1
00:00:06,257 --> 00:00:10,845
ISANG SERYE MULA SA NETFLIX
2
00:00:11,137 --> 00:00:12,764
Ang buhay ay parang biyahe.
3
00:00:12,847 --> 00:00:15,308
-Anong sikreto? Ito ang clutch ko?
-Oo.
4
00:00:15,391 --> 00:00:17,435
Puno ito ng hindi inaasahang…
5
00:00:17,518 --> 00:00:18,811
Ayos!
6
00:00:18,895 --> 00:00:19,854
mga lubak.
7
00:00:21,189 --> 00:00:23,775
'Yong iba'y mabuti, 'yong iba'y masama.
8
00:00:24,275 --> 00:00:26,903
'Di mo makokontrol ang mangyayari,
9
00:00:28,154 --> 00:00:31,199
pero kaya mo kontrolin
kung paano ito haharapin.
10
00:00:31,282 --> 00:00:35,745
Dahil sa ganitong mga sitwasyon
lumalabas ang tunay nating pagkatao.
11
00:00:36,245 --> 00:00:38,247
Titingnan natin nang malapitan,
12
00:00:38,331 --> 00:00:39,874
pero 'di masyado malapit,
13
00:00:39,957 --> 00:00:43,336
sa nakikitang epekto ng
proseso ng pagkasunog.
14
00:00:43,419 --> 00:00:46,631
May mga hayop na dumarating
kung saan ang daliri nila ay sunog.
15
00:00:46,714 --> 00:00:50,968
Sa pinakamasama, ang mapanirang
kapangyarihan ay pwedeng nakamamatay.
16
00:00:51,469 --> 00:00:53,262
Nandito ang bahay namin.
17
00:00:54,097 --> 00:00:56,516
Pero kung nakokontrol nang maayos,
18
00:00:57,016 --> 00:00:59,602
isa ito sa pinakamahusay
sa mga natuklasan.
19
00:01:08,694 --> 00:01:12,240
Ang kwento natin sa apoy ay
nagsisimula sa South Australia,
20
00:01:12,323 --> 00:01:15,493
kung saan ay magbabangka
papunta sa destinasyon.
21
00:01:15,993 --> 00:01:20,373
Isang 1,700-square-mile na lupa
na tinatawag na Kangaroo Island.
22
00:01:21,457 --> 00:01:23,918
Noong Disyembre ng 2019,
23
00:01:24,001 --> 00:01:27,922
lightning storms habang ang pinakamainit
at pinakatuyong panahon ng taon
24
00:01:28,005 --> 00:01:31,717
ang nagpaapoy sa pinakamalaking
bushfire sa kasaysayan ng isla,
25
00:01:31,801 --> 00:01:36,097
ar dahil doon, 46 porsyento
ng Kangaroo Island ang nasunog.
26
00:01:36,180 --> 00:01:38,683
Ang Inang Kalikasan ay
kumikilos nang walang konsensya,
27
00:01:39,350 --> 00:01:42,311
ang iba't ibang
populasyon ng wildlife sa isla
28
00:01:42,812 --> 00:01:46,482
ay napatay ng usok at apoy.
29
00:01:46,566 --> 00:01:49,068
Sina Sam at Dana Mitchell
ang owner at operator
30
00:01:49,152 --> 00:01:51,821
ng Kangaroo Island Wildlife Park,
31
00:01:51,904 --> 00:01:53,489
at sa gitna ng sunog,
32
00:01:53,573 --> 00:01:58,202
ang dalawang 'to, kasama ang mga empleyado
at ibang lokal ay naging bayani
33
00:01:58,286 --> 00:02:02,999
sa pagliligtas ng kahit anong
hayop na na-displace o nasugatan.
34
00:02:03,082 --> 00:02:05,668
Dalawang buwan na
no'ng nagsimula ang unang sunog.
35
00:02:05,751 --> 00:02:09,630
Mula no'n, mababa sa
600 na hayop ang nakita namin
36
00:02:09,714 --> 00:02:12,925
na pumasok, nasa 95 porsyento ang koalas.
37
00:02:13,426 --> 00:02:16,179
Isinama kami ni Sam sa rescue vehicle nila
38
00:02:16,262 --> 00:02:20,349
para makita namin kung
gaano kalaki ang pinsala ng sunog sa lupa.
39
00:02:20,433 --> 00:02:23,019
Nakikita niyo dito na nasunog ang lahat.
40
00:02:23,519 --> 00:02:25,313
-Bagong tubo ang mga 'yan?
-Oo.
41
00:02:25,396 --> 00:02:28,232
Walang native na nakaligtas sa sunog,
42
00:02:28,316 --> 00:02:31,485
pero ang Australian bush
ay naranasan na ito dati.
43
00:02:31,569 --> 00:02:33,446
Oo, ginawa itong gano'n.
44
00:02:35,907 --> 00:02:38,826
Ang laking sunog nito.
45
00:02:40,620 --> 00:02:41,495
Wow.
46
00:02:47,251 --> 00:02:50,671
Bawat direksyon ay nasunog.
May maliit lang na hindi.
47
00:02:50,755 --> 00:02:52,173
Grabe.
48
00:02:59,430 --> 00:03:00,389
Grabe!
49
00:03:09,148 --> 00:03:12,401
Ang hirap ipaliwanag
kung gaano ito kabilis kumalat.
50
00:03:12,485 --> 00:03:14,695
Makikita niyo ang mga nasunog na bahagi,
51
00:03:14,779 --> 00:03:17,406
'pag nagpunta ng 100 kilometro
pa-kanluran, lahat ay sunog,
52
00:03:17,490 --> 00:03:18,950
magdamag nangyari 'yon,
53
00:03:19,033 --> 00:03:22,662
kailangan mo mag-isip
nang mabilis kasi kumakalat na ito.
54
00:03:23,913 --> 00:03:27,625
Ang hirap makakita dahil sa usok at abo.
55
00:03:27,708 --> 00:03:30,044
Kahit naka-goggles, ang init sa mata.
56
00:03:32,129 --> 00:03:35,091
Nalampasan na namin ang
isang taglamig simula no'ng nagkasunog,
57
00:03:35,174 --> 00:03:37,009
kulay berde na ang paddock.
58
00:03:37,510 --> 00:03:40,888
Bawat damo-- Lahat ay kulay itim.
59
00:03:40,972 --> 00:03:45,268
Abo lang, kulay itim. 'Yong lupa rito,
'di niyo makikitang pula, abo lang.
60
00:03:45,351 --> 00:03:50,564
Dumating rin sa punto na
naisip mo na 'di na ito manunumbalik.
61
00:03:50,648 --> 00:03:51,524
Hindi na.
62
00:03:51,607 --> 00:03:54,902
Pupunta kami rito at
titingnan kung may patay.
63
00:03:54,986 --> 00:03:58,281
Ititihaya mo ito at ang
makikita mo ay langaw, langgam o bug.
64
00:03:58,364 --> 00:04:01,867
Maiisip mo ang lahat.
Ang lahat ay nagdusa.
65
00:04:04,078 --> 00:04:07,581
Ilang taon ang aabutin
para may bumalik dito.
66
00:04:11,627 --> 00:04:15,047
Kahit isang taon na,
marami pa rin ang kailangan gawin.
67
00:04:16,132 --> 00:04:19,635
Ang pinsala at pagkasira ay
hanggang sa nakikita ng mata
68
00:04:19,719 --> 00:04:21,595
sa bawat direksyon.
69
00:04:24,640 --> 00:04:26,851
Pagkatapos i-rescue
ang mga hayop na nakaligtas,
70
00:04:27,435 --> 00:04:30,771
ang susunod na hakbang ay
dalhin sila sa rehabilitasyon.
71
00:04:31,772 --> 00:04:35,443
Mahigit isang taon na,
mayroon pa rin kaming higit 20 na koalas
72
00:04:35,526 --> 00:04:38,237
mula sa bushfire na nakatira dito sa park.
73
00:04:38,738 --> 00:04:42,241
-Higit 600 ito, 'di ba? 650.
-Oo, higit 650.
74
00:04:42,325 --> 00:04:43,242
Talaga?
75
00:04:43,326 --> 00:04:46,495
Sa maiksing panahon
at 250 na ang napakawalan namin.
76
00:04:46,579 --> 00:04:47,413
Pero,
77
00:04:47,496 --> 00:04:49,707
sa kasamaang-palad,
'yong natira ay 'di nabuhay.
78
00:04:50,291 --> 00:04:52,376
Sa 600, 250 lang ang--
79
00:04:52,460 --> 00:04:54,295
Oo.
80
00:04:54,879 --> 00:04:57,340
'Di kami rescue center,
81
00:04:57,423 --> 00:04:59,592
kami ay destinasyon ng turista.
82
00:04:59,675 --> 00:05:03,763
Nagrerescue at rehabilitate kami
ng ilang koala at kangaroo kada taon.
83
00:05:04,347 --> 00:05:09,393
No'ng nagkasunog,
ang iilan na kada taon ay naging 600
84
00:05:09,477 --> 00:05:11,020
sa loob ng dalawang buwan.
85
00:05:11,103 --> 00:05:13,356
Malaki ang populasyon dito.
86
00:05:13,439 --> 00:05:17,318
Kinalkula na sa pagitan
ng 50 hanggang 60,000 koalas.
87
00:05:17,401 --> 00:05:20,279
Ngayon, nasa lima hanggang
10,000 koalas na lang ang natititra,
88
00:05:20,363 --> 00:05:23,199
halos 80 porsyento
ng populasyon ang nabawas.
89
00:05:23,282 --> 00:05:24,116
Diyos ko.
90
00:05:24,200 --> 00:05:26,243
-Grabe.
-At kangaroos at reptiles…
91
00:05:26,327 --> 00:05:31,290
Kaya namin nakita na koalas
ang pinakamarami kumpara sa ibang species
92
00:05:31,374 --> 00:05:33,959
dahil sila lang ang
hayop na 'di makatakas.
93
00:05:34,043 --> 00:05:37,963
Ang goannas at ahas ay
kayang pumunta sa ilalim ng lupa.
94
00:05:38,047 --> 00:05:41,092
Makakalipad ang mga ibon,
ang kangaroos ay kayang lumundag palayo.
95
00:05:41,175 --> 00:05:44,136
Ang koalas naman ay
nasa tuktok ng malalaking puno.
96
00:05:44,220 --> 00:05:48,307
Nakita nila ang sunog, 'di sila makababa
at hindi sila gano'n kabilis.
97
00:05:48,808 --> 00:05:51,936
'Yong mga naunang
ilang linggo ang pinakamahirap
98
00:05:52,019 --> 00:05:54,605
dahil may mga hayop na dumarating
99
00:05:54,688 --> 00:05:58,192
kung saan ang
daliri o kamay nila ay sunog.
100
00:05:58,275 --> 00:05:59,318
Grabe.
101
00:05:59,402 --> 00:06:04,657
Natagpuan namin ang kangaroos na may sugat
sa binti makalipas ang dalawang linggo,
102
00:06:04,740 --> 00:06:06,409
pinapakain pa rin ang joeys.
103
00:06:06,492 --> 00:06:09,120
Kahanga-hanga. Nagtagumpay din kayo.
104
00:06:09,203 --> 00:06:10,996
-Oo.
-Oo, naging abala kami.
105
00:06:11,080 --> 00:06:14,041
May ipapakilala kami sa'yo.
Siya si Mickey.
106
00:06:14,125 --> 00:06:17,169
Si Mickey ay isa sa keepers sa park.
107
00:06:17,253 --> 00:06:20,381
-Ang karga niya ay si Pearl.
-Diyos ko.
108
00:06:20,464 --> 00:06:23,175
Si Pearl ay isa sa bushfire rescues.
109
00:06:23,259 --> 00:06:24,885
Napakalambing niya.
110
00:06:24,969 --> 00:06:27,555
Siguro ay isa siya sa natitirang--
111
00:06:27,638 --> 00:06:29,140
Pwede mo siya hawakan.
112
00:06:29,223 --> 00:06:30,182
Syempre!
113
00:06:30,266 --> 00:06:33,352
Isa siya sa koalas na
114
00:06:33,436 --> 00:06:35,604
natira na nasunog talaga sa joeys.
115
00:06:35,688 --> 00:06:36,772
Ito. Nakikita ko.
116
00:06:36,856 --> 00:06:39,775
Ang apat na paws niya, sa may tainga niya.
117
00:06:39,859 --> 00:06:42,820
Marami kaming ginawa
ni Mickey no'ng nagkasunog,
118
00:06:42,903 --> 00:06:46,365
inaalagaan ang joeys,
bottle-feeding at iba pa.
119
00:06:46,449 --> 00:06:49,785
Si Pearl ay isa mga espesyal naming babae.
120
00:06:49,869 --> 00:06:53,456
Sino ang mabait na koala bear? Ikaw.
121
00:06:55,332 --> 00:06:59,670
Kukunin ko si Pearl. Ipapasok natin siya.
Ayaw niya masyado sa araw.
122
00:06:59,753 --> 00:07:01,839
Talaga? Gusto niya lang magpalamig?
123
00:07:01,922 --> 00:07:05,176
Papasok tayo at
do'n niyo na lang kausapin si Pearl.
124
00:07:05,259 --> 00:07:07,386
-Hi, baby.
-Ano sa tingin mo?
125
00:07:07,470 --> 00:07:09,180
-Ang astig nila.
-Oo.
126
00:07:09,263 --> 00:07:12,433
Punta tayo dito,
sa loob kung saan 'di masyado mainit.
127
00:07:12,516 --> 00:07:14,602
Mga limang kilo siya?
128
00:07:14,685 --> 00:07:16,353
-Halos lima.
-Mababa sa lima.
129
00:07:16,437 --> 00:07:19,356
-Hanggang 15, ang mga lalaki?
-Oo, may malaki tayo dito.
130
00:07:19,440 --> 00:07:23,360
ipapakita ko, at 11 lang siya
pero kahanga-hanga ang lump niya.
131
00:07:23,444 --> 00:07:24,403
Wow.
132
00:07:24,487 --> 00:07:28,032
Dahan-dahan sa paglakad.
May kangaroo joeys na patakbu-takbo.
133
00:07:28,115 --> 00:07:30,743
-"Kahanga-hangang lump" tulad mo.
-Thank you.
134
00:07:30,826 --> 00:07:33,162
Ito na ang pinakahihintay nating lahat.
135
00:07:33,245 --> 00:07:37,833
Nasa Kangaroo Island tayo sa Australia,
titingnan ang kangaroos.
136
00:07:37,917 --> 00:07:41,420
Dito sa loob nangyayari
ang lahat ng rehabilitasyon.
137
00:07:41,504 --> 00:07:43,130
-Grabe.
-Wow.
138
00:07:43,714 --> 00:07:47,176
-Hi. 'Di ko alam na ganyan kayo mahiga.
-Pwede ko lapitan?
139
00:07:47,259 --> 00:07:50,179
Oo naman. May dalang
gatas si Sam para sa kanila.
140
00:07:50,262 --> 00:07:52,806
-Ngayon ko lang kayo nakitang nakahiga.
-Hi.
141
00:07:53,682 --> 00:07:54,934
Hi, buddy!
142
00:07:55,017 --> 00:07:57,520
Itong babae ay kakadating lang kahapon.
143
00:07:57,603 --> 00:07:58,604
Hi, sweetheart.
144
00:07:59,813 --> 00:08:01,357
'Di mabuti lagay niya.
145
00:08:03,150 --> 00:08:05,402
At si Grace ang nasa likod natin.
146
00:08:05,486 --> 00:08:06,612
Hi, baby.
147
00:08:06,695 --> 00:08:09,281
Magandang bata.
Medyo malakas ang loob niya.
148
00:08:09,365 --> 00:08:11,283
Kung gusto mo, pakainin mo siya.
149
00:08:11,367 --> 00:08:14,328
Para sa mas maliit
na kangaroo sa likod mo.
150
00:08:14,411 --> 00:08:17,373
-Ito ay para sa mas malaking kangaroo.
-Ayan.
151
00:08:17,456 --> 00:08:18,666
Oo, ganyan…
152
00:08:18,749 --> 00:08:20,376
Hi, boo boo.
153
00:08:20,459 --> 00:08:22,211
Medyo nagugulat sila.
154
00:08:22,294 --> 00:08:24,213
Parang, "Mayroong humahawak sa bote ko."
155
00:08:24,296 --> 00:08:29,134
Parang ito ang depinisyon ng pagbigay
ng gantimpala. Halika, tingnan mo.
156
00:08:29,218 --> 00:08:32,263
Itong dalawang 'to ay dumating
mula sa aksidente sa kalsada.
157
00:08:32,346 --> 00:08:34,765
Parehas ng nanay ay nasagasaan,
158
00:08:34,848 --> 00:08:39,186
mabuti na lang, no'ng nabangga sila,
ang joey sa pouch ay protektado.
159
00:08:39,770 --> 00:08:42,356
Perpektong balanse.
'Yong buntot mo, nandadaya ka.
160
00:08:42,439 --> 00:08:44,441
Naririnig ko ang tiyan niya.
161
00:08:44,525 --> 00:08:46,235
-Iniinom ito?
-Ang tiyan niya.
162
00:08:47,778 --> 00:08:52,116
Tandaan na ang baby koalas at
baby kangaroos ay tinatawag na joeys.
163
00:08:52,199 --> 00:08:55,869
Sa totoo lang, lahat ng
marsupial babies ay tinatawag na joeys.
164
00:08:55,953 --> 00:08:57,746
Handa na sila matulog ulit.
165
00:08:57,830 --> 00:09:00,457
'Pag hinawakan ang bag,
papasok sila sa loob.
166
00:09:00,541 --> 00:09:02,501
Nakahiga na si Jerry.
167
00:09:02,585 --> 00:09:05,379
Ibuka niyo lang, papasok sila rito,
168
00:09:05,462 --> 00:09:08,090
matutulog na sila at isasabit natin ito.
169
00:09:08,591 --> 00:09:09,925
Gusto mo pumasok dito?
170
00:09:11,510 --> 00:09:12,636
Sige na.
171
00:09:12,720 --> 00:09:13,846
Siguro. Hindi.
172
00:09:15,806 --> 00:09:19,435
Itong maliit na--
Iisipin niya na ito ay…
173
00:09:19,518 --> 00:09:21,270
-Ayan.
-ang pouch?
174
00:09:21,353 --> 00:09:25,566
Ang pouch ay artificial bag, para isipin
nila na nasa pouch sila ng mama niya.
175
00:09:25,649 --> 00:09:28,319
Kailangan mo sila
itulak nang bahagya papasok.
176
00:09:29,737 --> 00:09:32,531
Tingnan niyo ito. Gusto niya pumasok.
177
00:09:32,615 --> 00:09:35,868
-Handa na siya.
-Gusto mo pumasok dito?
178
00:09:36,785 --> 00:09:38,412
Hindi. Ayaw niya.
179
00:09:39,580 --> 00:09:40,414
Denied.
180
00:09:41,206 --> 00:09:42,666
-Wild animals.
-Oo.
181
00:09:43,167 --> 00:09:44,209
Ang saya.
182
00:09:44,293 --> 00:09:46,629
Si Darin ay isang Joey Whisperer.
183
00:09:51,550 --> 00:09:53,469
Ang wildfires ay mangyayari.
184
00:09:53,552 --> 00:09:55,804
'Di ito pagpaplano sa hindi inaasahan,
185
00:09:55,888 --> 00:09:57,848
ito ay plano sa 'di mapipigilan.
186
00:09:57,931 --> 00:10:02,436
At dahil sa climate change,
kada tag-initi, mas lumalaki ang sunog
187
00:10:02,519 --> 00:10:04,021
at mas mabilis kumalat.
188
00:10:04,104 --> 00:10:08,776
Sina Sam, Dana at iba ay pinipilit na
magkaroon ng mas mainam na imprastraktura
189
00:10:08,859 --> 00:10:10,319
para sa hinaharap.
190
00:10:10,402 --> 00:10:14,615
Karamihan ng hayop na
nirerescue rito ay koalas at kangaroos.
191
00:10:14,698 --> 00:10:18,661
Dahil cute sila, mas naeengganyo
ang mga tao na iligtas sila.
192
00:10:18,744 --> 00:10:22,706
Gayunpaman, ang mga donasyon ay ginagamit
sa pagtulong sa anumang nilalang
193
00:10:22,790 --> 00:10:25,292
na kaya nilang i-rescue at i-rehabilitate.
194
00:10:25,376 --> 00:10:27,795
-Kasama na ang nilalang na ito.
-Yordi.
195
00:10:28,295 --> 00:10:29,630
Zac, nice to meet you.
196
00:10:29,713 --> 00:10:32,132
-Kumusta? Darin.
-Darin, nice to meet you.
197
00:10:32,216 --> 00:10:33,217
Astig.
198
00:10:33,300 --> 00:10:35,511
Siya ay nasa 3 taon, baby pa siya.
199
00:10:35,594 --> 00:10:36,428
Wow
200
00:10:36,512 --> 00:10:39,014
Ilang reptiles ang dinadala niyo?
201
00:10:39,098 --> 00:10:43,185
Ang Australia ay kinaya ang apoy.
202
00:10:43,268 --> 00:10:46,313
Ginamit ng Aboriginal ang apoy
para pamahalaan ang lupa rito.
203
00:10:46,397 --> 00:10:50,401
'Yong ibang halaman ay fire-resistant.
'Pag walang apoy, 'di sila mamumulaklak.
204
00:10:50,484 --> 00:10:53,362
Ang mga hayop na ito
ay lumaki na sa sunog.
205
00:10:53,445 --> 00:10:56,824
'Yong ibang hayop, tulad ng
black kites ay ginagamit ang apoy.
206
00:10:56,907 --> 00:10:59,660
Kapag nakakita ang black kite
ng usok, pupuntahan niya ito.
207
00:10:59,743 --> 00:11:02,413
Alam niya na
may nasunog na lizards o ahas.
208
00:11:02,496 --> 00:11:05,624
'Di kailangan manakit.
Kakain lang siya ng inihaw.
209
00:11:05,708 --> 00:11:07,251
-Wow.
-Tingnan niyo.
210
00:11:07,334 --> 00:11:08,210
Wow.
211
00:11:09,712 --> 00:11:13,298
Handa na sa close-up ko?
Tingnan mo.
212
00:11:13,382 --> 00:11:14,591
Tingnan mo anino mo.
213
00:11:15,718 --> 00:11:18,429
-Wala pang nakakagat ngayong linggo, kaya…
-Oo.
214
00:11:19,012 --> 00:11:21,849
-Astig. Wow.
-Ang husay.
215
00:11:21,932 --> 00:11:23,767
-Ang husay mo.
-Thank you. Ayos.
216
00:11:23,851 --> 00:11:25,978
-Thank you.
-Ang galing mo.
217
00:11:27,146 --> 00:11:31,150
Nakapanlulumo man na
masaksihan ang pinsala ng wildfire,
218
00:11:31,233 --> 00:11:33,694
nakakasigla namang makita
na nagsama-sama ang komunidad
219
00:11:33,777 --> 00:11:37,072
para iligtas ang
wildlife sa Kangaroo Island.
220
00:11:38,365 --> 00:11:41,118
Alam niyo kung paano
tumukoy ng babae o lalaking kangaroo?
221
00:11:41,201 --> 00:11:42,578
Ang babae ay may pouch.
222
00:11:44,121 --> 00:11:47,666
Hindi ako eksperto,
pero tingin ko ay lalaking kangaroo 'yan.
223
00:11:50,377 --> 00:11:52,421
The Black Summer ang ipinangalan
224
00:11:52,504 --> 00:11:56,800
sa Australian bushfire season
no'ng 2019 hanggang 2020.
225
00:11:58,010 --> 00:12:02,556
Daan-daang sunog ang
tumupok sa 46 milyong ektarya ng lupa.
226
00:12:02,639 --> 00:12:08,061
'Yon ay 20 porsyento ng gubat sa bansa
a libo-libong gusali at bahay.
227
00:12:08,145 --> 00:12:12,524
Iyon ang pinakanakakapanlumong
wildfire season na naitala sa bansa,
228
00:12:13,025 --> 00:12:17,196
halos nasa 103 bilyong dolyar ang pinsala
229
00:12:17,279 --> 00:12:21,700
May kikilalanin tayong pamilya
na nawalan ng bahay, farm, livestock.
230
00:12:21,784 --> 00:12:24,119
Lahat ay nasunog.
231
00:12:24,203 --> 00:12:27,956
Sa kabila ng nawala
kina Tom at Stephanie Wurst,
232
00:12:28,040 --> 00:12:30,375
may mensahe sila
ng pag-asa at pagiging positbo
233
00:12:30,459 --> 00:12:32,461
habang binubuo ulit ang buhay nila
234
00:12:32,544 --> 00:12:35,047
at ang mas mainam na
hinaharap para sa tatlong anak.
235
00:12:35,130 --> 00:12:36,799
Hi, Steph. Nice to meet you.
236
00:12:36,882 --> 00:12:39,092
Nandito ang bahay namin.
237
00:12:40,177 --> 00:12:41,178
Dito.
238
00:12:42,471 --> 00:12:47,518
Itinayo ito noong 1950s,
ito ay halos 70 taon na.
239
00:12:47,601 --> 00:12:50,896
At kakatapos lang naming
i-renovate ito, kaya…
240
00:12:50,979 --> 00:12:52,898
-Hindi.
-Kayo ay--
241
00:12:52,981 --> 00:12:53,816
-Talaga?
-Oo.
242
00:12:53,899 --> 00:12:56,109
Dinala ito kung saan namin gusto.
243
00:12:56,193 --> 00:12:59,321
Lumapit ang sunog nong ika-3 ng Enero,
244
00:12:59,404 --> 00:13:03,075
at hindi namin inaasahan na aabot dito.
245
00:13:03,158 --> 00:13:06,829
Pero tingin ko ay
pang-apat na beses ko nang lumikas,
246
00:13:06,912 --> 00:13:10,457
at hindi ako masyadong nag-impake.
247
00:13:10,541 --> 00:13:12,626
-Nakakatawa 'yon.
-Oo.
248
00:13:12,709 --> 00:13:16,588
Anong mahalaga?
Ang mga anak mo at ilang mga gamit.
249
00:13:16,672 --> 00:13:17,756
Tama.
250
00:13:17,840 --> 00:13:22,094
Pagtapos ng araw,
basta ligtas ang mga tao…
251
00:13:22,177 --> 00:13:23,011
Tama.
252
00:13:23,095 --> 00:13:25,264
'yon ang pinakamahalaga sa akin.
253
00:13:25,848 --> 00:13:27,683
'Di ko alam kung alam niyo,
254
00:13:27,766 --> 00:13:32,771
pero alam ko ang
pakiramdam at ang hirap no'n.
255
00:13:32,855 --> 00:13:36,733
Pagkatapos ng unang season,
nawala sa akin ang lahat.
256
00:13:36,817 --> 00:13:38,360
Ang hirap harapin.
257
00:13:38,443 --> 00:13:39,820
Sa una, nakakagulat,
258
00:13:39,903 --> 00:13:43,699
walang kahit anong natira
sa buong farm namin,
259
00:13:43,782 --> 00:13:47,911
lahat ng planting equipment.
Maski martilyo, wala.
260
00:13:48,912 --> 00:13:53,458
Ang livestock ang pinakamahirap sa akin.
Ang dami naming nawalang livestock.
261
00:13:53,542 --> 00:13:57,588
Tingin ko ay 60,000 livestock ang nasunog.
262
00:13:57,671 --> 00:13:59,965
-60,000? Diyos ko.
-Grabe.
263
00:14:00,048 --> 00:14:02,301
Iyon ay tantya lang,
264
00:14:02,384 --> 00:14:05,679
pero ang makita na nagdusa ang livestock,
265
00:14:05,762 --> 00:14:08,348
at ang subukan na harapin ito ay…
266
00:14:08,432 --> 00:14:12,978
Pero komuniadad ay kahanga-hanga.
Ang mga tulong na inialok
267
00:14:13,061 --> 00:14:16,648
sa mga unang araw ay kahanga-hanga.
268
00:14:16,732 --> 00:14:18,400
Sobra akong nagpapasalamat.
269
00:14:19,067 --> 00:14:23,113
Parang, "Magagantihan
ba namin ang tulong nila?"
270
00:14:23,196 --> 00:14:26,950
Ang tao sa iba't ibang bahagi
ng mundo ay malaki ang naitulong.
271
00:14:27,034 --> 00:14:29,828
Para bang may napakahigpit na yakap na
272
00:14:29,912 --> 00:14:31,580
mula sa komunidad.
273
00:14:31,663 --> 00:14:34,458
Tinulungan ng komunidad
sina Tom at Stephanie
274
00:14:34,541 --> 00:14:36,793
habang sila ay bumabangon.
275
00:14:37,377 --> 00:14:40,380
At si Stephanie ay
naging boses ng landowners
276
00:14:40,464 --> 00:14:42,424
na katulad din ang naranaasan
277
00:14:42,507 --> 00:14:45,677
Si Stephanie ay tumestigo rin
a harap ng Australian Senate Committee
278
00:14:45,761 --> 00:14:49,181
para ipanalo ang
fire management practices ng Indigenous
279
00:14:49,264 --> 00:14:51,475
at ang konserbasyon
at proteksyon ng wildlife.
280
00:14:51,558 --> 00:14:54,311
Ito ay isang bangungot sa lahat ng nawalan
281
00:14:54,394 --> 00:14:57,272
ng karamihan sa
planting equipment nila sa sunog,
282
00:14:57,356 --> 00:15:02,027
walang masyadong equipment na nakakatulong
283
00:15:02,110 --> 00:15:03,946
sa buong farm.
284
00:15:04,029 --> 00:15:07,658
Ano ang plano sa baka?
May nailigtas ba kayo?
285
00:15:07,741 --> 00:15:11,203
Halos kalahati ang nawala sa livestock
286
00:15:11,286 --> 00:15:15,582
'Yong iba ay maswerte na
nakahanap ng lupa at nakaligtas.
287
00:15:15,666 --> 00:15:20,379
Pero, ang harapin sila
pagkatapos ay mahirap,
288
00:15:20,462 --> 00:15:24,758
dahil lahat ng bakod ay nasunog,
pakalat-kalat lang ang livestock.
289
00:15:24,841 --> 00:15:27,678
Walang feed,
iyon ang pinakamalaking alalahanin.
290
00:15:27,761 --> 00:15:32,349
Walang pasture, walang dayami.
Nawala ang mga tanim, ang dayami, lahat,
291
00:15:32,432 --> 00:15:35,769
kaya wala kaming mapakain.
292
00:15:35,852 --> 00:15:40,482
Tingin niyo ay lalo kayong
nagkalapit at ang pamilya?
293
00:15:40,983 --> 00:15:44,444
Oo, mayroon din namang mga problema.
294
00:15:44,528 --> 00:15:45,862
'Di ba, Jack?
295
00:15:45,946 --> 00:15:47,447
Oo.
296
00:15:47,531 --> 00:15:50,951
-'Di lahat ng problema.
-Hindi ito madali.
297
00:15:51,034 --> 00:15:53,745
May mahihirap talagang pagkakataon.
298
00:15:53,829 --> 00:15:55,956
Mayroon ding masasaya.
299
00:15:56,039 --> 00:15:57,916
Mayroon din namang masasaya.
300
00:15:59,668 --> 00:16:01,336
Oras na para magsaya.
301
00:16:01,420 --> 00:16:04,798
Ang anak nina Tom at Stephanie na
si Jack ay tuturuan ako magmaneho
302
00:16:04,881 --> 00:16:06,883
ng malaking pula na traktora.
303
00:16:14,474 --> 00:16:16,727
'Di ito magiging maganda para sa akin.
304
00:16:20,397 --> 00:16:22,232
Pinagmumukha niya itong madali.
305
00:16:24,276 --> 00:16:25,944
Para sa dalawa lang ito,
306
00:16:26,028 --> 00:16:28,780
kaya hindi muna sasama si Darin.
307
00:16:28,864 --> 00:16:31,908
Oo, pwede na 'yan. Dirt bike. Ayos.
308
00:16:34,244 --> 00:16:36,204
Sumakay ka na at ipakita kay Zac.
309
00:16:38,248 --> 00:16:41,209
Wow ang daming kontrol.
310
00:16:41,293 --> 00:16:42,836
Good luck, Zac!
311
00:16:44,046 --> 00:16:46,923
-Ano ang sikreto? Ito ang clutch ko?
-Oo.
312
00:16:47,007 --> 00:16:51,136
Madalas, ang gagamitin ay--
Itulak iyan paharap.
313
00:16:52,471 --> 00:16:54,598
-Oo.
-Pasulong na tayo ngayon?
314
00:16:56,433 --> 00:16:57,476
Ang clutch.
315
00:16:58,060 --> 00:16:59,936
-Ang clutch?
-Hanggang una lang.
316
00:17:00,520 --> 00:17:02,355
-Ang clutch?
-Hanggang una lang.
317
00:17:02,439 --> 00:17:03,273
Ayos
318
00:17:06,902 --> 00:17:08,612
Tingnan natin kung gaano ito kabilis.
319
00:17:10,530 --> 00:17:11,698
Tingin ko ay fourth 'yon.
320
00:17:11,782 --> 00:17:12,783
Kita tayo!
321
00:17:18,955 --> 00:17:20,123
Kumapit ka.
322
00:17:28,215 --> 00:17:29,591
Nakuha ko na.
323
00:17:29,674 --> 00:17:31,176
Salamat, sensei.
324
00:17:31,676 --> 00:17:32,636
Atras.
325
00:17:48,902 --> 00:17:50,612
Parang may nagulungan tayo.
326
00:17:55,617 --> 00:17:56,910
Uy!
327
00:17:58,829 --> 00:18:00,080
Hay!
328
00:18:00,163 --> 00:18:01,748
Mukhang gutom sila.
329
00:18:05,418 --> 00:18:10,674
Kaunting fact, ang isang baka ay kumakain
ng halos 24 pounds ng dayami kada araw.
330
00:18:11,591 --> 00:18:13,260
Sinasabi ko lang.
331
00:18:16,805 --> 00:18:18,056
Ang sayang araw.
332
00:18:19,432 --> 00:18:20,851
Gusto nila 'yon.
333
00:18:21,351 --> 00:18:23,395
Patayin ba natin 'to
habang kumakain ang baka?
334
00:18:23,478 --> 00:18:24,563
Oo.
335
00:18:26,398 --> 00:18:27,440
Ayan.
336
00:18:27,524 --> 00:18:29,943
Napakasaya ito
337
00:18:30,026 --> 00:18:32,529
at 'di ko sinasabi 'yong
sa pagmamaneho ng traktora.
338
00:18:32,612 --> 00:18:34,322
Pero ayos 'yon.
339
00:18:38,034 --> 00:18:41,371
Ikaw si Maverick, ako si Goose.
Mula sa pelikulang 'di mo pa napapanood
340
00:18:41,454 --> 00:18:44,291
pero magugustuhan mo 'yon,
iyon ay Top Gun.
341
00:18:44,374 --> 00:18:47,127
Isang taong nakalipas,
ang pamilyang ito ay nawala ang lahat.
342
00:18:47,210 --> 00:18:50,547
Pero gamit lang iyon,
at palagi silang magtutulungan.
343
00:18:50,630 --> 00:18:53,091
At ngayon ay nakabangon na silang muli,
344
00:18:53,175 --> 00:18:56,011
nang may mas maraming baka
at paraan para mapakain sila.
345
00:18:56,094 --> 00:18:58,638
Ginagawa na nila ulit
ang gusto nila, nang magkakasama.
346
00:18:58,722 --> 00:19:00,390
Tapos na ako sa pelikula.
347
00:19:00,473 --> 00:19:03,143
-'Di ka nasaktan.
-Tara na sa farm. Thank you.
348
00:19:03,226 --> 00:19:05,228
-Kita tayo.
-Napakabait niyo.
349
00:19:05,312 --> 00:19:08,940
Salamat sa pagpunta.
Nag-enjoy ako na nandito kayo.
350
00:19:09,024 --> 00:19:10,442
Salamat sa pagtanggap.
351
00:19:13,445 --> 00:19:14,905
Congratulations, guys.
352
00:19:21,244 --> 00:19:23,455
Maraming matututunan ang modernong lipunan
353
00:19:23,538 --> 00:19:26,750
mula sa mga lumang tradisyon
at pamamaraan ng nakaraan.
354
00:19:26,833 --> 00:19:29,794
Dahil sa pinsala ng sunog sa Australia,
355
00:19:30,921 --> 00:19:34,007
mahalaga na makinig sa mga boses na iyon.
356
00:19:34,090 --> 00:19:38,220
Ngayon, matututunan natin ang
technique ng cool fires o cultural burms,
357
00:19:38,303 --> 00:19:40,388
kasama ang Gerringong Rangers.
358
00:19:40,472 --> 00:19:42,974
Ang technique na ito ay
nagmula pa no'ng libong taon
359
00:19:43,058 --> 00:19:45,143
at nilikha ito ng Aboriginal people
360
00:19:45,227 --> 00:19:48,271
bilang paraan para mabawasan
ang potensyal na pinsala ng wildfire.
361
00:19:48,355 --> 00:19:51,650
Sa paglaki ko sa California,
alam ko ang prescribed burning,
362
00:19:51,733 --> 00:19:53,401
na kahawig din na ideya.
363
00:19:53,485 --> 00:19:56,821
Nakakainteres na makita
kung paano ito ginagawa ng Aboriginals.
364
00:19:56,905 --> 00:20:00,450
-Ninenerbyos ka ba bago gawin ito?
-Minsan.
365
00:20:00,533 --> 00:20:03,745
Depende sa laki ng susunugin.
366
00:20:08,750 --> 00:20:10,752
Muntik na ako makasunog…
367
00:20:11,753 --> 00:20:16,466
no'ng sinubukan kong
magpaliyab ng bonfire gamit ang gasolina,
368
00:20:16,549 --> 00:20:18,635
at umapoy ito nang malaki.
369
00:20:18,718 --> 00:20:20,762
-Nakapalibot sa akin.
-Oo
370
00:20:20,845 --> 00:20:25,892
Nasunog ang kilay at pilik-mata ko.
Nakakatawa itsura ko sa school pictures.
371
00:20:25,976 --> 00:20:28,395
Hindi natin ipapakita ang school photo.
372
00:20:29,104 --> 00:20:32,816
Mukhang palala nang palala ang wildfires.
Pero bakit?
373
00:20:33,692 --> 00:20:36,945
-Anong ginagawa mo rito?
-Matagal na ako rito.
374
00:20:37,028 --> 00:20:39,948
Mula unag panahon,
ang kidlat ay tumatama sa lupa,
375
00:20:40,031 --> 00:20:42,701
nag-aapoy at nagkakasunog.
376
00:20:43,201 --> 00:20:45,829
Itong mga nakaraang sunog ay
hindi sanhi ng global warming?
377
00:20:45,912 --> 00:20:49,040
'Di pwedeng isisi ang
wildfire sa climate change,
378
00:20:49,124 --> 00:20:52,836
pero ang wildfires ay napapadalas
at mas malaki at mas matagal
379
00:20:52,919 --> 00:20:55,463
-dahil sa mas mataas na temperatura.
-Anong pinagkaiba?
380
00:20:55,547 --> 00:20:58,425
Ang pagdami ng carbon dioxide sa atmospera
381
00:20:58,508 --> 00:21:01,136
ang nagsasanhi ng
pagtaas ng temperatura ng Earth.
382
00:21:01,219 --> 00:21:04,848
Ang mataas na temperatura'y nagsasanhi
ng mas mahaba, mas mainit na fire seasons,
383
00:21:04,931 --> 00:21:06,016
ang tag-init.
384
00:21:06,099 --> 00:21:09,769
Napapatuyo ng init ng
panahon ang lupa, puno at vegetation
385
00:21:09,853 --> 00:21:12,397
kaya mas mahina sila sa mga peste
386
00:21:12,480 --> 00:21:16,735
Ang lahat ng tuyo at patay na vegetation
ay naghihintay lang na masunog.
387
00:21:17,819 --> 00:21:20,655
Ang kidlat ay madalas na
natural na sanhi ng wildfires,
388
00:21:20,739 --> 00:21:23,116
at ang mas mataas na
temperatura ang sanhi ng kidlat.
389
00:21:23,199 --> 00:21:25,118
mga 10 porsyento sa isang degree.
390
00:21:25,201 --> 00:21:27,829
Pero ba't nagsisimula
ng sunog ang kalikasan?
391
00:21:27,912 --> 00:21:30,540
Paraan ito ng kalikasan na
mapanatiling malusog ang gubat.
392
00:21:30,623 --> 00:21:33,126
Nililinis ng apoy ang underbush,
ang lapag ng gubat
393
00:21:33,209 --> 00:21:36,379
at ibinabalik ang lugar sa
mas malusog na estado.
394
00:21:36,463 --> 00:21:39,424
Maraming tyansa ng ignition,
isang tinderox ng dry fuel,
395
00:21:39,507 --> 00:21:41,885
at mas mahabang tag-init
para mangyari ito.
396
00:21:41,968 --> 00:21:45,221
Kaya pala mas malaki ang wildfires
397
00:21:45,305 --> 00:21:47,223
sa buong mundo, kada taon.
398
00:21:47,307 --> 00:21:48,224
Tandaan,
399
00:21:48,308 --> 00:21:52,520
sa US, 80 hanggang 90 porsyento
ng wildfire ay dahil sa tao,
400
00:21:52,604 --> 00:21:55,857
tulad ng 'di maingat na campers,
sirang linya ng kuryente at panununog.
401
00:21:55,940 --> 00:21:57,025
Naalala ko bigla.
402
00:21:57,108 --> 00:21:59,778
Malusog na ulit ang gubat.
Apulahin mo na ako.
403
00:21:59,861 --> 00:22:00,987
Ayos 'yon.
404
00:22:01,696 --> 00:22:02,739
Bye!
405
00:22:04,282 --> 00:22:07,619
Ang paggamit ng
Aboriginal ng apoy bilang tool
406
00:22:07,702 --> 00:22:09,954
mula pa noong
ilang libong taon na nakalipas.
407
00:22:10,038 --> 00:22:11,748
Ang konsepto ay simple lang.
408
00:22:11,831 --> 00:22:15,460
Ang regular na mahinang pagsunog sa
underbrush sa maliliit na bahagi
409
00:22:15,543 --> 00:22:19,130
ay inuubos ang natural na
pinagmumulan ng wildfires sa gubat.
410
00:22:19,214 --> 00:22:21,049
Nagiging mas mataba ang lupa,
411
00:22:21,132 --> 00:22:25,595
at ang mas malalaking puno
ay makakaligtas kung may susunod na sunog.
412
00:22:25,678 --> 00:22:26,930
Oo. Marker.
413
00:22:27,013 --> 00:22:28,098
Sakay tayo dito.
414
00:22:28,181 --> 00:22:30,934
Sa tradisyon, naniniwala
ang Aboriginals na itong pagsunog
415
00:22:31,017 --> 00:22:34,729
ay may ispiritwal na koneksyon sa lupa.
416
00:22:34,813 --> 00:22:37,148
Ginagamit nila ang
makapangyarihang elemento ng apoy
417
00:22:37,232 --> 00:22:38,817
para protektahan ang tahanan nila,
418
00:22:38,900 --> 00:22:43,154
konseptong tinalikuran ng mga orihinal
na mananakop at kalauna'y namangha rito
419
00:22:43,238 --> 00:22:45,448
dahil nakakaloko ito, pero gumagana.
420
00:22:45,532 --> 00:22:48,993
Film crew at lahat.
May ipapakita ako sa inyo.
421
00:22:49,077 --> 00:22:52,080
Para hindi kayo madikit.
Nitong linggo, nadikit ako.
422
00:22:52,163 --> 00:22:53,581
Dito.
423
00:22:53,665 --> 00:22:55,542
May bahay ng green ants dito.
424
00:22:55,625 --> 00:22:57,627
Grabe ila mangagat.
425
00:22:57,710 --> 00:22:58,670
Wow.
426
00:22:58,753 --> 00:22:59,587
Green ants.
427
00:22:59,671 --> 00:23:01,631
'Di ko pa narinig ang green ants.
428
00:23:01,714 --> 00:23:05,427
Iisipin ko na lang na
mas matindi sila sa pulang langgam. Ayos.
429
00:23:07,011 --> 00:23:10,223
Susunod, oras na para
magsimula ng aktwal na sunog.
430
00:23:10,306 --> 00:23:14,269
Sila ay mga sinanay na rangers
na may tamang permits at equipment,
431
00:23:14,352 --> 00:23:17,021
at wala dapat sumubok nito nang mag-isa.
432
00:23:17,105 --> 00:23:20,358
Una, ang malulusog na
tuod ng puno ay inaalisan ng kalat
433
00:23:20,442 --> 00:23:23,903
para mabawasan ang
potensyal na pinsala ng apoy.
434
00:23:23,987 --> 00:23:26,448
-Gawin na natin.
-Oo. Tara na.
435
00:23:26,531 --> 00:23:29,742
May seremonya bago simulan ang pagsunog.
436
00:23:29,826 --> 00:23:33,997
Si Clarence ang magsisimula ng
unang apoy sa tradisyonal na paraan.
437
00:23:34,080 --> 00:23:36,249
Walang lighter o posporo na gami.
438
00:23:36,332 --> 00:23:39,502
Ito ay sisimulan
gamit ang friction ng stick sa kahoy.
439
00:23:39,586 --> 00:23:42,589
Kung gusto mo, pwede mo subukan.
440
00:23:46,843 --> 00:23:48,553
-Ganyan?
-Ang galing mo.
441
00:23:50,638 --> 00:23:51,931
Umuusok na.
442
00:23:52,015 --> 00:23:52,849
Oo.
443
00:23:52,932 --> 00:23:55,101
Subukan mo na manatiling…
444
00:23:55,185 --> 00:23:56,102
Okay.
445
00:23:57,937 --> 00:24:01,441
Ilang libong taon na itong ginagawa,
446
00:24:01,524 --> 00:24:05,403
at ang punong tulad nito
ay nakatayo pa rin dahil doon.
447
00:24:05,904 --> 00:24:07,614
Mahusay. Dahan-dahang hipan.
448
00:24:13,661 --> 00:24:14,496
Ngayon na.
449
00:24:15,663 --> 00:24:17,790
Tingnan mo itong mga lokong langgam.
450
00:24:20,043 --> 00:24:21,419
Pakalat-kalat sila.
451
00:24:21,503 --> 00:24:23,171
Welcome sa North Queensland!
452
00:24:27,884 --> 00:24:29,135
Ayan.
453
00:24:30,720 --> 00:24:34,307
Grabe ito. Parang ito ang kabaligtaran
454
00:24:34,390 --> 00:24:36,935
ng dapat mong gawin sa apoy sa gubat.
455
00:24:37,018 --> 00:24:37,977
-Wow.
-Okay.
456
00:24:38,061 --> 00:24:42,857
Lagi kong pinapaalala sa sarili ko na ang
tradisyon na 'to ay ilan libong taon na.
457
00:24:43,733 --> 00:24:47,862
Ngayon na nakapagpa-apoy na,
gagamit sila ng posporo, na kahoy pa rin,
458
00:24:47,946 --> 00:24:50,532
at malapit pa rin ito sa tradisyon.
459
00:24:51,032 --> 00:24:53,785
Gagawin nila ito
nang paulit-ulit ngayong araw.
460
00:24:53,868 --> 00:24:57,288
Ito ay ibang karanasan sa apoy.
461
00:24:57,789 --> 00:25:01,376
Parang ang apoy ay kaibigan, partner,
462
00:25:01,459 --> 00:25:04,754
ginagamit ito para
maiwasan ang 'di kontroladong wildfire
463
00:25:04,837 --> 00:25:07,507
sa pag-ubos sa gubat at sa nakatira dito.
464
00:25:07,590 --> 00:25:11,803
Sa cultural burn na ito,
dahil ito ay slow burn, cool burn,
465
00:25:11,886 --> 00:25:15,557
hahayaan nitong
makalayo kaagad ang mga hayop
466
00:25:15,640 --> 00:25:17,058
palayo sa sunog.
467
00:25:17,141 --> 00:25:20,895
Pinapaganda rin nito
ang tubo ng damo na minsan ay
468
00:25:20,979 --> 00:25:23,189
tumutubo sa kalbong bahagi ng gubat,
469
00:25:23,273 --> 00:25:26,192
at hinahayaan din nito
na kumain ang wallabies
470
00:25:26,276 --> 00:25:28,570
sa mga bagong tubo at…
471
00:25:28,653 --> 00:25:30,905
Patang nirereset niyo ang lupa?
472
00:25:30,989 --> 00:25:32,574
Oo, nirereset ang lupa,
473
00:25:32,657 --> 00:25:34,617
at ilang vegetation dito
474
00:25:34,701 --> 00:25:37,662
na kailangan ng apoy para tumubo.
475
00:25:37,745 --> 00:25:42,250
Ang modernong paglahok ng Aboriginal
sa pagkintrol ng apoy ay bago lang,
476
00:25:42,333 --> 00:25:46,045
pero kailangan ang boses na ito
para sa proseso at sa komunidad.
477
00:25:48,923 --> 00:25:52,885
Nagsusunog kami sa mga lugar na
'di pa nasusunog sa loob ng 30 taon.
478
00:25:52,969 --> 00:25:53,845
Grabe.
479
00:25:53,928 --> 00:25:56,639
May 30 taon na fuel
ang nakatunganga lang do'n.
480
00:25:56,723 --> 00:25:59,183
Matinding wildfire ang naghihintay do'n.
481
00:25:59,267 --> 00:26:03,313
-'Yon ay wildfire na naghihintay.
-Masusunog lang, oo.
482
00:26:03,396 --> 00:26:04,480
Nakakainteres.
483
00:26:04,564 --> 00:26:05,690
Salungat sa lahat,
484
00:26:05,773 --> 00:26:08,234
pero maganda iyon para sa gubat.
485
00:26:08,318 --> 00:26:11,904
Oo. 'Yon dapat ang maisip ng tao sa apoy.
486
00:26:11,988 --> 00:26:14,490
Pwede rin nitong pagalingin ang bansa.
487
00:26:14,574 --> 00:26:18,494
Ang apoy bilang manggagamot.
Kahanga-hangang konsepto iyon.
488
00:26:22,624 --> 00:26:24,542
Malaking bagay ito para sa akin,
489
00:26:24,626 --> 00:26:28,630
dahil nawala ang bahay ko
sa California dahil sa sunog,
490
00:26:28,713 --> 00:26:31,716
at pakiramdam ko ay kung gagawin ito
491
00:26:31,799 --> 00:26:37,138
baka naiwasan ang
malaking apoy na sinira ang lahat.
492
00:26:37,221 --> 00:26:39,515
Ito ay pagiging maagap
493
00:26:39,599 --> 00:26:44,020
na dapat natin
matutunan mula sa Indigenous.
494
00:26:44,103 --> 00:26:44,937
Oo.
495
00:26:45,021 --> 00:26:47,607
Kaya nagpapasalamat ako
sa karanasan na 'to.
496
00:26:49,859 --> 00:26:53,154
Masusunog ng halos isang oras,
lilinisin ang undergrowth
497
00:26:53,237 --> 00:26:55,365
at kusa itong mamamatay.
498
00:26:56,532 --> 00:26:58,868
Halos 17 ektarya ang nalinis ngayon.
499
00:27:01,537 --> 00:27:03,956
Salamat sa mga boluntaryong tulad nila,
500
00:27:04,457 --> 00:27:08,419
ang tradisyon ay magpapatuloy na
maipasa sa susunod na henerasyon.
501
00:27:08,503 --> 00:27:11,714
Itong sinaunang pamamaraan
ng Aboriginal ay mahusay na paraan
502
00:27:11,798 --> 00:27:14,676
ay iniisip ang lahat para sa kalikasan.
503
00:27:14,759 --> 00:27:19,347
Aling puno ang masusunog, alin ang hindi,
ang undergrowth ay ang pampasiklab
504
00:27:19,430 --> 00:27:22,225
at ang direksyon ng hangin
na magdadala sa apoy.
505
00:27:22,725 --> 00:27:25,937
At kapag ipinagpatuloy,
magbibigay ng mas mainam na sustainability
506
00:27:26,020 --> 00:27:30,316
at proteksyon ng wildlife sa
mga gubat sa buong bansa at sa iba pa.
507
00:27:35,738 --> 00:27:37,073
'Yong mga langgam!
508
00:27:37,573 --> 00:27:38,658
Oo. Green ants?
509
00:27:40,201 --> 00:27:42,161
Ang tapang nila kapag gusto nila.
510
00:27:42,245 --> 00:27:43,955
Kung kailan naisip mo na ligtas…
511
00:27:44,956 --> 00:27:46,374
nandyan ang green ants.
512
00:27:47,375 --> 00:27:49,335
-Saan ba sila nanggagaling?
-Sa leeg mo.
513
00:27:49,419 --> 00:27:51,629
Alam natin na mangyayari ito, 'di ba?
514
00:27:52,171 --> 00:27:53,506
Umalis na tayo dito.
515
00:27:55,883 --> 00:27:58,136
Ang sakit nila mangagat.
516
00:28:02,056 --> 00:28:03,516
Okay. Ako sa marker.
517
00:28:10,648 --> 00:28:14,068
Sa mas positibong bahagi ng paglalakbay
tungkol sa apoy ay dinala tayo sa
518
00:28:14,152 --> 00:28:16,279
timog ng Sydney,
sa magandang beach na ito,
519
00:28:16,362 --> 00:28:20,491
para kilalananin ang chef na
lumabas sa mas tradisyonal na kusina…
520
00:28:20,575 --> 00:28:21,784
Ayos.
521
00:28:21,868 --> 00:28:23,411
at sa apoy.
522
00:28:23,494 --> 00:28:27,123
Siya si Chef Lennox Hastie,
isang kilalang culinary artist
523
00:28:27,206 --> 00:28:29,292
na na-feature sa Chef's Table BBQ.
524
00:28:29,792 --> 00:28:30,626
At sa kanyang
525
00:28:30,710 --> 00:28:32,920
world-class na restawran, Firedoor,
526
00:28:33,004 --> 00:28:37,175
'di siya gumagamit ng oven o kalan,
walang gas o kuryente.
527
00:28:37,258 --> 00:28:41,596
Naperpekto na niya ang pagluluto gamit ang
paborito niyang sangkap, ang panggatong.
528
00:28:41,679 --> 00:28:44,640
Mabuti na lang, ayos lang na
dalhin niya ang kusina sa amin,
529
00:28:44,724 --> 00:28:48,728
sa may Pacific Ocean,
para sa aral ng pagluluto sa panggatong.
530
00:28:48,811 --> 00:28:50,021
-Kahanga-hanga.
-Kumusta?
531
00:28:50,104 --> 00:28:52,106
-Zac. Nice to meet you.
-Uy, chef.
532
00:28:52,190 --> 00:28:54,609
-Darin.
-Welcome sa outdoor kitchen.
533
00:28:54,692 --> 00:28:57,612
-Wow! Tingnan mo ang ayos!
-Kahanga-hanga.
534
00:28:58,112 --> 00:29:00,990
Ilang oras na akong nagpapaningas.
535
00:29:01,073 --> 00:29:02,325
Ito ang ember stage.
536
00:29:02,408 --> 00:29:06,037
'Yon angn apoy, kailangan itong kontrolin.
537
00:29:06,120 --> 00:29:07,288
Kada araw na nagsisimula,
538
00:29:07,371 --> 00:29:11,042
ang unang ginagawa ng chef
ay magsindi ng apoy at magsimula.
539
00:29:11,125 --> 00:29:15,463
Ang iba't ibang klase ng kahoy dito ay
nagbibigay ng iba't ibang senaryo
540
00:29:15,546 --> 00:29:17,256
sa apoy at init?
541
00:29:17,340 --> 00:29:19,842
Oo, makikita niyo ang magkakaibang kahoy,
542
00:29:19,926 --> 00:29:23,346
kung fruit trees o kung ito ay malakas.
543
00:29:23,429 --> 00:29:27,642
Ang base na ginagamit ay klase ng
red gum na ang tawag ay ironbark,
544
00:29:27,725 --> 00:29:31,145
ito ay siksik. Isa sa
pinakasiksik na kahoy sa mundo.
545
00:29:31,229 --> 00:29:35,817
-Wow. Hawakan mo. Parang brick.
-Oo nga. Parang bato.
546
00:29:35,900 --> 00:29:37,985
Matigas hanggang sa magaan,
547
00:29:38,069 --> 00:29:41,072
pero matinding init na matagal,
548
00:29:41,155 --> 00:29:44,492
na talagang iba sa kahoy sa dagat
549
00:29:44,575 --> 00:29:47,078
kapag nasa beach ka. Sobrang gaan nito
550
00:29:47,161 --> 00:29:48,830
Ito ay pag-unawa,
551
00:29:48,913 --> 00:29:51,457
A, ang uri ng apoy at anong kahoy,
552
00:29:51,541 --> 00:29:54,418
pati na rin ang flavor profile,
ang katangian ng kahoy,
553
00:29:54,502 --> 00:29:56,003
ang amoy, ang aroma.
554
00:29:56,087 --> 00:29:58,256
Kailan ka naging interesado sa apoy?
555
00:29:58,339 --> 00:30:02,635
Para sa akin, tingin ko lahat tayo ay
naaalala ang pagkabata natin,
556
00:30:02,718 --> 00:30:05,513
pagluluto sa apoy, sa campfires,
557
00:30:05,596 --> 00:30:08,349
magsasama-sama para sa pagdiriwang.
558
00:30:08,432 --> 00:30:11,686
Pero bilang chef,
nakahanap ako ng grill restaurant
559
00:30:11,769 --> 00:30:16,065
sa Basque Mountains,
ilang taon na nakalipas, 15, 16 taon na.
560
00:30:16,148 --> 00:30:17,984
-Saan 'yon?
-Sa hilaga ng Spain.
561
00:30:18,067 --> 00:30:18,901
-Wow.
-Oo.
562
00:30:18,985 --> 00:30:21,737
Ang pag-iihaw ay
bahagi ng tradisyon ng Basque.
563
00:30:21,821 --> 00:30:25,616
Sa buong mundo,
makakahanap ka ng mga tradisyon.
564
00:30:25,700 --> 00:30:27,952
Ang bastion,
ang guardians ng tradisyon nila,
565
00:30:28,035 --> 00:30:31,789
pinagpapatuloy ito hangga't maaari
kasi bahagi ito ng kultura,
566
00:30:31,873 --> 00:30:33,207
iyon tayo.
567
00:30:33,291 --> 00:30:34,792
Nagsimula ka bang magluto ro'n?
568
00:30:34,876 --> 00:30:38,087
Isang taon akong nando'n,
nahulog ako sa istilong 'yon,
569
00:30:38,170 --> 00:30:40,047
ginugol ang limang taon doon,
570
00:30:40,131 --> 00:30:44,260
nag-aaaral lang, pinapalawak ang
kaalaman ko hangga't maaari.
571
00:30:44,343 --> 00:30:46,429
Karamihan ay sa pag-eeksperimento.
572
00:30:46,512 --> 00:30:48,931
Ang pagluluto sa labas ay mahalaga.
573
00:30:49,015 --> 00:30:51,559
Kailangan mo unawain,
ikaw, ang sarili mo bilang sangkap,
574
00:30:51,642 --> 00:30:55,062
mahalagang bahagi ng proseso.
Ito ay interactive sport.
575
00:30:55,146 --> 00:30:57,231
Gusto ko 'yon, 'yong sinabi mo
576
00:30:57,315 --> 00:31:00,234
Ikaw ay sangkap sa buong prosesong ito.
577
00:31:00,318 --> 00:31:02,111
-Astig.
-Oo.
578
00:31:02,194 --> 00:31:04,071
Mayroon tayong school prawns.
579
00:31:04,572 --> 00:31:06,824
Ang ideya ng, "hipon na inihaw".
580
00:31:06,908 --> 00:31:07,742
Ayos.
581
00:31:07,825 --> 00:31:12,622
Ang maliit na school prawns
ay hinuhuli sa ilog.
582
00:31:12,705 --> 00:31:16,000
Wiwisikan ko ng mantika.
Gumagamit kami ng grapeseed oil.
583
00:31:16,083 --> 00:31:18,294
Neutral na lasa, mataas na temperatura
584
00:31:18,377 --> 00:31:21,422
Binibigay mo ang kailangan nito.
585
00:31:21,505 --> 00:31:24,175
'Di mo pinapahiran
o binababad sa olive oil.
586
00:31:24,258 --> 00:31:26,886
'Pag ginawa mo 'yon--
'Di ko alam kung nag-iihaw ka,
587
00:31:26,969 --> 00:31:28,804
pero may mga taong magsasabi,
588
00:31:28,888 --> 00:31:31,891
"Lahat ay nag-aapoy."
Papahiran ito ng olive oil.
589
00:31:31,974 --> 00:31:33,643
-'Yon ang karanasan ko.
-Oo.
590
00:31:33,726 --> 00:31:36,562
Bigla itong magliliyab, "Diyos ko!"
591
00:31:36,646 --> 00:31:37,730
May sunog,
592
00:31:37,813 --> 00:31:40,524
lahat ay matataranta.
Anong nangyayari?" Grabe.
593
00:31:41,359 --> 00:31:42,944
Kaunting sili at bawang,
594
00:31:43,027 --> 00:31:44,987
kaunting sea purslane.
595
00:31:45,071 --> 00:31:48,324
Ang kagandahan,
'pag palagi ginagawa, lalo ka natututo.
596
00:31:48,407 --> 00:31:51,077
Nagiging malapit ako sa mga sangkap,
597
00:31:51,160 --> 00:31:53,704
pero iba-iba ang ginagawa ko kada araw.
598
00:31:53,788 --> 00:31:56,707
Kapag uminit na, ilalagay mo ang pipis.
599
00:31:58,376 --> 00:32:01,295
Ayos. Ano ang pinagkaiba ng pipi…
600
00:32:01,379 --> 00:32:04,298
-Pipi?
-sa ibang shellfish?
601
00:32:04,382 --> 00:32:07,551
No'ng dumating ako sa Australia,
nakatira ako sa silangang baybayin
602
00:32:07,635 --> 00:32:09,595
at madalas maglaro ng paa sa buhangin.
603
00:32:09,679 --> 00:32:12,098
Aksidente ko lang nahanap ang mga ito.
604
00:32:12,181 --> 00:32:14,475
May pipi na sumusulpot sa paa mo.
605
00:32:14,558 --> 00:32:16,268
Maling akala ito ng--
606
00:32:16,352 --> 00:32:20,106
Ang pipis ay
ginagawang pain, hindi pagkain.
607
00:32:20,606 --> 00:32:25,111
Kapag binalikan mo ang kultura
ng Indigenous, kinakain nila ito.
608
00:32:25,194 --> 00:32:28,364
'Pag binalikan mo ang
kusina noong 60,000 taon ang nakalipas,
609
00:32:28,447 --> 00:32:31,701
sa tabi ng talaba,
makikita mo ang shells ng pipi.
610
00:32:31,784 --> 00:32:34,078
-Wow.
-Ayos na pinagkukunan ng pagkain.
611
00:32:35,830 --> 00:32:37,581
At itong bawang.
612
00:32:40,626 --> 00:32:43,587
Grabe. Gusto ko na matikman. Masarap ito.
613
00:32:43,671 --> 00:32:47,550
Pagsasamahin mo lang.
Ang flavor mula sa usok ng kahoy
614
00:32:47,633 --> 00:32:52,388
at ang gulay, ang school prawn.
Kaunting bawang, pagsamahin mo.
615
00:32:54,640 --> 00:32:55,599
Sakto ang alat.
616
00:32:55,683 --> 00:32:57,059
Buo, ang ulo at buntot.
617
00:32:59,061 --> 00:32:59,895
Matamis
618
00:32:59,979 --> 00:33:01,647
-Grabe.
-Nutty.
619
00:33:06,360 --> 00:33:08,237
Nakabuka na ang pipis.
620
00:33:09,780 --> 00:33:11,532
Nakalabas na ang dila nila.
621
00:33:14,994 --> 00:33:17,455
Kukunin mo ang katas nila,
622
00:33:17,538 --> 00:33:19,832
masarap iyon sa sauce.
623
00:33:19,915 --> 00:33:22,460
Gumagamit ka ng butter
o anumang tulad no'n?
624
00:33:22,543 --> 00:33:26,255
Hindi. Hindi na ako
gumagamit no'n sa pagluluto.
625
00:33:26,338 --> 00:33:28,007
-Talaga? Hindi na?
-Oo.
626
00:33:28,090 --> 00:33:32,678
Nalaman kong sa apoy, tinatakpan lang
ang lahat ng natural na lasa ng sangkap.
627
00:33:32,762 --> 00:33:35,097
-Wow.
-Na siyang
628
00:33:35,181 --> 00:33:37,641
'Yong lasa ay mas lumalabas
629
00:33:37,725 --> 00:33:40,644
sa mga fruity na lasa mula
sa iba't ibang klase ng olive oil.
630
00:33:42,229 --> 00:33:44,648
Ipagluluto ko na ang vegan kong kaibigan.
631
00:33:46,233 --> 00:33:49,445
-Gusto mo ba ang inihaw na lettuce?
-Sige.
632
00:33:49,528 --> 00:33:51,197
-Sige? Ayos.
-Oo.
633
00:33:51,280 --> 00:33:53,365
'Di ka pa nakakain no'n. Nakakain ka na?
634
00:33:53,949 --> 00:33:56,827
-Zac, titikman mo rin?
-Sige, please.
635
00:34:00,039 --> 00:34:02,166
Perpekto. Ang sarap.
636
00:34:02,917 --> 00:34:05,461
Kapag isinubo mo, iisipin mo, "Diyos ko."
637
00:34:05,544 --> 00:34:09,298
"Anong mahika ito?"
Niluto lang ito sa apoy.
638
00:34:10,925 --> 00:34:12,426
Ito na. Natatakam ka ba?
639
00:34:12,510 --> 00:34:15,304
Tingin ko ay ito ang
pinakamasarap na lettuce
640
00:34:15,387 --> 00:34:16,639
na nakain mo.
641
00:34:18,349 --> 00:34:20,893
Dumayo ng Australia
para sa inihaw na lettuce.
642
00:34:20,976 --> 00:34:25,314
Ayos talaga ito. Kadalasan,
kapag may food segment kami,
643
00:34:25,397 --> 00:34:29,026
walang nagluluto para kay Darin.
Pinapanood niya lang ako kumain.
644
00:34:29,110 --> 00:34:32,988
-Kailangan ipagluto--
-At tahimik na naghihintay. Ang bait mo.
645
00:34:33,072 --> 00:34:35,074
-Kailangan ipagluto ang lahat.
-Oo.
646
00:34:36,242 --> 00:34:39,286
-Wala dapat naiiwan.
-Thank you.
647
00:34:39,370 --> 00:34:41,247
Tingnan mo. Wow.
648
00:34:41,330 --> 00:34:43,082
-Wow!
-Ayos.
649
00:34:43,165 --> 00:34:45,626
-Wow!
-Ang gandang pagkain!
650
00:34:45,709 --> 00:34:46,752
Kita tayo mamaya.
651
00:34:48,504 --> 00:34:50,965
'Di siya nagbibiro no'ng
sinabi niya wala dapat maiwan.
652
00:34:51,048 --> 00:34:53,342
Perpekto. Napakasarap.
653
00:34:54,593 --> 00:34:58,013
Ang huling dish na inihahanda ni
Chef Lennox ay mula pa no'ng
654
00:34:58,097 --> 00:35:02,768
nagtatrabaho siya sa Michelin star na
restawran sa Hilagang Spain, ang paella.
655
00:35:02,852 --> 00:35:05,604
Kung sakaling 'di
nabusog si Darin sa lettuce,
656
00:35:05,688 --> 00:35:07,815
ito ay vegan dish.
657
00:35:12,695 --> 00:35:16,615
Ang animal-free twist ni Chef Hastie
sa tradisyonal na Spanish na pagkain
658
00:35:16,699 --> 00:35:18,993
ay perpekto sa malaking salusalo,
659
00:35:19,076 --> 00:35:21,412
lalo na 'yong maghapon na nagfifilm.
660
00:35:21,495 --> 00:35:25,040
Habang palubog ang araw,
ang apoy ay nagiging pang-komunidad,
661
00:35:26,667 --> 00:35:29,170
nagbibigay ng ilaw at init sa grupo namin.
662
00:35:30,087 --> 00:35:33,799
Matapos makita
ang pinsalang dulot ng apoy…
663
00:35:37,303 --> 00:35:39,763
ang sayang makita ang
ginhawang ibinibiga
664
00:35:39,847 --> 00:35:41,390
nitong apoy.
665
00:35:46,145 --> 00:35:49,732
Tulad ng ibang aspeto ng kalikasan,
itong napakalakas na elemento
666
00:35:49,815 --> 00:35:52,776
ay dapat din unawain,
667
00:35:52,860 --> 00:35:55,362
pasalamatan at igalang.
668
00:36:04,246 --> 00:36:10,502
INIHAHANDOG PARA SA
FIRST RESPONDERS SA BUONG MUNDO.
669
00:36:10,586 --> 00:36:11,545
ANG DOWN TO EARTH TEAM
670
00:36:11,629 --> 00:36:13,130
AY KINIKILALA ANG TRADITIONAL OWNERS
NG MGA LUPA SA AUSTRALIA.
671
00:36:13,214 --> 00:36:14,715
IGINAGALANG NAMIN ANG ELDERS SA NAKARAAN,
KASALUKUYAN AR HINAHARAP
672
00:36:14,798 --> 00:36:16,592
DAHIL HAWAK NILA ANG MGA ALAALA,
MGA TRADISYON, ANG KULTURA AT PAG-ASA
673
00:36:16,675 --> 00:36:17,885
NG ABORIGINAL AT
TORRES STRAIT ISLANDER NA MGA TAO
674
00:36:17,968 --> 00:36:18,969
SA BUONG BANSA.
675
00:36:50,084 --> 00:36:51,794
Ang pagsasalin ng subtitle at ginawa ni:
Raven Joyce Bunag