1 00:00:06,299 --> 00:00:10,928 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:13,639 --> 00:00:18,770 Unser Volk lebte Tausende von Jahren in Harmonie mit diesem Land. 3 00:00:18,853 --> 00:00:20,688 Seit den 1700ern 4 00:00:20,772 --> 00:00:25,485 kamen britische Kolonisten an, um den Kontinent zu erobern 5 00:00:25,568 --> 00:00:30,364 und sich schließlich fast alles zu nehmen. 6 00:00:30,448 --> 00:00:34,285 Wir schützten das Land, nahmen nur das Allernötigste, 7 00:00:34,368 --> 00:00:36,621 und gaben zurück, was wir konnten. 8 00:00:36,704 --> 00:00:41,250 Generationen später sind Luft, Wasser und Land verschmutzt. 9 00:00:41,334 --> 00:00:45,797 Der Boden erzeugt kaum Ernte, und die Ozeane sind überfischt. 10 00:00:46,631 --> 00:00:48,758 Es ist heute wichtiger denn je, 11 00:00:48,841 --> 00:00:52,637 dass wir darum kämpfen, eine Stimme in unserem Land zu haben, 12 00:00:52,720 --> 00:00:56,140 unsere Kultur und unsere Mutter Erde zu bewahren. 13 00:00:57,016 --> 00:01:02,563 Das ist die Geschichte einiger Aboriginal People in Australien. 14 00:01:05,608 --> 00:01:07,693 Die Besiedlung durch Aboriginal People 15 00:01:07,777 --> 00:01:10,488 lässt sich bis auf 60.000 Jahre zurückführen, 16 00:01:10,571 --> 00:01:15,409 vor der kolonialen Entdeckung, Besiedlung und feindlichen Übernahme des Landes. 17 00:01:15,493 --> 00:01:17,662 Wie viele Nationen auf der Welt 18 00:01:17,745 --> 00:01:20,998 hat es eine brutale und blutige Kolonialgeschichte. 19 00:01:21,082 --> 00:01:24,752 Während wir dieses wunderschöne Land tiefer erkunden, 20 00:01:24,836 --> 00:01:27,922 müssen wir die Ureinwohner dieses Kontinents anerkennen, 21 00:01:28,005 --> 00:01:30,925 und wie sie leben, um das Land zu schützen und zu erhalten. 22 00:01:32,718 --> 00:01:36,430 Wir können von ihrem Respekt für das empfindliche Gleichgewicht 23 00:01:36,514 --> 00:01:38,933 zwischen Menschen und Erde lernen. 24 00:01:39,016 --> 00:01:41,686 -Prost. -Und darum geht es in dieser Folge. 25 00:01:41,769 --> 00:01:43,980 Die ursprünglichen Landbesitzer anzuerkennen, 26 00:01:44,063 --> 00:01:46,149 von ihrer Kultur zu lernen, 27 00:01:46,232 --> 00:01:50,194 und zu sehen, wie diese Methoden noch heute gültig sind. 28 00:01:50,278 --> 00:01:52,697 Cool. Eine Reise in die Vergangenheit. 29 00:02:01,956 --> 00:02:04,750 An der University of Melbourne lernen wir mehr 30 00:02:04,834 --> 00:02:08,588 über die australische Geschichte von Autor Bruce Pascoe. 31 00:02:08,671 --> 00:02:12,800 Bruces Buch Dark Emu stellt den weitverbreiteten Glauben infrage, 32 00:02:12,884 --> 00:02:16,387 dass die Ureinwohner Australiens Jäger und Sammler waren. 33 00:02:16,470 --> 00:02:20,308 Laut Bruce nutzten die Aboriginal People die Konservierung 34 00:02:20,391 --> 00:02:24,604 und waren erfahrene Bauern. Seine Ideen sind nicht nur Theorien. 35 00:02:24,687 --> 00:02:27,523 Seine Prämisse stammt aus den Aufzeichnungen 36 00:02:27,607 --> 00:02:29,984 der Kolonisten und Entdecker. 37 00:02:30,067 --> 00:02:32,528 Und Bruce glaubt, dass die Ureinwohner 38 00:02:32,612 --> 00:02:34,572 den gebührenden Respekt 39 00:02:34,655 --> 00:02:37,450 für ihren Beitrag zur Gesellschaft verdienen. 40 00:02:38,075 --> 00:02:40,912 Es ist uns eine Ehre, mit ihm zu reden. 41 00:02:41,412 --> 00:02:42,705 -Das ist super. -Ja. 42 00:02:42,788 --> 00:02:47,335 Es ist ein Vergnügen, mit Ihnen zu reden und zu lernen. 43 00:02:47,418 --> 00:02:49,587 Ich denke, darauf kommt es an. 44 00:02:51,172 --> 00:02:53,841 Australien ist immer noch ein koloniales Land, 45 00:02:53,925 --> 00:02:57,845 und ist daher missverstanden. 46 00:02:57,929 --> 00:03:00,806 Wir können mehr über das Land lernen, 47 00:03:00,890 --> 00:03:03,726 wenn wir uns an den Aboriginal People orientieren. 48 00:03:03,809 --> 00:03:07,813 So viel von dem, was Sie recherchiert, worüber Sie gesprochen haben, 49 00:03:07,897 --> 00:03:11,776 lehnt an alte Praktiken an, nicht wahr? 50 00:03:11,859 --> 00:03:15,404 Ja. Wir glauben, wir haben das älteste Dorf der Welt. 51 00:03:15,905 --> 00:03:19,033 Denn die Aboriginal People lebten zusammen 52 00:03:19,116 --> 00:03:23,204 in gebauten Häusern, vor ungefähr 50, 60.000 Jahren. 53 00:03:23,287 --> 00:03:27,166 Das sind Zehntausende Jahre, bevor man annahm, dass… 54 00:03:27,250 --> 00:03:30,878 Ja. Es ist früher als in der Türkei, früher als Israel. 55 00:03:30,962 --> 00:03:36,175 Was half den Aboriginal People so lange zu bestehen? 56 00:03:36,259 --> 00:03:40,096 Das Motto der Aboriginal-Regierung lautete Bescheidenheit. 57 00:03:40,179 --> 00:03:42,556 Wir sind Teil des Tierreichs. 58 00:03:42,640 --> 00:03:47,061 Deshalb haben die Aboriginal People Tier-, Baum-, Pflanzen-Totems, 59 00:03:47,144 --> 00:03:49,855 weil wir uns selbst als Kreaturen sehen. 60 00:03:49,939 --> 00:03:53,734 Diese verrückte Idee von Überlegenheit und des Nehmens. 61 00:03:53,818 --> 00:03:57,822 Wir müssen darüber reden und überlegen: "Werde ich noch 62 00:03:57,905 --> 00:04:01,492 in 20.000 Jahren hier sein oder bringen wir uns um?" 63 00:04:01,575 --> 00:04:05,454 Sich um die Erde zu kümmern, ist Wohnraumerhaltung… 64 00:04:05,538 --> 00:04:08,249 -Ja. -…und ökonomisch vernünftig. 65 00:04:08,332 --> 00:04:11,460 Wir müssen sicherstellen, dass es ihr gut geht. 66 00:04:11,544 --> 00:04:12,962 Dann geht es uns gut. 67 00:04:13,754 --> 00:04:14,588 Ja. 68 00:04:16,090 --> 00:04:20,052 In ganz Australien gibt es etwa 500 verschiedene Aboriginal Nations. 69 00:04:20,136 --> 00:04:24,682 Heute machen sie nur noch etwa 2,4 % der Gesamtbevölkerung aus. 70 00:04:24,765 --> 00:04:29,395 Wir besuchen nur einige dieser Nationen, und unser erster Halt ist hier. 71 00:04:29,895 --> 00:04:33,482 Cooya Beach ist ein wunderschönes Küstengebiet von Queensland 72 00:04:33,566 --> 00:04:35,443 mit drei Ökosystemen: 73 00:04:35,526 --> 00:04:38,654 Strand, Mangroven und Küstenriff. 74 00:04:38,738 --> 00:04:42,491 Sie sind durch Watt und Gezeitenlagunen verbunden. 75 00:04:42,575 --> 00:04:45,828 Wir wollen den Tag mit Vertretern der indigenen Gruppe, 76 00:04:45,911 --> 00:04:48,164 den Kuku Yalanji, verbringen. 77 00:04:48,247 --> 00:04:51,167 In dieser Folge übergebe ich die Erzählerrolle 78 00:04:51,250 --> 00:04:53,669 den jeweiligen Aboriginal-Vertretern, 79 00:04:53,753 --> 00:04:56,380 damit wir von ihnen direkt hören können. 80 00:04:56,964 --> 00:04:58,341 Das ist Linc Walker. 81 00:04:58,424 --> 00:04:59,925 Mein Name ist Linc Walker. 82 00:05:00,009 --> 00:05:03,220 Mein Bruder und ich leiten die Kuku Yalanji Cultural Habitat Tours. 83 00:05:03,304 --> 00:05:06,974 Unsere Firma wird zu 100 % von Aboriginal People geführt. 84 00:05:07,558 --> 00:05:09,852 Die Besucher tauchen in die Kultur ein. 85 00:05:09,935 --> 00:05:12,480 Als Hüter unseres traditionellen Landes 86 00:05:12,563 --> 00:05:15,983 müssen wir das kulturelle Wissen weitergeben, 87 00:05:16,067 --> 00:05:19,570 das wir über Jahrtausende durch unsere Familien angesammelt haben. 88 00:05:19,653 --> 00:05:22,573 -Willkommen in Cooya Beach. -Vielen Dank. 89 00:05:22,656 --> 00:05:23,532 Freut uns. 90 00:05:23,616 --> 00:05:26,702 Ihr seid im Gebiet der Kuku Yalanji. Wir sprechen hier Kuku Yalanji. 91 00:05:26,786 --> 00:05:28,871 Der Ort hier heißt Cooya Cooya. 92 00:05:28,954 --> 00:05:31,332 Das bedeutet Fischen. Wir fangen viel. 93 00:05:31,415 --> 00:05:35,378 Das ist eine kleine Auswahl von hier. Krokodile, Schwertfische, 94 00:05:35,461 --> 00:05:36,962 Sägehaie, Schildkröten… 95 00:05:37,046 --> 00:05:39,715 -Schwertfisch? -Ja. Verschiedene Arten 96 00:05:39,799 --> 00:05:43,302 -Und das? Ist das Schwertfisch? -Das ist ein Schwertfisch. 97 00:05:43,386 --> 00:05:46,097 -Und das ist die Säge. -Das ist ein Sägefisch. 98 00:05:46,180 --> 00:05:49,475 Da kamen Griffe dran, und damit wurden Bäume gefällt. 99 00:05:49,558 --> 00:05:52,144 Ihr betreibt also traditionelle Fischerei? 100 00:05:52,228 --> 00:05:55,231 Ja, mit Speeren, selektives Jagen, Sammeln. 101 00:05:55,314 --> 00:05:58,651 Wir nehmen, was wir brauchen, mit Netzen, Fallen. 102 00:05:58,734 --> 00:06:01,904 Wie alt wart ihr, als ihr das Fischen gelernt hat? 103 00:06:01,987 --> 00:06:05,449 Noch sehr klein. Wir lernten das von unseren Großeltern 104 00:06:05,533 --> 00:06:08,994 Eltern, Onkeln und Tanten. Jeder hat seine eigenen Tricks. 105 00:06:09,078 --> 00:06:12,790 Viele der Ältesten können nicht mehr laufen, also gründeten wir das, 106 00:06:12,873 --> 00:06:16,085 damit wir jagen und sie gut versorgen können. 107 00:06:16,168 --> 00:06:19,213 Viele Familien sind von Diabetes betroffen. 108 00:06:19,839 --> 00:06:21,507 Generationen von Familien 109 00:06:21,590 --> 00:06:24,885 wurden in Missionen eingesperrt, wo man sie mit Zucker, 110 00:06:24,969 --> 00:06:26,387 Mehl, Tabak und Tee fütterte. 111 00:06:27,054 --> 00:06:30,766 Die Generation meiner Oma hat Diabetes. Als sie die Mission verließen, 112 00:06:30,850 --> 00:06:33,060 mussten sie das nicht mehr essen. 113 00:06:33,144 --> 00:06:36,647 Sie jagen und sammeln wieder. Unsere Generation stellt sicher, 114 00:06:36,730 --> 00:06:40,818 dass wir das integrieren und unsere Leute gesund halten. 115 00:06:40,901 --> 00:06:42,153 Das ist toll, Mann. 116 00:06:42,236 --> 00:06:44,113 Durch unseren Kulturtourismus 117 00:06:44,196 --> 00:06:47,408 betonen wir das Besondere unserer Kultur, 118 00:06:47,491 --> 00:06:50,453 damit unsere Familien mit Stolz und Zuversicht 119 00:06:50,536 --> 00:06:52,580 und ohne Ballast voranschreiten können. 120 00:06:52,663 --> 00:06:56,375 Kommt. Wir gehen hier durch und zeigen euch den Umgang mit Speeren. 121 00:06:56,459 --> 00:06:59,044 Wir bringen Darin und Zac zum Strand 122 00:06:59,128 --> 00:07:02,131 und zeigen ihnen, wie man mit Speeren sicher umgeht. 123 00:07:02,214 --> 00:07:05,801 Die Familie ist seit 20.000 Jahren hier. Zuerst auf dem Meer, 124 00:07:05,885 --> 00:07:09,054 aber das Wasser drängte uns zurück. Jetzt kommen wir wieder runter. 125 00:07:09,138 --> 00:07:12,641 Es sind dieselben Familien. Die Geschichten sind noch intakt. 126 00:07:12,725 --> 00:07:15,603 Alle Orientierungspunkte sind hier, die uns damit verbinden. 127 00:07:15,686 --> 00:07:16,520 Wow. 128 00:07:16,604 --> 00:07:18,772 Also, nehmt euch mal einen Speer. 129 00:07:18,856 --> 00:07:21,775 Probiert ihn aus. Nicht zu schwer, nicht zu leicht. 130 00:07:21,859 --> 00:07:25,362 Er sollte sich gut anfühlen. Wir üben damit, und dann… 131 00:07:25,446 --> 00:07:27,114 …könnt ihr ihn austauschen. 132 00:07:27,615 --> 00:07:30,409 -Fühlt sich toll an. -Ja? Pass hinter dir auf. 133 00:07:30,493 --> 00:07:32,745 Ups. Zumindest war's nicht die Spitze. 134 00:07:32,828 --> 00:07:35,331 Erste Regel: Tragt die Speere 135 00:07:35,414 --> 00:07:37,166 senkrecht an der Schulter. 136 00:07:37,666 --> 00:07:40,753 -Dann erstechen wir uns nicht. -Ich wollte nur gucken. 137 00:07:41,337 --> 00:07:43,047 Ok, ein Zeh auf der Linie. 138 00:07:44,340 --> 00:07:47,593 Finger ans Ende, wenn ihr werft. Zeigefinger. 139 00:07:47,676 --> 00:07:51,347 Richtet die Füße aufs Ziel. Und dann verlagert euer Gewicht 140 00:07:51,430 --> 00:07:54,225 aufs hintere Bein. Lehnt euch ganz zurück. 141 00:07:54,308 --> 00:07:58,395 Hebt das vordere Bein, Schritt und werft mit dem Finger. 142 00:07:59,271 --> 00:08:01,148 Ok, Übungsrunde. Das war's. 143 00:08:01,232 --> 00:08:03,192 -Direkt getroffen. -Einfach. 144 00:08:03,275 --> 00:08:05,778 -Ok, kommt. Noch mal. -Cool. 145 00:08:06,987 --> 00:08:08,989 -Danke. -Klar. 146 00:08:09,073 --> 00:08:11,450 Zu einfach. Ich schiebe es weiter. 147 00:08:12,952 --> 00:08:15,579 So weit weg? Sieht man ihn im Wasser? 148 00:08:15,663 --> 00:08:19,208 Ja, der Fisch hört dich und flieht. Du musst ihnen nachjagen. 149 00:08:19,875 --> 00:08:22,336 Fische haben Schuppen, also werft hart. 150 00:08:22,419 --> 00:08:23,963 Keine Ausreden mehr. 151 00:08:27,299 --> 00:08:29,552 Fast. Ist ok. Der schwimmt im Wasser. 152 00:08:32,096 --> 00:08:34,598 -Genau so. Toll. -Guter Wurf. 153 00:08:34,682 --> 00:08:36,642 Habt ihr das schon mal gesehen? 154 00:08:38,018 --> 00:08:39,687 -Deine Woomera. -Nein. 155 00:08:39,770 --> 00:08:41,146 Das ist jetzt dein Finger. 156 00:08:42,439 --> 00:08:44,066 Oh, man hat mehr Schwung. 157 00:08:44,149 --> 00:08:45,276 Waffen-Upgrade. 158 00:08:45,359 --> 00:08:47,403 ENERGIESCHUB 159 00:08:47,486 --> 00:08:50,406 Sobald sie den Speer werfen können, geben wir ihnen 160 00:08:50,489 --> 00:08:53,284 die Woomera, eine Verlängerung deines Armes… 161 00:08:53,367 --> 00:08:55,536 -Beinahe. -…für mehr Kraft beim Fischen. 162 00:08:55,619 --> 00:08:57,955 -Genau so. Ja. Viel Schwung. -Toll. 163 00:08:58,038 --> 00:09:00,207 Es ist beängstigend da draußen, 164 00:09:00,291 --> 00:09:03,085 wenn Leute Speere überall hinwerfen… 165 00:09:03,168 --> 00:09:08,048 Wir geben ihnen also zuerst die nötigen Sicherheitsanweisungen… 166 00:09:08,132 --> 00:09:08,966 Das ist er. 167 00:09:09,049 --> 00:09:11,594 …bevor sie die Jagdmethoden ausprobieren. 168 00:09:11,677 --> 00:09:14,555 Ok, Leute. Das war die Einführung. Bereit? 169 00:09:14,638 --> 00:09:15,472 Und wie. 170 00:09:15,556 --> 00:09:19,476 Ich und Darin gehen am Strand entlang, sammeln Medizin und Essen. 171 00:09:19,560 --> 00:09:21,395 Und ihr zwei geht auf die Jagd 172 00:09:21,478 --> 00:09:24,064 und bringt uns Fische und Krabben mit. 173 00:09:24,148 --> 00:09:25,649 -Ok. -Der Wettbewerb läuft. 174 00:09:25,733 --> 00:09:27,526 -Wird gemacht. -Alles klar? 175 00:09:27,610 --> 00:09:29,194 -Besorg das Gemüse. -Ok. 176 00:09:29,278 --> 00:09:32,865 Ich nehme Zac mit. Wir jagen ein paar Krabben. 177 00:09:32,948 --> 00:09:34,158 Mal sehen, was wir fangen. 178 00:09:34,241 --> 00:09:36,785 Die Krabben sehen wie diese Löcher aus. 179 00:09:36,869 --> 00:09:39,830 Sie bewegen sich, wenn wir uns nähern und laufen weg. 180 00:09:39,913 --> 00:09:42,625 Das sind Löcher, wo Stachelrochen fressen. 181 00:09:42,708 --> 00:09:45,461 Wenn Schalentiere sich bewegen, erzeugen sie Strom. 182 00:09:45,544 --> 00:09:49,214 Dann weiß der Rochen, wo es ist, zerquetscht es und isst es. 183 00:09:49,798 --> 00:09:51,884 -Siehst du das am Strand? -Ja. 184 00:09:51,967 --> 00:09:56,138 Das ist eine der nützlichsten Medizin. Reichlich davon. 185 00:09:56,221 --> 00:09:57,640 Das ist die Frucht. 186 00:09:58,599 --> 00:10:02,269 Siehst du die grünen und weißen? Die weißen sind reif. 187 00:10:02,353 --> 00:10:05,397 Die weißen Beeren sind die Früchte der Fächerblume. 188 00:10:05,481 --> 00:10:08,692 Wenn man Augeninfektionen oder Sand im Auge hat, 189 00:10:08,776 --> 00:10:12,071 nimmt man die reifen, nur die reifen, und man drückt sie. 190 00:10:12,154 --> 00:10:15,324 Das Salzwasser darin ist wie ein Antiseptikum. 191 00:10:15,407 --> 00:10:18,494 Wie eine Augenspülung. Ganz einfach. 192 00:10:18,577 --> 00:10:20,412 Wow, das ist… 193 00:10:20,496 --> 00:10:24,875 Man fühlt… Es brennt nicht, es reinigt nur ein bisschen. 194 00:10:24,958 --> 00:10:26,835 Eine Spülung, ja. Drück sie… 195 00:10:26,919 --> 00:10:30,255 Es ist auch ein Gesichtsreiniger. Sanft, nicht klebrig. 196 00:10:30,339 --> 00:10:32,758 -Es trocknet… sauber. -Unglaublich. 197 00:10:32,841 --> 00:10:34,885 Nützlich, wenn man draußen ist. 198 00:10:34,968 --> 00:10:36,804 -Ja, mit klebrigen Händen. -Ja. 199 00:10:36,887 --> 00:10:39,556 Das hier ist ein kleiner Einsiedlerkrebs. 200 00:10:39,640 --> 00:10:42,059 -Ein Kuyulin. -Ein großer Einsiedlerkrebs. 201 00:10:42,142 --> 00:10:45,062 Ja. Diese Typen sind der beste Köder am Strand. 202 00:10:45,145 --> 00:10:48,774 Wenn du an Stränden oder Ufern fischst, sammle Einsiedlerkrebse. 203 00:10:48,857 --> 00:10:51,735 Aboriginal People hinterlassen Steine an Angelplätzen. 204 00:10:51,819 --> 00:10:55,030 Einen flachen Stein, einen gebrochenen, einen runden, Muscheln… 205 00:10:55,114 --> 00:10:57,533 -Um zu signalisieren… -Hier gibt's Fische. 206 00:10:57,616 --> 00:11:00,160 Kann man die Pflanze auch essen? 207 00:11:00,244 --> 00:11:01,286 Nein, eher nicht. 208 00:11:01,370 --> 00:11:04,164 -Aber das ist ein Verband. Also… -Ein Verband? 209 00:11:04,248 --> 00:11:07,918 …wenn man Hautverbrennungen hat. Fühl mal. Schön kühl. 210 00:11:08,961 --> 00:11:12,131 Nach einer Wanderung taucht man sie ins Wasser unterm Baum… 211 00:11:12,214 --> 00:11:14,174 -Toll. -…und legt sich drauf. Schön kühl. 212 00:11:14,258 --> 00:11:16,927 Bei Sonnenbrand und Hitzeschlag. Perfekt. 213 00:11:17,010 --> 00:11:20,347 -Das sind Windengewächse. -Ja, wow. 214 00:11:20,431 --> 00:11:22,349 Diese hat gelbe Blüten. 215 00:11:22,433 --> 00:11:24,977 Wir haben auch eine unten mit lila Blüten. 216 00:11:25,060 --> 00:11:26,979 Das sind Stachelrochen-Winden. 217 00:11:27,062 --> 00:11:29,690 Wenn man vom Stachelrochen gestochen wird 218 00:11:29,773 --> 00:11:32,901 oder sich am Riff verletzt, ist es desinfizierend. 219 00:11:32,985 --> 00:11:36,530 Wir zerreiben es, weichen es ein und baden die Füße darin. 220 00:11:36,613 --> 00:11:39,408 Es betäubt, sodass man Fremdkörper rausziehen kann. 221 00:11:39,491 --> 00:11:41,660 Überall im Land, wohin man auch geht, 222 00:11:41,744 --> 00:11:45,122 gibt es eine Verbindung zwischen Pflanzen und Tieren. 223 00:11:45,205 --> 00:11:49,168 Wir als Volk müssen diese besonderen Verbindungen finden. 224 00:11:49,251 --> 00:11:50,836 Das ist der ursprüngliche Weg. 225 00:11:50,919 --> 00:11:54,590 -Zac und Brandon können sich verletzen. -Ja, wir haben die Medizin. 226 00:11:55,591 --> 00:11:56,842 Eine Mondschnecke. 227 00:11:57,843 --> 00:12:00,721 Bei Neumond wird sie dunkel, bei Vollmond weiß. 228 00:12:00,804 --> 00:12:03,348 Die Farbe ändert sich mit dem Mondzyklus. 229 00:12:03,891 --> 00:12:07,186 -Deshalb heißen sie Mondschnecken. -Guck mal, die chillt. 230 00:12:07,269 --> 00:12:08,812 Die Sache ist die, 231 00:12:08,896 --> 00:12:11,356 wenn man an einem bewölkten Tag Jagen geht 232 00:12:11,440 --> 00:12:14,401 und sich nicht sicher ist, sucht man diese Schnecken. 233 00:12:14,485 --> 00:12:18,113 Wenn sie so dunkel sind, sind die Bedingungen gut. 234 00:12:18,697 --> 00:12:21,450 Ihr richtet euch nach den Signalen der Tiere. 235 00:12:21,533 --> 00:12:24,161 Die meisten Pflanzen oder Tiere sagen es dir. 236 00:12:24,244 --> 00:12:27,706 Faszinierend. Cool, wie eine Reise in die Vergangenheit. 237 00:12:27,790 --> 00:12:30,709 Wir taten nichts anderes, als wir klein waren. 238 00:12:31,543 --> 00:12:34,046 -Viel besser als Videospiele. -Ja. 239 00:12:34,129 --> 00:12:36,799 Euer Wissen über die Natur 240 00:12:37,591 --> 00:12:41,720 scheint sehr wichtig für die Gesellschaft zu sein. 241 00:12:41,804 --> 00:12:44,890 Ja. Jeder ist für verschiedene Tiere verantwortlich. 242 00:12:44,973 --> 00:12:47,100 Sie sollten ein eigenes Totem haben, 243 00:12:47,184 --> 00:12:48,727 damit das Tier überlebt. 244 00:12:48,811 --> 00:12:49,645 Ja. 245 00:12:52,147 --> 00:12:55,275 Wenn du sie beobachtest, lehren sie dich Geheimnisse, 246 00:12:55,359 --> 00:12:57,194 die man braucht, wenn man umherwandert. 247 00:12:57,277 --> 00:12:59,196 Wir fischen also bei Ebbe. 248 00:12:59,279 --> 00:13:02,074 Die Krokodile und Haie kommen bei Flut zurück. 249 00:13:02,157 --> 00:13:07,037 Wir haben sechs Stunden. Sie haben sechs Stunden. Wir teilen mit allem. 250 00:13:07,120 --> 00:13:09,998 Das ist ein großes Männchen. 251 00:13:10,624 --> 00:13:12,251 -Hast du mehr? -Nur einen. 252 00:13:12,334 --> 00:13:15,754 -Sieh dir das an. Unwirklich. -Nicht viel los. 253 00:13:15,838 --> 00:13:19,716 Ein Männchen. Auf der Unterseite sieht man die rechteckige Form. 254 00:13:19,800 --> 00:13:23,178 Daran erkennt man sie. Kämpfer mit größeren Scheren. 255 00:13:25,013 --> 00:13:26,849 -Willst du mal? -Oh Mann. Klar. 256 00:13:26,932 --> 00:13:30,102 -Das ist am sichersten. -Lass ihn da runter. 257 00:13:32,771 --> 00:13:35,941 Halte deine Hände hinten am Rücken. Nicht vorne. 258 00:13:36,024 --> 00:13:37,818 -Darunter. -Nicht darunter. 259 00:13:37,901 --> 00:13:39,695 -Da reichen sie ran. -Wirklich? 260 00:13:39,778 --> 00:13:43,740 Die meisten Leute wissen nicht, wie gefährlich diese Krabben sind. 261 00:13:43,824 --> 00:13:44,783 -Hast du ihn? -Ja. 262 00:13:44,867 --> 00:13:47,536 Die Scheren können dich zerquetschen und schneiden. 263 00:13:47,619 --> 00:13:50,664 Und sie rennen auf dich zu, wenn du zu nahe bist. 264 00:13:50,747 --> 00:13:53,041 Die Kampfschere hier zerquetscht. 265 00:13:53,125 --> 00:13:55,836 Die solltest du vermeiden. Die bricht Knochen. 266 00:13:55,919 --> 00:13:58,547 Mit der anderen schneidet er Finger ab. 267 00:13:58,630 --> 00:14:00,841 -Echt? Oh Gott. -Probier's mal. 268 00:14:01,925 --> 00:14:04,428 -Der kleine Finger. -Ich will alle behalten. 269 00:14:04,511 --> 00:14:05,345 Sieh an. 270 00:14:07,055 --> 00:14:07,890 Fang. 271 00:14:09,808 --> 00:14:12,477 -Ziemlich beeindruckend, was? -Der gehört dir. 272 00:14:12,561 --> 00:14:14,563 Keine Sorge. Setz ihn unten ab. 273 00:14:15,814 --> 00:14:18,191 -Hat mich gefreut. -Super. Danke. 274 00:14:18,275 --> 00:14:19,943 -Ok. Das macht Hoffnung. -Ja. 275 00:14:20,027 --> 00:14:20,861 Ok. 276 00:14:21,820 --> 00:14:24,781 -Hier sind Kokosnüsse, oder? -Ja, das ist der Plan. 277 00:14:25,574 --> 00:14:28,744 Die Jungs rennen draußen rum. Wir knacken die Nüsse. 278 00:14:28,827 --> 00:14:31,747 Wir drücken das weiche Ende in die Spitzhacke. 279 00:14:57,689 --> 00:14:58,523 Bitte schön. 280 00:15:07,991 --> 00:15:09,701 Und dann hier kratzen. 281 00:15:23,632 --> 00:15:27,260 Das ist die beste Art, Kokosmilch zu machen. Prost. 282 00:15:27,344 --> 00:15:29,304 Das musst du den anderen zeigen… 283 00:15:29,388 --> 00:15:32,724 -Genau. Danke, Bruder. -…wie gegessen wird. Gerne. 284 00:15:34,601 --> 00:15:36,979 -Da ist eine. -Ja? Ist sie weg? 285 00:15:39,147 --> 00:15:40,774 Ja. Sie ist weg. 286 00:15:40,857 --> 00:15:42,567 Jetzt weiß ich, wonach ich suche. 287 00:15:44,903 --> 00:15:47,239 -Krabbe. -Da ist eine. Siehst du sie? 288 00:15:47,322 --> 00:15:50,742 -Wie hast du das gesehen? -Siehst du sie laufen? Los. 289 00:15:53,078 --> 00:15:54,079 Komm näher. 290 00:15:55,247 --> 00:15:56,581 Ziel aufs dunkle Ding. 291 00:15:57,624 --> 00:15:59,167 Verpasst. Siehst du es? 292 00:16:00,460 --> 00:16:02,004 Verpasst. Darunter. 293 00:16:02,838 --> 00:16:04,965 -Darunter. -Da. 294 00:16:05,048 --> 00:16:07,467 -Geschafft. -Na also. In die Mitte. 295 00:16:08,385 --> 00:16:10,929 Da ist deine Krabbe. Genau durch die Mitte. 296 00:16:11,430 --> 00:16:14,516 Ja, ich liebe Fliegenfischen, weil man sie in Amerika 297 00:16:14,599 --> 00:16:18,061 wieder freilässt. Aber es fühlt sich gut an, die zu fangen 298 00:16:18,145 --> 00:16:19,396 und dann zu essen. 299 00:16:19,479 --> 00:16:21,565 Schmeckt besser, wenn man sie selbst fängt. 300 00:16:21,648 --> 00:16:22,816 Ja, das glaube ich. 301 00:16:22,899 --> 00:16:24,026 Sieh dir die an. 302 00:16:24,109 --> 00:16:28,030 Ja. Ich zeige dir, wie man sie kocht. Hoffentlich habt ihr Hunger. 303 00:16:29,823 --> 00:16:33,326 -Hallo. Hi. Ich bin Darin. -Hi, freut mich. Ich bin Delissa. 304 00:16:33,410 --> 00:16:37,622 Ich bin eine traditionelle Korbflechterin. Das ist meine Nichte Cayanna. 305 00:16:37,706 --> 00:16:38,707 Hi, Cayanna. 306 00:16:38,790 --> 00:16:40,834 Das tat ich mit meiner Großmutter. 307 00:16:40,917 --> 00:16:44,171 -Wir saßen bei ihr. -Ja. Und woher kommt die Faser? 308 00:16:44,254 --> 00:16:47,632 Das ist schwarze Palme. Es ist ein sehr seltener Baum. 309 00:16:47,716 --> 00:16:49,426 Die schwarze Palme wächst nur 310 00:16:49,509 --> 00:16:52,220 entlang einer schmalen tropischen Küstenregion. 311 00:16:52,304 --> 00:16:55,348 Das Holz benutzen die Männer 312 00:16:56,183 --> 00:16:58,643 für ihre Clapsticks. 313 00:16:58,727 --> 00:17:00,562 Also viel zeremonielle Sachen. 314 00:17:00,645 --> 00:17:05,525 Ja. Clapsticks, Woomeras, Speerspitzen, damit nichts verschwendet wird, 315 00:17:05,609 --> 00:17:07,319 denn wir nehmen den ganzen Baum. 316 00:17:07,402 --> 00:17:11,656 Für jeden Baum, den ich fälle, pflanze ich einen neuen. 317 00:17:11,740 --> 00:17:13,325 -So bleibt es nachhaltig. -Toll. 318 00:17:13,408 --> 00:17:15,243 Traditionelle Kultur zu praktizieren, 319 00:17:15,327 --> 00:17:18,872 als die Siedler kamen, war etwas sehr Illegales. 320 00:17:18,955 --> 00:17:22,918 Wir haben Glück, dass es durch unsere Familie, 321 00:17:23,001 --> 00:17:27,047 die Frauen, an die nächste Generation weitergegeben wurde. Und sie tun dasselbe 322 00:17:27,130 --> 00:17:29,257 und geben es auch weiter. 323 00:17:29,341 --> 00:17:33,470 Dilly-Taschen wie diese werden zum Tragen von Babys benutzt. 324 00:17:34,137 --> 00:17:37,516 Der Griff geht also auf den Kopf. Also, so. 325 00:17:37,599 --> 00:17:40,310 So haben sie Babys im Busch getragen. 326 00:17:40,393 --> 00:17:42,270 Wenn ich diese großen mache, 327 00:17:42,354 --> 00:17:45,273 dauert das etwa drei Monate. 328 00:17:45,357 --> 00:17:47,692 -Drei Monate? -Ja, es dauert lange. 329 00:17:47,776 --> 00:17:51,571 Aber so eine Kleine dauert nur eine halbe Stunde. 330 00:17:52,364 --> 00:17:56,076 Wir saßen an Feiertagen mit Nana zusammen, hörten Geschichten. 331 00:17:56,159 --> 00:17:58,453 Nana war in einem Korb versteckt. 332 00:17:59,037 --> 00:18:01,123 -Während der Gestohlenen Generation… -Was? 333 00:18:01,206 --> 00:18:03,917 Als die weißen Behörden kamen, um die Kinder wegzunehmen. 334 00:18:04,000 --> 00:18:04,835 Wie bitte? 335 00:18:04,918 --> 00:18:10,423 Ihr wurde eine Burny Bean gegeben, um sie als Baby ruhig zu halten. 336 00:18:10,507 --> 00:18:12,509 Und sie wurde nicht mitgenommen. 337 00:18:12,592 --> 00:18:14,928 Die Umsiedlung und Entfernung unserer Kinder 338 00:18:15,011 --> 00:18:18,348 und Familien aus unseren Gebieten ist noch nicht lange her. 339 00:18:18,431 --> 00:18:20,225 Es liegt erst eine Generation zurück. 340 00:18:20,308 --> 00:18:24,896 Wir haben Glück, dass unsere Kultur noch intakt ist 341 00:18:24,980 --> 00:18:27,649 und dass wir sie mit der Welt teilen können. 342 00:18:28,275 --> 00:18:31,820 Abgesehen davon, dass sie frisch aus dem Meer gefangen ist, 343 00:18:31,903 --> 00:18:34,739 was macht ein gutes Krabbengericht aus? 344 00:18:34,823 --> 00:18:35,907 Da rein. 345 00:18:36,449 --> 00:18:39,411 Deine Mischung. Das ist etwas Kokosöl. 346 00:18:43,623 --> 00:18:44,457 Genau abgemessen. 347 00:18:46,918 --> 00:18:48,545 Wirf ein Stück Butter rein. 348 00:18:48,628 --> 00:18:51,548 -Knoblauch. Zerdrückt. -Ich liebe Knoblauch. Cool. 349 00:18:51,631 --> 00:18:55,051 Das ist Vogelaugenchili. Das ist 25 Jahre alt. 350 00:18:55,719 --> 00:18:59,931 Das sind nur Chilis, Essig und Salz. Ein bisschen davon. 351 00:19:00,599 --> 00:19:03,476 Das ist nur Essig und Salz, der Saft. 352 00:19:06,062 --> 00:19:08,356 Das riecht man, sobald es kocht. 353 00:19:09,774 --> 00:19:13,528 Wenn man Krabbe zu lange kocht, löst sich das Fleisch nur schwer. 354 00:19:13,612 --> 00:19:18,116 Das ist eine Buschzitrone. Schmeckt viel besser als andere Zitronen. 355 00:19:18,200 --> 00:19:19,826 Wirklich? Buschzitrone? 356 00:19:20,368 --> 00:19:22,412 Ja. Probier mal, Kumpel. 357 00:19:22,495 --> 00:19:24,122 Gib etwas Salz dazu. 358 00:19:25,999 --> 00:19:28,251 Deckel drauf für etwa fünf Minuten. 359 00:19:28,335 --> 00:19:31,838 -Das wird gedämpft? -Sobald es orange wird, 360 00:19:31,922 --> 00:19:34,299 -ist es fertig. -Zum Dippen? 361 00:19:36,426 --> 00:19:37,844 Tauch das da rein. 362 00:19:46,144 --> 00:19:50,482 Das ist gut. Wenn das fertig ist und jemand mehr will, kochen wir mehr. 363 00:19:50,565 --> 00:19:51,691 Noch eine Portion. 364 00:19:52,400 --> 00:19:54,945 Wie es Darin wohl mit seinen Körben geht? 365 00:19:56,238 --> 00:19:57,530 Das erfordert Geduld. 366 00:19:57,614 --> 00:19:59,866 Wie soll das aussehen? 367 00:20:00,825 --> 00:20:02,327 -Damit ich es weiß. -Ok. 368 00:20:02,410 --> 00:20:05,747 -Das ist das Endprodukt. -Sieh an. 369 00:20:06,915 --> 00:20:10,877 Es fühlt sich gut an, sich auf etwas zu konzentrieren 370 00:20:10,961 --> 00:20:13,505 und einige eurer Geschichten zu hören. 371 00:20:13,588 --> 00:20:15,131 Ich hoffe, es hat dir gefallen. 372 00:20:15,215 --> 00:20:16,466 -Ja. -Vielen Dank. 373 00:20:16,967 --> 00:20:18,802 -Hey. Was geht's? -Wie geht's? 374 00:20:18,885 --> 00:20:20,470 -Wie geht's? -Wie lief's? 375 00:20:20,553 --> 00:20:21,471 -Ganz gut. -Ja? 376 00:20:21,554 --> 00:20:23,014 Ja, es gab viel Gutes. 377 00:20:23,098 --> 00:20:24,766 -Hattest du Spaß? -Krabben, Mann. 378 00:20:24,849 --> 00:20:26,559 Ja. Hey, nicht übel. 379 00:20:26,643 --> 00:20:29,854 Wir fanden coole Heilpflanzen. Wir aßen Kokosnüsse. 380 00:20:29,938 --> 00:20:31,523 -Cool. -Es war episch, ja. 381 00:20:31,606 --> 00:20:32,816 -Unwirklich. -Immer. 382 00:20:32,899 --> 00:20:37,028 Wie ein Lebensmittelgeschäft, eine Apotheke. Hier gibt's alles. 383 00:20:37,112 --> 00:20:38,780 Schön zu sehen, wie ihr lebt. 384 00:20:38,863 --> 00:20:42,033 Danke, dass ihr die Tradition fortsetzt und uns eingeladen habt… 385 00:20:42,117 --> 00:20:45,370 Gerne. Kommt jederzeit vorbei. Da ist immer jemand. 386 00:20:45,453 --> 00:20:47,872 -Danke. Danke, Bruder. -Danke, Mann. 387 00:20:48,581 --> 00:20:51,293 -Danke, Mann. -Ich weiß es zu schätzen. 388 00:20:51,376 --> 00:20:54,796 -Wir sehen uns sicher wieder. -Danke, Leute. Macht's gut. 389 00:20:55,297 --> 00:20:59,092 Wir fahren zu einem Nationalpark im Norden von Queensland, 390 00:20:59,175 --> 00:21:03,638 aber es ist kein typischer Park. Im Laufe von nur 400 Millionen Jahren 391 00:21:03,722 --> 00:21:06,725 schuf Mutter Natur diese unglaubliche Skulptur. 392 00:21:06,808 --> 00:21:11,354 Landmassen verlagerten sich, Wasser floss, Kalkstein löste sich auf. 393 00:21:11,438 --> 00:21:14,941 Und das ist das Endergebnis, die Chillagoe-Höhlen. 394 00:21:15,025 --> 00:21:17,861 Die Verbindung zwischen den Ureinwohnern Australiens 395 00:21:17,944 --> 00:21:21,698 und den Chillagoe-Höhlen geht zehntausende Jahre zurück. 396 00:21:21,781 --> 00:21:25,201 Leider war ich am Tag der Höhlenerkundung krank, 397 00:21:25,285 --> 00:21:26,619 also ging Darin allein. 398 00:21:26,703 --> 00:21:29,372 -Wow, das ist unglaublich. -Bitte schön. 399 00:21:29,456 --> 00:21:33,126 -Was ist das hier? -Oh, ein Ort namens Chillagoe. 400 00:21:34,127 --> 00:21:36,921 Es gibt hier eine kleine Tageslichtkammer, 401 00:21:37,005 --> 00:21:39,841 und ich zeige dir auch ein paar Meeresfossilien. 402 00:21:39,924 --> 00:21:40,759 Echt? 403 00:21:41,259 --> 00:21:43,887 Also war das hier unter Wasser. 404 00:21:43,970 --> 00:21:45,472 -Ja. -Wie lange ist das her? 405 00:21:46,056 --> 00:21:48,725 Man sagt, es war vor 400 Millionen Jahren. 406 00:21:48,808 --> 00:21:50,435 -Vierhundert Millionen? -Ja. 407 00:21:51,644 --> 00:21:52,729 Whoa. 408 00:21:53,313 --> 00:21:57,192 Wie kam es dazu? Sieht aus, als wäre es aus dem Nichts gekommen. 409 00:21:57,275 --> 00:21:59,986 Ja. Zusammen mit der Kohle und dem Sediment 410 00:22:00,070 --> 00:22:02,322 bildete sich ein Sedimentgestein, Kalk. 411 00:22:02,822 --> 00:22:05,867 Die Bewegung der Erdkruste, die Hitze und der Druck 412 00:22:05,950 --> 00:22:08,203 drückten es nach oben, so wie es heute ist. 413 00:22:09,120 --> 00:22:10,372 Kaum vorstellbar, 414 00:22:10,455 --> 00:22:14,959 aber laut Wissenschaftler entstanden die Höhlen vor etwa 400 Millionen Jahren. 415 00:22:18,505 --> 00:22:20,715 Damals war das alles unter Wasser. 416 00:22:21,341 --> 00:22:22,550 Hey, was bist du? 417 00:22:22,634 --> 00:22:26,179 Ich bin ein Ammonit, ein Meeresraubtier aus der Vergangenheit. 418 00:22:26,262 --> 00:22:30,058 Unzählige meiner Art bevölkerten hier einmal die Meere, 419 00:22:30,141 --> 00:22:31,810 bevor wir ausstarben. 420 00:22:31,893 --> 00:22:35,688 Die hier gefundenen Ammonitfossilien sind also Beweise? 421 00:22:35,772 --> 00:22:38,525 Ja, dass dieser Bereich einst unter Wasser war. 422 00:22:39,067 --> 00:22:42,570 Über Millionen von Jahren sind die tektonischen Platten 423 00:22:42,654 --> 00:22:46,157 ineinander übergegangen und bildeten so die Berge. 424 00:22:46,241 --> 00:22:48,118 Millionen Jahre Regen und Erosion 425 00:22:48,201 --> 00:22:50,870 formten dann die Höhlen in diesen Bergen 426 00:22:50,954 --> 00:22:53,248 und erschufen ihre heutige Schönheit, 427 00:22:53,331 --> 00:22:56,668 die die traditionellen Hüter des Landes beschützten und nutzten, 428 00:22:56,751 --> 00:22:59,212 und zwar über 60.000 Jahre. 429 00:22:59,295 --> 00:23:03,633 Aber denk daran, meine Art ist seit 65 Millionen Jahren nicht mehr hier. 430 00:23:04,342 --> 00:23:06,594 Apropos, ich sollte besser gehen. 431 00:23:09,305 --> 00:23:10,306 Man sieht sich? 432 00:23:10,390 --> 00:23:12,350 Nur in Fossilienform! 433 00:23:14,477 --> 00:23:15,353 Wow, Mann. 434 00:23:16,771 --> 00:23:17,981 Das ist unglaublich. 435 00:23:18,064 --> 00:23:21,234 Wenn ich Leute durch die Höhlen führe, sehen sie die Schönheit 436 00:23:21,317 --> 00:23:24,487 genau wie ich. Und deshalb liebe ich diesen Job. 437 00:23:25,071 --> 00:23:26,739 Genau so. Um den Hals. 438 00:23:34,247 --> 00:23:35,081 Du meine Güte. 439 00:23:36,499 --> 00:23:38,918 -Wir sind drin. -Wir sind in der Höhle. 440 00:23:40,420 --> 00:23:42,547 Sie wurde 1891 entdeckt. 441 00:23:42,630 --> 00:23:43,548 1891? 442 00:23:43,631 --> 00:23:47,093 Ja, von einem Mann namens William Atherton. 443 00:23:49,679 --> 00:23:53,933 -Da ist eine Spinne. -Da ist was? Wo ist die Spinne? 444 00:23:54,017 --> 00:23:57,437 Wenn Leute die Huntsman-Spinne sehen, schreien sie: "Aah!" 445 00:23:57,520 --> 00:23:58,855 Und sie kriegen Angst. 446 00:24:00,106 --> 00:24:01,649 So groß wie meine Hand. 447 00:24:08,615 --> 00:24:13,077 Eddie, was sind all diese verschiedenen spitzen Formen? 448 00:24:13,161 --> 00:24:15,497 -Wie heißen die? -Das ist Stalaktit. 449 00:24:15,580 --> 00:24:16,414 Stalaktit? 450 00:24:16,498 --> 00:24:19,334 Und der Stalagmit bildet sich am Boden. 451 00:24:19,417 --> 00:24:22,670 Beim Stalaktit fließt Feuchtigkeit durch die Mitte, 452 00:24:22,754 --> 00:24:24,964 es tropft langsam runter, 453 00:24:25,048 --> 00:24:27,467 und formt die aufsteigenden Stalagmiten. 454 00:24:27,967 --> 00:24:30,261 Wie lange dauert es, bis das entsteht? 455 00:24:30,345 --> 00:24:34,474 Mit dem Stalaktit, drei bis fünf Zentimeter alle 100 Jahre. 456 00:24:34,557 --> 00:24:38,144 Und mit dem Stalagmiten, nur ein Zentimeter alle 100 Jahre. 457 00:24:39,229 --> 00:24:41,356 Hier ist es. Du siehst hier… 458 00:24:41,439 --> 00:24:43,900 -Hier ist es. -…die Feuchtigkeit unten. 459 00:24:43,983 --> 00:24:46,694 -Sieh dir das an. -Es dauert, bis es tropft… 460 00:24:46,778 --> 00:24:49,280 Anfassen, oder nicht? Ich lasse es lieber. 461 00:24:50,365 --> 00:24:52,909 Sobald ich sie in die Tageslichtkammer führe… 462 00:24:52,992 --> 00:24:54,118 Wow! 463 00:24:54,202 --> 00:24:56,120 …ist ihre erste Reaktion "Wow". 464 00:24:57,163 --> 00:24:59,582 "Das ist riesig. Wie eine Kathedrale." 465 00:25:00,083 --> 00:25:02,794 Eine unserer Tageslichtkammern in dieser Höhle. 466 00:25:02,877 --> 00:25:06,673 Das ist eines der schönsten Dinge, die ich je gesehen habe. 467 00:25:06,756 --> 00:25:10,385 Es ist wunderschön. Es ist der beeindruckendste Teil der Tour. 468 00:25:10,468 --> 00:25:14,389 Wie stellt man sich nicht die Frage, wer oder was man ist, 469 00:25:14,472 --> 00:25:17,475 "Was ist das? Was ist der Sinn des Ganzen?", 470 00:25:17,559 --> 00:25:20,019 wenn man an solche Orte kommt? 471 00:25:21,688 --> 00:25:24,399 Eddie, du hast mich nicht darauf vorbereitet. 472 00:25:26,150 --> 00:25:28,987 -Oh mein Gott. -Ich habe ein schönes Büro, oder? 473 00:25:32,657 --> 00:25:33,491 Wow. 474 00:25:34,576 --> 00:25:38,746 Hier kamen die Aboriginal People her, um der Witterung zu entkommen. 475 00:25:38,830 --> 00:25:39,664 Ja. 476 00:25:39,747 --> 00:25:42,584 Nicht zu tief in die Höhle, weil es zu dunkel ist. 477 00:25:42,667 --> 00:25:46,129 Es ist nahe. Ich habe Licht. Ich komme rein. Es ist flach. 478 00:25:47,463 --> 00:25:50,174 Leute durch diese Höhlen zu führen, 479 00:25:50,258 --> 00:25:53,261 mich und andere, das muss was Besonderes sein. 480 00:25:53,344 --> 00:25:57,599 Ja, das ist es. Wie du meintest, du hast etwas gespürt. 481 00:25:57,682 --> 00:25:59,475 -Ja. -Und das bleibt. 482 00:25:59,559 --> 00:26:00,685 -Ja. -Das ist gut. 483 00:26:03,646 --> 00:26:07,942 Ich führe Darin nach draußen, wo man eine bessere Aussicht hat. 484 00:26:08,693 --> 00:26:11,237 Man sieht kilometerweit. 485 00:26:11,321 --> 00:26:14,282 Ok, Darin. Jetzt zeige ich dir etwas Felsmalerei. 486 00:26:14,365 --> 00:26:16,200 -Felsmalerei? -Genau, ja. 487 00:26:16,284 --> 00:26:18,911 Der wahre Schatz ist unter dieser Felsdecke. 488 00:26:20,204 --> 00:26:22,332 Sieh dir mal die Decke an. 489 00:26:22,415 --> 00:26:23,791 Whoa. 490 00:26:26,586 --> 00:26:28,004 Wunderschöne Felsmalerei. 491 00:26:28,087 --> 00:26:31,257 Wie du siehst, sind hier viele Sterne. 492 00:26:31,341 --> 00:26:33,718 Viele der Aboriginal People hier… 493 00:26:34,218 --> 00:26:36,721 Man nennt uns die Wakaman People. 494 00:26:36,804 --> 00:26:39,515 Wir kannten die Sterne von den Nachtwanderungen. 495 00:26:40,016 --> 00:26:41,017 Also das hier 496 00:26:41,100 --> 00:26:44,312 führt dich zu dem großen Abendstern, der immer da ist. 497 00:26:44,395 --> 00:26:46,147 -Genau da. -Und man folgt dem. 498 00:26:46,230 --> 00:26:47,857 -Direkt zum Wasser. -Echt? 499 00:26:47,940 --> 00:26:50,568 Alles beruhte also auf dem Land hier. 500 00:26:50,652 --> 00:26:52,528 -Genau. -Wow. 501 00:26:52,612 --> 00:26:55,740 Da drüben, auf dieser Seite, sieht man Hundespuren. 502 00:26:55,823 --> 00:26:56,699 Ja. 503 00:26:56,783 --> 00:26:59,035 Wir haben einen spirituellen Hund, 504 00:26:59,118 --> 00:27:02,121 den Djungan-Hund, und das ist seine Spur da oben. 505 00:27:02,205 --> 00:27:06,626 Da in der Ferne sieht man diese Felswand. 506 00:27:07,251 --> 00:27:09,629 Da ist der Ursprung dieses Hundes. 507 00:27:10,630 --> 00:27:14,717 Dann kam der König mit seinen Frauen und setzte sich hierher. 508 00:27:15,218 --> 00:27:18,596 Von hier aus kann man sehen, wenn andere Stämme kommen. 509 00:27:18,680 --> 00:27:22,725 Östlich von uns sind die Mbabaram, 510 00:27:22,809 --> 00:27:25,311 und nördlich von uns sind die Kuku Djungan, 511 00:27:25,395 --> 00:27:27,355 die auch hierherkamen. 512 00:27:27,438 --> 00:27:31,484 Das erzählt also die Geschichte des Wassers, 513 00:27:31,567 --> 00:27:33,903 den Ursprung des Hundes. 514 00:27:33,986 --> 00:27:36,572 Ja, denn da ist eine Karte mit Hundegesicht. 515 00:27:36,656 --> 00:27:38,658 -Oh, toll. -Er zeigt da hin. 516 00:27:39,283 --> 00:27:42,954 Der bläulich-graue Felsen dort war der tiefste Teil des Ozeans. 517 00:27:43,538 --> 00:27:47,667 Und dieser Bereich, wo wir sind, war das seichte Ende des Meeres. 518 00:27:47,750 --> 00:27:48,584 Genau hier? 519 00:27:48,668 --> 00:27:52,964 Jetzt zeige ich Darin etwas Prähistorisches. 520 00:27:53,548 --> 00:27:54,966 Ein Meeresfossil, 521 00:27:55,049 --> 00:27:59,929 das vor 65 Millionen Jahren existierte, als dieses Land unter Wasser war. 522 00:28:00,012 --> 00:28:02,056 Das war also Teil eines Riffs… 523 00:28:02,140 --> 00:28:03,891 -Ja. -…vor 400 Millionen Jahren. 524 00:28:03,975 --> 00:28:07,103 -Bruder… Vielen Dank, Mann. -Kein Problem. 525 00:28:07,186 --> 00:28:10,565 -Sonnenauf- und -untergang. Das Wasser. -Genau. 526 00:28:11,649 --> 00:28:13,860 Als Reiseführer muss man all das bewahren, 527 00:28:13,943 --> 00:28:16,571 denn hier gibt es viel Geschichte. 528 00:28:16,654 --> 00:28:20,366 Ich hoffe, den Leuten ist bewusst, wie alt und schön dieses Land ist, 529 00:28:20,450 --> 00:28:23,619 und dass sie es bewahren wollen. 530 00:28:25,037 --> 00:28:28,040 Jede Erfahrung führt mich zu derselben Frage. 531 00:28:28,124 --> 00:28:29,542 Was sollen wir tun? 532 00:28:30,501 --> 00:28:32,754 Ich denke an Bruce Pascoe. 533 00:28:32,837 --> 00:28:36,007 Wie können wir von den Ureinwohnern der Welt lernen? 534 00:28:36,090 --> 00:28:39,093 Es gibt so viel Magie in der Vergangenheit. 535 00:28:39,177 --> 00:28:41,137 -Eine Tasse Tee. -Eine Tasse Tee? 536 00:28:41,220 --> 00:28:44,515 -Genau wie wir. -Ja. Setz dich. Hol deine Teekanne. 537 00:28:45,057 --> 00:28:49,187 Finde heraus, wie die alten Damen und Herren ihren Tee mögen. 538 00:28:50,980 --> 00:28:53,566 -Ob sie Milch oder Zucker nehmen. -Ok. 539 00:28:53,649 --> 00:28:56,819 -Und diese Art von Zuvorkommenheit… -Respekt. Ja. 540 00:28:56,903 --> 00:28:59,113 Wir stellen Essen auf den Tisch. 541 00:28:59,197 --> 00:29:03,117 Wir teilen es miteinander und reden über Nachhaltigkeit. 542 00:29:03,201 --> 00:29:06,579 Das ist kein Allheilmittel. Es ist ein Gespräch. 543 00:29:06,662 --> 00:29:10,833 Und dieses Gespräch wird zu etwas Besserem führen. 544 00:29:10,917 --> 00:29:15,463 Aber nicht nur mit Ureinwohnern. Miteinander. Wir haben aufgehört… 545 00:29:15,546 --> 00:29:17,131 -Zu kommunizieren. -…zu lieben. 546 00:29:17,215 --> 00:29:20,301 -Das ist so toll. -Ich möchte Ihnen danken. 547 00:29:20,384 --> 00:29:22,929 -Vielen Dank. -Ja. Das ist wunderbar. 548 00:29:23,012 --> 00:29:24,222 Es ist so einfach. 549 00:29:24,305 --> 00:29:28,184 Setz dich hin. Hör zu. Wir teilen diese Welt. 550 00:29:28,851 --> 00:29:29,685 Danke, Bruce. 551 00:29:30,770 --> 00:29:33,272 Und als Nächstes tun wir genau das. 552 00:29:33,356 --> 00:29:35,483 Wir fahren zum Girringun-Regenwald, 553 00:29:35,566 --> 00:29:38,236 um uns mit Sonya Takau, der Kommunikationsbeauftragten, 554 00:29:38,319 --> 00:29:43,407 und Phil Rist, dem CEO der Girringun Aborigine Corporation, zu treffen. 555 00:29:43,491 --> 00:29:44,826 Mein Name ist Phil Rist. 556 00:29:44,909 --> 00:29:48,204 Ich bin der Geschäftsführer des berühmten 557 00:29:48,287 --> 00:29:51,165 Aborigine Land and Sea Management Center in Queensland. 558 00:29:51,249 --> 00:29:54,502 Aber auch in ganz Australien. Wir haben neun Gruppen, 559 00:29:54,585 --> 00:29:57,213 und wir decken ein großes Gebiet ab. 560 00:29:57,296 --> 00:30:00,049 Australien hat eine sehr dunkle Geschichte, 561 00:30:00,925 --> 00:30:04,053 wie dieses Land australische Ureinwohner behandelte. 562 00:30:04,136 --> 00:30:08,349 Und je mehr Menschen die Probleme 563 00:30:08,432 --> 00:30:11,686 der australischen Ureinwohner verstehen, desto besser. 564 00:30:11,769 --> 00:30:14,689 Wir haben dieses Sprichwort… 565 00:30:14,772 --> 00:30:19,318 Dass normalerweise der Vater und der Sohn sich um schwierige Dinge kümmern. 566 00:30:19,402 --> 00:30:22,697 Und wenn der Vater genug hat, legt er seinen Speer nieder, 567 00:30:22,780 --> 00:30:26,951 und dann übernimmt sein Sohn den Speer und führt den Kampf weiter. 568 00:30:27,034 --> 00:30:30,037 Das ändert sich jetzt, es ist nicht nur der Sohn. 569 00:30:30,121 --> 00:30:32,415 Sondern auch die Tochter. 570 00:30:32,498 --> 00:30:36,043 Aber ihr auch. Eure Bereitschaft, zuzuhören und zu lernen, 571 00:30:36,127 --> 00:30:38,087 wird Teil der Veränderung sein. 572 00:30:38,170 --> 00:30:41,340 Australien ist eines der reichsten Länder der Welt. 573 00:30:41,424 --> 00:30:43,301 Aber im Herzen Australiens 574 00:30:43,926 --> 00:30:48,055 findet der Kampf statt, der seit Generationen andauert. 575 00:30:48,139 --> 00:30:53,185 Es ist Teil dieser Assimilation an die herrschende Kultur. 576 00:30:53,269 --> 00:30:55,855 Und es gibt viele Probleme dabei. 577 00:30:55,938 --> 00:30:58,941 Ich habe mich wirklich gewundert, 578 00:30:59,025 --> 00:31:04,405 warum das nicht zusammengeführt wird, in Bezug auf die Regierung 579 00:31:04,488 --> 00:31:06,157 und die anderen Leute hier, 580 00:31:06,741 --> 00:31:11,704 um dann diese Weisheit zu nutzen, damit es ein besseres Land wird. 581 00:31:11,787 --> 00:31:14,790 Das frage ich mich wirklich auch. 582 00:31:14,874 --> 00:31:20,004 Seit Jahren sagt das weiße Australien, dass wir nicht alle gleich sind. 583 00:31:20,087 --> 00:31:21,964 Und das wird verinnerlicht, 584 00:31:22,048 --> 00:31:26,052 was zu einem Überlegenheits- Unterlegenheits-Komplex führte. 585 00:31:26,135 --> 00:31:30,681 Und ich denke, das ändert sich jetzt. Und zwar schon seit einer Weile. 586 00:31:30,765 --> 00:31:34,727 Ich verstehe das, und es stimmt. Ich glaube, der Wandel kommt. 587 00:31:34,810 --> 00:31:41,484 Es gibt eine junge Generation, die offen ist 588 00:31:41,567 --> 00:31:43,486 und fortschrittlich denkt… 589 00:31:45,321 --> 00:31:48,449 Ich bin froh, dass wir uns heute zusammensetzen, 590 00:31:48,532 --> 00:31:51,035 weil du über eure Stimme geredet hast. 591 00:31:51,118 --> 00:31:54,246 Und wenn wir eure Botschaft irgendwie verbreiten 592 00:31:54,330 --> 00:31:57,458 und darauf aufmerksam machen können… 593 00:31:57,541 --> 00:32:00,461 -Vielen Dank. -Dafür wäre ich dankbar. 594 00:32:00,544 --> 00:32:02,338 Wir lieben euch. 595 00:32:02,421 --> 00:32:05,007 -Das ist so cool… -Können wir euch behalten? 596 00:32:05,091 --> 00:32:06,300 Ihr müsst bleiben. 597 00:32:06,384 --> 00:32:09,261 -Pass auf. Wir… -Ihr werdet uns nie wieder los. 598 00:32:09,345 --> 00:32:12,431 Aboriginal People sollten sich stark 599 00:32:12,515 --> 00:32:15,351 in die globalen Probleme einmischen. 600 00:32:15,434 --> 00:32:20,147 Man kann die natürliche Umgebung nicht heilen, 601 00:32:20,231 --> 00:32:23,609 ohne die inneren Verbindungen zu berücksichtigen. 602 00:32:24,110 --> 00:32:25,653 Ok. Also, Zac und Darin, 603 00:32:25,736 --> 00:32:28,948 wir haben einen Gast, den wir euch vorstellen wollen. 604 00:32:29,031 --> 00:32:30,366 Das ist Khoa. 605 00:32:31,075 --> 00:32:32,118 Hi, Khoa. 606 00:32:32,201 --> 00:32:35,079 Hallo, Baby. Er ist sehr schüchtern. 607 00:32:35,162 --> 00:32:38,791 Er ist ein reinrassiger Regenwald-Dingo. 608 00:32:38,874 --> 00:32:44,755 Dingos werden in diesem Land verteufelt. 609 00:32:44,839 --> 00:32:49,093 Im Moment ist es ein Krieg zwischen der Viehwirtschaft 610 00:32:49,176 --> 00:32:52,847 und denen, die sie schützen und retten wollen. 611 00:32:52,930 --> 00:32:55,516 Dingos gehören zur Gattung Canis, 612 00:32:55,599 --> 00:32:58,894 genau wie Wölfe, Kojoten, Füchse und Hunde. 613 00:32:59,478 --> 00:33:01,522 Und obwohl sie süß aussehen, 614 00:33:01,605 --> 00:33:05,526 sind wilde Dingos Raubtiere, wie die meisten Fleischfresser. 615 00:33:05,609 --> 00:33:11,407 Im Bundesstaat Queensland gibt es zwei Gesetze, 616 00:33:11,490 --> 00:33:14,702 die sie quasi auslöschen wollen. 617 00:33:14,785 --> 00:33:17,580 Aboriginal People wissen, dass dieser Kerl 618 00:33:17,663 --> 00:33:21,292 ungemein wichtig für das natürliche Ökosystem ist. 619 00:33:21,375 --> 00:33:25,004 Er ist Australiens Spitzenprädator. 620 00:33:25,838 --> 00:33:31,427 Und damit jedes Ökosystem im Gleichgewicht bleibt, 621 00:33:31,510 --> 00:33:34,555 braucht man einen Spitzenprädator. 622 00:33:34,638 --> 00:33:40,436 Wenn man ihn in Ruhe seinen Job machen lässt, 623 00:33:40,519 --> 00:33:42,980 bleibt das Gleichgewicht erhalten. 624 00:33:43,647 --> 00:33:46,484 Uns wurde gelehrt, die Natur in Ruhe zu lassen. 625 00:33:47,234 --> 00:33:50,446 Sie weiß, was zu tun. Sie braucht uns nicht. 626 00:33:51,447 --> 00:33:54,325 Und der Dingo und wir haben noch mehr gemein. 627 00:33:54,408 --> 00:33:59,455 Wir wurden angeschossen, vergiftet und gefangen genommen. 628 00:33:59,538 --> 00:34:03,793 Denn es gab einen Schwarzen Sklavenhandel in diesem Land. 629 00:34:03,876 --> 00:34:07,046 Sonya verdeutlicht uns die ernüchternde Parallele 630 00:34:07,129 --> 00:34:10,257 zwischen Aboriginal People und australischen Dingos. 631 00:34:10,341 --> 00:34:14,720 Wir sind ein wenig weitergekommen, aber es ist noch ein langer Weg, 632 00:34:14,804 --> 00:34:17,723 um diese koloniale Denkweise zu ändern, 633 00:34:17,807 --> 00:34:21,977 auf dem dieses Land basiert. 634 00:34:22,061 --> 00:34:24,980 Toll, welche Parallelen man ziehen kann. 635 00:34:25,064 --> 00:34:30,694 Wenn der Dingo frei sein und seine Arbeit verrichten dürfte, 636 00:34:30,778 --> 00:34:33,322 käme alles wieder ins Gleichgewicht. 637 00:34:33,989 --> 00:34:36,742 Und auch wenn man den Ureinwohnern zuhören würde, 638 00:34:36,826 --> 00:34:38,786 wäre alles im Gleichgewicht. 639 00:34:38,869 --> 00:34:44,166 Wenn man westliche Wissenschaft und indigenes Wissen zusammenbringt, 640 00:34:45,793 --> 00:34:48,796 gibt es wunderbare Lösungen… 641 00:34:48,879 --> 00:34:52,508 -Absolut. -…die man für die Umwelt einsetzen kann. 642 00:34:52,591 --> 00:34:55,553 Die Kultur der Aboriginal People gehört der Welt. 643 00:34:57,179 --> 00:35:01,183 Und wenn es die älteste Kultur auf diesem Planeten ist, 644 00:35:01,892 --> 00:35:03,602 dann liegt es an uns allen… 645 00:35:03,686 --> 00:35:06,188 -Dankbar dafür zu sein. -Dankbar. Ja. 646 00:35:06,272 --> 00:35:11,318 Ich kann es kaum abwarten, das mit vielen anderen Leuten zu teilen. 647 00:35:11,402 --> 00:35:16,532 Die Tatsache, dass Zac und Darin hier sind und zuhören, bedeutet uns viel, 648 00:35:16,615 --> 00:35:21,912 weil endlich die Stimme der Aboriginal People gehört wird. 649 00:35:21,996 --> 00:35:23,747 Und von dem Moment an 650 00:35:23,831 --> 00:35:28,252 hat es diesen Schneeballeffekt. Wenn man etwas Positives mitteilt, 651 00:35:28,335 --> 00:35:31,463 das nicht nur den Aboriginal People dient, sondern allen, 652 00:35:31,547 --> 00:35:34,258 und vor allem der Umwelt, 653 00:35:35,009 --> 00:35:36,886 dann ist man auf dem richtigen Weg. 654 00:35:41,307 --> 00:35:43,726 Ich gehe von diesen Erfahrungen weg… 655 00:35:44,518 --> 00:35:46,687 Mein Herz explodiert. 656 00:35:46,770 --> 00:35:50,524 Diese Gespräche mit Leuten zu führen… Es ist komplex. 657 00:35:50,608 --> 00:35:54,028 -Absolut. -Es gibt so viele verschiedene Aspekte. 658 00:35:54,111 --> 00:35:56,071 Aber eines weiß ich sicher, 659 00:35:57,781 --> 00:35:59,200 Bruce Pascoe hatte recht. 660 00:36:00,159 --> 00:36:01,952 Setz dich hin und rede. 661 00:36:02,036 --> 00:36:05,080 Mit ihnen dort zusammenzusitzen, 662 00:36:06,040 --> 00:36:07,750 die Energie zu spüren… 663 00:36:07,833 --> 00:36:08,667 Ja. 664 00:36:09,168 --> 00:36:12,379 …und eine Diskussion ehrlich und offen zu führen, 665 00:36:13,464 --> 00:36:17,218 das ist eine Superpower, die es auf der Welt zu wenig gibt. 666 00:36:17,301 --> 00:36:20,596 Ja, stimmt. Die Welt ist so viel größer als dein Garten, 667 00:36:20,679 --> 00:36:25,893 deine Schule oder dein Job. Wir sehen es auf so vielen Ebenen. 668 00:36:25,976 --> 00:36:28,520 Ich habe so viel mehr Wertschätzung. 669 00:36:29,230 --> 00:36:32,942 -Es fühlt sich besonders an. -Das ist es. Ich bin glücklich. 670 00:36:33,025 --> 00:36:36,153 Das will ich für den Rest meines Lebens machen. Ich bin 33. 671 00:36:38,197 --> 00:36:39,031 Nicht übel. 672 00:36:39,114 --> 00:36:43,619 -Staffel 53 von Down to Earth… -Ich will David Attenborough sein. 673 00:36:46,038 --> 00:36:50,834 Wir können die Vergangenheit nicht ändern oder das Unrecht rückgängig machen, 674 00:36:51,335 --> 00:36:54,171 aber wir können uns über andere informieren 675 00:36:54,255 --> 00:36:56,048 und auf ihre Stimmen hören. 676 00:36:56,131 --> 00:36:58,259 Auch wenn es noch ein langer Weg ist, 677 00:36:58,342 --> 00:37:02,721 hat Australien den Dialog mit denen begonnen, die vor ihnen kamen. 678 00:37:02,805 --> 00:37:06,350 Alle Länder, die es nötig haben, sollten diesem Beispiel folgen. 679 00:37:06,433 --> 00:37:08,310 Jeder verdient einen Platz am Tisch, 680 00:37:08,394 --> 00:37:10,980 um als Teil der Diskussion gehört zu werden. 681 00:37:11,855 --> 00:37:15,859 Die Welt ist nicht mehr so groß. Wir sind jetzt alle Nachbarn. 682 00:37:16,443 --> 00:37:20,781 Und selbst die kleinsten Dinge, die wir tun, beeinflussen einander. 683 00:37:21,865 --> 00:37:25,452 Ja, wir können gemeinsam die Kultur von gestern bewahren 684 00:37:25,536 --> 00:37:28,998 und gleichzeitig Pläne für ein besseres Morgen schmieden. 685 00:37:29,623 --> 00:37:32,751 Aber wir tun das, indem wir heute zusammenarbeiten. 686 00:37:41,176 --> 00:37:44,221 Das Down-To-Earth-Team erkennt die traditionellen Eigentümer 687 00:37:44,305 --> 00:37:45,848 des Landes in ganz Australien an. 688 00:37:45,931 --> 00:37:49,601 Wir zollen den Ältesten in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft unseren Respekt. 689 00:38:20,674 --> 00:38:22,384 Untertitel von: Stefanie Kim