1 00:00:06,257 --> 00:00:10,845 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,597 La vie est une course. 3 00:00:12,680 --> 00:00:15,308 - C'est l'embrayage ? - Oui. 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,310 Elle est pleine d'obstacles… 5 00:00:17,393 --> 00:00:18,811 Super ! 6 00:00:18,895 --> 00:00:19,854 … inattendus. 7 00:00:21,189 --> 00:00:23,775 Certains bons, certains mauvais. 8 00:00:24,275 --> 00:00:26,903 On ne peut pas contrôler ce qui arrive, 9 00:00:28,154 --> 00:00:30,782 mais on peut gérer comment on y fait face. 10 00:00:31,282 --> 00:00:35,620 Car c'est dans ces moments difficiles que notre vraie nature se révèle. 11 00:00:36,245 --> 00:00:38,247 On ira voir de plus près, 12 00:00:38,331 --> 00:00:39,415 mais pas trop, 13 00:00:39,957 --> 00:00:43,336 l'effet visible du processus de combustion. 14 00:00:43,419 --> 00:00:46,631 On nous amenait des animaux avec les pattes brûlées. 15 00:00:46,714 --> 00:00:50,885 Au pire, son pouvoir destructeur peut être dévastateur et mortel. 16 00:00:51,469 --> 00:00:53,262 Notre maison se trouvait là. 17 00:00:54,097 --> 00:00:56,265 Mais géré et contrôlé correctement, 18 00:00:56,891 --> 00:00:59,602 c'est l'une des découvertes clés de l'humanité. 19 00:01:01,604 --> 00:01:06,025 LES PIEDS SUR TERRE AVEC ZAC EFRON : AUSTRALIE 20 00:01:08,694 --> 00:01:12,240 Notre histoire de feu commence au large de l'Australie du Sud 21 00:01:12,323 --> 00:01:15,326 où un bateau nous amène jusqu'à notre destination, 22 00:01:15,993 --> 00:01:20,373 une masse terrestre de 2 500 km² : l'île Kangourou. 23 00:01:20,456 --> 00:01:21,374 BIENVENUE 24 00:01:21,791 --> 00:01:23,918 En décembre 2019, 25 00:01:24,001 --> 00:01:27,755 des orages pendant la période la plus chaude et sèche de l'année 26 00:01:27,839 --> 00:01:31,759 ont déclenché les plus grands feux de l'histoire de l'île, 27 00:01:31,843 --> 00:01:36,097 et d'un coup, 46 % de l'île Kangourou a brûlé. 28 00:01:36,180 --> 00:01:38,683 Mère Nature n'a aucune conscience, 29 00:01:39,350 --> 00:01:42,311 et la diversité de la faune sauvage de cette île 30 00:01:42,812 --> 00:01:46,482 a été décimée par la fumée et les flammes. 31 00:01:46,566 --> 00:01:47,859 Sam et Dana Mitchell 32 00:01:47,942 --> 00:01:51,696 sont les gérants du parc animalier de l'île Kangourou 33 00:01:51,779 --> 00:01:53,489 et face aux feux, 34 00:01:53,573 --> 00:01:58,202 avec leurs employés et d'autres habitants, sont vite devenus des héros 35 00:01:58,286 --> 00:02:02,999 quand ils ont commencé à secourir tous les animaux déplacés ou blessés. 36 00:02:03,082 --> 00:02:05,668 Deux mois après les premiers feux. 37 00:02:05,751 --> 00:02:10,506 Depuis, on a accueilli un peu moins de 600 animaux, 38 00:02:10,590 --> 00:02:12,842 dont 95 % de koalas. 39 00:02:13,342 --> 00:02:16,179 Sam nous a emmenés faire un tour dans le véhicule 40 00:02:16,262 --> 00:02:20,349 pour qu'on comprenne l'étendue des dégâts causés par le feu. 41 00:02:20,433 --> 00:02:23,019 On voit que tout avait brûlé. 42 00:02:23,519 --> 00:02:25,271 - Tout ça a repoussé ? - Oui. 43 00:02:25,354 --> 00:02:28,232 Aucune plante native n'a survécu aux feux, 44 00:02:28,316 --> 00:02:31,485 mais la brousse australienne a déjà fait face à ça. 45 00:02:31,569 --> 00:02:33,446 Oui, c'est fait pour résister. 46 00:02:35,907 --> 00:02:38,826 C'était un gros feu. 47 00:02:47,251 --> 00:02:50,922 Tout est brûlé. Il y a un endroit qui ne l'est pas. 48 00:02:51,005 --> 00:02:52,173 Bon sang. 49 00:02:59,555 --> 00:03:00,389 Bon sang ! 50 00:03:09,148 --> 00:03:12,401 Dur d'expliquer la vitesse à laquelle il s'est déplacé. 51 00:03:12,485 --> 00:03:16,364 On voit des zones brûlées, mais à 100 km à l'ouest, 52 00:03:16,447 --> 00:03:18,950 tout a brûlé du jour au lendemain. 53 00:03:19,033 --> 00:03:22,662 Il faut penser à quelle vitesse il se déplaçait. 54 00:03:23,746 --> 00:03:27,458 La visibilité était réduite à cause de la fumée et des cendres. 55 00:03:27,541 --> 00:03:30,044 Même avec des masques, vos yeux brûlaient. 56 00:03:32,129 --> 00:03:36,425 Un hiver est passé depuis, donc l'enclos a reverdi. 57 00:03:37,510 --> 00:03:39,720 Toute la végétation… 58 00:03:40,221 --> 00:03:42,556 Tout était noir, de la cendre noire. 59 00:03:42,640 --> 00:03:45,268 On ne voyait pas de rouge, mais de la cendre. 60 00:03:45,351 --> 00:03:50,564 On pense presque que ça ne repoussera pas. 61 00:03:50,648 --> 00:03:51,524 Non. 62 00:03:51,607 --> 00:03:54,902 On allait voir une carcasse. 63 00:03:54,986 --> 00:03:58,281 On ne voyait aucune mouche, fourmi, ou insecte. 64 00:03:58,364 --> 00:04:01,867 Donc, il faut savoir que c'était tout. Tout a souffert. 65 00:04:04,078 --> 00:04:07,581 Ça prendra des années à repousser. 66 00:04:11,627 --> 00:04:14,714 Même un an après, il y a encore beaucoup à faire. 67 00:04:16,132 --> 00:04:19,635 Les dégâts et la destruction s'étendent à perte de vue 68 00:04:19,719 --> 00:04:21,512 et dans toutes les directions. 69 00:04:24,640 --> 00:04:26,851 Après avoir sauvé les survivants, 70 00:04:27,435 --> 00:04:31,188 il fallait ensuite les amener au centre pour être réhabilités. 71 00:04:31,772 --> 00:04:32,898 Plus d'un an après, 72 00:04:32,982 --> 00:04:38,154 et une vingtaine de koalas qu'on a sauvés vivent encore dans le parc. 73 00:04:38,738 --> 00:04:42,241 - On en a accueilli plus de 600. 650. - Oui. Plus de 650. 74 00:04:42,325 --> 00:04:43,242 Sérieux ? 75 00:04:43,326 --> 00:04:46,579 Sur une courte période. On en a relâché environ 250. 76 00:04:46,662 --> 00:04:49,707 Malheureusement, les autres n'ont pas survécu. 77 00:04:50,291 --> 00:04:52,960 Sur ces 600, seulement 250 ont… 78 00:04:53,044 --> 00:04:54,295 Oui. 79 00:04:54,962 --> 00:04:59,592 On n'était pas un centre de secours, mais une destination touristique. 80 00:04:59,675 --> 00:05:03,763 On sauvait et réhabilitait quelques koalas et kangourous chaque année. 81 00:05:04,347 --> 00:05:09,393 Mais quand les feux ont frappé, c'est passé de quelques-uns par an à 600 82 00:05:09,477 --> 00:05:11,020 en seulement deux mois. 83 00:05:11,103 --> 00:05:13,356 La population animale était prospère. 84 00:05:13,439 --> 00:05:17,318 On estime qu'il y avait entre 50 000 et 60 000 koalas. 85 00:05:17,401 --> 00:05:20,529 Maintenant, il en resterait entre 5 000 et 10 000, 86 00:05:20,613 --> 00:05:23,199 donc on en a perdu environ 80 %. 87 00:05:23,282 --> 00:05:24,116 Mon Dieu. 88 00:05:24,200 --> 00:05:26,243 Plus les kangourous et les reptiles… 89 00:05:26,327 --> 00:05:31,290 Oui, on pense qu'on a eu le plus de koalas parmi toutes les espèces, 90 00:05:31,374 --> 00:05:33,959 car c'est le seul qui ne pouvait pas s'échapper. 91 00:05:34,043 --> 00:05:37,963 Les varans et les serpents peuvent aller sous terre. 92 00:05:38,047 --> 00:05:41,092 Les oiseaux s'envolent, les kangourous sautent, 93 00:05:41,175 --> 00:05:44,136 mais les koalas sont en haut des grands arbres. 94 00:05:44,220 --> 00:05:48,140 Avec le feu, ils ne peuvent pas descendre. Ils ne sont pas rapides. 95 00:05:48,808 --> 00:05:51,936 Les premières semaines ont été les plus dures, 96 00:05:52,019 --> 00:05:54,605 car on nous amenait des animaux 97 00:05:54,688 --> 00:05:58,192 avec les doigts et les pattes brûlées. 98 00:05:58,275 --> 00:06:01,737 On a eu des kangourous dont les pattes étaient des moignons 99 00:06:02,822 --> 00:06:06,325 deux semaines après et nourrissaient toujours leurs petits. 100 00:06:06,409 --> 00:06:09,120 C'est incroyable. Vous avez eu du succès. 101 00:06:09,203 --> 00:06:10,996 - Oui. - Ça nous a occupés. 102 00:06:11,080 --> 00:06:14,041 On a quelqu'un à vous présenter. C'est Mickey. 103 00:06:14,125 --> 00:06:17,169 Mickey est l'une des gardiennes du parc. 104 00:06:17,253 --> 00:06:19,964 - Sur son épaule, c'est Pearl. - Mon Dieu. 105 00:06:20,047 --> 00:06:23,175 Pearl est un des koalas qu'on a sauvés. 106 00:06:23,259 --> 00:06:24,885 Elle est très câline. 107 00:06:24,969 --> 00:06:27,555 Ça doit être une des seules qui… 108 00:06:27,638 --> 00:06:29,140 Vous pouvez la caresser. 109 00:06:29,223 --> 00:06:30,182 Oh oui ! 110 00:06:30,266 --> 00:06:35,604 C'est l'un des koalas les plus brûlés de tous les petits. 111 00:06:35,688 --> 00:06:36,772 Je vois. 112 00:06:36,856 --> 00:06:39,775 Les quatre pattes et sur ses oreilles. 113 00:06:39,859 --> 00:06:42,820 Mickey m'a beaucoup aidée pendant les feux, 114 00:06:42,903 --> 00:06:46,365 s'occupait des petits et les nourrissait au biberon. 115 00:06:46,449 --> 00:06:49,785 Pearl est une petite spéciale. 116 00:06:49,869 --> 00:06:53,038 Qui est un bon koala ? C'est toi. 117 00:06:53,539 --> 00:06:55,249 Oh, oui ! 118 00:06:55,332 --> 00:06:59,670 Je vais la prendre. On va l'amener dedans. Ils n'aiment pas le soleil. 119 00:06:59,753 --> 00:07:01,839 Ils veulent rester au frais. 120 00:07:01,922 --> 00:07:05,176 On va entrer et on lui dira bonjour dedans. 121 00:07:05,259 --> 00:07:06,302 On verra si… 122 00:07:06,385 --> 00:07:09,054 Attention, car on a des kangourous de partout. 123 00:07:09,138 --> 00:07:12,683 Oui. Allons par là et on va rentrer où il fait moins chaud. 124 00:07:12,766 --> 00:07:14,602 Elle fait cinq kilos ? 125 00:07:14,685 --> 00:07:16,312 Un peu moins de cinq. 126 00:07:16,395 --> 00:07:19,315 - Les mâles vont jusqu'à 15 ? - On en a un gros. 127 00:07:19,398 --> 00:07:23,360 Je vais vous montrer. Il n'a que 11 ans, mais il est impressionnant. 128 00:07:24,487 --> 00:07:28,157 Attention aux pieds. Il y a des kangourous qui courent partout. 129 00:07:28,240 --> 00:07:30,743 - "Impressionnant" comme toi. - Merci. 130 00:07:30,826 --> 00:07:33,078 C'est le moment que l'on attendait. 131 00:07:33,162 --> 00:07:37,833 On est en Australie, sur l'île Kangourou, sur le point de voir des kangourous. 132 00:07:37,917 --> 00:07:41,420 C'est à l'intérieur que se déroule toute la réhabilitation. 133 00:07:41,504 --> 00:07:43,130 Mon Dieu ! 134 00:07:43,756 --> 00:07:47,176 - J'ignorais que vous vous couchiez. - Je peux aller les voir ? 135 00:07:47,259 --> 00:07:50,179 Oui, absolument. Sam a du lait pour eux. 136 00:07:50,262 --> 00:07:52,681 - Je n'ai jamais vu ça. - Salut. 137 00:07:53,682 --> 00:07:54,934 Salut, toi. 138 00:07:55,017 --> 00:07:57,561 Oui, cette petite est arrivée hier. 139 00:07:57,645 --> 00:07:58,604 Salut, chérie. 140 00:07:59,813 --> 00:08:01,357 Elle n'est pas en forme. 141 00:08:03,150 --> 00:08:05,402 Et la petite Grace derrière. 142 00:08:05,486 --> 00:08:06,612 Salut, petite. 143 00:08:06,695 --> 00:08:09,281 Une belle petite. C'est une aventurière. 144 00:08:09,365 --> 00:08:11,283 Si vous voulez, secouez-les. 145 00:08:11,367 --> 00:08:14,328 Celle-ci, c'est pour le petit derrière vous. 146 00:08:14,411 --> 00:08:17,373 - Celle-là, c'est pour le plus gros. - Tiens. 147 00:08:18,749 --> 00:08:20,167 Salut, mon mignon. 148 00:08:20,251 --> 00:08:24,213 - Ils sont un peu distraits. - "Quelqu'un a mon biberon." 149 00:08:24,296 --> 00:08:29,134 C'est comme la carotte et le bâton. Viens voir. 150 00:08:29,218 --> 00:08:32,096 Ces deux petites ont eu un accident de la route. 151 00:08:32,179 --> 00:08:34,765 Les deux mamans ont été tuées, 152 00:08:34,848 --> 00:08:39,186 mais heureusement, le bébé est protégé dans la poche. 153 00:08:39,770 --> 00:08:42,356 Tu as de l'équilibre. Ta queue. Tu triches. 154 00:08:42,439 --> 00:08:43,983 J'entends sa digestion. 155 00:08:44,525 --> 00:08:45,442 Son estomac. 156 00:08:47,778 --> 00:08:52,283 Les bébés koalas et les bébés kangourous sont appelés des "joeys." 157 00:08:52,366 --> 00:08:55,369 Tous les bébés marsupiaux sont appelés des "joeys." 158 00:08:56,453 --> 00:09:00,457 Ces petites sont prêtes à aller dormir. Tenez le sac, et elles vont s'y glisser. 159 00:09:00,541 --> 00:09:02,501 Jerry est déjà couchée. 160 00:09:02,585 --> 00:09:05,379 Tenez-le et ouvrez-le, ils devraient se glisser, 161 00:09:05,462 --> 00:09:07,840 prêts à dormir, et on les accrochera. 162 00:09:08,632 --> 00:09:09,717 Tu veux entrer ? 163 00:09:11,510 --> 00:09:12,636 Allez. 164 00:09:12,720 --> 00:09:13,846 Peut-être. Non. 165 00:09:15,806 --> 00:09:19,435 Elle pensera que c'est… 166 00:09:19,518 --> 00:09:21,270 - Voilà. - … la poche ? 167 00:09:21,353 --> 00:09:25,566 C'est une poche artificielle qui imite celle de la mère. 168 00:09:25,649 --> 00:09:28,235 Il faut les remuer un peu. Oui. 169 00:09:29,737 --> 00:09:32,531 Regarde ce que j'ai. Elle veut entrer. 170 00:09:32,615 --> 00:09:35,743 - Elle est prête. - Tu veux te mettre dedans ? 171 00:09:36,910 --> 00:09:38,454 Non. Ou pas. 172 00:09:39,580 --> 00:09:40,414 Refusé. 173 00:09:41,206 --> 00:09:43,083 - Les animaux sauvages. - Oui. 174 00:09:43,167 --> 00:09:44,209 Quelle expérience ! 175 00:09:44,293 --> 00:09:46,629 Darin murmure à l'oreille des joeys. 176 00:09:51,550 --> 00:09:53,469 Les feux de forêt continueront. 177 00:09:53,552 --> 00:09:57,848 Il ne s'agit pas de prévoir l'inattendu, mais de prévoir l'inévitable. 178 00:09:57,931 --> 00:09:59,892 À cause du changement climatique, 179 00:09:59,975 --> 00:10:04,021 chaque été, les feux s'aggravent et se propagent plus vite. 180 00:10:04,104 --> 00:10:06,690 Sam, Dana, et d'autres dans la région 181 00:10:06,774 --> 00:10:10,319 veulent de meilleures infrastructures pour faire face. 182 00:10:10,402 --> 00:10:14,615 La majorité des animaux sauvés sont des koalas et des kangourous, 183 00:10:14,698 --> 00:10:18,661 et comme ils sont mignons, les gens sont plus motivés à aider. 184 00:10:18,744 --> 00:10:22,706 Cependant, les dons caritatifs servent à aider toutes les bêtes 185 00:10:22,790 --> 00:10:25,167 qu'ils peuvent sauver et réhabiliter. 186 00:10:25,250 --> 00:10:27,711 - Ça inclut celui-là. - Yordi. 187 00:10:28,379 --> 00:10:29,630 Enchanté. 188 00:10:29,713 --> 00:10:32,132 - Ça va ? Darin. - Enchanté. 189 00:10:32,216 --> 00:10:33,217 Cool. 190 00:10:33,300 --> 00:10:35,678 Elle a environ trois ans. C'est un bébé. 191 00:10:36,512 --> 00:10:39,014 Vous avez accueilli combien de reptiles ? 192 00:10:39,098 --> 00:10:43,185 L'Australie est gérée avec le feu depuis une éternité. 193 00:10:43,268 --> 00:10:46,313 Les Aborigènes l'utilisaient pour gérer ces terres. 194 00:10:46,397 --> 00:10:50,401 Certaines plantes y sont résistantes. Sans ça, elles ne poussent pas. 195 00:10:50,484 --> 00:10:53,028 Ces animaux connaissent le feu. 196 00:10:53,112 --> 00:10:56,824 Certains, comme les milans noirs, l'utilisent à leur avantage. 197 00:10:56,907 --> 00:10:59,660 Quand un milan noir voit de la fumée, il fonce. 198 00:10:59,743 --> 00:11:02,413 Il sait qu'il y a des lézards et des serpents. 199 00:11:02,496 --> 00:11:05,624 Il n'a pas à chasser. Il peut se faire un barbecue. 200 00:11:06,500 --> 00:11:07,334 Regardez. 201 00:11:09,837 --> 00:11:12,047 Prêt pour mon gros plan ? Regarde ça. 202 00:11:13,382 --> 00:11:14,508 Regarde ton reflet. 203 00:11:15,926 --> 00:11:18,429 Il n'a mordu personne cette semaine. 204 00:11:19,012 --> 00:11:21,849 - D'accord. Cool. - Super. 205 00:11:21,932 --> 00:11:23,767 - Bravo. - Merci. C'est génial. 206 00:11:23,851 --> 00:11:25,978 - Merci. - Bien joué. 207 00:11:27,146 --> 00:11:31,275 Même si c'est déchirant d'assister aux conséquences des feux, 208 00:11:31,358 --> 00:11:33,944 c'est inspirant de voir cette communauté s'unir 209 00:11:34,027 --> 00:11:37,072 pour sauver les animaux sauvages de l'île Kangourou. 210 00:11:38,365 --> 00:11:41,118 Savez-vous distinguer les mâles des femelles ? 211 00:11:41,201 --> 00:11:42,870 Les femelles ont une poche. 212 00:11:44,121 --> 00:11:47,666 Je ne suis pas un pro, mais je crois que c'est un mâle. 213 00:11:50,377 --> 00:11:52,421 "L'été noir" est le nom donné 214 00:11:52,504 --> 00:11:56,800 à la saison des feux de brousse de 2019 à 2020. 215 00:11:58,010 --> 00:12:02,556 Des centaines de feux ont détruit 15 millions d'hectares de terres, 216 00:12:02,639 --> 00:12:08,061 soit 20 % des forêts, et des milliers de bâtiments et de maisons. 217 00:12:08,145 --> 00:12:12,441 Ce fut la saison de feux de forêt la plus dévastatrice du pays 218 00:12:13,025 --> 00:12:17,196 avec des dégâts estimés à 103 milliards de dollars. 219 00:12:17,279 --> 00:12:21,825 On va rencontrer une famille qui a perdu sa maison, ses terres, et son bétail. 220 00:12:21,909 --> 00:12:24,119 Tout a brûlé. 221 00:12:24,203 --> 00:12:27,956 Mais malgré la perte de Tom et Stephanie Wurst, 222 00:12:28,040 --> 00:12:30,375 ils ont un message d'espoir et de positivité 223 00:12:30,459 --> 00:12:35,047 alors qu'ils refont leur vie et bâtissent un avenir meilleur pour leurs enfants. 224 00:12:35,130 --> 00:12:36,799 Bonjour, Steph. Enchanté. 225 00:12:36,882 --> 00:12:39,092 Notre maison se trouvait là. 226 00:12:40,177 --> 00:12:41,178 Ici. 227 00:12:42,471 --> 00:12:47,518 Elle avait été construite dans les années 50 et avait 70 ans. 228 00:12:47,601 --> 00:12:50,896 On venait de finir de la rénover, donc… 229 00:12:50,979 --> 00:12:52,898 - Oh, non. - Vous aviez… 230 00:12:52,981 --> 00:12:53,816 Oui. 231 00:12:53,899 --> 00:12:56,109 On y avait fait ce qu'on voulait. 232 00:12:56,193 --> 00:12:59,321 Le feu s'est déclaré le 3 janvier, 233 00:12:59,404 --> 00:13:03,075 et on ne s'attendait pas à ce qu'il vienne jusqu'ici. 234 00:13:03,158 --> 00:13:06,829 Je crois que c'était la quatrième fois que j'évacuais, 235 00:13:06,912 --> 00:13:10,457 donc je n'ai pas pris autant que j'aurais dû. 236 00:13:10,541 --> 00:13:12,459 - C'est ironique. - Oui. 237 00:13:12,543 --> 00:13:16,588 Qu'est-ce qui est essentiel ? Les enfants et quelques trucs. 238 00:13:16,672 --> 00:13:17,756 C'est ça. 239 00:13:17,840 --> 00:13:22,094 Au final, tant que les gens sont en sécurité… 240 00:13:22,177 --> 00:13:23,011 Oui. 241 00:13:23,095 --> 00:13:25,264 … c'est le plus important pour moi. 242 00:13:25,889 --> 00:13:32,771 Je ne sais pas si vous le savez, mais je partage la misère et difficulté. 243 00:13:32,855 --> 00:13:36,733 À la fin de notre première saison, j'ai tout perdu. 244 00:13:36,817 --> 00:13:38,360 C'est dur de faire face. 245 00:13:38,443 --> 00:13:39,820 C'était choquant, 246 00:13:39,903 --> 00:13:45,325 car il ne restait plus rien de la ferme ou du matériel. 247 00:13:45,409 --> 00:13:47,786 Il ne restait même pas un marteau. Rien. 248 00:13:48,912 --> 00:13:53,458 Le bétail, pour moi, c'était le plus dur. On a perdu beaucoup de bétail. 249 00:13:53,542 --> 00:13:57,838 Je crois que 60 000 têtes de bétail ont été carbonisées. 250 00:13:57,921 --> 00:13:59,965 - 60 000 ? Mon Dieu. - Bon sang. 251 00:14:00,048 --> 00:14:05,304 Je pense que c'est une sous-estimation, mais de voir le bétail qui a souffert, 252 00:14:05,387 --> 00:14:08,348 et devoir gérer ça… 253 00:14:08,432 --> 00:14:10,309 La communauté a été incroyable. 254 00:14:10,392 --> 00:14:16,648 Le nombre de personnes qui ont aidé les premiers jours était incroyable. 255 00:14:16,732 --> 00:14:18,400 C'est une leçon d'humilité. 256 00:14:19,067 --> 00:14:23,113 Je me dis : "Pourra-t-on remercier tout le monde ?" 257 00:14:23,196 --> 00:14:26,950 Les gens du monde entier nous ont tellement aidés. 258 00:14:27,034 --> 00:14:31,580 Des fois, j'avais l'impression que c'était un câlin géant. 259 00:14:31,663 --> 00:14:34,458 La communauté a énormément aidé Tom et Stephanie 260 00:14:34,541 --> 00:14:36,793 alors qu'ils se remettaient sur pied. 261 00:14:37,377 --> 00:14:40,380 Stephanie est devenue une voix pour les exploitants 262 00:14:40,464 --> 00:14:42,424 ayant subi des pertes semblables. 263 00:14:42,507 --> 00:14:45,677 Elle a même témoigné devant un comité du Sénat 264 00:14:45,761 --> 00:14:49,181 pour défendre l'utilisation des pratiques indigènes de gestion du feu 265 00:14:49,264 --> 00:14:51,475 et autres méthodes de protection de la faune. 266 00:14:51,558 --> 00:14:53,226 C'était un cauchemar, 267 00:14:53,310 --> 00:14:57,272 car tout le monde avait perdu la majorité de leur matériel, 268 00:14:57,356 --> 00:15:03,946 donc il n'y avait pas beaucoup de matériel pour aider à la ferme. 269 00:15:04,029 --> 00:15:07,658 Et les vaches ? Vous en avez sauvé quelques-unes ? 270 00:15:07,741 --> 00:15:11,203 Oui, on a perdu un peu plus de la moitié des vaches. 271 00:15:11,286 --> 00:15:15,582 Certaines ont trouvé des terres et ont été sauvées. 272 00:15:15,666 --> 00:15:20,379 Mais oui, c'était dur de s'en occuper après, 273 00:15:20,462 --> 00:15:24,758 car toutes les clôtures ont brûlé et il y a du bétail partout. 274 00:15:24,841 --> 00:15:27,678 Et pas de nourriture, C'était le gros problème. 275 00:15:27,761 --> 00:15:32,349 Il n'y avait pas de pâturage ou de foin, on a perdu nos récoltes et le foin, 276 00:15:32,432 --> 00:15:35,769 donc aucune nourriture pour ceux qu'il restait. 277 00:15:35,852 --> 00:15:40,440 Vous pensez que ça vous a rapproché de votre famille ? 278 00:15:40,983 --> 00:15:44,444 Oui. Il y a eu des hauts et des bas. 279 00:15:44,528 --> 00:15:45,862 Hein, Jack ? 280 00:15:45,946 --> 00:15:47,447 Oui. C'est sûr. 281 00:15:47,531 --> 00:15:50,951 - Pas que des bas. - Ça n'a pas été facile. 282 00:15:51,034 --> 00:15:53,745 Il y a eu des moments difficiles. 283 00:15:53,829 --> 00:15:57,916 - Il y a aussi eu de bons moments. - Oui. Il y a eu de bons moments. 284 00:15:59,668 --> 00:16:01,336 C'est l'heure de s'amuser. 285 00:16:01,420 --> 00:16:04,798 Le fils de Tom et Stephanie va m'apprendre à conduire 286 00:16:04,881 --> 00:16:06,883 ce gros tracteur rouge. 287 00:16:06,967 --> 00:16:08,510 Oh, oui ! 288 00:16:14,433 --> 00:16:16,268 Ça va mal finir. 289 00:16:20,397 --> 00:16:22,065 Avec lui, ça a l'air facile. 290 00:16:24,276 --> 00:16:25,944 Il n'y a que deux places, 291 00:16:26,028 --> 00:16:28,780 donc Darin va devoir passer son tour. 292 00:16:28,864 --> 00:16:31,908 Oui, ça ira. Une moto tout terrain. Parfait. 293 00:16:34,244 --> 00:16:36,121 Monte et montre à Zac. 294 00:16:38,248 --> 00:16:41,209 D'accord. Il y a beaucoup de boutons. 295 00:16:41,293 --> 00:16:42,836 Bonne chance, Zac ! 296 00:16:44,046 --> 00:16:46,923 - Quel est le secret ? C'est l'embrayage ? - Oui. 297 00:16:47,007 --> 00:16:51,136 Vous devez pousser ça vers l'avant. 298 00:16:52,471 --> 00:16:54,681 - Oui. - Oui. Maintenant, on avance ? 299 00:16:56,641 --> 00:16:57,476 L'embrayage. 300 00:16:58,060 --> 00:16:59,936 - Embrayage ? - Et en première. 301 00:17:00,645 --> 00:17:03,273 - Embrayage ? Super ! - Et en première. 302 00:17:06,902 --> 00:17:08,612 Voyons s'il va vite. 303 00:17:10,530 --> 00:17:11,698 C'est la quatrième. 304 00:17:11,782 --> 00:17:12,783 À plus ! 305 00:17:18,955 --> 00:17:20,123 Tiens-toi bien. 306 00:17:28,215 --> 00:17:31,176 Je l'ai. Super. Merci, sensei. 307 00:17:31,676 --> 00:17:32,636 Reculez. 308 00:17:48,902 --> 00:17:50,487 On a dû écraser un truc. 309 00:17:55,617 --> 00:17:56,910 Hey ! 310 00:17:58,829 --> 00:18:00,080 Du foin ! 311 00:18:00,163 --> 00:18:01,748 Elles ont l'air affamées. 312 00:18:05,418 --> 00:18:10,674 Petit détail : une vache mange en moyenne 10 kg de foin par jour. 313 00:18:11,591 --> 00:18:12,884 Je dis ça comme ça. 314 00:18:16,805 --> 00:18:18,056 Quelle journée ! 315 00:18:19,599 --> 00:18:20,851 Elles aiment ça. 316 00:18:21,351 --> 00:18:24,312 - On coupe pendant qu'elles mangent ? - Oui. 317 00:18:26,398 --> 00:18:27,440 Et voilà. 318 00:18:27,524 --> 00:18:29,943 C'était très gratifiant, 319 00:18:30,026 --> 00:18:32,529 et je ne parle pas de conduire le tracteur. 320 00:18:32,612 --> 00:18:33,905 Même si c'était cool. 321 00:18:38,034 --> 00:18:39,995 Tu es Maverick, et moi Goose. 322 00:18:40,078 --> 00:18:44,291 C'est un film que tu n'as pas vu, mais que tu adoreras un jour. Top Gun. 323 00:18:44,374 --> 00:18:47,002 Il y a un an, cette famille a tout perdu, 324 00:18:47,085 --> 00:18:50,338 mais c'était matériel, et ils étaient ensemble. 325 00:18:50,422 --> 00:18:53,091 Maintenant, ils se remettent sur pied 326 00:18:53,175 --> 00:18:56,011 avec plus de bétail et un moyen de les nourrir. 327 00:18:56,094 --> 00:18:58,638 Ils font ce qu'ils aiment, ensemble. 328 00:18:58,722 --> 00:19:00,390 J'en ai marre d'être acteur. 329 00:19:00,473 --> 00:19:03,101 - Tu ne t'es pas blessé. - Je serai fermier. 330 00:19:03,185 --> 00:19:05,228 - À plus tard. - Merci beaucoup. 331 00:19:05,312 --> 00:19:08,940 Merci d'être venus. Ça m'a fait plaisir de vous accueillir. 332 00:19:09,024 --> 00:19:10,442 Merci pour l'accueil. 333 00:19:13,445 --> 00:19:14,905 Félicitations. 334 00:19:21,244 --> 00:19:26,750 La société moderne a beaucoup à apprendre des vieilles traditions et méthodes. 335 00:19:26,833 --> 00:19:29,794 Avec les dégâts causés par les feux en Australie, 336 00:19:30,921 --> 00:19:34,174 il est plus important que jamais d'écouter ces voix. 337 00:19:34,257 --> 00:19:38,094 On va apprendre la technique de la combustion froide, ou écobuage, 338 00:19:38,178 --> 00:19:40,388 avec les gardes forestiers de Gerringong. 339 00:19:40,472 --> 00:19:43,099 Cette méthode remonte à des milliers d'années 340 00:19:43,183 --> 00:19:47,729 et a été créée par les Aborigènes pour gérer les dégâts potentiels des feux. 341 00:19:48,355 --> 00:19:51,650 Ayant grandi en Californie, je connais le brûlage dirigé, 342 00:19:51,733 --> 00:19:53,401 une idée similaire. 343 00:19:53,485 --> 00:19:56,613 Ça sera intéressant de voir comment faisaient les Aborigènes. 344 00:19:56,696 --> 00:20:00,158 - Ça vous angoisse ? - Des fois, oui. 345 00:20:00,242 --> 00:20:03,745 Ça dépend de la surface à brûler. 346 00:20:08,750 --> 00:20:10,752 J'ai failli allumer un feu. 347 00:20:11,753 --> 00:20:16,466 J'ai essayé d'allumer un feu de joie avec de l'essence une fois, 348 00:20:16,549 --> 00:20:18,635 et ça a fait une boule de feu. 349 00:20:18,718 --> 00:20:20,762 - Ça m'a enveloppé. - Oui. 350 00:20:20,845 --> 00:20:25,892 J'ai perdu mes sourcils et mes cils. C'était drôle sur mes photos de classe. 351 00:20:25,976 --> 00:20:28,395 On ne montrera pas la photo de classe. 352 00:20:29,104 --> 00:20:32,816 Les feux de forêt empirent. Mais pourquoi ? 353 00:20:34,859 --> 00:20:37,070 - Que fais-tu là ? - J'ai toujours été là. 354 00:20:37,153 --> 00:20:40,115 Depuis la nuit des temps, les éclairs frappent 355 00:20:40,198 --> 00:20:42,617 et déclenchent des feux de broussaille. 356 00:20:43,201 --> 00:20:45,870 Donc, ce n'est pas dû au réchauffement climatique ? 357 00:20:45,954 --> 00:20:49,040 Ce n'est pas seulement dû au changement climatique, 358 00:20:49,124 --> 00:20:51,543 mais ils sont de plus en plus fréquents, 359 00:20:51,626 --> 00:20:54,379 importants et longs à cause des températures. 360 00:20:54,462 --> 00:20:55,463 Quelle différence ? 361 00:20:55,547 --> 00:20:58,425 L'augmentation du dioxyde de carbone 362 00:20:58,508 --> 00:21:01,177 fait augmenter les températures moyennes, 363 00:21:01,261 --> 00:21:04,806 provoquant des saisons des feux plus longues et plus chaudes, 364 00:21:04,889 --> 00:21:06,224 soit des étés. 365 00:21:06,308 --> 00:21:09,769 La chaleur assèche le sol, les arbres, et la végétation, 366 00:21:09,853 --> 00:21:12,397 ce qui les rend vulnérables aux ravageurs. 367 00:21:12,480 --> 00:21:16,735 Cette végétation sèche et morte est un carburant prêt à s'enflammer. 368 00:21:16,818 --> 00:21:17,736 UN CARBURANT 369 00:21:17,819 --> 00:21:20,739 La foudre est souvent la cause naturelle des feux, 370 00:21:20,822 --> 00:21:23,241 et les températures élevées provoquent plus de foudre, 371 00:21:23,325 --> 00:21:24,868 environ 10 % par degré. 372 00:21:24,951 --> 00:21:27,829 Mais pourquoi la nature provoque ces feux ? 373 00:21:27,912 --> 00:21:30,457 Afin de garder la forêt en bonne santé. 374 00:21:30,540 --> 00:21:33,543 Les feux dégagent les sous-bois, nettoient le sol, 375 00:21:33,626 --> 00:21:36,379 et restaurent la zone. Voilà. 376 00:21:36,463 --> 00:21:41,885 Plus de démarrages de feux, une poudrière de combustible, et un été plus long. 377 00:21:41,968 --> 00:21:45,221 C'est pour ça qu'on a des feux plus destructeurs 378 00:21:45,305 --> 00:21:47,223 dans le monde d'année en année. 379 00:21:47,307 --> 00:21:50,643 N'oublie pas qu'aux États-Unis, 80 % à 90 % de feux 380 00:21:50,727 --> 00:21:52,520 sont causés par l'homme : 381 00:21:52,604 --> 00:21:55,857 campeurs imprudents, lignes électriques, et incendies criminels. 382 00:21:55,940 --> 00:21:57,025 Ça me rappelle. 383 00:21:57,108 --> 00:21:59,778 Maintenant que la forêt va mieux, éteins-moi. 384 00:21:59,861 --> 00:22:00,987 Bien vu. 385 00:22:01,696 --> 00:22:02,739 Au revoir ! 386 00:22:04,282 --> 00:22:07,619 L'utilisation du feu comme outil de gestion de la forêt 387 00:22:07,702 --> 00:22:09,954 remonte à des milliers d'années. 388 00:22:10,038 --> 00:22:11,748 Le concept est assez simple. 389 00:22:11,831 --> 00:22:15,543 Le brûlage régulier et à faible intensité de petites parties 390 00:22:15,627 --> 00:22:19,130 épuise la forêt de carburant naturel pour les feux de forêt. 391 00:22:19,214 --> 00:22:21,049 Le sol devient plus fertile, 392 00:22:21,132 --> 00:22:25,595 et les gros arbres peuvent survivre si et quand les prochains feux frappent. 393 00:22:25,678 --> 00:22:26,930 Clap. 394 00:22:27,013 --> 00:22:28,098 On va sortir là. 395 00:22:28,181 --> 00:22:30,934 Les Aborigènes croient que ces feux 396 00:22:31,017 --> 00:22:34,813 ont un lien spirituel avec la terre, et à juste titre. 397 00:22:34,896 --> 00:22:38,817 Ils utilisent l'élément puissant du feu pour protéger leur maison, 398 00:22:38,900 --> 00:22:43,154 un concept qui a fait hésiter les colons qui se sont ensuite émerveillés, 399 00:22:43,238 --> 00:22:45,448 car ça semble fou, mais ça marche. 400 00:22:45,532 --> 00:22:48,993 L'équipe, je veux vous montrer quelque chose. 401 00:22:49,077 --> 00:22:51,621 Pour ne pas vous cogner, j'ai fait ça. 402 00:22:52,163 --> 00:22:53,581 Ici. 403 00:22:53,665 --> 00:22:57,293 Il y a un nid de fourmis vertes, et elles piquent fort. 404 00:22:58,753 --> 00:22:59,671 Fourmis vertes. 405 00:22:59,754 --> 00:23:01,548 Jamais entendu parler. 406 00:23:01,631 --> 00:23:04,342 J'imagine qu'elles sont pires que les rouges. 407 00:23:04,426 --> 00:23:05,260 Cool. 408 00:23:07,011 --> 00:23:09,431 Ensuite, il est temps d'allumer le feu. 409 00:23:10,306 --> 00:23:14,269 Bien sûr, ces rangers ont des permis et le matériel nécessaire, 410 00:23:14,352 --> 00:23:17,188 et personne ne doit essayer ça tout seul. 411 00:23:17,272 --> 00:23:20,275 On débarrasse d'abord les souches saines des débris 412 00:23:20,358 --> 00:23:23,361 pour minimiser les dégâts potentiels du feu. 413 00:23:23,987 --> 00:23:26,448 - Allons-y. - Oui. Allons-y. 414 00:23:26,531 --> 00:23:29,742 Il y a un processus cérémoniel pour allumer le feu. 415 00:23:29,826 --> 00:23:33,997 Clarence allumera le premier feu de façon traditionnelle. 416 00:23:34,080 --> 00:23:36,082 Pas de briquet ou d'allumette. 417 00:23:36,166 --> 00:23:39,502 On l'allume en frottant un bâton et un morceau de bois. 418 00:23:39,586 --> 00:23:42,589 Si vous voulez, vous pouvez essayer. 419 00:23:46,843 --> 00:23:48,678 - Comme ça ? - Vous avez un don. 420 00:23:50,597 --> 00:23:51,931 On a déjà de la fumée. 421 00:23:52,015 --> 00:23:52,849 Oui. 422 00:23:52,932 --> 00:23:55,101 Ne le bougez pas et… 423 00:23:55,185 --> 00:23:56,102 D'accord. 424 00:23:57,937 --> 00:24:01,441 C'est comme ça qu'on fait depuis des milliers d'années, 425 00:24:01,524 --> 00:24:05,403 et grâce à ça, des arbres comme celui-ci sont encore là. 426 00:24:05,904 --> 00:24:07,530 Bien. On souffle doucement. 427 00:24:13,661 --> 00:24:14,496 Maintenant. 428 00:24:15,663 --> 00:24:17,290 Regardez ces fourmis. 429 00:24:20,043 --> 00:24:23,254 - De partout ! - Bienvenue dans le nord du Queensland ! 430 00:24:27,967 --> 00:24:28,927 Et voilà. 431 00:24:30,720 --> 00:24:36,935 C'est fou. C'est l'opposé de ce qu'on est censé faire dans les bois. 432 00:24:38,061 --> 00:24:41,856 Je me rappelle que cette tradition a plusieurs milliers d'années. 433 00:24:43,733 --> 00:24:47,737 La flamme allumée, ils utilisent des allumettes, elles aussi en bois, 434 00:24:47,820 --> 00:24:50,448 et donc fidèles à la tradition. 435 00:24:51,032 --> 00:24:53,743 Ils recommenceront plusieurs fois aujourd'hui. 436 00:24:53,826 --> 00:24:56,913 C'est une expérience très différente du feu. 437 00:24:57,789 --> 00:25:01,376 On traite le feu comme un ami, comme un partenaire, 438 00:25:01,459 --> 00:25:04,671 comme un outil pour empêcher un feu incontrôlé 439 00:25:04,754 --> 00:25:07,507 de ravager la forêt et tous ceux qui y vivent. 440 00:25:07,590 --> 00:25:11,344 Ce brûlage culturel, comme c'est un brûlage lent et froid, 441 00:25:11,427 --> 00:25:17,058 permet à tous les animaux de vite fuir la zone 442 00:25:17,141 --> 00:25:19,644 et favorise aussi la croissance de l'herbe 443 00:25:19,727 --> 00:25:23,189 qu'on trouve parfois dans la forêt clairsemée, 444 00:25:23,273 --> 00:25:28,570 et permet aux wallabies et autres de venir brouter sur les jeunes pousses. 445 00:25:28,653 --> 00:25:30,905 Vous remettez le sol à zéro ? 446 00:25:30,989 --> 00:25:34,617 Oui, on remet le sol à zéro et une partie de la végétation 447 00:25:34,701 --> 00:25:37,662 qui a besoin de feu pour germer. 448 00:25:37,745 --> 00:25:41,541 L'implication des Aborigènes dans le contrôle du feu est récente, 449 00:25:42,333 --> 00:25:45,962 mais leur voix est nécessaire au processus et à la communauté. 450 00:25:48,923 --> 00:25:52,844 On a brûlé des endroits qui n'ont pas été brûlés depuis 30 ans. 451 00:25:52,927 --> 00:25:53,845 Mon Dieu. 452 00:25:53,928 --> 00:25:56,639 Vous avez 30 ans de carburant. 453 00:25:56,723 --> 00:25:59,183 Ça peut devenir un feu de forêt ravageur. 454 00:25:59,267 --> 00:26:03,313 - C'est un feu qui pend au nez. - Il attend de se déclencher. 455 00:26:03,396 --> 00:26:08,234 Ça va à l'encontre de ce qui est bon pour la forêt. Pourtant, ça l'est. 456 00:26:08,318 --> 00:26:11,904 C'est ce qu'il faut comprendre en ce qui concerne le feu. 457 00:26:11,988 --> 00:26:14,490 Il peut aussi être guérisseur. 458 00:26:14,574 --> 00:26:16,159 Un feu guérisseur. 459 00:26:16,909 --> 00:26:18,703 C'est un concept incroyable. 460 00:26:22,624 --> 00:26:24,792 C'est dur pour moi, 461 00:26:24,876 --> 00:26:28,630 car j'ai perdu ma maison en Californie dans un feu, 462 00:26:28,713 --> 00:26:31,716 et je me dis que si ça avait été fait, 463 00:26:31,799 --> 00:26:37,138 ça aurait pu empêcher le feu qui a tout détruit. 464 00:26:37,221 --> 00:26:39,515 C'est une approche proactive 465 00:26:39,599 --> 00:26:44,020 qu'on devrait apprendre des peuples indigènes. 466 00:26:44,103 --> 00:26:44,937 Oui. 467 00:26:45,021 --> 00:26:47,607 Je suis content d'avoir participé. 468 00:26:49,859 --> 00:26:53,363 Le feu brûlera environ une heure, dégageant le sous-bois 469 00:26:53,446 --> 00:26:55,365 et s'éteignant de lui-même. 470 00:26:56,532 --> 00:26:58,868 Environ sept hectares ont été dégagés. 471 00:27:01,537 --> 00:27:03,873 Grâce à ces bénévoles, 472 00:27:04,457 --> 00:27:08,169 la tradition sera transmise à la prochaine génération. 473 00:27:08,252 --> 00:27:11,714 Cette cérémonie aborigène est une approche holistique 474 00:27:11,798 --> 00:27:14,634 qui prend en compte l'environnement, 475 00:27:14,717 --> 00:27:17,011 quels arbres brûleront et ne brûleront pas, 476 00:27:17,095 --> 00:27:19,430 la quantité de broussaille combustible, 477 00:27:19,514 --> 00:27:21,849 et dans quelle direction le vent ira. 478 00:27:22,684 --> 00:27:26,020 Si on l'adoptait davantage, elle offrirait une meilleure durabilité 479 00:27:26,104 --> 00:27:30,316 et protection de la vie sauvage aux forêts de ce pays et d'autres. 480 00:27:35,738 --> 00:27:37,031 Les fourmis ! 481 00:27:37,573 --> 00:27:38,783 Les fourmis vertes ? 482 00:27:40,201 --> 00:27:41,577 Elles sont féroces. 483 00:27:42,245 --> 00:27:43,955 Quand on pense que ça va… 484 00:27:44,038 --> 00:27:44,872 Aïe ! 485 00:27:44,956 --> 00:27:46,374 … voilà les fourmis. 486 00:27:47,375 --> 00:27:49,335 - Elles sortent d'où ? - Le cou. 487 00:27:49,419 --> 00:27:51,212 On s'en doutait, non ? 488 00:27:52,171 --> 00:27:53,506 Allons-y. 489 00:27:55,883 --> 00:27:57,802 C'est une petite morsure. 490 00:28:02,056 --> 00:28:03,516 Clap. 491 00:28:10,648 --> 00:28:14,068 Une partie plus positive sur le feu nous amène 492 00:28:14,152 --> 00:28:16,279 au sud de Sydney, sur cette plage 493 00:28:16,362 --> 00:28:20,491 pour rencontrer un chef qui a renié les cuisines traditionnelles… 494 00:28:20,575 --> 00:28:21,784 Sérieux ? 495 00:28:21,868 --> 00:28:23,411 … pour le feu. 496 00:28:23,494 --> 00:28:27,123 Voici le chef Lennox Hastie, un artiste culinaire de renom 497 00:28:27,206 --> 00:28:29,208 vu dans Chef's Table : Barbecue. 498 00:28:29,917 --> 00:28:32,670 Son restaurant de renommée mondiale, Firedoor, 499 00:28:32,754 --> 00:28:37,175 n'utilise ni four, ni plaque de cuisson, ni gaz, ni électricité. 500 00:28:37,258 --> 00:28:41,596 Il a perfectionné l'art de cuisiner avec son ingrédient préféré, le bois. 501 00:28:41,679 --> 00:28:44,640 Par chance, il nous a apporté sa cuisine 502 00:28:44,724 --> 00:28:48,728 près de l'océan Pacifique pour une leçon de cuisine au feu. 503 00:28:48,811 --> 00:28:50,021 - Génial ! - Ça va ? 504 00:28:50,104 --> 00:28:52,106 - Zac ! Enchanté. - Bonjour, chef. 505 00:28:52,190 --> 00:28:54,609 - Darin. - Voilà la cuisine en plein air. 506 00:28:54,692 --> 00:28:57,361 - Regardez ça ! - C'est incroyable. 507 00:28:58,112 --> 00:29:02,325 Je m'en occupe depuis deux heures. C'est le stade des braises. 508 00:29:02,408 --> 00:29:06,037 C'est le truc avec le feu, il faut toujours anticiper. 509 00:29:06,120 --> 00:29:11,042 Chaque jour, un chef allume le feu et tout part de là. 510 00:29:11,125 --> 00:29:15,463 Et les différents types de bois vous donnent des scénarios différents 511 00:29:15,546 --> 00:29:17,298 pour le feu et les braises ? 512 00:29:17,381 --> 00:29:19,842 Oui, il y a des variantes dans le bois, 513 00:29:19,926 --> 00:29:23,346 un arbre fruitier ou quelque chose de plus intense. 514 00:29:23,429 --> 00:29:27,141 Pour la base, on utilise un gommier rouge, 515 00:29:27,225 --> 00:29:31,145 de l'écorce de fer très épais. C'est un des bois les plus épais. 516 00:29:31,229 --> 00:29:35,817 - Touche-le. C'est comme une brique. - Oui. Il est presque pétrifié. 517 00:29:35,900 --> 00:29:37,985 Il est plus dur à allumer, 518 00:29:38,069 --> 00:29:41,072 mais donne une chaleur intense pendant longtemps, 519 00:29:41,155 --> 00:29:44,492 ce qui est très différent de ce bois flotté 520 00:29:44,575 --> 00:29:47,078 qu'on trouve sur la plage. Super léger. 521 00:29:47,161 --> 00:29:51,457 Il faut comprendre le type de feu et ce que chaque bois apporte, 522 00:29:51,541 --> 00:29:54,418 le profil gustatif, les caractéristiques, 523 00:29:54,502 --> 00:29:56,003 l'odeur, l'arôme. 524 00:29:56,087 --> 00:29:58,256 Quand vous y êtes-vous intéressé ? 525 00:29:58,339 --> 00:30:02,635 Je crois qu'on a tous des souvenirs d'enfance 526 00:30:02,718 --> 00:30:05,513 de cuisson au feu, des feux de camp, 527 00:30:05,596 --> 00:30:08,349 cette idée de rassemblement pour une fête. 528 00:30:08,432 --> 00:30:12,019 Mais en tant que chef, j'ai trouvé un restaurant de grillades 529 00:30:12,103 --> 00:30:16,065 dans les montagnes basques il y a 15 ou 16 ans. 530 00:30:16,148 --> 00:30:18,901 - C'est où ? - Au nord de l'Espagne. Oui. 531 00:30:18,985 --> 00:30:21,821 Les grillades font partie de la tradition basque. 532 00:30:21,904 --> 00:30:25,616 Partout, on trouve des poches de cultures traditionnelles. 533 00:30:25,700 --> 00:30:31,789 Ils veulent préserver leurs traditions, car ça fait partie de la culture. 534 00:30:31,873 --> 00:30:34,834 - C'est notre identité. - Vous avez débuté là-bas ? 535 00:30:34,917 --> 00:30:38,212 Oui. Je suis parti un an et suis tombé amoureux du style, 536 00:30:38,296 --> 00:30:40,047 et j'y ai passé cinq ans 537 00:30:40,131 --> 00:30:44,218 à absorber, à apprendre et agrandir mes connaissances, 538 00:30:44,302 --> 00:30:46,429 en partie grâce à l'expérimentation. 539 00:30:46,512 --> 00:30:48,931 Cuisiner en plein air, c'est primitif. 540 00:30:49,015 --> 00:30:52,935 On est un ingrédient, une partie du processus. 541 00:30:53,019 --> 00:30:55,062 C'est un sport interactif. 542 00:30:55,146 --> 00:30:57,231 J'adore ce que vous dites. 543 00:30:57,315 --> 00:31:00,234 Vous êtes un ingrédient de tout ce processus. 544 00:31:00,318 --> 00:31:02,111 - C'est cool. - Oui. 545 00:31:02,194 --> 00:31:03,696 On a de belles crevettes. 546 00:31:04,572 --> 00:31:06,824 Encore l'idée de crevettes grillées. 547 00:31:06,908 --> 00:31:07,742 Cool. 548 00:31:07,825 --> 00:31:12,622 De petites crevettes pêchées en amont de la rivière. 549 00:31:12,705 --> 00:31:16,000 J'utiliserai une brume d'huile de pépins de raisin. 550 00:31:16,083 --> 00:31:18,294 Goût neutre, température élevée. 551 00:31:18,377 --> 00:31:21,422 Vous l'aspergez juste ce qu'il faut. 552 00:31:21,505 --> 00:31:24,175 On ne met pas d'huile d'olive. 553 00:31:24,258 --> 00:31:26,886 Je ne sais pas si vous faites des barbecues, 554 00:31:26,969 --> 00:31:28,804 mais on me dit parfois : 555 00:31:28,888 --> 00:31:31,891 "Il y a des flammes," car ils aspergent d'huile d'olive. 556 00:31:31,974 --> 00:31:33,643 - Je connais. - Exactement. 557 00:31:33,726 --> 00:31:36,437 Les flammes montent. C'est genre : "Mon Dieu !" 558 00:31:36,520 --> 00:31:40,524 Avec le feu, les gens paniquent. "Que se passe-t-il ?" C'est dingue. 559 00:31:41,359 --> 00:31:44,987 On a du piment et de l'ail, du pourpier de mer. 560 00:31:45,071 --> 00:31:48,324 Plus on le fait, plus on apprend. 561 00:31:48,407 --> 00:31:51,077 Je le fais pour être au contact des ingrédients, 562 00:31:51,160 --> 00:31:53,704 mais aussi, car chaque jour est différent. 563 00:31:53,788 --> 00:31:56,707 Une fois que c'est bien chaud, on met ces pipis. 564 00:31:58,376 --> 00:32:01,295 Magnifique. Quelle différence entre un pipi… 565 00:32:01,379 --> 00:32:04,298 - Un pipi ? - … et les autres coquillages ? 566 00:32:04,382 --> 00:32:07,510 Quand je suis arrivé en Australie, je vivais sur la côte est 567 00:32:07,593 --> 00:32:09,595 et je les cherchais dans le sable. 568 00:32:09,679 --> 00:32:12,098 J'en ai trouvé quelques-uns par hasard. 569 00:32:12,181 --> 00:32:14,475 Un pipi apparaît entre vos orteils. 570 00:32:14,558 --> 00:32:16,268 Il y a une fausse idée 571 00:32:16,352 --> 00:32:20,106 que les pipis sont des poissons-appâts, pas un aliment de base. 572 00:32:20,606 --> 00:32:25,111 Dans la culture indigène, ils les mangent. 573 00:32:25,194 --> 00:32:28,364 Dans les amas coquilliers vieux de 60 000 ans, 574 00:32:28,447 --> 00:32:31,701 avec les huîtres, on y trouvait des coquilles de pipi. 575 00:32:32,618 --> 00:32:34,078 Car c'est très nutritif. 576 00:32:35,913 --> 00:32:37,581 Et ce bel ail. 577 00:32:40,626 --> 00:32:43,587 Mon Dieu. J'ai trop hâte. C'est génial. 578 00:32:43,671 --> 00:32:47,550 Il faut mélanger, car il y a la saveur du bois fumé. 579 00:32:47,633 --> 00:32:50,052 Les légumes et les crevettes. 580 00:32:50,803 --> 00:32:52,388 Mélangez avec de l'ail. 581 00:32:54,640 --> 00:32:57,018 - Assez de sel. - Avec la tête. 582 00:32:59,103 --> 00:33:01,647 - Sucré. Goût de noisette. - Mon Dieu. 583 00:33:06,360 --> 00:33:08,237 Ces pipis sont ouverts. 584 00:33:09,739 --> 00:33:11,532 Ils tirent la langue. Regarde. 585 00:33:14,994 --> 00:33:17,455 On veut garder le jus, 586 00:33:17,538 --> 00:33:19,832 car ça fait une très bonne sauce. 587 00:33:19,915 --> 00:33:22,460 Vous mettez du beurre ? 588 00:33:22,543 --> 00:33:26,255 Non. Je ne cuisine plus avec ça. 589 00:33:26,338 --> 00:33:28,007 - Vraiment ? Du tout ? - Oui. 590 00:33:28,090 --> 00:33:32,678 Avec le feu, ça masquait l'arôme naturel des ingrédients. 591 00:33:32,762 --> 00:33:35,097 Ce qui est bien plus… 592 00:33:35,181 --> 00:33:37,600 Ces saveurs sont accentuées 593 00:33:37,683 --> 00:33:41,228 par les saveurs fruitées de différents types d'huile d'olive. 594 00:33:42,229 --> 00:33:44,356 Je vais cuisiner pour mon ami végan. 595 00:33:46,233 --> 00:33:49,445 - Que dites-vous de laitue grillée ? - Allons-y. 596 00:33:49,528 --> 00:33:51,197 - Oui ? Génial ! - Oui. 597 00:33:51,280 --> 00:33:53,365 Je n'en ai jamais mangé. Et toi ? 598 00:33:54,033 --> 00:33:56,827 - Zac, goûtez-les. - Oui, s'il vous plaît. 599 00:34:00,039 --> 00:34:02,333 C'est parfait. C'est délicieux. 600 00:34:02,917 --> 00:34:04,460 Quand on goûte, on dit : 601 00:34:04,543 --> 00:34:09,215 "Mon Dieu. C'est de la magie ?" Mais c'est l'art de cuisiner avec le feu. 602 00:34:10,925 --> 00:34:12,426 On y est. Tu as hâte ? 603 00:34:12,510 --> 00:34:16,639 Je parie que ce sera la laitue la plus incroyable que tu aies mangée. 604 00:34:18,349 --> 00:34:20,893 Venir en Australie pour de la laitue. 605 00:34:20,976 --> 00:34:25,314 C'est sympa. Normalement, si on a une partie culinaire, 606 00:34:25,397 --> 00:34:29,026 personne ne cuisine pour Darin. Il me regarde manger. 607 00:34:29,110 --> 00:34:32,988 - Il faut cuisiner… - Il attend sagement. C'est très gentil. 608 00:34:33,072 --> 00:34:34,949 Il en faut pour tous. 609 00:34:36,242 --> 00:34:39,286 - Personne n'est laissé pour compte. - Merci. 610 00:34:39,370 --> 00:34:40,287 Regarde. 611 00:34:42,414 --> 00:34:43,249 Cool. 612 00:34:44,333 --> 00:34:45,626 C'est un beau plat. 613 00:34:45,709 --> 00:34:46,752 À plus tard. 614 00:34:48,504 --> 00:34:50,881 En effet, personne n'est laissé pour compte. 615 00:34:50,965 --> 00:34:53,342 C'est parfait. C'est délicieux. 616 00:34:54,593 --> 00:34:58,013 Le dernier plat du chef Lennox rappelle ses débuts 617 00:34:58,097 --> 00:35:02,351 dans un restaurant étoilé du nord de l'Espagne, la paella. 618 00:35:02,852 --> 00:35:07,815 Au cas où Darin ne serait pas rassasié avec la laitue, ce sera un plat végan. 619 00:35:12,695 --> 00:35:16,615 La version sans animaux de ce plat traditionnel du chef Hastie 620 00:35:16,699 --> 00:35:18,492 est parfaite pour un groupe, 621 00:35:18,993 --> 00:35:21,412 en particulier s'il a filmé toute la journée. 622 00:35:21,495 --> 00:35:24,874 Alors que le soleil se couche, le feu devient plus commun, 623 00:35:26,667 --> 00:35:29,211 apportant lumière et chaleur à notre groupe. 624 00:35:30,087 --> 00:35:33,799 Après avoir vu les ravages et la destruction causés par le feu… 625 00:35:37,303 --> 00:35:41,390 c'est bon de voir le confort primitif qui accompagne ces flammes nues. 626 00:35:46,145 --> 00:35:48,272 Comme tous les aspects de la nature, 627 00:35:48,355 --> 00:35:52,776 cet élément puissant doit être traité avec compréhension, 628 00:35:52,860 --> 00:35:55,362 appréciation, et respect. 629 00:35:55,446 --> 00:36:01,410 MERCI À NOS POMPIERS 630 00:36:04,246 --> 00:36:10,502 DÉDIÉ AUX SECOURISTES DU MONDE ENTIER. 631 00:36:10,586 --> 00:36:14,048 L'équipe Down To Earth reconnaît les propriétaires traditionnels 632 00:36:14,131 --> 00:36:15,507 des terres d'Australie. 633 00:36:15,591 --> 00:36:18,969 Nous rendons hommage aux aînés passés, présents et futurs. 634 00:36:49,959 --> 00:36:51,794 Sous-titres : Marine Champouret