Los machos llegan a 15? - Sí. Tenemos uno allí. 132 00:07:19,440 --> 00:07:23,360 Se lo mostraré, pesa solo 11 kilos pero es un bulto impresionante. 133 00:07:23,444 --> 00:07:24,403 Vaya. 134 00:07:24,487 --> 00:07:28,157 Cuidado con los pies. Hay canguros bebés por aquí. 135 00:07:28,240 --> 00:07:30,743 - "Un bulto impresionante", como tú. - Gracias. 136 00:07:30,826 --> 00:07:33,078 Es el momento que estábamos esperando. 137 00:07:33,162 --> 00:07:37,833 Estamos en Australia, en la Isla Canguro, a punto de ver canguros. 138 00:07:37,917 --> 00:07:41,420 Aquí adentro es donde se lleva a cabo la rehabilitación. 139 00:07:41,504 --> 00:07:43,130 - Dios mío. - Vaya. 140 00:07:43,756 --> 00:07:47,176 - Hola. No sabía que se acostaban. - ¿Puedo acercarme? 141 00:07:47,259 --> 00:07:50,179 Sí, por supuesto. Sam tiene leche para ellos. 142 00:07:50,262 --> 00:07:52,681 - No los había visto acostados. - Hola. 143 00:07:53,682 --> 00:07:54,934 ¡Hola, amigo! 144 00:07:55,017 --> 00:07:57,561 Sí, esta hembra llegó ayer. 145 00:07:57,645 --> 00:07:58,604 Hola, cariño. 146 00:07:59,813 --> 00:08:01,357 No está muy bien. 147 00:08:03,150 --> 00:08:05,402 Y la pequeña Grace está detrás. 148 00:08:05,486 --> 00:08:06,612 Hola, bebé. 149 00:08:06,695 --> 00:08:09,281 Una niña hermosa. Es bastante aventurera. 150 00:08:09,365 --> 00:08:11,283 Si quieres, agita esto. 151 00:08:11,367 --> 00:08:14,328 Es para el canguro pequeño detrás de ti. 152 00:08:14,411 --> 00:08:17,373 - Este es para el más grande. - Aquí tienes. 153 00:08:17,456 --> 00:08:18,666 Sí, solo… 154 00:08:18,749 --> 00:08:20,167 Hola, chiquito. 155 00:08:20,251 --> 00:08:22,211 Se distraen un poco. 156 00:08:22,294 --> 00:08:24,213 "Otra persona tiene el biberón". 157 00:08:24,296 --> 00:08:29,134 Es como atraerlo con miel. Ven aquí. 158 00:08:29,218 --> 00:08:32,096 Ambas chicas llegaron por accidentes de tránsito. 159 00:08:32,179 --> 00:08:34,723 Ambas madres murieron en la carretera. 160 00:08:34,807 --> 00:08:39,186 Por suerte, cuando las atropellan, la cría está bien protegida en la bolsa. 161 00:08:39,770 --> 00:08:42,356 Tienes un equilibrio perfecto. Haces trampa con la cola. 162 00:08:42,439 --> 00:08:43,983 Puedo oír su digestión. 163 00:08:44,525 --> 00:08:46,151 - ¿Bebe? - Su estómago. 164 00:08:47,778 --> 00:08:52,283 A los koalas canguros bebés los llaman "joeys" en Australia. 165 00:08:52,366 --> 00:08:55,869 De hecho, llaman "joeys" a todos los marsupiales bebés. 166 00:08:55,953 --> 00:08:57,788 Están listas para ir a la cama. 167 00:08:57,871 --> 00:09:00,457 Si sostienes la bolsa, se meterán adentro. 168 00:09:00,541 --> 00:09:02,501 Jerry ya está acostada. 169 00:09:02,585 --> 00:09:05,379 Sosténgala y ábranla, deben meterse 170 00:09:05,462 --> 00:09:08,090 para que podamos colgarlas. 171 00:09:08,632 --> 00:09:09,717 ¿Quieres entrar? 172 00:09:11,510 --> 00:09:12,636 Ven. 173 00:09:12,720 --> 00:09:13,846 Quizá. No. 174 00:09:15,806 --> 00:09:19,435 ¿Entonces piensan que esto es como… 175 00:09:19,518 --> 00:09:21,270 - Eso es. - …la bolsa? 176 00:09:21,353 --> 00:09:25,566 Sí, es una bolsa artificial, creen que es la bolsa de la mamá. 177 00:09:25,649 --> 00:09:28,235 Sacúdela un poco, sí. 178 00:09:29,737 --> 00:09:32,531 Mira lo que tengo. Quiere dormir. 179 00:09:32,615 --> 00:09:35,868 - Está lista. - ¿Quieres venir? 180 00:09:36,785 --> 00:09:38,454 Parece que no. 181 00:09:39,580 --> 00:09:40,414 Denegado. 182 00:09:41,290 --> 00:09:43,083 - Animales salvajes. - Sí. 183 00:09:43,167 --> 00:09:44,126 Qué aventura. 184 00:09:44,209 --> 00:09:46,629 Darin es el encantador de los joeys. 185 00:09:51,550 --> 00:09:53,469 Los incendios suceden. 186 00:09:53,552 --> 00:09:55,804 No se trata de planear lo inesperado, 187 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 sino de planear lo inevitable. 188 00:09:57,931 --> 00:09:59,850 Y debido al cambio climático, 189 00:09:59,933 --> 00:10:02,436 cada verano, los incendios son más grandes 190 00:10:02,519 --> 00:10:04,021 y se propagan más rápido. 191 00:10:04,104 --> 00:10:08,692 Sam, Dana y otra gente del área pelean por una mejor infraestructura 192 00:10:08,776 --> 00:10:10,319 para lidiar con el futuro. 193 00:10:10,402 --> 00:10:14,615 Los koalas y los canguros son la mayoría de los animales rescatados. 194 00:10:14,698 --> 00:10:18,661 Como son lindos y adorables, la gente está más motivada para salvarlos. 195 00:10:18,744 --> 00:10:20,913 Sin embargo, las donaciones se usan 196 00:10:20,996 --> 00:10:25,167 para ayudar a todas las criaturas que pueden rescatar y rehabilitar. 197 00:10:25,250 --> 00:10:27,711 - Incluyendo a este tipo. - Yordi. 198 00:10:28,379 --> 00:10:29,630 Hola, mucho gusto. 199 00:10:29,713 --> 00:10:32,132 - ¿Cómo estás? - Hola, encantado. 200 00:10:32,216 --> 00:10:33,217 Genial. 201 00:10:33,300 --> 00:10:35,511 Tiene unos tres años, es un bebé. 202 00:10:35,594 --> 00:10:36,428 Vaya. 203 00:10:36,512 --> 00:10:39,014 ¿Cuántos reptiles rescataron? 204 00:10:39,098 --> 00:10:43,185 Australia siempre ha sido manejada con fuego. 205 00:10:43,268 --> 00:10:46,313 Los aborígenes usaban fuego para manejar la tierra. 206 00:10:46,397 --> 00:10:50,401 Algunas plantas no florecen ni dan semillas sin fuego. 207 00:10:50,484 --> 00:10:53,028 Estos animales crecieron con fuego. 208 00:10:53,112 --> 00:10:56,907 Algunos animales, como el milano negro, sacan provecho del fuego. 209 00:10:56,990 --> 00:10:59,660 Cuando un milano negro ve humo, se acerca 210 00:10:59,743 --> 00:11:02,413 porque sabe que habrá reptiles quemados. 211 00:11:02,496 --> 00:11:05,624 No necesita cazar, hay barbacoa. 212 00:11:05,708 --> 00:11:07,251 - Vaya. - Mira eso. 213 00:11:07,334 --> 00:11:08,210 Vaya. 214 00:11:09,712 --> 00:11:12,047 ¿Listo para un primer plano? Mira eso. 215 00:11:13,382 --> 00:11:14,508 Mira tu reflejo. 216 00:11:15,926 --> 00:11:18,429 - No mordió a nadie esta semana. - Sí. 217 00:11:19,012 --> 00:11:21,849 - Genial. Vaya. - Es increíble. 218 00:11:21,932 --> 00:11:23,767 - Bien hecho. - Gracias. Genial. 219 00:11:23,851 --> 00:11:25,978 - Muchas gracias. - Buen trabajo. 220 00:11:27,146 --> 00:11:31,275 Por más desgarrador que sea ver el daño causado por los incendios, 221 00:11:31,358 --> 00:11:33,694 es alentador ver a esta comunidad 222 00:11:33,777 --> 00:11:37,072 unida para salvar gran parte de la vida salvaje. 223 00:11:38,365 --> 00:11:41,118 ¿Cómo saber si un canguro es macho o hembra? 224 00:11:41,201 --> 00:11:42,953 Las hembras tienen una bolsa. 225 00:11:44,121 --> 00:11:47,666 No soy experto, pero creo que este es macho. 226 00:11:50,377 --> 00:11:52,796 "Verano negro" es el nombre que se le dio 227 00:11:52,880 --> 00:11:56,800 a la temporada de incendios de 2019 a 2020 en Australia. 228 00:11:58,010 --> 00:12:02,556 Cientos de incendios quemaron 19 millones de hectáreas. 229 00:12:02,639 --> 00:12:08,061 Se quemó un 20 % de los bosques del país y miles de edificios y casas. 230 00:12:08,145 --> 00:12:12,441 Fue la temporada de incendios más devastadora registrada en el país, 231 00:12:13,025 --> 00:12:17,196 con daños materiales estimados en 103 mil millones de dólares. 232 00:12:17,279 --> 00:12:21,700 Conoceremos a una familia que perdió su hogar, su tierra y su ganado. 233 00:12:21,784 --> 00:12:24,119 Todo se quemó hasta los cimientos. 234 00:12:24,203 --> 00:12:26,330 Pero a pesar de la pérdida, 235 00:12:26,413 --> 00:12:30,375 Tom y Stephanie Wurst tienen un mensaje positivo de esperanza. 236 00:12:30,459 --> 00:12:32,461 Reconstruyen lentamente sus vidas 237 00:12:32,544 --> 00:12:35,047 y un mejor futuro para sus tres hijos. 238 00:12:35,130 --> 00:12:36,799 Hola, Steph. Mucho gusto. 239 00:12:36,882 --> 00:12:39,092 Aquí estaba nuestra casa. 240 00:12:40,177 --> 00:12:41,178 Aquí. 241 00:12:42,471 --> 00:12:47,518 Se construyó en 1950, así que tenía unos 70 años. 242 00:12:47,601 --> 00:12:50,896 Y acabábamos de renovarla, así que… 243 00:12:50,979 --> 00:12:52,898 - No. - Entonces… 244 00:12:52,981 --> 00:12:53,982 - ¿En serio? - Sí. 245 00:12:54,066 --> 00:12:56,109 Estaba como la queríamos. 246 00:12:56,193 --> 00:12:59,321 El incendio llegó el 3 de enero. 247 00:12:59,404 --> 00:13:03,075 No esperábamos que llegara tan lejos. 248 00:13:03,158 --> 00:13:06,829 Creo que era la cuarta vez que la evacuaba, 249 00:13:06,912 --> 00:13:10,457 No empaqué tanto como hubiera debido. 250 00:13:10,541 --> 00:13:12,459 - Es algo interesante. - Sí. 251 00:13:12,543 --> 00:13:16,588 ¿Qué es esencial? Tus hijos y un par de cosas. 252 00:13:16,672 --> 00:13:17,756 Así es. 253 00:13:17,840 --> 00:13:22,094 Al final de cuentas, si la gente está a salvo… 254 00:13:22,177 --> 00:13:23,011 Claro. 255 00:13:23,095 --> 00:13:25,264 …eso es lo más importante. 256 00:13:25,889 --> 00:13:27,683 No sé si lo saben, 257 00:13:27,766 --> 00:13:32,771 pero comparto esta miseria y este desafío. 258 00:13:32,855 --> 00:13:36,733 Al final de nuestra primera temporada, perdí todo. 259 00:13:36,817 --> 00:13:38,360 Es difícil lidiar con eso. 260 00:13:38,443 --> 00:13:42,447 Al principio, fue impactante, no quedaba nada en toda la propiedad. 261 00:13:42,531 --> 00:13:45,325 Nada de la granja ni de las maquinarias. 262 00:13:45,409 --> 00:13:47,911 No quedó ni un martillo, nada. 263 00:13:48,912 --> 00:13:53,458 Para mí, lo más difícil fue que perdimos mucho ganado. 264 00:13:53,542 --> 00:13:57,838 Creo que perdimos unos 60 000 animales. 265 00:13:57,921 --> 00:13:59,965 - ¿60 000? Dios mío. - Cielos. 266 00:14:00,048 --> 00:14:02,301 Creo que fue un número aún mayor. 267 00:14:02,384 --> 00:14:05,304 Pero ver cómo sufrió el ganado 268 00:14:05,387 --> 00:14:08,348 y tener que lidiar con eso también… 269 00:14:08,432 --> 00:14:10,475 Pero la comunidad fue increíble. 270 00:14:10,559 --> 00:14:16,648 La cantidad de ayuda que tuvimos en esos primeros días fue increíble. 271 00:14:16,732 --> 00:14:18,400 Fue una lección de humildad. 272 00:14:19,067 --> 00:14:23,113 Pensé: "¿Podremos devolverle esto a todos en todo el mundo?". 273 00:14:23,196 --> 00:14:26,950 Gente de todo el mundo hizo mucho por nosotros. 274 00:14:27,034 --> 00:14:31,580 Sentí que era un abrazo cálido que nos daban a todos en la comunidad. 275 00:14:31,663 --> 00:14:34,458 La comunidad ayudó enormemente a Tom y Stephanie 276 00:14:34,541 --> 00:14:36,793 a salir adelante de a poco. 277 00:14:37,377 --> 00:14:40,380 Stephanie se convirtió en la voz de los terratenientes 278 00:14:40,464 --> 00:14:42,424 que sufrieron pérdidas similares. 279 00:14:42,507 --> 00:14:45,677 Incluso testificó ante un comité del Senado australiano 280 00:14:45,761 --> 00:14:49,264 para defender el uso de prácticas indígenas de manejo de fuego 281 00:14:49,348 --> 00:14:51,475 y de protección de la vida silvestre. 282 00:14:51,558 --> 00:14:53,226 Fue una pesadilla logística 283 00:14:53,310 --> 00:14:57,272 porque todos perdieron la mayoría del equipamiento para sembrar. 284 00:14:57,356 --> 00:15:02,027 Así que no había equipamiento para ayudar con nada 285 00:15:02,110 --> 00:15:03,946 en toda la granja. 286 00:15:04,029 --> 00:15:07,658 ¿Cuál fue el plan con el ganado? ¿Pudieron salvar algo? 287 00:15:07,741 --> 00:15:11,203 Sí, perdimos un poco más de la mitad del ganado. 288 00:15:11,286 --> 00:15:15,582 Algunos animales encontraron zonas sin fuego y se salvaron. 289 00:15:15,666 --> 00:15:20,379 Fue muy difícil lidiar con ellos después 290 00:15:20,462 --> 00:15:24,758 porque todas las cercas estaban quemadas y había animales por todos lados. 291 00:15:24,841 --> 00:15:27,678 No había alimento, esa era la mayor preocupación. 292 00:15:27,761 --> 00:15:32,349 No había pasto ni heno. Perdimos las cosechas, el heno, todo. 293 00:15:32,432 --> 00:15:35,769 No había alimento para los animales que se salvaron. 294 00:15:35,852 --> 00:15:40,440 ¿Sienten que esto los unió más como pareja y como familia? 295 00:15:40,983 --> 00:15:44,444 Sí. Aunque ha habido altibajos. 296 00:15:44,528 --> 00:15:45,862 ¿No es así, Jack? 297 00:15:45,946 --> 00:15:47,447 Sí. Sin duda. 298 00:15:47,531 --> 00:15:50,951 - No solo bajos. - No todo es fácil. 299 00:15:51,034 --> 00:15:53,745 Hubo momentos muy difíciles. 300 00:15:53,829 --> 00:15:55,956 También hubo momentos muy buenos. 301 00:15:56,039 --> 00:15:57,916 También hubo buenos momentos. 302 00:15:59,668 --> 00:16:01,336 Es hora de divertirse. 303 00:16:01,420 --> 00:16:04,798 El hijo de Tom y Stephanie, Jack, me enseñará a conducir 304 00:16:04,881 --> 00:16:06,883 este gran tractor rojo. 305 00:16:06,967 --> 00:16:08,510 ¡Sí! 306 00:16:14,433 --> 00:16:16,435 No me irá bien. 307 00:16:20,397 --> 00:16:21,898 Hace que parezca fácil. 308 00:16:24,276 --> 00:16:25,944 Solo hay espacio para dos, 309 00:16:26,028 --> 00:16:28,780 así que Darin se lo perderá. 310 00:16:28,864 --> 00:16:31,908 Sí, eso funciona. Una moto. Perfecto. 311 00:16:34,244 --> 00:16:36,121 Sube y muéstrale. 312 00:16:38,248 --> 00:16:41,209 Vaya, hay muchos controles. 313 00:16:41,293 --> 00:16:42,836 ¡Buena suerte, Zac! 314 00:16:44,046 --> 00:16:46,923 - ¿Este es el embriague? - Sí. 315 00:16:47,007 --> 00:16:51,136 Pero lo que debes hacer es poner esto en primera. 316 00:16:52,471 --> 00:16:54,681 - Sí. - ¿Vamos hacia adelante? 317 00:16:56,641 --> 00:16:57,476 Embriague. 318 00:16:58,060 --> 00:16:59,936 - ¿Embriague? - Y pon primera. 319 00:17:00,645 --> 00:17:02,355 - ¿Embriague? - Y pon primera. 320 00:17:02,439 --> 00:17:03,273 ¡Bien! 321 00:17:06,902 --> 00:17:08,612 Veamos qué tan rápido va. 322 00:17:10,530 --> 00:17:11,698 Creo que es cuarta. 323 00:17:11,782 --> 00:17:12,783 ¡Adiós! 324 00:17:18,955 --> 00:17:20,123 Sujétate. 325 00:17:28,215 --> 00:17:31,176 Los tengo. Muy bien, gracias, sensei. 326 00:17:31,676 --> 00:17:32,636 Retrocede. 327 00:17:48,902 --> 00:17:50,612 Creo que atropellamos algo. 328 00:17:55,617 --> 00:17:56,910 ¡Oigan! 329 00:17:58,829 --> 00:18:00,080 ¡Heno! 330 00:18:00,163 --> 00:18:01,748 Parecen hambrientas. 331 00:18:05,418 --> 00:18:10,674 Un pequeño dato, la vaca promedio come unos 11 kilos de heno por día. 332 00:18:11,591 --> 00:18:13,260 Solo digo. 333 00:18:16,805 --> 00:18:18,056 Qué día. 334 00:18:19,599 --> 00:18:20,851 Les gusta. 335 00:18:21,351 --> 00:18:23,395 ¿Lo apagamos mientras comen? 336 00:18:23,478 --> 00:18:24,563 Sí. 337 00:18:26,398 --> 00:18:27,440 Listo. 338 00:18:27,524 --> 00:18:29,943 Esto fue increíblemente satisfactorio, 339 00:18:30,026 --> 00:18:32,529 y no hablo de conducir el tractor. 340 00:18:32,612 --> 00:18:34,322 Aunque eso fue genial. 341 00:18:38,034 --> 00:18:41,454 Eres Maverick y yo soy Goose. Es de una película que viste, 342 00:18:41,538 --> 00:18:44,291 pero que te encantará, se llama Top Gun. 343 00:18:44,374 --> 00:18:47,127 Hace un año, esta familia perdió todo. 344 00:18:47,210 --> 00:18:50,338 Pero eran solo cosas. Se tenían el uno al otro. 345 00:18:50,422 --> 00:18:53,091 Ahora, se están recuperando 346 00:18:53,175 --> 00:18:56,011 con más ganado y una forma de alimentarlos. 347 00:18:56,094 --> 00:18:58,638 Volvieron a hacer lo que aman, juntos. 348 00:18:58,722 --> 00:19:00,390 Ya no haré películas. 349 00:19:00,473 --> 00:19:03,101 - No te lastimaste. - A la granja. Gracias. 350 00:19:03,185 --> 00:19:05,228 - Nos vemos. - Son muy dulces. 351 00:19:05,312 --> 00:19:08,940 Gracias por venir. Me gustó mucho tenerlos aquí. 352 00:19:09,024 --> 00:19:10,442 Gracias por recibirnos. 353 00:19:13,445 --> 00:19:14,905 Felicitaciones, chicos. 354 00:19:21,161 --> 00:19:23,955 Hay mucho que la sociedad moderna puede aprender 355 00:19:24,039 --> 00:19:26,750 de los viejos métodos y tradiciones del pasado. 356 00:19:26,833 --> 00:19:29,794 Con la destrucción causada por los incendios, 357 00:19:30,921 --> 00:19:34,174 es más importante que nunca escuchar esas voces. 358 00:19:34,257 --> 00:19:38,094 Hoy aprenderemos la técnica de los fuegos fríos 359 00:19:38,178 --> 00:19:40,388 con los bomberos de Gerringong. 360 00:19:40,472 --> 00:19:42,974 Esta técnica se remonta a miles de años 361 00:19:43,058 --> 00:19:44,976 y fue creada por los aborígenes 362 00:19:45,060 --> 00:19:47,854 para reducir el daño potencial de los incendios. 363 00:19:48,355 --> 00:19:51,650 Como crecí en California, conozco las quemas controladas. 364 00:19:51,733 --> 00:19:53,401 Es una idea similar. 365 00:19:53,485 --> 00:19:56,613 Será interesante ver cómo lo hacían los aborígenes. 366 00:19:56,696 --> 00:20:00,158 - ¿Te pones nervioso antes de hacer esto? - A veces, sí. 367 00:20:00,242 --> 00:20:03,745 Depende de qué tan grande sea el área que quememos. 368 00:20:08,750 --> 00:20:10,752 Estuve cerca de provocar un incendio 369 00:20:11,753 --> 00:20:16,466 cuando intenté encender una fogata con gasolina. 370 00:20:16,549 --> 00:20:18,635 Hubo una bola de fuego. 371 00:20:18,718 --> 00:20:20,762 - Me rodeó. - Sí. 372 00:20:20,845 --> 00:20:23,473 Perdí las cejas y las pestañas. 373 00:20:23,556 --> 00:20:25,892 Se veía muy gracioso en mis fotos de la escuela. 374 00:20:25,976 --> 00:20:28,395 No, no mostraremos esa foto. 375 00:20:29,104 --> 00:20:32,774 Parece que los incendios están empeorando. Pero ¿por qué? 376 00:20:33,692 --> 00:20:36,945 - ¡Vaya! ¿Qué haces aquí? - Siempre he estado aquí. 377 00:20:37,028 --> 00:20:39,948 Desde el inicio de los tiempos, los relámpagos golpean la tierra 378 00:20:40,031 --> 00:20:42,617 y causando incendios. 379 00:20:43,201 --> 00:20:45,912 ¿Los incendios recientes no son por el calentamiento global? 380 00:20:45,996 --> 00:20:49,040 No se le puede echar la culpa directamente, 381 00:20:49,124 --> 00:20:50,208 pero los incendios 382 00:20:50,292 --> 00:20:54,379 son cada vez más frecuentes y más grandes por las altas temperaturas. 383 00:20:54,462 --> 00:20:55,463 ¿Qué cambió? 384 00:20:55,547 --> 00:20:58,425 Un aumento de dióxido de carbono en la atmósfera 385 00:20:58,508 --> 00:21:01,177 está causando un aumento de la temperatura, 386 00:21:01,261 --> 00:21:04,681 lo que provoca temporadas de incendios más largas y cálidas, 387 00:21:04,764 --> 00:21:06,224 lo que conocemos como veranos. 388 00:21:06,308 --> 00:21:09,769 El calor estacional seca el suelo, los árboles y la vegetación, 389 00:21:09,853 --> 00:21:12,397 haciéndolos más vulnerables a las plagas. 390 00:21:12,480 --> 00:21:16,735 Toda esta vegetación seca y muerta es combustible esperando ser prendido. 391 00:21:16,818 --> 00:21:17,694 COMBUSTIBLE 392 00:21:17,819 --> 00:21:20,739 Los rayos suelen ser la causa natural de los incendios. 393 00:21:20,822 --> 00:21:22,991 Las temperaturas más altas causan más rayos. 394 00:21:23,074 --> 00:21:24,868 Un 10 % más por cada grado Fahrenheit. 395 00:21:24,951 --> 00:21:27,829 ¿Por qué la naturaleza causa incendios? 396 00:21:27,912 --> 00:21:30,457 Es su forma de mantener saludable al bosque. 397 00:21:30,540 --> 00:21:33,501 Los incendios limpian el suelo del bosque 398 00:21:33,585 --> 00:21:35,253 y mejoran la salud del área. 399 00:21:35,337 --> 00:21:36,379 Eso es. 400 00:21:36,463 --> 00:21:39,674 Más posibilidades de ignición, mucho combustible seco 401 00:21:39,758 --> 00:21:41,885 y un verano más largo. 402 00:21:41,968 --> 00:21:45,221 Por eso tenemos más incendios destructivos 403 00:21:45,305 --> 00:21:47,223 en todo el mundo, año tras año. 404 00:21:47,307 --> 00:21:52,520 En Estados Unidos, entre el 80 y el 90 % fueron causados por la actividad humana: 405 00:21:52,604 --> 00:21:55,857 campistas, líneas eléctricas e incendios provocados. 406 00:21:55,940 --> 00:21:59,778 Eso me recuerda algo: el bosque está sano de nuevo. Apágame. 407 00:21:59,861 --> 00:22:00,987 Buena idea. 408 00:22:01,696 --> 00:22:02,739 ¡Adiós! 409 00:22:04,282 --> 00:22:07,619 El uso aborigen del fuego como herramienta para manejar el bosque 410 00:22:07,702 --> 00:22:09,954 se remonta a decenas de miles de años. 411 00:22:10,038 --> 00:22:11,748 El concepto es simple: 412 00:22:11,831 --> 00:22:15,543 La quema regular de la maleza en pequeñas secciones 413 00:22:15,627 --> 00:22:18,630 elimina el combustible natural para los incendios. 414 00:22:19,214 --> 00:22:21,049 El suelo se vuelve más fértil 415 00:22:21,132 --> 00:22:25,595 y los árboles más grandes pueden sobrevivir si hay nuevos incendios. 416 00:22:25,678 --> 00:22:26,930 Sí. Marcador. 417 00:22:27,013 --> 00:22:28,098 Bajamos aquí. 418 00:22:28,181 --> 00:22:30,934 Los aborígenes creen que estas quemas 419 00:22:31,017 --> 00:22:34,813 tienen una conexión espiritual con la tierra, y con razón. 420 00:22:34,896 --> 00:22:38,817 Usan el poderoso elemento del fuego para proteger su hogar, 421 00:22:38,900 --> 00:22:43,154 un concepto al que los colonos se opusieron antes de aceptar, 422 00:22:43,238 --> 00:22:45,448 porque parece una locura, pero funciona. 423 00:22:45,532 --> 00:22:48,993 Quiero mostrarles algo a todos. 424 00:22:49,077 --> 00:22:51,621 Para que no se tengan un accidente. 425 00:22:52,163 --> 00:22:53,581 Aquí. 426 00:22:53,665 --> 00:22:55,542 Hay un nido de hormigas verdes. 427 00:22:55,625 --> 00:22:57,627 Y pican como locas. 428 00:22:57,710 --> 00:22:59,587 Vaya. Hormigas verdes. 429 00:22:59,671 --> 00:23:04,342 Nunca oí hablar de las hormigas verdes. Supongo que son peores que las rojas. 430 00:23:04,426 --> 00:23:05,260 Genial. 431 00:23:07,011 --> 00:23:09,431 Es hora de prender el fuego. 432 00:23:10,306 --> 00:23:14,269 Son guardabosques entrenados con los permisos y el equipo adecuados. 433 00:23:14,352 --> 00:23:17,188 Nadie debería intentarlo por su cuenta. 434 00:23:17,272 --> 00:23:20,275 Primero, los tocones sanos se limpian 435 00:23:20,358 --> 00:23:23,903 para minimizar el daño que puede causar el fuego. 436 00:23:23,987 --> 00:23:26,448 - Hagámoslo. - Sí. Hagámoslo. 437 00:23:26,531 --> 00:23:29,742 Hay un proceso muy ceremonial para iniciar la quema. 438 00:23:29,826 --> 00:23:33,997 Clarence encenderá el primer fuego de la forma más tradicional posible. 439 00:23:34,080 --> 00:23:36,082 Sin encendedor ni fósforos. 440 00:23:36,166 --> 00:23:39,544 Se inicia con la fricción de un palo y un trozo de madera. 441 00:23:39,627 --> 00:23:42,589 Si quieres, puedes intentarlo. 442 00:23:46,843 --> 00:23:48,553 - ¿Así? - Tienes talento. 443 00:23:50,638 --> 00:23:51,931 Ya hace humo. 444 00:23:52,015 --> 00:23:52,849 Sí. 445 00:23:52,932 --> 00:23:55,101 No, trata de mantenerlo ahí adentro. 446 00:23:55,185 --> 00:23:56,102 De acuerdo. 447 00:23:57,937 --> 00:24:01,441 Así se ha hecho durante decenas de miles de años, 448 00:24:01,524 --> 00:24:05,403 y árboles como este siguen en pie gracias a ello. 449 00:24:05,904 --> 00:24:07,530 Bien. Soplo un poco. 450 00:24:13,661 --> 00:24:14,496 Ahora. 451 00:24:15,663 --> 00:24:17,373 Mira estas malditas hormigas. 452 00:24:19,959 --> 00:24:21,336 ¡Están por todos lados! 453 00:24:21,419 --> 00:24:23,254 ¡Bienvenido a North Queensland! 454 00:24:27,967 --> 00:24:29,135 Eso es. 455 00:24:30,720 --> 00:24:34,307 Esto es una locura. Parece ser exactamente lo opuesto 456 00:24:34,390 --> 00:24:36,935 a lo que se supone que hagas en un bosque. 457 00:24:37,018 --> 00:24:37,977 - Vaya. - Bien. 458 00:24:38,061 --> 00:24:41,898 Sigo recordándome que esta tradición tiene miles de años. 459 00:24:43,733 --> 00:24:48,154 Ahora que la llama está encendida, usan fósforos, que también son de madera, 460 00:24:48,238 --> 00:24:50,949 para no alejarse mucho de la tradición. 461 00:24:51,032 --> 00:24:53,743 Lo harán una y otra vez. 462 00:24:53,826 --> 00:24:57,121 Es una experiencia con fuego muy diferente. 463 00:24:57,789 --> 00:25:01,376 Es tratar al fuego como un amigo o un socio, 464 00:25:01,459 --> 00:25:04,587 usándolo para evitar que un incendio descontrolado 465 00:25:04,671 --> 00:25:07,507 destruya al bosque y a todos los que viven en él. 466 00:25:07,590 --> 00:25:11,344 Esta quema controlada, como es una quema lenta y fría, 467 00:25:11,427 --> 00:25:17,058 permitirá que los animales se alejen del área en llamas. 468 00:25:17,141 --> 00:25:19,644 También ayudará a que crezca el césped 469 00:25:19,727 --> 00:25:23,189 que a veces crece en partes del bosque abierto 470 00:25:23,273 --> 00:25:26,192 y permitirá que los ualabíes pasten 471 00:25:26,276 --> 00:25:28,570 los brotes jóvenes, y… 472 00:25:28,653 --> 00:25:30,905 ¿Están reajustando el suelo? 473 00:25:30,989 --> 00:25:34,617 Sí, el suelo y la vegetación 474 00:25:34,701 --> 00:25:37,662 que necesita fuego para germinar. 475 00:25:37,745 --> 00:25:41,541 La participación de los aborígenes modernos es reciente, 476 00:25:42,333 --> 00:25:46,045 pero es una voz necesaria para el proceso y para la comunidad. 477 00:25:48,923 --> 00:25:52,844 Hicimos quemas en lugares que no se han quemado en 30 años. 478 00:25:52,927 --> 00:25:53,845 Cielos. 479 00:25:53,928 --> 00:25:56,639 Hay 30 años de combustible. 480 00:25:56,723 --> 00:25:59,183 Es un incendio esperando a suceder. 481 00:25:59,267 --> 00:26:03,313 - Un incendio esperando a suceder. - Así es. 482 00:26:03,396 --> 00:26:04,480 Es interesante. 483 00:26:04,564 --> 00:26:08,234 Va en contra de cada instinto, pero es bueno para el bosque. 484 00:26:08,318 --> 00:26:11,904 Sí. Eso es lo que la gente debe entender sobre el fuego: 485 00:26:11,988 --> 00:26:14,490 también puede ser sanar al país. 486 00:26:14,574 --> 00:26:18,703 Fuego sanador. Es un concepto increíble. 487 00:26:22,624 --> 00:26:24,500 Esto me conmueve mucho 488 00:26:24,584 --> 00:26:28,630 porque perdí mi casa en California en un incendio. 489 00:26:28,713 --> 00:26:31,716 Siento que si hubieran hecho esto, 490 00:26:31,799 --> 00:26:37,138 se podría haber evitado el gran incendio que destruyó todo. 491 00:26:37,221 --> 00:26:39,515 Siento que esto es algo proactivo 492 00:26:39,599 --> 00:26:44,020 que deberíamos aprender de los pueblos indígenas. 493 00:26:44,103 --> 00:26:44,937 Sí. 494 00:26:45,021 --> 00:26:47,607 Estoy muy agradecido por esta experiencia. 495 00:26:49,859 --> 00:26:51,903 El fuego arderá por una hora, 496 00:26:51,986 --> 00:26:55,365 limpiando la maleza y extinguiéndose por sí mismo. 497 00:26:56,532 --> 00:26:58,868 Hoy se despejaron unas 7 hectáreas. 498 00:27:01,537 --> 00:27:03,873 Gracias a voluntarios como estos, 499 00:27:04,457 --> 00:27:08,169 la tradición continuará pasando de generación en generación. 500 00:27:08,252 --> 00:27:11,714 Esta antigua ceremonia aborigen es un enfoque holístico 501 00:27:11,798 --> 00:27:14,717 que tiene en cuenta todo en el medio ambiente. 502 00:27:14,801 --> 00:27:17,011 Qué árboles arderán y cuáles no, 503 00:27:17,095 --> 00:27:19,347 la maleza que servirá de combustible 504 00:27:19,430 --> 00:27:22,600 y la dirección en que los vientos llevarán las llamas. 505 00:27:22,684 --> 00:27:25,937 Si se hiciera más, puede ofrecer más sustentabilidad 506 00:27:26,020 --> 00:27:30,316 y protección de la vida silvestre a los bosques de este y otros países. 507 00:27:35,738 --> 00:27:37,031 ¡Las hormigas! 508 00:27:37,573 --> 00:27:38,658 ¿Hormigas verdes? 509 00:27:40,201 --> 00:27:42,161 Son bastante feroces. 510 00:27:42,245 --> 00:27:43,955 Cuando creías que era seguro… 511 00:27:44,789 --> 00:27:46,457 …llegan las hormigas verdes. 512 00:27:47,375 --> 00:27:49,335 - ¿De dónde vienen? - Tu cuello. 513 00:27:49,419 --> 00:27:51,337 Sabíamos que iba a suceder, ¿no? 514 00:27:52,171 --> 00:27:53,506 Vámonos de aquí. 515 00:27:55,883 --> 00:27:58,136 Tienen una mordida genial. 516 00:28:02,557 --> 00:28:04,016 Marcador. 517 00:28:10,648 --> 00:28:13,401 Una parte más positiva de nuestro viaje 518 00:28:13,484 --> 00:28:16,279 nos trae al sur de Sídney, a esta hermosa playa, 519 00:28:16,362 --> 00:28:20,491 para conocer a un chef que salió de cocinas más tradicionales… 520 00:28:20,575 --> 00:28:21,784 ¡Vamos! 521 00:28:21,868 --> 00:28:23,411 …y entró al fuego. 522 00:28:23,494 --> 00:28:27,123 Es el chef Lennox Hastie, un renombrado artista culinario 523 00:28:27,206 --> 00:28:29,208 que apareció en Chef's Table: BBQ. 524 00:28:29,917 --> 00:28:32,670 En Firedoor, su restaurante de clase mundial, 525 00:28:32,754 --> 00:28:37,175 no usa hornos, estufas, gas o electricidad. 526 00:28:37,258 --> 00:28:41,596 Perfeccionó el arte de cocinar con su ingrediente favorito, la madera. 527 00:28:41,679 --> 00:28:45,099 Por suerte, no le molestó traer su cocina aquí, 528 00:28:45,183 --> 00:28:48,728 al lado del océano Pacífico, para darnos una clase de cocina. 529 00:28:48,811 --> 00:28:50,021 - Increíble. - ¿Qué tal? 530 00:28:50,104 --> 00:28:52,106 - Zac. Mucho gusto. - Hola, chef. 531 00:28:52,190 --> 00:28:54,609 - Darin. Un gusto. - Bienvenidos. 532 00:28:54,692 --> 00:28:57,361 - ¡Miren esta preparación! - Es increíble. 533 00:28:58,112 --> 00:29:00,990 Llevo un par de horas quemando esto. 534 00:29:01,073 --> 00:29:02,325 Ya hay brasas. 535 00:29:02,408 --> 00:29:06,037 Siempre hay que preparar el fuego. 536 00:29:06,120 --> 00:29:08,748 Lo primero que hace un chef cada día 537 00:29:08,831 --> 00:29:11,042 es encender un fuego y partir de ahí. 538 00:29:11,125 --> 00:29:15,463 ¿Y los diferentes tipos de madera te dan diferentes escenarios 539 00:29:15,546 --> 00:29:17,298 para el fuego y el calor? 540 00:29:17,381 --> 00:29:19,842 Sí, se ven diferencias en la madera. 541 00:29:19,926 --> 00:29:23,346 Pueden ser árboles frutales o maderas muy intensas. 542 00:29:23,429 --> 00:29:27,642 Usamos como base una madera roja llamada "corteza de hierro". 543 00:29:27,725 --> 00:29:31,145 Es muy densa. Una de las maderas más densas del mundo. 544 00:29:31,229 --> 00:29:35,817 - Vaya. Tócala. Es como un ladrillo. - Sí. Parece petrificada. 545 00:29:35,900 --> 00:29:37,985 Sí, es difícil de encender, 546 00:29:38,069 --> 00:29:41,072 pero da un calor muy intenso durante mucho tiempo, 547 00:29:41,155 --> 00:29:46,077 lo que es muy diferente a esta madera flotante de la playa. 548 00:29:46,160 --> 00:29:47,078 Es muy liviana. 549 00:29:47,161 --> 00:29:51,457 Hay que entender la forma del calor y lo que cada madera te da, 550 00:29:51,541 --> 00:29:54,418 pero también el perfil de sabor de la madera, 551 00:29:54,502 --> 00:29:56,003 el olor, el aroma. 552 00:29:56,087 --> 00:29:58,256 ¿Cuándo te interesaste por el fuego? 553 00:29:58,339 --> 00:30:02,635 Creo que todos tenemos recuerdos de la niñez 554 00:30:02,718 --> 00:30:05,513 de cocinar con fuego o de fogatas, 555 00:30:05,596 --> 00:30:08,349 reunidos para celebrar. 556 00:30:08,432 --> 00:30:12,019 Como chef, logré encontrar un restaurante de parrilladas 557 00:30:12,103 --> 00:30:16,065 en los montes vascos hace unos 15 años. 558 00:30:16,148 --> 00:30:17,984 - ¿Dónde? - En el norte de España. 559 00:30:18,067 --> 00:30:18,901 - Vaya. - Sí. 560 00:30:18,985 --> 00:30:21,737 Asar a la parrilla es parte de la tradición vasca. 561 00:30:21,821 --> 00:30:25,616 En todo el mundo se encuentran focos de culturas tradicionales. 562 00:30:25,700 --> 00:30:27,952 Los guardianes de la tradición 563 00:30:28,035 --> 00:30:31,873 se aferran a ella tanto como pueden porque es parte de la cultura. 564 00:30:31,956 --> 00:30:33,207 Nos da identidad. 565 00:30:33,291 --> 00:30:34,792 ¿Cocinaste con ellos? 566 00:30:34,876 --> 00:30:38,212 Fui ahí por un año, me enamoré del estilo 567 00:30:38,296 --> 00:30:44,260 y pasé los siguientes cinco años aprendiendo todo lo que pude. 568 00:30:44,343 --> 00:30:46,429 Aprendí experimentando. 569 00:30:46,512 --> 00:30:48,931 Cocinar al aire libre es algo primitivo. 570 00:30:49,015 --> 00:30:51,559 Debes entender que tú mismo eres un ingrediente, 571 00:30:51,642 --> 00:30:55,062 una parte integral del proceso. Es un deporte interactivo. 572 00:30:55,146 --> 00:30:57,231 Me encanta lo que acabas de decir. 573 00:30:57,315 --> 00:31:00,234 Eres un ingrediente de todo este proceso. 574 00:31:00,318 --> 00:31:02,111 - Es genial. - Sí. 575 00:31:02,194 --> 00:31:03,988 Tenemos unos langostinos. 576 00:31:04,572 --> 00:31:06,824 La idea de langostinos a la parrilla. 577 00:31:06,908 --> 00:31:07,742 Genial. 578 00:31:07,825 --> 00:31:12,622 Langostinos muy pequeños, pescados localmente río arriba. 579 00:31:12,705 --> 00:31:16,000 Un poco de aceite de uva. 580 00:31:16,083 --> 00:31:18,294 Sabor neutral, alta temperatura. 581 00:31:18,377 --> 00:31:21,422 Le doy exactamente lo que necesita. 582 00:31:21,505 --> 00:31:24,175 No paso un pincel ni tiro aceite de oliva. 583 00:31:24,258 --> 00:31:26,886 No sé si ustedes hacen parrilladas, 584 00:31:26,969 --> 00:31:28,804 pero me han dicho: 585 00:31:28,888 --> 00:31:31,891 "Todo se prendió fuego". Le ponen aceite de oliva. 586 00:31:31,974 --> 00:31:33,643 - Me pasó. - Exacto. 587 00:31:33,726 --> 00:31:36,562 De golpe, se prende. "¡Dios mío!". 588 00:31:36,646 --> 00:31:40,524 Fuego. Todos entran en pánico. "¿Qué pasa?". Es una locura. 589 00:31:41,359 --> 00:31:44,987 Un poco de pimiento, ajo y verdolaga marina. 590 00:31:45,071 --> 00:31:48,324 Lo hermoso es que cuanto más lo haces, más aprendes. 591 00:31:48,407 --> 00:31:51,077 Me pone en contacto con los ingredientes, 592 00:31:51,160 --> 00:31:53,704 pero también cada día es diferente. 593 00:31:53,788 --> 00:31:56,707 Cuando está caliente, ponemos los pipis. 594 00:31:58,376 --> 00:32:01,295 Qué hermoso. ¿Cuál es la diferencia entre un pipi 595 00:32:01,379 --> 00:32:04,298 y otros mariscos? 596 00:32:04,382 --> 00:32:07,551 Cuando llegué a Australia, vivía en la costa este 597 00:32:07,635 --> 00:32:09,595 y solía buscar pipis en la playa. 598 00:32:09,679 --> 00:32:12,098 Encontré algunos por accidente. 599 00:32:12,181 --> 00:32:14,475 Aparecen entre los dedos de los pies. 600 00:32:14,558 --> 00:32:20,106 Es la idea errónea de que los pipis solo servían como carnada. 601 00:32:20,606 --> 00:32:25,111 En la cultura indígena, es algo que se come. 602 00:32:25,194 --> 00:32:28,364 Si miras los basureros de hace 60 000 años, 603 00:32:28,447 --> 00:32:31,701 junto a las ostras hay conchas de pipi. 604 00:32:31,784 --> 00:32:34,078 - Vaya. - Es un hermoso alimento. 605 00:32:35,913 --> 00:32:37,581 Y este hermoso ajo. 606 00:32:40,626 --> 00:32:43,587 Dios mío. Estoy emocionado. Esto es estupendo. 607 00:32:43,671 --> 00:32:47,550 Combinamos todo: el sabor del humo de la madera, 608 00:32:47,633 --> 00:32:50,136 las verduras y el camarón. 609 00:32:50,845 --> 00:32:52,388 Un poco de ajo. 610 00:32:54,640 --> 00:32:57,018 - Está bien de sal. - Con cabeza y todo. 611 00:32:59,103 --> 00:33:01,647 - Dulce. Con sabor a nuez. - Dios mío. 612 00:33:06,360 --> 00:33:08,237 Estas pipis están abiertas. 613 00:33:09,780 --> 00:33:11,532 Sacaron la lengua. 614 00:33:14,994 --> 00:33:19,832 No hay que desperdiciar el jugo porque se puede usar en salsas. 615 00:33:19,915 --> 00:33:22,460 ¿Usas mantequilla o algo así? 616 00:33:22,543 --> 00:33:26,255 No. Ya no cocino con mantequilla. 617 00:33:26,338 --> 00:33:28,507 - ¿En serio? ¿Para nada? - Sí. 618 00:33:28,591 --> 00:33:32,678 Descubrí que ocultaba el sabor natural de los ingredientes. 619 00:33:32,762 --> 00:33:36,891 Esos perfiles de sabor se resaltan más 620 00:33:36,974 --> 00:33:40,644 con sabores frutales, como distintos tipos de aceite de oliva. 621 00:33:42,229 --> 00:33:44,398 Debo cocinar para mi amigo vegano. 622 00:33:46,233 --> 00:33:49,445 - ¿Qué te parece la lechuga asada? - Hagámoslo. 623 00:33:49,528 --> 00:33:51,197 - ¿Sí? Estupendo. - Sí. 624 00:33:51,280 --> 00:33:53,365 Nunca comí lechuga asada. ¿Tú? 625 00:33:54,033 --> 00:33:56,827 - Zac, ¿pruebas esto? - Sí, por favor. 626 00:34:00,039 --> 00:34:02,333 Es perfecto. Es todo. 627 00:34:02,917 --> 00:34:06,712 Te lo pones en la boca y piensas: "Dios, ¿qué magia es esta?". 628 00:34:06,796 --> 00:34:09,298 Es el arte de cocinar con fuego. 629 00:34:10,925 --> 00:34:12,426 ¿Estás emocionado? 630 00:34:12,510 --> 00:34:15,304 Apuesto a que será la lechuga más increíble 631 00:34:15,387 --> 00:34:16,639 que hayas probado. 632 00:34:18,349 --> 00:34:20,893 Vine hasta Australia por lechuga asada. 633 00:34:20,976 --> 00:34:22,019 Esto es genial. 634 00:34:22,103 --> 00:34:25,147 Normalmente, si hacemos un segmento de comida, 635 00:34:25,231 --> 00:34:26,649 nadie cocina para Darin. 636 00:34:27,566 --> 00:34:29,026 Solo me ve comer. 637 00:34:29,110 --> 00:34:30,236 Debes… 638 00:34:30,319 --> 00:34:32,988 Y espera en silencio. Es muy amable de tu parte. 639 00:34:33,072 --> 00:34:34,990 - Debes cocinar para todos. - Sí. 640 00:34:36,242 --> 00:34:39,286 - Nadie se queda afuera junto al fuego. - Gracias. 641 00:34:39,370 --> 00:34:41,247 Mira eso. Vaya. 642 00:34:41,330 --> 00:34:43,082 - ¡Vaya! - Genial. 643 00:34:43,165 --> 00:34:45,626 - ¡Vaya! - Qué hermoso plato. 644 00:34:45,709 --> 00:34:46,752 Nos vemos. 645 00:34:48,504 --> 00:34:50,881 No bromeaba cuando dijo que nadie se quedaba afuera. 646 00:34:50,965 --> 00:34:53,342 Es perfecto. Es todo. 647 00:34:54,593 --> 00:34:57,471 El último plato que prepara se remonta 648 00:34:57,555 --> 00:35:01,183 a sus días en un restaurante con estrella Michelin en España: 649 00:35:01,267 --> 00:35:02,351 paella. 650 00:35:02,852 --> 00:35:05,604 Por si Darin no se llenó con la lechuga, 651 00:35:05,688 --> 00:35:07,815 este será un plato vegano. 652 00:35:12,695 --> 00:35:16,115 La versión sin animales de esta comida tradicional española 653 00:35:16,198 --> 00:35:18,993 es perfecta para alimentar a un grupo grande. 654 00:35:19,076 --> 00:35:21,412 Especialmente, a uno que pasó el día filmando. 655 00:35:21,495 --> 00:35:24,874 Con la puesta del sol, el fuego se vuelve más comunitario… 656 00:35:26,667 --> 00:35:29,044 y da luz y calor a nuestro grupo. 657 00:35:30,087 --> 00:35:34,008 Después de ver los estragos y la destrucción causados por el fuego… 658 00:35:37,303 --> 00:35:41,390 es bueno ver el consuelo primordial que traen estas llamas. 659 00:35:46,145 --> 00:35:48,189 Como a todos los aspectos de la naturaleza, 660 00:35:48,272 --> 00:35:52,776 a este poderoso elemento hay que tratarlo con comprensión 661 00:35:52,860 --> 00:35:55,362 aprecio y respeto. 662 00:35:55,446 --> 00:36:01,410 GRACIAS, BOMBEROS 663 00:36:04,580 --> 00:36:10,461 DEDICADO A LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA DE TODO EL MUNDO 664 00:36:10,544 --> 00:36:12,671 El equipo de Con los pies sobre la tierra 665 00:36:12,755 --> 00:36:15,424 reconoce a los dueños tradicionales de estas tierras 666 00:36:15,507 --> 00:36:18,969 y presenta sus respetos a los ancianos pasados, presentes y futuros. 667 00:36:50,084 --> 00:36:51,794 Subtítulos: Pablo Legari