1
00:00:06,299 --> 00:00:10,928
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:13,639 --> 00:00:18,770
Unser Volk lebte Tausende von Jahren
in Harmonie mit diesem Land.
3
00:00:18,853 --> 00:00:20,688
Seit den 1700ern
4
00:00:20,772 --> 00:00:25,485
kamen britische Kolonisten an,
um den Kontinent zu erobern
5
00:00:25,568 --> 00:00:30,364
und sich schließlich fast alles zu nehmen.
6
00:00:30,448 --> 00:00:34,285
Wir schützten das Land,
nahmen nur das Allernötigste,
7
00:00:34,368 --> 00:00:36,621
und gaben zurück, was wir konnten.
8
00:00:36,704 --> 00:00:41,250
Generationen später sind Luft,
Wasser und Land verschmutzt.
9
00:00:41,334 --> 00:00:45,797
Der Boden erzeugt kaum Ernte,
und die Ozeane sind überfischt.
10
00:00:46,631 --> 00:00:48,758
Es ist heute wichtiger denn je,
11
00:00:48,841 --> 00:00:52,637
dass wir darum kämpfen,
eine Stimme in unserem Land zu haben,
12
00:00:52,720 --> 00:00:56,140
unsere Kultur
und unsere Mutter Erde zu bewahren.
13
00:00:57,016 --> 00:01:02,563
Das ist die Geschichte einiger
Aboriginal People in Australien.
14
00:01:05,608 --> 00:01:07,693
Die Besiedlung durch Aboriginal People
15
00:01:07,777 --> 00:01:10,488
lässt sich
bis auf 60.000 Jahre zurückführen,
16
00:01:10,571 --> 00:01:15,409
vor der kolonialen Entdeckung, Besiedlung
und feindlichen Übernahme des Landes.
17
00:01:15,493 --> 00:01:17,662
Wie viele Nationen auf der Welt
18
00:01:17,745 --> 00:01:20,998
hat es eine brutale
und blutige Kolonialgeschichte.
19
00:01:21,082 --> 00:01:24,752
Während wir dieses wunderschöne Land
tiefer erkunden,
20
00:01:24,836 --> 00:01:27,922
müssen wir die Ureinwohner
dieses Kontinents anerkennen,
21
00:01:28,005 --> 00:01:30,925
und wie sie leben,
um das Land zu schützen und zu erhalten.
22
00:01:32,718 --> 00:01:36,430
Wir können von ihrem Respekt
für das empfindliche Gleichgewicht
23
00:01:36,514 --> 00:01:38,933
zwischen Menschen und Erde lernen.
24
00:01:39,016 --> 00:01:41,686
-Prost.
-Und darum geht es in dieser Folge.
25
00:01:41,769 --> 00:01:43,980
Die ursprünglichen Landbesitzer
anzuerkennen,
26
00:01:44,063 --> 00:01:46,149
von ihrer Kultur zu lernen,
27
00:01:46,232 --> 00:01:50,194
und zu sehen,
wie diese Methoden noch heute gültig sind.
28
00:01:50,278 --> 00:01:52,697
Cool. Eine Reise in die Vergangenheit.
29
00:02:01,956 --> 00:02:04,750
An der University of Melbourne
lernen wir mehr
30
00:02:04,834 --> 00:02:08,588
über die australische Geschichte
von Autor Bruce Pascoe.
31
00:02:08,671 --> 00:02:12,800
Bruces Buch Dark Emu stellt
den weitverbreiteten Glauben infrage,
32
00:02:12,884 --> 00:02:16,387
dass die Ureinwohner Australiens
Jäger und Sammler waren.
33
00:02:16,470 --> 00:02:20,308
Laut Bruce nutzten
die Aboriginal People die Konservierung
34
00:02:20,391 --> 00:02:24,604
und waren erfahrene Bauern.
Seine Ideen sind nicht nur Theorien.
35
00:02:24,687 --> 00:02:27,523
Seine Prämisse stammt
aus den Aufzeichnungen
36
00:02:27,607 --> 00:02:29,984
der Kolonisten und Entdecker.
37
00:02:30,067 --> 00:02:32,528
Und Bruce glaubt, dass die Ureinwohner
38
00:02:32,612 --> 00:02:34,572
den gebührenden Respekt
39
00:02:34,655 --> 00:02:37,450
für ihren Beitrag
zur Gesellschaft verdienen.
40
00:02:38,075 --> 00:02:40,912
Es ist uns eine Ehre, mit ihm zu reden.
41
00:02:41,412 --> 00:02:42,705
-Das ist super.
-Ja.
42
00:02:42,788 --> 00:02:47,335
Es ist ein Vergnügen,
mit Ihnen zu reden und zu lernen.
43
00:02:47,418 --> 00:02:49,587
Ich denke, darauf kommt es an.
44
00:02:51,172 --> 00:02:53,841
Australien ist immer noch
ein koloniales Land,
45
00:02:53,925 --> 00:02:57,845
und ist daher missverstanden.
46
00:02:57,929 --> 00:03:00,806
Wir können mehr über das Land lernen,
47
00:03:00,890 --> 00:03:03,726
wenn wir uns
an den Aboriginal People orientieren.
48
00:03:03,809 --> 00:03:07,813
So viel von dem, was Sie recherchiert,
worüber Sie gesprochen haben,
49
00:03:07,897 --> 00:03:11,776
lehnt an alte Praktiken an, nicht wahr?
50
00:03:11,859 --> 00:03:15,404
Ja. Wir glauben,
wir haben das älteste Dorf der Welt.
51
00:03:15,905 --> 00:03:19,033
Denn die Aboriginal People lebten zusammen
52
00:03:19,116 --> 00:03:23,204
in gebauten Häusern,
vor ungefähr 50, 60.000 Jahren.
53
00:03:23,287 --> 00:03:27,166
Das sind Zehntausende Jahre,
bevor man annahm, dass…
54
00:03:27,250 --> 00:03:30,878
Ja. Es ist früher als in der Türkei,
früher als Israel.
55
00:03:30,962 --> 00:03:36,175
Was half den Aboriginal People
so lange zu bestehen?
56
00:03:36,259 --> 00:03:40,096
Das Motto der Aboriginal-Regierung
lautete Bescheidenheit.
57
00:03:40,179 --> 00:03:42,556
Wir sind Teil des Tierreichs.
58
00:03:42,640 --> 00:03:47,061
Deshalb haben die Aboriginal People
Tier-, Baum-, Pflanzen-Totems,
59
00:03:47,144 --> 00:03:49,855
weil wir uns selbst als Kreaturen sehen.
60
00:03:49,939 --> 00:03:53,734
Diese verrückte Idee von Überlegenheit
und des Nehmens.
61
00:03:53,818 --> 00:03:57,822
Wir müssen darüber reden und überlegen:
"Werde ich noch
62
00:03:57,905 --> 00:04:01,492
in 20.000 Jahren hier sein
oder bringen wir uns um?"
63
00:04:01,575 --> 00:04:05,454
Sich um die Erde zu kümmern,
ist Wohnraumerhaltung…
64
00:04:05,538 --> 00:04:08,249
-Ja.
-…und ökonomisch vernünftig.
65
00:04:08,332 --> 00:04:11,460
Wir müssen sicherstellen,
dass es ihr gut geht.
66
00:04:11,544 --> 00:04:12,962
Dann geht es uns gut.
67
00:04:13,754 --> 00:04:14,588
Ja.
68
00:04:16,090 --> 00:04:20,052
In ganz Australien gibt es
etwa 500 verschiedene Aboriginal Nations.
69
00:04:20,136 --> 00:04:24,682
Heute machen sie nur noch
etwa 2,4 % der Gesamtbevölkerung aus.
70
00:04:24,765 --> 00:04:29,395
Wir besuchen nur einige dieser Nationen,
und unser erster Halt ist hier.
71
00:04:29,895 --> 00:04:33,482
Cooya Beach ist ein wunderschönes
Küstengebiet von Queensland
72
00:04:33,566 --> 00:04:35,443
mit drei Ökosystemen:
73
00:04:35,526 --> 00:04:38,654
Strand, Mangroven und Küstenriff.
74
00:04:38,738 --> 00:04:42,491
Sie sind durch Watt
und Gezeitenlagunen verbunden.
75
00:04:42,575 --> 00:04:45,828
Wir wollen den Tag
mit Vertretern der indigenen Gruppe,
76
00:04:45,911 --> 00:04:48,164
den Kuku Yalanji, verbringen.
77
00:04:48,247 --> 00:04:51,167
In dieser Folge übergebe ich
die Erzählerrolle
78
00:04:51,250 --> 00:04:53,669
den jeweiligen Aboriginal-Vertretern,
79
00:04:53,753 --> 00:04:56,380
damit wir von ihnen direkt hören können.
80
00:04:56,964 --> 00:04:58,341
Das ist Linc Walker.
81
00:04:58,424 --> 00:04:59,925
Mein Name ist Linc Walker.
82
00:05:00,009 --> 00:05:03,220
Mein Bruder und ich leiten
die Kuku Yalanji Cultural Habitat Tours.
83
00:05:03,304 --> 00:05:06,974
Unsere Firma wird zu 100 %
von Aboriginal People geführt.
84
00:05:07,558 --> 00:05:09,852
Die Besucher tauchen in die Kultur ein.
85
00:05:09,935 --> 00:05:12,480
Als Hüter unseres traditionellen Landes
86
00:05:12,563 --> 00:05:15,983
müssen wir
das kulturelle Wissen weitergeben,
87
00:05:16,067 --> 00:05:19,570
das wir über Jahrtausende
durch unsere Familien angesammelt haben.
88
00:05:19,653 --> 00:05:22,573
-Willkommen in Cooya Beach.
-Vielen Dank.
89
00:05:22,656 --> 00:05:23,532
Freut uns.
90
00:05:23,616 --> 00:05:26,702
Ihr seid im Gebiet der Kuku Yalanji.
Wir sprechen hier Kuku Yalanji.
91
00:05:26,786 --> 00:05:28,871
Der Ort hier heißt Cooya Cooya.
92
00:05:28,954 --> 00:05:31,332
Das bedeutet Fischen. Wir fangen viel.
93
00:05:31,415 --> 00:05:35,378
Das ist eine kleine Auswahl von hier.
Krokodile, Schwertfische,
94
00:05:35,461 --> 00:05:36,962
Sägehaie, Schildkröten…
95
00:05:37,046 --> 00:05:39,715
-Schwertfisch?
-Ja. Verschiedene Arten
96
00:05:39,799 --> 00:05:43,302
-Und das? Ist das Schwertfisch?
-Das ist ein Schwertfisch.
97
00:05:43,386 --> 00:05:46,097
-Und das ist die Säge.
-Das ist ein Sägefisch.
98
00:05:46,180 --> 00:05:49,475
Da kamen Griffe dran,
und damit wurden Bäume gefällt.
99
00:05:49,558 --> 00:05:52,144
Ihr betreibt also traditionelle Fischerei?
100
00:05:52,228 --> 00:05:55,231
Ja, mit Speeren,
selektives Jagen, Sammeln.
101
00:05:55,314 --> 00:05:58,651
Wir nehmen, was wir brauchen,
mit Netzen, Fallen.
102
00:05:58,734 --> 00:06:01,904
Wie alt wart ihr,
als ihr das Fischen gelernt hat?
103
00:06:01,987 --> 00:06:05,449
Noch sehr klein.
Wir lernten das von unseren Großeltern
104
00:06:05,533 --> 00:06:08,994
Eltern, Onkeln und Tanten.
Jeder hat seine eigenen Tricks.
105
00:06:09,078 --> 00:06:12,790
Viele der Ältesten können
nicht mehr laufen, also gründeten wir das,
106
00:06:12,873 --> 00:06:16,085
damit wir jagen
und sie gut versorgen können.
107
00:06:16,168 --> 00:06:19,213
Viele Familien sind
von Diabetes betroffen.
108
00:06:19,839 --> 00:06:21,507
Generationen von Familien
109
00:06:21,590 --> 00:06:24,885
wurden in Missionen eingesperrt,
wo man sie mit Zucker,
110
00:06:24,969 --> 00:06:26,387
Mehl, Tabak und Tee fütterte.
111
00:06:27,054 --> 00:06:30,766
Die Generation meiner Oma hat Diabetes.
Als sie die Mission verließen,
112
00:06:30,850 --> 00:06:33,060
mussten sie das nicht mehr essen.
113
00:06:33,144 --> 00:06:36,647
Sie jagen und sammeln wieder.
Unsere Generation stellt sicher,
114
00:06:36,730 --> 00:06:40,818
dass wir das integrieren
und unsere Leute gesund halten.
115
00:06:40,901 --> 00:06:42,153
Das ist toll, Mann.
116
00:06:42,236 --> 00:06:44,113
Durch unseren Kulturtourismus
117
00:06:44,196 --> 00:06:47,408
betonen wir das Besondere unserer Kultur,
118
00:06:47,491 --> 00:06:50,453
damit unsere Familien
mit Stolz und Zuversicht
119
00:06:50,536 --> 00:06:52,580
und ohne Ballast voranschreiten können.
120
00:06:52,663 --> 00:06:56,375
Kommt. Wir gehen hier durch
und zeigen euch den Umgang mit Speeren.
121
00:06:56,459 --> 00:06:59,044
Wir bringen Darin und Zac zum Strand
122
00:06:59,128 --> 00:07:02,131
und zeigen ihnen,
wie man mit Speeren sicher umgeht.
123
00:07:02,214 --> 00:07:05,801
Die Familie ist seit 20.000 Jahren hier.
Zuerst auf dem Meer,
124
00:07:05,885 --> 00:07:09,054
aber das Wasser drängte uns zurück.
Jetzt kommen wir wieder runter.
125
00:07:09,138 --> 00:07:12,641
Es sind dieselben Familien.
Die Geschichten sind noch intakt.
126
00:07:12,725 --> 00:07:15,603
Alle Orientierungspunkte sind hier,
die uns damit verbinden.
127
00:07:15,686 --> 00:07:16,520
Wow.
128
00:07:16,604 --> 00:07:18,772
Also, nehmt euch mal einen Speer.
129
00:07:18,856 --> 00:07:21,775
Probiert ihn aus.
Nicht zu schwer, nicht zu leicht.
130
00:07:21,859 --> 00:07:25,362
Er sollte sich gut anfühlen.
Wir üben damit, und dann…
131
00:07:25,446 --> 00:07:27,114
…könnt ihr ihn austauschen.
132
00:07:27,615 --> 00:07:30,409
-Fühlt sich toll an.
-Ja? Pass hinter dir auf.
133
00:07:30,493 --> 00:07:32,745
Ups. Zumindest war's nicht die Spitze.
134
00:07:32,828 --> 00:07:35,331
Erste Regel: Tragt die Speere
135
00:07:35,414 --> 00:07:37,166
senkrecht an der Schulter.
136
00:07:37,666 --> 00:07:40,753
-Dann erstechen wir uns nicht.
-Ich wollte nur gucken.
137
00:07:41,337 --> 00:07:43,047
Ok, ein Zeh auf der Linie.
138
00:07:44,340 --> 00:07:47,593
Finger ans Ende, wenn ihr werft.
Zeigefinger.
139
00:07:47,676 --> 00:07:51,347
Richtet die Füße aufs Ziel.
Und dann verlagert euer Gewicht
140
00:07:51,430 --> 00:07:54,225
aufs hintere Bein. Lehnt euch ganz zurück.
141
00:07:54,308 --> 00:07:58,395
Hebt das vordere Bein, Schritt
und werft mit dem Finger.
142
00:07:59,271 --> 00:08:01,148
Ok, Übungsrunde. Das war's.
143
00:08:01,232 --> 00:08:03,192
-Direkt getroffen.
-Einfach.
144
00:08:03,275 --> 00:08:05,778
-Ok, kommt. Noch mal.
-Cool.
145
00:08:06,987 --> 00:08:08,989
-Danke.
-Klar.
146
00:08:09,073 --> 00:08:11,450
Zu einfach. Ich schiebe es weiter.
147
00:08:12,952 --> 00:08:15,579
So weit weg? Sieht man ihn im Wasser?
148
00:08:15,663 --> 00:08:19,208
Ja, der Fisch hört dich und flieht.
Du musst ihnen nachjagen.
149
00:08:19,875 --> 00:08:22,336
Fische haben Schuppen, also werft hart.
150
00:08:22,419 --> 00:08:23,963
Keine Ausreden mehr.
151
00:08:27,299 --> 00:08:29,552
Fast. Ist ok. Der schwimmt im Wasser.
152
00:08:32,096 --> 00:08:34,598
-Genau so. Toll.
-Guter Wurf.
153
00:08:34,682 --> 00:08:36,642
Habt ihr das schon mal gesehen?
154
00:08:38,018 --> 00:08:39,687
-Deine Woomera.
-Nein.
155
00:08:39,770 --> 00:08:41,146
Das ist jetzt dein Finger.
156
00:08:42,439 --> 00:08:44,066
Oh, man hat mehr Schwung.
157
00:08:44,149 --> 00:08:45,276
Waffen-Upgrade.
158
00:08:45,359 --> 00:08:47,403
ENERGIESCHUB
159
00:08:47,486 --> 00:08:50,406
Sobald sie den Speer werfen können,
geben wir ihnen
160
00:08:50,489 --> 00:08:53,284
die Woomera,
eine Verlängerung deines Armes…
161
00:08:53,367 --> 00:08:55,536
-Beinahe.
-…für mehr Kraft beim Fischen.
162
00:08:55,619 --> 00:08:57,955
-Genau so. Ja. Viel Schwung.
-Toll.
163
00:08:58,038 --> 00:09:00,207
Es ist beängstigend da draußen,
164
00:09:00,291 --> 00:09:03,085
wenn Leute Speere überall hinwerfen…
165
00:09:03,168 --> 00:09:08,048
Wir geben ihnen also zuerst
die nötigen Sicherheitsanweisungen…
166
00:09:08,132 --> 00:09:08,966
Das ist er.
167
00:09:09,049 --> 00:09:11,594
…bevor sie die Jagdmethoden ausprobieren.
168
00:09:11,677 --> 00:09:14,555
Ok, Leute. Das war die Einführung. Bereit?
169
00:09:14,638 --> 00:09:15,472
Und wie.
170
00:09:15,556 --> 00:09:19,476
Ich und Darin gehen am Strand entlang,
sammeln Medizin und Essen.
171
00:09:19,560 --> 00:09:21,395
Und ihr zwei geht auf die Jagd
172
00:09:21,478 --> 00:09:24,064
und bringt uns Fische und Krabben mit.
173
00:09:24,148 --> 00:09:25,649
-Ok.
-Der Wettbewerb läuft.
174
00:09:25,733 --> 00:09:27,526
-Wird gemacht.
-Alles klar?
175
00:09:27,610 --> 00:09:29,194
-Besorg das Gemüse.
-Ok.
176
00:09:29,278 --> 00:09:32,865
Ich nehme Zac mit.
Wir jagen ein paar Krabben.
177
00:09:32,948 --> 00:09:34,158
Mal sehen, was wir fangen.
178
00:09:34,241 --> 00:09:36,785
Die Krabben sehen wie diese Löcher aus.
179
00:09:36,869 --> 00:09:39,830
Sie bewegen sich,
wenn wir uns nähern und laufen weg.
180
00:09:39,913 --> 00:09:42,625
Das sind Löcher, wo Stachelrochen fressen.
181
00:09:42,708 --> 00:09:45,461
Wenn Schalentiere sich bewegen,
erzeugen sie Strom.
182
00:09:45,544 --> 00:09:49,214
Dann weiß der Rochen, wo es ist,
zerquetscht es und isst es.
183
00:09:49,798 --> 00:09:51,884
-Siehst du das am Strand?
-Ja.
184
00:09:51,967 --> 00:09:56,138
Das ist eine der nützlichsten Medizin.
Reichlich davon.
185
00:09:56,221 --> 00:09:57,640
Das ist die Frucht.
186
00:09:58,599 --> 00:10:02,269
Siehst du die grünen und weißen?
Die weißen sind reif.
187
00:10:02,353 --> 00:10:05,397
Die weißen Beeren sind
die Früchte der Fächerblume.
188
00:10:05,481 --> 00:10:08,692
Wenn man Augeninfektionen
oder Sand im Auge hat,
189
00:10:08,776 --> 00:10:12,071
nimmt man die reifen,
nur die reifen, und man drückt sie.
190
00:10:12,154 --> 00:10:15,324
Das Salzwasser darin
ist wie ein Antiseptikum.
191
00:10:15,407 --> 00:10:18,494
Wie eine Augenspülung. Ganz einfach.
192
00:10:18,577 --> 00:10:20,412
Wow, das ist…
193
00:10:20,496 --> 00:10:24,875
Man fühlt… Es brennt nicht,
es reinigt nur ein bisschen.
194
00:10:24,958 --> 00:10:26,835
Eine Spülung, ja. Drück sie…
195
00:10:26,919 --> 00:10:30,255
Es ist auch ein Gesichtsreiniger.
Sanft, nicht klebrig.
196
00:10:30,339 --> 00:10:32,758
-Es trocknet… sauber.
-Unglaublich.
197
00:10:32,841 --> 00:10:34,885
Nützlich, wenn man draußen ist.
198
00:10:34,968 --> 00:10:36,804
-Ja, mit klebrigen Händen.
-Ja.
199
00:10:36,887 --> 00:10:39,556
Das hier ist ein kleiner Einsiedlerkrebs.
200
00:10:39,640 --> 00:10:42,059
-Ein Kuyulin.
-Ein großer Einsiedlerkrebs.
201
00:10:42,142 --> 00:10:45,062
Ja. Diese Typen sind
der beste Köder am Strand.
202
00:10:45,145 --> 00:10:48,774
Wenn du an Stränden oder Ufern fischst,
sammle Einsiedlerkrebse.
203
00:10:48,857 --> 00:10:51,735
Aboriginal People hinterlassen Steine
an Angelplätzen.
204
00:10:51,819 --> 00:10:55,030
Einen flachen Stein, einen gebrochenen,
einen runden, Muscheln…
205
00:10:55,114 --> 00:10:57,533
-Um zu signalisieren…
-Hier gibt's Fische.
206
00:10:57,616 --> 00:11:00,160
Kann man die Pflanze auch essen?
207
00:11:00,244 --> 00:11:01,286
Nein, eher nicht.
208
00:11:01,370 --> 00:11:04,164
-Aber das ist ein Verband. Also…
-Ein Verband?
209
00:11:04,248 --> 00:11:07,918
…wenn man Hautverbrennungen hat.
Fühl mal. Schön kühl.
210
00:11:08,961 --> 00:11:12,131
Nach einer Wanderung
taucht man sie ins Wasser unterm Baum…
211
00:11:12,214 --> 00:11:14,174
-Toll.
-…und legt sich drauf. Schön kühl.
212
00:11:14,258 --> 00:11:16,927
Bei Sonnenbrand und Hitzeschlag. Perfekt.
213
00:11:17,010 --> 00:11:20,347
-Das sind Windengewächse.
-Ja, wow.
214
00:11:20,431 --> 00:11:22,349
Diese hat gelbe Blüten.
215
00:11:22,433 --> 00:11:24,977
Wir haben auch eine unten mit lila Blüten.
216
00:11:25,060 --> 00:11:26,979
Das sind Stachelrochen-Winden.
217
00:11:27,062 --> 00:11:29,690
Wenn man vom Stachelrochen gestochen wird
218
00:11:29,773 --> 00:11:32,901
oder sich am Riff verletzt,
ist es desinfizierend.
219
00:11:32,985 --> 00:11:36,530
Wir zerreiben es, weichen es ein
und baden die Füße darin.
220
00:11:36,613 --> 00:11:39,408
Es betäubt,
sodass man Fremdkörper rausziehen kann.
221
00:11:39,491 --> 00:11:41,660
Überall im Land, wohin man auch geht,
222
00:11:41,744 --> 00:11:45,122
gibt es eine Verbindung
zwischen Pflanzen und Tieren.
223
00:11:45,205 --> 00:11:49,168
Wir als Volk müssen
diese besonderen Verbindungen finden.
224
00:11:49,251 --> 00:11:50,836
Das ist der ursprüngliche Weg.
225
00:11:50,919 --> 00:11:54,590
-Zac und Brandon können sich verletzen.
-Ja, wir haben die Medizin.
226
00:11:55,591 --> 00:11:56,842
Eine Mondschnecke.
227
00:11:57,843 --> 00:12:00,721
Bei Neumond wird sie dunkel,
bei Vollmond weiß.
228
00:12:00,804 --> 00:12:03,348
Die Farbe ändert sich mit dem Mondzyklus.
229
00:12:03,891 --> 00:12:07,186
-Deshalb heißen sie Mondschnecken.
-Guck mal, die chillt.
230
00:12:07,269 --> 00:12:08,812
Die Sache ist die,
231
00:12:08,896 --> 00:12:11,356
wenn man an einem bewölkten Tag Jagen geht
232
00:12:11,440 --> 00:12:14,401
und sich nicht sicher ist,
sucht man diese Schnecken.
233
00:12:14,485 --> 00:12:18,113
Wenn sie so dunkel sind,
sind die Bedingungen gut.
234
00:12:18,697 --> 00:12:21,450
Ihr richtet euch
nach den Signalen der Tiere.
235
00:12:21,533 --> 00:12:24,161
Die meisten Pflanzen oder Tiere
sagen es dir.
236
00:12:24,244 --> 00:12:27,706
Faszinierend. Cool,
wie eine Reise in die Vergangenheit.
237
00:12:27,790 --> 00:12:30,709
Wir taten nichts anderes,
als wir klein waren.
238
00:12:31,543 --> 00:12:34,046
-Viel besser als Videospiele.
-Ja.
239
00:12:34,129 --> 00:12:36,799
Euer Wissen über die Natur
240
00:12:37,591 --> 00:12:41,720
scheint sehr wichtig
für die Gesellschaft zu sein.
241
00:12:41,804 --> 00:12:44,890
Ja. Jeder ist
für verschiedene Tiere verantwortlich.
242
00:12:44,973 --> 00:12:47,100
Sie sollten ein eigenes Totem haben,
243
00:12:47,184 --> 00:12:48,727
damit das Tier überlebt.
244
00:12:48,811 --> 00:12:49,645
Ja.
245
00:12:52,147 --> 00:12:55,275
Wenn du sie beobachtest,
lehren sie dich Geheimnisse,
246
00:12:55,359 --> 00:12:57,194
die man braucht, wenn man umherwandert.
247
00:12:57,277 --> 00:12:59,196
Wir fischen also bei Ebbe.
248
00:12:59,279 --> 00:13:02,074
Die Krokodile und Haie
kommen bei Flut zurück.
249
00:13:02,157 --> 00:13:07,037
Wir haben sechs Stunden. Sie haben
sechs Stunden. Wir teilen mit allem.
250
00:13:07,120 --> 00:13:09,998
Das ist ein großes Männchen.
251
00:13:10,624 --> 00:13:12,251
-Hast du mehr?
-Nur einen.
252
00:13:12,334 --> 00:13:15,754
-Sieh dir das an. Unwirklich.
-Nicht viel los.
253
00:13:15,838 --> 00:13:19,716
Ein Männchen. Auf der Unterseite
sieht man die rechteckige Form.
254
00:13:19,800 --> 00:13:23,178
Daran erkennt man sie.
Kämpfer mit größeren Scheren.
255
00:13:25,013 --> 00:13:26,849
-Willst du mal?
-Oh Mann. Klar.
256
00:13:26,932 --> 00:13:30,102
-Das ist am sichersten.
-Lass ihn da runter.
257
00:13:32,771 --> 00:13:35,941
Halte deine Hände hinten am Rücken.
Nicht vorne.
258
00:13:36,024 --> 00:13:37,818
-Darunter.
-Nicht darunter.
259
00:13:37,901 --> 00:13:39,695
-Da reichen sie ran.
-Wirklich?
260
00:13:39,778 --> 00:13:43,740
Die meisten Leute wissen nicht,
wie gefährlich diese Krabben sind.
261
00:13:43,824 --> 00:13:44,783
-Hast du ihn?
-Ja.
262
00:13:44,867 --> 00:13:47,536
Die Scheren können dich
zerquetschen und schneiden.
263
00:13:47,619 --> 00:13:50,664
Und sie rennen auf dich zu,
wenn du zu nahe bist.
264
00:13:50,747 --> 00:13:53,041
Die Kampfschere hier zerquetscht.
265
00:13:53,125 --> 00:13:55,836
Die solltest du vermeiden.
Die bricht Knochen.
266
00:13:55,919 --> 00:13:58,547
Mit der anderen schneidet er Finger ab.
267
00:13:58,630 --> 00:14:00,841
-Echt? Oh Gott.
-Probier's mal.
268
00:14:01,925 --> 00:14:04,428
-Der kleine Finger.
-Ich will alle behalten.
269
00:14:04,511 --> 00:14:05,345
Sieh an.
270
00:14:07,055 --> 00:14:07,890
Fang.
271
00:14:09,808 --> 00:14:12,477
-Ziemlich beeindruckend, was?
-Der gehört dir.
272
00:14:12,561 --> 00:14:14,563
Keine Sorge. Setz ihn unten ab.
273
00:14:15,814 --> 00:14:18,191
-Hat mich gefreut.
-Super. Danke.
274
00:14:18,275 --> 00:14:19,943
-Ok. Das macht Hoffnung.
-Ja.
275
00:14:20,027 --> 00:14:20,861
Ok.
276
00:14:21,820 --> 00:14:24,781
-Hier sind Kokosnüsse, oder?
-Ja, das ist der Plan.
277
00:14:25,574 --> 00:14:28,744
Die Jungs rennen draußen rum.
Wir knacken die Nüsse.
278
00:14:28,827 --> 00:14:31,747
Wir drücken das weiche Ende
in die Spitzhacke.
279
00:14:57,689 --> 00:14:58,523
Bitte schön.
280
00:15:07,991 --> 00:15:09,701
Und dann hier kratzen.
281
00:15:23,632 --> 00:15:27,260
Das ist die beste Art,
Kokosmilch zu machen. Prost.
282
00:15:27,344 --> 00:15:29,304
Das musst du den anderen zeigen…
283
00:15:29,388 --> 00:15:32,724
-Genau. Danke, Bruder.
-…wie gegessen wird. Gerne.
284
00:15:34,601 --> 00:15:36,979
-Da ist eine.
-Ja? Ist sie weg?
285
00:15:39,147 --> 00:15:40,774
Ja. Sie ist weg.
286
00:15:40,857 --> 00:15:42,567
Jetzt weiß ich, wonach ich suche.
287
00:15:44,903 --> 00:15:47,239
-Krabbe.
-Da ist eine. Siehst du sie?
288
00:15:47,322 --> 00:15:50,742
-Wie hast du das gesehen?
-Siehst du sie laufen? Los.
289
00:15:53,078 --> 00:15:54,079
Komm näher.
290
00:15:55,247 --> 00:15:56,581
Ziel aufs dunkle Ding.
291
00:15:57,624 --> 00:15:59,167
Verpasst. Siehst du es?
292
00:16:00,460 --> 00:16:02,004
Verpasst. Darunter.
293
00:16:02,838 --> 00:16:04,965
-Darunter.
-Da.
294
00:16:05,048 --> 00:16:07,467
-Geschafft.
-Na also. In die Mitte.
295
00:16:08,385 --> 00:16:10,929
Da ist deine Krabbe.
Genau durch die Mitte.
296
00:16:11,430 --> 00:16:14,516
Ja, ich liebe Fliegenfischen,
weil man sie in Amerika
297
00:16:14,599 --> 00:16:18,061
wieder freilässt.
Aber es fühlt sich gut an, die zu fangen
298
00:16:18,145 --> 00:16:19,396
und dann zu essen.
299
00:16:19,479 --> 00:16:21,565
Schmeckt besser,
wenn man sie selbst fängt.
300
00:16:21,648 --> 00:16:22,816
Ja, das glaube ich.
301
00:16:22,899 --> 00:16:24,026
Sieh dir die an.
302
00:16:24,109 --> 00:16:28,030
Ja. Ich zeige dir, wie man sie kocht.
Hoffentlich habt ihr Hunger.
303
00:16:29,823 --> 00:16:33,326
-Hallo. Hi. Ich bin Darin.
-Hi, freut mich. Ich bin Delissa.
304
00:16:33,410 --> 00:16:37,622
Ich bin eine traditionelle Korbflechterin.
Das ist meine Nichte Cayanna.
305
00:16:37,706 --> 00:16:38,707
Hi, Cayanna.
306
00:16:38,790 --> 00:16:40,834
Das tat ich mit meiner Großmutter.
307
00:16:40,917 --> 00:16:44,171
-Wir saßen bei ihr.
-Ja. Und woher kommt die Faser?
308
00:16:44,254 --> 00:16:47,632
Das ist schwarze Palme.
Es ist ein sehr seltener Baum.
309
00:16:47,716 --> 00:16:49,426
Die schwarze Palme wächst nur
310
00:16:49,509 --> 00:16:52,220
entlang einer schmalen
tropischen Küstenregion.
311
00:16:52,304 --> 00:16:55,348
Das Holz benutzen die Männer
312
00:16:56,183 --> 00:16:58,643
für ihre Clapsticks.
313
00:16:58,727 --> 00:17:00,562
Also viel zeremonielle Sachen.
314
00:17:00,645 --> 00:17:05,525
Ja. Clapsticks, Woomeras, Speerspitzen,
damit nichts verschwendet wird,
315
00:17:05,609 --> 00:17:07,319
denn wir nehmen den ganzen Baum.
316
00:17:07,402 --> 00:17:11,656
Für jeden Baum, den ich fälle,
pflanze ich einen neuen.
317
00:17:11,740 --> 00:17:13,325
-So bleibt es nachhaltig.
-Toll.
318
00:17:13,408 --> 00:17:15,243
Traditionelle Kultur zu praktizieren,
319
00:17:15,327 --> 00:17:18,872
als die Siedler kamen,
war etwas sehr Illegales.
320
00:17:18,955 --> 00:17:22,918
Wir haben Glück,
dass es durch unsere Familie,
321
00:17:23,001 --> 00:17:27,047
die Frauen, an die nächste Generation
weitergegeben wurde. Und sie tun dasselbe
322
00:17:27,130 --> 00:17:29,257
und geben es auch weiter.
323
00:17:29,341 --> 00:17:33,470
Dilly-Taschen wie diese werden
zum Tragen von Babys benutzt.
324
00:17:34,137 --> 00:17:37,516
Der Griff geht also auf den Kopf.
Also, so.
325
00:17:37,599 --> 00:17:40,310
So haben sie Babys im Busch getragen.
326
00:17:40,393 --> 00:17:42,270
Wenn ich diese großen mache,
327
00:17:42,354 --> 00:17:45,273
dauert das etwa drei Monate.
328
00:17:45,357 --> 00:17:47,692
-Drei Monate?
-Ja, es dauert lange.
329
00:17:47,776 --> 00:17:51,571
Aber so eine Kleine
dauert nur eine halbe Stunde.
330
00:17:52,364 --> 00:17:56,076
Wir saßen an Feiertagen mit Nana zusammen,
hörten Geschichten.
331
00:17:56,159 --> 00:17:58,453
Nana war in einem Korb versteckt.
332
00:17:59,037 --> 00:18:01,123
-Während der Gestohlenen Generation…
-Was?
333
00:18:01,206 --> 00:18:03,917
Als die weißen Behörden kamen,
um die Kinder wegzunehmen.
334
00:18:04,000 --> 00:18:04,835
Wie bitte?
335
00:18:04,918 --> 00:18:10,423
Ihr wurde eine Burny Bean gegeben,
um sie als Baby ruhig zu halten.
336
00:18:10,507 --> 00:18:12,509
Und sie wurde nicht mitgenommen.
337
00:18:12,592 --> 00:18:14,928
Die Umsiedlung und Entfernung
unserer Kinder
338
00:18:15,011 --> 00:18:18,348
und Familien aus unseren Gebieten
ist noch nicht lange her.
339
00:18:18,431 --> 00:18:20,225
Es liegt erst eine Generation zurück.
340
00:18:20,308 --> 00:18:24,896
Wir haben Glück,
dass unsere Kultur noch intakt ist
341
00:18:24,980 --> 00:18:27,649
und dass wir sie
mit der Welt teilen können.
342
00:18:28,275 --> 00:18:31,820
Abgesehen davon,
dass sie frisch aus dem Meer gefangen ist,
343
00:18:31,903 --> 00:18:34,739
was macht ein gutes Krabbengericht aus?
344
00:18:34,823 --> 00:18:35,907
Da rein.
345
00:18:36,449 --> 00:18:39,411
Deine Mischung. Das ist etwas Kokosöl.
346
00:18:43,623 --> 00:18:44,457
Genau abgemessen.
347
00:18:46,918 --> 00:18:48,545
Wirf ein Stück Butter rein.
348
00:18:48,628 --> 00:18:51,548
-Knoblauch. Zerdrückt.
-Ich liebe Knoblauch. Cool.
349
00:18:51,631 --> 00:18:55,051
Das ist Vogelaugenchili.
Das ist 25 Jahre alt.
350
00:18:55,719 --> 00:18:59,931
Das sind nur Chilis, Essig und Salz.
Ein bisschen davon.
351
00:19:00,599 --> 00:19:03,476
Das ist nur Essig und Salz, der Saft.
352
00:19:06,062 --> 00:19:08,356
Das riecht man, sobald es kocht.
353
00:19:09,774 --> 00:19:13,528
Wenn man Krabbe zu lange kocht,
löst sich das Fleisch nur schwer.
354
00:19:13,612 --> 00:19:18,116
Das ist eine Buschzitrone.
Schmeckt viel besser als andere Zitronen.
355
00:19:18,200 --> 00:19:19,826
Wirklich? Buschzitrone?
356
00:19:20,368 --> 00:19:22,412
Ja. Probier mal, Kumpel.
357
00:19:22,495 --> 00:19:24,122
Gib etwas Salz dazu.
358
00:19:25,999 --> 00:19:28,251
Deckel drauf für etwa fünf Minuten.
359
00:19:28,335 --> 00:19:31,838
-Das wird gedämpft?
-Sobald es orange wird,
360
00:19:31,922 --> 00:19:34,299
-ist es fertig.
-Zum Dippen?
361
00:19:36,426 --> 00:19:37,844
Tauch das da rein.
362
00:19:46,144 --> 00:19:50,482
Das ist gut. Wenn das fertig ist
und jemand mehr will, kochen wir mehr.
363
00:19:50,565 --> 00:19:51,691
Noch eine Portion.
364
00:19:52,400 --> 00:19:54,945
Wie es Darin wohl mit seinen Körben geht?
365
00:19:56,238 --> 00:19:57,530
Das erfordert Geduld.
366
00:19:57,614 --> 00:19:59,866
Wie soll das aussehen?
367
00:20:00,825 --> 00:20:02,327
-Damit ich es weiß.
-Ok.
368
00:20:02,410 --> 00:20:05,747
-Das ist das Endprodukt.
-Sieh an.
369
00:20:06,915 --> 00:20:10,877
Es fühlt sich gut an,
sich auf etwas zu konzentrieren
370
00:20:10,961 --> 00:20:13,505
und einige eurer Geschichten zu hören.
371
00:20:13,588 --> 00:20:15,131
Ich hoffe, es hat dir gefallen.
372
00:20:15,215 --> 00:20:16,466
-Ja.
-Vielen Dank.
373
00:20:16,967 --> 00:20:18,802
-Hey. Was geht's?
-Wie geht's?
374
00:20:18,885 --> 00:20:20,470
-Wie geht's?
-Wie lief's?
375
00:20:20,553 --> 00:20:21,471
-Ganz gut.
-Ja?
376
00:20:21,554 --> 00:20:23,014
Ja, es gab viel Gutes.
377
00:20:23,098 --> 00:20:24,766
-Hattest du Spaß?
-Krabben, Mann.
378
00:20:24,849 --> 00:20:26,559
Ja. Hey, nicht übel.
379
00:20:26,643 --> 00:20:29,854
Wir fanden coole Heilpflanzen.
Wir aßen Kokosnüsse.
380
00:20:29,938 --> 00:20:31,523
-Cool.
-Es war episch, ja.
381
00:20:31,606 --> 00:20:32,816
-Unwirklich.
-Immer.
382
00:20:32,899 --> 00:20:37,028
Wie ein Lebensmittelgeschäft,
eine Apotheke. Hier gibt's alles.
383
00:20:37,112 --> 00:20:38,780
Schön zu sehen, wie ihr lebt.
384
00:20:38,863 --> 00:20:42,033
Danke, dass ihr die Tradition fortsetzt
und uns eingeladen habt…
385
00:20:42,117 --> 00:20:45,370
Gerne. Kommt jederzeit vorbei.
Da ist immer jemand.
386
00:20:45,453 --> 00:20:47,872
-Danke. Danke, Bruder.
-Danke, Mann.
387
00:20:48,581 --> 00:20:51,293
-Danke, Mann.
-Ich weiß es zu schätzen.
388
00:20:51,376 --> 00:20:54,796
-Wir sehen uns sicher wieder.
-Danke, Leute. Macht's gut.
389
00:20:55,297 --> 00:20:59,092
Wir fahren zu einem Nationalpark
im Norden von Queensland,
390
00:20:59,175 --> 00:21:03,638
aber es ist kein typischer Park.
Im Laufe von nur 400 Millionen Jahren
391
00:21:03,722 --> 00:21:06,725
schuf Mutter Natur
diese unglaubliche Skulptur.
392
00:21:06,808 --> 00:21:11,354
Landmassen verlagerten sich,
Wasser floss, Kalkstein löste sich auf.
393
00:21:11,438 --> 00:21:14,941
Und das ist das Endergebnis,
die Chillagoe-Höhlen.
394
00:21:15,025 --> 00:21:17,861
Die Verbindung zwischen
den Ureinwohnern Australiens
395
00:21:17,944 --> 00:21:21,698
und den Chillagoe-Höhlen geht
zehntausende Jahre zurück.
396
00:21:21,781 --> 00:21:25,201
Leider war ich am Tag
der Höhlenerkundung krank,
397
00:21:25,285 --> 00:21:26,619
also ging Darin allein.
398
00:21:26,703 --> 00:21:29,372
-Wow, das ist unglaublich.
-Bitte schön.
399
00:21:29,456 --> 00:21:33,126
-Was ist das hier?
-Oh, ein Ort namens Chillagoe.
400
00:21:34,127 --> 00:21:36,921
Es gibt hier eine kleine Tageslichtkammer,
401
00:21:37,005 --> 00:21:39,841
und ich zeige dir
auch ein paar Meeresfossilien.
402
00:21:39,924 --> 00:21:40,759
Echt?
403
00:21:41,259 --> 00:21:43,887
Also war das hier unter Wasser.
404
00:21:43,970 --> 00:21:45,472
-Ja.
-Wie lange ist das her?
405
00:21:46,056 --> 00:21:48,725
Man sagt, es war vor 400 Millionen Jahren.
406
00:21:48,808 --> 00:21:50,435
-Vierhundert Millionen?
-Ja.
407
00:21:51,644 --> 00:21:52,729
Whoa.
408
00:21:53,313 --> 00:21:57,192
Wie kam es dazu? Sieht aus,
als wäre es aus dem Nichts gekommen.
409
00:21:57,275 --> 00:21:59,986
Ja. Zusammen mit der Kohle
und dem Sediment
410
00:22:00,070 --> 00:22:02,322
bildete sich ein Sedimentgestein, Kalk.
411
00:22:02,822 --> 00:22:05,867
Die Bewegung der Erdkruste,
die Hitze und der Druck
412
00:22:05,950 --> 00:22:08,203
drückten es nach oben,
so wie es heute ist.
413
00:22:09,120 --> 00:22:10,372
Kaum vorstellbar,
414
00:22:10,455 --> 00:22:14,959
aber laut Wissenschaftler entstanden
die Höhlen vor etwa 400 Millionen Jahren.
415
00:22:18,505 --> 00:22:20,715
Damals war das alles unter Wasser.
416
00:22:21,341 --> 00:22:22,550
Hey, was bist du?
417
00:22:22,634 --> 00:22:26,179
Ich bin ein Ammonit,
ein Meeresraubtier aus der Vergangenheit.
418
00:22:26,262 --> 00:22:30,058
Unzählige meiner Art
bevölkerten hier einmal die Meere,
419
00:22:30,141 --> 00:22:31,810
bevor wir ausstarben.
420
00:22:31,893 --> 00:22:35,688
Die hier gefundenen Ammonitfossilien
sind also Beweise?
421
00:22:35,772 --> 00:22:38,525
Ja, dass dieser Bereich
einst unter Wasser war.
422
00:22:39,067 --> 00:22:42,570
Über Millionen von Jahren
sind die tektonischen Platten
423
00:22:42,654 --> 00:22:46,157
ineinander übergegangen
und bildeten so die Berge.
424
00:22:46,241 --> 00:22:48,118
Millionen Jahre Regen und Erosion
425
00:22:48,201 --> 00:22:50,870
formten dann die Höhlen in diesen Bergen
426
00:22:50,954 --> 00:22:53,248
und erschufen ihre heutige Schönheit,
427
00:22:53,331 --> 00:22:56,668
die die traditionellen Hüter des Landes
beschützten und nutzten,
428
00:22:56,751 --> 00:22:59,212
und zwar über 60.000 Jahre.
429
00:22:59,295 --> 00:23:03,633
Aber denk daran, meine Art ist
seit 65 Millionen Jahren nicht mehr hier.
430
00:23:04,342 --> 00:23:06,594
Apropos, ich sollte besser gehen.
431
00:23:09,305 --> 00:23:10,306
Man sieht sich?
432
00:23:10,390 --> 00:23:12,350
Nur in Fossilienform!
433
00:23:14,477 --> 00:23:15,353
Wow, Mann.
434
00:23:16,771 --> 00:23:17,981
Das ist unglaublich.
435
00:23:18,064 --> 00:23:21,234
Wenn ich Leute durch die Höhlen führe,
sehen sie die Schönheit
436
00:23:21,317 --> 00:23:24,487
genau wie ich.
Und deshalb liebe ich diesen Job.
437
00:23:25,071 --> 00:23:26,739
Genau so. Um den Hals.
438
00:23:34,247 --> 00:23:35,081
Du meine Güte.
439
00:23:36,499 --> 00:23:38,918
-Wir sind drin.
-Wir sind in der Höhle.
440
00:23:40,420 --> 00:23:42,547
Sie wurde 1891 entdeckt.
441
00:23:42,630 --> 00:23:43,548
1891?
442
00:23:43,631 --> 00:23:47,093
Ja, von einem Mann
namens William Atherton.
443
00:23:49,679 --> 00:23:53,933
-Da ist eine Spinne.
-Da ist was? Wo ist die Spinne?
444
00:23:54,017 --> 00:23:57,437
Wenn Leute die Huntsman-Spinne sehen,
schreien sie: "Aah!"
445
00:23:57,520 --> 00:23:58,855
Und sie kriegen Angst.
446
00:24:00,106 --> 00:24:01,649
So groß wie meine Hand.
447
00:24:08,615 --> 00:24:13,077
Eddie, was sind all diese
verschiedenen spitzen Formen?
448
00:24:13,161 --> 00:24:15,497
-Wie heißen die?
-Das ist Stalaktit.
449
00:24:15,580 --> 00:24:16,414
Stalaktit?
450
00:24:16,498 --> 00:24:19,334
Und der Stalagmit bildet sich am Boden.
451
00:24:19,417 --> 00:24:22,670
Beim Stalaktit fließt Feuchtigkeit
durch die Mitte,
452
00:24:22,754 --> 00:24:24,964
es tropft langsam runter,
453
00:24:25,048 --> 00:24:27,467
und formt die aufsteigenden Stalagmiten.
454
00:24:27,967 --> 00:24:30,261
Wie lange dauert es, bis das entsteht?
455
00:24:30,345 --> 00:24:34,474
Mit dem Stalaktit,
drei bis fünf Zentimeter alle 100 Jahre.
456
00:24:34,557 --> 00:24:38,144
Und mit dem Stalagmiten,
nur ein Zentimeter alle 100 Jahre.
457
00:24:39,229 --> 00:24:41,356
Hier ist es. Du siehst hier…
458
00:24:41,439 --> 00:24:43,900
-Hier ist es.
-…die Feuchtigkeit unten.
459
00:24:43,983 --> 00:24:46,694
-Sieh dir das an.
-Es dauert, bis es tropft…
460
00:24:46,778 --> 00:24:49,280
Anfassen, oder nicht? Ich lasse es lieber.
461
00:24:50,365 --> 00:24:52,909
Sobald ich sie
in die Tageslichtkammer führe…
462
00:24:52,992 --> 00:24:54,118
Wow!
463
00:24:54,202 --> 00:24:56,120
…ist ihre erste Reaktion "Wow".
464
00:24:57,163 --> 00:24:59,582
"Das ist riesig. Wie eine Kathedrale."
465
00:25:00,083 --> 00:25:02,794
Eine unserer Tageslichtkammern
in dieser Höhle.
466
00:25:02,877 --> 00:25:06,673
Das ist eines der schönsten Dinge,
die ich je gesehen habe.
467
00:25:06,756 --> 00:25:10,385
Es ist wunderschön.
Es ist der beeindruckendste Teil der Tour.
468
00:25:10,468 --> 00:25:14,389
Wie stellt man sich nicht die Frage,
wer oder was man ist,
469
00:25:14,472 --> 00:25:17,475
"Was ist das?
Was ist der Sinn des Ganzen?",
470
00:25:17,559 --> 00:25:20,019
wenn man an solche Orte kommt?
471
00:25:21,688 --> 00:25:24,399
Eddie, du hast mich
nicht darauf vorbereitet.
472
00:25:26,150 --> 00:25:28,987
-Oh mein Gott.
-Ich habe ein schönes Büro, oder?
473
00:25:32,657 --> 00:25:33,491
Wow.
474
00:25:34,576 --> 00:25:38,746
Hier kamen die Aboriginal People her,
um der Witterung zu entkommen.
475
00:25:38,830 --> 00:25:39,664
Ja.
476
00:25:39,747 --> 00:25:42,584
Nicht zu tief in die Höhle,
weil es zu dunkel ist.
477
00:25:42,667 --> 00:25:46,129
Es ist nahe. Ich habe Licht.
Ich komme rein. Es ist flach.
478
00:25:47,463 --> 00:25:50,174
Leute durch diese Höhlen zu führen,
479
00:25:50,258 --> 00:25:53,261
mich und andere,
das muss was Besonderes sein.
480
00:25:53,344 --> 00:25:57,599
Ja, das ist es. Wie du meintest,
du hast etwas gespürt.
481
00:25:57,682 --> 00:25:59,475
-Ja.
-Und das bleibt.
482
00:25:59,559 --> 00:26:00,685
-Ja.
-Das ist gut.
483
00:26:03,646 --> 00:26:07,942
Ich führe Darin nach draußen,
wo man eine bessere Aussicht hat.
484
00:26:08,693 --> 00:26:11,237
Man sieht kilometerweit.
485
00:26:11,321 --> 00:26:14,282
Ok, Darin.
Jetzt zeige ich dir etwas Felsmalerei.
486
00:26:14,365 --> 00:26:16,200
-Felsmalerei?
-Genau, ja.
487
00:26:16,284 --> 00:26:18,911
Der wahre Schatz
ist unter dieser Felsdecke.
488
00:26:20,204 --> 00:26:22,332
Sieh dir mal die Decke an.
489
00:26:22,415 --> 00:26:23,791
Whoa.
490
00:26:26,586 --> 00:26:28,004
Wunderschöne Felsmalerei.
491
00:26:28,087 --> 00:26:31,257
Wie du siehst, sind hier viele Sterne.
492
00:26:31,341 --> 00:26:33,718
Viele der Aboriginal People hier…
493
00:26:34,218 --> 00:26:36,721
Man nennt uns die Wakaman People.
494
00:26:36,804 --> 00:26:39,515
Wir kannten die Sterne
von den Nachtwanderungen.
495
00:26:40,016 --> 00:26:41,017
Also das hier
496
00:26:41,100 --> 00:26:44,312
führt dich zu dem großen Abendstern,
der immer da ist.
497
00:26:44,395 --> 00:26:46,147
-Genau da.
-Und man folgt dem.
498
00:26:46,230 --> 00:26:47,857
-Direkt zum Wasser.
-Echt?
499
00:26:47,940 --> 00:26:50,568
Alles beruhte also auf dem Land hier.
500
00:26:50,652 --> 00:26:52,528
-Genau.
-Wow.
501
00:26:52,612 --> 00:26:55,740
Da drüben, auf dieser Seite,
sieht man Hundespuren.
502
00:26:55,823 --> 00:26:56,699
Ja.
503
00:26:56,783 --> 00:26:59,035
Wir haben einen spirituellen Hund,
504
00:26:59,118 --> 00:27:02,121
den Djungan-Hund,
und das ist seine Spur da oben.
505
00:27:02,205 --> 00:27:06,626
Da in der Ferne sieht man diese Felswand.
506
00:27:07,251 --> 00:27:09,629
Da ist der Ursprung dieses Hundes.
507
00:27:10,630 --> 00:27:14,717
Dann kam der König mit seinen Frauen
und setzte sich hierher.
508
00:27:15,218 --> 00:27:18,596
Von hier aus kann man sehen,
wenn andere Stämme kommen.
509
00:27:18,680 --> 00:27:22,725
Östlich von uns sind die Mbabaram,
510
00:27:22,809 --> 00:27:25,311
und nördlich von uns
sind die Kuku Djungan,
511
00:27:25,395 --> 00:27:27,355
die auch hierherkamen.
512
00:27:27,438 --> 00:27:31,484
Das erzählt also
die Geschichte des Wassers,
513
00:27:31,567 --> 00:27:33,903
den Ursprung des Hundes.
514
00:27:33,986 --> 00:27:36,572
Ja, denn da ist eine Karte
mit Hundegesicht.
515
00:27:36,656 --> 00:27:38,658
-Oh, toll.
-Er zeigt da hin.
516
00:27:39,283 --> 00:27:42,954
Der bläulich-graue Felsen dort
war der tiefste Teil des Ozeans.
517
00:27:43,538 --> 00:27:47,667
Und dieser Bereich, wo wir sind,
war das seichte Ende des Meeres.
518
00:27:47,750 --> 00:27:48,584
Genau hier?
519
00:27:48,668 --> 00:27:52,964
Jetzt zeige ich Darin
etwas Prähistorisches.
520
00:27:53,548 --> 00:27:54,966
Ein Meeresfossil,
521
00:27:55,049 --> 00:27:59,929
das vor 65 Millionen Jahren existierte,
als dieses Land unter Wasser war.
522
00:28:00,012 --> 00:28:02,056
Das war also Teil eines Riffs…
523
00:28:02,140 --> 00:28:03,891
-Ja.
-…vor 400 Millionen Jahren.
524
00:28:03,975 --> 00:28:07,103
-Bruder… Vielen Dank, Mann.
-Kein Problem.
525
00:28:07,186 --> 00:28:10,565
-Sonnenauf- und -untergang. Das Wasser.
-Genau.
526
00:28:11,649 --> 00:28:13,860
Als Reiseführer muss man all das bewahren,
527
00:28:13,943 --> 00:28:16,571
denn hier gibt es viel Geschichte.
528
00:28:16,654 --> 00:28:20,366
Ich hoffe, den Leuten ist bewusst,
wie alt und schön dieses Land ist,
529
00:28:20,450 --> 00:28:23,619
und dass sie es bewahren wollen.
530
00:28:25,037 --> 00:28:28,040
Jede Erfahrung führt mich
zu derselben Frage.
531
00:28:28,124 --> 00:28:29,542
Was sollen wir tun?
532
00:28:30,501 --> 00:28:32,754
Ich denke an Bruce Pascoe.
533
00:28:32,837 --> 00:28:36,007
Wie können wir
von den Ureinwohnern der Welt lernen?
534
00:28:36,090 --> 00:28:39,093
Es gibt so viel Magie
in der Vergangenheit.
535
00:28:39,177 --> 00:28:41,137
-Eine Tasse Tee.
-Eine Tasse Tee?
536
00:28:41,220 --> 00:28:44,515
-Genau wie wir.
-Ja. Setz dich. Hol deine Teekanne.
537
00:28:45,057 --> 00:28:49,187
Finde heraus, wie die alten Damen
und Herren ihren Tee mögen.
538
00:28:50,980 --> 00:28:53,566
-Ob sie Milch oder Zucker nehmen.
-Ok.
539
00:28:53,649 --> 00:28:56,819
-Und diese Art von Zuvorkommenheit…
-Respekt. Ja.
540
00:28:56,903 --> 00:28:59,113
Wir stellen Essen auf den Tisch.
541
00:28:59,197 --> 00:29:03,117
Wir teilen es miteinander
und reden über Nachhaltigkeit.
542
00:29:03,201 --> 00:29:06,579
Das ist kein Allheilmittel.
Es ist ein Gespräch.
543
00:29:06,662 --> 00:29:10,833
Und dieses Gespräch
wird zu etwas Besserem führen.
544
00:29:10,917 --> 00:29:15,463
Aber nicht nur mit Ureinwohnern.
Miteinander. Wir haben aufgehört…
545
00:29:15,546 --> 00:29:17,131
-Zu kommunizieren.
-…zu lieben.
546
00:29:17,215 --> 00:29:20,301
-Das ist so toll.
-Ich möchte Ihnen danken.
547
00:29:20,384 --> 00:29:22,929
-Vielen Dank.
-Ja. Das ist wunderbar.
548
00:29:23,012 --> 00:29:24,222
Es ist so einfach.
549
00:29:24,305 --> 00:29:28,184
Setz dich hin. Hör zu.
Wir teilen diese Welt.
550
00:29:28,851 --> 00:29:29,685
Danke, Bruce.
551
00:29:30,770 --> 00:29:33,272
Und als Nächstes tun wir genau das.
552
00:29:33,356 --> 00:29:35,483
Wir fahren zum Girringun-Regenwald,
553
00:29:35,566 --> 00:29:38,236
um uns mit Sonya Takau,
der Kommunikationsbeauftragten,
554
00:29:38,319 --> 00:29:43,407
und Phil Rist, dem CEO der Girringun
Aborigine Corporation, zu treffen.
555
00:29:43,491 --> 00:29:44,826
Mein Name ist Phil Rist.
556
00:29:44,909 --> 00:29:48,204
Ich bin der Geschäftsführer des berühmten
557
00:29:48,287 --> 00:29:51,165
Aborigine Land and Sea Management Center
in Queensland.
558
00:29:51,249 --> 00:29:54,502
Aber auch in ganz Australien.
Wir haben neun Gruppen,
559
00:29:54,585 --> 00:29:57,213
und wir decken ein großes Gebiet ab.
560
00:29:57,296 --> 00:30:00,049
Australien hat
eine sehr dunkle Geschichte,
561
00:30:00,925 --> 00:30:04,053
wie dieses Land
australische Ureinwohner behandelte.
562
00:30:04,136 --> 00:30:08,349
Und je mehr Menschen die Probleme
563
00:30:08,432 --> 00:30:11,686
der australischen Ureinwohner verstehen,
desto besser.
564
00:30:11,769 --> 00:30:14,689
Wir haben dieses Sprichwort…
565
00:30:14,772 --> 00:30:19,318
Dass normalerweise der Vater und der Sohn
sich um schwierige Dinge kümmern.
566
00:30:19,402 --> 00:30:22,697
Und wenn der Vater genug hat,
legt er seinen Speer nieder,
567
00:30:22,780 --> 00:30:26,951
und dann übernimmt sein Sohn den Speer
und führt den Kampf weiter.
568
00:30:27,034 --> 00:30:30,037
Das ändert sich jetzt,
es ist nicht nur der Sohn.
569
00:30:30,121 --> 00:30:32,415
Sondern auch die Tochter.
570
00:30:32,498 --> 00:30:36,043
Aber ihr auch. Eure Bereitschaft,
zuzuhören und zu lernen,
571
00:30:36,127 --> 00:30:38,087
wird Teil der Veränderung sein.
572
00:30:38,170 --> 00:30:41,340
Australien ist eines
der reichsten Länder der Welt.
573
00:30:41,424 --> 00:30:43,301
Aber im Herzen Australiens
574
00:30:43,926 --> 00:30:48,055
findet der Kampf statt,
der seit Generationen andauert.
575
00:30:48,139 --> 00:30:53,185
Es ist Teil dieser Assimilation
an die herrschende Kultur.
576
00:30:53,269 --> 00:30:55,855
Und es gibt viele Probleme dabei.
577
00:30:55,938 --> 00:30:58,941
Ich habe mich wirklich gewundert,
578
00:30:59,025 --> 00:31:04,405
warum das nicht zusammengeführt wird,
in Bezug auf die Regierung
579
00:31:04,488 --> 00:31:06,157
und die anderen Leute hier,
580
00:31:06,741 --> 00:31:11,704
um dann diese Weisheit zu nutzen,
damit es ein besseres Land wird.
581
00:31:11,787 --> 00:31:14,790
Das frage ich mich wirklich auch.
582
00:31:14,874 --> 00:31:20,004
Seit Jahren sagt das weiße Australien,
dass wir nicht alle gleich sind.
583
00:31:20,087 --> 00:31:21,964
Und das wird verinnerlicht,
584
00:31:22,048 --> 00:31:26,052
was zu einem Überlegenheits-
Unterlegenheits-Komplex führte.
585
00:31:26,135 --> 00:31:30,681
Und ich denke, das ändert sich jetzt.
Und zwar schon seit einer Weile.
586
00:31:30,765 --> 00:31:34,727
Ich verstehe das, und es stimmt.
Ich glaube, der Wandel kommt.
587
00:31:34,810 --> 00:31:41,484
Es gibt eine junge Generation,
die offen ist
588
00:31:41,567 --> 00:31:43,486
und fortschrittlich denkt…
589
00:31:45,321 --> 00:31:48,449
Ich bin froh,
dass wir uns heute zusammensetzen,
590
00:31:48,532 --> 00:31:51,035
weil du über eure Stimme geredet hast.
591
00:31:51,118 --> 00:31:54,246
Und wenn wir eure Botschaft
irgendwie verbreiten
592
00:31:54,330 --> 00:31:57,458
und darauf aufmerksam machen können…
593
00:31:57,541 --> 00:32:00,461
-Vielen Dank.
-Dafür wäre ich dankbar.
594
00:32:00,544 --> 00:32:02,338
Wir lieben euch.
595
00:32:02,421 --> 00:32:05,007
-Das ist so cool…
-Können wir euch behalten?
596
00:32:05,091 --> 00:32:06,300
Ihr müsst bleiben.
597
00:32:06,384 --> 00:32:09,261
-Pass auf. Wir…
-Ihr werdet uns nie wieder los.
598
00:32:09,345 --> 00:32:12,431
Aboriginal People sollten sich stark
599
00:32:12,515 --> 00:32:15,351
in die globalen Probleme einmischen.
600
00:32:15,434 --> 00:32:20,147
Man kann die natürliche Umgebung
nicht heilen,
601
00:32:20,231 --> 00:32:23,609
ohne die inneren Verbindungen
zu berücksichtigen.
602
00:32:24,110 --> 00:32:25,653
Ok. Also, Zac und Darin,
603
00:32:25,736 --> 00:32:28,948
wir haben einen Gast,
den wir euch vorstellen wollen.
604
00:32:29,031 --> 00:32:30,366
Das ist Khoa.
605
00:32:31,075 --> 00:32:32,118
Hi, Khoa.
606
00:32:32,201 --> 00:32:35,079
Hallo, Baby. Er ist sehr schüchtern.
607
00:32:35,162 --> 00:32:38,791
Er ist ein reinrassiger Regenwald-Dingo.
608
00:32:38,874 --> 00:32:44,755
Dingos werden in diesem Land verteufelt.
609
00:32:44,839 --> 00:32:49,093
Im Moment ist es ein Krieg
zwischen der Viehwirtschaft
610
00:32:49,176 --> 00:32:52,847
und denen,
die sie schützen und retten wollen.
611
00:32:52,930 --> 00:32:55,516
Dingos gehören zur Gattung Canis,
612
00:32:55,599 --> 00:32:58,894
genau wie Wölfe,
Kojoten, Füchse und Hunde.
613
00:32:59,478 --> 00:33:01,522
Und obwohl sie süß aussehen,
614
00:33:01,605 --> 00:33:05,526
sind wilde Dingos Raubtiere,
wie die meisten Fleischfresser.
615
00:33:05,609 --> 00:33:11,407
Im Bundesstaat Queensland
gibt es zwei Gesetze,
616
00:33:11,490 --> 00:33:14,702
die sie quasi auslöschen wollen.
617
00:33:14,785 --> 00:33:17,580
Aboriginal People wissen, dass dieser Kerl
618
00:33:17,663 --> 00:33:21,292
ungemein wichtig
für das natürliche Ökosystem ist.
619
00:33:21,375 --> 00:33:25,004
Er ist Australiens Spitzenprädator.
620
00:33:25,838 --> 00:33:31,427
Und damit jedes Ökosystem
im Gleichgewicht bleibt,
621
00:33:31,510 --> 00:33:34,555
braucht man einen Spitzenprädator.
622
00:33:34,638 --> 00:33:40,436
Wenn man ihn in Ruhe
seinen Job machen lässt,
623
00:33:40,519 --> 00:33:42,980
bleibt das Gleichgewicht erhalten.
624
00:33:43,647 --> 00:33:46,484
Uns wurde gelehrt,
die Natur in Ruhe zu lassen.
625
00:33:47,234 --> 00:33:50,446
Sie weiß, was zu tun.
Sie braucht uns nicht.
626
00:33:51,447 --> 00:33:54,325
Und der Dingo und wir
haben noch mehr gemein.
627
00:33:54,408 --> 00:33:59,455
Wir wurden angeschossen,
vergiftet und gefangen genommen.
628
00:33:59,538 --> 00:34:03,793
Denn es gab einen
Schwarzen Sklavenhandel in diesem Land.
629
00:34:03,876 --> 00:34:07,046
Sonya verdeutlicht uns
die ernüchternde Parallele
630
00:34:07,129 --> 00:34:10,257
zwischen Aboriginal People
und australischen Dingos.
631
00:34:10,341 --> 00:34:14,720
Wir sind ein wenig weitergekommen,
aber es ist noch ein langer Weg,
632
00:34:14,804 --> 00:34:17,723
um diese koloniale Denkweise zu ändern,
633
00:34:17,807 --> 00:34:21,977
auf dem dieses Land basiert.
634
00:34:22,061 --> 00:34:24,980
Toll, welche Parallelen man ziehen kann.
635
00:34:25,064 --> 00:34:30,694
Wenn der Dingo frei sein
und seine Arbeit verrichten dürfte,
636
00:34:30,778 --> 00:34:33,322
käme alles wieder ins Gleichgewicht.
637
00:34:33,989 --> 00:34:36,742
Und auch wenn man
den Ureinwohnern zuhören würde,
638
00:34:36,826 --> 00:34:38,786
wäre alles im Gleichgewicht.
639
00:34:38,869 --> 00:34:44,166
Wenn man westliche Wissenschaft
und indigenes Wissen zusammenbringt,
640
00:34:45,793 --> 00:34:48,796
gibt es wunderbare Lösungen…
641
00:34:48,879 --> 00:34:52,508
-Absolut.
-…die man für die Umwelt einsetzen kann.
642
00:34:52,591 --> 00:34:55,553
Die Kultur der Aboriginal People
gehört der Welt.
643
00:34:57,179 --> 00:35:01,183
Und wenn es die älteste Kultur
auf diesem Planeten ist,
644
00:35:01,892 --> 00:35:03,602
dann liegt es an uns allen…
645
00:35:03,686 --> 00:35:06,188
-Dankbar dafür zu sein.
-Dankbar. Ja.
646
00:35:06,272 --> 00:35:11,318
Ich kann es kaum abwarten,
das mit vielen anderen Leuten zu teilen.
647
00:35:11,402 --> 00:35:16,532
Die Tatsache, dass Zac und Darin hier sind
und zuhören, bedeutet uns viel,
648
00:35:16,615 --> 00:35:21,912
weil endlich die Stimme
der Aboriginal People gehört wird.
649
00:35:21,996 --> 00:35:23,747
Und von dem Moment an
650
00:35:23,831 --> 00:35:28,252
hat es diesen Schneeballeffekt.
Wenn man etwas Positives mitteilt,
651
00:35:28,335 --> 00:35:31,463
das nicht nur den Aboriginal People dient,
sondern allen,
652
00:35:31,547 --> 00:35:34,258
und vor allem der Umwelt,
653
00:35:35,009 --> 00:35:36,886
dann ist man auf dem richtigen Weg.
654
00:35:41,307 --> 00:35:43,726
Ich gehe von diesen Erfahrungen weg…
655
00:35:44,518 --> 00:35:46,687
Mein Herz explodiert.
656
00:35:46,770 --> 00:35:50,524
Diese Gespräche mit Leuten zu führen…
Es ist komplex.
657
00:35:50,608 --> 00:35:54,028
-Absolut.
-Es gibt so viele verschiedene Aspekte.
658
00:35:54,111 --> 00:35:56,071
Aber eines weiß ich sicher,
659
00:35:57,781 --> 00:35:59,200
Bruce Pascoe hatte recht.
660
00:36:00,159 --> 00:36:01,952
Setz dich hin und rede.
661
00:36:02,036 --> 00:36:05,080
Mit ihnen dort zusammenzusitzen,
662
00:36:06,040 --> 00:36:07,750
die Energie zu spüren…
663
00:36:07,833 --> 00:36:08,667
Ja.
664
00:36:09,168 --> 00:36:12,379
…und eine Diskussion
ehrlich und offen zu führen,
665
00:36:13,464 --> 00:36:17,218
das ist eine Superpower,
die es auf der Welt zu wenig gibt.
666
00:36:17,301 --> 00:36:20,596
Ja, stimmt. Die Welt ist
so viel größer als dein Garten,
667
00:36:20,679 --> 00:36:25,893
deine Schule oder dein Job.
Wir sehen es auf so vielen Ebenen.
668
00:36:25,976 --> 00:36:28,520
Ich habe so viel mehr Wertschätzung.
669
00:36:29,230 --> 00:36:32,942
-Es fühlt sich besonders an.
-Das ist es. Ich bin glücklich.
670
00:36:33,025 --> 00:36:36,153
Das will ich für den Rest
meines Lebens machen. Ich bin 33.
671
00:36:38,197 --> 00:36:39,031
Nicht übel.
672
00:36:39,114 --> 00:36:43,619
-Staffel 53 von Down to Earth…
-Ich will David Attenborough sein.
673
00:36:46,038 --> 00:36:50,834
Wir können die Vergangenheit nicht ändern
oder das Unrecht rückgängig machen,
674
00:36:51,335 --> 00:36:54,171
aber wir können uns
über andere informieren
675
00:36:54,255 --> 00:36:56,048
und auf ihre Stimmen hören.
676
00:36:56,131 --> 00:36:58,259
Auch wenn es noch ein langer Weg ist,
677
00:36:58,342 --> 00:37:02,721
hat Australien den Dialog
mit denen begonnen, die vor ihnen kamen.
678
00:37:02,805 --> 00:37:06,350
Alle Länder, die es nötig haben,
sollten diesem Beispiel folgen.
679
00:37:06,433 --> 00:37:08,310
Jeder verdient einen Platz am Tisch,
680
00:37:08,394 --> 00:37:10,980
um als Teil der Diskussion
gehört zu werden.
681
00:37:11,855 --> 00:37:15,859
Die Welt ist nicht mehr so groß.
Wir sind jetzt alle Nachbarn.
682
00:37:16,443 --> 00:37:20,781
Und selbst die kleinsten Dinge,
die wir tun, beeinflussen einander.
683
00:37:21,865 --> 00:37:25,452
Ja, wir können gemeinsam
die Kultur von gestern bewahren
684
00:37:25,536 --> 00:37:28,998
und gleichzeitig Pläne
für ein besseres Morgen schmieden.
685
00:37:29,623 --> 00:37:32,751
Aber wir tun das,
indem wir heute zusammenarbeiten.
686
00:37:41,176 --> 00:37:44,221
Das Down-To-Earth-Team erkennt
die traditionellen Eigentümer
687
00:37:44,305 --> 00:37:45,848
des Landes in ganz Australien an.
688
00:37:45,931 --> 00:37:49,601
Wir zollen den Ältesten in Vergangenheit,
Gegenwart und Zukunft unseren Respekt.
689
00:38:20,674 --> 00:38:22,384
Untertitel von: Stefanie Kim