1 00:00:06,299 --> 00:00:10,928 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:13,639 --> 00:00:18,770 ‎我们的人民与这片土地 ‎和睦相处了几千年 3 00:00:18,853 --> 00:00:20,688 ‎从18世纪开始 4 00:00:20,772 --> 00:00:25,485 ‎英国殖民者抱着征服大陆 5 00:00:25,568 --> 00:00:30,364 ‎和最终几乎把一分一毫 ‎都占为己有的意图乘船而来 6 00:00:30,448 --> 00:00:34,285 ‎我们曾经保护过这片土地 ‎只拿我们生存所需的东西 7 00:00:34,368 --> 00:00:36,621 ‎并尽我们所能回馈 8 00:00:36,704 --> 00:00:41,250 ‎世代之后 ‎现如今空气、水源、土地都受到污染 9 00:00:41,334 --> 00:00:45,797 ‎土壤难以供庄稼生长 ‎海洋被过度捕捞 10 00:00:46,631 --> 00:00:48,758 ‎如今 这一事实比以往更加严峻 11 00:00:48,841 --> 00:00:52,637 ‎我们依旧难以 ‎在自己的土地上拥有发言权 12 00:00:52,720 --> 00:00:56,140 ‎来保护我们的文化和我们的大地母亲 13 00:00:57,016 --> 00:01:02,563 ‎这是关于一些澳大利亚原住民的故事 14 00:01:05,608 --> 00:01:10,488 ‎澳洲原住民栖息的证据 ‎可追溯到六万多年前 15 00:01:10,571 --> 00:01:15,409 ‎这是在殖民地发现、外来人口定居 ‎恶意收购土地之前 16 00:01:15,493 --> 00:01:17,662 ‎像世界上许多国家一样 17 00:01:17,745 --> 00:01:20,998 ‎这里有一段残酷而血腥的殖民历史 18 00:01:21,082 --> 00:01:24,752 ‎随着我们对这个美丽国家的深入探索 19 00:01:24,836 --> 00:01:27,922 ‎我们需要认识这片大陆的原住民 20 00:01:28,005 --> 00:01:30,925 ‎了解他们是如何 ‎保护和保存这片土地的 21 00:01:32,718 --> 00:01:36,430 ‎现代社会可以从他们 ‎对人类与地球其他部分之间 22 00:01:36,514 --> 00:01:38,933 ‎微妙平衡的尊重中有所学习 23 00:01:39,016 --> 00:01:41,686 ‎-干杯 ‎-这就是本集的重点 24 00:01:41,769 --> 00:01:43,980 ‎认识原始的土地拥有者 25 00:01:44,063 --> 00:01:46,149 ‎从他们的文化中尽可能多地学习 26 00:01:46,232 --> 00:01:50,194 ‎看看这些方法 ‎如何在今天仍然适用于保护地球 27 00:01:50,278 --> 00:01:52,697 ‎好酷 哥们 感觉我要穿越回过去了 28 00:02:01,956 --> 00:02:04,750 ‎在墨尔本大学 ‎和作家布鲁斯帕斯科的座谈会中 29 00:02:04,834 --> 00:02:08,588 ‎我们继续了解更多澳大利亚历史 30 00:02:08,671 --> 00:02:12,800 ‎布鲁斯备受争议的书《黑暗鸸鹋》 ‎质疑了澳大利亚原住民 31 00:02:12,884 --> 00:02:16,387 ‎是游牧猎人和采集者的这一普遍看法 32 00:02:16,470 --> 00:02:20,308 ‎布鲁斯认为 ‎原住民其实是保护意识强烈 33 00:02:20,391 --> 00:02:24,604 ‎经验丰富的农民 ‎他的想法远远超出了理论 34 00:02:24,687 --> 00:02:27,523 ‎他的论述是据原始殖民者和探险家的 35 00:02:27,607 --> 00:02:29,984 ‎日记和记录得出的 36 00:02:30,067 --> 00:02:32,528 ‎布鲁斯认为 ‎作为原本生活在这个国家的居民 37 00:02:32,612 --> 00:02:34,572 ‎原住民对社会和土地贡献良多 38 00:02:34,655 --> 00:02:37,450 ‎应该得到应有的尊重 39 00:02:38,075 --> 00:02:40,912 ‎对我们来说 ‎能坐下来和他谈谈很荣幸 40 00:02:41,412 --> 00:02:42,705 ‎-太好了 ‎-没错 41 00:02:42,788 --> 00:02:47,335 ‎很高兴我们能和你谈谈 并从中学习 42 00:02:47,418 --> 00:02:49,587 ‎我想这就是关键 43 00:02:51,172 --> 00:02:53,841 ‎澳大利亚是个殖民地国家 ‎现在依然是 44 00:02:53,925 --> 00:02:57,845 ‎并因此被误解了 45 00:02:57,929 --> 00:03:00,806 ‎通过观察原住民的管理方式 46 00:03:00,890 --> 00:03:03,726 ‎我们可以对这个国家有更多的了解 47 00:03:03,809 --> 00:03:07,813 ‎很多你一直在研究 ‎谈论和分享的东西 48 00:03:07,897 --> 00:03:11,776 ‎是为了重返过去 ‎然后得以前进 对吧? 49 00:03:11,859 --> 00:03:15,404 ‎对 我们认为这里有 ‎地球上最古老的村庄 50 00:03:15,905 --> 00:03:19,033 ‎所以这意味着也许在五、六万年前 51 00:03:19,116 --> 00:03:23,204 ‎原住民选择在建造的房屋里共同生活 52 00:03:23,287 --> 00:03:27,166 ‎所以那是几万年前的事了 ‎早于人们认为其他人… 53 00:03:27,250 --> 00:03:30,878 ‎对 比土耳其更古老 比以色列更古老 54 00:03:30,962 --> 00:03:36,175 ‎原住民是如何经受住了 ‎这么长时间的考验? 55 00:03:36,259 --> 00:03:40,096 ‎原住民政府的准则是 ‎我们应该更加谦逊 56 00:03:40,179 --> 00:03:42,556 ‎我们应该把自己当成一种动物 57 00:03:42,640 --> 00:03:47,061 ‎这就是为什么原住民有 ‎动物图腾、树图腾、植物图腾 58 00:03:47,144 --> 00:03:49,855 ‎因为我们只把自己当作一种物种 59 00:03:49,939 --> 00:03:53,734 ‎是因为人类离谱的优越感 还有掠夺 60 00:03:53,818 --> 00:03:56,487 ‎我们得跟彼此聊聊 扪心自问 61 00:03:56,570 --> 00:04:01,492 ‎“我还能再活两万年吗? ‎还是我们会自杀?” 62 00:04:01,575 --> 00:04:05,454 ‎照顾地球就像是得体的家务打理 63 00:04:05,538 --> 00:04:08,249 ‎-对 ‎-也具有很好的经济意义 64 00:04:08,332 --> 00:04:11,460 ‎我们所做的一切都要确保地球没事 65 00:04:11,544 --> 00:04:12,962 ‎那我们就没事了 66 00:04:13,754 --> 00:04:14,588 ‎对 67 00:04:16,090 --> 00:04:20,052 ‎全澳洲有大约500个 ‎不同的原住民民族 68 00:04:20,136 --> 00:04:24,682 ‎如今他们大约只占总人口的2.4% 69 00:04:24,765 --> 00:04:29,395 ‎我们会去拜访其中几个民族 ‎第一站就是这里 70 00:04:29,895 --> 00:04:33,482 ‎库亚海滩是昆士兰州 ‎一片充满多样性的美丽沿海地区 71 00:04:33,566 --> 00:04:35,443 ‎拥有三个独特的生态系统 72 00:04:35,526 --> 00:04:38,654 ‎沙滩、红树林和海岸礁 73 00:04:38,738 --> 00:04:42,491 ‎它们全部通过泥滩和潮湖连接在一起 74 00:04:42,575 --> 00:04:46,787 ‎我们今天要来跟当地的 ‎原住民群体代表共度时光 75 00:04:46,871 --> 00:04:48,164 ‎也就是库库雅兰吉人 76 00:04:48,247 --> 00:04:51,167 ‎在这一集中 ‎我会把大部分讲故事的任务 77 00:04:51,250 --> 00:04:53,669 ‎在原住民代表出现后交给他们 78 00:04:53,753 --> 00:04:56,380 ‎这样我们就可以 ‎听他们亲口讲述自己的故事 79 00:04:56,964 --> 00:04:58,341 ‎这位是林克沃克 80 00:04:58,424 --> 00:04:59,925 ‎我叫林克沃克 81 00:05:00,009 --> 00:05:03,220 ‎我和我哥哥经营 ‎库库雅兰吉文化栖息地游览 82 00:05:03,304 --> 00:05:06,974 ‎我们公司是百分百 ‎原住民所有和经营的 83 00:05:07,558 --> 00:05:09,852 ‎参观者可以充分融入文化 84 00:05:09,935 --> 00:05:12,480 ‎作为我们传统土地的保管人 85 00:05:12,563 --> 00:05:15,983 ‎将我们几千年来 通过家族世代相传 86 00:05:16,067 --> 00:05:19,570 ‎积累下来的文化知识 ‎继续传承下去是我们的责任 87 00:05:19,653 --> 00:05:22,573 ‎-欢迎来到库亚海滩 各位 ‎-谢谢 感谢邀请我们 88 00:05:22,656 --> 00:05:23,532 ‎很高兴来到这里 89 00:05:23,616 --> 00:05:26,702 ‎你们身处库库雅兰吉民族的土地 ‎我们这里说库库雅兰吉语 90 00:05:26,786 --> 00:05:28,871 ‎外面这里是库亚库亚 91 00:05:28,954 --> 00:05:31,332 ‎意思是捕鱼 我们在这里捕捞各种鱼 92 00:05:31,415 --> 00:05:35,378 ‎这些只是部分的捕鱼收获 ‎鳄鱼、剑鱼 93 00:05:35,461 --> 00:05:36,962 ‎锯鲨、海龟… 94 00:05:37,046 --> 00:05:39,715 ‎-这是剑鱼上的? ‎-对 看到这些不同的没? 95 00:05:39,799 --> 00:05:43,302 ‎-那个呢?也是剑鱼上的? ‎-那个就是剑鱼 96 00:05:43,386 --> 00:05:46,097 ‎-这个是你的锯 ‎-这是锯鳐 97 00:05:46,180 --> 00:05:49,475 ‎我们曾经在两头装上把手 ‎用它来锯树 98 00:05:49,558 --> 00:05:52,144 ‎所以你们在这里 ‎主要是进行传统性的捕鱼? 99 00:05:52,228 --> 00:05:55,231 ‎是的 用鱼叉捕鱼 ‎大量的选择性狩猎、采集 100 00:05:55,314 --> 00:05:58,651 ‎捕捞我们所需的 ‎放网、设下陷阱等等 101 00:05:58,734 --> 00:06:01,904 ‎所以你们几岁开始学习捕鱼技术的? 102 00:06:01,987 --> 00:06:05,449 ‎我们当时很小 我们跟祖父母 103 00:06:05,533 --> 00:06:08,994 ‎父母、叔叔阿姨在一起时学的 ‎大家都有各自的绝招 104 00:06:09,078 --> 00:06:12,790 ‎我们很多长辈都不能走路了 ‎所以我们成立了公司 105 00:06:12,873 --> 00:06:16,085 ‎就可以继续打猎 ‎每天给他们吃好东西 106 00:06:16,168 --> 00:06:19,213 ‎我们很多家人都没办法躲过糖尿病 107 00:06:19,839 --> 00:06:21,507 ‎你应该听过好几代人们 108 00:06:21,590 --> 00:06:24,885 ‎被关在教会区域不得离开 ‎他们被喂以糖 109 00:06:24,969 --> 00:06:26,387 ‎面粉、烟草和茶 110 00:06:27,054 --> 00:06:30,766 ‎所以我奶奶这代人都得了糖尿病 ‎他们一离开教会区域 111 00:06:30,850 --> 00:06:33,060 ‎就不用再吃那种东西了 112 00:06:33,144 --> 00:06:36,647 ‎他们回归狩猎和采集 ‎所以现在我们这一代已经确保 113 00:06:36,730 --> 00:06:40,818 ‎我们将此融入生活方式 ‎让我们的人民从今往后保持健康 114 00:06:40,901 --> 00:06:42,153 ‎太棒了 哥们 115 00:06:42,236 --> 00:06:44,113 ‎我们做的这个文化旅游项目 116 00:06:44,196 --> 00:06:47,408 ‎是我们突出我们特殊文化的方式之一 117 00:06:47,491 --> 00:06:50,453 ‎也让我们的家人昂首挺胸 迈向未来 118 00:06:50,536 --> 00:06:52,580 ‎并修复过去的灾祸 119 00:06:52,663 --> 00:06:56,375 ‎下去吧 我们穿过前面 ‎练习长矛 给你们热个身 120 00:06:56,459 --> 00:06:59,044 ‎我们要带达林和扎克下去海滩 121 00:06:59,128 --> 00:07:02,131 ‎教他们如何安全地使用长矛 122 00:07:02,214 --> 00:07:05,801 ‎这个家族在这里已经两万年了 ‎我们过去住在偏远的海上 123 00:07:05,885 --> 00:07:09,054 ‎但大海把我们推回来了 ‎现在我们又从山上下来了 124 00:07:09,138 --> 00:07:12,641 ‎但都是同一个家族 ‎那些故事还完好无损 125 00:07:12,725 --> 00:07:15,603 ‎把我们和那些故事 ‎紧密连接的地标都在这里 126 00:07:15,686 --> 00:07:16,520 ‎哇 127 00:07:16,604 --> 00:07:18,772 ‎我会叫你们上前挑选一支长矛 128 00:07:18,856 --> 00:07:21,775 ‎感受一下 找一个不太重又不太轻的 129 00:07:21,859 --> 00:07:25,362 ‎让自己觉得舒服的 ‎我们练习一下 然后我们… 130 00:07:25,446 --> 00:07:27,114 ‎如果需要的话 可以换一根 131 00:07:27,615 --> 00:07:30,409 ‎-这支感觉不错 ‎-感觉不错?小心别伤到后面的人 132 00:07:30,493 --> 00:07:32,745 ‎哎呀 至少不是尖的那头 133 00:07:32,828 --> 00:07:35,331 ‎第一条规矩 ‎你们今天拿着长矛的时候 两位 134 00:07:35,414 --> 00:07:37,166 ‎长矛要垂直于肩膀 135 00:07:37,666 --> 00:07:40,753 ‎-这样我们就不会扎到彼此了 ‎-我就想看下尖尖的那头 136 00:07:41,337 --> 00:07:43,047 ‎好的 一个脚趾踩在线上 137 00:07:44,340 --> 00:07:47,593 ‎当你从上面抛出的时候 ‎手指放在末端 食指 138 00:07:47,676 --> 00:07:51,347 ‎所以你的脚也要瞄准目标 ‎等你准备好 全部重量 139 00:07:51,430 --> 00:07:54,225 ‎放在后腿上 重心后移 ‎重心全在后腿上 140 00:07:54,308 --> 00:07:58,395 ‎你可以抬起前腿 ‎向前一步 然后用手指推出 141 00:07:59,271 --> 00:08:01,148 ‎好了 练习吧 就是这样 142 00:08:01,232 --> 00:08:03,192 ‎-二连插 ‎-好简单 143 00:08:03,275 --> 00:08:05,778 ‎-好的 下来吧 我们再来一次 ‎-棒 144 00:08:06,987 --> 00:08:08,989 ‎-谢了 ‎-别客气 145 00:08:09,073 --> 00:08:11,450 ‎也许对你们来说有点容易 ‎我再往下放一点 146 00:08:12,952 --> 00:08:15,579 ‎要放那么远吗? ‎都到了水里 你还能看到它吗? 147 00:08:15,663 --> 00:08:19,208 ‎对 鱼会听到你的声音然后游走 ‎你得去追它们 148 00:08:19,875 --> 00:08:22,336 ‎记住 鱼是有鳞片的 两位 ‎所以你得重力出击 149 00:08:22,419 --> 00:08:23,963 ‎这次抛出之后 不许找借口 150 00:08:27,299 --> 00:08:29,552 ‎差一点 没关系 长矛会漂浮在水上 151 00:08:32,096 --> 00:08:34,598 ‎-就是这样 太好了 ‎-射得不错 152 00:08:34,682 --> 00:08:36,642 ‎你们之前见过这个吗 两位? 153 00:08:38,018 --> 00:08:39,687 ‎-你的武默拉 ‎-mei'y 154 00:08:39,770 --> 00:08:41,146 ‎手指现在放这里 155 00:08:42,439 --> 00:08:44,066 ‎所以会有额外的杠杆效力 156 00:08:44,149 --> 00:08:45,276 ‎武器升级 157 00:08:45,359 --> 00:08:47,403 ‎(力量波动) 158 00:08:47,486 --> 00:08:50,406 ‎一旦他们掌握了用手指操控长矛 ‎我们就进行升级 159 00:08:50,489 --> 00:08:53,284 ‎把武默拉派上用场 ‎也就是在捕鱼时延长手臂… 160 00:08:53,367 --> 00:08:55,536 ‎-很接近了 ‎-获得更大的力量 161 00:08:55,619 --> 00:08:57,955 ‎-好了 就是这样 力量不错 ‎-很好 162 00:08:58,038 --> 00:09:00,207 ‎如果你进入危险地带 163 00:09:00,291 --> 00:09:03,085 ‎人们从四面八方投来长矛 ‎那是很可怕的 所以… 164 00:09:03,168 --> 00:09:08,048 ‎所以我们确保 ‎必须先教会人们安全使用长矛… 165 00:09:08,132 --> 00:09:08,966 ‎那是他投出的矛 166 00:09:09,049 --> 00:09:11,594 ‎…之后才能让人们过来体验传统狩猎 167 00:09:11,677 --> 00:09:14,555 ‎好了 两位 我只能帮你们到这里了 ‎准备好了吗? 168 00:09:14,638 --> 00:09:15,472 ‎基本准备完毕 169 00:09:15,556 --> 00:09:19,476 ‎我和达林会沿着海滩巡游 ‎做些药 拿到所有食物 170 00:09:19,560 --> 00:09:21,395 ‎你们两个出去打猎吧 171 00:09:21,478 --> 00:09:24,064 ‎看能不能给我们 ‎带回一些鱼蟹之类的食物 172 00:09:24,148 --> 00:09:25,649 ‎-好的 ‎-比赛开始了 173 00:09:25,733 --> 00:09:27,526 ‎-交给我了 ‎-你行吗? 174 00:09:27,610 --> 00:09:29,194 ‎-你去负责蔬菜的事吧 ‎-好 175 00:09:29,278 --> 00:09:32,865 ‎我要带扎克出去 ‎我们要去追几只锯缘青蟹 176 00:09:32,948 --> 00:09:34,158 ‎看看能抓到什么 177 00:09:34,241 --> 00:09:36,785 ‎大多数螃蟹会看起来像那些洞 178 00:09:36,869 --> 00:09:39,830 ‎我们一靠近它们就会动 ‎它们看到我们后会开始逃跑 179 00:09:39,913 --> 00:09:42,625 ‎这些是黄貂鱼洞 ‎黄貂鱼总是在这里觅食 180 00:09:42,708 --> 00:09:45,461 ‎如果贝类在泥里移动 就会产生电流 181 00:09:45,544 --> 00:09:49,214 ‎黄貂鱼就会知道它的位置 ‎它会坐上去 踢它 弄碎它 然后吃掉 182 00:09:49,798 --> 00:09:51,884 ‎-看到遍布海滩的这些植物没? ‎-看到了 183 00:09:51,967 --> 00:09:56,138 ‎这是最有用的药物之一 有很多 184 00:09:56,221 --> 00:09:57,640 ‎这是它的果实 185 00:09:58,599 --> 00:10:02,269 ‎你看到绿色和白色的了吗? ‎白色的已经成熟了 186 00:10:02,353 --> 00:10:05,397 ‎小白莓是海滩生菜植物的果实 187 00:10:05,481 --> 00:10:08,692 ‎如果你眼睛感染了 ‎或者眼睛进沙子了 188 00:10:08,776 --> 00:10:12,071 ‎就取一个成熟的 ‎确保是成熟的 然后使劲捏 189 00:10:12,154 --> 00:10:15,324 ‎我们把里面咸的汁水用作抗菌剂 190 00:10:15,407 --> 00:10:18,494 ‎这jiu洗眼液或眼药水 非常简单 191 00:10:18,577 --> 00:10:20,412 ‎哇 这…这也… 192 00:10:20,496 --> 00:10:24,875 ‎能感觉到…一点都不刺眼 ‎只是稍微清洁一下 193 00:10:24,958 --> 00:10:26,835 ‎稍微洗一下 对 挤上去… 194 00:10:26,919 --> 00:10:30,255 ‎也可以用来洁面 很温和 不黏腻 195 00:10:30,339 --> 00:10:32,758 ‎-干了之后…是干净的 ‎-真棒 196 00:10:32,841 --> 00:10:34,885 ‎出门在外的时候很有帮助 197 00:10:34,968 --> 00:10:36,804 ‎-对 双手黏黏的 ‎-对 198 00:10:36,887 --> 00:10:39,556 ‎这家伙是一只小寄居蟹 199 00:10:39,640 --> 00:10:42,059 ‎-这是只库玉林 或者泥螺 ‎-一只大寄居蟹 200 00:10:42,142 --> 00:10:45,062 ‎对 它们是沙滩上最好的诱饵 201 00:10:45,145 --> 00:10:48,774 ‎如果你在海滩或河岸捕鱼 ‎就收集一堆寄居蟹吧 202 00:10:48,857 --> 00:10:51,735 ‎原住民会用石头标记良好的捕鱼地点 203 00:10:51,819 --> 00:10:55,030 ‎他们会找一块光滑的石头 破裂的 ‎还有另一块圆石头 破掉的贝壳 204 00:10:55,114 --> 00:10:57,533 ‎-告诉人们… ‎-这里是捕鱼的地方 205 00:10:57,616 --> 00:11:00,160 ‎生菜部分也可以吃吗? 206 00:11:00,244 --> 00:11:01,286 ‎不 其实不能吃 207 00:11:01,370 --> 00:11:04,164 ‎-但这是绷带 所以… ‎-绷带 208 00:11:04,248 --> 00:11:07,918 ‎如果你皮肤烧伤或皮肤溃烂 ‎感受一下 非常舒服 209 00:11:08,961 --> 00:11:12,131 ‎当我们长途跋涉回来 ‎如果在它们的树下把其浸到水里… 210 00:11:12,214 --> 00:11:14,174 ‎-太棒了 ‎-躺在上面 很凉爽 很棒 211 00:11:14,258 --> 00:11:16,927 ‎晒伤 如果你被晒伤了 完美 212 00:11:17,010 --> 00:11:20,347 ‎-你还可以看到牵牛花藤 ‎-牵牛花 哇 213 00:11:20,431 --> 00:11:22,349 ‎这是开黄花的 214 00:11:22,433 --> 00:11:24,977 ‎我们还有一种开在地上 开紫花的 215 00:11:25,060 --> 00:11:26,979 ‎我们称它们为黄貂鱼藤 216 00:11:27,062 --> 00:11:29,690 ‎如果你去到外面 被黄貂鱼刺伤 217 00:11:29,773 --> 00:11:32,901 ‎或者在礁石上割伤了脚 ‎我们…这是种更强效的抗菌剂 218 00:11:32,985 --> 00:11:36,530 ‎我们把它打烂 泡进热水 ‎然后你就可以泡脚 219 00:11:36,613 --> 00:11:39,408 ‎有一点麻醉的效果 ‎这样你可以把残留的东西揪出来 220 00:11:39,491 --> 00:11:41,660 ‎整片土地上 无论你去哪里 221 00:11:41,744 --> 00:11:45,122 ‎植物和动物都有种特别的联系 222 00:11:45,205 --> 00:11:49,168 ‎作为人类 我们必须找到 ‎这些特殊的联系 223 00:11:49,251 --> 00:11:50,836 ‎这就是原始的方式 224 00:11:50,919 --> 00:11:54,590 ‎-我们今天会让扎克和布兰登受伤 ‎-是的 我们给他们拿药了 225 00:11:55,591 --> 00:11:56,842 ‎这是月形螺壳 226 00:11:57,843 --> 00:12:00,721 ‎如果是新月 就会变暗 ‎如果是满月 就会变白 227 00:12:00,804 --> 00:12:03,348 ‎颜色会随着月球周期改变 228 00:12:03,891 --> 00:12:07,186 ‎-这就是他们称之为月形螺壳的东西 ‎-看它 好悠闲啊 229 00:12:07,269 --> 00:12:08,812 ‎所以那些家伙的作用是 230 00:12:08,896 --> 00:12:11,356 ‎如果你遇到大阴天 想出去打猎 231 00:12:11,440 --> 00:12:14,401 ‎不知道潮汐会是什么情况 ‎你就找zhe'zhong螺壳 232 00:12:14,485 --> 00:12:18,113 ‎如果像这样暗的话 潮汐会很大 233 00:12:18,697 --> 00:12:21,450 ‎从动物的行为中可以得到很多信号 234 00:12:21,533 --> 00:12:24,161 ‎大多数植物或动物会告诉你 235 00:12:24,244 --> 00:12:27,706 ‎太棒了 好酷 哥们 ‎感觉我要穿越回过去了 236 00:12:27,790 --> 00:12:30,709 ‎这就是我们小时候做的事 ‎我们只想做这个 237 00:12:31,543 --> 00:12:34,046 ‎-比电子游戏好玩多了 ‎-对 238 00:12:34,129 --> 00:12:36,799 ‎你们对大自然的了解 239 00:12:37,591 --> 00:12:41,720 ‎似乎对整个社会来说都很重要 240 00:12:41,804 --> 00:12:44,890 ‎对 每个家庭 ‎每个人负责不同的动物 241 00:12:44,973 --> 00:12:47,100 ‎他们应该有一个和自己有联系的图腾 242 00:12:47,184 --> 00:12:48,727 ‎确保那个动物能活下来 243 00:12:48,811 --> 00:12:49,645 ‎好 244 00:12:52,147 --> 00:12:55,275 ‎如果你观察它们 从中学习 ‎它们会教给你 245 00:12:55,359 --> 00:12:57,194 ‎出门在外时需要知道的所有秘密 246 00:12:57,277 --> 00:12:59,196 ‎所以我们在退潮时捕鱼 247 00:12:59,279 --> 00:13:02,074 ‎所有的大鳄鱼和鲨鱼都在涨潮时回来 248 00:13:02,157 --> 00:13:07,037 ‎所以我们有六小时 它们有六小时 ‎我们必须学会分享一切 249 00:13:07,120 --> 00:13:09,998 ‎这是只大公蟹 这是你的 250 00:13:10,624 --> 00:13:12,251 ‎-你还有吗? ‎-就一个 251 00:13:12,334 --> 00:13:15,754 ‎-看这东西 太不真实了 ‎-滑板车里有一小只迟钝的 252 00:13:15,838 --> 00:13:19,716 ‎这是你的公蟹 你看下面 ‎可以看到底部是三角形的 253 00:13:19,800 --> 00:13:23,178 ‎就这样判断公蟹 ‎它们是勇猛的战士 有大爪子 254 00:13:25,013 --> 00:13:26,849 ‎-要不要拿着? ‎-看啊 当然 255 00:13:26,932 --> 00:13:30,102 ‎-这样 这是最安全的方法 ‎-把它往上面放放 256 00:13:32,771 --> 00:13:35,941 ‎关键是把手放在后面 ‎别把手放在前面 257 00:13:36,024 --> 00:13:37,818 ‎-下面 ‎-不 别从下面 258 00:13:37,901 --> 00:13:39,695 ‎-它们可以伸爪抓住你 ‎-真的吗? 259 00:13:39,778 --> 00:13:43,740 ‎大多数人意识不到 ‎这些锯缘青蟹有多危险 260 00:13:43,824 --> 00:13:44,825 ‎-抓住没? ‎-应该是 261 00:13:44,908 --> 00:13:47,536 ‎一只爪子能捏碎你 ‎另一只可以割伤你 262 00:13:47,619 --> 00:13:50,664 ‎如果你离它们太近 ‎它们通常会跑向你 263 00:13:50,747 --> 00:13:53,041 ‎它有一只很大的战斗爪 ‎这是它捏碎东西的爪子 264 00:13:53,125 --> 00:13:55,836 ‎别抓那里 能夹断骨头 这只爪子 265 00:13:55,919 --> 00:13:58,547 ‎要是它用另一只抓住你 ‎会夹断一根手指 266 00:13:58,630 --> 00:14:00,841 ‎-真的吗?天啊 ‎-测试一下 267 00:14:01,925 --> 00:14:04,428 ‎-用小指 ‎-我可不想丢根手指 268 00:14:04,511 --> 00:14:05,345 ‎瞧瞧啊 269 00:14:07,055 --> 00:14:07,890 ‎接住 270 00:14:09,808 --> 00:14:12,477 ‎-很可怕的 对吧? ‎-这只是你的 271 00:14:12,561 --> 00:14:14,563 ‎别担心 兄弟 把它扔到地上 272 00:14:15,814 --> 00:14:18,191 ‎-很高兴认识你 伙计 ‎-很好 谢谢 各位 273 00:14:18,275 --> 00:14:19,943 ‎-好的 让我们充满希望 ‎-对 274 00:14:20,027 --> 00:14:20,861 ‎好的 275 00:14:21,820 --> 00:14:24,781 ‎-这里有些椰子 对吧? ‎-没错 是这样计划的 276 00:14:25,574 --> 00:14:28,744 ‎让他们负责四处跑吧 ‎我们把坚果撬开 277 00:14:28,827 --> 00:14:31,747 ‎我们就用尖嘴镐 从软的那一面下手 278 00:14:57,689 --> 00:14:58,523 ‎给你喝点 279 00:15:07,991 --> 00:15:09,701 ‎可以放在这里刮 280 00:15:23,632 --> 00:15:27,260 ‎这是制作椰奶的最好方法 干杯 281 00:15:27,344 --> 00:15:29,304 ‎你得给其他人展示如何… 282 00:15:29,388 --> 00:15:32,724 ‎-没错 谢了 兄弟 ‎-…如何弄吃的 不客气 哥们 283 00:15:34,601 --> 00:15:36,979 ‎-这里有一只 ‎-这里有一只吗?给它跑了? 284 00:15:39,147 --> 00:15:40,774 ‎是的 他让它跑了 285 00:15:40,857 --> 00:15:42,567 ‎老兄 现在我知道要找什么了 286 00:15:44,903 --> 00:15:47,239 ‎-螃蟹 ‎-那边有一只 看到它了吗? 287 00:15:47,322 --> 00:15:50,742 ‎-你怎么能看那么远? ‎-看到它走上来了吗?去抓它 288 00:15:53,078 --> 00:15:54,079 ‎靠近点 289 00:15:55,247 --> 00:15:56,581 ‎刺那个深色的东西 290 00:15:57,624 --> 00:15:59,167 ‎没刺到 看到了吗? 291 00:16:00,460 --> 00:16:02,004 ‎没刺到 在下面 292 00:16:02,838 --> 00:16:04,965 ‎-下面 ‎-好了 293 00:16:05,048 --> 00:16:07,467 ‎-他成功了 ‎-搞定了 插在正中央 294 00:16:08,385 --> 00:16:10,929 ‎它就是你的螃蟹了 从正中间穿过 295 00:16:11,430 --> 00:16:14,516 ‎是的 我喜欢飞蝇钓 ‎因为在美国总是抓了又放 296 00:16:14,599 --> 00:16:18,061 ‎但当我知道我们会抓到这家伙 ‎真的吃掉它后 297 00:16:18,145 --> 00:16:19,396 ‎我心里舒坦一些了 298 00:16:19,479 --> 00:16:21,565 ‎自己亲手抓到的食物味道更好 299 00:16:21,648 --> 00:16:22,816 ‎对 肯定d 300 00:16:22,899 --> 00:16:24,026 ‎瞧它 哥们 301 00:16:24,109 --> 00:16:28,030 ‎成了 然后我教你怎么烹饪 ‎希望你们饿了 302 00:16:29,823 --> 00:16:33,326 ‎-嗨 你好 我是达林 ‎-嗨 很高兴认识你 我是德丽莎 303 00:16:33,410 --> 00:16:37,622 ‎我是一名传统篮子编织工 ‎坐在这里的是我的侄女卡扬纳 304 00:16:37,706 --> 00:16:38,707 ‎嗨 卡扬纳 305 00:16:38,790 --> 00:16:40,834 ‎这是我以前和奶奶一起做的事 306 00:16:40,917 --> 00:16:44,171 ‎-我们会和她一起坐下来 ‎-真好 这种材料是来自哪里? 307 00:16:44,254 --> 00:16:47,632 ‎我们用的是黑棕榈树 ‎这是一种非常罕见的树 308 00:16:47,716 --> 00:16:49,426 ‎黑棕榈树只生长在 309 00:16:49,509 --> 00:16:52,220 ‎潮湿热带沿岸狭窄的沿海地区 310 00:16:52,304 --> 00:16:55,348 ‎木材的部分 男人们会用于 311 00:16:56,183 --> 00:16:58,643 ‎制作他们的拍板 312 00:16:58,727 --> 00:17:00,562 ‎明白了 很多仪式用品 313 00:17:00,645 --> 00:17:05,525 ‎对 所以你的拍板、武默拉、矛头 ‎没有东西会被浪费 314 00:17:05,609 --> 00:17:07,319 ‎因为我们用的是整棵树 315 00:17:07,402 --> 00:17:11,656 ‎我在丹翠砍下的每一棵树 ‎都会再种回去 316 00:17:11,740 --> 00:17:13,325 ‎-保持可持续性 ‎-真棒 317 00:17:13,408 --> 00:17:15,243 ‎移民定居后 318 00:17:15,327 --> 00:17:18,872 ‎践行传统文化曾是严重的违法行为 319 00:17:18,955 --> 00:17:22,918 ‎所以我们很幸运 ‎文化传统在我们的家族得以传承下去 320 00:17:23,001 --> 00:17:27,047 ‎经由女性 传到下一辈 ‎而且他们也在做同样的事 321 00:17:27,130 --> 00:17:29,257 ‎把它传给下一代的后辈 322 00:17:29,341 --> 00:17:33,470 ‎像这样的网兜包 一般是用来放孩子 323 00:17:34,137 --> 00:17:37,516 ‎手提带套在头上 就像这样 324 00:17:37,599 --> 00:17:40,310 ‎在树丛中就这样带着孩子 325 00:17:40,393 --> 00:17:42,270 ‎做出这么大的网兜包 326 00:17:42,354 --> 00:17:45,273 ‎我需要大概三个月 327 00:17:45,357 --> 00:17:47,692 ‎-三个月? ‎-对 真的挺久的 328 00:17:47,776 --> 00:17:51,571 ‎但像这zhong小的只需要半小时 329 00:17:52,364 --> 00:17:56,076 ‎我们过去在假期和奶奶一同坐下 ‎这就是我们的故事时间 330 00:17:56,159 --> 00:17:58,453 ‎我奶奶其实藏在一个篮子里 331 00:17:59,037 --> 00:18:01,123 ‎-在被偷走的一代时期 那时… ‎-什么? 332 00:18:01,206 --> 00:18:03,917 ‎没错 白人当权者 ‎gu来把孩子抓走的时候 333 00:18:04,000 --> 00:18:04,835 ‎你在开玩笑吗? 334 00:18:04,918 --> 00:18:10,423 ‎还是婴儿的她 被给了一颗伯尼豆 ‎抓在手里 以便保持安静 335 00:18:10,507 --> 00:18:12,509 ‎当时她没有被带走 336 00:18:12,592 --> 00:18:14,928 ‎我们的孩子和家人 ‎从原本的土地上搬走 337 00:18:15,011 --> 00:18:18,348 ‎被重新安置 ‎那并不是很久之前的事情 338 00:18:18,431 --> 00:18:20,225 ‎只是上一代的事 339 00:18:20,308 --> 00:18:24,896 ‎所以我们很幸运 ‎能够完整地保留我们的文化 340 00:18:24,980 --> 00:18:27,649 ‎还能与来自世界各地的人分享 341 00:18:28,275 --> 00:18:31,820 ‎除了真的刚从海里抓出来之外 342 00:18:31,903 --> 00:18:34,739 ‎做出美味的螃蟹还有什么秘诀? 343 00:18:34,823 --> 00:18:35,907 ‎把它们丢进去 344 00:18:36,449 --> 00:18:39,411 ‎调味均衡 这是一点椰子油 345 00:18:43,623 --> 00:18:44,457 ‎量掌握得很好 346 00:18:46,918 --> 00:18:48,545 ‎在里面放一块黄油 347 00:18:48,628 --> 00:18:51,548 ‎-大蒜 这就是蒜泥 ‎-我喜欢大蒜 很甜 348 00:18:51,631 --> 00:18:55,051 ‎这些主要是鸟眼辣椒 ‎已经有25个年头了 349 00:18:55,719 --> 00:18:59,931 ‎就是辣椒、醋和盐混合在一起 ‎放几勺进去 350 00:19:00,599 --> 00:19:03,476 ‎这就是醋和盐 是这里面的料汁 351 00:19:06,062 --> 00:19:08,356 ‎开始烹饪后 你就会闻到 352 00:19:09,774 --> 00:19:13,528 ‎如果把螃蟹蒸太久 ‎肉会粘在皮上 变得难扒 353 00:19:13,612 --> 00:19:18,116 ‎这是灌木柠檬 它的味道 ‎比你能买到的一般柠檬好多了 354 00:19:18,200 --> 00:19:19,826 ‎真的吗?灌木柠檬? 355 00:19:20,368 --> 00:19:22,412 ‎对 你尝尝看 伙计 356 00:19:22,495 --> 00:19:24,122 ‎放一点盐 357 00:19:25,999 --> 00:19:28,251 ‎盖上盖子 大概五分钟 358 00:19:28,335 --> 00:19:31,838 ‎-就能蒸熟吗? ‎-看着其他部分都变成橘色 359 00:19:31,922 --> 00:19:34,299 ‎-就大功告成了 ‎-把这个蘸进去 360 00:19:36,426 --> 00:19:37,844 ‎在里面蘸一下 361 00:19:46,144 --> 00:19:50,482 ‎好吃 等这些吃完 ‎如果有人想再吃点 我们就继续做 362 00:19:50,565 --> 00:19:51,691 ‎开始新的一批 363 00:19:52,400 --> 00:19:54,945 ‎哥们 我想知道 ‎达林篮子编得怎么样了 364 00:19:56,238 --> 00:19:57,530 ‎得有耐心 365 00:19:57,614 --> 00:19:59,866 ‎应该是什么样子的? 366 00:20:00,825 --> 00:20:02,327 ‎-我只是想知道 ‎-好 367 00:20:02,410 --> 00:20:05,747 ‎-这是最终成品 ‎-看看啊 368 00:20:06,915 --> 00:20:10,877 ‎停下来 专注于一件事 369 00:20:10,961 --> 00:20:13,505 ‎放慢节奏 听一些你的故事 ‎感觉真的很好 370 00:20:13,588 --> 00:20:15,131 ‎希望你很享受这段时光 371 00:20:15,215 --> 00:20:16,466 ‎-好 ‎-非常感谢 372 00:20:16,967 --> 00:20:18,802 ‎-嘿 你们好吗? ‎-你们怎么样? 373 00:20:18,885 --> 00:20:20,470 ‎-你们好吗? ‎-你怎么样? 374 00:20:20,553 --> 00:20:21,471 ‎-挺好的 ‎-是吗? 375 00:20:21,554 --> 00:20:23,014 ‎是的 我得到很多好东西 376 00:20:23,098 --> 00:20:24,766 ‎-玩得开心吗? ‎-一堆螃蟹 哥们 377 00:20:24,849 --> 00:20:26,559 ‎对 嘿 还不错嘛 378 00:20:26,643 --> 00:20:29,854 ‎我们找到了一些很有用的药草 ‎吃了一些椰子 379 00:20:29,938 --> 00:20:31,523 ‎-真棒 ‎-超级美好的一个下午 对 380 00:20:31,606 --> 00:20:32,816 ‎-太不真实了 ‎-一直如此 381 00:20:32,899 --> 00:20:37,028 ‎这个地方…就像杂货店 ‎是你的药房 有你需要的一切 382 00:20:37,112 --> 00:20:38,780 ‎看到你们的生活 感觉真的很好 383 00:20:38,863 --> 00:20:42,033 ‎谢谢你们延续传统 ‎谢谢你们欢迎我们过来 还有… 384 00:20:42,117 --> 00:20:45,370 ‎不客气 无论你们何时回来 ‎来这里看看 总有家人在这里 385 00:20:45,453 --> 00:20:47,872 ‎-谢谢你们 谢谢你 兄弟 ‎-谢谢你 哥们 386 00:20:48,581 --> 00:20:51,293 ‎-谢谢你 哥们 ‎-非常感谢 387 00:20:51,376 --> 00:20:54,796 ‎-我们下次一定还会相见 ‎-谢谢你们 祝你们过得愉快 388 00:20:55,297 --> 00:20:59,092 ‎我们的下一站会是 ‎昆士兰北部的一个国家公园 389 00:20:59,175 --> 00:21:03,638 ‎但这不是常见的那种公园 ‎在仅仅四亿年的时间里 390 00:21:03,722 --> 00:21:06,725 ‎大自然母亲创造出了 ‎这个不可思议的雕塑 391 00:21:06,808 --> 00:21:11,354 ‎陆地移动 水流涌动 石灰岩消溶 392 00:21:11,438 --> 00:21:14,941 ‎这就是最终成品‎奇拉哥洞穴 393 00:21:15,025 --> 00:21:17,861 ‎澳洲原住民和奇拉戈洞穴之间的联系 394 00:21:17,944 --> 00:21:21,698 ‎可以追溯回数万年前 395 00:21:21,781 --> 00:21:25,201 ‎不幸的是 ‎安排去洞穴的那天我病得很重 396 00:21:25,285 --> 00:21:26,619 ‎所以达林独自前去 397 00:21:26,703 --> 00:21:29,372 ‎-哇 真是令人叹为观止 ‎-给你 398 00:21:29,456 --> 00:21:33,126 ‎-这是什么地方? ‎-这是个叫作奇拉戈的小地方 399 00:21:34,127 --> 00:21:36,921 ‎在这里 我们有个小日光室 400 00:21:37,005 --> 00:21:39,841 ‎我也想给你看一些海洋化石 401 00:21:39,924 --> 00:21:40,759 ‎真的吗? 402 00:21:41,259 --> 00:21:43,887 ‎这里曾经位于水下 403 00:21:43,970 --> 00:21:45,472 ‎-对 ‎-多久前? 404 00:21:46,056 --> 00:21:48,725 ‎据说是大概四亿年前 405 00:21:48,808 --> 00:21:50,435 ‎-四亿吗? ‎-对 406 00:21:51,644 --> 00:21:52,729 ‎哇 407 00:21:53,313 --> 00:21:57,192 ‎怎么会演变成这种样子? ‎它就好像是…突然冒出来的 408 00:21:57,275 --> 00:21:59,986 ‎是的 这些煤块和沉积物混合在一起 409 00:22:00,070 --> 00:22:02,322 ‎形成了一种沉积岩 ‎一种普通的石灰岩 410 00:22:02,822 --> 00:22:05,867 ‎随着地壳的移动 ‎还有更多的热量和压力 411 00:22:05,950 --> 00:22:08,203 ‎把它垂直向上推 ‎就如同我们今日所见 412 00:22:09,120 --> 00:22:10,372 ‎这很难想象 413 00:22:10,455 --> 00:22:14,959 ‎但科学家认为这些洞穴 ‎大概四亿年前就开始形成了 414 00:22:18,505 --> 00:22:20,715 ‎当时这里全都位于水下 415 00:22:21,341 --> 00:22:22,550 ‎嘿 你是什么物种? 416 00:22:22,634 --> 00:22:26,179 ‎我是菊石 很久以前的海洋食肉动物 417 00:22:26,262 --> 00:22:30,058 ‎在我们灭绝之前 我的大量同类 418 00:22:30,141 --> 00:22:31,810 ‎曾经在这一带海域生殖繁衍 419 00:22:31,893 --> 00:22:35,688 ‎所以在这附近发现的 ‎菊石化石只是进一步的证据? 420 00:22:35,772 --> 00:22:38,525 ‎没错 表明这里曾经位于水下 421 00:22:39,067 --> 00:22:42,570 ‎数百万年来 ‎地球的地壳构造板块发生了移动 422 00:22:42,654 --> 00:22:46,157 ‎互相撞击 形成山脉 423 00:22:46,241 --> 00:22:48,118 ‎接着 数百万年的雨水和水土流失 424 00:22:48,201 --> 00:22:50,870 ‎促进了这些山中洞穴的形成 425 00:22:50,954 --> 00:22:53,248 ‎创造出你今天看到的美景 426 00:22:53,331 --> 00:22:56,668 ‎在过去的六万年中 ‎留给当地的传统保管人 427 00:22:56,751 --> 00:22:59,212 ‎看守和使用 428 00:22:59,295 --> 00:23:03,633 ‎但请记住 我这品种 ‎已经有6500万年没有来这里了 429 00:23:04,342 --> 00:23:06,594 ‎这倒提醒了我 我该走了 430 00:23:09,305 --> 00:23:10,306 ‎回头见? 431 00:23:10,390 --> 00:23:12,350 ‎只能以化石的形式! 432 00:23:14,477 --> 00:23:15,353 ‎天啊 433 00:23:16,771 --> 00:23:17,981 ‎真是太神奇了 434 00:23:18,064 --> 00:23:21,234 ‎当我带人们在洞穴中穿行时 ‎他们和我一样 435 00:23:21,317 --> 00:23:24,487 ‎也能看到它的美丽 ‎这就是为什么我热爱这份工作 436 00:23:25,071 --> 00:23:26,739 ‎好的 这样交叉 437 00:23:34,247 --> 00:23:35,081 ‎天哪 438 00:23:36,499 --> 00:23:38,918 ‎-我们进来了 埃迪 ‎-我们在洞穴里了 439 00:23:40,420 --> 00:23:42,547 ‎它是在1891年被发现的 440 00:23:42,630 --> 00:23:43,548 ‎1891年? 441 00:23:43,631 --> 00:23:47,093 ‎对 被一个叫威廉阿瑟顿的男人 442 00:23:49,679 --> 00:23:53,933 ‎-那有一只蜘蛛 ‎-有什么? 蜘蛛在哪里? 443 00:23:54,017 --> 00:23:57,437 ‎人们看到高脚蜘蛛时 ‎他们会惊呼:“啊!” 是的 444 00:23:57,520 --> 00:23:58,730 ‎他们会被吓一跳 445 00:24:00,106 --> 00:24:01,649 ‎和我的手差不多大 446 00:24:08,615 --> 00:24:13,077 ‎埃迪 给我解释一下 ‎这些不同的石灰结构 447 00:24:13,161 --> 00:24:15,497 ‎-那些叫什么? ‎-它们叫钟乳石 448 00:24:15,580 --> 00:24:16,414 ‎钟乳石? 449 00:24:16,498 --> 00:24:19,334 ‎然后是石笋 从地上长起的这个 450 00:24:19,417 --> 00:24:22,670 ‎所以钟乳石中间有水汽流过 451 00:24:22,754 --> 00:24:24,964 ‎就像一根小吸管 滴下来 452 00:24:25,048 --> 00:24:27,467 ‎形成石笋 让它慢慢变高 453 00:24:27,967 --> 00:24:30,261 ‎这些东西需要多久才能形成? 454 00:24:30,345 --> 00:24:34,474 ‎钟乳石每一百年形成三到五厘米 455 00:24:34,557 --> 00:24:38,144 ‎石笋每一百年只有一厘米 456 00:24:39,229 --> 00:24:41,356 ‎我们到了 你可以看到这里… 457 00:24:41,439 --> 00:24:43,900 ‎-在这里 ‎-…底部有水往下滴 458 00:24:43,983 --> 00:24:46,694 ‎-瞧瞧啊 ‎-滴下来要很久 所以… 459 00:24:46,778 --> 00:24:49,280 ‎我应该碰一下还是别动?我应该别动 460 00:24:50,365 --> 00:24:52,909 ‎我一带人们进入第一间日光室 461 00:24:52,992 --> 00:24:54,118 ‎哇! 462 00:24:54,202 --> 00:24:56,120 ‎他们的第一反应就是:“哇” 463 00:24:57,163 --> 00:24:59,582 ‎“看起来很大 这里看起来像个教堂” 464 00:25:00,083 --> 00:25:02,794 ‎这个洞穴里的日光室之一 465 00:25:02,877 --> 00:25:06,673 ‎我觉得这是我见过最美的东西之一 466 00:25:06,756 --> 00:25:10,385 ‎很美 这是这次游览 ‎最令人印象深刻的部分 467 00:25:10,468 --> 00:25:14,389 ‎来到这种地方 你怎能不问 468 00:25:14,472 --> 00:25:17,475 ‎自己是谁 或者是什么 469 00:25:17,559 --> 00:25:20,019 ‎“这是什么?这是怎么一回事?” 470 00:25:21,688 --> 00:25:24,399 ‎埃迪 你可没提醒过我 ‎会看到这种美景 471 00:25:26,150 --> 00:25:28,987 ‎-我的天啊 ‎-我的办公室很漂亮 对吧? 472 00:25:32,657 --> 00:25:33,491 ‎哇 473 00:25:34,576 --> 00:25:38,746 ‎这里就是原住民 ‎可能会为了远离风化而来的地方 474 00:25:38,830 --> 00:25:39,664 ‎对 475 00:25:39,747 --> 00:25:42,584 ‎但他们没深入这个洞穴 因为太黑了 476 00:25:42,667 --> 00:25:46,129 ‎很接近了 有些光亮 ‎进来这里后 地面很平坦 477 00:25:47,463 --> 00:25:50,174 ‎整个洞穴区域 能够把这里 478 00:25:50,258 --> 00:25:53,261 ‎与我和其他人分享 ‎这感觉一定很特别 479 00:25:53,344 --> 00:25:57,599 ‎是的 就像你之前说的 ‎你会有一些感受 480 00:25:57,682 --> 00:25:59,475 ‎-对 ‎-然后你保留了下来 481 00:25:59,559 --> 00:26:00,685 ‎-对 ‎-这样很好 482 00:26:03,646 --> 00:26:07,942 ‎所以我要带达林去洞穴外 ‎登到山顶看更美丽的景色 483 00:26:08,693 --> 00:26:11,237 ‎你可以看到几公里外的地方 484 00:26:11,321 --> 00:26:14,282 ‎好了 达林 我给你看一些岩画 485 00:26:14,365 --> 00:26:16,200 ‎-岩画? ‎-对 是的 486 00:26:16,284 --> 00:26:18,911 ‎真正的乐趣就在这块岩石下面 487 00:26:20,204 --> 00:26:22,332 ‎向上看看天花板 488 00:26:22,415 --> 00:26:23,791 ‎哇 489 00:26:26,586 --> 00:26:28,004 ‎这里有美丽的岩画 490 00:26:28,087 --> 00:26:31,257 ‎所以你可以看到 ‎上面还有很多星星 491 00:26:31,341 --> 00:26:33,718 ‎所以这一带的很多原住民… 492 00:26:34,218 --> 00:26:36,721 ‎我们被称为这片区域的瓦卡曼人 493 00:26:36,804 --> 00:26:39,515 ‎我们通过夜间航行了解星星 494 00:26:40,016 --> 00:26:41,017 ‎所以这个标记 495 00:26:41,100 --> 00:26:44,312 ‎会以某种方式把你引向 ‎你经常看到的大颗昏星 496 00:26:44,395 --> 00:26:46,147 ‎-就在这里 ‎-然后它沿着那条轨迹 497 00:26:46,230 --> 00:26:47,857 ‎-它会带你找到水 ‎-真的吗? 498 00:26:47,940 --> 00:26:50,568 ‎所以这一切都是基于这里的土地 499 00:26:50,652 --> 00:26:52,528 ‎-没错 ‎-哇 500 00:26:52,612 --> 00:26:55,740 ‎在这边 你可以在上面看到些狗爪印 501 00:26:55,823 --> 00:26:56,699 ‎确实 502 00:26:56,783 --> 00:26:59,035 ‎这上面有一只有灵性的大狗 503 00:26:59,118 --> 00:27:02,121 ‎我们称之为东甘犬 ‎上面就是它的足迹 504 00:27:02,205 --> 00:27:06,626 ‎正如你在远处可以看到的 ‎你可以看到岩壁 505 00:27:07,251 --> 00:27:09,629 ‎故事里的狗就是从那里开始的 506 00:27:10,630 --> 00:27:14,717 ‎然后国王会带着他的七位妻子 ‎来这里 坐在这里 507 00:27:15,218 --> 00:27:18,596 ‎所有景色尽收眼底 ‎你可以看到其他zai靠近的部落 508 00:27:18,680 --> 00:27:22,725 ‎我们的东边是姆巴巴拉姆人 509 00:27:22,809 --> 00:27:25,311 ‎我们北边是也到这片地区来的 510 00:27:25,395 --> 00:27:27,355 ‎库库东甘部落 511 00:27:27,438 --> 00:27:31,484 ‎所以岩画给你讲述了水的故事 512 00:27:31,567 --> 00:27:33,903 ‎狗来自哪里的故事 513 00:27:33,986 --> 00:27:36,572 ‎是的 因为你后面有张狗脸的地图 514 00:27:36,656 --> 00:27:38,658 ‎-真好 ‎-指向了那个区域 515 00:27:39,283 --> 00:27:42,954 ‎那边的蓝灰色岩石 ‎过去是海洋最深处的位置 516 00:27:43,538 --> 00:27:47,667 ‎而我们现在所处的 ‎这个区域是浅海尽头 517 00:27:47,750 --> 00:27:48,584 ‎就在这里? 518 00:27:48,668 --> 00:27:52,964 ‎现在我要向达林展示 ‎一件远古时代的珍稀物品 519 00:27:53,548 --> 00:27:54,966 ‎这是一块可以追溯到 520 00:27:55,049 --> 00:27:59,929 ‎6500万年前的海洋化石 ‎当时这片土地还位于水下 521 00:28:00,012 --> 00:28:02,056 ‎这确实是四亿年前… 522 00:28:02,140 --> 00:28:03,891 ‎-没错 ‎-…礁石的一部分 523 00:28:03,975 --> 00:28:07,103 ‎-兄弟 谢谢你 ‎-不客气 524 00:28:07,186 --> 00:28:10,565 ‎-日出日落 那里有水源 ‎-没错 525 00:28:11,649 --> 00:28:13,860 ‎作为一名导游 ‎让这里维持原状很重要 526 00:28:13,943 --> 00:28:16,571 ‎因为这片区域历史悠久 527 00:28:16,654 --> 00:28:20,366 ‎我只希望人们知道 ‎这片土地有多古老和美丽 528 00:28:20,450 --> 00:28:23,619 ‎他们离开时 ‎会抱有好好保护它的想法 529 00:28:25,037 --> 00:28:28,040 ‎每段经历都会把我带回同样的问题 530 00:28:28,124 --> 00:28:29,542 ‎我们应该做什么? 531 00:28:30,501 --> 00:28:32,754 ‎我想起了和布鲁斯帕斯科一起的时光 532 00:28:32,837 --> 00:28:36,007 ‎我们怎么能向 ‎全世界的原住民学习更多? 533 00:28:36,090 --> 00:28:39,093 ‎是不是…过去似乎充满魔力 534 00:28:39,177 --> 00:28:41,137 ‎-一杯茶 ‎-一杯茶 535 00:28:41,220 --> 00:28:44,515 ‎-就像我们在做的一样 ‎-对 坐下 拿出你的茶壶 536 00:28:45,057 --> 00:28:49,187 ‎看看年长的女士和先生喜欢喝什么茶 537 00:28:50,980 --> 00:28:53,566 ‎-看他们加奶还是加糖 ‎-好的 538 00:28:53,649 --> 00:28:56,819 ‎-但那种关心… ‎-那种尊重 对 539 00:28:56,903 --> 00:28:59,113 ‎我们把食物放在桌子上 540 00:28:59,197 --> 00:29:03,117 ‎我们互相分享 讨论可持续性 541 00:29:03,201 --> 00:29:06,579 ‎这不是什么灵丹妙药 这是对话 542 00:29:06,662 --> 00:29:10,833 ‎那段对话会创造出一个更好的地方 543 00:29:10,917 --> 00:29:15,463 ‎但这不只针对原住民 ‎也适用于彼此 我们已经不再… 544 00:29:15,546 --> 00:29:17,131 ‎-沟通 ‎-…爱彼此 545 00:29:17,215 --> 00:29:20,301 ‎-太棒了 ‎-我非常感谢你 546 00:29:20,384 --> 00:29:22,929 ‎-非常感谢 ‎-对 太美了 547 00:29:23,012 --> 00:29:24,222 ‎很简单 548 00:29:24,305 --> 00:29:28,184 ‎坐下 聆听 这个世界是我们共享的 549 00:29:28,851 --> 00:29:29,685 ‎谢谢 布鲁斯 550 00:29:30,770 --> 00:29:33,272 ‎这是我们践行这一做法的下一个机会 551 00:29:33,356 --> 00:29:35,483 ‎我们要去吉林贡雨林地带 552 00:29:35,566 --> 00:29:38,236 ‎会见吉林贡原住民集团的 ‎联络官索尼亚塔库 553 00:29:38,319 --> 00:29:43,407 ‎和首席执行官菲尔瑞斯特 554 00:29:43,491 --> 00:29:44,826 ‎我叫菲尔瑞斯特 555 00:29:44,909 --> 00:29:48,204 ‎我是非常知名的 556 00:29:48,287 --> 00:29:51,165 ‎昆士兰原住民 ‎土地海洋管理中心的执行官 557 00:29:51,249 --> 00:29:54,502 ‎但这机构其实也遍布全澳 ‎我们有九个小组 558 00:29:54,585 --> 00:29:57,213 ‎覆盖的区域很大 559 00:29:57,296 --> 00:30:00,049 ‎澳大利亚有一段很黑暗的历史 560 00:30:00,925 --> 00:30:04,053 ‎在国家如何对待 ‎澳大利亚原住民这方面 561 00:30:04,136 --> 00:30:08,349 ‎总体来说 越多人明白并了解 562 00:30:08,432 --> 00:30:11,686 ‎澳大利亚原住民的挣扎越好 563 00:30:11,769 --> 00:30:14,689 ‎我们有句俗话说 564 00:30:14,772 --> 00:30:19,318 ‎通常是父亲和儿子 ‎真正承担最艰难的任务 565 00:30:19,402 --> 00:30:22,697 ‎等父亲受够了 他放下长矛 566 00:30:22,780 --> 00:30:26,951 ‎然后儿子拿起来 可是说是继续战斗 567 00:30:27,034 --> 00:30:30,037 ‎情况现在已经改变了 不再是儿子 568 00:30:30,121 --> 00:30:32,415 ‎现在是女儿帮我们拿起长矛 569 00:30:32,498 --> 00:30:36,043 ‎但你们也参与其中 ‎你们愿意倾听和学习的这份心 570 00:30:36,127 --> 00:30:38,087 ‎也成为了推动变革的一部分 571 00:30:38,170 --> 00:30:41,340 ‎而且澳大利亚是地球上 ‎最富有的国家之一 572 00:30:41,424 --> 00:30:43,301 ‎但在澳大利亚的内部 573 00:30:43,926 --> 00:30:48,055 ‎存在着延续了世世代代的挣扎 574 00:30:48,139 --> 00:30:53,185 ‎我想这是同化的一部分 ‎融入主流文化 575 00:30:53,269 --> 00:30:55,855 ‎这件事引发了很多问题 576 00:30:55,938 --> 00:30:58,941 ‎令我感到震惊的是 577 00:30:59,025 --> 00:31:04,405 ‎为什么不把政府和其他人口 578 00:31:04,488 --> 00:31:06,157 ‎汇聚到一起 579 00:31:06,741 --> 00:31:11,704 ‎集思广益 建设一个更好的国家? 580 00:31:11,787 --> 00:31:14,790 ‎我也很费解 我很难回答这个问题 581 00:31:14,874 --> 00:31:20,004 ‎多年来 澳洲白人一直声称 ‎我们不如其他人 582 00:31:20,087 --> 00:31:21,964 ‎所以这观念就变得根深蒂固了 583 00:31:22,048 --> 00:31:26,052 ‎我有时候会提到一种上下级情结 584 00:31:26,135 --> 00:31:30,681 ‎我觉得现在情况正在改变 ‎已经改变一阵子了 585 00:31:30,765 --> 00:31:34,727 ‎我能体会你说的意思 我也同意 ‎我认为改变是会到来的 586 00:31:34,810 --> 00:31:41,484 ‎我知道年轻一代思想很开明 587 00:31:41,567 --> 00:31:43,486 ‎很有远见 而且… 588 00:31:45,321 --> 00:31:48,449 ‎我今天很高兴能跟你们坐在一起 589 00:31:48,532 --> 00:31:51,035 ‎因为你们说出了自己的心声 590 00:31:51,118 --> 00:31:54,246 ‎如果我们能以任何方式 ‎把消息传播出去 591 00:31:54,330 --> 00:31:57,458 ‎这么说吧 让你们的声音更洪亮… 592 00:31:57,541 --> 00:32:00,461 ‎-谢谢你们 ‎-我很感激 593 00:32:00,544 --> 00:32:02,338 ‎我们爱你们 594 00:32:02,421 --> 00:32:05,007 ‎-这是我们做过最酷的事 ‎-我们能把你们留下吗? 595 00:32:05,091 --> 00:32:06,300 ‎我们不想让你们走 596 00:32:06,384 --> 00:32:09,261 ‎-小心点 我们可能… ‎-你可能永远甩不掉我们了 597 00:32:09,345 --> 00:32:12,431 ‎原住民应该深入参与 598 00:32:12,515 --> 00:32:15,351 ‎我们今天面临的全球性问题 599 00:32:15,434 --> 00:32:20,147 ‎如果不考虑那些 ‎自然环境中的内在联系 600 00:32:20,231 --> 00:32:23,609 ‎人类是无法修复自然环境的 601 00:32:24,110 --> 00:32:25,653 ‎好的 扎克 达林 602 00:32:25,736 --> 00:32:28,948 ‎我们有一位很特别的嘉宾 ‎要介绍给你们 603 00:32:29,031 --> 00:32:30,366 ‎这是科瓦 604 00:32:31,075 --> 00:32:32,118 ‎嗨 科瓦 605 00:32:32,201 --> 00:32:35,079 ‎你好啊 宝贝 它很胆小 非常害羞 606 00:32:35,162 --> 00:32:38,791 ‎它是纯种雨林澳洲野犬 607 00:32:38,874 --> 00:32:44,755 ‎这个国家的澳洲野犬脾性非常烈 608 00:32:44,839 --> 00:32:49,093 ‎目前 畜牧业 ‎和想保护并拯救它们的人 609 00:32:49,176 --> 00:32:52,847 ‎展开了较量 610 00:32:52,930 --> 00:32:55,516 ‎澳洲野犬被归类为犬属 611 00:32:55,599 --> 00:32:58,894 ‎和狼、丛林狼、狐狸和犬类一样 612 00:32:59,478 --> 00:33:01,522 ‎虽然它们看起来 ‎很可爱、很好摸的样子 613 00:33:01,605 --> 00:33:05,526 ‎澳洲野犬和大多数食肉动物一样 ‎是凶猛的掠食者 614 00:33:05,609 --> 00:33:11,407 ‎所以 目前在昆士兰州 ‎存在两项立法法案 615 00:33:11,490 --> 00:33:14,702 ‎意图让它们绝种 616 00:33:14,785 --> 00:33:17,580 ‎作为原住民 我们知道这个小家伙 617 00:33:17,663 --> 00:33:21,292 ‎在自然环境中非常重要 618 00:33:21,375 --> 00:33:25,004 ‎它是澳大利亚顶尖的捕食者 619 00:33:25,838 --> 00:33:31,427 ‎为了让任何环境 ‎或生态系统都保持平衡 620 00:33:31,510 --> 00:33:34,555 ‎顶尖捕食者必须存在 621 00:33:34,638 --> 00:33:40,436 ‎如果你放手让它做好 ‎自然平衡者的工作 622 00:33:40,519 --> 00:33:42,980 ‎所有事情都会平衡 623 00:33:43,647 --> 00:33:46,484 ‎我们从小到大得到的教导是 ‎别干扰自然 624 00:33:47,234 --> 00:33:50,446 ‎它知道如何照顾自己 它不需要我们 625 00:33:51,447 --> 00:33:54,325 ‎澳洲野犬和原住民有更多共同点 626 00:33:54,408 --> 00:33:59,455 ‎我们被枪击 我们被下毒 我们被困住 627 00:33:59,538 --> 00:34:03,793 ‎当我说被困住时 ‎这个国家曾经有过黑奴贸易 628 00:34:03,876 --> 00:34:07,046 ‎索尼亚启发了我们原住民 629 00:34:07,129 --> 00:34:10,257 ‎和澳洲野犬间相似之处的 ‎这一残酷现实 630 00:34:10,341 --> 00:34:14,720 ‎我们取得了一点成效 ‎但是要改变这个国家 631 00:34:14,804 --> 00:34:17,723 ‎一直以来根深蒂固的殖民心态 632 00:34:17,807 --> 00:34:21,977 ‎还有很长的路要走 633 00:34:22,061 --> 00:34:24,980 ‎真的很厉害 你说出来这么多的类比 634 00:34:25,064 --> 00:34:30,694 ‎如果我们允许澳洲野犬自由生活 ‎像它平时在自然界那样发挥作用 635 00:34:30,778 --> 00:34:33,322 ‎一切都可能重新找到平衡 636 00:34:33,989 --> 00:34:36,742 ‎感觉很相似 ‎如果人们听听原住民的发声 637 00:34:36,826 --> 00:34:38,786 ‎那一切都会找到平衡 638 00:34:38,869 --> 00:34:44,166 ‎当你把西方科学和原住民知识相结合 639 00:34:45,793 --> 00:34:48,796 ‎就会产生对环境可行的… 640 00:34:48,879 --> 00:34:52,508 ‎-当然 ‎-…优秀解决办法 641 00:34:52,591 --> 00:34:55,553 ‎原住民文化属于全世界 642 00:34:57,179 --> 00:35:01,183 ‎如果这是地球上现存最古老的文化 643 00:35:01,892 --> 00:35:03,602 ‎那我们所有人就有责任… 644 00:35:03,686 --> 00:35:06,188 ‎-对它充满感激 ‎-充满感激 当然 645 00:35:06,272 --> 00:35:11,318 ‎我迫不及待 ‎想和尽可能多的人分享今天的谈话 646 00:35:11,402 --> 00:35:16,532 ‎扎克和达林在这里聆听意义重大 647 00:35:16,615 --> 00:35:21,912 ‎因为终于有人听原住民的发声了 648 00:35:21,996 --> 00:35:23,747 ‎从这时起 649 00:35:23,831 --> 00:35:28,252 ‎传感效应就会产生 ‎在你分享积极的东西时 650 00:35:28,335 --> 00:35:31,463 ‎它不仅对原住民有益 ‎但对每个人都有益 651 00:35:31,547 --> 00:35:34,258 ‎最重要的是对自然环境有益 652 00:35:35,009 --> 00:35:36,886 ‎那你就是在做正确的事情 653 00:35:41,307 --> 00:35:43,726 ‎说起来 做完那些事情后… 654 00:35:44,518 --> 00:35:46,687 ‎感觉我的心都要爆炸了 655 00:35:46,770 --> 00:35:50,524 ‎跟人们进行对话 感觉很复杂 656 00:35:50,608 --> 00:35:54,028 ‎-当然 ‎-有太多不同的层面了 657 00:35:54,111 --> 00:35:56,071 ‎但我可以确定的是 658 00:35:57,781 --> 00:35:59,200 ‎布鲁斯帕斯科说得对 659 00:36:00,159 --> 00:36:01,952 ‎一定得坐下来谈谈 660 00:36:02,036 --> 00:36:05,080 ‎和他们坐在一起 661 00:36:06,040 --> 00:36:07,750 ‎感受到能量… 662 00:36:07,833 --> 00:36:08,667 ‎对 663 00:36:09,168 --> 00:36:12,379 ‎开诚布公地谈论 664 00:36:13,464 --> 00:36:17,218 ‎我觉得这是我们 ‎最欠缺的超能力 对吧? 665 00:36:17,301 --> 00:36:20,596 ‎是的 我明白你的意思 ‎这个世界比你的后院 666 00:36:20,679 --> 00:36:25,893 ‎你的学校、你的工作都宽广得多 ‎我们得从很多层面看待它 667 00:36:25,976 --> 00:36:28,520 ‎我带着如此…深深的感激之情回去 668 00:36:29,230 --> 00:36:32,942 ‎-感觉很特别 对吧? ‎-就是这样 我很开心 669 00:36:33,025 --> 00:36:36,153 ‎我搞清楚自己余生想干什么了 ‎我今年33岁 670 00:36:38,197 --> 00:36:39,031 ‎还不错 671 00:36:39,114 --> 00:36:43,619 ‎-《闯世界》第53季… ‎-我想成为大卫艾登堡 672 00:36:46,038 --> 00:36:50,834 ‎我们无法改变过去 ‎也可能永远无法纠正过去的错误 673 00:36:51,335 --> 00:36:54,171 ‎但今天 我们能花时间 ‎了解他人的故事 674 00:36:54,255 --> 00:36:56,048 ‎听听他们的声音 675 00:36:56,131 --> 00:36:58,259 ‎虽然他们还有很长一段路要走 676 00:36:58,342 --> 00:37:02,721 ‎澳大利亚已经开启对话 ‎并对之前到来的人表示感谢 677 00:37:02,805 --> 00:37:06,350 ‎所有尚未这样做的国家 ‎都应该跟随这个步伐 678 00:37:06,433 --> 00:37:08,310 ‎每人都应该有一席之位 679 00:37:08,394 --> 00:37:10,980 ‎被聆听 参与讨论 680 00:37:11,855 --> 00:37:15,859 ‎世界已经不再是一个很大的地方了 ‎我们现在都是左邻右舍 681 00:37:16,443 --> 00:37:20,781 ‎即使是我们做的小事 不管是好是坏 ‎都会对彼此产生影响 682 00:37:21,865 --> 00:37:25,452 ‎是的 我们可以共同保护过去的文化 683 00:37:25,536 --> 00:37:28,998 ‎同时为更美好的未来制定计划 684 00:37:29,623 --> 00:37:32,751 ‎但要想达到目标 ‎我们现在就得一起努力 685 00:37:41,176 --> 00:37:42,970 ‎(闯世界团队承认全澳大利亚的) 686 00:37:43,053 --> 00:37:43,929 ‎(传统拥有者) 687 00:37:44,013 --> 00:37:45,639 ‎(我们致敬过去、现在 ‎及未来的族长) 688 00:37:45,723 --> 00:37:47,308 ‎(因为他们承载着 ‎全国原住民和托雷斯海峡岛民的) 689 00:37:47,391 --> 00:37:49,601 ‎(记忆、传统、文化和希望) 690 00:38:20,674 --> 00:38:22,384 ‎字幕翻译:吴阳阳