1
00:00:06,466 --> 00:00:10,553
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,512 --> 00:00:13,264
Extraños globos rojos.
3
00:00:13,347 --> 00:00:15,975
¿Os preocupa un apocalipsis zombi?
4
00:00:16,059 --> 00:00:17,977
Trampilla secreta.
5
00:00:18,061 --> 00:00:19,771
Tienes un agujero en…
6
00:00:19,854 --> 00:00:23,274
Placas de Petri cultivando…
lo que sea eso.
7
00:00:24,150 --> 00:00:27,695
Esto no es ciencia ficción.
Son hechos científicos.
8
00:00:27,779 --> 00:00:28,738
¡Sí!
9
00:00:28,821 --> 00:00:30,740
- En este episodio…
- ¡Ahí va!
10
00:00:30,823 --> 00:00:33,451
…conoceremos a la gente más innovadora
11
00:00:34,035 --> 00:00:37,371
y poco convencional…
12
00:00:37,455 --> 00:00:38,581
Yo era abogado.
13
00:00:38,664 --> 00:00:40,958
…de todas las clases sociales.
14
00:00:41,042 --> 00:00:44,712
Han ideado formas únicas
de abordar un problema,
15
00:00:44,796 --> 00:00:46,798
cambiar toda una industria
16
00:00:46,881 --> 00:00:49,550
o reducir su impacto en el ecosistema.
17
00:00:49,634 --> 00:00:51,344
A todo lo que podamos.
18
00:00:51,427 --> 00:00:54,222
Nuevas soluciones para curar el planeta.
19
00:00:54,305 --> 00:00:55,598
Buscamos soluciones.
20
00:00:56,265 --> 00:00:59,102
Y ya sean ideas grandes o pequeñas…
21
00:00:59,185 --> 00:01:01,312
Semillas de trigo.
- Venga ya.
22
00:01:01,395 --> 00:01:04,273
…todas son ecoinnovadoras.
23
00:01:18,329 --> 00:01:21,207
Nuestra primera parada
nos lleva a Tasmania…
24
00:01:23,209 --> 00:01:26,546
para conocer a ecoinnovadores
que están revolucionando un negocio
25
00:01:26,629 --> 00:01:30,299
conocido por tener un gran impacto
en el medio ambiente,
26
00:01:31,300 --> 00:01:32,635
la industria ganadera.
27
00:01:33,636 --> 00:01:37,932
El ganado produce el 16 % de las emisiones
de gases de efecto invernadero
28
00:01:38,015 --> 00:01:41,102
en forma de metano
a través de la digestión.
29
00:01:41,686 --> 00:01:44,272
Aunque es bueno
reducir la ingesta de carne roja
30
00:01:44,355 --> 00:01:47,066
por motivos sanitarios y ecológicos,
31
00:01:48,401 --> 00:01:52,780
esta empresa de Tasmania ha ideado
una nueva forma de alimentar al ganado,
32
00:01:52,864 --> 00:01:56,325
así que podéis disfrutar
comiendo un filete.
33
00:01:57,118 --> 00:02:02,290
Sea Forest cultiva un alga roja especial
llamada Asparagopsis.
34
00:02:02,373 --> 00:02:05,293
Incluir estas algas
en la dieta de las vacas
35
00:02:05,376 --> 00:02:09,797
puede reducir el metano liberado
hasta en un 80 %.
36
00:02:09,881 --> 00:02:13,509
Y para explicarlo todo,
está el cofundador, Sam Elsom.
37
00:02:14,927 --> 00:02:18,222
Vamos al laboratorio.
No podemos deciros mucho…
38
00:02:18,306 --> 00:02:20,099
- ¿"Laboratorio"?
- Laboratorio.
39
00:02:20,183 --> 00:02:21,601
Kétchup, cátchup.
40
00:02:21,684 --> 00:02:24,896
Aquí, en el laboratorio,
es donde empiezan el proceso.
41
00:02:24,979 --> 00:02:26,731
"Laboratorio de investigación".
42
00:02:26,814 --> 00:02:28,858
¡No se dice así, Darin!
43
00:02:29,442 --> 00:02:31,819
- Rocky, Darin y Zac.
- Hola, Darin.
44
00:02:31,903 --> 00:02:33,779
- Hola, Rocky. ¿Qué tal?
- Bien.
45
00:02:33,863 --> 00:02:35,781
- Un placer.
- Zac, igualmente.
46
00:02:36,490 --> 00:02:39,911
Menuda pasada científica hay aquí, ¿no?
47
00:02:39,994 --> 00:02:43,206
Lo pasamos bien. Tiene buena pinta.
48
00:02:43,289 --> 00:02:47,793
Este es el santuario donde surge todo.
49
00:02:47,877 --> 00:02:50,838
Como germinar una semilla hasta que brote
50
00:02:50,922 --> 00:02:52,173
antes de plantarla,
51
00:02:52,256 --> 00:02:55,301
en estos estantes
y flotando en estos vasos de precipitados
52
00:02:55,384 --> 00:02:57,345
empieza la vida de las algas.
53
00:02:57,428 --> 00:03:01,515
Las aislamos
cuando son células muy pequeñas
54
00:03:01,599 --> 00:03:05,394
y en esta pequeña fase están unidas.
55
00:03:05,478 --> 00:03:09,357
Forman estos pompones o bolas flotantes
56
00:03:09,440 --> 00:03:12,026
y, a medida que crecen, se separan.
57
00:03:12,109 --> 00:03:14,820
Las cuidamos mucho,
58
00:03:14,904 --> 00:03:20,243
las criamos desde esta etapa de 500 ml
hasta esta de cinco litros.
59
00:03:21,494 --> 00:03:24,497
Es la lámpara de lava más guay del mundo.
60
00:03:24,580 --> 00:03:26,332
¡Sí! Sí, ¿no?
61
00:03:26,415 --> 00:03:29,627
Una luz de color detrás
quedaría muy chula.
62
00:03:29,710 --> 00:03:30,878
Ya te digo.
63
00:03:30,962 --> 00:03:35,424
Si le añades un poco de luz negra,
me quedaría todo el día mirándola.
64
00:03:35,925 --> 00:03:38,636
En 2016,
Rocky participó en la investigación
65
00:03:38,719 --> 00:03:43,391
que llevó al descubrimiento de esta alga
marina como destructora de metano.
66
00:03:43,474 --> 00:03:46,143
- Es el que está detrás de esto.
- Increíble.
67
00:03:46,227 --> 00:03:48,479
Eres el destructor de metano.
68
00:03:48,562 --> 00:03:49,689
Bueno, soy uno.
69
00:03:49,772 --> 00:03:53,693
Estamos con uno
de los cazadores de metano del planeta.
70
00:03:53,776 --> 00:03:57,113
Uno de los cazadores de metano.
71
00:03:57,196 --> 00:04:01,909
Está siendo modesto, pero es una estrella
de rock de la destrucción de metano.
72
00:04:01,993 --> 00:04:05,413
Tenemos que destacar a la gente
que hace estas cosas.
73
00:04:05,496 --> 00:04:08,541
Cuando las algas se desarrollan,
se llevan al mar
74
00:04:08,624 --> 00:04:11,168
y se plantan en un área cerca de la costa
75
00:04:11,252 --> 00:04:13,296
donde pueden crecer.
76
00:04:13,379 --> 00:04:15,923
Sam nos lleva a su zona arrendada.
77
00:04:16,007 --> 00:04:18,009
Cerca del laboratorio,
78
00:04:18,092 --> 00:04:21,637
aquí depositan o plantan
la cuerda especial.
79
00:04:21,721 --> 00:04:24,974
Hay esporas microscópicas en el criadero.
80
00:04:25,057 --> 00:04:27,101
Se siembran por toda la cuerda,
81
00:04:27,184 --> 00:04:29,353
se meten en el mar y maduran.
82
00:04:29,437 --> 00:04:31,480
¿Se aferran a esto?
83
00:04:31,564 --> 00:04:33,107
Sí. En ocho semanas,
84
00:04:33,190 --> 00:04:36,027
todas estas pequeñas plantas
de algas marinas
85
00:04:36,110 --> 00:04:40,323
tendrán 30 centímetros de altura.
86
00:04:40,406 --> 00:04:42,408
Cuando llegamos al arrendamiento,
87
00:04:43,659 --> 00:04:47,121
lanzan estos grandes ganchos al agua.
88
00:04:48,581 --> 00:04:53,669
Estos ganchos se usan para agarrar
y tirar de la columna vertebral.
89
00:04:55,087 --> 00:04:58,758
La columna vertebral se saca
entre dos anclas flotantes.
90
00:04:58,841 --> 00:05:02,178
Aquí es donde se plantarán
las Asparagopsis,
91
00:05:02,261 --> 00:05:05,639
permitiendo que se cosechen
por la columna vertebral.
92
00:05:05,723 --> 00:05:07,767
Vamos a tirar las algas.
93
00:05:07,850 --> 00:05:11,645
Crecerán verticalmente
hacia arriba y hacia abajo de las cuerdas.
94
00:05:11,729 --> 00:05:13,314
Sí. Allá vamos.
95
00:05:13,397 --> 00:05:16,108
La cuerda está cubierta de esporas.
96
00:05:16,192 --> 00:05:17,443
Es una salchicha de algas.
97
00:05:17,526 --> 00:05:21,530
Está envuelta en una funda de algodón
para proteger a las algas.
98
00:05:21,614 --> 00:05:24,283
Por si os lo preguntáis, es biodegradable
99
00:05:24,367 --> 00:05:26,494
y se disolverá en cuatro semanas.
100
00:05:26,577 --> 00:05:29,705
Las cuerdas son líneas individuales
colocadas a 50 metros
101
00:05:29,789 --> 00:05:31,791
en esta sección del mar.
102
00:05:31,874 --> 00:05:35,878
Hay protocolos
para que no supongan una amenaza
103
00:05:35,961 --> 00:05:38,339
para las ballenas, los delfines y demás.
104
00:05:38,422 --> 00:05:40,800
- Buscamos soluciones.
- Sí.
105
00:05:40,883 --> 00:05:44,428
Intentamos reducir las emisiones.
Se trata del cambio climático.
106
00:05:44,512 --> 00:05:47,640
Fijada a la columna vertebral,
esta cuerda se baja
107
00:05:47,723 --> 00:05:50,267
para comenzar
la siguiente fase de crecimiento.
108
00:05:50,351 --> 00:05:52,520
Pero no estamos aquí
solo para ver el proceso.
109
00:05:52,603 --> 00:05:55,314
Es hora de ver de cerca
esta alga milagrosa.
110
00:05:55,398 --> 00:05:56,273
Genial.
111
00:05:56,357 --> 00:05:57,858
Eso es Asparagopsis.
112
00:05:58,359 --> 00:06:01,737
El nombre común es alga de arpón.
113
00:06:01,821 --> 00:06:05,574
- Tiene todos estos arpones.
- Se ven pequeños pinchos.
114
00:06:05,658 --> 00:06:07,910
Es increíble que esta pequeña planta
115
00:06:07,993 --> 00:06:11,580
pueda cambiar tanto
la atmósfera del planeta.
116
00:06:11,664 --> 00:06:15,292
Es una planta diminuta
a la que nadie le ha prestado atención
117
00:06:15,376 --> 00:06:18,295
y que resulta
ser capaz de salvar al mundo.
118
00:06:18,379 --> 00:06:21,924
Me encanta que Darin dé por hecho
que puede llevársela a la boca.
119
00:06:22,007 --> 00:06:23,634
Por suerte, es así.
120
00:06:24,176 --> 00:06:26,387
¿Cuál es el veredicto?
121
00:06:26,470 --> 00:06:27,638
Sí, está bien.
122
00:06:27,721 --> 00:06:28,764
¿Sabrosa? Quizá.
123
00:06:28,848 --> 00:06:31,600
Pero es bueno que las vacas la coman
124
00:06:31,684 --> 00:06:35,771
porque reduce la liberación de metano
hasta en un 80 %
125
00:06:35,855 --> 00:06:36,939
o incluso más.
126
00:06:37,022 --> 00:06:40,401
Y podría ayudar
a reducir el cambio climático global.
127
00:06:40,484 --> 00:06:43,779
Imaginad eso, una pequeña alga
que tiene mucho potencial
128
00:06:43,863 --> 00:06:45,489
para ayudar al planeta.
129
00:06:46,907 --> 00:06:50,619
Ningún viaje en barco estaría completo
sin que yo lo dirija.
130
00:06:50,703 --> 00:06:53,164
Qué divertido. Menudo día.
131
00:06:53,247 --> 00:06:57,751
Deprisa, capitán Zac.
¡Deprisa, muchachito!
132
00:06:57,835 --> 00:07:00,796
Eres sin duda el peor pirata que conozco.
133
00:07:00,880 --> 00:07:03,090
¡Capitán Jack!
134
00:07:04,425 --> 00:07:05,634
¡La bocina funciona!
135
00:07:06,135 --> 00:07:07,887
Oh. Allá vamos.
136
00:07:09,221 --> 00:07:11,724
¿Hay otro tono? ¿Puede hacer…?
137
00:07:14,894 --> 00:07:18,522
El proceso empieza en el laboratorio
y sigue en el mar,
138
00:07:18,606 --> 00:07:20,733
y aunque parezca complicado, no lo es.
139
00:07:21,775 --> 00:07:23,360
Y es rentable.
140
00:07:24,361 --> 00:07:28,115
Volvamos a tierra firme
para ver el producto terminado.
141
00:07:29,366 --> 00:07:31,452
Vaya, no es densa, ¿verdad?
142
00:07:31,535 --> 00:07:34,288
Hablamos de esta cantidad por vaca al día.
143
00:07:34,371 --> 00:07:36,832
- ¿Qué?
- ¿Solo? Vaya, es increíble.
144
00:07:36,916 --> 00:07:41,629
¿Así que le das esto
de comer a esa vaca en un día
145
00:07:41,712 --> 00:07:44,798
y su producción de metano ha desaparecido?
146
00:07:44,882 --> 00:07:46,425
Básicamente.
147
00:07:46,509 --> 00:07:48,260
No requiere mucho.
148
00:07:48,344 --> 00:07:51,180
Una pizca de esto
mezclado con su dieta habitual
149
00:07:51,263 --> 00:07:54,600
y su producción de metano
se reduce drásticamente.
150
00:07:56,018 --> 00:07:58,229
Ni siquiera miran.
- Vamos.
151
00:07:58,312 --> 00:07:59,855
Vamos contrarreloj.
152
00:08:01,857 --> 00:08:03,067
Venga, vacas.
153
00:08:03,150 --> 00:08:05,986
¡Chicas! Aquí tenéis un placer vespertino.
154
00:08:07,029 --> 00:08:09,657
Vale, es hora de dar de comer a las vacas.
155
00:08:09,740 --> 00:08:13,994
Darin se cree un encantador de vacas,
así que veamos cómo lo hace.
156
00:08:14,578 --> 00:08:17,331
¿Cuál es el número de Emergencias
en Australia?
157
00:08:17,414 --> 00:08:20,042
¡Hola! Ven aquí.
158
00:08:20,125 --> 00:08:23,128
El hombre que nunca ha comido carne,
susurra vacas.
159
00:08:23,212 --> 00:08:25,422
¡Sí! ¡Bien hecho!
160
00:08:27,591 --> 00:08:28,509
Miradlo.
161
00:08:28,592 --> 00:08:30,094
Sabe lo que hace.
162
00:08:31,387 --> 00:08:32,221
¡Vamos!
163
00:08:32,304 --> 00:08:34,181
Miradlo. No está mal, Darin.
164
00:08:34,265 --> 00:08:36,892
Yo me lo imaginé mucho peor.
165
00:08:40,604 --> 00:08:41,522
Hola, chicas.
166
00:08:43,148 --> 00:08:46,318
Lo que pasa es que,
cuando se comen las algas,
167
00:08:46,402 --> 00:08:50,864
hay una alteración enzimática
de la producción de metano
168
00:08:50,948 --> 00:08:53,450
con los compuestos dentro de las algas,
169
00:08:53,534 --> 00:08:54,535
convirtiendo eso,
170
00:08:54,618 --> 00:08:58,872
que habría sido expulsado
como residuos gaseosos, metano,
171
00:08:58,956 --> 00:09:02,501
en energía que el animal usa
para crecer más rápido.
172
00:09:02,585 --> 00:09:05,379
¿Los bloqueos de las enzimas
les impiden tirarse pedos?
173
00:09:05,462 --> 00:09:09,425
En realidad, el 90 % del metano
se produce por rumia.
174
00:09:09,508 --> 00:09:11,719
- Viene de eructos, no de pedos.
- Vaya.
175
00:09:11,802 --> 00:09:15,347
Es un error pensar que son pedos.
Son eructos.
176
00:09:15,431 --> 00:09:16,390
¿En serio?
177
00:09:16,473 --> 00:09:17,725
Superalimento vacuno.
178
00:09:18,601 --> 00:09:20,603
Parecen felices. Míralas.
179
00:09:21,270 --> 00:09:23,939
¿Por qué no todos los granjeros usan esto?
180
00:09:24,773 --> 00:09:27,610
Ahora ya lo conocéis, ¿no?
181
00:09:28,110 --> 00:09:31,030
Démosle tiempo
y esperemos que se popularice.
182
00:09:31,113 --> 00:09:35,159
Cuando se trata del cambio climático,
no tenemos mucho tiempo.
183
00:09:35,242 --> 00:09:37,328
Acabamos de ver cómo una planta marina
184
00:09:37,411 --> 00:09:39,872
puede tener un gran impacto
en el cambio climático.
185
00:09:39,955 --> 00:09:42,833
Lo siguiente es
una idea de vanguardia para la tierra
186
00:09:42,916 --> 00:09:44,918
que puede tener un efecto similar.
187
00:09:45,002 --> 00:09:47,379
Vamos a Orange, Nueva Gales del Sur
188
00:09:48,005 --> 00:09:50,716
para aprender
cómo los organismos más pequeños
189
00:09:51,342 --> 00:09:54,470
pueden ayudar a resolver
uno de los mayores problemas.
190
00:09:55,429 --> 00:09:57,473
Loam Bio es una empresa de biotecnología
191
00:09:57,556 --> 00:10:00,934
compuesta por agricultores,
científicos y empresarios
192
00:10:01,435 --> 00:10:04,188
dedicada a resolver
dos problemas muy relacionados,
193
00:10:04,271 --> 00:10:06,815
los niveles de CO en la atmósfera
194
00:10:06,899 --> 00:10:09,693
y la menor calidad de suelo agrícola.
195
00:10:09,777 --> 00:10:12,071
Y esta es la cofundadora, Tegan.
196
00:10:13,197 --> 00:10:16,909
La agricultura y el cambio climático
tienen una relación compleja
197
00:10:16,992 --> 00:10:21,080
y, a veces, los problemas complejos
solo requieren soluciones simples.
198
00:10:21,163 --> 00:10:21,997
Genial.
199
00:10:23,040 --> 00:10:25,668
- Pareces un científico.
- Así me siento.
200
00:10:25,751 --> 00:10:29,713
Lo que hacen aquí es tratar las semillas
con un hongo microbiano
201
00:10:29,797 --> 00:10:33,008
que, plantado,
crea carbono estable en el suelo.
202
00:10:33,092 --> 00:10:35,511
El proceso proporciona nutrientes
a los cultivos
203
00:10:35,594 --> 00:10:39,014
y evita que el carbono
se libere a la atmósfera.
204
00:10:39,098 --> 00:10:42,851
Esta reducción puede ayudar
a combatir el cambio climático.
205
00:10:42,935 --> 00:10:45,312
- Esto mola.
- ¿Qué nos espera?
206
00:10:45,396 --> 00:10:48,107
Aquí es donde ocurre la buena ciencia.
207
00:10:48,190 --> 00:10:52,695
Estos son hongos específicos
que hemos sacado del entorno natural.
208
00:10:52,778 --> 00:10:55,948
Hemos descubierto que aumentan,
no solo las cosechas,
209
00:10:56,031 --> 00:10:57,783
también la densidad de nutrientes,
210
00:10:57,866 --> 00:11:01,537
lo cual es interesante
para la producción alimentaria.
211
00:11:01,620 --> 00:11:03,580
Cuando se busca mejorar
212
00:11:03,664 --> 00:11:06,875
la salud de ese sistema alimentario,
es muy importante.
213
00:11:06,959 --> 00:11:11,880
Son semillas de trigo. Os sonarán.
Se usan en muchos productos horneados.
214
00:11:11,964 --> 00:11:15,551
Al plantarlas en el prado
para cultivar la próxima cosecha,
215
00:11:15,634 --> 00:11:18,345
convertimos estos hongos
en un producto real,
216
00:11:18,429 --> 00:11:21,724
y luego conseguiremos
un aumento en las cosechas
217
00:11:21,807 --> 00:11:26,228
y enriqueceremos los suelos
mientras extraemos toneladas de carbono
218
00:11:26,311 --> 00:11:27,396
en esas hectáreas.
219
00:11:27,479 --> 00:11:31,608
Los suelos de todo el mundo
han perdido entre un 20 % y un 60 %,
220
00:11:31,692 --> 00:11:33,068
depende del sitio,
221
00:11:33,152 --> 00:11:36,530
del carbono en el suelo
por la agricultura industrial.
222
00:11:36,613 --> 00:11:40,325
Los hongos de la mesa
son bastante sencillos,
223
00:11:40,409 --> 00:11:43,704
pero cuando entiendes
exactamente qué hacen,
224
00:11:43,787 --> 00:11:45,539
son absolutamente increíbles.
225
00:11:45,622 --> 00:11:51,754
Es muy interesante cómo ellos,
siendo tan pequeños y anodinos,
226
00:11:51,837 --> 00:11:56,759
pueden empezar a ser la base
para ayudarnos con el problema climático.
227
00:11:56,842 --> 00:11:57,676
Mola.
228
00:11:57,760 --> 00:12:00,429
Conozco pelis de miedo que empiezan así.
229
00:12:00,929 --> 00:12:03,474
En las que salen unos hongos,
230
00:12:03,557 --> 00:12:07,311
entran en nuestros cuerpos
y controlan nuestras mentes.
231
00:12:07,394 --> 00:12:09,688
¿Os preocupa un apocalipsis zombi?
232
00:12:09,772 --> 00:12:12,858
Nuestros científicos
han descarado cualquier cosa
233
00:12:12,941 --> 00:12:15,068
que se parezca a una peli de terror.
234
00:12:15,152 --> 00:12:17,571
- ¿Todo?
- Por supuesto.
235
00:12:17,654 --> 00:12:20,073
Creo que tienes un agujero en…
236
00:12:23,494 --> 00:12:27,539
Veamos el suelo.
Me encantaría ver cómo funciona.
237
00:12:27,623 --> 00:12:29,875
- Genial. ¡Hagámoslo!
- Increíble.
238
00:12:29,958 --> 00:12:33,754
Vimos las semillas tratadas en el
laboratorio y probadas en el invernadero,
239
00:12:33,837 --> 00:12:38,383
pero el campo de pruebas
de Loam Bio es una granja de verdad.
240
00:12:54,441 --> 00:12:56,610
El Ioniq todoterreno, ¿eh?
241
00:12:57,402 --> 00:13:00,697
¿Soy yo o estas vacas nos están mirando?
242
00:13:02,157 --> 00:13:03,200
Hola, chicas.
243
00:13:07,746 --> 00:13:09,456
Ahora nos ignoran.
244
00:13:10,624 --> 00:13:14,962
Sí, me entendéis.
245
00:13:15,045 --> 00:13:16,713
Darin está en su sitio feliz,
246
00:13:16,797 --> 00:13:19,633
teniendo una conversación imaginaria
con las vacas.
247
00:13:19,716 --> 00:13:22,553
Podría seguir, pero hemos llegado
248
00:13:22,636 --> 00:13:26,974
y estamos a punto de conocer al cofundador
de Loam Bio, Mick Wettenhall.
249
00:13:27,057 --> 00:13:28,225
Hola, ¿qué tal?
250
00:13:28,308 --> 00:13:30,060
- Bien. ¿Qué tal?
- Bien.
251
00:13:30,143 --> 00:13:31,854
- Hola. Darin.
- Darin. Mick.
252
00:13:31,937 --> 00:13:34,106
- Encantado, Mick. Zac.
- Encantado.
253
00:13:34,189 --> 00:13:38,026
Tío. Qué emoción. ¿A quién has traído?
254
00:13:38,110 --> 00:13:40,362
Esta es la mano de obra.
255
00:13:40,445 --> 00:13:43,448
Tenemos a Frank, Oompah, Pepper y Goober.
256
00:13:44,408 --> 00:13:46,368
- ¡Goober! Guay.
- Goober.
257
00:13:46,451 --> 00:13:47,703
Parecen agotados.
258
00:13:47,786 --> 00:13:49,288
Les daré un poco de amor.
259
00:13:49,371 --> 00:13:54,585
Acabamos de reunirnos con Tegan
y hemos flipado con la inoculación,
260
00:13:54,668 --> 00:13:56,879
la actuación de los hongos y…
261
00:13:56,962 --> 00:13:58,005
Mola, ¿eh?
262
00:13:58,088 --> 00:13:59,882
- Es increíble.
- Es flipante.
263
00:13:59,965 --> 00:14:03,260
Con muchos años de experiencia
en el cultivo de cereales y algodón,
264
00:14:03,343 --> 00:14:06,889
Mick puede mostrarnos cómo funcionan
estas semillas tratadas.
265
00:14:06,972 --> 00:14:09,516
¿Qué problemas vemos hoy en día
266
00:14:09,600 --> 00:14:12,060
cuando no hay
suficiente carbono en el suelo?
267
00:14:12,144 --> 00:14:14,855
El carbono sustenta
las funciones del suelo,
268
00:14:14,938 --> 00:14:19,151
desde la retención de agua
hasta la disponibilidad de nutrientes,
269
00:14:19,234 --> 00:14:22,446
su filtración de agua,
todo depende del carbono.
270
00:14:22,529 --> 00:14:26,783
Cuanto más carbono tenemos,
menos lluvia necesitamos,
271
00:14:26,867 --> 00:14:30,913
menos fertilizante, todo lo que conlleva.
272
00:14:30,996 --> 00:14:36,418
Bajo nuestros pies,
en esta tierra, ¿qué has visto
273
00:14:36,501 --> 00:14:39,922
al implementar estas cosas?
¿Cómo lo diferencias?
274
00:14:40,005 --> 00:14:42,633
Ya lo ves. Allá vamos.
275
00:14:43,759 --> 00:14:48,096
Por lo general,
verás que la tierra es mucho más oscura.
276
00:14:48,764 --> 00:14:52,142
Verás eso y tendrá cierto olor.
277
00:14:53,018 --> 00:14:54,436
Acerca la cámara.
278
00:14:54,519 --> 00:14:57,814
A ver. La última vez
que hice una prueba de suelo aquí,
279
00:14:57,898 --> 00:15:00,150
tenía un 2,5 % de carbono.
280
00:15:01,068 --> 00:15:02,611
¿A cuánto aspiráis?
281
00:15:02,694 --> 00:15:05,238
A todo lo que podamos.
282
00:15:05,322 --> 00:15:10,577
El contenido medio de carbono del suelo
suele oscilar entre el 1 % y el 4 %,
283
00:15:10,661 --> 00:15:13,163
pero los efectos de Loam Bio
llegan al 6 %.
284
00:15:13,246 --> 00:15:17,000
Cuanto más carbono haya en el suelo,
más sano será.
285
00:15:17,084 --> 00:15:19,670
Los cultivos crecen más fuertes
con más nutrientes,
286
00:15:19,753 --> 00:15:23,340
pero el otro subproducto
es lo que llaman reducción.
287
00:15:23,423 --> 00:15:27,552
Eso significa que el carbono
se extrae del aire al suelo
288
00:15:27,636 --> 00:15:30,973
y puede tener un efecto curativo
en los niveles de CO
289
00:15:31,056 --> 00:15:33,350
y ralentizar el cambio climático.
290
00:15:33,433 --> 00:15:36,645
No tienes que apartarte de lo que haces.
291
00:15:36,728 --> 00:15:40,691
Sigue con lo tuyo
y nosotros nos ocupamos de la tecnología.
292
00:15:40,774 --> 00:15:42,985
Dicen: "Es una solución técnica".
293
00:15:43,527 --> 00:15:45,821
Y no lo es. Es solo otra herramienta.
294
00:15:45,904 --> 00:15:49,616
Una herramienta que cultivas y dices:
295
00:15:49,700 --> 00:15:52,619
"Tengo X cantidad de carbono
con esta tecnología".
296
00:15:52,703 --> 00:15:58,500
"El vecino de Mick usó el sistema X,
usó la tecnología y obtuvo más carbono.
297
00:15:58,583 --> 00:16:00,335
- Yo también quiero".
- Sí.
298
00:16:00,419 --> 00:16:02,713
Los granjeros aprenden
a través de la valla.
299
00:16:02,796 --> 00:16:05,215
Siempre miran por encima de la valla.
300
00:16:05,298 --> 00:16:08,093
No escuchan a un representante de ventas
ni a un científico.
301
00:16:08,176 --> 00:16:10,846
Escuchan al granjero que implementa algo,
302
00:16:10,929 --> 00:16:13,432
y tenemos que aprovechar ese poder.
303
00:16:13,932 --> 00:16:16,184
Lograr un cambio en los niveles de CO
304
00:16:16,268 --> 00:16:19,438
no ocurrirá si una sola granja
implementa nuevos métodos.
305
00:16:19,521 --> 00:16:22,941
Tiene que ser el nuevo estándar
para todas las granjas.
306
00:16:23,025 --> 00:16:28,447
Pero mayores cultivos, más nutritivos
y un suelo más sano para la agricultura
307
00:16:28,530 --> 00:16:32,367
son los incentivos que los agricultores
necesitan para cambiar.
308
00:16:32,451 --> 00:16:36,621
Los métodos avanzados de agricultura
de Loam Bio producen mejores cosechas
309
00:16:36,705 --> 00:16:39,082
y al mismo tiempo curan nuestro planeta.
310
00:16:39,166 --> 00:16:43,754
Es parte de un concepto más amplio
llamado agricultura regenerativa.
311
00:16:44,254 --> 00:16:46,757
He aquí una explicación más profunda.
312
00:16:47,257 --> 00:16:48,759
Con el calentamiento global,
313
00:16:48,842 --> 00:16:52,304
solemos hablar de una de las causas,
el dióxido de carbono.
314
00:16:52,387 --> 00:16:56,767
No tienes que ser tan formal.
Puedes llamarme CO.
315
00:16:56,850 --> 00:17:00,228
Un poco de mí en tu agua
y tienes una bebida con gas,
316
00:17:00,312 --> 00:17:01,396
lo cual mola.
317
00:17:01,480 --> 00:17:05,984
Pero demasiado en la atmósfera,
y se eleva la temperatura global,
318
00:17:06,068 --> 00:17:09,654
causando todo tipo de cosas malas,
lo cual no mola.
319
00:17:10,238 --> 00:17:12,157
Lo siento, tío.
320
00:17:12,240 --> 00:17:13,450
Pero hay esperanza.
321
00:17:13,533 --> 00:17:14,826
¿Sí? ¿Cómo?
322
00:17:14,910 --> 00:17:17,662
- Con agricultura regenerativa.
- ¿Lo qué?
323
00:17:17,746 --> 00:17:19,706
Es un sistema
324
00:17:19,790 --> 00:17:23,168
por el cual los agricultores curan
el suelo de forma sostenible y natural,
325
00:17:23,251 --> 00:17:25,670
produciendo cultivos más sanos
y nutritivos
326
00:17:25,754 --> 00:17:27,005
y, al mismo tiempo,
327
00:17:27,089 --> 00:17:29,841
podría revertir los efectos
del CO en el planeta.
328
00:17:29,925 --> 00:17:30,842
Genial, tío.
329
00:17:30,926 --> 00:17:35,013
¡Sí! La agricultura regenerativa
no usa productos químicos ni plaguicidas.
330
00:17:35,097 --> 00:17:37,641
Incluye el cultivo sin labranza,
331
00:17:37,724 --> 00:17:40,352
cultivos de cobertura
y muchos otros métodos.
332
00:17:40,435 --> 00:17:42,896
Se consiguen alimentos más sanos
333
00:17:42,979 --> 00:17:45,982
y tiene los resultados deseados
de reducción.
334
00:17:46,066 --> 00:17:47,567
¡Oh! ¡Vaya!
335
00:17:47,651 --> 00:17:49,319
¿Estarás bien?
336
00:17:49,402 --> 00:17:51,988
¡Tío! Aquí abajo hay una fiesta.
337
00:17:52,072 --> 00:17:54,032
¿Cómo te llamas?
338
00:17:54,116 --> 00:17:55,492
Sí, estará bien.
339
00:17:57,869 --> 00:17:59,830
Las ecoinnovaciones pueden surgir
340
00:17:59,913 --> 00:18:03,625
cuestionando sistemas
que han estado en marcha durante décadas.
341
00:18:03,708 --> 00:18:06,711
A menudo oímos: "Así se ha hecho siempre"
342
00:18:06,795 --> 00:18:09,714
como una razón para no cambiar un sistema.
343
00:18:09,798 --> 00:18:11,133
Pero en el corazón de Sídney,
344
00:18:11,216 --> 00:18:15,053
esta modesta casa
de dos pisos del siglo XIX
345
00:18:15,137 --> 00:18:17,180
rompe todas las reglas,
346
00:18:17,264 --> 00:18:20,100
porque, gracias al propietario,
Michael Mobbs,
347
00:18:20,183 --> 00:18:24,479
esta casa del centro de la ciudad
vive técnicamente desconectada.
348
00:18:24,563 --> 00:18:28,066
¿Y cómo lo consigue?
Estamos a punto de averiguarlo.
349
00:18:28,650 --> 00:18:30,986
Hola, tío. Zac.
- Hola.
350
00:18:31,069 --> 00:18:33,238
- Zac, encantado.
- Igualmente.
351
00:18:33,321 --> 00:18:36,700
- Hola, Darin. Un placer.
- Bienvenidos a mi choza.
352
00:18:36,783 --> 00:18:39,619
- Así que no dependes de la red.
- No.
353
00:18:39,703 --> 00:18:41,371
¿Cómo es posible?
354
00:18:41,454 --> 00:18:43,790
- Estaba…
- Estás en medio de la ciudad.
355
00:18:43,874 --> 00:18:45,458
Tengo que ser claro.
356
00:18:45,542 --> 00:18:48,628
Fue una reacción infantil
cuando me dijeron que no podía hacerlo.
357
00:18:49,212 --> 00:18:50,839
- Así que…
- Me encanta.
358
00:18:50,922 --> 00:18:53,550
- Yo era abogado.
- Eras abogado.
359
00:18:53,633 --> 00:18:57,762
Estuve en una investigación parlamentaria
sobre la gestión del agua.
360
00:18:57,846 --> 00:18:59,514
Tenía dos hijos pequeños,
361
00:18:59,598 --> 00:19:03,435
y mi mujer y yo pensamos:
"Ampliemos la cocina y el baño".
362
00:19:03,518 --> 00:19:07,522
Durante los tres meses de renovación,
me desconecté del agua,
363
00:19:08,023 --> 00:19:09,232
del alcantarillado
364
00:19:09,316 --> 00:19:11,151
y puse paneles solares.
365
00:19:11,651 --> 00:19:15,655
Durante los últimos 24 años,
no han salido aguas residuales. Miradlo.
366
00:19:16,281 --> 00:19:19,326
Cinco metros de ancho.
No ha salido agua de lluvia.
367
00:19:19,409 --> 00:19:21,828
He guardado dos millones de litros aquí…
368
00:19:21,912 --> 00:19:24,623
- ¿Dos millones?
- De aguas residuales.
369
00:19:24,706 --> 00:19:27,334
Y las aguas residuales están tratadas.
370
00:19:27,417 --> 00:19:30,003
Necesitaba datos, así que cada dos semanas
371
00:19:30,503 --> 00:19:31,588
tomábamos muestras
372
00:19:31,671 --> 00:19:35,926
y las comparábamos en el laboratorio
con el agua de la ciudad.
373
00:19:36,885 --> 00:19:40,222
La mía estaba más limpia,
siempre, durante 12 meses.
374
00:19:40,305 --> 00:19:42,557
- ¿Más que la de la ciudad?
- Sí.
375
00:19:42,641 --> 00:19:44,476
Y ahora me ha liberado.
376
00:19:44,559 --> 00:19:49,564
La gente se preocupa por el planeta, y yo,
pero me permite seguir con mi vida.
377
00:19:49,648 --> 00:19:52,067
Puedo abrir el grifo. No hago daño.
378
00:19:52,651 --> 00:19:55,445
Puedo darme una ducha larga, no hago daño.
379
00:19:55,528 --> 00:19:57,405
Vale, nos tienes intrigados.
380
00:19:58,281 --> 00:20:01,076
Hay tres cosas básicas
para vivir desconectado.
381
00:20:01,159 --> 00:20:03,286
Necesitas tu propia energía y agua,
382
00:20:03,370 --> 00:20:06,456
y tratar los residuos.
A ver cómo lo hace Michael.
383
00:20:06,539 --> 00:20:08,291
- Veamos tu sistema.
- Entrad.
384
00:20:08,375 --> 00:20:10,794
- A ver cómo funciona.
- Me muero por saberlo.
385
00:20:10,877 --> 00:20:11,962
Sí, guay.
386
00:20:12,879 --> 00:20:17,634
Debo decir que cuando entras,
es como cualquier otra casa normal,
387
00:20:18,677 --> 00:20:22,430
pero tiene un ambiente muy especial.
388
00:20:24,015 --> 00:20:27,435
Es raro. Es tranquilo.
Me siento muy relajado.
389
00:20:27,519 --> 00:20:28,478
Mucho.
390
00:20:28,561 --> 00:20:31,564
Por la noche,
la casa funciona con baterías,
391
00:20:31,648 --> 00:20:34,067
las cuales duran más o menos
392
00:20:34,150 --> 00:20:37,153
según el número de veces
que se descarguen.
393
00:20:37,237 --> 00:20:40,573
Lo que hace esta cosita durante el día
394
00:20:40,657 --> 00:20:44,536
es circunvalar las baterías
y llevar la energía solar a las luces.
395
00:20:45,328 --> 00:20:46,746
- Genial.
- ¿No mola?
396
00:20:46,830 --> 00:20:49,291
Las baterías duran un 50 % más.
397
00:20:49,374 --> 00:20:51,167
- Sí.
- Genial.
398
00:20:51,251 --> 00:20:53,962
- Os enseñaré las baterías.
- Sí, perfecto.
399
00:20:54,546 --> 00:20:56,631
Si os ponéis aquí, chicos…
400
00:20:57,507 --> 00:20:59,175
- Ahí abajo.
- Ahí están.
401
00:20:59,259 --> 00:21:03,638
Un sótano es un buen lugar
porque tiene una temperatura estable.
402
00:21:04,431 --> 00:21:05,682
- Están frescas.
- Sí.
403
00:21:05,765 --> 00:21:08,393
No están en medio,
así que conservan su eficacia.
404
00:21:08,476 --> 00:21:10,312
- ¿Tienes un "Eso"?
- ¿Cómo?
405
00:21:10,395 --> 00:21:13,356
- ¿Tienes un "Eso"? ¿Alguna criatura?
- No.
406
00:21:13,440 --> 00:21:14,899
No será fan de Stephen King.
407
00:21:14,983 --> 00:21:17,736
- ¿Alguien duerme ahí?
- No, pero prueba.
408
00:21:17,819 --> 00:21:18,653
¡Sí!
409
00:21:20,030 --> 00:21:20,864
Yo paso.
410
00:21:21,364 --> 00:21:23,783
Tengo que preguntar. El agua.
411
00:21:23,867 --> 00:21:26,995
- Sí.
- Reciclaje, captación.
412
00:21:27,078 --> 00:21:29,581
- Es mi pasión. Venid a verla..
- Y la mía.
413
00:21:29,664 --> 00:21:30,957
Mirad esa araña.
414
00:21:31,541 --> 00:21:32,834
¡Buenos días, tío!
415
00:21:32,917 --> 00:21:34,461
¡Muy bien, Australia!
416
00:21:35,253 --> 00:21:36,504
Esta agua de aquí…
417
00:21:39,841 --> 00:21:41,384
Ahí va.
418
00:21:44,054 --> 00:21:45,180
…es de mi tejado.
419
00:21:46,431 --> 00:21:48,725
- 100 % de lluvia.
- 100 % de lluvia.
420
00:21:49,642 --> 00:21:53,980
Medida cada dos semanas durante 18 meses,
y está más limpia que la de la ciudad.
421
00:21:54,064 --> 00:21:54,981
Qué bien.
422
00:21:55,065 --> 00:21:56,858
- ¿No está deliciosa?
- Está buenísima.
423
00:21:56,941 --> 00:21:59,235
- Por…
- Por el agua.
424
00:21:59,319 --> 00:22:01,905
…desconectado, agua limpia del cielo.
425
00:22:01,988 --> 00:22:05,867
Es genial tener gente
que aprecie el agua en el mundo.
426
00:22:05,950 --> 00:22:10,080
Tenemos que hacer estas cosas.
Usar lo que cae gratis en el tejado.
427
00:22:10,163 --> 00:22:11,164
Totalmente.
428
00:22:11,664 --> 00:22:13,666
¿Alguna vez te has quedado sin…?
429
00:22:13,750 --> 00:22:15,835
Estoy empezando.
430
00:22:16,586 --> 00:22:17,420
- ¿Sí?
- Sí.
431
00:22:17,504 --> 00:22:19,214
- ¿Porque llueve menos?
- Sí.
432
00:22:19,297 --> 00:22:21,174
Y más esporádicamente.
433
00:22:21,674 --> 00:22:28,598
Probablemente dos o tres veces al año,
a veces cuatro veces al año,
434
00:22:29,307 --> 00:22:34,354
cojo unos huevos y voy al lado.
435
00:22:36,731 --> 00:22:39,526
Pregunto: "¿Me prestas la manguera?".
436
00:22:40,026 --> 00:22:41,945
- No quiero, pero…
- Ya.
437
00:22:42,028 --> 00:22:44,823
Normalmente, cuando hago eso, llueve.
438
00:22:45,865 --> 00:22:49,285
- Es un baile de la lluvia.
- Se está quedando conmigo.
439
00:22:49,369 --> 00:22:54,833
Básicamente, la mitad del agua que usamos,
al menos en las casas australianas,
440
00:22:54,916 --> 00:22:57,252
se usa para tirar de la cadena
y lavar la ropa.
441
00:22:57,335 --> 00:22:59,087
¿Por qué iba usar esto…
442
00:22:59,170 --> 00:23:01,339
Es agua impoluta.
443
00:23:01,423 --> 00:23:02,757
…para tirar de la cadena?
444
00:23:02,841 --> 00:23:05,677
Nunca lo había pensado así,
pero es verdad.
445
00:23:07,387 --> 00:23:10,807
La Agencia de Protección Ambiental
dice que los inodoros representan el 30 %
446
00:23:10,890 --> 00:23:13,393
del uso doméstico de agua en EE. UU.
447
00:23:13,476 --> 00:23:16,688
La mayoría no tiene
un sistema de aguas residuales
448
00:23:16,771 --> 00:23:20,024
para recoger la escorrentía de duchas,
lavaplatos o fregaderos
449
00:23:20,108 --> 00:23:23,111
que podría reciclarse
desviarla a los retretes,
450
00:23:23,194 --> 00:23:25,738
pero sería mucho más guay si lo hicieran.
451
00:23:25,822 --> 00:23:30,618
Es increíble.
Creo que todo el mundo, en teoría,
452
00:23:30,702 --> 00:23:33,997
quiere contribuir
de alguna de estas formas.
453
00:23:34,080 --> 00:23:39,335
Quieren usar menos energía,
que el agua sea limpia y natural.
454
00:23:39,419 --> 00:23:43,423
No queremos vivir de los sistemas,
pero las formas de integrarlo
455
00:23:43,506 --> 00:23:44,799
parecen complicadas.
456
00:23:44,883 --> 00:23:46,092
No sé por qué
457
00:23:46,176 --> 00:23:48,678
todo lo que describes parece sencillo.
458
00:23:48,761 --> 00:23:50,221
- Lo es.
- Sí.
459
00:23:50,305 --> 00:23:53,391
Y eso es algo muy importante para mí.
460
00:23:53,475 --> 00:23:57,145
La gente le quita poder diciendo:
"No puedo hacerlo". ¡Y mira!
461
00:23:57,228 --> 00:23:59,272
Solo soy un australiano normal,
462
00:23:59,814 --> 00:24:02,233
haciendo lo que hacen
los granjeros en el campo.
463
00:24:02,317 --> 00:24:04,903
Recordad que Michael vive desconectado,
464
00:24:04,986 --> 00:24:07,197
pero no en medio de la nada.
465
00:24:07,280 --> 00:24:11,493
Está en medio de una ciudad
y rodeado por los servicios públicos.
466
00:24:11,576 --> 00:24:13,661
Esto es relevante en una granja,
467
00:24:13,745 --> 00:24:17,081
pero verte hacerlo en medio de la ciudad
468
00:24:17,165 --> 00:24:19,959
llama la atención. Es fantástico.
469
00:24:20,543 --> 00:24:23,046
- Gracias. Ha sido un placer.
- Igualmente.
470
00:24:23,129 --> 00:24:24,714
Gracias. Es flipante.
471
00:24:24,797 --> 00:24:28,343
Es increíble lo que has conseguido.
Gracias por mostrárnoslo.
472
00:24:28,426 --> 00:24:31,888
Esta es la línea
de lo que queremos lograr,
473
00:24:31,971 --> 00:24:35,391
hacia lo que nos dirigimos.
Es la narrativa del programa.
474
00:24:35,475 --> 00:24:36,601
- Respeto.
- Igualmente.
475
00:24:36,684 --> 00:24:39,896
No tengo tele, pero hice una excepción
con tu programa sobre Islandia.
476
00:24:39,979 --> 00:24:42,315
- Gran trabajo. Más, por favor.
- Guay.
477
00:24:42,398 --> 00:24:44,359
- Gracias por contribuir.
- Sí.
478
00:24:44,442 --> 00:24:46,277
Gracias por participar.
479
00:24:46,361 --> 00:24:50,240
La casa de Michael pinta una imagen
de cómo podría ser el futuro,
480
00:24:50,323 --> 00:24:53,034
y los cambios que hizo son un gran ejemplo
481
00:24:53,117 --> 00:24:56,746
del impacto que una persona
puede tener en el medio ambiente.
482
00:24:56,829 --> 00:25:00,291
Pero algo tan simple como seguir conectado
y cambiar a energía solar
483
00:25:00,375 --> 00:25:04,087
puede tener un efecto significativo
en la dirección correcta.
484
00:25:06,839 --> 00:25:09,926
Las ciudades y los municipios
siempre necesitarán
485
00:25:10,009 --> 00:25:14,180
una mayor infraestructura colectiva
para funcionar de forma eficiente.
486
00:25:16,099 --> 00:25:19,060
Nuestra próxima parada
nos mostrará que hay un gran poder
487
00:25:19,143 --> 00:25:22,397
en la distribución colectiva
de energía al por mayor.
488
00:25:25,358 --> 00:25:28,861
En esta franja de tierra
en Victoria hay una pequeña granja.
489
00:25:30,321 --> 00:25:32,490
El producto es el viento,
490
00:25:33,116 --> 00:25:35,910
se cosecha con 39 turbinas
491
00:25:35,994 --> 00:25:39,163
y genera 80 megavatios de energía.
492
00:25:39,247 --> 00:25:42,750
Eso basta para alimentar
50 000 hogares con energía limpia.
493
00:25:42,834 --> 00:25:44,877
Es el parque eólico de Crowlands.
494
00:25:46,004 --> 00:25:51,634
Desde 1887, la humanidad ha aprovechado
el viento para crear energía.
495
00:25:51,718 --> 00:25:56,389
Conforme aumenta la eficiencia, esta
energía sigue siendo un componente clave
496
00:25:56,472 --> 00:25:59,267
de las energías limpias y renovables
en todo el mundo.
497
00:25:59,350 --> 00:26:01,436
Aunque los molinos de viento
no son nuevos,
498
00:26:01,519 --> 00:26:05,315
la forma en que se instala y distribuye
la energía de este parque eólico sí,
499
00:26:05,398 --> 00:26:09,110
y la alcaldesa de Melbourne
nos lo va a explicar.
500
00:26:09,193 --> 00:26:13,865
Dediquemos un momento a reconocer
lo guay que es el título de "alcaldesa".
501
00:26:13,948 --> 00:26:15,074
¿Cómo va todo?
502
00:26:15,158 --> 00:26:15,992
Hola. Soy Rachel.
503
00:26:16,075 --> 00:26:19,120
Y la directora ejecutiva de Pacific Hydro.
504
00:26:19,203 --> 00:26:20,496
Sí, exacto.
505
00:26:20,580 --> 00:26:24,500
Sí, esto es mucho más grande
de lo que pensaba.
506
00:26:25,043 --> 00:26:28,338
Cuesta creer
que haya 100 metros hasta el eje
507
00:26:28,421 --> 00:26:31,924
y otros 42 metros de largo en las aspas.
508
00:26:32,008 --> 00:26:33,635
Para crear un proyecto así…
509
00:26:33,718 --> 00:26:36,471
Tenemos 30 de estas máquinas
bajo la que estamos.
510
00:26:36,554 --> 00:26:37,722
Es un gran parque eólico.
511
00:26:37,805 --> 00:26:40,642
Es el Programa
de Energía Renovable de Melbourne.
512
00:26:40,725 --> 00:26:43,061
Ha allanado el camino
513
00:26:43,144 --> 00:26:45,980
porque ha demostrado
que los grandes consumidores
514
00:26:46,064 --> 00:26:50,109
podemos trabajar juntos
para actuar contra el cambio climático.
515
00:26:50,777 --> 00:26:53,821
No podíamos hacerlo solos,
necesitábamos reunir
516
00:26:53,905 --> 00:26:57,742
a un grupo de grandes consumidores
para que valiera la pena.
517
00:26:57,825 --> 00:27:01,663
Necesitábamos escala para llegar
a un acuerdo de compra de energía
518
00:27:01,746 --> 00:27:02,872
con Pacific Hydro.
519
00:27:02,955 --> 00:27:06,959
Los grandes consumidores forman
una cooperativa y suministran energía
520
00:27:07,043 --> 00:27:08,294
a una tarifa más baja
521
00:27:08,378 --> 00:27:11,631
usando viento
en vez de combustibles fósiles.
522
00:27:11,714 --> 00:27:14,676
Es una gran hazaña para una ciudad.
523
00:27:14,759 --> 00:27:19,013
Toda electricidad
que usamos como organización
524
00:27:19,097 --> 00:27:22,183
en la ciudad de Melbourne,
todas las farolas,
525
00:27:22,266 --> 00:27:25,520
las máquinas elípticas
de los gimnasios de la comunidad,
526
00:27:25,603 --> 00:27:29,691
todos los podcasts
de una de nuestras bibliotecas
527
00:27:29,774 --> 00:27:34,487
funcionan con energía 100 % renovable
de este parque eólico.
528
00:27:34,570 --> 00:27:37,448
Al trabajar con Pacific Hydro,
hemos demostrado
529
00:27:37,532 --> 00:27:41,369
que podemos unirnos para conseguirlo.
530
00:27:41,452 --> 00:27:42,829
Ahora, en Australia,
531
00:27:42,912 --> 00:27:46,874
hay 39 ciudades locales
trabajando en proyectos similares.
532
00:27:47,542 --> 00:27:50,670
El 5 % de nuestras emisiones se han ido.
533
00:27:50,753 --> 00:27:51,629
Genial.
534
00:27:51,713 --> 00:27:53,589
Es grande,
535
00:27:53,673 --> 00:27:58,177
hay mecánica y electricidad.
536
00:27:58,261 --> 00:28:00,596
¿Sabéis qué música
le gusta a estas turbinas?
537
00:28:00,680 --> 00:28:02,223
Les va el metal.
538
00:28:05,017 --> 00:28:06,978
- Exacto.
- Estaré aquí si me necesitáis.
539
00:28:07,061 --> 00:28:10,398
Solo en Australia,
el viento es cada vez más competitivo.
540
00:28:10,481 --> 00:28:14,694
Vemos anuncios de que las grandes
centrales eléctricas de carbón
541
00:28:14,777 --> 00:28:17,363
cierran porque ya no pueden competir.
542
00:28:17,447 --> 00:28:20,241
¿Nos apartamos del viento
y vemos las turbinas?
543
00:28:20,324 --> 00:28:22,160
- Sí.
- ¿Sí? Entremos.
544
00:28:22,243 --> 00:28:23,369
Qué ganas.
545
00:28:23,453 --> 00:28:26,330
¿Cómo puede la gente corriente en casa
546
00:28:26,414 --> 00:28:29,375
ayudar a su Gobierno
a tomar medidas como esta?
547
00:28:29,459 --> 00:28:33,004
Encontrar a un distribuidor de energía
que pueda venderte energía renovable
548
00:28:33,087 --> 00:28:34,464
es un buen comienzo,
549
00:28:34,547 --> 00:28:37,550
pero también presionar
a tu parlamentario local
550
00:28:37,633 --> 00:28:40,720
en plan: "Queremos energías renovables".
551
00:28:40,803 --> 00:28:44,474
Es la energía del futuro,
así que deberíamos pasarnos a ella,
552
00:28:44,557 --> 00:28:46,267
por las próximas generaciones.
553
00:28:46,350 --> 00:28:49,020
- ¿La oyes moverse?
- Es imposible no hacerlo.
554
00:28:49,103 --> 00:28:52,982
Es como una casa entera. ¡Es enorme!
555
00:28:53,065 --> 00:28:55,568
Mirad, el interior de un molino de viento.
556
00:28:56,652 --> 00:28:57,528
Vaya.
557
00:29:00,907 --> 00:29:04,452
La energía llega a través
de una barra colectora de aluminio
558
00:29:04,535 --> 00:29:08,414
a estos cables
y a esta caja donde está Sally.
559
00:29:08,498 --> 00:29:11,375
- Menos mal que lo hemos apagado.
- ¿Un gran inversor?
560
00:29:11,459 --> 00:29:15,755
Sí, correcto, y sale
a través de la caja que visteis fuera,
561
00:29:15,838 --> 00:29:18,174
a través de cables subterráneos a la red.
562
00:29:18,257 --> 00:29:19,884
Va al ayuntamiento,
563
00:29:19,967 --> 00:29:22,720
y cuando enciendo
las luces de mi despacho,
564
00:29:22,804 --> 00:29:24,931
sé que viene de aquí.
565
00:29:25,014 --> 00:29:29,644
Hay universidades, instalaciones de arte
y negocios por toda la zona
566
00:29:29,727 --> 00:29:32,480
que obtienen su energía
de esta cooperativa.
567
00:29:39,946 --> 00:29:42,281
¡Entiendo por qué funcionan tan bien!
568
00:29:42,365 --> 00:29:44,450
- ¡Ahí va!
- ¡Vaya!
569
00:29:45,618 --> 00:29:47,245
Qué potencia tiene el viento.
570
00:29:47,328 --> 00:29:49,539
- Sí. Imagínate ahí arriba.
- Sí.
571
00:29:49,622 --> 00:29:50,623
¡Mi casco!
572
00:29:53,626 --> 00:29:56,128
- ¡Toma viento!
- Eso es.
573
00:29:57,171 --> 00:29:59,131
Bueno, ha sido fantástico.
574
00:29:59,215 --> 00:30:02,760
Lo que hemos aprendido aquí,
podemos hacerlo una y otra vez
575
00:30:02,844 --> 00:30:05,137
por toda Australia y el mundo.
576
00:30:05,221 --> 00:30:06,681
- Sí.
- Es increíble.
577
00:30:06,764 --> 00:30:10,852
- Gracias por acompañarnos.
- Gracias por venir. Encantada.
578
00:30:10,935 --> 00:30:12,562
- Bien hecho.
- Es un placer.
579
00:30:12,645 --> 00:30:14,772
- Muchas gracias.
- Gracias.
580
00:30:14,856 --> 00:30:17,358
- Increíble.
- Bien. Agárrate al casco.
581
00:30:17,441 --> 00:30:21,320
- ¡Sí! Intentaré vigilarlo.
- ¡Sí, yo lo cojo!
582
00:30:21,404 --> 00:30:23,823
Gracias, colega. No puedo…
583
00:30:25,825 --> 00:30:29,537
La mayoría de envases de comida y bebida
son de un solo uso.
584
00:30:29,620 --> 00:30:31,080
Rara vez se reciclan,
585
00:30:31,163 --> 00:30:35,042
y representan la mitad
de los residuos sólidos urbanos en EE. UU.
586
00:30:35,126 --> 00:30:36,752
De camino al siguiente destino,
587
00:30:36,836 --> 00:30:39,463
Darin me habló
de las empresas ecoinnovadoras
588
00:30:39,547 --> 00:30:40,882
que hacen algo al respecto.
589
00:30:40,965 --> 00:30:44,635
Ahí es donde me emociono.
Cuando ves que hay empresas
590
00:30:44,719 --> 00:30:48,222
que están cambiando el juego
usando fibras vegetales
591
00:30:48,306 --> 00:30:50,349
para combatir el plástico de un solo uso.
592
00:30:50,433 --> 00:30:54,687
Trabajan con las empresas
más grandes del mundo y nadie lo sabe.
593
00:30:54,770 --> 00:30:58,107
Ayudar a las mayores empresas
del sector de la alimentación
594
00:30:58,190 --> 00:31:01,694
a sustituir sus envases de plástico
por soluciones vegetales
595
00:31:01,777 --> 00:31:06,032
es una ecoinnovación que puede marcar
una gran diferencia para el mundo.
596
00:31:06,741 --> 00:31:08,659
- Esto es genial. Sí.
- Sí.
597
00:31:10,453 --> 00:31:12,622
La última visita
es a las afueras de Melbourne,
598
00:31:12,705 --> 00:31:16,792
para conocer a una pareja decidida
a cambiar el mundo de los envases.
599
00:31:21,297 --> 00:31:22,673
Film transparente.
600
00:31:22,757 --> 00:31:25,092
Un producto que se usa
para proteger los alimentos,
601
00:31:25,176 --> 00:31:28,804
que reduce los residuos en teoría,
pero suele ser de plástico,
602
00:31:28,888 --> 00:31:31,098
que además de ser a base de petróleo,
603
00:31:31,182 --> 00:31:32,642
no es biodegradable.
604
00:31:32,725 --> 00:31:33,893
- ¡Hola!
- Chicos.
605
00:31:33,976 --> 00:31:35,853
- ¡Eh! Adelante.
- ¡Bienvenidos!
606
00:31:35,937 --> 00:31:37,188
- ¿Qué tal?
- Jordy.
607
00:31:37,271 --> 00:31:39,649
Os presento a Julia y a Jordy,
dueños de Great Wrap.
608
00:31:39,732 --> 00:31:40,608
¿Cómo va todo?
609
00:31:40,691 --> 00:31:43,527
Esta es nuestra fábrica.
Es una fábrica piloto.
610
00:31:43,611 --> 00:31:45,154
Tenemos una gran visión.
611
00:31:45,237 --> 00:31:49,033
Vamos a comprar máquinas
que llenen todo esto dos veces.
612
00:31:49,116 --> 00:31:52,453
De momento, solo tenemos a este bebé,
nuestro juguete,
613
00:31:52,536 --> 00:31:55,456
y podemos hacer una pequeña cantidad
de papel para envolver.
614
00:31:55,539 --> 00:31:58,834
- Envoltorio alternativo.
- Sí. Correcto.
615
00:31:58,918 --> 00:32:05,591
Usamos biopolímeros, es un "bioplástico",
un envoltorio biodegradable y compostable.
616
00:32:05,675 --> 00:32:08,886
¿De qué está hecho el normal?
¿De plástico pesado?
617
00:32:08,970 --> 00:32:12,014
- Plástico a base de petróleo.
- Todo de plástico.
618
00:32:12,098 --> 00:32:15,142
Horrible. Puede tardar
1000 años en descomponerse,
619
00:32:15,226 --> 00:32:18,938
o se descompondrá en microplásticos
y acabará en nuestros mares.
620
00:32:19,021 --> 00:32:21,983
El 10 % del petróleo
se destina al plástico.
621
00:32:22,525 --> 00:32:23,776
Es una cantidad indignante.
622
00:32:23,859 --> 00:32:26,988
Vimos el gran problema del envasado,
623
00:32:27,071 --> 00:32:32,326
y eran dos ideas geniales
que no se habían solapado.
624
00:32:32,410 --> 00:32:35,037
El proceso es técnico,
pero la versión simple
625
00:32:35,121 --> 00:32:38,040
es que, en lugar de usar petróleo
para el envoltorio,
626
00:32:38,124 --> 00:32:41,711
Julia y Jordy usan
un residuo vegetal. Eso es.
627
00:32:41,794 --> 00:32:45,089
Se está aprovechando la vegetación
que se desperdiciaría.
628
00:32:45,172 --> 00:32:48,676
Encontramos una empresa de Idaho
que con residuos de patata,
629
00:32:48,759 --> 00:32:52,304
los restos de sus pieles
630
00:32:52,388 --> 00:32:55,641
y de todo, de cuando hacen patatas fritas,
631
00:32:55,725 --> 00:32:58,853
lo estaban convirtiendo en un biopolímero.
632
00:32:58,936 --> 00:33:00,646
Pensé: "Esto es una locura.
633
00:33:00,730 --> 00:33:04,483
Es biodegradable marino,
así que puede descomponerse en el mar.
634
00:33:04,567 --> 00:33:06,736
¿Cómo no usar esto?".
635
00:33:06,819 --> 00:33:10,906
Vimos que 150 000 toneladas
de envoltorios de plástico
636
00:33:10,990 --> 00:33:13,993
acaban en vertederos
solo en Australia cada año.
637
00:33:14,076 --> 00:33:17,413
En cuanto al impacto, tenía sentido,
638
00:33:17,496 --> 00:33:20,791
era una gran parte que podíamos combatir.
639
00:33:20,875 --> 00:33:22,209
Vimos que podíamos tener
640
00:33:22,293 --> 00:33:25,629
el mayor impacto haciendo embalajes
de palés y de film transparente.
641
00:33:25,713 --> 00:33:27,882
Seguimos jugando con la fórmula
642
00:33:27,965 --> 00:33:31,677
y ha acabado costando
lo mismo que el plástico.
643
00:33:31,761 --> 00:33:34,805
- ¿El mismo precio?
- Sí, no hay excusa.
644
00:33:34,889 --> 00:33:37,558
No hay diferencia de costes,
así que no hay excusa.
645
00:33:37,641 --> 00:33:39,769
Solo tiene que popularizarse.
646
00:33:39,852 --> 00:33:43,481
Vienen los mayores supermercados
de Estados Unidos, Australia,
647
00:33:43,564 --> 00:33:45,941
algunas de las mayores empresas mineras,
648
00:33:46,025 --> 00:33:50,071
que quieren usar esta envoltura de palés,
porque entienden el problema.
649
00:33:50,154 --> 00:33:54,325
En nuestro acuerdo de accionistas
anteponemos el planeta a los beneficios.
650
00:33:54,408 --> 00:33:58,871
Si un inversor firma,
tiene que aceptar esa ideología.
651
00:33:58,954 --> 00:34:03,542
Se vuelve a demostrar que ser más amable
con la Tierra puede ser rentable.
652
00:34:03,626 --> 00:34:08,672
- ¿Habéis visto los gránulos en la basura?
- ¿Queréis ver el biopolímero?
653
00:34:08,756 --> 00:34:10,800
Sí. Veamos.
654
00:34:11,801 --> 00:34:13,594
- Ahí está.
- ¿Puedo meter…?
655
00:34:13,677 --> 00:34:15,429
- Tócalo.
- Adelante.
656
00:34:15,513 --> 00:34:19,767
¿Primero creas los gránulos,
luego los derrites y los transformas?
657
00:34:19,850 --> 00:34:21,018
- Exacto.
- Sí.
658
00:34:21,102 --> 00:34:23,687
Es muy similar
a la industria del plástico.
659
00:34:23,771 --> 00:34:26,190
Sí. Usamos el mismo equipo.
660
00:34:26,273 --> 00:34:29,443
Hay un proceso de fermentación
661
00:34:29,527 --> 00:34:32,196
para obtener el almidón que queremos.
662
00:34:32,279 --> 00:34:34,865
Usamos una pequeña parte
de petróleo derivado
663
00:34:34,949 --> 00:34:38,744
y lo mezclamos
para crear nuestra fórmula secreta.
664
00:34:38,828 --> 00:34:43,582
Lo pones por aquí, lo fundes
y sale una película por el otro lado.
665
00:34:45,042 --> 00:34:48,087
¿En qué se descompone
cuando está en el mar?
666
00:34:48,170 --> 00:34:51,590
Estos residuos de fruta y patata
667
00:34:51,674 --> 00:34:54,718
se pudrirían, se convertirían en metano
y entrarían en la atmósfera,
668
00:34:54,802 --> 00:34:57,972
que es 30 veces más potente
que el dióxido de carbono.
669
00:34:58,055 --> 00:35:01,350
Al descomponerse en carbono,
incluso si está en el mar,
670
00:35:01,433 --> 00:35:03,978
es 30 veces mejor
que el resultado potencial.
671
00:35:04,061 --> 00:35:07,356
Y, aunque se descomponga,
no va a dañar nada.
672
00:35:07,439 --> 00:35:10,901
- ¿Cuánto es fécula de patata?
- Un 65 %.
673
00:35:10,985 --> 00:35:12,945
Sesenta y cinco. Y el resto es…
674
00:35:13,028 --> 00:35:15,614
Es un biopolímero derivado del petróleo.
675
00:35:15,698 --> 00:35:19,785
Está hecho de una parte de petróleo,
y el siguiente paso,
676
00:35:19,869 --> 00:35:23,664
que será dentro de unos meses,
es 100 % residuos de fruta.
677
00:35:23,747 --> 00:35:24,707
¡Vaya!
678
00:35:24,790 --> 00:35:26,709
Este es el producto terminado.
679
00:35:26,792 --> 00:35:29,545
Parece algo
a lo que estamos acostumbrados,
680
00:35:29,628 --> 00:35:32,006
pero ¿cómo funciona? Probémoslo.
681
00:35:32,089 --> 00:35:36,260
¡Es increíble! Es exactamente
como lo que mi madre usaba
682
00:35:36,343 --> 00:35:38,387
para envolver mi comida.
683
00:35:38,470 --> 00:35:39,555
Es lo mismo.
684
00:35:39,638 --> 00:35:42,308
De media, ¿cómo de rápido
se descompone esto?
685
00:35:42,391 --> 00:35:46,478
En la pila de abono en casa,
se puede descomponer en unas dos semanas.
686
00:35:46,562 --> 00:35:50,524
En una planta de compostaje industrial,
en una semana.
687
00:35:50,608 --> 00:35:53,360
Si va al vertedero, en seis meses.
688
00:35:53,444 --> 00:35:54,361
¡Da la vuelta!
689
00:35:54,445 --> 00:35:58,699
Sabía que ibas… He visto sus ojitos.
690
00:35:58,782 --> 00:36:01,243
- No quiero desperdiciar plástico.
- No.
691
00:36:01,327 --> 00:36:03,746
- No es de plástico.
- No es de plástico.
692
00:36:03,829 --> 00:36:05,372
- Es…
- No, adelante.
693
00:36:05,456 --> 00:36:08,042
- Es genial. Enhorabuena.
- Gracias.
694
00:36:08,125 --> 00:36:10,252
Serán unos años moviditos
695
00:36:10,336 --> 00:36:13,047
hasta poder sacar el CO de la atmósfera
696
00:36:13,130 --> 00:36:14,548
y el plástico del mar.
697
00:36:14,632 --> 00:36:15,883
¿Cuál es el objetivo?
698
00:36:15,966 --> 00:36:20,387
Nos encantaría ver un mundo en
el que no se volviera a fabricar plástico
699
00:36:20,471 --> 00:36:23,474
a partir de petróleo. Ese es el sueño.
700
00:36:23,557 --> 00:36:27,728
Nos encantaría seguir desarrollando
productos con nuestra fórmula
701
00:36:27,811 --> 00:36:32,107
y actuar en las zonas de mayor impacto
702
00:36:32,191 --> 00:36:35,611
hasta que no haya plástico en el mundo.
703
00:36:35,694 --> 00:36:38,280
Y hoy están calibrando las máquinas,
704
00:36:38,364 --> 00:36:42,201
así que todo este producto
está destinado a la pila de abono.
705
00:36:42,284 --> 00:36:43,869
Vaya. Cómo mola.
706
00:36:43,953 --> 00:36:47,081
Habéis hecho la elección muy fácil.
No hay elección.
707
00:36:47,164 --> 00:36:48,540
Así es.
708
00:36:48,624 --> 00:36:50,960
Habéis resuelto un problema enorme.
709
00:36:51,043 --> 00:36:52,127
¿Es lo bastante fuerte?
710
00:36:52,211 --> 00:36:54,213
¡No he dicho que lo pruebes conmigo!
711
00:36:54,296 --> 00:36:55,839
Una posición guay.
712
00:36:55,923 --> 00:36:58,050
¿Por qué puse los brazos así?
713
00:37:02,763 --> 00:37:04,765
Voy a flexionarme para salir.
714
00:37:10,729 --> 00:37:11,647
¡Sí!
715
00:37:11,730 --> 00:37:14,942
- ¡No pensé que funcionaría!
- Necesitas más resistencia a la tracción.
716
00:37:15,025 --> 00:37:16,360
Bueno, eso es todo.
717
00:37:18,487 --> 00:37:20,990
Desde el cambio climático
y los recursos agotados
718
00:37:21,073 --> 00:37:25,828
hasta la contaminación del aire
y el agua, la Tierra está exhausta.
719
00:37:26,537 --> 00:37:30,082
Pero siempre hay esperanza.
El tema de este episodio,
720
00:37:30,165 --> 00:37:31,583
ecoinnovadores,
721
00:37:32,835 --> 00:37:36,213
se puede aplicar a todos los aspectos
de nuestra vida.
722
00:37:38,424 --> 00:37:41,969
Al entrar en una nueva fase
de revolución tecnológica,
723
00:37:42,052 --> 00:37:45,973
la ecoinnovación se convierte
en un objetivo nuevo y presente.
724
00:37:46,640 --> 00:37:51,729
Es alentador ver tantas empresas,
emprendedores e inversores
725
00:37:51,812 --> 00:37:53,063
a la altura del reto
726
00:37:53,147 --> 00:37:56,066
que buscan formas de satisfacer
a los consumidores
727
00:37:56,150 --> 00:37:58,193
mientras hacen menos daño al ecosistema
728
00:37:58,277 --> 00:38:01,447
o, mejor aún, curan la Tierra.
729
00:38:02,156 --> 00:38:04,158
Las ideas no han de ser perfectas,
730
00:38:04,241 --> 00:38:07,745
pero la voluntad de hacer pequeños cambios
y dar pequeños pasos,
731
00:38:07,828 --> 00:38:09,747
siempre en mejores direcciones,
732
00:38:09,830 --> 00:38:12,624
pueden marcar una gran diferencia.
733
00:38:12,708 --> 00:38:18,756
¿Y las viejas formas de hacer las cosas?
Espero que se extingan
734
00:38:18,839 --> 00:38:19,965
antes que nosotros.
735
00:38:20,049 --> 00:38:21,717
- Mira eso.
- ¿Verdad?
736
00:38:21,800 --> 00:38:26,221
Cuando este episodio termine, también
lo hará nuestro tiempo en Australia.
737
00:38:26,305 --> 00:38:30,309
Lo celebramos con una última comida
y reflexionando sobre este viaje.
738
00:38:30,392 --> 00:38:31,894
¿Qué te parece Australia?
739
00:38:32,394 --> 00:38:33,979
Me encanta este sitio.
740
00:38:34,063 --> 00:38:37,649
Seguro que algún día tendrás un vecino y…
741
00:38:37,733 --> 00:38:40,819
La comida. El chef la explicará.
742
00:38:41,904 --> 00:38:45,532
Lo que tenemos aquí es solomillo de Wagyu,
743
00:38:45,616 --> 00:38:50,996
albóndigas de patata, puré de coliflor,
calabaza y nueces de macadamia.
744
00:38:51,080 --> 00:38:52,873
- Vaya.
- Que aproveche.
745
00:38:52,956 --> 00:38:55,667
- Huele de miedo. Gracias.
- Gracias, chef.
746
00:38:55,751 --> 00:39:00,464
Hay muchas cosas que sacar
de todo este viaje.
747
00:39:01,298 --> 00:39:05,177
Una es encontrar conexión
con la naturaleza, estés donde estés.
748
00:39:05,260 --> 00:39:08,931
Como hemos visto con Joost,
en tu casa y alrededor.
749
00:39:09,014 --> 00:39:11,683
Ese siempre ha sido
el objetivo de todo esto.
750
00:39:11,767 --> 00:39:14,812
- No se trata de salvar el planeta.
- No sé por dónde empezar.
751
00:39:14,895 --> 00:39:17,398
El planeta continuará con o sin nosotros.
752
00:39:18,482 --> 00:39:20,984
Se trata de que la gente inspire a otros
753
00:39:21,068 --> 00:39:23,612
a tomar las mejores decisiones.
754
00:39:25,406 --> 00:39:28,200
Para vivir la vida
más sana y feliz posible…
755
00:39:28,283 --> 00:39:31,620
Tú eres un ingrediente,
una parte integral del proceso.
756
00:39:34,540 --> 00:39:36,959
Tenemos que hablar y decir:
757
00:39:37,042 --> 00:39:40,337
"¿Vamos a estar aquí otros 20 000 años
758
00:39:40,421 --> 00:39:41,880
o nos vamos a matar?".
759
00:39:41,964 --> 00:39:46,051
…para disfrutar de nuestra bella Tierra
y todo lo que ofrece…
760
00:39:48,679 --> 00:39:51,265
dejándola mejor de lo que la encontramos
761
00:39:51,348 --> 00:39:53,517
para las siguientes generaciones.
762
00:39:57,187 --> 00:40:00,149
- Por hacerlo mejor.
- Salud, colega.
763
00:40:00,232 --> 00:40:02,276
- Te quiero, tío.
- Y yo a ti.
764
00:40:02,359 --> 00:40:04,403
Gracias, chicos. Hasta la próxima.
765
00:40:10,909 --> 00:40:11,994
El equipo reconoce
766
00:40:12,077 --> 00:40:13,745
a los Dueños Tradicionales
de las tierras de Australia.
767
00:40:13,829 --> 00:40:15,330
Presentamos nuestro respeto a los ancianos
del pasado, presente y futuro
768
00:40:15,414 --> 00:40:16,915
porque guardan los recuerdos,
las tradiciones, la cultura
769
00:40:16,999 --> 00:40:19,126
y la esperanza de aborígenes e isleños
del estrecho de Torres.
770
00:40:50,324 --> 00:40:52,034
Subtítulos: Carlos Aparicio