1
00:00:06,257 --> 00:00:10,845
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:11,137 --> 00:00:12,597
La vie est une course.
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,308
- C'est l'embrayage ?
- Oui.
4
00:00:15,391 --> 00:00:17,310
Elle est pleine d'obstacles…
5
00:00:17,393 --> 00:00:18,811
Super !
6
00:00:18,895 --> 00:00:19,854
… inattendus.
7
00:00:21,189 --> 00:00:23,775
Certains bons, certains mauvais.
8
00:00:24,275 --> 00:00:26,903
On ne peut pas contrôler ce qui arrive,
9
00:00:28,154 --> 00:00:30,782
mais on peut gérer comment on y fait face.
10
00:00:31,282 --> 00:00:35,620
Car c'est dans ces moments difficiles
que notre vraie nature se révèle.
11
00:00:36,245 --> 00:00:38,247
On ira voir de plus près,
12
00:00:38,331 --> 00:00:39,415
mais pas trop,
13
00:00:39,957 --> 00:00:43,336
l'effet visible du processus
de combustion.
14
00:00:43,419 --> 00:00:46,631
On nous amenait des animaux
avec les pattes brûlées.
15
00:00:46,714 --> 00:00:50,885
Au pire, son pouvoir destructeur
peut être dévastateur et mortel.
16
00:00:51,469 --> 00:00:53,262
Notre maison se trouvait là.
17
00:00:54,097 --> 00:00:56,265
Mais géré et contrôlé correctement,
18
00:00:56,891 --> 00:00:59,602
c'est l'une des découvertes clés
de l'humanité.
19
00:01:01,604 --> 00:01:06,025
LES PIEDS SUR TERRE AVEC ZAC EFRON :
AUSTRALIE
20
00:01:08,694 --> 00:01:12,240
Notre histoire de feu commence
au large de l'Australie du Sud
21
00:01:12,323 --> 00:01:15,326
où un bateau nous amène
jusqu'à notre destination,
22
00:01:15,993 --> 00:01:20,373
une masse terrestre de 2 500 km² :
l'île Kangourou.
23
00:01:20,456 --> 00:01:21,374
BIENVENUE
24
00:01:21,791 --> 00:01:23,918
En décembre 2019,
25
00:01:24,001 --> 00:01:27,755
des orages pendant la période
la plus chaude et sèche de l'année
26
00:01:27,839 --> 00:01:31,759
ont déclenché les plus grands feux
de l'histoire de l'île,
27
00:01:31,843 --> 00:01:36,097
et d'un coup,
46 % de l'île Kangourou a brûlé.
28
00:01:36,180 --> 00:01:38,683
Mère Nature n'a aucune conscience,
29
00:01:39,350 --> 00:01:42,311
et la diversité de la faune sauvage
de cette île
30
00:01:42,812 --> 00:01:46,482
a été décimée par la fumée et les flammes.
31
00:01:46,566 --> 00:01:47,859
Sam et Dana Mitchell
32
00:01:47,942 --> 00:01:51,696
sont les gérants du parc animalier
de l'île Kangourou
33
00:01:51,779 --> 00:01:53,489
et face aux feux,
34
00:01:53,573 --> 00:01:58,202
avec leurs employés et d'autres habitants,
sont vite devenus des héros
35
00:01:58,286 --> 00:02:02,999
quand ils ont commencé à secourir
tous les animaux déplacés ou blessés.
36
00:02:03,082 --> 00:02:05,668
Deux mois après les premiers feux.
37
00:02:05,751 --> 00:02:10,506
Depuis, on a accueilli
un peu moins de 600 animaux,
38
00:02:10,590 --> 00:02:12,842
dont 95 % de koalas.
39
00:02:13,342 --> 00:02:16,179
Sam nous a emmenés faire un tour
dans le véhicule
40
00:02:16,262 --> 00:02:20,349
pour qu'on comprenne l'étendue
des dégâts causés par le feu.
41
00:02:20,433 --> 00:02:23,019
On voit que tout avait brûlé.
42
00:02:23,519 --> 00:02:25,271
- Tout ça a repoussé ?
- Oui.
43
00:02:25,354 --> 00:02:28,232
Aucune plante native n'a survécu aux feux,
44
00:02:28,316 --> 00:02:31,485
mais la brousse australienne
a déjà fait face à ça.
45
00:02:31,569 --> 00:02:33,446
Oui, c'est fait pour résister.
46
00:02:35,907 --> 00:02:38,826
C'était un gros feu.
47
00:02:47,251 --> 00:02:50,922
Tout est brûlé.
Il y a un endroit qui ne l'est pas.
48
00:02:51,005 --> 00:02:52,173
Bon sang.
49
00:02:59,555 --> 00:03:00,389
Bon sang !
50
00:03:09,148 --> 00:03:12,401
Dur d'expliquer la vitesse
à laquelle il s'est déplacé.
51
00:03:12,485 --> 00:03:16,364
On voit des zones brûlées,
mais à 100 km à l'ouest,
52
00:03:16,447 --> 00:03:18,950
tout a brûlé du jour au lendemain.
53
00:03:19,033 --> 00:03:22,662
Il faut penser à quelle vitesse
il se déplaçait.
54
00:03:23,746 --> 00:03:27,458
La visibilité était réduite
à cause de la fumée et des cendres.
55
00:03:27,541 --> 00:03:30,044
Même avec des masques, vos yeux brûlaient.
56
00:03:32,129 --> 00:03:36,425
Un hiver est passé depuis,
donc l'enclos a reverdi.
57
00:03:37,510 --> 00:03:39,720
Toute la végétation…
58
00:03:40,221 --> 00:03:42,556
Tout était noir, de la cendre noire.
59
00:03:42,640 --> 00:03:45,268
On ne voyait pas de rouge,
mais de la cendre.
60
00:03:45,351 --> 00:03:50,564
On pense presque que ça ne repoussera pas.
61
00:03:50,648 --> 00:03:51,524
Non.
62
00:03:51,607 --> 00:03:54,902
On allait voir une carcasse.
63
00:03:54,986 --> 00:03:58,281
On ne voyait aucune mouche,
fourmi, ou insecte.
64
00:03:58,364 --> 00:04:01,867
Donc, il faut savoir que c'était tout.
Tout a souffert.
65
00:04:04,078 --> 00:04:07,581
Ça prendra des années à repousser.
66
00:04:11,627 --> 00:04:14,714
Même un an après,
il y a encore beaucoup à faire.
67
00:04:16,132 --> 00:04:19,635
Les dégâts et la destruction
s'étendent à perte de vue
68
00:04:19,719 --> 00:04:21,512
et dans toutes les directions.
69
00:04:24,640 --> 00:04:26,851
Après avoir sauvé les survivants,
70
00:04:27,435 --> 00:04:31,188
il fallait ensuite les amener au centre
pour être réhabilités.
71
00:04:31,772 --> 00:04:32,898
Plus d'un an après,
72
00:04:32,982 --> 00:04:38,154
et une vingtaine de koalas
qu'on a sauvés vivent encore dans le parc.
73
00:04:38,738 --> 00:04:42,241
- On en a accueilli plus de 600. 650.
- Oui. Plus de 650.
74
00:04:42,325 --> 00:04:43,242
Sérieux ?
75
00:04:43,326 --> 00:04:46,579
Sur une courte période.
On en a relâché environ 250.
76
00:04:46,662 --> 00:04:49,707
Malheureusement, les autres
n'ont pas survécu.
77
00:04:50,291 --> 00:04:52,960
Sur ces 600, seulement 250 ont…
78
00:04:53,044 --> 00:04:54,295
Oui.
79
00:04:54,962 --> 00:04:59,592
On n'était pas un centre de secours,
mais une destination touristique.
80
00:04:59,675 --> 00:05:03,763
On sauvait et réhabilitait quelques koalas
et kangourous chaque année.
81
00:05:04,347 --> 00:05:09,393
Mais quand les feux ont frappé,
c'est passé de quelques-uns par an à 600
82
00:05:09,477 --> 00:05:11,020
en seulement deux mois.
83
00:05:11,103 --> 00:05:13,356
La population animale était prospère.
84
00:05:13,439 --> 00:05:17,318
On estime qu'il y avait
entre 50 000 et 60 000 koalas.
85
00:05:17,401 --> 00:05:20,529
Maintenant, il en resterait
entre 5 000 et 10 000,
86
00:05:20,613 --> 00:05:23,199
donc on en a perdu environ 80 %.
87
00:05:23,282 --> 00:05:24,116
Mon Dieu.
88
00:05:24,200 --> 00:05:26,243
Plus les kangourous et les reptiles…
89
00:05:26,327 --> 00:05:31,290
Oui, on pense qu'on a eu le plus de koalas
parmi toutes les espèces,
90
00:05:31,374 --> 00:05:33,959
car c'est le seul
qui ne pouvait pas s'échapper.
91
00:05:34,043 --> 00:05:37,963
Les varans et les serpents
peuvent aller sous terre.
92
00:05:38,047 --> 00:05:41,092
Les oiseaux s'envolent,
les kangourous sautent,
93
00:05:41,175 --> 00:05:44,136
mais les koalas sont en haut
des grands arbres.
94
00:05:44,220 --> 00:05:48,140
Avec le feu, ils ne peuvent pas descendre.
Ils ne sont pas rapides.
95
00:05:48,808 --> 00:05:51,936
Les premières semaines
ont été les plus dures,
96
00:05:52,019 --> 00:05:54,605
car on nous amenait des animaux
97
00:05:54,688 --> 00:05:58,192
avec les doigts et les pattes brûlées.
98
00:05:58,275 --> 00:06:01,737
On a eu des kangourous
dont les pattes étaient des moignons
99
00:06:02,822 --> 00:06:06,325
deux semaines après
et nourrissaient toujours leurs petits.
100
00:06:06,409 --> 00:06:09,120
C'est incroyable. Vous avez eu du succès.
101
00:06:09,203 --> 00:06:10,996
- Oui.
- Ça nous a occupés.
102
00:06:11,080 --> 00:06:14,041
On a quelqu'un à vous présenter.
C'est Mickey.
103
00:06:14,125 --> 00:06:17,169
Mickey est l'une des gardiennes du parc.
104
00:06:17,253 --> 00:06:19,964
- Sur son épaule, c'est Pearl.
- Mon Dieu.
105
00:06:20,047 --> 00:06:23,175
Pearl est un des koalas qu'on a sauvés.
106
00:06:23,259 --> 00:06:24,885
Elle est très câline.
107
00:06:24,969 --> 00:06:27,555
Ça doit être une des seules qui…
108
00:06:27,638 --> 00:06:29,140
Vous pouvez la caresser.
109
00:06:29,223 --> 00:06:30,182
Oh oui !
110
00:06:30,266 --> 00:06:35,604
C'est l'un des koalas les plus brûlés
de tous les petits.
111
00:06:35,688 --> 00:06:36,772
Je vois.
112
00:06:36,856 --> 00:06:39,775
Les quatre pattes et sur ses oreilles.
113
00:06:39,859 --> 00:06:42,820
Mickey m'a beaucoup aidée
pendant les feux,
114
00:06:42,903 --> 00:06:46,365
s'occupait des petits
et les nourrissait au biberon.
115
00:06:46,449 --> 00:06:49,785
Pearl est une petite spéciale.
116
00:06:49,869 --> 00:06:53,038
Qui est un bon koala ? C'est toi.
117
00:06:53,539 --> 00:06:55,249
Oh, oui !
118
00:06:55,332 --> 00:06:59,670
Je vais la prendre. On va l'amener dedans.
Ils n'aiment pas le soleil.
119
00:06:59,753 --> 00:07:01,839
Ils veulent rester au frais.
120
00:07:01,922 --> 00:07:05,176
On va entrer
et on lui dira bonjour dedans.
121
00:07:05,259 --> 00:07:06,302
On verra si…
122
00:07:06,385 --> 00:07:09,054
Attention, car on a
des kangourous de partout.
123
00:07:09,138 --> 00:07:12,683
Oui. Allons par là et on va rentrer
où il fait moins chaud.
124
00:07:12,766 --> 00:07:14,602
Elle fait cinq kilos ?
125
00:07:14,685 --> 00:07:16,312
Un peu moins de cinq.
126
00:07:16,395 --> 00:07:19,315
- Les mâles vont jusqu'à 15 ?
- On en a un gros.
127
00:07:19,398 --> 00:07:23,360
Je vais vous montrer. Il n'a que 11 ans,
mais il est impressionnant.
128
00:07:24,487 --> 00:07:28,157
Attention aux pieds.
Il y a des kangourous qui courent partout.
129
00:07:28,240 --> 00:07:30,743
- "Impressionnant" comme toi.
- Merci.
130
00:07:30,826 --> 00:07:33,078
C'est le moment que l'on attendait.
131
00:07:33,162 --> 00:07:37,833
On est en Australie, sur l'île Kangourou,
sur le point de voir des kangourous.
132
00:07:37,917 --> 00:07:41,420
C'est à l'intérieur que se déroule
toute la réhabilitation.
133
00:07:41,504 --> 00:07:43,130
Mon Dieu !
134
00:07:43,756 --> 00:07:47,176
- J'ignorais que vous vous couchiez.
- Je peux aller les voir ?
135
00:07:47,259 --> 00:07:50,179
Oui, absolument. Sam a du lait pour eux.
136
00:07:50,262 --> 00:07:52,681
- Je n'ai jamais vu ça.
- Salut.
137
00:07:53,682 --> 00:07:54,934
Salut, toi.
138
00:07:55,017 --> 00:07:57,561
Oui, cette petite est arrivée hier.
139
00:07:57,645 --> 00:07:58,604
Salut, chérie.
140
00:07:59,813 --> 00:08:01,357
Elle n'est pas en forme.
141
00:08:03,150 --> 00:08:05,402
Et la petite Grace derrière.
142
00:08:05,486 --> 00:08:06,612
Salut, petite.
143
00:08:06,695 --> 00:08:09,281
Une belle petite. C'est une aventurière.
144
00:08:09,365 --> 00:08:11,283
Si vous voulez, secouez-les.
145
00:08:11,367 --> 00:08:14,328
Celle-ci, c'est pour le petit
derrière vous.
146
00:08:14,411 --> 00:08:17,373
- Celle-là, c'est pour le plus gros.
- Tiens.
147
00:08:18,749 --> 00:08:20,167
Salut, mon mignon.
148
00:08:20,251 --> 00:08:24,213
- Ils sont un peu distraits.
- "Quelqu'un a mon biberon."
149
00:08:24,296 --> 00:08:29,134
C'est comme la carotte et le bâton.
Viens voir.
150
00:08:29,218 --> 00:08:32,096
Ces deux petites ont eu
un accident de la route.
151
00:08:32,179 --> 00:08:34,765
Les deux mamans ont été tuées,
152
00:08:34,848 --> 00:08:39,186
mais heureusement,
le bébé est protégé dans la poche.
153
00:08:39,770 --> 00:08:42,356
Tu as de l'équilibre.
Ta queue. Tu triches.
154
00:08:42,439 --> 00:08:43,983
J'entends sa digestion.
155
00:08:44,525 --> 00:08:45,442
Son estomac.
156
00:08:47,778 --> 00:08:52,283
Les bébés koalas et les bébés kangourous
sont appelés des "joeys."
157
00:08:52,366 --> 00:08:55,369
Tous les bébés marsupiaux
sont appelés des "joeys."
158
00:08:56,453 --> 00:09:00,457
Ces petites sont prêtes à aller dormir.
Tenez le sac, et elles vont s'y glisser.
159
00:09:00,541 --> 00:09:02,501
Jerry est déjà couchée.
160
00:09:02,585 --> 00:09:05,379
Tenez-le et ouvrez-le,
ils devraient se glisser,
161
00:09:05,462 --> 00:09:07,840
prêts à dormir, et on les accrochera.
162
00:09:08,632 --> 00:09:09,717
Tu veux entrer ?
163
00:09:11,510 --> 00:09:12,636
Allez.
164
00:09:12,720 --> 00:09:13,846
Peut-être. Non.
165
00:09:15,806 --> 00:09:19,435
Elle pensera que c'est…
166
00:09:19,518 --> 00:09:21,270
- Voilà.
- … la poche ?
167
00:09:21,353 --> 00:09:25,566
C'est une poche artificielle
qui imite celle de la mère.
168
00:09:25,649 --> 00:09:28,235
Il faut les remuer un peu. Oui.
169
00:09:29,737 --> 00:09:32,531
Regarde ce que j'ai. Elle veut entrer.
170
00:09:32,615 --> 00:09:35,743
- Elle est prête.
- Tu veux te mettre dedans ?
171
00:09:36,910 --> 00:09:38,454
Non. Ou pas.
172
00:09:39,580 --> 00:09:40,414
Refusé.
173
00:09:41,206 --> 00:09:43,083
- Les animaux sauvages.
- Oui.
174
00:09:43,167 --> 00:09:44,209
Quelle expérience !
175
00:09:44,293 --> 00:09:46,629
Darin murmure à l'oreille des joeys.
176
00:09:51,550 --> 00:09:53,469
Les feux de forêt continueront.
177
00:09:53,552 --> 00:09:57,848
Il ne s'agit pas de prévoir l'inattendu,
mais de prévoir l'inévitable.
178
00:09:57,931 --> 00:09:59,892
À cause du changement climatique,
179
00:09:59,975 --> 00:10:04,021
chaque été, les feux s'aggravent
et se propagent plus vite.
180
00:10:04,104 --> 00:10:06,690
Sam, Dana, et d'autres dans la région
181
00:10:06,774 --> 00:10:10,319
veulent de meilleures infrastructures
pour faire face.
182
00:10:10,402 --> 00:10:14,615
La majorité des animaux sauvés
sont des koalas et des kangourous,
183
00:10:14,698 --> 00:10:18,661
et comme ils sont mignons,
les gens sont plus motivés à aider.
184
00:10:18,744 --> 00:10:22,706
Cependant, les dons caritatifs
servent à aider toutes les bêtes
185
00:10:22,790 --> 00:10:25,167
qu'ils peuvent sauver et réhabiliter.
186
00:10:25,250 --> 00:10:27,711
- Ça inclut celui-là.
- Yordi.
187
00:10:28,379 --> 00:10:29,630
Enchanté.
188
00:10:29,713 --> 00:10:32,132
- Ça va ? Darin.
- Enchanté.
189
00:10:32,216 --> 00:10:33,217
Cool.
190
00:10:33,300 --> 00:10:35,678
Elle a environ trois ans. C'est un bébé.
191
00:10:36,512 --> 00:10:39,014
Vous avez accueilli combien de reptiles ?
192
00:10:39,098 --> 00:10:43,185
L'Australie est gérée avec le feu
depuis une éternité.
193
00:10:43,268 --> 00:10:46,313
Les Aborigènes l'utilisaient
pour gérer ces terres.
194
00:10:46,397 --> 00:10:50,401
Certaines plantes y sont résistantes.
Sans ça, elles ne poussent pas.
195
00:10:50,484 --> 00:10:53,028
Ces animaux connaissent le feu.
196
00:10:53,112 --> 00:10:56,824
Certains, comme les milans noirs,
l'utilisent à leur avantage.
197
00:10:56,907 --> 00:10:59,660
Quand un milan noir voit de la fumée,
il fonce.
198
00:10:59,743 --> 00:11:02,413
Il sait qu'il y a des lézards
et des serpents.
199
00:11:02,496 --> 00:11:05,624
Il n'a pas à chasser.
Il peut se faire un barbecue.
200
00:11:06,500 --> 00:11:07,334
Regardez.
201
00:11:09,837 --> 00:11:12,047
Prêt pour mon gros plan ? Regarde ça.
202
00:11:13,382 --> 00:11:14,508
Regarde ton reflet.
203
00:11:15,926 --> 00:11:18,429
Il n'a mordu personne cette semaine.
204
00:11:19,012 --> 00:11:21,849
- D'accord. Cool.
- Super.
205
00:11:21,932 --> 00:11:23,767
- Bravo.
- Merci. C'est génial.
206
00:11:23,851 --> 00:11:25,978
- Merci.
- Bien joué.
207
00:11:27,146 --> 00:11:31,275
Même si c'est déchirant d'assister
aux conséquences des feux,
208
00:11:31,358 --> 00:11:33,944
c'est inspirant de voir
cette communauté s'unir
209
00:11:34,027 --> 00:11:37,072
pour sauver les animaux sauvages
de l'île Kangourou.
210
00:11:38,365 --> 00:11:41,118
Savez-vous distinguer
les mâles des femelles ?
211
00:11:41,201 --> 00:11:42,870
Les femelles ont une poche.
212
00:11:44,121 --> 00:11:47,666
Je ne suis pas un pro,
mais je crois que c'est un mâle.
213
00:11:50,377 --> 00:11:52,421
"L'été noir" est le nom donné
214
00:11:52,504 --> 00:11:56,800
à la saison des feux de brousse
de 2019 à 2020.
215
00:11:58,010 --> 00:12:02,556
Des centaines de feux ont détruit
15 millions d'hectares de terres,
216
00:12:02,639 --> 00:12:08,061
soit 20 % des forêts, et des milliers
de bâtiments et de maisons.
217
00:12:08,145 --> 00:12:12,441
Ce fut la saison de feux de forêt
la plus dévastatrice du pays
218
00:12:13,025 --> 00:12:17,196
avec des dégâts estimés
à 103 milliards de dollars.
219
00:12:17,279 --> 00:12:21,825
On va rencontrer une famille qui a perdu
sa maison, ses terres, et son bétail.
220
00:12:21,909 --> 00:12:24,119
Tout a brûlé.
221
00:12:24,203 --> 00:12:27,956
Mais malgré la perte de Tom
et Stephanie Wurst,
222
00:12:28,040 --> 00:12:30,375
ils ont un message d'espoir
et de positivité
223
00:12:30,459 --> 00:12:35,047
alors qu'ils refont leur vie et bâtissent
un avenir meilleur pour leurs enfants.
224
00:12:35,130 --> 00:12:36,799
Bonjour, Steph. Enchanté.
225
00:12:36,882 --> 00:12:39,092
Notre maison se trouvait là.
226
00:12:40,177 --> 00:12:41,178
Ici.
227
00:12:42,471 --> 00:12:47,518
Elle avait été construite
dans les années 50 et avait 70 ans.
228
00:12:47,601 --> 00:12:50,896
On venait de finir de la rénover, donc…
229
00:12:50,979 --> 00:12:52,898
- Oh, non.
- Vous aviez…
230
00:12:52,981 --> 00:12:53,816
Oui.
231
00:12:53,899 --> 00:12:56,109
On y avait fait ce qu'on voulait.
232
00:12:56,193 --> 00:12:59,321
Le feu s'est déclaré le 3 janvier,
233
00:12:59,404 --> 00:13:03,075
et on ne s'attendait pas
à ce qu'il vienne jusqu'ici.
234
00:13:03,158 --> 00:13:06,829
Je crois que c'était la quatrième fois
que j'évacuais,
235
00:13:06,912 --> 00:13:10,457
donc je n'ai pas pris autant
que j'aurais dû.
236
00:13:10,541 --> 00:13:12,459
- C'est ironique.
- Oui.
237
00:13:12,543 --> 00:13:16,588
Qu'est-ce qui est essentiel ?
Les enfants et quelques trucs.
238
00:13:16,672 --> 00:13:17,756
C'est ça.
239
00:13:17,840 --> 00:13:22,094
Au final, tant que les gens
sont en sécurité…
240
00:13:22,177 --> 00:13:23,011
Oui.
241
00:13:23,095 --> 00:13:25,264
… c'est le plus important pour moi.
242
00:13:25,889 --> 00:13:32,771
Je ne sais pas si vous le savez,
mais je partage la misère et difficulté.
243
00:13:32,855 --> 00:13:36,733
À la fin de notre première saison,
j'ai tout perdu.
244
00:13:36,817 --> 00:13:38,360
C'est dur de faire face.
245
00:13:38,443 --> 00:13:39,820
C'était choquant,
246
00:13:39,903 --> 00:13:45,325
car il ne restait plus rien
de la ferme ou du matériel.
247
00:13:45,409 --> 00:13:47,786
Il ne restait même pas un marteau. Rien.
248
00:13:48,912 --> 00:13:53,458
Le bétail, pour moi, c'était le plus dur.
On a perdu beaucoup de bétail.
249
00:13:53,542 --> 00:13:57,838
Je crois que 60 000 têtes de bétail
ont été carbonisées.
250
00:13:57,921 --> 00:13:59,965
- 60 000 ? Mon Dieu.
- Bon sang.
251
00:14:00,048 --> 00:14:05,304
Je pense que c'est une sous-estimation,
mais de voir le bétail qui a souffert,
252
00:14:05,387 --> 00:14:08,348
et devoir gérer ça…
253
00:14:08,432 --> 00:14:10,309
La communauté a été incroyable.
254
00:14:10,392 --> 00:14:16,648
Le nombre de personnes qui ont aidé
les premiers jours était incroyable.
255
00:14:16,732 --> 00:14:18,400
C'est une leçon d'humilité.
256
00:14:19,067 --> 00:14:23,113
Je me dis : "Pourra-t-on remercier
tout le monde ?"
257
00:14:23,196 --> 00:14:26,950
Les gens du monde entier
nous ont tellement aidés.
258
00:14:27,034 --> 00:14:31,580
Des fois, j'avais l'impression
que c'était un câlin géant.
259
00:14:31,663 --> 00:14:34,458
La communauté a énormément aidé
Tom et Stephanie
260
00:14:34,541 --> 00:14:36,793
alors qu'ils se remettaient sur pied.
261
00:14:37,377 --> 00:14:40,380
Stephanie est devenue une voix
pour les exploitants
262
00:14:40,464 --> 00:14:42,424
ayant subi des pertes semblables.
263
00:14:42,507 --> 00:14:45,677
Elle a même témoigné
devant un comité du Sénat
264
00:14:45,761 --> 00:14:49,181
pour défendre l'utilisation
des pratiques indigènes de gestion du feu
265
00:14:49,264 --> 00:14:51,475
et autres méthodes
de protection de la faune.
266
00:14:51,558 --> 00:14:53,226
C'était un cauchemar,
267
00:14:53,310 --> 00:14:57,272
car tout le monde avait perdu
la majorité de leur matériel,
268
00:14:57,356 --> 00:15:03,946
donc il n'y avait pas beaucoup de matériel
pour aider à la ferme.
269
00:15:04,029 --> 00:15:07,658
Et les vaches ?
Vous en avez sauvé quelques-unes ?
270
00:15:07,741 --> 00:15:11,203
Oui, on a perdu un peu plus
de la moitié des vaches.
271
00:15:11,286 --> 00:15:15,582
Certaines ont trouvé des terres
et ont été sauvées.
272
00:15:15,666 --> 00:15:20,379
Mais oui, c'était dur
de s'en occuper après,
273
00:15:20,462 --> 00:15:24,758
car toutes les clôtures ont brûlé
et il y a du bétail partout.
274
00:15:24,841 --> 00:15:27,678
Et pas de nourriture,
C'était le gros problème.
275
00:15:27,761 --> 00:15:32,349
Il n'y avait pas de pâturage ou de foin,
on a perdu nos récoltes et le foin,
276
00:15:32,432 --> 00:15:35,769
donc aucune nourriture
pour ceux qu'il restait.
277
00:15:35,852 --> 00:15:40,440
Vous pensez que ça vous a rapproché
de votre famille ?
278
00:15:40,983 --> 00:15:44,444
Oui. Il y a eu des hauts et des bas.
279
00:15:44,528 --> 00:15:45,862
Hein, Jack ?
280
00:15:45,946 --> 00:15:47,447
Oui. C'est sûr.
281
00:15:47,531 --> 00:15:50,951
- Pas que des bas.
- Ça n'a pas été facile.
282
00:15:51,034 --> 00:15:53,745
Il y a eu des moments difficiles.
283
00:15:53,829 --> 00:15:57,916
- Il y a aussi eu de bons moments.
- Oui. Il y a eu de bons moments.
284
00:15:59,668 --> 00:16:01,336
C'est l'heure de s'amuser.
285
00:16:01,420 --> 00:16:04,798
Le fils de Tom et Stephanie
va m'apprendre à conduire
286
00:16:04,881 --> 00:16:06,883
ce gros tracteur rouge.
287
00:16:06,967 --> 00:16:08,510
Oh, oui !
288
00:16:14,433 --> 00:16:16,268
Ça va mal finir.
289
00:16:20,397 --> 00:16:22,065
Avec lui, ça a l'air facile.
290
00:16:24,276 --> 00:16:25,944
Il n'y a que deux places,
291
00:16:26,028 --> 00:16:28,780
donc Darin va devoir passer son tour.
292
00:16:28,864 --> 00:16:31,908
Oui, ça ira.
Une moto tout terrain. Parfait.
293
00:16:34,244 --> 00:16:36,121
Monte et montre à Zac.
294
00:16:38,248 --> 00:16:41,209
D'accord. Il y a beaucoup de boutons.
295
00:16:41,293 --> 00:16:42,836
Bonne chance, Zac !
296
00:16:44,046 --> 00:16:46,923
- Quel est le secret ? C'est l'embrayage ?
- Oui.
297
00:16:47,007 --> 00:16:51,136
Vous devez pousser ça vers l'avant.
298
00:16:52,471 --> 00:16:54,681
- Oui.
- Oui. Maintenant, on avance ?
299
00:16:56,641 --> 00:16:57,476
L'embrayage.
300
00:16:58,060 --> 00:16:59,936
- Embrayage ?
- Et en première.
301
00:17:00,645 --> 00:17:03,273
- Embrayage ? Super !
- Et en première.
302
00:17:06,902 --> 00:17:08,612
Voyons s'il va vite.
303
00:17:10,530 --> 00:17:11,698
C'est la quatrième.
304
00:17:11,782 --> 00:17:12,783
À plus !
305
00:17:18,955 --> 00:17:20,123
Tiens-toi bien.
306
00:17:28,215 --> 00:17:31,176
Je l'ai. Super. Merci, sensei.
307
00:17:31,676 --> 00:17:32,636
Reculez.
308
00:17:48,902 --> 00:17:50,487
On a dû écraser un truc.
309
00:17:55,617 --> 00:17:56,910
Hey !
310
00:17:58,829 --> 00:18:00,080
Du foin !
311
00:18:00,163 --> 00:18:01,748
Elles ont l'air affamées.
312
00:18:05,418 --> 00:18:10,674
Petit détail : une vache mange en moyenne
10 kg de foin par jour.
313
00:18:11,591 --> 00:18:12,884
Je dis ça comme ça.
314
00:18:16,805 --> 00:18:18,056
Quelle journée !
315
00:18:19,599 --> 00:18:20,851
Elles aiment ça.
316
00:18:21,351 --> 00:18:24,312
- On coupe pendant qu'elles mangent ?
- Oui.
317
00:18:26,398 --> 00:18:27,440
Et voilà.
318
00:18:27,524 --> 00:18:29,943
C'était très gratifiant,
319
00:18:30,026 --> 00:18:32,529
et je ne parle pas
de conduire le tracteur.
320
00:18:32,612 --> 00:18:33,905
Même si c'était cool.
321
00:18:38,034 --> 00:18:39,995
Tu es Maverick, et moi Goose.
322
00:18:40,078 --> 00:18:44,291
C'est un film que tu n'as pas vu,
mais que tu adoreras un jour. Top Gun.
323
00:18:44,374 --> 00:18:47,002
Il y a un an, cette famille a tout perdu,
324
00:18:47,085 --> 00:18:50,338
mais c'était matériel,
et ils étaient ensemble.
325
00:18:50,422 --> 00:18:53,091
Maintenant, ils se remettent sur pied
326
00:18:53,175 --> 00:18:56,011
avec plus de bétail
et un moyen de les nourrir.
327
00:18:56,094 --> 00:18:58,638
Ils font ce qu'ils aiment, ensemble.
328
00:18:58,722 --> 00:19:00,390
J'en ai marre d'être acteur.
329
00:19:00,473 --> 00:19:03,101
- Tu ne t'es pas blessé.
- Je serai fermier.
330
00:19:03,185 --> 00:19:05,228
- À plus tard.
- Merci beaucoup.
331
00:19:05,312 --> 00:19:08,940
Merci d'être venus.
Ça m'a fait plaisir de vous accueillir.
332
00:19:09,024 --> 00:19:10,442
Merci pour l'accueil.
333
00:19:13,445 --> 00:19:14,905
Félicitations.
334
00:19:21,244 --> 00:19:26,750
La société moderne a beaucoup à apprendre
des vieilles traditions et méthodes.
335
00:19:26,833 --> 00:19:29,794
Avec les dégâts causés
par les feux en Australie,
336
00:19:30,921 --> 00:19:34,174
il est plus important que jamais
d'écouter ces voix.
337
00:19:34,257 --> 00:19:38,094
On va apprendre la technique
de la combustion froide, ou écobuage,
338
00:19:38,178 --> 00:19:40,388
avec les gardes forestiers de Gerringong.
339
00:19:40,472 --> 00:19:43,099
Cette méthode remonte
à des milliers d'années
340
00:19:43,183 --> 00:19:47,729
et a été créée par les Aborigènes
pour gérer les dégâts potentiels des feux.
341
00:19:48,355 --> 00:19:51,650
Ayant grandi en Californie,
je connais le brûlage dirigé,
342
00:19:51,733 --> 00:19:53,401
une idée similaire.
343
00:19:53,485 --> 00:19:56,613
Ça sera intéressant de voir
comment faisaient les Aborigènes.
344
00:19:56,696 --> 00:20:00,158
- Ça vous angoisse ?
- Des fois, oui.
345
00:20:00,242 --> 00:20:03,745
Ça dépend de la surface à brûler.
346
00:20:08,750 --> 00:20:10,752
J'ai failli allumer un feu.
347
00:20:11,753 --> 00:20:16,466
J'ai essayé d'allumer un feu de joie
avec de l'essence une fois,
348
00:20:16,549 --> 00:20:18,635
et ça a fait une boule de feu.
349
00:20:18,718 --> 00:20:20,762
- Ça m'a enveloppé.
- Oui.
350
00:20:20,845 --> 00:20:25,892
J'ai perdu mes sourcils et mes cils.
C'était drôle sur mes photos de classe.
351
00:20:25,976 --> 00:20:28,395
On ne montrera pas la photo de classe.
352
00:20:29,104 --> 00:20:32,816
Les feux de forêt empirent.
Mais pourquoi ?
353
00:20:34,859 --> 00:20:37,070
- Que fais-tu là ?
- J'ai toujours été là.
354
00:20:37,153 --> 00:20:40,115
Depuis la nuit des temps,
les éclairs frappent
355
00:20:40,198 --> 00:20:42,617
et déclenchent des feux de broussaille.
356
00:20:43,201 --> 00:20:45,870
Donc, ce n'est pas dû
au réchauffement climatique ?
357
00:20:45,954 --> 00:20:49,040
Ce n'est pas seulement dû
au changement climatique,
358
00:20:49,124 --> 00:20:51,543
mais ils sont de plus en plus fréquents,
359
00:20:51,626 --> 00:20:54,379
importants et longs
à cause des températures.
360
00:20:54,462 --> 00:20:55,463
Quelle différence ?
361
00:20:55,547 --> 00:20:58,425
L'augmentation du dioxyde de carbone
362
00:20:58,508 --> 00:21:01,177
fait augmenter les températures moyennes,
363
00:21:01,261 --> 00:21:04,806
provoquant des saisons des feux
plus longues et plus chaudes,
364
00:21:04,889 --> 00:21:06,224
soit des étés.
365
00:21:06,308 --> 00:21:09,769
La chaleur assèche le sol,
les arbres, et la végétation,
366
00:21:09,853 --> 00:21:12,397
ce qui les rend vulnérables aux ravageurs.
367
00:21:12,480 --> 00:21:16,735
Cette végétation sèche et morte
est un carburant prêt à s'enflammer.
368
00:21:16,818 --> 00:21:17,736
UN CARBURANT
369
00:21:17,819 --> 00:21:20,739
La foudre est souvent
la cause naturelle des feux,
370
00:21:20,822 --> 00:21:23,241
et les températures élevées
provoquent plus de foudre,
371
00:21:23,325 --> 00:21:24,868
environ 10 % par degré.
372
00:21:24,951 --> 00:21:27,829
Mais pourquoi la nature
provoque ces feux ?
373
00:21:27,912 --> 00:21:30,457
Afin de garder la forêt en bonne santé.
374
00:21:30,540 --> 00:21:33,543
Les feux dégagent les sous-bois,
nettoient le sol,
375
00:21:33,626 --> 00:21:36,379
et restaurent la zone. Voilà.
376
00:21:36,463 --> 00:21:41,885
Plus de démarrages de feux, une poudrière
de combustible, et un été plus long.
377
00:21:41,968 --> 00:21:45,221
C'est pour ça qu'on a des feux
plus destructeurs
378
00:21:45,305 --> 00:21:47,223
dans le monde d'année en année.
379
00:21:47,307 --> 00:21:50,643
N'oublie pas qu'aux États-Unis,
80 % à 90 % de feux
380
00:21:50,727 --> 00:21:52,520
sont causés par l'homme :
381
00:21:52,604 --> 00:21:55,857
campeurs imprudents, lignes électriques,
et incendies criminels.
382
00:21:55,940 --> 00:21:57,025
Ça me rappelle.
383
00:21:57,108 --> 00:21:59,778
Maintenant que la forêt va mieux,
éteins-moi.
384
00:21:59,861 --> 00:22:00,987
Bien vu.
385
00:22:01,696 --> 00:22:02,739
Au revoir !
386
00:22:04,282 --> 00:22:07,619
L'utilisation du feu comme outil
de gestion de la forêt
387
00:22:07,702 --> 00:22:09,954
remonte à des milliers d'années.
388
00:22:10,038 --> 00:22:11,748
Le concept est assez simple.
389
00:22:11,831 --> 00:22:15,543
Le brûlage régulier
et à faible intensité de petites parties
390
00:22:15,627 --> 00:22:19,130
épuise la forêt de carburant naturel
pour les feux de forêt.
391
00:22:19,214 --> 00:22:21,049
Le sol devient plus fertile,
392
00:22:21,132 --> 00:22:25,595
et les gros arbres peuvent survivre
si et quand les prochains feux frappent.
393
00:22:25,678 --> 00:22:26,930
Clap.
394
00:22:27,013 --> 00:22:28,098
On va sortir là.
395
00:22:28,181 --> 00:22:30,934
Les Aborigènes croient que ces feux
396
00:22:31,017 --> 00:22:34,813
ont un lien spirituel avec la terre,
et à juste titre.
397
00:22:34,896 --> 00:22:38,817
Ils utilisent l'élément puissant du feu
pour protéger leur maison,
398
00:22:38,900 --> 00:22:43,154
un concept qui a fait hésiter les colons
qui se sont ensuite émerveillés,
399
00:22:43,238 --> 00:22:45,448
car ça semble fou, mais ça marche.
400
00:22:45,532 --> 00:22:48,993
L'équipe, je veux vous montrer
quelque chose.
401
00:22:49,077 --> 00:22:51,621
Pour ne pas vous cogner, j'ai fait ça.
402
00:22:52,163 --> 00:22:53,581
Ici.
403
00:22:53,665 --> 00:22:57,293
Il y a un nid de fourmis vertes,
et elles piquent fort.
404
00:22:58,753 --> 00:22:59,671
Fourmis vertes.
405
00:22:59,754 --> 00:23:01,548
Jamais entendu parler.
406
00:23:01,631 --> 00:23:04,342
J'imagine qu'elles sont pires
que les rouges.
407
00:23:04,426 --> 00:23:05,260
Cool.
408
00:23:07,011 --> 00:23:09,431
Ensuite, il est temps d'allumer le feu.
409
00:23:10,306 --> 00:23:14,269
Bien sûr, ces rangers ont des permis
et le matériel nécessaire,
410
00:23:14,352 --> 00:23:17,188
et personne ne doit essayer ça tout seul.
411
00:23:17,272 --> 00:23:20,275
On débarrasse d'abord
les souches saines des débris
412
00:23:20,358 --> 00:23:23,361
pour minimiser
les dégâts potentiels du feu.
413
00:23:23,987 --> 00:23:26,448
- Allons-y.
- Oui. Allons-y.
414
00:23:26,531 --> 00:23:29,742
Il y a un processus cérémoniel
pour allumer le feu.
415
00:23:29,826 --> 00:23:33,997
Clarence allumera le premier feu
de façon traditionnelle.
416
00:23:34,080 --> 00:23:36,082
Pas de briquet ou d'allumette.
417
00:23:36,166 --> 00:23:39,502
On l'allume en frottant un bâton
et un morceau de bois.
418
00:23:39,586 --> 00:23:42,589
Si vous voulez, vous pouvez essayer.
419
00:23:46,843 --> 00:23:48,678
- Comme ça ?
- Vous avez un don.
420
00:23:50,597 --> 00:23:51,931
On a déjà de la fumée.
421
00:23:52,015 --> 00:23:52,849
Oui.
422
00:23:52,932 --> 00:23:55,101
Ne le bougez pas et…
423
00:23:55,185 --> 00:23:56,102
D'accord.
424
00:23:57,937 --> 00:24:01,441
C'est comme ça qu'on fait
depuis des milliers d'années,
425
00:24:01,524 --> 00:24:05,403
et grâce à ça, des arbres
comme celui-ci sont encore là.
426
00:24:05,904 --> 00:24:07,530
Bien. On souffle doucement.
427
00:24:13,661 --> 00:24:14,496
Maintenant.
428
00:24:15,663 --> 00:24:17,290
Regardez ces fourmis.
429
00:24:20,043 --> 00:24:23,254
- De partout !
- Bienvenue dans le nord du Queensland !
430
00:24:27,967 --> 00:24:28,927
Et voilà.
431
00:24:30,720 --> 00:24:36,935
C'est fou. C'est l'opposé de ce qu'on est
censé faire dans les bois.
432
00:24:38,061 --> 00:24:41,856
Je me rappelle que cette tradition
a plusieurs milliers d'années.
433
00:24:43,733 --> 00:24:47,737
La flamme allumée, ils utilisent
des allumettes, elles aussi en bois,
434
00:24:47,820 --> 00:24:50,448
et donc fidèles à la tradition.
435
00:24:51,032 --> 00:24:53,743
Ils recommenceront
plusieurs fois aujourd'hui.
436
00:24:53,826 --> 00:24:56,913
C'est une expérience
très différente du feu.
437
00:24:57,789 --> 00:25:01,376
On traite le feu comme un ami,
comme un partenaire,
438
00:25:01,459 --> 00:25:04,671
comme un outil
pour empêcher un feu incontrôlé
439
00:25:04,754 --> 00:25:07,507
de ravager la forêt
et tous ceux qui y vivent.
440
00:25:07,590 --> 00:25:11,344
Ce brûlage culturel,
comme c'est un brûlage lent et froid,
441
00:25:11,427 --> 00:25:17,058
permet à tous les animaux
de vite fuir la zone
442
00:25:17,141 --> 00:25:19,644
et favorise aussi la croissance de l'herbe
443
00:25:19,727 --> 00:25:23,189
qu'on trouve parfois
dans la forêt clairsemée,
444
00:25:23,273 --> 00:25:28,570
et permet aux wallabies et autres
de venir brouter sur les jeunes pousses.
445
00:25:28,653 --> 00:25:30,905
Vous remettez le sol à zéro ?
446
00:25:30,989 --> 00:25:34,617
Oui, on remet le sol à zéro
et une partie de la végétation
447
00:25:34,701 --> 00:25:37,662
qui a besoin de feu pour germer.
448
00:25:37,745 --> 00:25:41,541
L'implication des Aborigènes
dans le contrôle du feu est récente,
449
00:25:42,333 --> 00:25:45,962
mais leur voix est nécessaire au processus
et à la communauté.
450
00:25:48,923 --> 00:25:52,844
On a brûlé des endroits
qui n'ont pas été brûlés depuis 30 ans.
451
00:25:52,927 --> 00:25:53,845
Mon Dieu.
452
00:25:53,928 --> 00:25:56,639
Vous avez 30 ans de carburant.
453
00:25:56,723 --> 00:25:59,183
Ça peut devenir un feu de forêt ravageur.
454
00:25:59,267 --> 00:26:03,313
- C'est un feu qui pend au nez.
- Il attend de se déclencher.
455
00:26:03,396 --> 00:26:08,234
Ça va à l'encontre de ce qui est bon
pour la forêt. Pourtant, ça l'est.
456
00:26:08,318 --> 00:26:11,904
C'est ce qu'il faut comprendre
en ce qui concerne le feu.
457
00:26:11,988 --> 00:26:14,490
Il peut aussi être guérisseur.
458
00:26:14,574 --> 00:26:16,159
Un feu guérisseur.
459
00:26:16,909 --> 00:26:18,703
C'est un concept incroyable.
460
00:26:22,624 --> 00:26:24,792
C'est dur pour moi,
461
00:26:24,876 --> 00:26:28,630
car j'ai perdu ma maison en Californie
dans un feu,
462
00:26:28,713 --> 00:26:31,716
et je me dis que si ça avait été fait,
463
00:26:31,799 --> 00:26:37,138
ça aurait pu empêcher le feu
qui a tout détruit.
464
00:26:37,221 --> 00:26:39,515
C'est une approche proactive
465
00:26:39,599 --> 00:26:44,020
qu'on devrait apprendre
des peuples indigènes.
466
00:26:44,103 --> 00:26:44,937
Oui.
467
00:26:45,021 --> 00:26:47,607
Je suis content d'avoir participé.
468
00:26:49,859 --> 00:26:53,363
Le feu brûlera environ une heure,
dégageant le sous-bois
469
00:26:53,446 --> 00:26:55,365
et s'éteignant de lui-même.
470
00:26:56,532 --> 00:26:58,868
Environ sept hectares ont été dégagés.
471
00:27:01,537 --> 00:27:03,873
Grâce à ces bénévoles,
472
00:27:04,457 --> 00:27:08,169
la tradition sera transmise
à la prochaine génération.
473
00:27:08,252 --> 00:27:11,714
Cette cérémonie aborigène
est une approche holistique
474
00:27:11,798 --> 00:27:14,634
qui prend en compte l'environnement,
475
00:27:14,717 --> 00:27:17,011
quels arbres brûleront
et ne brûleront pas,
476
00:27:17,095 --> 00:27:19,430
la quantité de broussaille combustible,
477
00:27:19,514 --> 00:27:21,849
et dans quelle direction le vent ira.
478
00:27:22,684 --> 00:27:26,020
Si on l'adoptait davantage,
elle offrirait une meilleure durabilité
479
00:27:26,104 --> 00:27:30,316
et protection de la vie sauvage aux forêts
de ce pays et d'autres.
480
00:27:35,738 --> 00:27:37,031
Les fourmis !
481
00:27:37,573 --> 00:27:38,783
Les fourmis vertes ?
482
00:27:40,201 --> 00:27:41,577
Elles sont féroces.
483
00:27:42,245 --> 00:27:43,955
Quand on pense que ça va…
484
00:27:44,038 --> 00:27:44,872
Aïe !
485
00:27:44,956 --> 00:27:46,374
… voilà les fourmis.
486
00:27:47,375 --> 00:27:49,335
- Elles sortent d'où ?
- Le cou.
487
00:27:49,419 --> 00:27:51,212
On s'en doutait, non ?
488
00:27:52,171 --> 00:27:53,506
Allons-y.
489
00:27:55,883 --> 00:27:57,802
C'est une petite morsure.
490
00:28:02,056 --> 00:28:03,516
Clap.
491
00:28:10,648 --> 00:28:14,068
Une partie plus positive sur le feu
nous amène
492
00:28:14,152 --> 00:28:16,279
au sud de Sydney, sur cette plage
493
00:28:16,362 --> 00:28:20,491
pour rencontrer un chef qui a renié
les cuisines traditionnelles…
494
00:28:20,575 --> 00:28:21,784
Sérieux ?
495
00:28:21,868 --> 00:28:23,411
… pour le feu.
496
00:28:23,494 --> 00:28:27,123
Voici le chef Lennox Hastie,
un artiste culinaire de renom
497
00:28:27,206 --> 00:28:29,208
vu dans Chef's Table : Barbecue.
498
00:28:29,917 --> 00:28:32,670
Son restaurant
de renommée mondiale, Firedoor,
499
00:28:32,754 --> 00:28:37,175
n'utilise ni four, ni plaque de cuisson,
ni gaz, ni électricité.
500
00:28:37,258 --> 00:28:41,596
Il a perfectionné l'art de cuisiner
avec son ingrédient préféré, le bois.
501
00:28:41,679 --> 00:28:44,640
Par chance, il nous a apporté sa cuisine
502
00:28:44,724 --> 00:28:48,728
près de l'océan Pacifique
pour une leçon de cuisine au feu.
503
00:28:48,811 --> 00:28:50,021
- Génial !
- Ça va ?
504
00:28:50,104 --> 00:28:52,106
- Zac ! Enchanté.
- Bonjour, chef.
505
00:28:52,190 --> 00:28:54,609
- Darin.
- Voilà la cuisine en plein air.
506
00:28:54,692 --> 00:28:57,361
- Regardez ça !
- C'est incroyable.
507
00:28:58,112 --> 00:29:02,325
Je m'en occupe depuis deux heures.
C'est le stade des braises.
508
00:29:02,408 --> 00:29:06,037
C'est le truc avec le feu,
il faut toujours anticiper.
509
00:29:06,120 --> 00:29:11,042
Chaque jour, un chef allume le feu
et tout part de là.
510
00:29:11,125 --> 00:29:15,463
Et les différents types de bois
vous donnent des scénarios différents
511
00:29:15,546 --> 00:29:17,298
pour le feu et les braises ?
512
00:29:17,381 --> 00:29:19,842
Oui, il y a des variantes dans le bois,
513
00:29:19,926 --> 00:29:23,346
un arbre fruitier
ou quelque chose de plus intense.
514
00:29:23,429 --> 00:29:27,141
Pour la base, on utilise un gommier rouge,
515
00:29:27,225 --> 00:29:31,145
de l'écorce de fer très épais.
C'est un des bois les plus épais.
516
00:29:31,229 --> 00:29:35,817
- Touche-le. C'est comme une brique.
- Oui. Il est presque pétrifié.
517
00:29:35,900 --> 00:29:37,985
Il est plus dur à allumer,
518
00:29:38,069 --> 00:29:41,072
mais donne une chaleur intense
pendant longtemps,
519
00:29:41,155 --> 00:29:44,492
ce qui est très différent
de ce bois flotté
520
00:29:44,575 --> 00:29:47,078
qu'on trouve sur la plage. Super léger.
521
00:29:47,161 --> 00:29:51,457
Il faut comprendre le type de feu
et ce que chaque bois apporte,
522
00:29:51,541 --> 00:29:54,418
le profil gustatif, les caractéristiques,
523
00:29:54,502 --> 00:29:56,003
l'odeur, l'arôme.
524
00:29:56,087 --> 00:29:58,256
Quand vous y êtes-vous intéressé ?
525
00:29:58,339 --> 00:30:02,635
Je crois qu'on a tous
des souvenirs d'enfance
526
00:30:02,718 --> 00:30:05,513
de cuisson au feu, des feux de camp,
527
00:30:05,596 --> 00:30:08,349
cette idée de rassemblement pour une fête.
528
00:30:08,432 --> 00:30:12,019
Mais en tant que chef,
j'ai trouvé un restaurant de grillades
529
00:30:12,103 --> 00:30:16,065
dans les montagnes basques
il y a 15 ou 16 ans.
530
00:30:16,148 --> 00:30:18,901
- C'est où ?
- Au nord de l'Espagne. Oui.
531
00:30:18,985 --> 00:30:21,821
Les grillades font partie
de la tradition basque.
532
00:30:21,904 --> 00:30:25,616
Partout, on trouve des poches
de cultures traditionnelles.
533
00:30:25,700 --> 00:30:31,789
Ils veulent préserver leurs traditions,
car ça fait partie de la culture.
534
00:30:31,873 --> 00:30:34,834
- C'est notre identité.
- Vous avez débuté là-bas ?
535
00:30:34,917 --> 00:30:38,212
Oui. Je suis parti un an
et suis tombé amoureux du style,
536
00:30:38,296 --> 00:30:40,047
et j'y ai passé cinq ans
537
00:30:40,131 --> 00:30:44,218
à absorber, à apprendre
et agrandir mes connaissances,
538
00:30:44,302 --> 00:30:46,429
en partie grâce à l'expérimentation.
539
00:30:46,512 --> 00:30:48,931
Cuisiner en plein air, c'est primitif.
540
00:30:49,015 --> 00:30:52,935
On est un ingrédient,
une partie du processus.
541
00:30:53,019 --> 00:30:55,062
C'est un sport interactif.
542
00:30:55,146 --> 00:30:57,231
J'adore ce que vous dites.
543
00:30:57,315 --> 00:31:00,234
Vous êtes un ingrédient
de tout ce processus.
544
00:31:00,318 --> 00:31:02,111
- C'est cool.
- Oui.
545
00:31:02,194 --> 00:31:03,696
On a de belles crevettes.
546
00:31:04,572 --> 00:31:06,824
Encore l'idée de crevettes grillées.
547
00:31:06,908 --> 00:31:07,742
Cool.
548
00:31:07,825 --> 00:31:12,622
De petites crevettes pêchées
en amont de la rivière.
549
00:31:12,705 --> 00:31:16,000
J'utiliserai une brume d'huile
de pépins de raisin.
550
00:31:16,083 --> 00:31:18,294
Goût neutre, température élevée.
551
00:31:18,377 --> 00:31:21,422
Vous l'aspergez juste ce qu'il faut.
552
00:31:21,505 --> 00:31:24,175
On ne met pas d'huile d'olive.
553
00:31:24,258 --> 00:31:26,886
Je ne sais pas
si vous faites des barbecues,
554
00:31:26,969 --> 00:31:28,804
mais on me dit parfois :
555
00:31:28,888 --> 00:31:31,891
"Il y a des flammes,"
car ils aspergent d'huile d'olive.
556
00:31:31,974 --> 00:31:33,643
- Je connais.
- Exactement.
557
00:31:33,726 --> 00:31:36,437
Les flammes montent.
C'est genre : "Mon Dieu !"
558
00:31:36,520 --> 00:31:40,524
Avec le feu, les gens paniquent.
"Que se passe-t-il ?" C'est dingue.
559
00:31:41,359 --> 00:31:44,987
On a du piment et de l'ail,
du pourpier de mer.
560
00:31:45,071 --> 00:31:48,324
Plus on le fait, plus on apprend.
561
00:31:48,407 --> 00:31:51,077
Je le fais pour être au contact
des ingrédients,
562
00:31:51,160 --> 00:31:53,704
mais aussi, car chaque jour est différent.
563
00:31:53,788 --> 00:31:56,707
Une fois que c'est bien chaud,
on met ces pipis.
564
00:31:58,376 --> 00:32:01,295
Magnifique. Quelle différence
entre un pipi…
565
00:32:01,379 --> 00:32:04,298
- Un pipi ?
- … et les autres coquillages ?
566
00:32:04,382 --> 00:32:07,510
Quand je suis arrivé en Australie,
je vivais sur la côte est
567
00:32:07,593 --> 00:32:09,595
et je les cherchais dans le sable.
568
00:32:09,679 --> 00:32:12,098
J'en ai trouvé quelques-uns par hasard.
569
00:32:12,181 --> 00:32:14,475
Un pipi apparaît entre vos orteils.
570
00:32:14,558 --> 00:32:16,268
Il y a une fausse idée
571
00:32:16,352 --> 00:32:20,106
que les pipis sont des poissons-appâts,
pas un aliment de base.
572
00:32:20,606 --> 00:32:25,111
Dans la culture indigène, ils les mangent.
573
00:32:25,194 --> 00:32:28,364
Dans les amas coquilliers
vieux de 60 000 ans,
574
00:32:28,447 --> 00:32:31,701
avec les huîtres,
on y trouvait des coquilles de pipi.
575
00:32:32,618 --> 00:32:34,078
Car c'est très nutritif.
576
00:32:35,913 --> 00:32:37,581
Et ce bel ail.
577
00:32:40,626 --> 00:32:43,587
Mon Dieu. J'ai trop hâte. C'est génial.
578
00:32:43,671 --> 00:32:47,550
Il faut mélanger,
car il y a la saveur du bois fumé.
579
00:32:47,633 --> 00:32:50,052
Les légumes et les crevettes.
580
00:32:50,803 --> 00:32:52,388
Mélangez avec de l'ail.
581
00:32:54,640 --> 00:32:57,018
- Assez de sel.
- Avec la tête.
582
00:32:59,103 --> 00:33:01,647
- Sucré. Goût de noisette.
- Mon Dieu.
583
00:33:06,360 --> 00:33:08,237
Ces pipis sont ouverts.
584
00:33:09,739 --> 00:33:11,532
Ils tirent la langue. Regarde.
585
00:33:14,994 --> 00:33:17,455
On veut garder le jus,
586
00:33:17,538 --> 00:33:19,832
car ça fait une très bonne sauce.
587
00:33:19,915 --> 00:33:22,460
Vous mettez du beurre ?
588
00:33:22,543 --> 00:33:26,255
Non. Je ne cuisine plus avec ça.
589
00:33:26,338 --> 00:33:28,007
- Vraiment ? Du tout ?
- Oui.
590
00:33:28,090 --> 00:33:32,678
Avec le feu, ça masquait
l'arôme naturel des ingrédients.
591
00:33:32,762 --> 00:33:35,097
Ce qui est bien plus…
592
00:33:35,181 --> 00:33:37,600
Ces saveurs sont accentuées
593
00:33:37,683 --> 00:33:41,228
par les saveurs fruitées
de différents types d'huile d'olive.
594
00:33:42,229 --> 00:33:44,356
Je vais cuisiner pour mon ami végan.
595
00:33:46,233 --> 00:33:49,445
- Que dites-vous de laitue grillée ?
- Allons-y.
596
00:33:49,528 --> 00:33:51,197
- Oui ? Génial !
- Oui.
597
00:33:51,280 --> 00:33:53,365
Je n'en ai jamais mangé. Et toi ?
598
00:33:54,033 --> 00:33:56,827
- Zac, goûtez-les.
- Oui, s'il vous plaît.
599
00:34:00,039 --> 00:34:02,333
C'est parfait. C'est délicieux.
600
00:34:02,917 --> 00:34:04,460
Quand on goûte, on dit :
601
00:34:04,543 --> 00:34:09,215
"Mon Dieu. C'est de la magie ?"
Mais c'est l'art de cuisiner avec le feu.
602
00:34:10,925 --> 00:34:12,426
On y est. Tu as hâte ?
603
00:34:12,510 --> 00:34:16,639
Je parie que ce sera la laitue
la plus incroyable que tu aies mangée.
604
00:34:18,349 --> 00:34:20,893
Venir en Australie pour de la laitue.
605
00:34:20,976 --> 00:34:25,314
C'est sympa. Normalement,
si on a une partie culinaire,
606
00:34:25,397 --> 00:34:29,026
personne ne cuisine pour Darin.
Il me regarde manger.
607
00:34:29,110 --> 00:34:32,988
- Il faut cuisiner…
- Il attend sagement. C'est très gentil.
608
00:34:33,072 --> 00:34:34,949
Il en faut pour tous.
609
00:34:36,242 --> 00:34:39,286
- Personne n'est laissé pour compte.
- Merci.
610
00:34:39,370 --> 00:34:40,287
Regarde.
611
00:34:42,414 --> 00:34:43,249
Cool.
612
00:34:44,333 --> 00:34:45,626
C'est un beau plat.
613
00:34:45,709 --> 00:34:46,752
À plus tard.
614
00:34:48,504 --> 00:34:50,881
En effet, personne n'est laissé
pour compte.
615
00:34:50,965 --> 00:34:53,342
C'est parfait. C'est délicieux.
616
00:34:54,593 --> 00:34:58,013
Le dernier plat du chef Lennox
rappelle ses débuts
617
00:34:58,097 --> 00:35:02,351
dans un restaurant étoilé
du nord de l'Espagne, la paella.
618
00:35:02,852 --> 00:35:07,815
Au cas où Darin ne serait pas rassasié
avec la laitue, ce sera un plat végan.
619
00:35:12,695 --> 00:35:16,615
La version sans animaux
de ce plat traditionnel du chef Hastie
620
00:35:16,699 --> 00:35:18,492
est parfaite pour un groupe,
621
00:35:18,993 --> 00:35:21,412
en particulier s'il a filmé
toute la journée.
622
00:35:21,495 --> 00:35:24,874
Alors que le soleil se couche,
le feu devient plus commun,
623
00:35:26,667 --> 00:35:29,211
apportant lumière et chaleur
à notre groupe.
624
00:35:30,087 --> 00:35:33,799
Après avoir vu les ravages
et la destruction causés par le feu…
625
00:35:37,303 --> 00:35:41,390
c'est bon de voir le confort primitif
qui accompagne ces flammes nues.
626
00:35:46,145 --> 00:35:48,272
Comme tous les aspects de la nature,
627
00:35:48,355 --> 00:35:52,776
cet élément puissant
doit être traité avec compréhension,
628
00:35:52,860 --> 00:35:55,362
appréciation, et respect.
629
00:35:55,446 --> 00:36:01,410
MERCI À NOS POMPIERS
630
00:36:04,246 --> 00:36:10,502
DÉDIÉ AUX SECOURISTES DU MONDE ENTIER.
631
00:36:10,586 --> 00:36:14,048
L'équipe Down To Earth reconnaît
les propriétaires traditionnels
632
00:36:14,131 --> 00:36:15,507
des terres d'Australie.
633
00:36:15,591 --> 00:36:18,969
Nous rendons hommage
aux aînés passés, présents et futurs.
634
00:36:49,959 --> 00:36:51,794
Sous-titres : Marine Champouret