1
00:00:06,299 --> 00:00:10,928
NETFLIX 剧集
2
00:00:13,639 --> 00:00:18,770
我们的人民与这片土地
和睦相处了几千年
3
00:00:18,853 --> 00:00:20,688
从18世纪开始
4
00:00:20,772 --> 00:00:25,485
英国殖民者抱着征服大陆
5
00:00:25,568 --> 00:00:30,364
和最终几乎把一分一毫
都占为己有的意图乘船而来
6
00:00:30,448 --> 00:00:34,285
我们曾经保护过这片土地
只拿我们生存所需的东西
7
00:00:34,368 --> 00:00:36,621
并尽我们所能回馈
8
00:00:36,704 --> 00:00:41,250
世代之后
现如今空气、水源、土地都受到污染
9
00:00:41,334 --> 00:00:45,797
土壤难以供庄稼生长
海洋被过度捕捞
10
00:00:46,631 --> 00:00:48,758
如今 这一事实比以往更加严峻
11
00:00:48,841 --> 00:00:52,637
我们依旧难以
在自己的土地上拥有发言权
12
00:00:52,720 --> 00:00:56,140
来保护我们的文化和我们的大地母亲
13
00:00:57,016 --> 00:01:02,563
这是关于一些澳大利亚原住民的故事
14
00:01:05,608 --> 00:01:10,488
澳洲原住民栖息的证据
可追溯到六万多年前
15
00:01:10,571 --> 00:01:15,409
这是在殖民地发现、外来人口定居
恶意收购土地之前
16
00:01:15,493 --> 00:01:17,662
像世界上许多国家一样
17
00:01:17,745 --> 00:01:20,998
这里有一段残酷而血腥的殖民历史
18
00:01:21,082 --> 00:01:24,752
随着我们对这个美丽国家的深入探索
19
00:01:24,836 --> 00:01:27,922
我们需要认识这片大陆的原住民
20
00:01:28,005 --> 00:01:30,925
了解他们是如何
保护和保存这片土地的
21
00:01:32,718 --> 00:01:36,430
现代社会可以从他们
对人类与地球其他部分之间
22
00:01:36,514 --> 00:01:38,933
微妙平衡的尊重中有所学习
23
00:01:39,016 --> 00:01:41,686
-干杯
-这就是本集的重点
24
00:01:41,769 --> 00:01:43,980
认识原始的土地拥有者
25
00:01:44,063 --> 00:01:46,149
从他们的文化中尽可能多地学习
26
00:01:46,232 --> 00:01:50,194
看看这些方法
如何在今天仍然适用于保护地球
27
00:01:50,278 --> 00:01:52,697
好酷 哥们 感觉我要穿越回过去了
28
00:02:01,956 --> 00:02:04,750
在墨尔本大学
和作家布鲁斯帕斯科的座谈会中
29
00:02:04,834 --> 00:02:08,588
我们继续了解更多澳大利亚历史
30
00:02:08,671 --> 00:02:12,800
布鲁斯备受争议的书《黑暗鸸鹋》
质疑了澳大利亚原住民
31
00:02:12,884 --> 00:02:16,387
是游牧猎人和采集者的这一普遍看法
32
00:02:16,470 --> 00:02:20,308
布鲁斯认为
原住民其实是保护意识强烈
33
00:02:20,391 --> 00:02:24,604
经验丰富的农民
他的想法远远超出了理论
34
00:02:24,687 --> 00:02:27,523
他的论述是据原始殖民者和探险家的
35
00:02:27,607 --> 00:02:29,984
日记和记录得出的
36
00:02:30,067 --> 00:02:32,528
布鲁斯认为
作为原本生活在这个国家的居民
37
00:02:32,612 --> 00:02:34,572
原住民对社会和土地贡献良多
38
00:02:34,655 --> 00:02:37,450
应该得到应有的尊重
39
00:02:38,075 --> 00:02:40,912
对我们来说
能坐下来和他谈谈很荣幸
40
00:02:41,412 --> 00:02:42,705
-太好了
-没错
41
00:02:42,788 --> 00:02:47,335
很高兴我们能和你谈谈 并从中学习
42
00:02:47,418 --> 00:02:49,587
我想这就是关键
43
00:02:51,172 --> 00:02:53,841
澳大利亚是个殖民地国家
现在依然是
44
00:02:53,925 --> 00:02:57,845
并因此被误解了
45
00:02:57,929 --> 00:03:00,806
通过观察原住民的管理方式
46
00:03:00,890 --> 00:03:03,726
我们可以对这个国家有更多的了解
47
00:03:03,809 --> 00:03:07,813
很多你一直在研究
谈论和分享的东西
48
00:03:07,897 --> 00:03:11,776
是为了重返过去
然后得以前进 对吧?
49
00:03:11,859 --> 00:03:15,404
对 我们认为这里有
地球上最古老的村庄
50
00:03:15,905 --> 00:03:19,033
所以这意味着也许在五、六万年前
51
00:03:19,116 --> 00:03:23,204
原住民选择在建造的房屋里共同生活
52
00:03:23,287 --> 00:03:27,166
所以那是几万年前的事了
早于人们认为其他人…
53
00:03:27,250 --> 00:03:30,878
对 比土耳其更古老 比以色列更古老
54
00:03:30,962 --> 00:03:36,175
原住民是如何经受住了
这么长时间的考验?
55
00:03:36,259 --> 00:03:40,096
原住民政府的准则是
我们应该更加谦逊
56
00:03:40,179 --> 00:03:42,556
我们应该把自己当成一种动物
57
00:03:42,640 --> 00:03:47,061
这就是为什么原住民有
动物图腾、树图腾、植物图腾
58
00:03:47,144 --> 00:03:49,855
因为我们只把自己当作一种物种
59
00:03:49,939 --> 00:03:53,734
是因为人类离谱的优越感 还有掠夺
60
00:03:53,818 --> 00:03:56,487
我们得跟彼此聊聊 扪心自问
61
00:03:56,570 --> 00:04:01,492
“我还能再活两万年吗?
还是我们会自杀?”
62
00:04:01,575 --> 00:04:05,454
照顾地球就像是得体的家务打理
63
00:04:05,538 --> 00:04:08,249
-对
-也具有很好的经济意义
64
00:04:08,332 --> 00:04:11,460
我们所做的一切都要确保地球没事
65
00:04:11,544 --> 00:04:12,962
那我们就没事了
66
00:04:13,754 --> 00:04:14,588
对
67
00:04:16,090 --> 00:04:20,052
全澳洲有大约500个
不同的原住民民族
68
00:04:20,136 --> 00:04:24,682
如今他们大约只占总人口的2.4%
69
00:04:24,765 --> 00:04:29,395
我们会去拜访其中几个民族
第一站就是这里
70
00:04:29,895 --> 00:04:33,482
库亚海滩是昆士兰州
一片充满多样性的美丽沿海地区
71
00:04:33,566 --> 00:04:35,443
拥有三个独特的生态系统
72
00:04:35,526 --> 00:04:38,654
沙滩、红树林和海岸礁
73
00:04:38,738 --> 00:04:42,491
它们全部通过泥滩和潮湖连接在一起
74
00:04:42,575 --> 00:04:46,787
我们今天要来跟当地的
原住民群体代表共度时光
75
00:04:46,871 --> 00:04:48,164
也就是库库雅兰吉人
76
00:04:48,247 --> 00:04:51,167
在这一集中
我会把大部分讲故事的任务
77
00:04:51,250 --> 00:04:53,669
在原住民代表出现后交给他们
78
00:04:53,753 --> 00:04:56,380
这样我们就可以
听他们亲口讲述自己的故事
79
00:04:56,964 --> 00:04:58,341
这位是林克沃克
80
00:04:58,424 --> 00:04:59,925
我叫林克沃克
81
00:05:00,009 --> 00:05:03,220
我和我哥哥经营
库库雅兰吉文化栖息地游览
82
00:05:03,304 --> 00:05:06,974
我们公司是百分百
原住民所有和经营的
83
00:05:07,558 --> 00:05:09,852
参观者可以充分融入文化
84
00:05:09,935 --> 00:05:12,480
作为我们传统土地的保管人
85
00:05:12,563 --> 00:05:15,983
将我们几千年来 通过家族世代相传
86
00:05:16,067 --> 00:05:19,570
积累下来的文化知识
继续传承下去是我们的责任
87
00:05:19,653 --> 00:05:22,573
-欢迎来到库亚海滩 各位
-谢谢 感谢邀请我们
88
00:05:22,656 --> 00:05:23,532
很高兴来到这里
89
00:05:23,616 --> 00:05:26,702
你们身处库库雅兰吉民族的土地
我们这里说库库雅兰吉语
90
00:05:26,786 --> 00:05:28,871
外面这里是库亚库亚
91
00:05:28,954 --> 00:05:31,332
意思是捕鱼 我们在这里捕捞各种鱼
92
00:05:31,415 --> 00:05:35,378
这些只是部分的捕鱼收获
鳄鱼、剑鱼
93
00:05:35,461 --> 00:05:36,962
锯鲨、海龟…
94
00:05:37,046 --> 00:05:39,715
-这是剑鱼上的?
-对 看到这些不同的没?
95
00:05:39,799 --> 00:05:43,302
-那个呢?也是剑鱼上的?
-那个就是剑鱼
96
00:05:43,386 --> 00:05:46,097
-这个是你的锯
-这是锯鳐
97
00:05:46,180 --> 00:05:49,475
我们曾经在两头装上把手
用它来锯树
98
00:05:49,558 --> 00:05:52,144
所以你们在这里
主要是进行传统性的捕鱼?
99
00:05:52,228 --> 00:05:55,231
是的 用鱼叉捕鱼
大量的选择性狩猎、采集
100
00:05:55,314 --> 00:05:58,651
捕捞我们所需的
放网、设下陷阱等等
101
00:05:58,734 --> 00:06:01,904
所以你们几岁开始学习捕鱼技术的?
102
00:06:01,987 --> 00:06:05,449
我们当时很小 我们跟祖父母
103
00:06:05,533 --> 00:06:08,994
父母、叔叔阿姨在一起时学的
大家都有各自的绝招
104
00:06:09,078 --> 00:06:12,790
我们很多长辈都不能走路了
所以我们成立了公司
105
00:06:12,873 --> 00:06:16,085
就可以继续打猎
每天给他们吃好东西
106
00:06:16,168 --> 00:06:19,213
我们很多家人都没办法躲过糖尿病
107
00:06:19,839 --> 00:06:21,507
你应该听过好几代人们
108
00:06:21,590 --> 00:06:24,885
被关在教会区域不得离开
他们被喂以糖
109
00:06:24,969 --> 00:06:26,387
面粉、烟草和茶
110
00:06:27,054 --> 00:06:30,766
所以我奶奶这代人都得了糖尿病
他们一离开教会区域
111
00:06:30,850 --> 00:06:33,060
就不用再吃那种东西了
112
00:06:33,144 --> 00:06:36,647
他们回归狩猎和采集
所以现在我们这一代已经确保
113
00:06:36,730 --> 00:06:40,818
我们将此融入生活方式
让我们的人民从今往后保持健康
114
00:06:40,901 --> 00:06:42,153
太棒了 哥们
115
00:06:42,236 --> 00:06:44,113
我们做的这个文化旅游项目
116
00:06:44,196 --> 00:06:47,408
是我们突出我们特殊文化的方式之一
117
00:06:47,491 --> 00:06:50,453
也让我们的家人昂首挺胸 迈向未来
118
00:06:50,536 --> 00:06:52,580
并修复过去的灾祸
119
00:06:52,663 --> 00:06:56,375
下去吧 我们穿过前面
练习长矛 给你们热个身
120
00:06:56,459 --> 00:06:59,044
我们要带达林和扎克下去海滩
121
00:06:59,128 --> 00:07:02,131
教他们如何安全地使用长矛
122
00:07:02,214 --> 00:07:05,801
这个家族在这里已经两万年了
我们过去住在偏远的海上
123
00:07:05,885 --> 00:07:09,054
但大海把我们推回来了
现在我们又从山上下来了
124
00:07:09,138 --> 00:07:12,641
但都是同一个家族
那些故事还完好无损
125
00:07:12,725 --> 00:07:15,603
把我们和那些故事
紧密连接的地标都在这里
126
00:07:15,686 --> 00:07:16,520
哇
127
00:07:16,604 --> 00:07:18,772
我会叫你们上前挑选一支长矛
128
00:07:18,856 --> 00:07:21,775
感受一下 找一个不太重又不太轻的
129
00:07:21,859 --> 00:07:25,362
让自己觉得舒服的
我们练习一下 然后我们…
130
00:07:25,446 --> 00:07:27,114
如果需要的话 可以换一根
131
00:07:27,615 --> 00:07:30,409
-这支感觉不错
-感觉不错?小心别伤到后面的人
132
00:07:30,493 --> 00:07:32,745
哎呀 至少不是尖的那头
133
00:07:32,828 --> 00:07:35,331
第一条规矩
你们今天拿着长矛的时候 两位
134
00:07:35,414 --> 00:07:37,166
长矛要垂直于肩膀
135
00:07:37,666 --> 00:07:40,753
-这样我们就不会扎到彼此了
-我就想看下尖尖的那头
136
00:07:41,337 --> 00:07:43,047
好的 一个脚趾踩在线上
137
00:07:44,340 --> 00:07:47,593
当你从上面抛出的时候
手指放在末端 食指
138
00:07:47,676 --> 00:07:51,347
所以你的脚也要瞄准目标
等你准备好 全部重量
139
00:07:51,430 --> 00:07:54,225
放在后腿上 重心后移
重心全在后腿上
140
00:07:54,308 --> 00:07:58,395
你可以抬起前腿
向前一步 然后用手指推出
141
00:07:59,271 --> 00:08:01,148
好了 练习吧 就是这样
142
00:08:01,232 --> 00:08:03,192
-二连插
-好简单
143
00:08:03,275 --> 00:08:05,778
-好的 下来吧 我们再来一次
-棒
144
00:08:06,987 --> 00:08:08,989
-谢了
-别客气
145
00:08:09,073 --> 00:08:11,450
也许对你们来说有点容易
我再往下放一点
146
00:08:12,952 --> 00:08:15,579
要放那么远吗?
都到了水里 你还能看到它吗?
147
00:08:15,663 --> 00:08:19,208
对 鱼会听到你的声音然后游走
你得去追它们
148
00:08:19,875 --> 00:08:22,336
记住 鱼是有鳞片的 两位
所以你得重力出击
149
00:08:22,419 --> 00:08:23,963
这次抛出之后 不许找借口
150
00:08:27,299 --> 00:08:29,552
差一点 没关系 长矛会漂浮在水上
151
00:08:32,096 --> 00:08:34,598
-就是这样 太好了
-射得不错
152
00:08:34,682 --> 00:08:36,642
你们之前见过这个吗 两位?
153
00:08:38,018 --> 00:08:39,687
-你的武默拉
-mei'y
154
00:08:39,770 --> 00:08:41,146
手指现在放这里
155
00:08:42,439 --> 00:08:44,066
所以会有额外的杠杆效力
156
00:08:44,149 --> 00:08:45,276
武器升级
157
00:08:45,359 --> 00:08:47,403
(力量波动)
158
00:08:47,486 --> 00:08:50,406
一旦他们掌握了用手指操控长矛
我们就进行升级
159
00:08:50,489 --> 00:08:53,284
把武默拉派上用场
也就是在捕鱼时延长手臂…
160
00:08:53,367 --> 00:08:55,536
-很接近了
-获得更大的力量
161
00:08:55,619 --> 00:08:57,955
-好了 就是这样 力量不错
-很好
162
00:08:58,038 --> 00:09:00,207
如果你进入危险地带
163
00:09:00,291 --> 00:09:03,085
人们从四面八方投来长矛
那是很可怕的 所以…
164
00:09:03,168 --> 00:09:08,048
所以我们确保
必须先教会人们安全使用长矛…
165
00:09:08,132 --> 00:09:08,966
那是他投出的矛
166
00:09:09,049 --> 00:09:11,594
…之后才能让人们过来体验传统狩猎
167
00:09:11,677 --> 00:09:14,555
好了 两位 我只能帮你们到这里了
准备好了吗?
168
00:09:14,638 --> 00:09:15,472
基本准备完毕
169
00:09:15,556 --> 00:09:19,476
我和达林会沿着海滩巡游
做些药 拿到所有食物
170
00:09:19,560 --> 00:09:21,395
你们两个出去打猎吧
171
00:09:21,478 --> 00:09:24,064
看能不能给我们
带回一些鱼蟹之类的食物
172
00:09:24,148 --> 00:09:25,649
-好的
-比赛开始了
173
00:09:25,733 --> 00:09:27,526
-交给我了
-你行吗?
174
00:09:27,610 --> 00:09:29,194
-你去负责蔬菜的事吧
-好
175
00:09:29,278 --> 00:09:32,865
我要带扎克出去
我们要去追几只锯缘青蟹
176
00:09:32,948 --> 00:09:34,158
看看能抓到什么
177
00:09:34,241 --> 00:09:36,785
大多数螃蟹会看起来像那些洞
178
00:09:36,869 --> 00:09:39,830
我们一靠近它们就会动
它们看到我们后会开始逃跑
179
00:09:39,913 --> 00:09:42,625
这些是黄貂鱼洞
黄貂鱼总是在这里觅食
180
00:09:42,708 --> 00:09:45,461
如果贝类在泥里移动 就会产生电流
181
00:09:45,544 --> 00:09:49,214
黄貂鱼就会知道它的位置
它会坐上去 踢它 弄碎它 然后吃掉
182
00:09:49,798 --> 00:09:51,884
-看到遍布海滩的这些植物没?
-看到了
183
00:09:51,967 --> 00:09:56,138
这是最有用的药物之一 有很多
184
00:09:56,221 --> 00:09:57,640
这是它的果实
185
00:09:58,599 --> 00:10:02,269
你看到绿色和白色的了吗?
白色的已经成熟了
186
00:10:02,353 --> 00:10:05,397
小白莓是海滩生菜植物的果实
187
00:10:05,481 --> 00:10:08,692
如果你眼睛感染了
或者眼睛进沙子了
188
00:10:08,776 --> 00:10:12,071
就取一个成熟的
确保是成熟的 然后使劲捏
189
00:10:12,154 --> 00:10:15,324
我们把里面咸的汁水用作抗菌剂
190
00:10:15,407 --> 00:10:18,494
这jiu洗眼液或眼药水 非常简单
191
00:10:18,577 --> 00:10:20,412
哇 这…这也…
192
00:10:20,496 --> 00:10:24,875
能感觉到…一点都不刺眼
只是稍微清洁一下
193
00:10:24,958 --> 00:10:26,835
稍微洗一下 对 挤上去…
194
00:10:26,919 --> 00:10:30,255
也可以用来洁面 很温和 不黏腻
195
00:10:30,339 --> 00:10:32,758
-干了之后…是干净的
-真棒
196
00:10:32,841 --> 00:10:34,885
出门在外的时候很有帮助
197
00:10:34,968 --> 00:10:36,804
-对 双手黏黏的
-对
198
00:10:36,887 --> 00:10:39,556
这家伙是一只小寄居蟹
199
00:10:39,640 --> 00:10:42,059
-这是只库玉林 或者泥螺
-一只大寄居蟹
200
00:10:42,142 --> 00:10:45,062
对 它们是沙滩上最好的诱饵
201
00:10:45,145 --> 00:10:48,774
如果你在海滩或河岸捕鱼
就收集一堆寄居蟹吧
202
00:10:48,857 --> 00:10:51,735
原住民会用石头标记良好的捕鱼地点
203
00:10:51,819 --> 00:10:55,030
他们会找一块光滑的石头 破裂的
还有另一块圆石头 破掉的贝壳
204
00:10:55,114 --> 00:10:57,533
-告诉人们…
-这里是捕鱼的地方
205
00:10:57,616 --> 00:11:00,160
生菜部分也可以吃吗?
206
00:11:00,244 --> 00:11:01,286
不 其实不能吃
207
00:11:01,370 --> 00:11:04,164
-但这是绷带 所以…
-绷带
208
00:11:04,248 --> 00:11:07,918
如果你皮肤烧伤或皮肤溃烂
感受一下 非常舒服
209
00:11:08,961 --> 00:11:12,131
当我们长途跋涉回来
如果在它们的树下把其浸到水里…
210
00:11:12,214 --> 00:11:14,174
-太棒了
-躺在上面 很凉爽 很棒
211
00:11:14,258 --> 00:11:16,927
晒伤 如果你被晒伤了 完美
212
00:11:17,010 --> 00:11:20,347
-你还可以看到牵牛花藤
-牵牛花 哇
213
00:11:20,431 --> 00:11:22,349
这是开黄花的
214
00:11:22,433 --> 00:11:24,977
我们还有一种开在地上 开紫花的
215
00:11:25,060 --> 00:11:26,979
我们称它们为黄貂鱼藤
216
00:11:27,062 --> 00:11:29,690
如果你去到外面 被黄貂鱼刺伤
217
00:11:29,773 --> 00:11:32,901
或者在礁石上割伤了脚
我们…这是种更强效的抗菌剂
218
00:11:32,985 --> 00:11:36,530
我们把它打烂 泡进热水
然后你就可以泡脚
219
00:11:36,613 --> 00:11:39,408
有一点麻醉的效果
这样你可以把残留的东西揪出来
220
00:11:39,491 --> 00:11:41,660
整片土地上 无论你去哪里
221
00:11:41,744 --> 00:11:45,122
植物和动物都有种特别的联系
222
00:11:45,205 --> 00:11:49,168
作为人类 我们必须找到
这些特殊的联系
223
00:11:49,251 --> 00:11:50,836
这就是原始的方式
224
00:11:50,919 --> 00:11:54,590
-我们今天会让扎克和布兰登受伤
-是的 我们给他们拿药了
225
00:11:55,591 --> 00:11:56,842
这是月形螺壳
226
00:11:57,843 --> 00:12:00,721
如果是新月 就会变暗
如果是满月 就会变白
227
00:12:00,804 --> 00:12:03,348
颜色会随着月球周期改变
228
00:12:03,891 --> 00:12:07,186
-这就是他们称之为月形螺壳的东西
-看它 好悠闲啊
229
00:12:07,269 --> 00:12:08,812
所以那些家伙的作用是
230
00:12:08,896 --> 00:12:11,356
如果你遇到大阴天 想出去打猎
231
00:12:11,440 --> 00:12:14,401
不知道潮汐会是什么情况
你就找zhe'zhong螺壳
232
00:12:14,485 --> 00:12:18,113
如果像这样暗的话 潮汐会很大
233
00:12:18,697 --> 00:12:21,450
从动物的行为中可以得到很多信号
234
00:12:21,533 --> 00:12:24,161
大多数植物或动物会告诉你
235
00:12:24,244 --> 00:12:27,706
太棒了 好酷 哥们
感觉我要穿越回过去了
236
00:12:27,790 --> 00:12:30,709
这就是我们小时候做的事
我们只想做这个
237
00:12:31,543 --> 00:12:34,046
-比电子游戏好玩多了
-对
238
00:12:34,129 --> 00:12:36,799
你们对大自然的了解
239
00:12:37,591 --> 00:12:41,720
似乎对整个社会来说都很重要
240
00:12:41,804 --> 00:12:44,890
对 每个家庭
每个人负责不同的动物
241
00:12:44,973 --> 00:12:47,100
他们应该有一个和自己有联系的图腾
242
00:12:47,184 --> 00:12:48,727
确保那个动物能活下来
243
00:12:48,811 --> 00:12:49,645
好
244
00:12:52,147 --> 00:12:55,275
如果你观察它们 从中学习
它们会教给你
245
00:12:55,359 --> 00:12:57,194
出门在外时需要知道的所有秘密
246
00:12:57,277 --> 00:12:59,196
所以我们在退潮时捕鱼
247
00:12:59,279 --> 00:13:02,074
所有的大鳄鱼和鲨鱼都在涨潮时回来
248
00:13:02,157 --> 00:13:07,037
所以我们有六小时 它们有六小时
我们必须学会分享一切
249
00:13:07,120 --> 00:13:09,998
这是只大公蟹 这是你的
250
00:13:10,624 --> 00:13:12,251
-你还有吗?
-就一个
251
00:13:12,334 --> 00:13:15,754
-看这东西 太不真实了
-滑板车里有一小只迟钝的
252
00:13:15,838 --> 00:13:19,716
这是你的公蟹 你看下面
可以看到底部是三角形的
253
00:13:19,800 --> 00:13:23,178
就这样判断公蟹
它们是勇猛的战士 有大爪子
254
00:13:25,013 --> 00:13:26,849
-要不要拿着?
-看啊 当然
255
00:13:26,932 --> 00:13:30,102
-这样 这是最安全的方法
-把它往上面放放
256
00:13:32,771 --> 00:13:35,941
关键是把手放在后面
别把手放在前面
257
00:13:36,024 --> 00:13:37,818
-下面
-不 别从下面
258
00:13:37,901 --> 00:13:39,695
-它们可以伸爪抓住你
-真的吗?
259
00:13:39,778 --> 00:13:43,740
大多数人意识不到
这些锯缘青蟹有多危险
260
00:13:43,824 --> 00:13:44,825
-抓住没?
-应该是
261
00:13:44,908 --> 00:13:47,536
一只爪子能捏碎你
另一只可以割伤你
262
00:13:47,619 --> 00:13:50,664
如果你离它们太近
它们通常会跑向你
263
00:13:50,747 --> 00:13:53,041
它有一只很大的战斗爪
这是它捏碎东西的爪子
264
00:13:53,125 --> 00:13:55,836
别抓那里 能夹断骨头 这只爪子
265
00:13:55,919 --> 00:13:58,547
要是它用另一只抓住你
会夹断一根手指
266
00:13:58,630 --> 00:14:00,841
-真的吗?天啊
-测试一下
267
00:14:01,925 --> 00:14:04,428
-用小指
-我可不想丢根手指
268
00:14:04,511 --> 00:14:05,345
瞧瞧啊
269
00:14:07,055 --> 00:14:07,890
接住
270
00:14:09,808 --> 00:14:12,477
-很可怕的 对吧?
-这只是你的
271
00:14:12,561 --> 00:14:14,563
别担心 兄弟 把它扔到地上
272
00:14:15,814 --> 00:14:18,191
-很高兴认识你 伙计
-很好 谢谢 各位
273
00:14:18,275 --> 00:14:19,943
-好的 让我们充满希望
-对
274
00:14:20,027 --> 00:14:20,861
好的
275
00:14:21,820 --> 00:14:24,781
-这里有些椰子 对吧?
-没错 是这样计划的
276
00:14:25,574 --> 00:14:28,744
让他们负责四处跑吧
我们把坚果撬开
277
00:14:28,827 --> 00:14:31,747
我们就用尖嘴镐 从软的那一面下手
278
00:14:57,689 --> 00:14:58,523
给你喝点
279
00:15:07,991 --> 00:15:09,701
可以放在这里刮
280
00:15:23,632 --> 00:15:27,260
这是制作椰奶的最好方法 干杯
281
00:15:27,344 --> 00:15:29,304
你得给其他人展示如何…
282
00:15:29,388 --> 00:15:32,724
-没错 谢了 兄弟
-…如何弄吃的 不客气 哥们
283
00:15:34,601 --> 00:15:36,979
-这里有一只
-这里有一只吗?给它跑了?
284
00:15:39,147 --> 00:15:40,774
是的 他让它跑了
285
00:15:40,857 --> 00:15:42,567
老兄 现在我知道要找什么了
286
00:15:44,903 --> 00:15:47,239
-螃蟹
-那边有一只 看到它了吗?
287
00:15:47,322 --> 00:15:50,742
-你怎么能看那么远?
-看到它走上来了吗?去抓它
288
00:15:53,078 --> 00:15:54,079
靠近点
289
00:15:55,247 --> 00:15:56,581
刺那个深色的东西
290
00:15:57,624 --> 00:15:59,167
没刺到 看到了吗?
291
00:16:00,460 --> 00:16:02,004
没刺到 在下面
292
00:16:02,838 --> 00:16:04,965
-下面
-好了
293
00:16:05,048 --> 00:16:07,467
-他成功了
-搞定了 插在正中央
294
00:16:08,385 --> 00:16:10,929
它就是你的螃蟹了 从正中间穿过
295
00:16:11,430 --> 00:16:14,516
是的 我喜欢飞蝇钓
因为在美国总是抓了又放
296
00:16:14,599 --> 00:16:18,061
但当我知道我们会抓到这家伙
真的吃掉它后
297
00:16:18,145 --> 00:16:19,396
我心里舒坦一些了
298
00:16:19,479 --> 00:16:21,565
自己亲手抓到的食物味道更好
299
00:16:21,648 --> 00:16:22,816
对 肯定d
300
00:16:22,899 --> 00:16:24,026
瞧它 哥们
301
00:16:24,109 --> 00:16:28,030
成了 然后我教你怎么烹饪
希望你们饿了
302
00:16:29,823 --> 00:16:33,326
-嗨 你好 我是达林
-嗨 很高兴认识你 我是德丽莎
303
00:16:33,410 --> 00:16:37,622
我是一名传统篮子编织工
坐在这里的是我的侄女卡扬纳
304
00:16:37,706 --> 00:16:38,707
嗨 卡扬纳
305
00:16:38,790 --> 00:16:40,834
这是我以前和奶奶一起做的事
306
00:16:40,917 --> 00:16:44,171
-我们会和她一起坐下来
-真好 这种材料是来自哪里?
307
00:16:44,254 --> 00:16:47,632
我们用的是黑棕榈树
这是一种非常罕见的树
308
00:16:47,716 --> 00:16:49,426
黑棕榈树只生长在
309
00:16:49,509 --> 00:16:52,220
潮湿热带沿岸狭窄的沿海地区
310
00:16:52,304 --> 00:16:55,348
木材的部分 男人们会用于
311
00:16:56,183 --> 00:16:58,643
制作他们的拍板
312
00:16:58,727 --> 00:17:00,562
明白了 很多仪式用品
313
00:17:00,645 --> 00:17:05,525
对 所以你的拍板、武默拉、矛头
没有东西会被浪费
314
00:17:05,609 --> 00:17:07,319
因为我们用的是整棵树
315
00:17:07,402 --> 00:17:11,656
我在丹翠砍下的每一棵树
都会再种回去
316
00:17:11,740 --> 00:17:13,325
-保持可持续性
-真棒
317
00:17:13,408 --> 00:17:15,243
移民定居后
318
00:17:15,327 --> 00:17:18,872
践行传统文化曾是严重的违法行为
319
00:17:18,955 --> 00:17:22,918
所以我们很幸运
文化传统在我们的家族得以传承下去
320
00:17:23,001 --> 00:17:27,047
经由女性 传到下一辈
而且他们也在做同样的事
321
00:17:27,130 --> 00:17:29,257
把它传给下一代的后辈
322
00:17:29,341 --> 00:17:33,470
像这样的网兜包 一般是用来放孩子
323
00:17:34,137 --> 00:17:37,516
手提带套在头上 就像这样
324
00:17:37,599 --> 00:17:40,310
在树丛中就这样带着孩子
325
00:17:40,393 --> 00:17:42,270
做出这么大的网兜包
326
00:17:42,354 --> 00:17:45,273
我需要大概三个月
327
00:17:45,357 --> 00:17:47,692
-三个月?
-对 真的挺久的
328
00:17:47,776 --> 00:17:51,571
但像这zhong小的只需要半小时
329
00:17:52,364 --> 00:17:56,076
我们过去在假期和奶奶一同坐下
这就是我们的故事时间
330
00:17:56,159 --> 00:17:58,453
我奶奶其实藏在一个篮子里
331
00:17:59,037 --> 00:18:01,123
-在被偷走的一代时期 那时…
-什么?
332
00:18:01,206 --> 00:18:03,917
没错 白人当权者
gu来把孩子抓走的时候
333
00:18:04,000 --> 00:18:04,835
你在开玩笑吗?
334
00:18:04,918 --> 00:18:10,423
还是婴儿的她 被给了一颗伯尼豆
抓在手里 以便保持安静
335
00:18:10,507 --> 00:18:12,509
当时她没有被带走
336
00:18:12,592 --> 00:18:14,928
我们的孩子和家人
从原本的土地上搬走
337
00:18:15,011 --> 00:18:18,348
被重新安置
那并不是很久之前的事情
338
00:18:18,431 --> 00:18:20,225
只是上一代的事
339
00:18:20,308 --> 00:18:24,896
所以我们很幸运
能够完整地保留我们的文化
340
00:18:24,980 --> 00:18:27,649
还能与来自世界各地的人分享
341
00:18:28,275 --> 00:18:31,820
除了真的刚从海里抓出来之外
342
00:18:31,903 --> 00:18:34,739
做出美味的螃蟹还有什么秘诀?
343
00:18:34,823 --> 00:18:35,907
把它们丢进去
344
00:18:36,449 --> 00:18:39,411
调味均衡 这是一点椰子油
345
00:18:43,623 --> 00:18:44,457
量掌握得很好
346
00:18:46,918 --> 00:18:48,545
在里面放一块黄油
347
00:18:48,628 --> 00:18:51,548
-大蒜 这就是蒜泥
-我喜欢大蒜 很甜
348
00:18:51,631 --> 00:18:55,051
这些主要是鸟眼辣椒
已经有25个年头了
349
00:18:55,719 --> 00:18:59,931
就是辣椒、醋和盐混合在一起
放几勺进去
350
00:19:00,599 --> 00:19:03,476
这就是醋和盐 是这里面的料汁
351
00:19:06,062 --> 00:19:08,356
开始烹饪后 你就会闻到
352
00:19:09,774 --> 00:19:13,528
如果把螃蟹蒸太久
肉会粘在皮上 变得难扒
353
00:19:13,612 --> 00:19:18,116
这是灌木柠檬 它的味道
比你能买到的一般柠檬好多了
354
00:19:18,200 --> 00:19:19,826
真的吗?灌木柠檬?
355
00:19:20,368 --> 00:19:22,412
对 你尝尝看 伙计
356
00:19:22,495 --> 00:19:24,122
放一点盐
357
00:19:25,999 --> 00:19:28,251
盖上盖子 大概五分钟
358
00:19:28,335 --> 00:19:31,838
-就能蒸熟吗?
-看着其他部分都变成橘色
359
00:19:31,922 --> 00:19:34,299
-就大功告成了
-把这个蘸进去
360
00:19:36,426 --> 00:19:37,844
在里面蘸一下
361
00:19:46,144 --> 00:19:50,482
好吃 等这些吃完
如果有人想再吃点 我们就继续做
362
00:19:50,565 --> 00:19:51,691
开始新的一批
363
00:19:52,400 --> 00:19:54,945
哥们 我想知道
达林篮子编得怎么样了
364
00:19:56,238 --> 00:19:57,530
得有耐心
365
00:19:57,614 --> 00:19:59,866
应该是什么样子的?
366
00:20:00,825 --> 00:20:02,327
-我只是想知道
-好
367
00:20:02,410 --> 00:20:05,747
-这是最终成品
-看看啊
368
00:20:06,915 --> 00:20:10,877
停下来 专注于一件事
369
00:20:10,961 --> 00:20:13,505
放慢节奏 听一些你的故事
感觉真的很好
370
00:20:13,588 --> 00:20:15,131
希望你很享受这段时光
371
00:20:15,215 --> 00:20:16,466
-好
-非常感谢
372
00:20:16,967 --> 00:20:18,802
-嘿 你们好吗?
-你们怎么样?
373
00:20:18,885 --> 00:20:20,470
-你们好吗?
-你怎么样?
374
00:20:20,553 --> 00:20:21,471
-挺好的
-是吗?
375
00:20:21,554 --> 00:20:23,014
是的 我得到很多好东西
376
00:20:23,098 --> 00:20:24,766
-玩得开心吗?
-一堆螃蟹 哥们
377
00:20:24,849 --> 00:20:26,559
对 嘿 还不错嘛
378
00:20:26,643 --> 00:20:29,854
我们找到了一些很有用的药草
吃了一些椰子
379
00:20:29,938 --> 00:20:31,523
-真棒
-超级美好的一个下午 对
380
00:20:31,606 --> 00:20:32,816
-太不真实了
-一直如此
381
00:20:32,899 --> 00:20:37,028
这个地方…就像杂货店
是你的药房 有你需要的一切
382
00:20:37,112 --> 00:20:38,780
看到你们的生活 感觉真的很好
383
00:20:38,863 --> 00:20:42,033
谢谢你们延续传统
谢谢你们欢迎我们过来 还有…
384
00:20:42,117 --> 00:20:45,370
不客气 无论你们何时回来
来这里看看 总有家人在这里
385
00:20:45,453 --> 00:20:47,872
-谢谢你们 谢谢你 兄弟
-谢谢你 哥们
386
00:20:48,581 --> 00:20:51,293
-谢谢你 哥们
-非常感谢
387
00:20:51,376 --> 00:20:54,796
-我们下次一定还会相见
-谢谢你们 祝你们过得愉快
388
00:20:55,297 --> 00:20:59,092
我们的下一站会是
昆士兰北部的一个国家公园
389
00:20:59,175 --> 00:21:03,638
但这不是常见的那种公园
在仅仅四亿年的时间里
390
00:21:03,722 --> 00:21:06,725
大自然母亲创造出了
这个不可思议的雕塑
391
00:21:06,808 --> 00:21:11,354
陆地移动 水流涌动 石灰岩消溶
392
00:21:11,438 --> 00:21:14,941
这就是最终成品 奇拉哥洞穴
393
00:21:15,025 --> 00:21:17,861
澳洲原住民和奇拉戈洞穴之间的联系
394
00:21:17,944 --> 00:21:21,698
可以追溯回数万年前
395
00:21:21,781 --> 00:21:25,201
不幸的是
安排去洞穴的那天我病得很重
396
00:21:25,285 --> 00:21:26,619
所以达林独自前去
397
00:21:26,703 --> 00:21:29,372
-哇 真是令人叹为观止
-给你
398
00:21:29,456 --> 00:21:33,126
-这是什么地方?
-这是个叫作奇拉戈的小地方
399
00:21:34,127 --> 00:21:36,921
在这里 我们有个小日光室
400
00:21:37,005 --> 00:21:39,841
我也想给你看一些海洋化石
401
00:21:39,924 --> 00:21:40,759
真的吗?
402
00:21:41,259 --> 00:21:43,887
这里曾经位于水下
403
00:21:43,970 --> 00:21:45,472
-对
-多久前?
404
00:21:46,056 --> 00:21:48,725
据说是大概四亿年前
405
00:21:48,808 --> 00:21:50,435
-四亿吗?
-对
406
00:21:51,644 --> 00:21:52,729
哇
407
00:21:53,313 --> 00:21:57,192
怎么会演变成这种样子?
它就好像是…突然冒出来的
408
00:21:57,275 --> 00:21:59,986
是的 这些煤块和沉积物混合在一起
409
00:22:00,070 --> 00:22:02,322
形成了一种沉积岩
一种普通的石灰岩
410
00:22:02,822 --> 00:22:05,867
随着地壳的移动
还有更多的热量和压力
411
00:22:05,950 --> 00:22:08,203
把它垂直向上推
就如同我们今日所见
412
00:22:09,120 --> 00:22:10,372
这很难想象
413
00:22:10,455 --> 00:22:14,959
但科学家认为这些洞穴
大概四亿年前就开始形成了
414
00:22:18,505 --> 00:22:20,715
当时这里全都位于水下
415
00:22:21,341 --> 00:22:22,550
嘿 你是什么物种?
416
00:22:22,634 --> 00:22:26,179
我是菊石 很久以前的海洋食肉动物
417
00:22:26,262 --> 00:22:30,058
在我们灭绝之前 我的大量同类
418
00:22:30,141 --> 00:22:31,810
曾经在这一带海域生殖繁衍
419
00:22:31,893 --> 00:22:35,688
所以在这附近发现的
菊石化石只是进一步的证据?
420
00:22:35,772 --> 00:22:38,525
没错 表明这里曾经位于水下
421
00:22:39,067 --> 00:22:42,570
数百万年来
地球的地壳构造板块发生了移动
422
00:22:42,654 --> 00:22:46,157
互相撞击 形成山脉
423
00:22:46,241 --> 00:22:48,118
接着 数百万年的雨水和水土流失
424
00:22:48,201 --> 00:22:50,870
促进了这些山中洞穴的形成
425
00:22:50,954 --> 00:22:53,248
创造出你今天看到的美景
426
00:22:53,331 --> 00:22:56,668
在过去的六万年中
留给当地的传统保管人
427
00:22:56,751 --> 00:22:59,212
看守和使用
428
00:22:59,295 --> 00:23:03,633
但请记住 我这品种
已经有6500万年没有来这里了
429
00:23:04,342 --> 00:23:06,594
这倒提醒了我 我该走了
430
00:23:09,305 --> 00:23:10,306
回头见?
431
00:23:10,390 --> 00:23:12,350
只能以化石的形式!
432
00:23:14,477 --> 00:23:15,353
天啊
433
00:23:16,771 --> 00:23:17,981
真是太神奇了
434
00:23:18,064 --> 00:23:21,234
当我带人们在洞穴中穿行时
他们和我一样
435
00:23:21,317 --> 00:23:24,487
也能看到它的美丽
这就是为什么我热爱这份工作
436
00:23:25,071 --> 00:23:26,739
好的 这样交叉
437
00:23:34,247 --> 00:23:35,081
天哪
438
00:23:36,499 --> 00:23:38,918
-我们进来了 埃迪
-我们在洞穴里了
439
00:23:40,420 --> 00:23:42,547
它是在1891年被发现的
440
00:23:42,630 --> 00:23:43,548
1891年?
441
00:23:43,631 --> 00:23:47,093
对 被一个叫威廉阿瑟顿的男人
442
00:23:49,679 --> 00:23:53,933
-那有一只蜘蛛
-有什么? 蜘蛛在哪里?
443
00:23:54,017 --> 00:23:57,437
人们看到高脚蜘蛛时
他们会惊呼:“啊!” 是的
444
00:23:57,520 --> 00:23:58,730
他们会被吓一跳
445
00:24:00,106 --> 00:24:01,649
和我的手差不多大
446
00:24:08,615 --> 00:24:13,077
埃迪 给我解释一下
这些不同的石灰结构
447
00:24:13,161 --> 00:24:15,497
-那些叫什么?
-它们叫钟乳石
448
00:24:15,580 --> 00:24:16,414
钟乳石?
449
00:24:16,498 --> 00:24:19,334
然后是石笋 从地上长起的这个
450
00:24:19,417 --> 00:24:22,670
所以钟乳石中间有水汽流过
451
00:24:22,754 --> 00:24:24,964
就像一根小吸管 滴下来
452
00:24:25,048 --> 00:24:27,467
形成石笋 让它慢慢变高
453
00:24:27,967 --> 00:24:30,261
这些东西需要多久才能形成?
454
00:24:30,345 --> 00:24:34,474
钟乳石每一百年形成三到五厘米
455
00:24:34,557 --> 00:24:38,144
石笋每一百年只有一厘米
456
00:24:39,229 --> 00:24:41,356
我们到了 你可以看到这里…
457
00:24:41,439 --> 00:24:43,900
-在这里
-…底部有水往下滴
458
00:24:43,983 --> 00:24:46,694
-瞧瞧啊
-滴下来要很久 所以…
459
00:24:46,778 --> 00:24:49,280
我应该碰一下还是别动?我应该别动
460
00:24:50,365 --> 00:24:52,909
我一带人们进入第一间日光室
461
00:24:52,992 --> 00:24:54,118
哇!
462
00:24:54,202 --> 00:24:56,120
他们的第一反应就是:“哇”
463
00:24:57,163 --> 00:24:59,582
“看起来很大 这里看起来像个教堂”
464
00:25:00,083 --> 00:25:02,794
这个洞穴里的日光室之一
465
00:25:02,877 --> 00:25:06,673
我觉得这是我见过最美的东西之一
466
00:25:06,756 --> 00:25:10,385
很美 这是这次游览
最令人印象深刻的部分
467
00:25:10,468 --> 00:25:14,389
来到这种地方 你怎能不问
468
00:25:14,472 --> 00:25:17,475
自己是谁 或者是什么
469
00:25:17,559 --> 00:25:20,019
“这是什么?这是怎么一回事?”
470
00:25:21,688 --> 00:25:24,399
埃迪 你可没提醒过我
会看到这种美景
471
00:25:26,150 --> 00:25:28,987
-我的天啊
-我的办公室很漂亮 对吧?
472
00:25:32,657 --> 00:25:33,491
哇
473
00:25:34,576 --> 00:25:38,746
这里就是原住民
可能会为了远离风化而来的地方
474
00:25:38,830 --> 00:25:39,664
对
475
00:25:39,747 --> 00:25:42,584
但他们没深入这个洞穴 因为太黑了
476
00:25:42,667 --> 00:25:46,129
很接近了 有些光亮
进来这里后 地面很平坦
477
00:25:47,463 --> 00:25:50,174
整个洞穴区域 能够把这里
478
00:25:50,258 --> 00:25:53,261
与我和其他人分享
这感觉一定很特别
479
00:25:53,344 --> 00:25:57,599
是的 就像你之前说的
你会有一些感受
480
00:25:57,682 --> 00:25:59,475
-对
-然后你保留了下来
481
00:25:59,559 --> 00:26:00,685
-对
-这样很好
482
00:26:03,646 --> 00:26:07,942
所以我要带达林去洞穴外
登到山顶看更美丽的景色
483
00:26:08,693 --> 00:26:11,237
你可以看到几公里外的地方
484
00:26:11,321 --> 00:26:14,282
好了 达林 我给你看一些岩画
485
00:26:14,365 --> 00:26:16,200
-岩画?
-对 是的
486
00:26:16,284 --> 00:26:18,911
真正的乐趣就在这块岩石下面
487
00:26:20,204 --> 00:26:22,332
向上看看天花板
488
00:26:22,415 --> 00:26:23,791
哇
489
00:26:26,586 --> 00:26:28,004
这里有美丽的岩画
490
00:26:28,087 --> 00:26:31,257
所以你可以看到
上面还有很多星星
491
00:26:31,341 --> 00:26:33,718
所以这一带的很多原住民…
492
00:26:34,218 --> 00:26:36,721
我们被称为这片区域的瓦卡曼人
493
00:26:36,804 --> 00:26:39,515
我们通过夜间航行了解星星
494
00:26:40,016 --> 00:26:41,017
所以这个标记
495
00:26:41,100 --> 00:26:44,312
会以某种方式把你引向
你经常看到的大颗昏星
496
00:26:44,395 --> 00:26:46,147
-就在这里
-然后它沿着那条轨迹
497
00:26:46,230 --> 00:26:47,857
-它会带你找到水
-真的吗?
498
00:26:47,940 --> 00:26:50,568
所以这一切都是基于这里的土地
499
00:26:50,652 --> 00:26:52,528
-没错
-哇
500
00:26:52,612 --> 00:26:55,740
在这边 你可以在上面看到些狗爪印
501
00:26:55,823 --> 00:26:56,699
确实
502
00:26:56,783 --> 00:26:59,035
这上面有一只有灵性的大狗
503
00:26:59,118 --> 00:27:02,121
我们称之为东甘犬
上面就是它的足迹
504
00:27:02,205 --> 00:27:06,626
正如你在远处可以看到的
你可以看到岩壁
505
00:27:07,251 --> 00:27:09,629
故事里的狗就是从那里开始的
506
00:27:10,630 --> 00:27:14,717
然后国王会带着他的七位妻子
来这里 坐在这里
507
00:27:15,218 --> 00:27:18,596
所有景色尽收眼底
你可以看到其他zai靠近的部落
508
00:27:18,680 --> 00:27:22,725
我们的东边是姆巴巴拉姆人
509
00:27:22,809 --> 00:27:25,311
我们北边是也到这片地区来的
510
00:27:25,395 --> 00:27:27,355
库库东甘部落
511
00:27:27,438 --> 00:27:31,484
所以岩画给你讲述了水的故事
512
00:27:31,567 --> 00:27:33,903
狗来自哪里的故事
513
00:27:33,986 --> 00:27:36,572
是的 因为你后面有张狗脸的地图
514
00:27:36,656 --> 00:27:38,658
-真好
-指向了那个区域
515
00:27:39,283 --> 00:27:42,954
那边的蓝灰色岩石
过去是海洋最深处的位置
516
00:27:43,538 --> 00:27:47,667
而我们现在所处的
这个区域是浅海尽头
517
00:27:47,750 --> 00:27:48,584
就在这里?
518
00:27:48,668 --> 00:27:52,964
现在我要向达林展示
一件远古时代的珍稀物品
519
00:27:53,548 --> 00:27:54,966
这是一块可以追溯到
520
00:27:55,049 --> 00:27:59,929
6500万年前的海洋化石
当时这片土地还位于水下
521
00:28:00,012 --> 00:28:02,056
这确实是四亿年前…
522
00:28:02,140 --> 00:28:03,891
-没错
-…礁石的一部分
523
00:28:03,975 --> 00:28:07,103
-兄弟 谢谢你
-不客气
524
00:28:07,186 --> 00:28:10,565
-日出日落 那里有水源
-没错
525
00:28:11,649 --> 00:28:13,860
作为一名导游
让这里维持原状很重要
526
00:28:13,943 --> 00:28:16,571
因为这片区域历史悠久
527
00:28:16,654 --> 00:28:20,366
我只希望人们知道
这片土地有多古老和美丽
528
00:28:20,450 --> 00:28:23,619
他们离开时
会抱有好好保护它的想法
529
00:28:25,037 --> 00:28:28,040
每段经历都会把我带回同样的问题
530
00:28:28,124 --> 00:28:29,542
我们应该做什么?
531
00:28:30,501 --> 00:28:32,754
我想起了和布鲁斯帕斯科一起的时光
532
00:28:32,837 --> 00:28:36,007
我们怎么能向
全世界的原住民学习更多?
533
00:28:36,090 --> 00:28:39,093
是不是…过去似乎充满魔力
534
00:28:39,177 --> 00:28:41,137
-一杯茶
-一杯茶
535
00:28:41,220 --> 00:28:44,515
-就像我们在做的一样
-对 坐下 拿出你的茶壶
536
00:28:45,057 --> 00:28:49,187
看看年长的女士和先生喜欢喝什么茶
537
00:28:50,980 --> 00:28:53,566
-看他们加奶还是加糖
-好的
538
00:28:53,649 --> 00:28:56,819
-但那种关心…
-那种尊重 对
539
00:28:56,903 --> 00:28:59,113
我们把食物放在桌子上
540
00:28:59,197 --> 00:29:03,117
我们互相分享 讨论可持续性
541
00:29:03,201 --> 00:29:06,579
这不是什么灵丹妙药 这是对话
542
00:29:06,662 --> 00:29:10,833
那段对话会创造出一个更好的地方
543
00:29:10,917 --> 00:29:15,463
但这不只针对原住民
也适用于彼此 我们已经不再…
544
00:29:15,546 --> 00:29:17,131
-沟通
-…爱彼此
545
00:29:17,215 --> 00:29:20,301
-太棒了
-我非常感谢你
546
00:29:20,384 --> 00:29:22,929
-非常感谢
-对 太美了
547
00:29:23,012 --> 00:29:24,222
很简单
548
00:29:24,305 --> 00:29:28,184
坐下 聆听 这个世界是我们共享的
549
00:29:28,851 --> 00:29:29,685
谢谢 布鲁斯
550
00:29:30,770 --> 00:29:33,272
这是我们践行这一做法的下一个机会
551
00:29:33,356 --> 00:29:35,483
我们要去吉林贡雨林地带
552
00:29:35,566 --> 00:29:38,236
会见吉林贡原住民集团的
联络官索尼亚塔库
553
00:29:38,319 --> 00:29:43,407
和首席执行官菲尔瑞斯特
554
00:29:43,491 --> 00:29:44,826
我叫菲尔瑞斯特
555
00:29:44,909 --> 00:29:48,204
我是非常知名的
556
00:29:48,287 --> 00:29:51,165
昆士兰原住民
土地海洋管理中心的执行官
557
00:29:51,249 --> 00:29:54,502
但这机构其实也遍布全澳
我们有九个小组
558
00:29:54,585 --> 00:29:57,213
覆盖的区域很大
559
00:29:57,296 --> 00:30:00,049
澳大利亚有一段很黑暗的历史
560
00:30:00,925 --> 00:30:04,053
在国家如何对待
澳大利亚原住民这方面
561
00:30:04,136 --> 00:30:08,349
总体来说 越多人明白并了解
562
00:30:08,432 --> 00:30:11,686
澳大利亚原住民的挣扎越好
563
00:30:11,769 --> 00:30:14,689
我们有句俗话说
564
00:30:14,772 --> 00:30:19,318
通常是父亲和儿子
真正承担最艰难的任务
565
00:30:19,402 --> 00:30:22,697
等父亲受够了 他放下长矛
566
00:30:22,780 --> 00:30:26,951
然后儿子拿起来 可是说是继续战斗
567
00:30:27,034 --> 00:30:30,037
情况现在已经改变了 不再是儿子
568
00:30:30,121 --> 00:30:32,415
现在是女儿帮我们拿起长矛
569
00:30:32,498 --> 00:30:36,043
但你们也参与其中
你们愿意倾听和学习的这份心
570
00:30:36,127 --> 00:30:38,087
也成为了推动变革的一部分
571
00:30:38,170 --> 00:30:41,340
而且澳大利亚是地球上
最富有的国家之一
572
00:30:41,424 --> 00:30:43,301
但在澳大利亚的内部
573
00:30:43,926 --> 00:30:48,055
存在着延续了世世代代的挣扎
574
00:30:48,139 --> 00:30:53,185
我想这是同化的一部分
融入主流文化
575
00:30:53,269 --> 00:30:55,855
这件事引发了很多问题
576
00:30:55,938 --> 00:30:58,941
令我感到震惊的是
577
00:30:59,025 --> 00:31:04,405
为什么不把政府和其他人口
578
00:31:04,488 --> 00:31:06,157
汇聚到一起
579
00:31:06,741 --> 00:31:11,704
集思广益 建设一个更好的国家?
580
00:31:11,787 --> 00:31:14,790
我也很费解 我很难回答这个问题
581
00:31:14,874 --> 00:31:20,004
多年来 澳洲白人一直声称
我们不如其他人
582
00:31:20,087 --> 00:31:21,964
所以这观念就变得根深蒂固了
583
00:31:22,048 --> 00:31:26,052
我有时候会提到一种上下级情结
584
00:31:26,135 --> 00:31:30,681
我觉得现在情况正在改变
已经改变一阵子了
585
00:31:30,765 --> 00:31:34,727
我能体会你说的意思 我也同意
我认为改变是会到来的
586
00:31:34,810 --> 00:31:41,484
我知道年轻一代思想很开明
587
00:31:41,567 --> 00:31:43,486
很有远见 而且…
588
00:31:45,321 --> 00:31:48,449
我今天很高兴能跟你们坐在一起
589
00:31:48,532 --> 00:31:51,035
因为你们说出了自己的心声
590
00:31:51,118 --> 00:31:54,246
如果我们能以任何方式
把消息传播出去
591
00:31:54,330 --> 00:31:57,458
这么说吧 让你们的声音更洪亮…
592
00:31:57,541 --> 00:32:00,461
-谢谢你们
-我很感激
593
00:32:00,544 --> 00:32:02,338
我们爱你们
594
00:32:02,421 --> 00:32:05,007
-这是我们做过最酷的事
-我们能把你们留下吗?
595
00:32:05,091 --> 00:32:06,300
我们不想让你们走
596
00:32:06,384 --> 00:32:09,261
-小心点 我们可能…
-你可能永远甩不掉我们了
597
00:32:09,345 --> 00:32:12,431
原住民应该深入参与
598
00:32:12,515 --> 00:32:15,351
我们今天面临的全球性问题
599
00:32:15,434 --> 00:32:20,147
如果不考虑那些
自然环境中的内在联系
600
00:32:20,231 --> 00:32:23,609
人类是无法修复自然环境的
601
00:32:24,110 --> 00:32:25,653
好的 扎克 达林
602
00:32:25,736 --> 00:32:28,948
我们有一位很特别的嘉宾
要介绍给你们
603
00:32:29,031 --> 00:32:30,366
这是科瓦
604
00:32:31,075 --> 00:32:32,118
嗨 科瓦
605
00:32:32,201 --> 00:32:35,079
你好啊 宝贝 它很胆小 非常害羞
606
00:32:35,162 --> 00:32:38,791
它是纯种雨林澳洲野犬
607
00:32:38,874 --> 00:32:44,755
这个国家的澳洲野犬脾性非常烈
608
00:32:44,839 --> 00:32:49,093
目前 畜牧业
和想保护并拯救它们的人
609
00:32:49,176 --> 00:32:52,847
展开了较量
610
00:32:52,930 --> 00:32:55,516
澳洲野犬被归类为犬属
611
00:32:55,599 --> 00:32:58,894
和狼、丛林狼、狐狸和犬类一样
612
00:32:59,478 --> 00:33:01,522
虽然它们看起来
很可爱、很好摸的样子
613
00:33:01,605 --> 00:33:05,526
澳洲野犬和大多数食肉动物一样
是凶猛的掠食者
614
00:33:05,609 --> 00:33:11,407
所以 目前在昆士兰州
存在两项立法法案
615
00:33:11,490 --> 00:33:14,702
意图让它们绝种
616
00:33:14,785 --> 00:33:17,580
作为原住民 我们知道这个小家伙
617
00:33:17,663 --> 00:33:21,292
在自然环境中非常重要
618
00:33:21,375 --> 00:33:25,004
它是澳大利亚顶尖的捕食者
619
00:33:25,838 --> 00:33:31,427
为了让任何环境
或生态系统都保持平衡
620
00:33:31,510 --> 00:33:34,555
顶尖捕食者必须存在
621
00:33:34,638 --> 00:33:40,436
如果你放手让它做好
自然平衡者的工作
622
00:33:40,519 --> 00:33:42,980
所有事情都会平衡
623
00:33:43,647 --> 00:33:46,484
我们从小到大得到的教导是
别干扰自然
624
00:33:47,234 --> 00:33:50,446
它知道如何照顾自己 它不需要我们
625
00:33:51,447 --> 00:33:54,325
澳洲野犬和原住民有更多共同点
626
00:33:54,408 --> 00:33:59,455
我们被枪击 我们被下毒 我们被困住
627
00:33:59,538 --> 00:34:03,793
当我说被困住时
这个国家曾经有过黑奴贸易
628
00:34:03,876 --> 00:34:07,046
索尼亚启发了我们原住民
629
00:34:07,129 --> 00:34:10,257
和澳洲野犬间相似之处的
这一残酷现实
630
00:34:10,341 --> 00:34:14,720
我们取得了一点成效
但是要改变这个国家
631
00:34:14,804 --> 00:34:17,723
一直以来根深蒂固的殖民心态
632
00:34:17,807 --> 00:34:21,977
还有很长的路要走
633
00:34:22,061 --> 00:34:24,980
真的很厉害 你说出来这么多的类比
634
00:34:25,064 --> 00:34:30,694
如果我们允许澳洲野犬自由生活
像它平时在自然界那样发挥作用
635
00:34:30,778 --> 00:34:33,322
一切都可能重新找到平衡
636
00:34:33,989 --> 00:34:36,742
感觉很相似
如果人们听听原住民的发声
637
00:34:36,826 --> 00:34:38,786
那一切都会找到平衡
638
00:34:38,869 --> 00:34:44,166
当你把西方科学和原住民知识相结合
639
00:34:45,793 --> 00:34:48,796
就会产生对环境可行的…
640
00:34:48,879 --> 00:34:52,508
-当然
-…优秀解决办法
641
00:34:52,591 --> 00:34:55,553
原住民文化属于全世界
642
00:34:57,179 --> 00:35:01,183
如果这是地球上现存最古老的文化
643
00:35:01,892 --> 00:35:03,602
那我们所有人就有责任…
644
00:35:03,686 --> 00:35:06,188
-对它充满感激
-充满感激 当然
645
00:35:06,272 --> 00:35:11,318
我迫不及待
想和尽可能多的人分享今天的谈话
646
00:35:11,402 --> 00:35:16,532
扎克和达林在这里聆听意义重大
647
00:35:16,615 --> 00:35:21,912
因为终于有人听原住民的发声了
648
00:35:21,996 --> 00:35:23,747
从这时起
649
00:35:23,831 --> 00:35:28,252
传感效应就会产生
在你分享积极的东西时
650
00:35:28,335 --> 00:35:31,463
它不仅对原住民有益
但对每个人都有益
651
00:35:31,547 --> 00:35:34,258
最重要的是对自然环境有益
652
00:35:35,009 --> 00:35:36,886
那你就是在做正确的事情
653
00:35:41,307 --> 00:35:43,726
说起来 做完那些事情后…
654
00:35:44,518 --> 00:35:46,687
感觉我的心都要爆炸了
655
00:35:46,770 --> 00:35:50,524
跟人们进行对话 感觉很复杂
656
00:35:50,608 --> 00:35:54,028
-当然
-有太多不同的层面了
657
00:35:54,111 --> 00:35:56,071
但我可以确定的是
658
00:35:57,781 --> 00:35:59,200
布鲁斯帕斯科说得对
659
00:36:00,159 --> 00:36:01,952
一定得坐下来谈谈
660
00:36:02,036 --> 00:36:05,080
和他们坐在一起
661
00:36:06,040 --> 00:36:07,750
感受到能量…
662
00:36:07,833 --> 00:36:08,667
对
663
00:36:09,168 --> 00:36:12,379
开诚布公地谈论
664
00:36:13,464 --> 00:36:17,218
我觉得这是我们
最欠缺的超能力 对吧?
665
00:36:17,301 --> 00:36:20,596
是的 我明白你的意思
这个世界比你的后院
666
00:36:20,679 --> 00:36:25,893
你的学校、你的工作都宽广得多
我们得从很多层面看待它
667
00:36:25,976 --> 00:36:28,520
我带着如此…深深的感激之情回去
668
00:36:29,230 --> 00:36:32,942
-感觉很特别 对吧?
-就是这样 我很开心
669
00:36:33,025 --> 00:36:36,153
我搞清楚自己余生想干什么了
我今年33岁
670
00:36:38,197 --> 00:36:39,031
还不错
671
00:36:39,114 --> 00:36:43,619
-《闯世界》第53季…
-我想成为大卫艾登堡
672
00:36:46,038 --> 00:36:50,834
我们无法改变过去
也可能永远无法纠正过去的错误
673
00:36:51,335 --> 00:36:54,171
但今天 我们能花时间
了解他人的故事
674
00:36:54,255 --> 00:36:56,048
听听他们的声音
675
00:36:56,131 --> 00:36:58,259
虽然他们还有很长一段路要走
676
00:36:58,342 --> 00:37:02,721
澳大利亚已经开启对话
并对之前到来的人表示感谢
677
00:37:02,805 --> 00:37:06,350
所有尚未这样做的国家
都应该跟随这个步伐
678
00:37:06,433 --> 00:37:08,310
每人都应该有一席之位
679
00:37:08,394 --> 00:37:10,980
被聆听 参与讨论
680
00:37:11,855 --> 00:37:15,859
世界已经不再是一个很大的地方了
我们现在都是左邻右舍
681
00:37:16,443 --> 00:37:20,781
即使是我们做的小事 不管是好是坏
都会对彼此产生影响
682
00:37:21,865 --> 00:37:25,452
是的 我们可以共同保护过去的文化
683
00:37:25,536 --> 00:37:28,998
同时为更美好的未来制定计划
684
00:37:29,623 --> 00:37:32,751
但要想达到目标
我们现在就得一起努力
685
00:37:41,176 --> 00:37:42,970
(闯世界团队承认全澳大利亚的)
686
00:37:43,053 --> 00:37:43,929
(传统拥有者)
687
00:37:44,013 --> 00:37:45,639
(我们致敬过去、现在
及未来的族长)
688
00:37:45,723 --> 00:37:47,308
(因为他们承载着
全国原住民和托雷斯海峡岛民的)
689
00:37:47,391 --> 00:37:49,601
(记忆、传统、文化和希望)
690
00:38:20,674 --> 00:38:22,384
字幕翻译:吴阳阳