1 00:00:06,257 --> 00:00:10,845 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,680 ‎ชีวิตคือการเดินทาง 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,308 ‎- ความลับนั่นคืออะไร นี่คลัทช์ของฉันเหรอ ‎- ครับ 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,310 ‎มันเต็มไปด้วย… 5 00:00:17,393 --> 00:00:18,811 ‎เอาละ 6 00:00:18,895 --> 00:00:19,854 ‎จุดสะดุดที่ไม่คาดคิด 7 00:00:21,189 --> 00:00:23,775 ‎ดีบ้าง ไม่ดีบ้าง 8 00:00:24,317 --> 00:00:26,903 ‎และขณะที่แน่นอนว่าคุณควบคุมสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ได้ 9 00:00:28,154 --> 00:00:30,782 ‎คุณก็พยายามควบคุมวิธีที่คุณรับมือกับมันได้ 10 00:00:31,282 --> 00:00:35,453 ‎เพราะในช่วงเวลาอันกดดันนี้เอง ‎ที่ธาตุแท้ของเราจะเผยให้เห็น 11 00:00:36,245 --> 00:00:38,247 ‎เราจะไปดูอย่างใกล้ชิดขึ้น 12 00:00:38,331 --> 00:00:39,415 ‎แต่ไม่ใกล้เกินไปนัก 13 00:00:39,957 --> 00:00:43,336 ‎ถึงผลกระทบที่มองเห็นได้ ‎ของกระบวนการเผาไหม้ 14 00:00:43,419 --> 00:00:46,631 ‎เรามีสัตว์เข้ามา ‎โดยที่นิ้วหรือมือของมันถูกไฟไหม้กุด 15 00:00:46,714 --> 00:00:50,885 ‎ในจุดที่เลวร้ายที่สุด พลังทำลายล้างนั้น ‎อาจก่อความเสียหายมหาศาลและอันตรายถึงชีวิต 16 00:00:51,469 --> 00:00:53,262 ‎นี่คือที่ที่บ้านเราเคยตั้งอยู่ 17 00:00:54,097 --> 00:00:56,516 ‎แต่เมื่อมีการจัดการและควบคุมอย่างเหมาะสม 18 00:00:57,016 --> 00:00:59,602 ‎มันก็เป็นหนึ่งในการค้นพบ ‎ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของมนุษยชาติ 19 00:01:08,694 --> 00:01:12,240 ‎เรื่องราวเกี่ยวกับไฟของเรา ‎เริ่มต้นขึ้นนอกชายฝั่งรัฐเซาท์ออสเตรเลีย 20 00:01:12,323 --> 00:01:15,326 ‎ที่ที่เราจะนั่งเรือเป็นระยะสั้นๆ ‎ไปให้ถึงจุดหมายของเรา 21 00:01:15,993 --> 00:01:20,373 ‎ผืนดินขนาด 4,400 ตารางกิโลเมตร ‎ที่เรียกว่าเกาะแคงการู 22 00:01:20,456 --> 00:01:21,374 ‎(ยินดีต้อนรับ) 23 00:01:21,457 --> 00:01:23,918 ‎ในเดือนธันวาคมปี 2019 24 00:01:24,001 --> 00:01:27,755 ‎พายุฝนฟ้าคะนอง ‎ในช่วงที่ร้อนและแห้งแล้งที่สุดของปี 25 00:01:27,839 --> 00:01:31,717 ‎ทำให้ไฟป่าครั้งใหญ่ที่สุด ‎ในประวัติศาสตร์ของเกาะนี้ลุกไหม้ขึ้น 26 00:01:31,801 --> 00:01:36,097 ‎และในแบบนั้นเอง พื้นที่ 46% ‎ของเกาะแคงการูก็มอดไหม้ไป 27 00:01:36,180 --> 00:01:38,683 ‎ธรรมชาติทำงานอย่างไร้จิตสำนึก 28 00:01:39,350 --> 00:01:42,311 ‎และประชากรสัตว์ป่าอันหลากหลายบนเกาะนี้ 29 00:01:42,812 --> 00:01:46,482 ‎ก็ถูกทำลายล้างลงในกลุ่มควันและเปลวไฟ 30 00:01:46,566 --> 00:01:47,859 ‎แซมและเดน่า มิทเชลล์ 31 00:01:47,942 --> 00:01:51,696 ‎คือเจ้าของและผู้ดูแลอุทยานสัตว์ป่าเกาะแคงการู 32 00:01:51,779 --> 00:01:53,489 ‎และเมื่อเผชิญกับไฟป่า 33 00:01:53,573 --> 00:01:58,202 ‎ทั้งสองคนพร้อมกับพนักงาน ‎และคนท้องถิ่นคนอื่นๆ ก็กลายเป็นฮีโร่ทันที 34 00:01:58,286 --> 00:02:02,999 ‎เมื่อพวกเขาเริ่มภารกิจช่วยเหลือ ‎สัตว์ทุกตัวที่พลัดถิ่นหรือบาดเจ็บ 35 00:02:03,082 --> 00:02:05,668 ‎ใกล้จะสองเดือนแล้ว ‎นับตั้งแต่ไฟป่าปะทุขึ้นครั้งแรก 36 00:02:05,751 --> 00:02:09,505 ‎นับแต่นั้นมา เราได้เห็นสัตว์ป่าเกือบ 600 ตัว 37 00:02:09,589 --> 00:02:12,884 ‎ผ่านประตูเข้ามา เป็นโคอาล่าประมาณ 95% 38 00:02:13,426 --> 00:02:16,179 ‎แซมพาเราขึ้นรถกู้ภัยของพวกเขา 39 00:02:16,262 --> 00:02:20,349 ‎เพื่อให้เราเข้าใจได้ว่าความเสียหาย ‎จากไฟป่าที่มีต่อแผ่นดินนี้กว้างขวางแค่ไหน 40 00:02:20,433 --> 00:02:23,436 ‎คุณจะเห็นได้ชัดว่ามันไหม้ไปหมดแล้ว 41 00:02:23,519 --> 00:02:25,271 ‎- ทั้งหมดนั่นคือที่โตขึ้นมาใหม่เหรอ ‎- ใช่ 42 00:02:25,354 --> 00:02:28,232 ‎ไม่มีอะไรรอดจากไฟมาได้นอกจากพืชพื้นถิ่น 43 00:02:28,316 --> 00:02:31,485 ‎แต่ป่าออสเตรเลียเคยรับมือกับมันมาก่อน 44 00:02:31,569 --> 00:02:33,446 ‎ครับ มันถูกสร้างมาเพื่อสิ่งนี้ 45 00:02:35,907 --> 00:02:38,826 ‎ครับ นี่คือไฟป่าครั้งใหญ่ 46 00:02:40,620 --> 00:02:41,495 ‎โห 47 00:02:47,251 --> 00:02:50,922 ‎ทุกทิศทางไหม้หมด มีหย่อมเล็กๆ ‎อยู่หย่อมหนึ่งข้างหน้าเราที่ไม่ไหม้ 48 00:02:51,005 --> 00:02:52,173 ‎ให้ตายสิ 49 00:02:59,555 --> 00:03:00,389 ‎ให้ตาย 50 00:03:09,148 --> 00:03:12,401 ‎ยากจริงๆ ครับที่จะอธิบาย ‎ความเร็วที่ไฟลามเข้ามา 51 00:03:12,485 --> 00:03:13,903 ‎คุณเห็นบริเวณที่ถูกไฟไหม้ได้ 52 00:03:13,986 --> 00:03:17,198 ‎แต่เมื่อคุณขับรถไปทางตะวันตก 100 กม. ‎และทุกอย่างก็ไหม้หมด 53 00:03:17,281 --> 00:03:18,950 ‎และทั้งหมดนั่นเกิดขึ้นในชั่วข้ามคืน 54 00:03:19,033 --> 00:03:22,662 ‎คุณก็ต้องคิดว่าที่จริงเจ้าสิ่งนี้ลุกลามเร็วแค่ไหน 55 00:03:23,913 --> 00:03:27,625 ‎มันมองเห็นอะไรได้ยากพอดู ‎เมื่อควันและขี้เถ้าพัดมาหาคุณ 56 00:03:27,708 --> 00:03:30,044 ‎ต่อให้ใส่แว่น ตาคุณก็ยังแสบ 57 00:03:32,255 --> 00:03:35,091 ‎ตอนนี้เราผ่านมา ‎ฤดูหนาวหนึ่งแล้วนับจากเกิดไฟป่านั่น 58 00:03:35,174 --> 00:03:36,717 ‎ทุ่งนี้ก็เลยเขียวขึ้นมา 59 00:03:37,510 --> 00:03:40,930 ‎หญ้าทุกต้น ทุกอย่างเป็นสีดำหมด 60 00:03:41,013 --> 00:03:42,640 ‎มีแต่ขี้เถ้า สีดำ 61 00:03:42,723 --> 00:03:45,268 ‎พื้นดินตรงนี้น่ะ ‎คุณจะไม่เห็นสีแดงหรอก เห็นแต่ขี้เถ้า 62 00:03:45,351 --> 00:03:50,564 ‎มันเกือบจะถึงจุด ‎ที่คุณไม่เชื่อด้วยซ้ำว่ามันจะหวนคืนมาได้ 63 00:03:50,648 --> 00:03:51,524 ‎ไม่เลย 64 00:03:51,607 --> 00:03:54,902 ‎เราจะออกมาข้างนอกนี่และตรวจดูซากสัตว์ 65 00:03:54,986 --> 00:03:58,281 ‎คุณพลิกมันกลับด้านแล้วก็ไม่เห็น ‎แมลงวัน มด หรือแมลงอะไรสักตัว 66 00:03:58,364 --> 00:04:01,867 ‎คุณจะคิดแค่ว่ามันคือทุกอย่าง ‎ทุกอย่างเสียหายหมด 67 00:04:04,078 --> 00:04:07,581 ‎และจะต้องใช้เวลาหลายปี ‎กว่าจะมีอะไรย้ายกลับเข้ามา 68 00:04:11,627 --> 00:04:15,047 ‎แม้จะผ่านมาปีหนึ่งแล้ว ‎คุณก็รู้ว่ายังมีงานต้องทำอีกมาก 69 00:04:16,132 --> 00:04:19,760 ‎ความเสียหายและการทำลายล้างนั้น ‎ทอดไปไกลสุดลูกหูลูกตา 70 00:04:19,844 --> 00:04:21,387 ‎ในทุกทิศทาง 71 00:04:24,640 --> 00:04:26,851 ‎หลังจากช่วยสัตว์อะไรก็ตามที่รอดชีวิตมาได้ 72 00:04:27,435 --> 00:04:30,771 ‎ขั้นต่อไปก็คือพามันไปที่ศูนย์เพื่อทำการฟื้นฟู 73 00:04:31,772 --> 00:04:35,401 ‎ผ่านมาปีกว่าแล้ว ‎และเราก็ยังมีโคอาล่า 20 กว่าตัว 74 00:04:35,484 --> 00:04:38,154 ‎จากไฟป่าครั้งนั้นอาศัยอยู่ที่นี่ในอุทยานนี้ 75 00:04:38,738 --> 00:04:42,241 ‎- เคยมีเกิน 600 ตัวใช่มั้ย 650 ‎- ใช่ เกิน 650 ตัว 76 00:04:42,325 --> 00:04:43,242 ‎จริงเหรอ 77 00:04:43,326 --> 00:04:46,579 ‎ในช่วงเวลาสั้นๆ ‎และเราก็ปล่อยไปประมาณ 250 ตัว 78 00:04:46,662 --> 00:04:49,707 ‎แต่โชคร้ายที่ตัวที่เหลือไม่รอด 79 00:04:50,291 --> 00:04:53,002 ‎งั้นจาก 600 ตัวนั่น ก็มีแค่ 250 ตัวที่… 80 00:04:53,085 --> 00:04:54,295 ‎ครับ ใช่ 81 00:04:54,962 --> 00:04:57,340 ‎เราไม่ได้สร้างที่นี่มาเพื่อเป็นศูนย์ช่วยเหลือ 82 00:04:57,423 --> 00:04:59,675 ‎เราเป็นสถานที่ท่องเที่ยว 83 00:04:59,759 --> 00:05:03,763 ‎และเราก็ช่วยเหลือและบำบัดฟื้นฟู ‎โคอาล่าและจิงโจ้อยู่บ้างในแต่ละปี 84 00:05:04,472 --> 00:05:09,393 ‎เมื่อเกิดไฟป่านั่น ‎มันโดดจากสองสามตัวในแต่ละปีไปเป็น 600 85 00:05:09,477 --> 00:05:11,020 ‎ในเวลาแค่สองเดือน 86 00:05:11,103 --> 00:05:13,356 ‎ตอนนั้นประชากรมันกำลังเพิ่มจำนวนอย่างมากที่นี่ 87 00:05:13,439 --> 00:05:17,318 ‎มีการประมาณการว่ามีโคอาล่า ‎อยู่ระหว่าง 50,000 ถึง 60,000 ตัว 88 00:05:17,401 --> 00:05:20,654 ‎ตอนนี้ว่ากันว่าเหลือโคอาล่า ‎อยู่ระหว่าง 5,000 ถึง 10,000 ตัว 89 00:05:20,738 --> 00:05:23,199 ‎ดังนั้นเราก็เสียประชากรนั่นไปประมาณ 80% 90 00:05:23,282 --> 00:05:24,116 ‎ให้ตายสิ 91 00:05:24,200 --> 00:05:26,243 ‎- บ้าไปแล้ว ‎- แล้วก็จิงโจ้กับสัตว์เลื้อยคลาน… 92 00:05:26,327 --> 00:05:31,290 ‎ค่ะ เราคิดว่าเหตุผลที่เราเห็น ‎โคอาล่ามากที่สุดเทียบกับสัตว์สายพันธุ์อื่น 93 00:05:31,374 --> 00:05:33,959 ‎คือมันเป็นสัตว์ชนิดเดียวที่ไม่มีโอกาสหนี 94 00:05:34,043 --> 00:05:37,963 ‎ปกติพวกตะกวดและงู ‎จะมีที่บางแห่งใต้ดินที่หนีไปอยู่ได้ 95 00:05:38,047 --> 00:05:41,092 ‎นกบินหนีไปได้ ‎พวกจิงโจ้อย่างน้อยก็มีโอกาสกระโดดหนี 96 00:05:41,175 --> 00:05:44,136 ‎ในขณะที่โคอาล่าอยู่บนยอดไม้ใหญ่ 97 00:05:44,220 --> 00:05:48,224 ‎และพวกมันก็เห็นไฟลามมา ‎มันลงมาไม่ได้ ยังไงมันก็เร็วไม่เท่าไฟ 98 00:05:48,808 --> 00:05:51,936 ‎สองสามสัปดาห์แรกสุด ‎อาจเป็นช่วงที่ยากลำบากที่สุด 99 00:05:52,019 --> 00:05:54,605 ‎เพราะเรามีสัตว์เข้ามา 100 00:05:54,688 --> 00:05:58,192 ‎โดยที่นิ้วหรือมือของมันถูกไฟไหม้กุด 101 00:05:58,275 --> 00:05:59,193 ‎ให้ตายสิ 102 00:05:59,276 --> 00:06:04,657 ‎เราเจอจิงโจ้ขาด้วน ‎สองสัปดาห์หลังจากเกิดไฟไหม้ 103 00:06:04,740 --> 00:06:06,325 ‎ยังคงเลี้ยงลูกของมันอยู่ 104 00:06:06,409 --> 00:06:09,120 ‎นั่นน่าทึ่งมากครับ ‎พวกคุณถูกบีบคั้นให้ทำเรื่องยิ่งใหญ่ 105 00:06:09,203 --> 00:06:10,996 ‎- ค่ะ ‎- ใช่ ทำเอาเรายุ่งตลอด 106 00:06:11,080 --> 00:06:14,041 ‎เรามีใครให้คุณพบแน่ะ นี่มิคกี้ 107 00:06:14,125 --> 00:06:17,169 ‎มิคกี้เป็นหนึ่งในผู้ดูแลสัตว์ของเราที่อุทยานนี่ 108 00:06:17,253 --> 00:06:19,964 ‎- บนไหล่ของเธอนั่นคือเพิร์ล ‎- ให้ตายสิ 109 00:06:20,047 --> 00:06:23,175 ‎เพิร์ลเป็นหนึ่งในเจ้าตัวน้อย ‎ที่เราช่วยมาจากไฟป่า 110 00:06:23,259 --> 00:06:24,885 ‎แบบที่คุณเห็น มันน่ากอดมากๆ 111 00:06:24,969 --> 00:06:27,555 ‎มันอาจเป็นหนึ่งในตัวที่เหลือที่… 112 00:06:27,638 --> 00:06:29,140 ‎คุณลูบมันได้นะถ้าอยาก 113 00:06:29,223 --> 00:06:30,182 ‎ผมจะลูบ 114 00:06:30,266 --> 00:06:34,520 ‎มันเป็นหนึ่งในโคอาล่าตัวที่เหลืออยู่ ‎ซึ่งเป็นหนึ่งในตัวที่ถูกไฟลวกรุนแรงที่สุด 115 00:06:34,603 --> 00:06:35,604 ‎ในบรรดาพวกลูกสัตว์ 116 00:06:35,688 --> 00:06:36,772 ‎ตรงนี้ ผมมองเห็นได้ 117 00:06:36,856 --> 00:06:39,775 ‎อุ้งเท้าทั้งสี่ข้างของมัน พาดผ่านหูมัน 118 00:06:39,859 --> 00:06:42,820 ‎มิคกี้ทำงานร่วมกับฉันเยอะมาก ‎ตลอดช่วงที่เกิดไฟป่า 119 00:06:42,903 --> 00:06:46,365 ‎คอยดูแลพวกลูกสัตว์ทั้งหมด ‎ป้อนนมมันและอะไรพวกนั้น 120 00:06:46,449 --> 00:06:49,952 ‎เพิร์ลเป็นหนึ่งในเด็กน้อยสุดพิเศษของเราแน่นอน 121 00:06:50,035 --> 00:06:53,456 ‎ใครเอ่ยเป็นหมีโคอาล่าที่ดี แกไง 122 00:06:53,539 --> 00:06:55,249 ‎โอ๊ะๆ ใช่เลย 123 00:06:55,332 --> 00:06:58,210 ‎ฉันจะเอาเพิร์ลมาจากมิคกี้ ‎เราจะพามันเข้าข้างในจะได้ไม่โดนแดด 124 00:06:58,294 --> 00:06:59,753 ‎พวกมันไม่ชอบแดดมากนัก 125 00:06:59,837 --> 00:07:01,839 ‎จริงเหรอ พยายามรักษาความเย็นอยู่ตลอดสินะ 126 00:07:01,922 --> 00:07:05,176 ‎เราจะเข้าไปข้างใน ‎แล้วเราก็จะทักทายเพิร์ลในนั้นได้ 127 00:07:05,259 --> 00:07:06,302 ‎- ไง ยัยหนู ‎- แล้วเราก็จะดู… 128 00:07:06,385 --> 00:07:09,180 ‎- คุณต้องเดินระวังๆ ในนั้นเพราะมีจิงโจ้อยู่ ‎- มันเจ๋งจัง 129 00:07:09,263 --> 00:07:12,683 ‎เราจะไปทางนี้กัน ‎เข้าไปข้างใน ที่ที่ไม่ร้อนขนาดนี้ 130 00:07:12,766 --> 00:07:14,602 ‎คุณว่ามันหนักห้ากิโลได้มั้ยครับ 131 00:07:14,685 --> 00:07:16,312 ‎- ประมาณห้าครับ ‎- เกือบๆ ห้าค่ะ 132 00:07:16,395 --> 00:07:19,356 ‎- ตัวผู้อาจหนักได้ถึง 15 กิโลใช่มั้ย ‎- ใช่ เรามีตัวผู้ตัวใหญ่อยู่ตรงนี้ 133 00:07:19,440 --> 00:07:23,360 ‎ผมจะให้คุณดู มันหนักแค่ 11 กิโล ‎แต่มันเป็นก้อนเนื้อน่าประทับใจ 134 00:07:23,444 --> 00:07:24,403 ‎โห 135 00:07:24,487 --> 00:07:28,157 ‎และคุณก็ต้องเดินระวังๆ ตอนเข้าไป ‎มีลูกจิงโจ้ตัวเล็กวิ่งอยู่รอบๆ 136 00:07:28,240 --> 00:07:30,743 ‎- "ก้อนเนื้อน่าประทับใจ" เหมือนนาย ‎- ขอบใจ 137 00:07:30,826 --> 00:07:33,078 ‎นี่แหละครับ นี่คือช่วงเวลาที่เราทุกคนรอคอย 138 00:07:33,162 --> 00:07:37,833 ‎เราอยู่ในออสเตรเลียบนเกาะแคงการู ‎กำลังจะได้เห็นจิงโจ้ 139 00:07:37,917 --> 00:07:41,420 ‎ข้างในนี้ก็คือที่ที่ทำการบำบัดฟื้นฟูทั้งหมด 140 00:07:41,504 --> 00:07:43,130 ‎- ให้ตายสิ ‎- โห 141 00:07:43,756 --> 00:07:47,176 ‎- ไง ฉันไม่รู้ว่าพวกแกนอนลงไปด้วย ‎- ผมเข้าไปหาพวกมันได้มั้ย 142 00:07:47,259 --> 00:07:50,179 ‎ได้อยู่แล้ว แซมมีนมมาให้มัน 143 00:07:50,262 --> 00:07:52,681 ‎- ฉันไม่เคยเห็นแกนอนมาก่อนเลย ‎- ไง 144 00:07:53,766 --> 00:07:54,934 ‎ไง พวก 145 00:07:55,017 --> 00:07:57,561 ‎ใช่ แม่สาวน้อยนี่เข้ามาเมื่อวาน มัน… 146 00:07:57,645 --> 00:07:58,604 ‎ไง ที่รัก 147 00:07:59,813 --> 00:08:01,357 ‎มันสภาพไม่ดีเท่าไร 148 00:08:03,192 --> 00:08:05,069 ‎และเกรซน้อยข้างหลังเรานี่ 149 00:08:05,653 --> 00:08:06,695 ‎ไง ที่รัก 150 00:08:06,779 --> 00:08:09,281 ‎เป็นสาวน้อยแสนสวย ออกจะรักการผจญภัย 151 00:08:09,365 --> 00:08:11,283 ‎ถ้าคุณอยากก็ลองนี่ดูสิ 152 00:08:11,367 --> 00:08:14,328 ‎ขวดนั้นสำหรับจิงโจ้ตัวเล็กข้างหลังคุณ 153 00:08:14,411 --> 00:08:16,705 ‎- ขวดนี้สำหรับจิงโจ้ตัวใหญ่กว่า ‎- เอ้านี่ 154 00:08:17,289 --> 00:08:18,666 ‎ครับ ก็แค่… 155 00:08:18,749 --> 00:08:20,167 ‎ไง หนูน้อย 156 00:08:20,251 --> 00:08:21,794 ‎ความสนใจมันไปอยู่ที่อื่นนิดหน่อย 157 00:08:22,503 --> 00:08:24,213 ‎แบบว่า "ฉันรู้ว่าคนอื่นได้ขวดนมฉันไป" 158 00:08:24,296 --> 00:08:29,134 ‎นี่เหมือนนิยามของคำว่าเอาแครอทมาล่อเลย ‎มานี่สิ มาดูนี่ 159 00:08:29,218 --> 00:08:32,096 ‎สาวน้อยสองตัวนี้เข้ามาจากอุบัติเหตุบนท้องถนน 160 00:08:32,179 --> 00:08:34,765 ‎แม่ของมันทั้งคู่โชคร้ายถูกรถชนตาย 161 00:08:34,848 --> 00:08:39,186 ‎แต่โชคดีที่ตอนถูกชน ‎ปกติลูกในกระเป๋าหน้าท้องจะได้รับการปกป้อง 162 00:08:39,770 --> 00:08:42,356 ‎ดูแกสิ ทรงตัวเก่งมาก หางแก แกโกงอยู่นะ 163 00:08:42,439 --> 00:08:43,983 ‎ผมได้ยินเสียงย่อยอาหารของมันเลย 164 00:08:44,525 --> 00:08:46,151 ‎- ตอนดื่มเหรอ ‎- เสียงกระเพาะมัน 165 00:08:47,778 --> 00:08:52,283 ‎ควรสังเกตว่าลูกโคอาล่า ‎และลูกจิงโจ้นั้นเรียกกันว่าโจอี้ 166 00:08:52,366 --> 00:08:55,369 ‎ที่จริงแล้วลูกสัตว์ ‎มีกระเป๋าหน้าท้องทุกชนิดเรียกว่าโจอี้ 167 00:08:56,453 --> 00:08:57,746 ‎เด็กพวกนี้พร้อมเข้านอนแล้ว 168 00:08:57,830 --> 00:09:00,457 ‎ถ้าคุณถือถุงนี่ไว้ มันควรจะลงไปในนั้น 169 00:09:00,541 --> 00:09:02,501 ‎เจอร์รี่นอนลงไปแล้ว มันอาจเปลี่ยนใจ 170 00:09:02,585 --> 00:09:05,379 ‎แค่ถือมันไว้แล้วเปิดปากถุง มันควรจะลงไป 171 00:09:05,462 --> 00:09:08,090 ‎พร้อมจะเข้านอน ‎แล้วเราก็แขวนมันไว้ข้างหลังเราได้ 172 00:09:08,632 --> 00:09:09,717 ‎อยากลงมาในนี้มั้ย 173 00:09:11,510 --> 00:09:12,636 ‎เอาเลย 174 00:09:12,720 --> 00:09:13,846 ‎อาจจะลง ไม่ 175 00:09:15,889 --> 00:09:19,435 ‎เจ้าตัวน้อยนี่น่ะ มันจะคิดว่านี่เหมือนกับ… 176 00:09:19,518 --> 00:09:21,270 ‎- นั่นไง ‎- กระเป๋าหน้าท้องเหรอครับ 177 00:09:21,353 --> 00:09:25,566 ‎ถุงนี่เป็นกระเป๋าเทียมสำหรับมันดีๆ นี่เอง ‎เพื่อให้มันคิดว่าอยู่ในกระเป๋าหน้าท้องแม่ 178 00:09:25,649 --> 00:09:28,235 ‎ต้องขยับๆ มันเข้าไปหน่อย ใช่ 179 00:09:29,737 --> 00:09:32,531 ‎ดูสิว่าฉันได้อะไร มันรอจะไปแล้ว 180 00:09:32,615 --> 00:09:35,868 ‎- มันพร้อมแล้ว พร้อมแล้วละตอนนี้ ‎- อยากเข้ามาในนี้มั้ย 181 00:09:36,910 --> 00:09:38,454 ‎ไม่ เดาว่าคงไม่ 182 00:09:39,580 --> 00:09:40,414 ‎ถูกปฏิเสธ 183 00:09:41,290 --> 00:09:42,666 ‎- สัตว์ป่า ‎- ค่ะ 184 00:09:43,167 --> 00:09:44,168 ‎เป็นประสบการณ์ที่น่าทึ่ง 185 00:09:44,251 --> 00:09:46,629 ‎อืม แดรินเป็นนักกล่อมลูกจิงโจ้จริงๆ 186 00:09:51,550 --> 00:09:53,469 ‎ไฟป่าจะเกิดขึ้น 187 00:09:53,552 --> 00:09:55,804 ‎มันไม่ใช่เรื่องของการวางแผน ‎รับมือสิ่งที่ไม่คาดฝัน 188 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 ‎มันเป็นเรื่องของการวางแผน ‎รับมือสิ่งที่ไม่อาจเลี่ยง 189 00:09:57,931 --> 00:09:59,892 ‎และเพราะการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ 190 00:09:59,975 --> 00:10:02,436 ‎ในฤดูร้อนแต่ละครั้ง ไฟป่าก็ใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ 191 00:10:02,519 --> 00:10:04,021 ‎และลุกลามเร็วขึ้น 192 00:10:04,104 --> 00:10:08,776 ‎แซม เดน่า และคนอื่นๆ ในละแวกนี้ ‎กำลังผลักดันให้มีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีขึ้น 193 00:10:08,859 --> 00:10:10,569 ‎ในการรับมือกับอนาคตดังกล่าว 194 00:10:10,653 --> 00:10:14,615 ‎โคอาล่าและจิงโจ้นั้นเป็นส่วนใหญ่ ‎ของสัตว์ที่ได้รับการช่วยเหลือที่นี่ 195 00:10:14,698 --> 00:10:18,661 ‎และเพราะมันน่ารักน่ากอด ‎ปกติคนจึงมีแรงจูงใจที่จะช่วยมันมากกว่า 196 00:10:18,744 --> 00:10:22,706 ‎แต่เงินบริจาคเพื่อการกุศล ‎ถูกใช้ช่วยสัตว์ทุกชนิดไม่ว่าชนิดไหน 197 00:10:22,790 --> 00:10:25,334 ‎พวกเขามีความสามารถ ‎ที่จะช่วยเหลือและบำบัดฟื้นฟูที่นี่ 198 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 ‎- และนั่นก็รวมถึงเจ้านี่ด้วย ‎- ยอร์ดี้ 199 00:10:28,379 --> 00:10:29,630 ‎ไงครับ ผมแซ็ค ยินดีที่ได้รู้จัก 200 00:10:29,713 --> 00:10:32,132 ‎- เป็นไงครับ ผมแดริน ‎- แดริน ยินดีที่ได้รู้จัก 201 00:10:32,216 --> 00:10:33,217 ‎เจ๋ง 202 00:10:33,300 --> 00:10:35,511 ‎มันอายุประมาณแค่สามปี ดังนั้นก็ยังเด็กอยู่ 203 00:10:35,594 --> 00:10:36,428 ‎โห 204 00:10:36,512 --> 00:10:39,014 ‎สัตว์เลื้อยคลานกี่ตัวครับที่พวกคุณเอาเข้ามา 205 00:10:39,098 --> 00:10:43,185 ‎ออสเตรเลียจัดการกับไฟมาตลอด 206 00:10:43,268 --> 00:10:46,313 ‎ชาวอะบอริจินใช้ไฟในการจัดการดินแดนนี้ 207 00:10:46,397 --> 00:10:50,401 ‎มีพืชบางชนิดที่นี่ที่ทนไฟ ‎ถ้าไม่มีไฟ มันก็จะไม่ออกดอกออกเมล็ด 208 00:10:50,484 --> 00:10:53,028 ‎สัตว์พวกนี้จึงโตขึ้นมากับไฟ 209 00:10:53,112 --> 00:10:56,824 ‎มีสัตว์บางชนิดเช่นเหยี่ยวดำ ‎ใช้ไฟให้เป็นประโยชน์ต่อตัวเองจริงๆ 210 00:10:56,907 --> 00:10:59,660 ‎เมื่อเหยี่ยวดำเห็นควัน มันจะพุ่งตรงไปที่นั่น 211 00:10:59,743 --> 00:11:02,413 ‎มันรู้ว่าจะมีกิ้งก่าและงูที่ถูกย่างสุก ‎และอะไรต่ออะไรที่เหลือ 212 00:11:02,496 --> 00:11:05,624 ‎มันไม่จำเป็นต้องออกล่า ‎แค่ไปกินบาร์บีคิวกับเพื่อนๆ ก็พอ 213 00:11:05,708 --> 00:11:07,251 ‎- โห ‎- ดูนั่นสิ 214 00:11:07,334 --> 00:11:08,210 ‎โอ้โฮ 215 00:11:09,712 --> 00:11:14,508 ‎พร้อมถ่ายโคลสอัพให้ฉันมั้ย ‎ดูนั่นสิ ดูเงาสะท้อนของแก 216 00:11:15,926 --> 00:11:18,429 ‎- ยังไม่ได้กัดใครเลยสัปดาห์นี้ เพราะงั้น… ‎- ใช่สิ 217 00:11:19,012 --> 00:11:21,849 ‎- เจ๋ง เอาละ โห ‎- สุดยอดเลย พวก 218 00:11:21,932 --> 00:11:23,767 ‎- ดีแล้ว ‎- ขอบคุณเรื่องนั้นครับ ยอดเลย 219 00:11:23,851 --> 00:11:25,978 ‎- ขอบคุณนะ พวก ขอบคุณ ‎- ทำได้ดี 220 00:11:27,312 --> 00:11:31,400 ‎ถึงจะชวนหัวใจสลายแค่ไหน ‎ที่ได้เห็นผลของความเสียหายจากไฟป่านี้ 221 00:11:31,483 --> 00:11:33,944 ‎แต่ก็น่าชื่นใจที่ได้เห็นชุมชนนี้มารวมตัวกัน 222 00:11:34,027 --> 00:11:37,072 ‎เพื่อช่วยชีวิตสัตว์ป่ามากมายบนเกาะแคงการู 223 00:11:38,365 --> 00:11:41,118 ‎คุณรู้มั้ยว่าคุณจะบอกได้ยังไง ‎ว่าจิงโจ้เป็นตัวผู้หรือตัวเมีย 224 00:11:41,201 --> 00:11:42,870 ‎ตัวเมียมีกระเป๋าหน้าท้อง 225 00:11:44,163 --> 00:11:47,666 ‎เฮ้ย ผมไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญนะ ‎แต่ผมเชื่อว่านั่นคือจิงโจ้ตัวผู้ 226 00:11:50,461 --> 00:11:52,379 ‎ฤดูร้อนสีดำเป็นชื่อที่ถูกมอบให้ 227 00:11:52,463 --> 00:11:56,759 ‎ฤดูไฟป่าของออสเตรเลียในปี 2019 ถึง 2020 228 00:11:58,010 --> 00:12:02,556 ‎ไฟป่าหลายร้อยจุด ‎เผาผลาญพื้นที่ 186,000 ตร.กม. 229 00:12:02,639 --> 00:12:08,061 ‎นั่นคือ 20% ของป่าในประเทศนี้ ‎และอาคารบ้านเรือนหลายพันหลัง 230 00:12:08,145 --> 00:12:12,441 ‎มันเป็นฤดูไฟป่าที่สร้างความเสียหาย ‎ร้ายแรงที่สุดที่เคยบันทึกไว้ของประเทศนี้ 231 00:12:13,025 --> 00:12:17,196 ‎คิดมูลค่าความเสียหายทั้งหมด ‎ได้ประมาณ 103 ล้านดอลลาร์ 232 00:12:17,279 --> 00:12:21,700 ‎เรามาที่นี่เพื่อพบกับครอบครัวหนึ่ง ‎ที่สูญเสียบ้าน ที่ดินทำฟาร์ม ปศุสัตว์ 233 00:12:21,784 --> 00:12:24,244 ‎ทุกอย่างถูกเผาจนราบ 234 00:12:24,328 --> 00:12:28,123 ‎แต่ถึงแม้ทอมกับสเตฟานี่ เวิร์สท์ ‎จะรู้สึกถึงความสูญเสียทั้งหมดนั้น 235 00:12:28,207 --> 00:12:30,375 ‎พวกเขาก็มีสารแห่งความหวังและความคิดบวก 236 00:12:30,459 --> 00:12:32,461 ‎ขณะที่พวกเขาค่อยๆ สร้างชีวิตขึ้นมาใหม่ 237 00:12:32,544 --> 00:12:35,047 ‎รวมถึงอนาคตที่ดีขึ้น ‎สำหรับลูกๆ ทั้งสามของพวกเขา 238 00:12:35,130 --> 00:12:36,799 ‎ไงครับ สเตฟ ยินดีที่ได้รู้จัก 239 00:12:36,882 --> 00:12:39,092 ‎นี่คือที่ที่บ้านเราเคยตั้งอยู่ 240 00:12:40,344 --> 00:12:41,178 ‎ในนี้ 241 00:12:42,471 --> 00:12:47,643 ‎มันสร้างขึ้นในปี 1950 ‎ดังนั้นก็ใช่ค่ะ มันอายุประมาณ 70 ปี 242 00:12:47,726 --> 00:12:50,896 ‎และที่จริงเราก็เพิ่งปรับปรุงมันเสร็จ เพราะงั้น… 243 00:12:50,979 --> 00:12:52,898 ‎- ไม่นะ ‎- โอ๊ย คุณเพิ่ง… 244 00:12:52,981 --> 00:12:53,816 ‎- จริงเหรอ ‎- ค่ะ 245 00:12:53,899 --> 00:12:56,193 ‎เพิ่งทำให้มันเป็นแบบที่เราต้องการ 246 00:12:56,276 --> 00:12:59,404 ‎ไฟป่านั่นลามมาถึงเมื่อวันที่ 3 มกราคม 247 00:12:59,488 --> 00:13:02,741 ‎และเราก็ไม่เคยคิดมาก่อนเลยสักนิด ‎ว่ามันจะมาไกลขนาดนี้ 248 00:13:03,283 --> 00:13:06,829 ‎แต่ฉันคิดว่านั่นเป็นครั้งที่สี่ที่ฉันต้องอพยพ 249 00:13:06,912 --> 00:13:10,457 ‎ฉันก็เลยอาจไม่ได้เก็บของไปมากเท่าที่ควรเก็บ 250 00:13:10,541 --> 00:13:12,543 ‎- มันตลกแบบนั้นแหละ ‎- ค่ะ 251 00:13:12,626 --> 00:13:16,588 ‎มันก็แค่ไม่… อะไรคือสิ่งจำเป็นล่ะ ‎ลูกๆ คุณกับอะไรอีกสองสามอย่าง 252 00:13:16,672 --> 00:13:17,756 ‎ใช่แล้ว 253 00:13:17,840 --> 00:13:22,177 ‎สุดท้ายแล้วตราบเท่าที่ทุกคนปลอดภัย งั้นก็… 254 00:13:22,261 --> 00:13:23,095 ‎- ครับ ‎- ใช่ 255 00:13:23,178 --> 00:13:25,848 ‎- นั่นคือเรื่องสำคัญที่สุดในความคิดผม ‎- ใช่ 256 00:13:25,931 --> 00:13:27,683 ‎ผมไม่รู้ว่าพวกคุณรู้มั้ย 257 00:13:27,766 --> 00:13:32,771 ‎แต่ผมก็เผชิญความทุกข์ยาก ‎กับความท้าทายในเรื่องนั้นมาเหมือนกัน 258 00:13:32,855 --> 00:13:36,733 ‎ผมเสีย… ตอนจบซีซั่นแรกของเราน่ะ ‎ผมเสียทุกอย่างไป 259 00:13:36,817 --> 00:13:38,360 ‎มันรับมือได้ยาก 260 00:13:38,443 --> 00:13:39,820 ‎ตอนแรกมันชวนช็อกเอามากๆ 261 00:13:39,903 --> 00:13:43,782 ‎เพราะไม่มีอะไรเหลือเลยสักอย่างบนที่ดินทั้งผืน ‎จากฟาร์มทั้งหมดของเรา 262 00:13:43,866 --> 00:13:45,325 ‎อุปกรณ์การเพาะปลูกทั้งหมด 263 00:13:45,409 --> 00:13:47,661 ‎ไม่มีแม้แต่ค้อนสักอัน ไม่มีแม้แต่อย่างเดียว 264 00:13:48,912 --> 00:13:53,542 ‎สำหรับผม ปศุสัตว์เป็นส่วนที่ทำใจยากที่สุด ‎เราสูญเสียปศุสัตว์ไปเยอะมาก 265 00:13:53,625 --> 00:13:57,004 ‎ผมคิดว่ามีปศุสัตว์เกือบ 60,000 ตัว 266 00:13:57,087 --> 00:13:59,965 ‎- ที่ถูกไฟคลอก ‎- หกหมื่นเหรอ พระเจ้าช่วย 267 00:14:00,048 --> 00:14:02,301 ‎ผมคิดว่าที่จริงนั่นประเมินต่ำไปด้วย 268 00:14:02,384 --> 00:14:05,304 ‎แต่แค่ได้เห็นฝูงปศุสัตว์ที่ทุกข์ทรมาน 269 00:14:05,387 --> 00:14:08,348 ‎และต้องพยายาม ‎รับมือกับเรื่องนั้นเหมือนกัน มันแบบ… 270 00:14:08,432 --> 00:14:13,103 ‎แต่ชุมชนนี้น่าทึ่งมาก ‎ปริมาณความช่วยเหลือที่มาถึง 271 00:14:13,186 --> 00:14:16,648 ‎ภายในสองสามวันแรกนั้นมันเหลือเชื่อเลยครับ 272 00:14:16,732 --> 00:14:18,400 ‎แบบว่ามันทำให้เจียมตัวพอดู 273 00:14:19,234 --> 00:14:23,113 ‎ฉันรู้สึกว่า ‎"เราจะมีวันตอบแทนทุกคนในโลกได้ยังไง" 274 00:14:23,196 --> 00:14:26,950 ‎ผู้คนจากทั่วโลกทำอะไรเพื่อเรามากมาย 275 00:14:27,034 --> 00:14:29,828 ‎บางทีฉันก็แค่รู้สึกเหมือน ‎มันเป็นอ้อมกอดอบอุ่นที่โอบเราไว้ 276 00:14:29,912 --> 00:14:31,580 ‎จากทุกคนทั่วทั้งชุมชน 277 00:14:31,663 --> 00:14:34,458 ‎ชุมชนนี้ช่วยทอมและสเตฟานี่อย่างมากจริงๆ 278 00:14:34,541 --> 00:14:36,793 ‎ขณะที่พวกเขาค่อยๆ กลับมายืนด้วยขาตัวเอง 279 00:14:37,377 --> 00:14:40,380 ‎และในไม่ช้าสเตฟานี่ ‎ก็กลายเป็นกระบอกเสียงให้เหล่าเจ้าของที่ดิน 280 00:14:40,464 --> 00:14:42,424 ‎ที่ประสบความสูญเสียคล้ายกัน 281 00:14:42,507 --> 00:14:45,719 ‎สเตฟานี่เคยให้การต่อหน้า ‎คณะกรรมการวุฒิสภาออสเตรเลียด้วยซ้ำ 282 00:14:45,802 --> 00:14:49,306 ‎เพื่อสนับสนุนการใช้วิธีปฏิบัติ ‎ในการจัดการไฟของชนพื้นเมือง 283 00:14:49,389 --> 00:14:51,475 ‎รวมถึงการอนุรักษ์และปกป้องสัตว์ป่าอื่นๆ 284 00:14:51,558 --> 00:14:54,686 ‎มันเป็นฝันร้ายด้านโลจิสติกส์จริงๆ ‎เพราะทุกคนสูญเสีย 285 00:14:54,770 --> 00:14:57,272 ‎อุปกรณ์เพาะปลูกส่วนใหญ่ในไฟป่านั่น 286 00:14:57,356 --> 00:15:02,319 ‎ก็เลยไม่มีอุปกรณ์ไว้ช่วยทำอะไร 287 00:15:02,402 --> 00:15:03,946 ‎รอบๆ พื้นที่ฟาร์มทั้งหมดมากนัก 288 00:15:04,029 --> 00:15:07,658 ‎แผนเรื่องปศุสัตว์เป็นยังไงครับ ‎พวกคุณช่วยมันไว้ได้บ้างมั้ย 289 00:15:07,741 --> 00:15:11,203 ‎ครับๆ เราอาจเสียปศุสัตว์ไปเกินครึ่งนิดหน่อย 290 00:15:11,286 --> 00:15:15,582 ‎บางตัวก็โชคดี พบที่ดินหย่อมที่ไฟไม่ลามไป ‎แล้วก็มีคนช่วยไว้ได้ 291 00:15:15,666 --> 00:15:20,462 ‎แต่ใช่ครับ การจัดการกับพวกมัน ‎หลังจากนั้นยากจริงๆ 292 00:15:20,545 --> 00:15:24,758 ‎เพราะแน่ละว่ารั้วถูกเผาไปหมด ‎แล้วก็มีแต่ปศุสัตว์เพ่นพ่านไปทุกที่ 293 00:15:24,841 --> 00:15:27,678 ‎แล้วก็ไม่มีอาหารสัตว์ ซึ่งเป็นเรื่องน่ากังวลที่สุด 294 00:15:27,761 --> 00:15:32,349 ‎เห็นๆ อยู่ว่าไม่มีทุ่งหญ้า ไม่มีฟาง ‎เราสูญเสียพืชผล ฟาง ทุกอย่างเลย 295 00:15:32,432 --> 00:15:35,769 ‎ดังนั้นจึงไม่มีอาหารสัตว์สำหรับพวกที่เราเหลืออยู่ 296 00:15:35,852 --> 00:15:40,440 ‎คุณรู้สึกมั้ยว่ามันผูกพัน ‎คุณสองคนและครอบครัวเข้าด้วยกันยิ่งขึ้น 297 00:15:41,108 --> 00:15:44,444 ‎ค่ะ แต่แน่นอนว่าอะไรๆ มีขึ้นมีลง 298 00:15:44,528 --> 00:15:45,862 ‎ใช่มั้ยล่ะ แจ็ค 299 00:15:45,946 --> 00:15:47,447 ‎ใช่ แน่นอน 300 00:15:47,531 --> 00:15:50,951 ‎- แน่ละ ไม่ใช่ลงทั้งหมดหรอก ‎- มันไม่ง่ายไปหมดหรอก ไม่เลยสักนิด 301 00:15:51,034 --> 00:15:53,829 ‎มีช่วงเวลาที่ยากลำบากจริงๆ อยู่บ้าง 302 00:15:53,912 --> 00:15:55,956 ‎- แต่ก็มีบางช่วงเวลาที่ดีมากๆ อยู่ด้วย ‎- ใช่ 303 00:15:56,039 --> 00:15:57,916 ‎มีช่วงเวลาที่ดีจริงๆ อยู่บ้างเหมือนกัน 304 00:15:59,751 --> 00:16:01,336 ‎ตอนนี้ก็ได้เวลาสนุกกันบ้าง 305 00:16:01,420 --> 00:16:04,798 ‎แจ็ค ลูกชายของทอมกับสเตฟานี่จะสอนผมขับ 306 00:16:04,881 --> 00:16:06,883 ‎รถแทรกเตอร์สีแดงคันใหญ่นี่ 307 00:16:06,967 --> 00:16:08,510 ‎วู้! ต้องงี้สิ! 308 00:16:14,433 --> 00:16:16,435 ‎เรื่องนี้จะไปได้ไม่สวยสำหรับผมแน่ 309 00:16:20,397 --> 00:16:21,898 ‎เขาทำให้มันดูง่าย 310 00:16:24,276 --> 00:16:25,944 ‎บนนี้มีที่ให้นั่งได้แค่สองคน 311 00:16:26,028 --> 00:16:28,363 ‎ดังนั้นจึงดูเหมือนแดรินจะต้องนั่งดูเรื่องนี้ 312 00:16:28,864 --> 00:16:31,908 ‎ใช่สิ นั่นใช้ได้ มอเตอร์ไซค์วิบาก ยอดเลย 313 00:16:34,244 --> 00:16:36,121 ‎ลูกขึ้นไปแล้วก็ทำให้แซ็คดู 314 00:16:38,248 --> 00:16:40,751 ‎เอาละ โห มีที่บังคับเยอะเลย 315 00:16:41,293 --> 00:16:42,836 ‎นี่ โชคดีนะ แซ็ค 316 00:16:44,046 --> 00:16:46,923 ‎- ความลับนั่นคืออะไร นี่คลัทช์ของฉันเหรอ ‎- ครับ 317 00:16:47,007 --> 00:16:51,136 ‎ส่วนใหญ่แล้วคุณอยากให้… ‎ดันเจ้านั่นเข้าตำแหน่งเดินหน้า 318 00:16:52,471 --> 00:16:54,681 ‎- ครับ ‎- โอเค ทีนี้เราจะเคลื่อนที่ไปข้างหน้าใช่มั้ย 319 00:16:56,641 --> 00:16:57,476 ‎เหยียบคลัทช์ 320 00:16:58,268 --> 00:16:59,936 ‎- เหยียบคลัทช์เหรอ ‎- แล้วเข้าเกียร์หนึ่ง 321 00:17:00,812 --> 00:17:02,355 ‎- เหยียบคลัทช์เหรอ ‎- แล้วเข้าเกียร์หนึ่ง 322 00:17:02,439 --> 00:17:03,273 ‎โอเค! 323 00:17:06,902 --> 00:17:08,612 ‎มาดูกันว่าเจ้านี่มันเร็วแค่ไหน 324 00:17:10,739 --> 00:17:11,698 ‎ฉันว่านั่นสี่นะ 325 00:17:11,782 --> 00:17:12,783 ‎แล้วเจอกัน 326 00:17:19,081 --> 00:17:20,123 ‎ใช่สิ จับไว้ให้แน่นๆ ล่ะ 327 00:17:28,590 --> 00:17:31,176 ‎แซงแล้ว โอเค ขอบคุณครับ อาจารย์ 328 00:17:31,676 --> 00:17:32,636 ‎ถอยหลัง 329 00:17:48,902 --> 00:17:50,362 ‎ฉันว่าเราขับทับอะไรบางอย่าง 330 00:17:55,617 --> 00:17:56,910 ‎ไง 331 00:17:58,912 --> 00:18:00,330 ‎ฟางแน่ะ 332 00:18:00,413 --> 00:18:01,748 ‎เจ้าพวกนี้ดูหิวนะ 333 00:18:05,418 --> 00:18:10,674 ‎ข้อเท็จจริงเล็กๆ น้อยๆ ‎วัวทั่วไปกินฟางประมาณ 11 กก. ต่อวัน 334 00:18:11,716 --> 00:18:13,260 ‎ผมก็แค่บอกให้รู้ไว้น่ะ 335 00:18:16,805 --> 00:18:18,056 ‎เป็นวันที่ยอดเลย 336 00:18:19,599 --> 00:18:20,851 ‎มันชอบฟางนั่น 337 00:18:21,434 --> 00:18:23,395 ‎เราควรดับเครื่องระหว่างพวกวัวกินอาหารมั้ย 338 00:18:23,478 --> 00:18:24,312 ‎ครับ 339 00:18:26,398 --> 00:18:27,524 ‎เอาละ 340 00:18:27,607 --> 00:18:30,068 ‎นี่มันน่าพึงพอใจอย่างเหลือเชื่อเลย 341 00:18:30,152 --> 00:18:32,154 ‎และผมก็ไม่ได้พูดถึงการขับแทรกเตอร์อยู่ด้วยซ้ำ 342 00:18:32,696 --> 00:18:33,905 ‎ถึงนั่นจะเจ๋งดีก็เถอะ 343 00:18:38,076 --> 00:18:41,371 ‎เธอคือมาเวอริค ฉันกูส ‎นั่นมาจากหนังที่เธอยังไม่เคยดู 344 00:18:41,454 --> 00:18:43,874 ‎แต่สักวันเธอจะชอบ ชื่อท็อปกัน 345 00:18:44,374 --> 00:18:47,127 ‎เมื่อหนึ่งปีก่อน ครอบครัวนี้สูญเสียทุกอย่าง 346 00:18:47,210 --> 00:18:50,338 ‎แต่มันเป็นเพียงข้าวของ ‎พวกเขามีกันและกันเสมอ 347 00:18:50,422 --> 00:18:53,091 ‎ตอนนี้พวกเขาก็กลับมายืนบนขาตัวเองได้อีกครั้ง 348 00:18:53,175 --> 00:18:56,011 ‎โดยมีปศุสัตว์มากขึ้นและวิธีในการเลี้ยงมัน 349 00:18:56,094 --> 00:18:58,638 ‎พวกเขากลับมาทำสิ่งที่ตัวเองรักด้วยกัน 350 00:18:58,722 --> 00:19:00,473 ‎ฉันว่าฉันพอแล้วเรื่องหนัง 351 00:19:00,557 --> 00:19:03,101 ‎- นายไม่ได้บาดเจ็บด้วยซ้ำ ‎- ไปที่ฟาร์มกันเลย ขอบคุณ 352 00:19:03,185 --> 00:19:05,228 ‎- แล้วเจอกัน ‎- ขอบคุณมาก พวกคุณน่ารักมาก 353 00:19:05,312 --> 00:19:08,940 ‎ขอบคุณที่มา ‎ฉันสนุกกับการมีพวกคุณอยู่ที่นี่จริงๆ 354 00:19:09,024 --> 00:19:10,442 ‎ครับ ขอบคุณที่ให้เรามา 355 00:19:13,445 --> 00:19:14,905 ‎ยินดีด้วย ทุกคน 356 00:19:21,286 --> 00:19:23,538 ‎มีเรื่องมากมายที่สังคมสมัยใหม่เรียนรู้ได้ 357 00:19:23,622 --> 00:19:26,333 ‎จากประเพณีเก่าๆ และวิธีการในอดีต 358 00:19:26,833 --> 00:19:29,586 ‎กับความพินาศจากเหตุไฟป่าที่นี่ในออสเตรเลีย 359 00:19:30,921 --> 00:19:34,257 ‎เป็นเรื่องสำคัญกว่าที่เคยที่จะรับฟังเสียงเหล่านั้น 360 00:19:34,341 --> 00:19:38,094 ‎วันนี้เราจะเรียนรู้เทคนิค ‎ของไฟแบบเย็น หรือการเผาเชิงวัฒนธรรม 361 00:19:38,178 --> 00:19:40,472 ‎กับเจ้าหน้าที่พิทักษ์ป่าเกอร์ริงกอง 362 00:19:40,555 --> 00:19:42,974 ‎เทคนิคนี้ย้อนกลับไปได้หลายพันปี 363 00:19:43,058 --> 00:19:45,101 ‎และสร้างขึ้นโดยชาวอะบอริจิน 364 00:19:45,185 --> 00:19:47,854 ‎เพื่อเป็นหนทางจัดการ ‎ความเสียหายที่อาจเกิดจากไฟป่า 365 00:19:48,355 --> 00:19:51,650 ‎ผมโตขึ้นมาในแคลิฟอร์เนีย ‎ผมจึงรู้เรื่องการเผาตามกำหนด 366 00:19:51,733 --> 00:19:53,401 ‎ซึ่งเป็นความคิดที่คล้ายกัน 367 00:19:53,485 --> 00:19:55,987 ‎มันจะน่าสนใจที่ได้เห็น ‎ว่าชาวอะบอริจินทำมันยังไง 368 00:19:56,696 --> 00:20:00,158 ‎- คุณกังวลก่อนจะทำเรื่องนี้มั้ยครับ ‎- เป็นบางทีน่ะ 369 00:20:00,242 --> 00:20:03,745 ‎ขึ้นอยู่กับว่าพื้นที่ที่เราจะเผาใหญ่แค่ไหน 370 00:20:08,750 --> 00:20:10,669 ‎ที่ผมเข้าใกล้การจุดไฟที่สุดน่ะ 371 00:20:11,836 --> 00:20:16,091 ‎คือผมเคยพยายามก่อกองไฟด้วยน้ำมันหนหนึ่ง 372 00:20:16,800 --> 00:20:18,635 ‎แล้วมันก็ลุกขึ้นมาเป็นลูกไฟ 373 00:20:18,718 --> 00:20:20,762 ‎- ลามไปรอบตัวผมเลย ‎- ใช่สิ 374 00:20:20,845 --> 00:20:25,892 ‎ผมเสียคิ้วกับขนตาไป ‎ดูตลกน่าดูในรูปถ่ายของโรงเรียน 375 00:20:25,976 --> 00:20:28,395 ‎ไม่ เราจะไม่ให้คุณดูรูปถ่ายของโรงเรียนนั่น 376 00:20:29,104 --> 00:20:32,649 ‎ดูเหมือนไฟป่าจะเลวร้ายขึ้นเรื่อยๆ แต่ทำไมล่ะ 377 00:20:33,900 --> 00:20:36,945 ‎- เฮ้ย นายมาทำอะไรที่นี่น่ะ ‎- ฉันอยู่ที่นี่มาตลอด 378 00:20:37,028 --> 00:20:39,948 ‎ตั้งแต่ยุคแรกเริ่ม สายฟ้าก็ผ่าลงมาบนโลก 379 00:20:40,031 --> 00:20:42,617 ‎จุดไฟแบบสุ่มๆ และทำให้พุ่มไม้ลุกไหม้ 380 00:20:43,201 --> 00:20:45,787 ‎ไฟป่าเมื่อเร็วๆ นี้ทั้งหมด ‎ไม่ได้เกิดจากภาวะโลกร้อนเหรอ 381 00:20:45,870 --> 00:20:49,040 ‎ไม่มีไฟป่าครั้งไหนที่โทษได้โดยตรง ‎ว่าเกิดจากการเปลี่ยนแปลงภูมิอากาศ 382 00:20:49,124 --> 00:20:52,836 ‎แต่ไฟป่าเริ่มเกิดบ่อยขึ้น ใหญ่ขึ้น และนานขึ้น 383 00:20:52,919 --> 00:20:54,379 ‎เพราะอุณหภูมิที่สูงขึ้น 384 00:20:54,462 --> 00:20:55,463 ‎มันต่างกันตรงไหน 385 00:20:55,547 --> 00:20:58,591 ‎การเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องของ ‎คาร์บอนไดออกไซด์ในชั้นบรรยากาศ 386 00:20:58,675 --> 00:21:01,177 ‎ทำให้อุณหภูมิเฉลี่ยบนโลกสูงขึ้น 387 00:21:01,261 --> 00:21:04,723 ‎อุณหภูมิที่เพิ่มขึ้นนี้ ‎ทำให้ฤดูไฟป่ายาวนานขึ้น ร้อนขึ้น 388 00:21:04,806 --> 00:21:06,349 ‎ฤดูที่เรารู้จักกันในชื่อฤดูร้อนน่ะ 389 00:21:06,433 --> 00:21:09,894 ‎ความร้อนตามฤดูกาลทำให้ดิน ต้นไม้ และพืชแห้ง 390 00:21:09,978 --> 00:21:12,397 ‎ทำให้มันเสี่ยงต่อ ‎ศัตรูพืชที่สร้างความเสียหายยิ่งขึ้น 391 00:21:12,480 --> 00:21:16,735 ‎พืชที่แห้งตายทั้งหมดนี้ ‎หลักๆ แล้วเป็นแค่เชื้อเพลิงที่รอวันปะทุ 392 00:21:16,818 --> 00:21:17,694 ‎(หลักๆ เป็นเชื้อเพลิง) 393 00:21:17,819 --> 00:21:20,739 ‎ปกติแล้วฟ้าผ่าเป็นสาเหตุธรรมชาติของไฟป่า 394 00:21:20,822 --> 00:21:22,991 ‎และอุณหภูมิที่สูงขึ้นก็ทำให้เกิดฟ้าผ่าบ่อยขึ้น 395 00:21:23,074 --> 00:21:25,118 ‎ประมาณสิบเปอร์เซ็นต์ต่อทุกๆ หนึ่งองศา 396 00:21:25,201 --> 00:21:27,829 ‎แต่ทำไมธรรมชาติ ‎ถึงทำให้เกิดไฟป่าพวกนี้ตั้งแต่แรก 397 00:21:27,912 --> 00:21:30,457 ‎มันเป็นวิถีของธรรมชาติที่จะรักษาป่าให้แข็งแรง 398 00:21:30,540 --> 00:21:33,501 ‎ไฟกวาดล้างพุ่มไม้พื้นล่าง ทำความสะอาดพื้นป่า 399 00:21:33,585 --> 00:21:36,463 ‎และคืนพื้นที่นั้นกลับสู่ ‎ภาวะที่สุขภาพดีกว่า นั่นไงล่ะ 400 00:21:36,546 --> 00:21:39,424 ‎โอกาสที่มากขึ้นในการลุกไหม้ ‎กล่องเชื้อไฟที่เต็มไปด้วยเชื้อเพลิงแห้งๆ 401 00:21:39,507 --> 00:21:41,885 ‎และฤดูร้อนที่นานกว่าเดิมที่ทุกอย่างนั้นจะเกิดขึ้น 402 00:21:41,968 --> 00:21:45,221 ‎นั่นคือเหตุผลที่เราเจอไฟป่าที่ใหญ่ขึ้น ‎และสร้างความเสียหายกว่าเดิม 403 00:21:45,305 --> 00:21:47,223 ‎ทั่วโลก ปีแล้วปีเล่า 404 00:21:47,307 --> 00:21:50,935 ‎อย่าลืมว่าในสหรัฐฯ ไฟป่า 80 ถึง 90% 405 00:21:51,019 --> 00:21:52,520 ‎เกิดจากกิจกรรมของมนุษย์ 406 00:21:52,604 --> 00:21:55,857 ‎เช่นการตั้งแคมป์แบบไม่ระมัดระวัง ‎สายไฟชำรุด และแม้กระทั่งการวางเพลิง 407 00:21:55,940 --> 00:21:57,025 ‎นั่นทำให้ฉันนึกได้ 408 00:21:57,108 --> 00:21:59,778 ‎ตอนนี้เมื่อป่านี้กลับมาแข็งแรงอีกครั้ง ‎นายก็ดับฉันจะดีกว่า 409 00:21:59,861 --> 00:22:00,987 ‎อ๊ะ แนะได้ดี 410 00:22:01,780 --> 00:22:02,739 ‎บาย 411 00:22:04,491 --> 00:22:07,744 ‎ชาวอะบอริจินใช้ไฟ ‎เป็นเครื่องมือในการจัดการป่า 412 00:22:07,827 --> 00:22:09,996 ‎ซึ่งย้อนกลับไปได้นับหมื่นๆ ปี 413 00:22:10,080 --> 00:22:11,748 ‎แนวคิดนี้ค่อนข้างเรียบง่าย 414 00:22:11,831 --> 00:22:15,543 ‎การเผาพุ่มไม้พื้นล่างแบบไม่รุนแรง ‎ในส่วนเล็กๆ เป็นประจำ 415 00:22:15,627 --> 00:22:18,630 ‎จะทำให้เชื้อเพลิงตามธรรมชาติ ‎ที่จะก่อให้เกิดไฟป่าหมดไปจากป่า 416 00:22:19,214 --> 00:22:21,049 ‎สิ่งที่ตามมาคือดินจะอุดมสมบูรณ์ขึ้น 417 00:22:21,132 --> 00:22:25,595 ‎และต้นไม้ใหญ่ก็จะอยู่รอดได้ ‎เมื่อเกิดหรือถ้าเกิดไฟป่าครั้งต่อไป 418 00:22:25,678 --> 00:22:26,930 ‎เอาละ สเลท 419 00:22:27,013 --> 00:22:28,098 ‎เราจะลงรถกันตรงนี้ 420 00:22:28,181 --> 00:22:30,934 ‎ตามประเพณี ‎ชาวอะบอริจินเชื่อว่าการเผาเหล่านี้ 421 00:22:31,017 --> 00:22:34,813 ‎มีความเชื่อมโยงทางจิตวิญญาณ ‎กับแผ่นดิน และก็ถูกแล้ว 422 00:22:34,896 --> 00:22:38,900 ‎พวกเขาใช้ธาตุไฟอันทรงพลัง ‎เพื่อปกป้องบ้านของพวกเขา 423 00:22:38,983 --> 00:22:43,154 ‎แนวคิดซึ่งนักล่าอาณานิคมยุคแรก ‎ไม่อยากยอมรับ และในที่สุดก็ต้องอัศจรรย์ใจ 424 00:22:43,238 --> 00:22:45,448 ‎เพราะมันดูบ้า แต่มันได้ผล 425 00:22:45,532 --> 00:22:48,535 ‎ทีมงานถ่ายทำกับทุกๆ คน ‎ระหว่างอยู่ที่นี่ผมอยากให้คุณดูอะไรบางอย่าง 426 00:22:49,119 --> 00:22:51,621 ‎จะได้ไม่ไปสะดุดมันเข้า ผมทำแบบนั้นสัปดาห์นี้ 427 00:22:52,163 --> 00:22:53,123 ‎ทางนี้ครับ 428 00:22:53,665 --> 00:22:55,542 ‎มดแดงทำรังอยู่ที่นี่ 429 00:22:55,625 --> 00:22:57,210 ‎และมันก็จะกัดคุณยับเยิน 430 00:22:57,710 --> 00:22:59,671 ‎โห มดแดง 431 00:22:59,754 --> 00:23:01,714 ‎ผมไม่เคยได้ยินเรื่องมดแดงมาก่อน 432 00:23:01,798 --> 00:23:03,883 ‎ผมก็แค่เดาว่ามันคงร้ายกว่ามดคันไฟมาก 433 00:23:04,426 --> 00:23:05,260 ‎เจ๋ง 434 00:23:07,011 --> 00:23:09,431 ‎ต่อไปก็ได้เวลาจุดไฟของจริงแล้ว 435 00:23:10,432 --> 00:23:14,477 ‎คนพวกนี้เป็นเจ้าหน้าที่พิทักษ์ป่าที่ผ่านการฝึกมา ‎พร้อมใบอนุญาตและอุปกรณ์ที่เหมาะสม 436 00:23:14,561 --> 00:23:17,188 ‎และไม่ควรมีใครพยายามทำสิ่งนี้เองเด็ดขาด 437 00:23:17,272 --> 00:23:20,275 ‎ขั้นแรก จะมีการเอา ‎เศษชิ้นส่วนต่างๆ ออกจากตอไม้ที่แข็งแรง 438 00:23:20,358 --> 00:23:23,445 ‎เพื่อลดความเสียหายที่อาจเกิดจากไฟให้น้อยที่สุด 439 00:23:23,987 --> 00:23:25,989 ‎- ไปจัดการกัน ‎- อือ ไปจัดการกัน 440 00:23:26,656 --> 00:23:29,742 ‎มีขั้นตอนที่เป็นพิธีกรรมอย่างมากในการเริ่มจุดไฟ 441 00:23:29,826 --> 00:23:33,997 ‎แคลเรนซ์จะจุดไฟกองแรกสุด ‎ด้วยวิธีดั้งเดิมที่สุดที่เป็นไปได้ 442 00:23:34,080 --> 00:23:36,207 ‎ไม่มีการใช้ไฟแช็กหรือไม้ขีด 443 00:23:36,291 --> 00:23:39,711 ‎กองไฟนี้จุดขึ้น ‎จากการเสียดสีของกิ่งไม้กับไม้อีกชิ้น 444 00:23:39,794 --> 00:23:42,422 ‎ถ้าคุณอยากทำเป็นคนแรกก็ลองได้นะ 445 00:23:46,843 --> 00:23:48,553 ‎- แบบนั้นเหรอ ‎- คุณดูมีพรสวรรค์ 446 00:23:50,889 --> 00:23:51,931 ‎มีควันขึ้นมาแล้ว 447 00:23:52,015 --> 00:23:52,849 ‎ใช่เลย 448 00:23:52,932 --> 00:23:55,101 ‎ไม่ พยายามอยู่ในนั้นต่อ แล้วก็อย่า… 449 00:23:55,185 --> 00:23:56,102 ‎โอเค 450 00:23:57,979 --> 00:24:01,441 ‎นี่คือวิธีที่ทำกันมาเป็นเวลาหลายหมื่นปี 451 00:24:01,524 --> 00:24:05,403 ‎และต้นไม้แบบต้นนี้ก็ยังยืนต้นอยู่ได้เพราะมัน 452 00:24:05,904 --> 00:24:07,405 ‎ดีแล้ว ทีนี้ก็เป่าเบาๆ 453 00:24:13,661 --> 00:24:14,496 ‎ตอนนี้เลย 454 00:24:15,663 --> 00:24:17,290 ‎ดูมดเวรพวกนี้สิ 455 00:24:20,126 --> 00:24:21,336 ‎มันอยู่ทั่วไปหมดเลย 456 00:24:21,419 --> 00:24:23,087 ‎ขอต้อนรับสู่นอร์ทควีนส์แลนด์ 457 00:24:28,051 --> 00:24:29,135 ‎นั่นไง 458 00:24:30,720 --> 00:24:34,307 ‎นี่มันบ้ามาก มันรู้สึกเหมือนสิ่งตรงข้าม 459 00:24:34,390 --> 00:24:36,935 ‎กับสิ่งที่คุณควรทำเมื่อมีอะไรติดไฟในป่า 460 00:24:37,018 --> 00:24:38,102 ‎- โห ‎- โอเค 461 00:24:38,186 --> 00:24:41,523 ‎ผมต้องคอยเตือนตัวเองว่า ‎ประเพณีนี้เก่าแก่หลายพันปี 462 00:24:43,733 --> 00:24:47,737 ‎ตอนนี้เมื่อจุดไฟนั่นขึ้นมาแล้ว ‎พวกเขาก็จะใช้ไม้ขีดซึ่งยังคงเป็นไม้ 463 00:24:47,820 --> 00:24:50,156 ‎ดังนั้นก็ยังใกล้กับขนบธรรมเนียมนั้นอยู่ 464 00:24:51,032 --> 00:24:53,743 ‎พวกเขาจะทำแบบนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่าในวันนี้ 465 00:24:53,826 --> 00:24:57,121 ‎นี่เป็นประสบการณ์ที่แตกต่างมากครับเกี่ยวกับไฟ 466 00:24:57,789 --> 00:25:01,000 ‎มันปฏิบัติต่อไฟในฐานะเพื่อน ในฐานะหุ้นส่วน 467 00:25:01,584 --> 00:25:04,671 ‎ใช้มันเป็นเครื่องมือป้องกันไฟป่าที่ควบคุมไม่ได้ 468 00:25:04,754 --> 00:25:07,507 ‎ไม่ให้ผลาญผืนป่าและทุกอย่างที่ใช้ชีวิตอยู่ในนั้น 469 00:25:07,590 --> 00:25:11,344 ‎กับการเผาเชิงวัฒนธรรมที่เรามีนี้ ‎เพราะเป็นการเผาอย่างช้าๆ การเผาแบบเย็น 470 00:25:11,427 --> 00:25:15,557 ‎และมันก็จะเปิดโอกาส ‎ให้พวกสัตว์หนีออกไปอย่างรวดเร็ว 471 00:25:15,640 --> 00:25:17,058 ‎จากพื้นที่ที่ถูกเผา 472 00:25:17,141 --> 00:25:19,644 ‎มันจะช่วยส่งเสริมการเติบโตของหญ้า 473 00:25:19,727 --> 00:25:23,189 ‎ที่บางครั้งขึ้นเป็นหย่อมๆ ในป่าเปิดด้วย 474 00:25:23,273 --> 00:25:26,192 ‎และเปิดโอกาสให้วอลลาบี้กับสัตว์อื่นๆ มาเล็ม 475 00:25:26,276 --> 00:25:28,570 ‎ต้นอ่อนที่งอกขึ้นมา และ… 476 00:25:28,653 --> 00:25:30,989 ‎งั้นคุณก็เหมือนรีเซ็ตดินใหม่สินะ 477 00:25:31,072 --> 00:25:34,617 ‎ครับ รีเซ็ตดินใหม่ รวมถึงพืชบางชนิดที่นี่ 478 00:25:34,701 --> 00:25:37,662 ‎ที่ต้องอาศัยไฟเพื่อจะงอกขึ้นมา 479 00:25:37,745 --> 00:25:41,541 ‎การมีส่วนร่วมของชาวอะบอริจินยุคใหม่ ‎ในการควบคุมไฟนั้นเป็นเรื่องใหม่พอสมควร 480 00:25:42,333 --> 00:25:46,045 ‎แต่นั่นคือเสียงที่จำเป็นอย่างยิ่ง ‎สำหรับกระบวนการและชุมชนนี้ 481 00:25:49,007 --> 00:25:52,844 ‎เราทำการเผาในบางที่ ‎ที่ไม่ได้ถูกเผามา 30 ปีแล้ว 482 00:25:52,927 --> 00:25:53,845 ‎ให้ตายสิ 483 00:25:53,928 --> 00:25:56,764 ‎คุณมีเชื้อเพลิงที่สะสมมา 30 ปีกองอยู่ตรงนั้น 484 00:25:56,848 --> 00:25:59,183 ‎นั่นคือไฟป่าสุดเลวร้ายที่รอเวลาเกิด 485 00:25:59,267 --> 00:26:02,770 ‎- นั่นคือไฟป่าที่รอเวลาเกิด ‎- มันจะลุกพรึ่บขึ้นมาเลย ใช่ 486 00:26:03,438 --> 00:26:05,690 ‎มันน่าสนใจจริงๆ มันตรงข้ามกับทุกอย่าง 487 00:26:05,773 --> 00:26:08,234 ‎ที่ดีต่อป่าในสัญชาตญาณคุณ แต่มันก็ดี 488 00:26:08,318 --> 00:26:11,904 ‎ใช่ นั่นคือสิ่งที่ผู้คนต้องตระหนักเกี่ยวกับไฟ 489 00:26:11,988 --> 00:26:14,490 ‎มันอาจเป็นเครื่องเยียวยาประเทศนี้ได้เหมือนกัน 490 00:26:14,574 --> 00:26:18,703 ‎ไฟในฐานะเครื่องเยียวยา ‎นั่นเป็นแนวคิดที่เหลือเชื่อเลย 491 00:26:22,624 --> 00:26:24,500 ‎เรื่องนี้ช่วยผมได้มากจริงๆ 492 00:26:24,584 --> 00:26:28,630 ‎เพราะผมเสียบ้านที่แคลิฟอร์เนียไปกับไฟ 493 00:26:28,713 --> 00:26:31,716 ‎และผมก็รู้สึกจริงๆ ว่าถ้างานนี้เสร็จ 494 00:26:31,799 --> 00:26:37,138 ‎มันอาจป้องกันไฟป่าครั้งใหญ่ที่ทำลายทุกอย่างได้ 495 00:26:37,221 --> 00:26:39,515 ‎ผมรู้สึกว่านี่เป็นการทำงานเชิงรุก 496 00:26:39,599 --> 00:26:44,020 ‎ที่เราควรเรียนรู้จากชนพื้นเมือง 497 00:26:44,103 --> 00:26:44,937 ‎ครับ 498 00:26:45,021 --> 00:26:47,607 ‎ผมจึงซาบซึ้งใจจริงๆ ที่ได้รับประสบการณ์นี้ 499 00:26:49,984 --> 00:26:53,363 ‎ไฟนี่จะลุกอยู่เป็นเวลาราวหนึ่งชั่วโมง ‎กำจัดพืชพื้นล่างทั้งหมดออกไป 500 00:26:53,446 --> 00:26:55,365 ‎และในที่สุดก็ดับไปเอง 501 00:26:56,532 --> 00:26:58,868 ‎วันนี้เคลียร์พื้นที่ไปได้ประมาณ 28,000 ตร.ม. 502 00:27:01,537 --> 00:27:03,873 ‎เพราะอาสาสมัครอย่างคนเหล่านี้ 503 00:27:04,582 --> 00:27:08,169 ‎ประเพณีนี้ก็จะยังตกทอดไปสู่คนรุ่นถัดไป 504 00:27:08,252 --> 00:27:11,714 ‎พิธีของชาวอะบอริจินโบราณนี้ ‎เป็นแนวทางแบบองค์รวม 505 00:27:11,798 --> 00:27:14,759 ‎ซึ่งคำนึงถึงทุกอย่างในสิ่งแวดล้อม 506 00:27:14,842 --> 00:27:16,594 ‎ต้นไม้ต้นไหนจะถูกเผาและต้นไหนไม่ 507 00:27:17,220 --> 00:27:19,347 ‎ปริมาณพืชพื้นล่างที่ทำหน้าที่เป็นเชื้อเพลิง 508 00:27:19,430 --> 00:27:22,183 ‎และทิศทางที่ลมจะพัดพาเปลวไฟไป 509 00:27:22,725 --> 00:27:25,937 ‎และการนำมาใช้มากขึ้นอาจให้ความยั่งยืน 510 00:27:26,020 --> 00:27:30,316 ‎และการปกป้องชีวิตสัตว์ป่าที่ดีขึ้น ‎กับป่าทั่วประเทศนี้และประเทศอื่นๆ หรือไม่ 511 00:27:35,822 --> 00:27:37,031 ‎โอ๊ะ นั่นมดที่ว่า 512 00:27:37,615 --> 00:27:38,658 ‎ใช่ มดแดงใช่มั้ย 513 00:27:40,326 --> 00:27:42,161 ‎ดุน่าดูเวลามันอยากดุ 514 00:27:42,245 --> 00:27:43,955 ‎ตอนที่คุณคิดว่าปลอดภัยแล้วนั่นเอง… 515 00:27:44,038 --> 00:27:44,872 ‎โอ๊ย! 516 00:27:44,956 --> 00:27:46,374 ‎ก็มีมดแดงมา 517 00:27:47,375 --> 00:27:49,335 ‎- มันมาจากไหนกัน ‎- วิ่งขึ้นไปตามหลังคอคุณ 518 00:27:49,419 --> 00:27:51,337 ‎เราทุกคนรู้อยู่แล้วว่าจะเกิดเรื่องนี้ ใช่มั้ยล่ะ 519 00:27:52,213 --> 00:27:53,339 ‎ออกไปจากที่นี่กันเถอะ 520 00:27:56,008 --> 00:27:58,136 ‎มันกัดได้เจ๋งน่าดูเลยนะ 521 00:28:02,306 --> 00:28:03,516 ‎โอเค สเลท 522 00:28:10,648 --> 00:28:14,068 ‎ส่วนที่เป็นแง่บวกกว่าในการเดินทาง ‎เกี่ยวกับไฟและควันของเรานำเรามาที่นี่ 523 00:28:14,152 --> 00:28:16,279 ‎ทางใต้ของซิดนีย์บนชายหาดอันสวยงามนี้ 524 00:28:16,362 --> 00:28:19,991 ‎เพื่อพบกับเชฟผู้ก้าวออกมาจากครัวแบบปกติ… 525 00:28:20,575 --> 00:28:21,784 ‎มาเถอะ 526 00:28:21,868 --> 00:28:23,536 ‎และเข้าสู่กองไฟ 527 00:28:23,619 --> 00:28:27,206 ‎นี่คือเชฟเลนน็อกซ์ เฮสตี้ ‎ศิลปินด้านการทำอาหารผู้เลื่องชื่อ 528 00:28:27,290 --> 00:28:29,208 ‎ผู้เคยออกรายการเชฟส์ เทเบิ้ล: บาร์บีคิว 529 00:28:29,917 --> 00:28:32,670 ‎และในร้านอาหาร ‎ระดับโลกของเขา ร้านไฟร์ดอร์ 530 00:28:32,754 --> 00:28:37,258 ‎เขาก็ไม่ใช้เตาอบหรือเตาแก๊ส ‎ไม่ใช้แก๊สหรือไฟฟ้า 531 00:28:37,341 --> 00:28:41,596 ‎เขาพัฒนาศาสตร์การทำอาหารจนไร้ที่ติ ‎ด้วยวัตถุดิบโปรดของเขาคือไม้ 532 00:28:41,679 --> 00:28:44,640 ‎โชคดีที่เขาไม่รังเกียจ ‎ที่จะนำครัวของเขามาหาเรา 533 00:28:44,724 --> 00:28:48,728 ‎ที่นี่ริมมหาสมุทรแปซิฟิก ‎เพื่อสอนบทเรียนการทำอาหารบนเปลวไฟ 534 00:28:48,811 --> 00:28:50,021 ‎- สุดยอด ‎- เป็นไงบ้างครับ 535 00:28:50,104 --> 00:28:52,106 ‎- แซ็คครับ ยินดีที่ได้รู้จัก ‎- ไงครับ เชฟ 536 00:28:52,190 --> 00:28:54,609 ‎- แดรินครับ ยินดีที่ได้พบ ‎- ขอต้อนรับสู่ครัวกลางแจ้ง 537 00:28:54,692 --> 00:28:57,361 ‎- โห ดูการจัดวางนี่สิ ‎- นี่มันเหลือเชื่อเลย 538 00:28:58,112 --> 00:29:00,948 ‎เห็นๆ ว่าผมติดเตานี่มาสองชั่วโมงแล้ว 539 00:29:01,032 --> 00:29:02,325 ‎หลักๆ แล้วนี่คือขั้นที่กำลังคุกรุ่น 540 00:29:02,408 --> 00:29:06,120 ‎นั่นคือสิ่งสำคัญในการทำงานกับไฟ ‎คือคุณต้องคิดอะไรไว้ล่วงหน้าเสมอ 541 00:29:06,204 --> 00:29:08,748 ‎เมื่อทุกๆ วันเริ่มต้นขึ้น ‎สิ่งแรกที่เชฟคนไหนก็ตามจะทำ 542 00:29:08,831 --> 00:29:11,042 ‎ก็คือจุดไฟแล้วเริ่มจากตรงนั้น 543 00:29:11,125 --> 00:29:17,256 ‎และไม้ชนิดต่างๆ กันที่นี่ก็ให้ผลต่างๆ กัน ‎สำหรับไฟและความร้อนใช่มั้ย 544 00:29:17,340 --> 00:29:19,842 ‎ใช่ แบบนั้นเลย ‎และคุณก็จะได้เห็นความแตกต่างของไม้ 545 00:29:19,926 --> 00:29:23,721 ‎ว่ามันเป็นไม้ผลมั้ย ‎หรือมันให้ความร้อนสูงจริงๆ มั้ย 546 00:29:23,805 --> 00:29:27,642 ‎ฐานที่เราใช้คือยูคาลิปตัสชนิดหนึ่ง ‎ที่เรียกว่าไอร์ออนบาร์ค 547 00:29:27,725 --> 00:29:31,145 ‎ซึ่งมีความหนาแน่นมากจริงๆ ‎เป็นหนึ่งในไม้ที่มีความหนาแน่นสูงสุดในโลก 548 00:29:31,229 --> 00:29:35,817 ‎- โห รู้สึกแบบนั้นเลย มันเหมือนก้อนอิฐ ‎- ใช่ มันเกือบจะกลายเป็นหินแล้ว 549 00:29:35,900 --> 00:29:37,985 ‎ครับ ดังนั้นก็จุดไฟยากกว่า 550 00:29:38,069 --> 00:29:41,072 ‎แต่ให้ความร้อนสูงมากจริงๆ เป็นระยะเวลานาน 551 00:29:41,155 --> 00:29:44,492 ‎ซึ่งเห็นได้ชัดว่าแตกต่างจริงๆ ‎จากไม้ที่ลอยมาเกยฝั่งประเภทนี้ 552 00:29:44,575 --> 00:29:47,078 ‎ที่คุณเจอเมื่อออกมาเดินบนชายฝั่ง มันเบามาก 553 00:29:47,161 --> 00:29:48,830 ‎มันเป็นแค่เรื่องความเข้าใจ 554 00:29:48,913 --> 00:29:51,457 ‎อย่างแรกคือรูปแบบความร้อน ‎และสิ่งที่ไม้แต่ละประเภทให้คุณ 555 00:29:51,541 --> 00:29:54,418 ‎แต่ยังรวมถึงโปรไฟล์รสชาติ ‎ลักษณะเฉพาะพื้นฐานของไม้ 556 00:29:54,502 --> 00:29:56,003 ‎กลิ่น ความหอม 557 00:29:56,087 --> 00:29:58,256 ‎คุณมาสนใจเรื่องไฟเมื่อไรครับ 558 00:29:58,339 --> 00:30:02,635 ‎สำหรับผม ผมคิดว่าเราทุกคน ‎มีความทรงจำแรกๆ สมัยเด็ก 559 00:30:02,718 --> 00:30:05,513 ‎เรื่องการทำอาหารกับไฟ กองไฟในแคมป์ 560 00:30:05,596 --> 00:30:08,349 ‎ความคิดเรื่องการนำผู้คน ‎มารวมตัวกันเพื่อเฉลิมฉลอง 561 00:30:08,432 --> 00:30:12,019 ‎แต่ในฐานะเชฟ ‎ผมเจอร้านอาหารปิ้งย่างร้านหนึ่ง 562 00:30:12,103 --> 00:30:16,065 ‎ในเขตเทือกเขาบาสก์เมื่อหลายปีก่อน ‎แบบว่า 15-16 ปีก่อน 563 00:30:16,148 --> 00:30:17,984 ‎- นั่นอยู่ไหนครับ ‎- ทางเหนือของสเปน 564 00:30:18,067 --> 00:30:18,901 ‎- โอ้โฮ ‎- ครับ 565 00:30:18,985 --> 00:30:21,779 ‎การย่างเป็นส่วนหนึ่งของประเพณีของชาวบาสก์ 566 00:30:21,863 --> 00:30:25,616 ‎ทั่วโลกนี้ คุณจะพบ ‎วัฒนธรรมดั้งเดิมเหล่านี้อยู่เป็นหย่อมๆ 567 00:30:25,700 --> 00:30:27,952 ‎ผู้ปกป้อง ผู้พิทักษ์ประเพณีของพวกเขา 568 00:30:28,035 --> 00:30:31,789 ‎ที่พยายามรักษามันไว้ให้มากที่สุดเท่าที่เป็นได้ ‎เพราะมันเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรม 569 00:30:31,873 --> 00:30:33,207 ‎มันคือสิ่งที่ทำให้เราเป็นเรา 570 00:30:33,291 --> 00:30:34,792 ‎คุณเริ่มทำอาหารกับพวกเขาที่นั่นเหรอครับ 571 00:30:34,876 --> 00:30:36,961 ‎ผมเริ่มทำอาหารกับพวกเขา ‎ผมไปที่นั่นเป็นเวลาหนึ่งปี 572 00:30:37,044 --> 00:30:38,504 ‎ตกหลุมรักสไตล์การทำอาหารนั่น 573 00:30:38,588 --> 00:30:40,047 ‎และใช้เวลาห้าปีต่อมาที่นั่น 574 00:30:40,131 --> 00:30:44,260 ‎แค่ซึมซับ เรียนรู้ เพิ่มพูน ‎ความรู้ของผมให้มากที่สุดเท่าที่เป็นได้ 575 00:30:44,343 --> 00:30:46,429 ‎ส่วนใหญ่แล้วผ่านการทดลอง 576 00:30:46,512 --> 00:30:48,931 ‎การทำอาหารกลางแจ้ง ‎เป็นเรื่องพื้นฐานดั้งเดิมมากๆ 577 00:30:49,015 --> 00:30:51,559 ‎คุณต้องเข้าใจว่าตัวคุณเองเป็นส่วนผสมอย่างหนึ่ง 578 00:30:51,642 --> 00:30:55,062 ‎เป็นส่วนสำคัญของกระบวนการ ‎นี่คือกีฬาอินเทอร์แอคทีฟอย่างหนึ่ง 579 00:30:55,146 --> 00:30:57,231 ‎ผมชอบเรื่องนั้นนะ ที่คุณเพิ่งพูดมา 580 00:30:57,315 --> 00:31:00,234 ‎คุณคือส่วนผสมหนึ่งของทั้งกระบวนการนี้ 581 00:31:00,318 --> 00:31:01,652 ‎- นั่นมันเจ๋งไปเลย ‎- ใช่ 582 00:31:02,194 --> 00:31:03,696 ‎เรามีกุ้งโอคักสุดสวยอยู่จำนวนหนึ่ง 583 00:31:04,572 --> 00:31:06,824 ‎ดังนั้นก็มาใช้ไอเดีย ‎เรื่อง "กุ้งบาร์บีคิว" นั่นกันอีกที 584 00:31:06,908 --> 00:31:07,742 ‎เจ๋ง 585 00:31:07,825 --> 00:31:12,163 ‎กุ้งโอคักตัวเล็กมากๆ ที่จับมาได้ในท้องถิ่น ‎เลยขึ้นไปตามแม่น้ำนี่เอง 586 00:31:12,705 --> 00:31:16,000 ‎ผมจะใช้วิธีสเปรย์น้ำมัน เราใช้น้ำมันเมล็ดองุ่น 587 00:31:16,083 --> 00:31:18,294 ‎โปรไฟล์รสชาติเป็นกลาง อุณหภูมิสูงมาก 588 00:31:18,377 --> 00:31:21,422 ‎คุณก็แค่ให้สิ่งที่มันต้องการแบบเป๊ะๆ 589 00:31:21,505 --> 00:31:24,175 ‎คุณไม่ได้ทาน้ำมันมะกอก ‎หรือโยนมันลงไปในน้ำมันมะกอก 590 00:31:24,258 --> 00:31:26,886 ‎ทันทีที่คุณทำแบบนั้น… ‎ผมไม่รู้ว่าคุณย่างบาร์บีคิวที่บ้านมั้ย 591 00:31:26,969 --> 00:31:28,804 ‎แต่ผมมีคนจำนวนมากที่มาหาผม 592 00:31:28,888 --> 00:31:31,891 ‎บอกว่า "ทุกอย่างโดนไฟลุกท่วม" ‎พวกเขาเอาน้ำมันมะกอกทามัน… 593 00:31:31,974 --> 00:31:33,643 ‎- ผมเคยเจอมาแบบนั้น ‎- ใช่เลย 594 00:31:33,726 --> 00:31:36,562 ‎จู่ๆ ไฟก็ลุกวาบขึ้นมา แล้วก็แบบว่า "ตายละ" 595 00:31:36,646 --> 00:31:40,524 ‎และเพราะมันเป็นไฟ ทุกคนเลยแตกตื่น ‎พวกเขาแบบ "แย่แล้ว เกิดอะไรขึ้น" มันบ้ามาก 596 00:31:41,359 --> 00:31:44,570 ‎มีพริกกับกระเทียมอยู่ตรงนั้นนิดหน่อย ‎มีผักเบี้ยทะเลจำนวนหนึ่ง 597 00:31:45,071 --> 00:31:48,324 ‎สิ่งที่งดงามก็คือยิ่งคุณทำมากเท่าไร ‎คุณก็ยิ่งเรียนรู้มากขึ้นเท่านั้น 598 00:31:48,407 --> 00:31:51,077 ‎ผมทำมันเพราะมันทำให้ ‎ผมได้สัมผัสวัตถุดิบอย่างใกล้ชิด 599 00:31:51,160 --> 00:31:53,287 ‎แต่ผมก็ยังทำมันเพราะทุกๆ วันแตกต่างกันด้วย 600 00:31:53,788 --> 00:31:56,707 ‎พอเจ้านี่ร้อนได้ที่แล้ว ‎คุณก็มีหอยปีปีรสชาติเยี่ยมนี่ 601 00:31:58,376 --> 00:32:01,295 ‎ยอดเลย หอยปีปีต่างกันยังไงครับ… 602 00:32:01,379 --> 00:32:04,298 ‎- ปีปีเหรอ ‎- กับหอยอื่นๆ 603 00:32:04,382 --> 00:32:07,551 ‎ตอนผมมาออสเตรเลียครั้งแรก ‎ผมใช้ชีวิตอยู่ชายฝั่งตะวันออก 604 00:32:07,635 --> 00:32:09,595 ‎และเคยไปย่ำเท้าบนหาดทราย ย่ำหาหอยปีปี 605 00:32:09,679 --> 00:32:12,098 ‎ผมเคยเจอเจ้าพวกนั้นสองสามตัวโดยบังเอิญ 606 00:32:12,181 --> 00:32:14,475 ‎หอยปีปีจะโผล่ขึ้นมาระหว่างนิ้วเท้าคุณ 607 00:32:14,558 --> 00:32:18,020 ‎มีความเข้าใจผิดนั่นที่ว่า ‎หลักๆ แล้วหอยปีปีกลายเป็นเหยื่อล่อปลา 608 00:32:18,104 --> 00:32:20,606 ‎- ไม่ใช่อาหารหลัก ‎- ครับ 609 00:32:20,690 --> 00:32:25,111 ‎ซึ่งถ้าคุณย้อนกลับไปดูวัฒนธรรมชนพื้นเมือง ‎มันก็แค่เป็นของที่พวกเขากิน 610 00:32:25,194 --> 00:32:28,364 ‎ถ้าคุณดูที่ทิ้งขยะโบราณ ‎ที่ย้อนกลับไปเมื่อ 60,000 ปีก่อนนั่น 611 00:32:28,447 --> 00:32:31,701 ‎ข้างๆ หอยนางรม คุณก็จะเจอเปลือกหอยปีปี 612 00:32:31,784 --> 00:32:34,078 ‎- โห ‎- นั่นเป็นแหล่งอาหารที่ดีมาก 613 00:32:36,038 --> 00:32:37,581 ‎แล้วก็กระเทียมดีๆ นี่ 614 00:32:40,710 --> 00:32:43,587 ‎ให้ตายสิ ผมตื่นเต้นชะมัด นี่มันดีมากๆ เลย 615 00:32:43,671 --> 00:32:47,550 ‎คุณแค่เอาทุกอย่างนั่นมารวมกัน ‎เพราะคุณจะได้รสทั้งหมดนั่นของควันไม้ 616 00:32:47,633 --> 00:32:52,388 ‎และผัก กุ้งโอคัก ‎กระเทียมนิดหน่อย เอามารวมกัน 617 00:32:54,807 --> 00:32:56,934 ‎- ใส่เกลือกำลังดี ‎- ทั้งตัวเลย มีหัวแล้วก็ทุกอย่าง 618 00:32:59,270 --> 00:33:01,647 ‎- หวาน มีรสมันๆ ‎- ให้ตายสิ 619 00:33:06,360 --> 00:33:07,778 ‎คุณจะเห็นว่าหอยปีปีพวกนี้อ้าแล้ว 620 00:33:09,947 --> 00:33:11,532 ‎มันมีลิ้นแลบออกมา ดูสิ 621 00:33:14,994 --> 00:33:17,455 ‎คุณจะอยากเก็บมันไว้ น้ำที่ออกมาจากตัวมันน่ะ 622 00:33:17,538 --> 00:33:19,415 ‎เพราะเห็นได้ชัดว่ามันทำน้ำจิ้มได้ดีมากๆ 623 00:33:19,915 --> 00:33:22,460 ‎คุณใช้เนยหรืออะไรแบบนั้นมั้ย 624 00:33:22,543 --> 00:33:26,255 ‎ไม่ ผมไม่ใช้ มันเป็นสิ่งที่ผมไม่ใช้ทำอาหารแล้ว 625 00:33:26,338 --> 00:33:28,007 ‎- จริงเหรอ ไม่ใช้เลยเหรอครับ ‎- ใช่ 626 00:33:28,090 --> 00:33:32,678 ‎ผมพบว่าเมื่อปรุงอาหารกับไฟ ‎มันกลบรสธรรมชาติของวัตถุดิบ 627 00:33:32,762 --> 00:33:35,097 ‎- โห ‎- ซึ่งมัน… 628 00:33:35,181 --> 00:33:37,641 ‎โปรไฟล์รสชาติพวกนั้นจะขับเน้นได้ดีกว่ามาก 629 00:33:37,725 --> 00:33:40,644 ‎ด้วยรสผลไม้จากน้ำมันมะกอกชนิดต่างๆ 630 00:33:42,229 --> 00:33:44,356 ‎ตอนนี้ผมต้องทำอาหารให้เพื่อนวีแกนของผม 631 00:33:46,233 --> 00:33:49,570 ‎- คุณรู้สึกยังไงกับผักกาดย่าง ‎- เอาเลยครับ 632 00:33:49,653 --> 00:33:51,030 ‎- เอานะ ยอด ‎- ครับ 633 00:33:51,530 --> 00:33:53,365 ‎ฉันไม่เคยกินผักกาดย่าง นายเคยมั้ย 634 00:33:54,033 --> 00:33:56,410 ‎- แซ็ค คุณจะลองกินเจ้านี่ดูมั้ย ‎- เอาสิครับ 635 00:34:00,122 --> 00:34:02,333 ‎สมบูรณ์แบบ ผมต้องการแค่นั้นแหละ 636 00:34:03,000 --> 00:34:05,461 ‎พอเอาเข้าปาก คุณจะคิดว่า "พระเจ้าช่วย 637 00:34:05,544 --> 00:34:09,048 ‎นี่มันเวทมนตร์อะไรกัน" ‎มันเป็นแค่ศิลปะการทำอาหารด้วยไฟ 638 00:34:10,925 --> 00:34:12,426 ‎นี่แหละ ตื่นเต้นมั้ย 639 00:34:12,510 --> 00:34:15,304 ‎พนันได้เลยว่านี่จะเป็น ‎ผักกาดที่อร่อยเหลือเชื่อที่สุด 640 00:34:15,387 --> 00:34:16,639 ‎ที่นายเคยกินมา 641 00:34:18,349 --> 00:34:20,893 ‎ถ่อมาถึงออสเตรเลียเพื่อผักกาดย่างชิ้นหนึ่ง 642 00:34:21,477 --> 00:34:25,314 ‎นี่มันดีจริงๆ ปกติถ้าเรามีช่วงทำอาหาร 643 00:34:25,397 --> 00:34:29,026 ‎จะไม่มีใครทำอาหารให้แดริน เขาก็แค่ดูผมกิน 644 00:34:29,110 --> 00:34:32,988 ‎- คุณต้องทำอาหาร… ‎- แล้วก็รอเงียบๆ คุณใจดีมาก 645 00:34:33,072 --> 00:34:34,949 ‎- คุณต้องทำอาหารให้ทุกคน ‎- ครับ 646 00:34:36,242 --> 00:34:39,286 ‎- จะไม่มีใครถูกทิ้งไว้ข้างกองไฟ ‎- ขอบคุณ 647 00:34:39,370 --> 00:34:41,247 ‎ดูนั่นสิ โอ้โฮ 648 00:34:41,330 --> 00:34:43,332 ‎- โห ‎- ยอดเลย 649 00:34:43,415 --> 00:34:45,209 ‎- โห ‎- เป็นจานที่ดูดีจัง 650 00:34:45,918 --> 00:34:46,752 ‎ไว้เจอกัน 651 00:34:48,504 --> 00:34:50,881 ‎เขาไม่ได้ล้อเล่นตอนที่บอกว่าจะไม่มีใครถูกทิ้ง 652 00:34:50,965 --> 00:34:53,342 ‎ไม่มีที่ติเลย นั่นแหละทุกอย่างที่อยากได้ 653 00:34:54,593 --> 00:34:58,013 ‎อาหารจานสุดท้ายที่เชฟเลนน็อกซ์ทำให้เรา ‎ย้อนกลับไปยังสมัยแรกๆ ของเขา 654 00:34:58,097 --> 00:35:02,351 ‎ตอนทำงานอยู่ที่ร้านอาหารติดดาวมิชลิน ‎ทางเหนือของสเปน นั่นคือปาเอญ่า 655 00:35:02,852 --> 00:35:05,604 ‎และในกรณีที่แดรินกินผักกาดนั่นไม่อิ่ม 656 00:35:05,688 --> 00:35:07,815 ‎จานนี้ก็จะเป็นแบบวีแกน 657 00:35:12,862 --> 00:35:16,615 ‎อาหารสเปนดั้งเดิมที่เชฟเฮสตี้ ‎นำมาดัดแปลงแบบปลอดส่วนประกอบจากสัตว์นี้ 658 00:35:16,699 --> 00:35:18,993 ‎เหมาะกับการเลี้ยง ‎กลุ่มคนจำนวนมากที่มารวมตัวกัน 659 00:35:19,076 --> 00:35:20,953 ‎โดยเฉพาะกลุ่มคนที่ถ่ายทำมาทั้งวัน 660 00:35:21,495 --> 00:35:24,874 ‎เมื่อดวงอาทิตย์ตก กองไฟ ‎จะกลายเป็นของส่วนกลางของชุมชนมากขึ้น 661 00:35:26,667 --> 00:35:29,044 ‎ให้แสงสว่างและความอบอุ่นกับกลุ่มของเรา 662 00:35:30,087 --> 00:35:33,799 ‎หลังจากได้เห็นความพินาศ ‎และการทำลายล้างทั้งหมดที่ไฟนำมาแล้ว 663 00:35:37,303 --> 00:35:41,390 ‎ก็เป็นเรื่องดีที่ได้เห็น ‎ความอุ่นใจพื้นฐานที่มากับเปลวไฟนี้ 664 00:35:46,145 --> 00:35:49,732 ‎เช่นเดียวกับทุกแง่มุมของธรรมชาติ ‎ธาตุอันทรงพลังนี้ 665 00:35:49,815 --> 00:35:52,776 ‎ก็เป็นแค่อีกอย่างที่ต้องจัดการด้วยความเข้าใจ 666 00:35:52,860 --> 00:35:55,362 ‎ความเห็นคุณค่า และความเคารพ 667 00:35:55,446 --> 00:36:01,410 ‎(ขอบคุณนักดับเพลิง) 668 00:36:04,747 --> 00:36:10,461 ‎(แด่บุคลากรด่านหน้าทั่วโลก) 669 00:36:10,544 --> 00:36:12,713 ‎(ทีมเที่ยวติดดินยอมรับเจ้าของดั้งเดิม ‎ของแผ่นดินทั่วออสเตรเลีย) 670 00:36:12,796 --> 00:36:14,465 ‎(เราเคารพผู้อาวุโสในอดีต ‎ปัจจุบัน และอนาคต) 671 00:36:14,548 --> 00:36:16,467 ‎(ผู้เก็บความทรงจำ ประเพณี ‎วัฒนธรรม และความหวัง) 672 00:36:16,550 --> 00:36:18,969 ‎(ของชาวอะบอริจินและชาวเกาะ ‎ช่องแคบทอร์เรสทั่วประเทศไว้) 673 00:36:50,084 --> 00:36:51,794 ‎คำบรรยายโดย พรรษพร ชโลธร