1 00:00:06,466 --> 00:00:10,553 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,264 Extraños globos rojos. 3 00:00:13,347 --> 00:00:15,975 ¿Os preocupa un apocalipsis zombi? 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,977 Trampilla secreta. 5 00:00:18,061 --> 00:00:19,771 Tienes un agujero en… 6 00:00:19,854 --> 00:00:23,274 Placas de Petri cultivando… lo que sea eso. 7 00:00:24,150 --> 00:00:27,695 Esto no es ciencia ficción. Son hechos científicos. 8 00:00:27,779 --> 00:00:28,738 ¡Sí! 9 00:00:28,821 --> 00:00:30,740 - En este episodio… - ¡Ahí va! 10 00:00:30,823 --> 00:00:33,451 …conoceremos a la gente más innovadora 11 00:00:34,035 --> 00:00:37,371 y poco convencional… 12 00:00:37,455 --> 00:00:38,581 Yo era abogado. 13 00:00:38,664 --> 00:00:40,958 …de todas las clases sociales. 14 00:00:41,042 --> 00:00:44,712 Han ideado formas únicas de abordar un problema, 15 00:00:44,796 --> 00:00:46,798 cambiar toda una industria 16 00:00:46,881 --> 00:00:49,550 o reducir su impacto en el ecosistema. 17 00:00:49,634 --> 00:00:51,344 A todo lo que podamos. 18 00:00:51,427 --> 00:00:54,222 Nuevas soluciones para curar el planeta. 19 00:00:54,305 --> 00:00:55,598 Buscamos soluciones. 20 00:00:56,265 --> 00:00:59,102 Y ya sean ideas grandes o pequeñas… 21 00:00:59,185 --> 00:01:01,312 Semillas de trigo. - Venga ya. 22 00:01:01,395 --> 00:01:04,273 …todas son ecoinnovadoras. 23 00:01:18,329 --> 00:01:21,207 Nuestra primera parada nos lleva a Tasmania… 24 00:01:23,209 --> 00:01:26,546 para conocer a ecoinnovadores que están revolucionando un negocio 25 00:01:26,629 --> 00:01:30,299 conocido por tener un gran impacto en el medio ambiente, 26 00:01:31,300 --> 00:01:32,635 la industria ganadera. 27 00:01:33,636 --> 00:01:37,932 El ganado produce el 16 % de las emisiones de gases de efecto invernadero 28 00:01:38,015 --> 00:01:41,102 en forma de metano a través de la digestión. 29 00:01:41,686 --> 00:01:44,272 Aunque es bueno reducir la ingesta de carne roja 30 00:01:44,355 --> 00:01:47,066 por motivos sanitarios y ecológicos, 31 00:01:48,401 --> 00:01:52,780 esta empresa de Tasmania ha ideado una nueva forma de alimentar al ganado, 32 00:01:52,864 --> 00:01:56,325 así que podéis disfrutar comiendo un filete. 33 00:01:57,118 --> 00:02:02,290 Sea Forest cultiva un alga roja especial llamada Asparagopsis. 34 00:02:02,373 --> 00:02:05,293 Incluir estas algas en la dieta de las vacas 35 00:02:05,376 --> 00:02:09,797 puede reducir el metano liberado hasta en un 80 %. 36 00:02:09,881 --> 00:02:13,509 Y para explicarlo todo, está el cofundador, Sam Elsom. 37 00:02:14,927 --> 00:02:18,222 Vamos al laboratorio. No podemos deciros mucho… 38 00:02:18,306 --> 00:02:20,099 - ¿"Laboratorio"? - Laboratorio. 39 00:02:20,183 --> 00:02:21,601 Kétchup, cátchup. 40 00:02:21,684 --> 00:02:24,896 Aquí, en el laboratorio, es donde empiezan el proceso. 41 00:02:24,979 --> 00:02:26,731 "Laboratorio de investigación". 42 00:02:26,814 --> 00:02:28,858 ¡No se dice así, Darin! 43 00:02:29,442 --> 00:02:31,819 - Rocky, Darin y Zac. - Hola, Darin. 44 00:02:31,903 --> 00:02:33,779 - Hola, Rocky. ¿Qué tal? - Bien. 45 00:02:33,863 --> 00:02:35,781 - Un placer. - Zac, igualmente. 46 00:02:36,490 --> 00:02:39,911 Menuda pasada científica hay aquí, ¿no? 47 00:02:39,994 --> 00:02:43,206 Lo pasamos bien. Tiene buena pinta. 48 00:02:43,289 --> 00:02:47,793 Este es el santuario donde surge todo. 49 00:02:47,877 --> 00:02:50,838 Como germinar una semilla hasta que brote 50 00:02:50,922 --> 00:02:52,173 antes de plantarla, 51 00:02:52,256 --> 00:02:55,301 en estos estantes y flotando en estos vasos de precipitados 52 00:02:55,384 --> 00:02:57,345 empieza la vida de las algas. 53 00:02:57,428 --> 00:03:01,515 Las aislamos cuando son células muy pequeñas 54 00:03:01,599 --> 00:03:05,394 y en esta pequeña fase están unidas. 55 00:03:05,478 --> 00:03:09,357 Forman estos pompones o bolas flotantes 56 00:03:09,440 --> 00:03:12,026 y, a medida que crecen, se separan. 57 00:03:12,109 --> 00:03:14,820 Las cuidamos mucho, 58 00:03:14,904 --> 00:03:20,243 las criamos desde esta etapa de 500 ml hasta esta de cinco litros. 59 00:03:21,494 --> 00:03:24,497 Es la lámpara de lava más guay del mundo. 60 00:03:24,580 --> 00:03:26,332 ¡Sí! Sí, ¿no? 61 00:03:26,415 --> 00:03:29,627 Una luz de color detrás quedaría muy chula. 62 00:03:29,710 --> 00:03:30,878 Ya te digo. 63 00:03:30,962 --> 00:03:35,424 Si le añades un poco de luz negra, me quedaría todo el día mirándola. 64 00:03:35,925 --> 00:03:38,636 En 2016, Rocky participó en la investigación 65 00:03:38,719 --> 00:03:43,391 que llevó al descubrimiento de esta alga marina como destructora de metano. 66 00:03:43,474 --> 00:03:46,143 - Es el que está detrás de esto. - Increíble. 67 00:03:46,227 --> 00:03:48,479 Eres el destructor de metano. 68 00:03:48,562 --> 00:03:49,689 Bueno, soy uno. 69 00:03:49,772 --> 00:03:53,693 Estamos con uno de los cazadores de metano del planeta. 70 00:03:53,776 --> 00:03:57,113 Uno de los cazadores de metano. 71 00:03:57,196 --> 00:04:01,909 Está siendo modesto, pero es una estrella de rock de la destrucción de metano. 72 00:04:01,993 --> 00:04:05,413 Tenemos que destacar a la gente que hace estas cosas. 73 00:04:05,496 --> 00:04:08,541 Cuando las algas se desarrollan, se llevan al mar 74 00:04:08,624 --> 00:04:11,168 y se plantan en un área cerca de la costa 75 00:04:11,252 --> 00:04:13,296 donde pueden crecer. 76 00:04:13,379 --> 00:04:15,923 Sam nos lleva a su zona arrendada. 77 00:04:16,007 --> 00:04:18,009 Cerca del laboratorio, 78 00:04:18,092 --> 00:04:21,637 aquí depositan o plantan la cuerda especial. 79 00:04:21,721 --> 00:04:24,974 Hay esporas microscópicas en el criadero. 80 00:04:25,057 --> 00:04:27,101 Se siembran por toda la cuerda, 81 00:04:27,184 --> 00:04:29,353 se meten en el mar y maduran. 82 00:04:29,437 --> 00:04:31,480 ¿Se aferran a esto? 83 00:04:31,564 --> 00:04:33,107 Sí. En ocho semanas, 84 00:04:33,190 --> 00:04:36,027 todas estas pequeñas plantas de algas marinas 85 00:04:36,110 --> 00:04:40,323 tendrán 30 centímetros de altura. 86 00:04:40,406 --> 00:04:42,408 Cuando llegamos al arrendamiento, 87 00:04:43,659 --> 00:04:47,121 lanzan estos grandes ganchos al agua. 88 00:04:48,581 --> 00:04:53,669 Estos ganchos se usan para agarrar y tirar de la columna vertebral. 89 00:04:55,087 --> 00:04:58,758 La columna vertebral se saca entre dos anclas flotantes. 90 00:04:58,841 --> 00:05:02,178 Aquí es donde se plantarán las Asparagopsis, 91 00:05:02,261 --> 00:05:05,639 permitiendo que se cosechen por la columna vertebral. 92 00:05:05,723 --> 00:05:07,767 Vamos a tirar las algas. 93 00:05:07,850 --> 00:05:11,645 Crecerán verticalmente hacia arriba y hacia abajo de las cuerdas. 94 00:05:11,729 --> 00:05:13,314 Sí. Allá vamos. 95 00:05:13,397 --> 00:05:16,108 La cuerda está cubierta de esporas. 96 00:05:16,192 --> 00:05:17,443 Es una salchicha de algas. 97 00:05:17,526 --> 00:05:21,530 Está envuelta en una funda de algodón para proteger a las algas. 98 00:05:21,614 --> 00:05:24,283 Por si os lo preguntáis, es biodegradable 99 00:05:24,367 --> 00:05:26,494 y se disolverá en cuatro semanas. 100 00:05:26,577 --> 00:05:29,705 Las cuerdas son líneas individuales colocadas a 50 metros 101 00:05:29,789 --> 00:05:31,791 en esta sección del mar. 102 00:05:31,874 --> 00:05:35,878 Hay protocolos para que no supongan una amenaza 103 00:05:35,961 --> 00:05:38,339 para las ballenas, los delfines y demás. 104 00:05:38,422 --> 00:05:40,800 - Buscamos soluciones. - Sí. 105 00:05:40,883 --> 00:05:44,428 Intentamos reducir las emisiones. Se trata del cambio climático. 106 00:05:44,512 --> 00:05:47,640 Fijada a la columna vertebral, esta cuerda se baja 107 00:05:47,723 --> 00:05:50,267 para comenzar la siguiente fase de crecimiento. 108 00:05:50,351 --> 00:05:52,520 Pero no estamos aquí solo para ver el proceso. 109 00:05:52,603 --> 00:05:55,314 Es hora de ver de cerca esta alga milagrosa. 110 00:05:55,398 --> 00:05:56,273 Genial. 111 00:05:56,357 --> 00:05:57,858 Eso es Asparagopsis. 112 00:05:58,359 --> 00:06:01,737 El nombre común es alga de arpón. 113 00:06:01,821 --> 00:06:05,574 - Tiene todos estos arpones. - Se ven pequeños pinchos. 114 00:06:05,658 --> 00:06:07,910 Es increíble que esta pequeña planta 115 00:06:07,993 --> 00:06:11,580 pueda cambiar tanto la atmósfera del planeta. 116 00:06:11,664 --> 00:06:15,292 Es una planta diminuta a la que nadie le ha prestado atención 117 00:06:15,376 --> 00:06:18,295 y que resulta ser capaz de salvar al mundo. 118 00:06:18,379 --> 00:06:21,924 Me encanta que Darin dé por hecho que puede llevársela a la boca. 119 00:06:22,007 --> 00:06:23,634 Por suerte, es así. 120 00:06:24,176 --> 00:06:26,387 ¿Cuál es el veredicto? 121 00:06:26,470 --> 00:06:27,638 Sí, está bien. 122 00:06:27,721 --> 00:06:28,764 ¿Sabrosa? Quizá. 123 00:06:28,848 --> 00:06:31,600 Pero es bueno que las vacas la coman 124 00:06:31,684 --> 00:06:35,771 porque reduce la liberación de metano hasta en un 80 % 125 00:06:35,855 --> 00:06:36,939 o incluso más. 126 00:06:37,022 --> 00:06:40,401 Y podría ayudar a reducir el cambio climático global. 127 00:06:40,484 --> 00:06:43,779 Imaginad eso, una pequeña alga que tiene mucho potencial 128 00:06:43,863 --> 00:06:45,489 para ayudar al planeta. 129 00:06:46,907 --> 00:06:50,619 Ningún viaje en barco estaría completo sin que yo lo dirija. 130 00:06:50,703 --> 00:06:53,164 Qué divertido. Menudo día. 131 00:06:53,247 --> 00:06:57,751 Deprisa, capitán Zac. ¡Deprisa, muchachito! 132 00:06:57,835 --> 00:07:00,796 Eres sin duda el peor pirata que conozco. 133 00:07:00,880 --> 00:07:03,090 ¡Capitán Jack! 134 00:07:04,425 --> 00:07:05,634 ¡La bocina funciona! 135 00:07:06,135 --> 00:07:07,887 Oh. Allá vamos. 136 00:07:09,221 --> 00:07:11,724 ¿Hay otro tono? ¿Puede hacer…? 137 00:07:14,894 --> 00:07:18,522 El proceso empieza en el laboratorio y sigue en el mar, 138 00:07:18,606 --> 00:07:20,733 y aunque parezca complicado, no lo es. 139 00:07:21,775 --> 00:07:23,360 Y es rentable. 140 00:07:24,361 --> 00:07:28,115 Volvamos a tierra firme para ver el producto terminado. 141 00:07:29,366 --> 00:07:31,452 Vaya, no es densa, ¿verdad? 142 00:07:31,535 --> 00:07:34,288 Hablamos de esta cantidad por vaca al día. 143 00:07:34,371 --> 00:07:36,832 - ¿Qué? - ¿Solo? Vaya, es increíble. 144 00:07:36,916 --> 00:07:41,629 ¿Así que le das esto de comer a esa vaca en un día 145 00:07:41,712 --> 00:07:44,798 y su producción de metano ha desaparecido? 146 00:07:44,882 --> 00:07:46,425 Básicamente. 147 00:07:46,509 --> 00:07:48,260 No requiere mucho. 148 00:07:48,344 --> 00:07:51,180 Una pizca de esto mezclado con su dieta habitual 149 00:07:51,263 --> 00:07:54,600 y su producción de metano se reduce drásticamente. 150 00:07:56,018 --> 00:07:58,229 Ni siquiera miran. - Vamos. 151 00:07:58,312 --> 00:07:59,855 Vamos contrarreloj. 152 00:08:01,857 --> 00:08:03,067 Venga, vacas. 153 00:08:03,150 --> 00:08:05,986 ¡Chicas! Aquí tenéis un placer vespertino. 154 00:08:07,029 --> 00:08:09,657 Vale, es hora de dar de comer a las vacas. 155 00:08:09,740 --> 00:08:13,994 Darin se cree un encantador de vacas, así que veamos cómo lo hace. 156 00:08:14,578 --> 00:08:17,331 ¿Cuál es el número de Emergencias en Australia? 157 00:08:17,414 --> 00:08:20,042 ¡Hola! Ven aquí. 158 00:08:20,125 --> 00:08:23,128 El hombre que nunca ha comido carne, susurra vacas. 159 00:08:23,212 --> 00:08:25,422 ¡Sí! ¡Bien hecho! 160 00:08:27,591 --> 00:08:28,509 Miradlo. 161 00:08:28,592 --> 00:08:30,094 Sabe lo que hace. 162 00:08:31,387 --> 00:08:32,221 ¡Vamos! 163 00:08:32,304 --> 00:08:34,181 Miradlo. No está mal, Darin. 164 00:08:34,265 --> 00:08:36,892 Yo me lo imaginé mucho peor. 165 00:08:40,604 --> 00:08:41,522 Hola, chicas. 166 00:08:43,148 --> 00:08:46,318 Lo que pasa es que, cuando se comen las algas, 167 00:08:46,402 --> 00:08:50,864 hay una alteración enzimática de la producción de metano 168 00:08:50,948 --> 00:08:53,450 con los compuestos dentro de las algas, 169 00:08:53,534 --> 00:08:54,535 convirtiendo eso, 170 00:08:54,618 --> 00:08:58,872 que habría sido expulsado como residuos gaseosos, metano, 171 00:08:58,956 --> 00:09:02,501 en energía que el animal usa para crecer más rápido. 172 00:09:02,585 --> 00:09:05,379 ¿Los bloqueos de las enzimas les impiden tirarse pedos? 173 00:09:05,462 --> 00:09:09,425 En realidad, el 90 % del metano se produce por rumia. 174 00:09:09,508 --> 00:09:11,719 - Viene de eructos, no de pedos. - Vaya. 175 00:09:11,802 --> 00:09:15,347 Es un error pensar que son pedos. Son eructos. 176 00:09:15,431 --> 00:09:16,390 ¿En serio? 177 00:09:16,473 --> 00:09:17,725 Superalimento vacuno. 178 00:09:18,601 --> 00:09:20,603 Parecen felices. Míralas. 179 00:09:21,270 --> 00:09:23,939 ¿Por qué no todos los granjeros usan esto? 180 00:09:24,773 --> 00:09:27,610 Ahora ya lo conocéis, ¿no? 181 00:09:28,110 --> 00:09:31,030 Démosle tiempo y esperemos que se popularice. 182 00:09:31,113 --> 00:09:35,159 Cuando se trata del cambio climático, no tenemos mucho tiempo. 183 00:09:35,242 --> 00:09:37,328 Acabamos de ver cómo una planta marina 184 00:09:37,411 --> 00:09:39,872 puede tener un gran impacto en el cambio climático. 185 00:09:39,955 --> 00:09:42,833 Lo siguiente es una idea de vanguardia para la tierra 186 00:09:42,916 --> 00:09:44,918 que puede tener un efecto similar. 187 00:09:45,002 --> 00:09:47,379 Vamos a Orange, Nueva Gales del Sur 188 00:09:48,005 --> 00:09:50,716 para aprender cómo los organismos más pequeños 189 00:09:51,342 --> 00:09:54,470 pueden ayudar a resolver uno de los mayores problemas. 190 00:09:55,429 --> 00:09:57,473 Loam Bio es una empresa de biotecnología 191 00:09:57,556 --> 00:10:00,934 compuesta por agricultores, científicos y empresarios 192 00:10:01,435 --> 00:10:04,188 dedicada a resolver dos problemas muy relacionados, 193 00:10:04,271 --> 00:10:06,815 los niveles de CO en la atmósfera 194 00:10:06,899 --> 00:10:09,693 y la menor calidad de suelo agrícola. 195 00:10:09,777 --> 00:10:12,071 Y esta es la cofundadora, Tegan. 196 00:10:13,197 --> 00:10:16,909 La agricultura y el cambio climático tienen una relación compleja 197 00:10:16,992 --> 00:10:21,080 y, a veces, los problemas complejos solo requieren soluciones simples. 198 00:10:21,163 --> 00:10:21,997 Genial. 199 00:10:23,040 --> 00:10:25,668 - Pareces un científico. - Así me siento. 200 00:10:25,751 --> 00:10:29,713 Lo que hacen aquí es tratar las semillas con un hongo microbiano 201 00:10:29,797 --> 00:10:33,008 que, plantado, crea carbono estable en el suelo. 202 00:10:33,092 --> 00:10:35,511 El proceso proporciona nutrientes a los cultivos 203 00:10:35,594 --> 00:10:39,014 y evita que el carbono se libere a la atmósfera. 204 00:10:39,098 --> 00:10:42,851 Esta reducción puede ayudar a combatir el cambio climático. 205 00:10:42,935 --> 00:10:45,312 - Esto mola. - ¿Qué nos espera? 206 00:10:45,396 --> 00:10:48,107 Aquí es donde ocurre la buena ciencia. 207 00:10:48,190 --> 00:10:52,695 Estos son hongos específicos que hemos sacado del entorno natural. 208 00:10:52,778 --> 00:10:55,948 Hemos descubierto que aumentan, no solo las cosechas, 209 00:10:56,031 --> 00:10:57,783 también la densidad de nutrientes, 210 00:10:57,866 --> 00:11:01,537 lo cual es interesante para la producción alimentaria. 211 00:11:01,620 --> 00:11:03,580 Cuando se busca mejorar 212 00:11:03,664 --> 00:11:06,875 la salud de ese sistema alimentario, es muy importante. 213 00:11:06,959 --> 00:11:11,880 Son semillas de trigo. Os sonarán. Se usan en muchos productos horneados. 214 00:11:11,964 --> 00:11:15,551 Al plantarlas en el prado para cultivar la próxima cosecha, 215 00:11:15,634 --> 00:11:18,345 convertimos estos hongos en un producto real, 216 00:11:18,429 --> 00:11:21,724 y luego conseguiremos un aumento en las cosechas 217 00:11:21,807 --> 00:11:26,228 y enriqueceremos los suelos mientras extraemos toneladas de carbono 218 00:11:26,311 --> 00:11:27,396 en esas hectáreas. 219 00:11:27,479 --> 00:11:31,608 Los suelos de todo el mundo han perdido entre un 20 % y un 60 %, 220 00:11:31,692 --> 00:11:33,068 depende del sitio, 221 00:11:33,152 --> 00:11:36,530 del carbono en el suelo por la agricultura industrial. 222 00:11:36,613 --> 00:11:40,325 Los hongos de la mesa son bastante sencillos, 223 00:11:40,409 --> 00:11:43,704 pero cuando entiendes exactamente qué hacen, 224 00:11:43,787 --> 00:11:45,539 son absolutamente increíbles. 225 00:11:45,622 --> 00:11:51,754 Es muy interesante cómo ellos, siendo tan pequeños y anodinos, 226 00:11:51,837 --> 00:11:56,759 pueden empezar a ser la base para ayudarnos con el problema climático. 227 00:11:56,842 --> 00:11:57,676 Mola. 228 00:11:57,760 --> 00:12:00,429 Conozco pelis de miedo que empiezan así. 229 00:12:00,929 --> 00:12:03,474 En las que salen unos hongos, 230 00:12:03,557 --> 00:12:07,311 entran en nuestros cuerpos y controlan nuestras mentes. 231 00:12:07,394 --> 00:12:09,688 ¿Os preocupa un apocalipsis zombi? 232 00:12:09,772 --> 00:12:12,858 Nuestros científicos han descarado cualquier cosa 233 00:12:12,941 --> 00:12:15,068 que se parezca a una peli de terror. 234 00:12:15,152 --> 00:12:17,571 - ¿Todo? - Por supuesto. 235 00:12:17,654 --> 00:12:20,073 Creo que tienes un agujero en… 236 00:12:23,494 --> 00:12:27,539 Veamos el suelo. Me encantaría ver cómo funciona. 237 00:12:27,623 --> 00:12:29,875 - Genial. ¡Hagámoslo! - Increíble. 238 00:12:29,958 --> 00:12:33,754 Vimos las semillas tratadas en el laboratorio y probadas en el invernadero, 239 00:12:33,837 --> 00:12:38,383 pero el campo de pruebas de Loam Bio es una granja de verdad. 240 00:12:54,441 --> 00:12:56,610 El Ioniq todoterreno, ¿eh? 241 00:12:57,402 --> 00:13:00,697 ¿Soy yo o estas vacas nos están mirando? 242 00:13:02,157 --> 00:13:03,200 Hola, chicas. 243 00:13:07,746 --> 00:13:09,456 Ahora nos ignoran. 244 00:13:10,624 --> 00:13:14,962 Sí, me entendéis. 245 00:13:15,045 --> 00:13:16,713 Darin está en su sitio feliz, 246 00:13:16,797 --> 00:13:19,633 teniendo una conversación imaginaria con las vacas. 247 00:13:19,716 --> 00:13:22,553 Podría seguir, pero hemos llegado 248 00:13:22,636 --> 00:13:26,974 y estamos a punto de conocer al cofundador de Loam Bio, Mick Wettenhall. 249 00:13:27,057 --> 00:13:28,225 Hola, ¿qué tal? 250 00:13:28,308 --> 00:13:30,060 - Bien. ¿Qué tal? - Bien. 251 00:13:30,143 --> 00:13:31,854 - Hola. Darin. - Darin. Mick. 252 00:13:31,937 --> 00:13:34,106 - Encantado, Mick. Zac. - Encantado. 253 00:13:34,189 --> 00:13:38,026 Tío. Qué emoción. ¿A quién has traído? 254 00:13:38,110 --> 00:13:40,362 Esta es la mano de obra. 255 00:13:40,445 --> 00:13:43,448 Tenemos a Frank, Oompah, Pepper y Goober. 256 00:13:44,408 --> 00:13:46,368 - ¡Goober! Guay. - Goober. 257 00:13:46,451 --> 00:13:47,703 Parecen agotados. 258 00:13:47,786 --> 00:13:49,288 Les daré un poco de amor. 259 00:13:49,371 --> 00:13:54,585 Acabamos de reunirnos con Tegan y hemos flipado con la inoculación, 260 00:13:54,668 --> 00:13:56,879 la actuación de los hongos y… 261 00:13:56,962 --> 00:13:58,005 Mola, ¿eh? 262 00:13:58,088 --> 00:13:59,882 - Es increíble. - Es flipante. 263 00:13:59,965 --> 00:14:03,260 Con muchos años de experiencia en el cultivo de cereales y algodón, 264 00:14:03,343 --> 00:14:06,889 Mick puede mostrarnos cómo funcionan estas semillas tratadas. 265 00:14:06,972 --> 00:14:09,516 ¿Qué problemas vemos hoy en día 266 00:14:09,600 --> 00:14:12,060 cuando no hay suficiente carbono en el suelo? 267 00:14:12,144 --> 00:14:14,855 El carbono sustenta las funciones del suelo, 268 00:14:14,938 --> 00:14:19,151 desde la retención de agua hasta la disponibilidad de nutrientes, 269 00:14:19,234 --> 00:14:22,446 su filtración de agua, todo depende del carbono. 270 00:14:22,529 --> 00:14:26,783 Cuanto más carbono tenemos, menos lluvia necesitamos, 271 00:14:26,867 --> 00:14:30,913 menos fertilizante, todo lo que conlleva. 272 00:14:30,996 --> 00:14:36,418 Bajo nuestros pies, en esta tierra, ¿qué has visto 273 00:14:36,501 --> 00:14:39,922 al implementar estas cosas? ¿Cómo lo diferencias? 274 00:14:40,005 --> 00:14:42,633 Ya lo ves. Allá vamos. 275 00:14:43,759 --> 00:14:48,096 Por lo general, verás que la tierra es mucho más oscura. 276 00:14:48,764 --> 00:14:52,142 Verás eso y tendrá cierto olor. 277 00:14:53,018 --> 00:14:54,436 Acerca la cámara. 278 00:14:54,519 --> 00:14:57,814 A ver. La última vez que hice una prueba de suelo aquí, 279 00:14:57,898 --> 00:15:00,150 tenía un 2,5 % de carbono. 280 00:15:01,068 --> 00:15:02,611 ¿A cuánto aspiráis? 281 00:15:02,694 --> 00:15:05,238 A todo lo que podamos. 282 00:15:05,322 --> 00:15:10,577 El contenido medio de carbono del suelo suele oscilar entre el 1 % y el 4 %, 283 00:15:10,661 --> 00:15:13,163 pero los efectos de Loam Bio llegan al 6 %. 284 00:15:13,246 --> 00:15:17,000 Cuanto más carbono haya en el suelo, más sano será. 285 00:15:17,084 --> 00:15:19,670 Los cultivos crecen más fuertes con más nutrientes, 286 00:15:19,753 --> 00:15:23,340 pero el otro subproducto es lo que llaman reducción. 287 00:15:23,423 --> 00:15:27,552 Eso significa que el carbono se extrae del aire al suelo 288 00:15:27,636 --> 00:15:30,973 y puede tener un efecto curativo en los niveles de CO 289 00:15:31,056 --> 00:15:33,350 y ralentizar el cambio climático. 290 00:15:33,433 --> 00:15:36,645 No tienes que apartarte de lo que haces. 291 00:15:36,728 --> 00:15:40,691 Sigue con lo tuyo y nosotros nos ocupamos de la tecnología. 292 00:15:40,774 --> 00:15:42,985 Dicen: "Es una solución técnica". 293 00:15:43,527 --> 00:15:45,821 Y no lo es. Es solo otra herramienta. 294 00:15:45,904 --> 00:15:49,616 Una herramienta que cultivas y dices: 295 00:15:49,700 --> 00:15:52,619 "Tengo X cantidad de carbono con esta tecnología". 296 00:15:52,703 --> 00:15:58,500 "El vecino de Mick usó el sistema X, usó la tecnología y obtuvo más carbono. 297 00:15:58,583 --> 00:16:00,335 - Yo también quiero". - Sí. 298 00:16:00,419 --> 00:16:02,713 Los granjeros aprenden a través de la valla. 299 00:16:02,796 --> 00:16:05,215 Siempre miran por encima de la valla. 300 00:16:05,298 --> 00:16:08,093 No escuchan a un representante de ventas ni a un científico. 301 00:16:08,176 --> 00:16:10,846 Escuchan al granjero que implementa algo, 302 00:16:10,929 --> 00:16:13,432 y tenemos que aprovechar ese poder. 303 00:16:13,932 --> 00:16:16,184 Lograr un cambio en los niveles de CO 304 00:16:16,268 --> 00:16:19,438 no ocurrirá si una sola granja implementa nuevos métodos. 305 00:16:19,521 --> 00:16:22,941 Tiene que ser el nuevo estándar para todas las granjas. 306 00:16:23,025 --> 00:16:28,447 Pero mayores cultivos, más nutritivos y un suelo más sano para la agricultura 307 00:16:28,530 --> 00:16:32,367 son los incentivos que los agricultores necesitan para cambiar. 308 00:16:32,451 --> 00:16:36,621 Los métodos avanzados de agricultura de Loam Bio producen mejores cosechas 309 00:16:36,705 --> 00:16:39,082 y al mismo tiempo curan nuestro planeta. 310 00:16:39,166 --> 00:16:43,754 Es parte de un concepto más amplio llamado agricultura regenerativa. 311 00:16:44,254 --> 00:16:46,757 He aquí una explicación más profunda. 312 00:16:47,257 --> 00:16:48,759 Con el calentamiento global, 313 00:16:48,842 --> 00:16:52,304 solemos hablar de una de las causas, el dióxido de carbono. 314 00:16:52,387 --> 00:16:56,767 No tienes que ser tan formal. Puedes llamarme CO. 315 00:16:56,850 --> 00:17:00,228 Un poco de mí en tu agua y tienes una bebida con gas, 316 00:17:00,312 --> 00:17:01,396 lo cual mola. 317 00:17:01,480 --> 00:17:05,984 Pero demasiado en la atmósfera, y se eleva la temperatura global, 318 00:17:06,068 --> 00:17:09,654 causando todo tipo de cosas malas, lo cual no mola. 319 00:17:10,238 --> 00:17:12,157 Lo siento, tío. 320 00:17:12,240 --> 00:17:13,450 Pero hay esperanza. 321 00:17:13,533 --> 00:17:14,826 ¿Sí? ¿Cómo? 322 00:17:14,910 --> 00:17:17,662 - Con agricultura regenerativa. - ¿Lo qué? 323 00:17:17,746 --> 00:17:19,706 Es un sistema 324 00:17:19,790 --> 00:17:23,168 por el cual los agricultores curan el suelo de forma sostenible y natural, 325 00:17:23,251 --> 00:17:25,670 produciendo cultivos más sanos y nutritivos 326 00:17:25,754 --> 00:17:27,005 y, al mismo tiempo, 327 00:17:27,089 --> 00:17:29,841 podría revertir los efectos del CO en el planeta. 328 00:17:29,925 --> 00:17:30,842 Genial, tío. 329 00:17:30,926 --> 00:17:35,013 ¡Sí! La agricultura regenerativa no usa productos químicos ni plaguicidas. 330 00:17:35,097 --> 00:17:37,641 Incluye el cultivo sin labranza, 331 00:17:37,724 --> 00:17:40,352 cultivos de cobertura y muchos otros métodos. 332 00:17:40,435 --> 00:17:42,896 Se consiguen alimentos más sanos 333 00:17:42,979 --> 00:17:45,982 y tiene los resultados deseados de reducción. 334 00:17:46,066 --> 00:17:47,567 ¡Oh! ¡Vaya! 335 00:17:47,651 --> 00:17:49,319 ¿Estarás bien? 336 00:17:49,402 --> 00:17:51,988 ¡Tío! Aquí abajo hay una fiesta. 337 00:17:52,072 --> 00:17:54,032 ¿Cómo te llamas? 338 00:17:54,116 --> 00:17:55,492 Sí, estará bien. 339 00:17:57,869 --> 00:17:59,830 Las ecoinnovaciones pueden surgir 340 00:17:59,913 --> 00:18:03,625 cuestionando sistemas que han estado en marcha durante décadas. 341 00:18:03,708 --> 00:18:06,711 A menudo oímos: "Así se ha hecho siempre" 342 00:18:06,795 --> 00:18:09,714 como una razón para no cambiar un sistema. 343 00:18:09,798 --> 00:18:11,133 Pero en el corazón de Sídney, 344 00:18:11,216 --> 00:18:15,053 esta modesta casa de dos pisos del siglo XIX 345 00:18:15,137 --> 00:18:17,180 rompe todas las reglas, 346 00:18:17,264 --> 00:18:20,100 porque, gracias al propietario, Michael Mobbs, 347 00:18:20,183 --> 00:18:24,479 esta casa del centro de la ciudad vive técnicamente desconectada. 348 00:18:24,563 --> 00:18:28,066 ¿Y cómo lo consigue? Estamos a punto de averiguarlo. 349 00:18:28,650 --> 00:18:30,986 Hola, tío. Zac. - Hola. 350 00:18:31,069 --> 00:18:33,238 - Zac, encantado. - Igualmente. 351 00:18:33,321 --> 00:18:36,700 - Hola, Darin. Un placer. - Bienvenidos a mi choza. 352 00:18:36,783 --> 00:18:39,619 - Así que no dependes de la red. - No. 353 00:18:39,703 --> 00:18:41,371 ¿Cómo es posible? 354 00:18:41,454 --> 00:18:43,790 - Estaba… - Estás en medio de la ciudad. 355 00:18:43,874 --> 00:18:45,458 Tengo que ser claro. 356 00:18:45,542 --> 00:18:48,628 Fue una reacción infantil cuando me dijeron que no podía hacerlo. 357 00:18:49,212 --> 00:18:50,839 - Así que… - Me encanta. 358 00:18:50,922 --> 00:18:53,550 - Yo era abogado. - Eras abogado. 359 00:18:53,633 --> 00:18:57,762 Estuve en una investigación parlamentaria sobre la gestión del agua. 360 00:18:57,846 --> 00:18:59,514 Tenía dos hijos pequeños, 361 00:18:59,598 --> 00:19:03,435 y mi mujer y yo pensamos: "Ampliemos la cocina y el baño". 362 00:19:03,518 --> 00:19:07,522 Durante los tres meses de renovación, me desconecté del agua, 363 00:19:08,023 --> 00:19:09,232 del alcantarillado 364 00:19:09,316 --> 00:19:11,151 y puse paneles solares. 365 00:19:11,651 --> 00:19:15,655 Durante los últimos 24 años, no han salido aguas residuales. Miradlo. 366 00:19:16,281 --> 00:19:19,326 Cinco metros de ancho. No ha salido agua de lluvia. 367 00:19:19,409 --> 00:19:21,828 He guardado dos millones de litros aquí… 368 00:19:21,912 --> 00:19:24,623 - ¿Dos millones? - De aguas residuales. 369 00:19:24,706 --> 00:19:27,334 Y las aguas residuales están tratadas. 370 00:19:27,417 --> 00:19:30,003 Necesitaba datos, así que cada dos semanas 371 00:19:30,503 --> 00:19:31,588 tomábamos muestras 372 00:19:31,671 --> 00:19:35,926 y las comparábamos en el laboratorio con el agua de la ciudad. 373 00:19:36,885 --> 00:19:40,222 La mía estaba más limpia, siempre, durante 12 meses. 374 00:19:40,305 --> 00:19:42,557 - ¿Más que la de la ciudad? - Sí. 375 00:19:42,641 --> 00:19:44,476 Y ahora me ha liberado. 376 00:19:44,559 --> 00:19:49,564 La gente se preocupa por el planeta, y yo, pero me permite seguir con mi vida. 377 00:19:49,648 --> 00:19:52,067 Puedo abrir el grifo. No hago daño. 378 00:19:52,651 --> 00:19:55,445 Puedo darme una ducha larga, no hago daño. 379 00:19:55,528 --> 00:19:57,405 Vale, nos tienes intrigados. 380 00:19:58,281 --> 00:20:01,076 Hay tres cosas básicas para vivir desconectado. 381 00:20:01,159 --> 00:20:03,286 Necesitas tu propia energía y agua, 382 00:20:03,370 --> 00:20:06,456 y tratar los residuos. A ver cómo lo hace Michael. 383 00:20:06,539 --> 00:20:08,291 - Veamos tu sistema. - Entrad. 384 00:20:08,375 --> 00:20:10,794 - A ver cómo funciona. - Me muero por saberlo. 385 00:20:10,877 --> 00:20:11,962 Sí, guay. 386 00:20:12,879 --> 00:20:17,634 Debo decir que cuando entras, es como cualquier otra casa normal, 387 00:20:18,677 --> 00:20:22,430 pero tiene un ambiente muy especial. 388 00:20:24,015 --> 00:20:27,435 Es raro. Es tranquilo. Me siento muy relajado. 389 00:20:27,519 --> 00:20:28,478 Mucho. 390 00:20:28,561 --> 00:20:31,564 Por la noche, la casa funciona con baterías, 391 00:20:31,648 --> 00:20:34,067 las cuales duran más o menos 392 00:20:34,150 --> 00:20:37,153 según el número de veces que se descarguen. 393 00:20:37,237 --> 00:20:40,573 Lo que hace esta cosita durante el día 394 00:20:40,657 --> 00:20:44,536 es circunvalar las baterías y llevar la energía solar a las luces. 395 00:20:45,328 --> 00:20:46,746 - Genial. - ¿No mola? 396 00:20:46,830 --> 00:20:49,291 Las baterías duran un 50 % más. 397 00:20:49,374 --> 00:20:51,167 - Sí. - Genial. 398 00:20:51,251 --> 00:20:53,962 - Os enseñaré las baterías. - Sí, perfecto. 399 00:20:54,546 --> 00:20:56,631 Si os ponéis aquí, chicos… 400 00:20:57,507 --> 00:20:59,175 - Ahí abajo. - Ahí están. 401 00:20:59,259 --> 00:21:03,638 Un sótano es un buen lugar porque tiene una temperatura estable. 402 00:21:04,431 --> 00:21:05,682 - Están frescas. - Sí. 403 00:21:05,765 --> 00:21:08,393 No están en medio, así que conservan su eficacia. 404 00:21:08,476 --> 00:21:10,312 - ¿Tienes un "Eso"? - ¿Cómo? 405 00:21:10,395 --> 00:21:13,356 - ¿Tienes un "Eso"? ¿Alguna criatura? - No. 406 00:21:13,440 --> 00:21:14,899 No será fan de Stephen King. 407 00:21:14,983 --> 00:21:17,736 - ¿Alguien duerme ahí? - No, pero prueba. 408 00:21:17,819 --> 00:21:18,653 ¡Sí! 409 00:21:20,030 --> 00:21:20,864 Yo paso. 410 00:21:21,364 --> 00:21:23,783 Tengo que preguntar. El agua. 411 00:21:23,867 --> 00:21:26,995 - Sí. - Reciclaje, captación. 412 00:21:27,078 --> 00:21:29,581 - Es mi pasión. Venid a verla.. - Y la mía. 413 00:21:29,664 --> 00:21:30,957 Mirad esa araña. 414 00:21:31,541 --> 00:21:32,834 ¡Buenos días, tío! 415 00:21:32,917 --> 00:21:34,461 ¡Muy bien, Australia! 416 00:21:35,253 --> 00:21:36,504 Esta agua de aquí… 417 00:21:39,841 --> 00:21:41,384 Ahí va. 418 00:21:44,054 --> 00:21:45,180 …es de mi tejado. 419 00:21:46,431 --> 00:21:48,725 - 100 % de lluvia. - 100 % de lluvia. 420 00:21:49,642 --> 00:21:53,980 Medida cada dos semanas durante 18 meses, y está más limpia que la de la ciudad. 421 00:21:54,064 --> 00:21:54,981 Qué bien. 422 00:21:55,065 --> 00:21:56,858 - ¿No está deliciosa? - Está buenísima. 423 00:21:56,941 --> 00:21:59,235 - Por… - Por el agua. 424 00:21:59,319 --> 00:22:01,905 …desconectado, agua limpia del cielo. 425 00:22:01,988 --> 00:22:05,867 Es genial tener gente que aprecie el agua en el mundo. 426 00:22:05,950 --> 00:22:10,080 Tenemos que hacer estas cosas. Usar lo que cae gratis en el tejado. 427 00:22:10,163 --> 00:22:11,164 Totalmente. 428 00:22:11,664 --> 00:22:13,666 ¿Alguna vez te has quedado sin…? 429 00:22:13,750 --> 00:22:15,835 Estoy empezando. 430 00:22:16,586 --> 00:22:17,420 - ¿Sí? - Sí. 431 00:22:17,504 --> 00:22:19,214 - ¿Porque llueve menos? - Sí. 432 00:22:19,297 --> 00:22:21,174 Y más esporádicamente. 433 00:22:21,674 --> 00:22:28,598 Probablemente dos o tres veces al año, a veces cuatro veces al año, 434 00:22:29,307 --> 00:22:34,354 cojo unos huevos y voy al lado. 435 00:22:36,731 --> 00:22:39,526 Pregunto: "¿Me prestas la manguera?". 436 00:22:40,026 --> 00:22:41,945 - No quiero, pero… - Ya. 437 00:22:42,028 --> 00:22:44,823 Normalmente, cuando hago eso, llueve. 438 00:22:45,865 --> 00:22:49,285 - Es un baile de la lluvia. - Se está quedando conmigo. 439 00:22:49,369 --> 00:22:54,833 Básicamente, la mitad del agua que usamos, al menos en las casas australianas, 440 00:22:54,916 --> 00:22:57,252 se usa para tirar de la cadena y lavar la ropa. 441 00:22:57,335 --> 00:22:59,087 ¿Por qué iba usar esto… 442 00:22:59,170 --> 00:23:01,339 Es agua impoluta. 443 00:23:01,423 --> 00:23:02,757 …para tirar de la cadena? 444 00:23:02,841 --> 00:23:05,677 Nunca lo había pensado así, pero es verdad. 445 00:23:07,387 --> 00:23:10,807 La Agencia de Protección Ambiental dice que los inodoros representan el 30 % 446 00:23:10,890 --> 00:23:13,393 del uso doméstico de agua en EE. UU. 447 00:23:13,476 --> 00:23:16,688 La mayoría no tiene un sistema de aguas residuales 448 00:23:16,771 --> 00:23:20,024 para recoger la escorrentía de duchas, lavaplatos o fregaderos 449 00:23:20,108 --> 00:23:23,111 que podría reciclarse desviarla a los retretes, 450 00:23:23,194 --> 00:23:25,738 pero sería mucho más guay si lo hicieran. 451 00:23:25,822 --> 00:23:30,618 Es increíble. Creo que todo el mundo, en teoría, 452 00:23:30,702 --> 00:23:33,997 quiere contribuir de alguna de estas formas. 453 00:23:34,080 --> 00:23:39,335 Quieren usar menos energía, que el agua sea limpia y natural. 454 00:23:39,419 --> 00:23:43,423 No queremos vivir de los sistemas, pero las formas de integrarlo 455 00:23:43,506 --> 00:23:44,799 parecen complicadas. 456 00:23:44,883 --> 00:23:46,092 No sé por qué 457 00:23:46,176 --> 00:23:48,678 todo lo que describes parece sencillo. 458 00:23:48,761 --> 00:23:50,221 - Lo es. - Sí. 459 00:23:50,305 --> 00:23:53,391 Y eso es algo muy importante para mí. 460 00:23:53,475 --> 00:23:57,145 La gente le quita poder diciendo: "No puedo hacerlo". ¡Y mira! 461 00:23:57,228 --> 00:23:59,272 Solo soy un australiano normal, 462 00:23:59,814 --> 00:24:02,233 haciendo lo que hacen los granjeros en el campo. 463 00:24:02,317 --> 00:24:04,903 Recordad que Michael vive desconectado, 464 00:24:04,986 --> 00:24:07,197 pero no en medio de la nada. 465 00:24:07,280 --> 00:24:11,493 Está en medio de una ciudad y rodeado por los servicios públicos. 466 00:24:11,576 --> 00:24:13,661 Esto es relevante en una granja, 467 00:24:13,745 --> 00:24:17,081 pero verte hacerlo en medio de la ciudad 468 00:24:17,165 --> 00:24:19,959 llama la atención. Es fantástico. 469 00:24:20,543 --> 00:24:23,046 - Gracias. Ha sido un placer. - Igualmente. 470 00:24:23,129 --> 00:24:24,714 Gracias. Es flipante. 471 00:24:24,797 --> 00:24:28,343 Es increíble lo que has conseguido. Gracias por mostrárnoslo. 472 00:24:28,426 --> 00:24:31,888 Esta es la línea de lo que queremos lograr, 473 00:24:31,971 --> 00:24:35,391 hacia lo que nos dirigimos. Es la narrativa del programa. 474 00:24:35,475 --> 00:24:36,601 - Respeto. - Igualmente. 475 00:24:36,684 --> 00:24:39,896 No tengo tele, pero hice una excepción con tu programa sobre Islandia. 476 00:24:39,979 --> 00:24:42,315 - Gran trabajo. Más, por favor. - Guay. 477 00:24:42,398 --> 00:24:44,359 - Gracias por contribuir. - Sí. 478 00:24:44,442 --> 00:24:46,277 Gracias por participar. 479 00:24:46,361 --> 00:24:50,240 La casa de Michael pinta una imagen de cómo podría ser el futuro, 480 00:24:50,323 --> 00:24:53,034 y los cambios que hizo son un gran ejemplo 481 00:24:53,117 --> 00:24:56,746 del impacto que una persona puede tener en el medio ambiente. 482 00:24:56,829 --> 00:25:00,291 Pero algo tan simple como seguir conectado y cambiar a energía solar 483 00:25:00,375 --> 00:25:04,087 puede tener un efecto significativo en la dirección correcta. 484 00:25:06,839 --> 00:25:09,926 Las ciudades y los municipios siempre necesitarán 485 00:25:10,009 --> 00:25:14,180 una mayor infraestructura colectiva para funcionar de forma eficiente. 486 00:25:16,099 --> 00:25:19,060 Nuestra próxima parada nos mostrará que hay un gran poder 487 00:25:19,143 --> 00:25:22,397 en la distribución colectiva de energía al por mayor. 488 00:25:25,358 --> 00:25:28,861 En esta franja de tierra en Victoria hay una pequeña granja. 489 00:25:30,321 --> 00:25:32,490 El producto es el viento, 490 00:25:33,116 --> 00:25:35,910 se cosecha con 39 turbinas 491 00:25:35,994 --> 00:25:39,163 y genera 80 megavatios de energía. 492 00:25:39,247 --> 00:25:42,750 Eso basta para alimentar 50 000 hogares con energía limpia. 493 00:25:42,834 --> 00:25:44,877 Es el parque eólico de Crowlands. 494 00:25:46,004 --> 00:25:51,634 Desde 1887, la humanidad ha aprovechado el viento para crear energía. 495 00:25:51,718 --> 00:25:56,389 Conforme aumenta la eficiencia, esta energía sigue siendo un componente clave 496 00:25:56,472 --> 00:25:59,267 de las energías limpias y renovables en todo el mundo. 497 00:25:59,350 --> 00:26:01,436 Aunque los molinos de viento no son nuevos, 498 00:26:01,519 --> 00:26:05,315 la forma en que se instala y distribuye la energía de este parque eólico sí, 499 00:26:05,398 --> 00:26:09,110 y la alcaldesa de Melbourne nos lo va a explicar. 500 00:26:09,193 --> 00:26:13,865 Dediquemos un momento a reconocer lo guay que es el título de "alcaldesa". 501 00:26:13,948 --> 00:26:15,074 ¿Cómo va todo? 502 00:26:15,158 --> 00:26:15,992 Hola. Soy Rachel. 503 00:26:16,075 --> 00:26:19,120 Y la directora ejecutiva de Pacific Hydro. 504 00:26:19,203 --> 00:26:20,496 Sí, exacto. 505 00:26:20,580 --> 00:26:24,500 Sí, esto es mucho más grande de lo que pensaba. 506 00:26:25,043 --> 00:26:28,338 Cuesta creer que haya 100 metros hasta el eje 507 00:26:28,421 --> 00:26:31,924 y otros 42 metros de largo en las aspas. 508 00:26:32,008 --> 00:26:33,635 Para crear un proyecto así… 509 00:26:33,718 --> 00:26:36,471 Tenemos 30 de estas máquinas bajo la que estamos. 510 00:26:36,554 --> 00:26:37,722 Es un gran parque eólico. 511 00:26:37,805 --> 00:26:40,642 Es el Programa de Energía Renovable de Melbourne. 512 00:26:40,725 --> 00:26:43,061 Ha allanado el camino 513 00:26:43,144 --> 00:26:45,980 porque ha demostrado que los grandes consumidores 514 00:26:46,064 --> 00:26:50,109 podemos trabajar juntos para actuar contra el cambio climático. 515 00:26:50,777 --> 00:26:53,821 No podíamos hacerlo solos, necesitábamos reunir 516 00:26:53,905 --> 00:26:57,742 a un grupo de grandes consumidores para que valiera la pena. 517 00:26:57,825 --> 00:27:01,663 Necesitábamos escala para llegar a un acuerdo de compra de energía 518 00:27:01,746 --> 00:27:02,872 con Pacific Hydro. 519 00:27:02,955 --> 00:27:06,959 Los grandes consumidores forman una cooperativa y suministran energía 520 00:27:07,043 --> 00:27:08,294 a una tarifa más baja 521 00:27:08,378 --> 00:27:11,631 usando viento en vez de combustibles fósiles. 522 00:27:11,714 --> 00:27:14,676 Es una gran hazaña para una ciudad. 523 00:27:14,759 --> 00:27:19,013 Toda electricidad que usamos como organización 524 00:27:19,097 --> 00:27:22,183 en la ciudad de Melbourne, todas las farolas, 525 00:27:22,266 --> 00:27:25,520 las máquinas elípticas de los gimnasios de la comunidad, 526 00:27:25,603 --> 00:27:29,691 todos los podcasts de una de nuestras bibliotecas 527 00:27:29,774 --> 00:27:34,487 funcionan con energía 100 % renovable de este parque eólico. 528 00:27:34,570 --> 00:27:37,448 Al trabajar con Pacific Hydro, hemos demostrado 529 00:27:37,532 --> 00:27:41,369 que podemos unirnos para conseguirlo. 530 00:27:41,452 --> 00:27:42,829 Ahora, en Australia, 531 00:27:42,912 --> 00:27:46,874 hay 39 ciudades locales trabajando en proyectos similares. 532 00:27:47,542 --> 00:27:50,670 El 5 % de nuestras emisiones se han ido. 533 00:27:50,753 --> 00:27:51,629 Genial. 534 00:27:51,713 --> 00:27:53,589 Es grande, 535 00:27:53,673 --> 00:27:58,177 hay mecánica y electricidad. 536 00:27:58,261 --> 00:28:00,596 ¿Sabéis qué música le gusta a estas turbinas? 537 00:28:00,680 --> 00:28:02,223 Les va el metal. 538 00:28:05,017 --> 00:28:06,978 - Exacto. - Estaré aquí si me necesitáis. 539 00:28:07,061 --> 00:28:10,398 Solo en Australia, el viento es cada vez más competitivo. 540 00:28:10,481 --> 00:28:14,694 Vemos anuncios de que las grandes centrales eléctricas de carbón 541 00:28:14,777 --> 00:28:17,363 cierran porque ya no pueden competir. 542 00:28:17,447 --> 00:28:20,241 ¿Nos apartamos del viento y vemos las turbinas? 543 00:28:20,324 --> 00:28:22,160 - Sí. - ¿Sí? Entremos. 544 00:28:22,243 --> 00:28:23,369 Qué ganas. 545 00:28:23,453 --> 00:28:26,330 ¿Cómo puede la gente corriente en casa 546 00:28:26,414 --> 00:28:29,375 ayudar a su Gobierno a tomar medidas como esta? 547 00:28:29,459 --> 00:28:33,004 Encontrar a un distribuidor de energía que pueda venderte energía renovable 548 00:28:33,087 --> 00:28:34,464 es un buen comienzo, 549 00:28:34,547 --> 00:28:37,550 pero también presionar a tu parlamentario local 550 00:28:37,633 --> 00:28:40,720 en plan: "Queremos energías renovables". 551 00:28:40,803 --> 00:28:44,474 Es la energía del futuro, así que deberíamos pasarnos a ella, 552 00:28:44,557 --> 00:28:46,267 por las próximas generaciones. 553 00:28:46,350 --> 00:28:49,020 - ¿La oyes moverse? - Es imposible no hacerlo. 554 00:28:49,103 --> 00:28:52,982 Es como una casa entera. ¡Es enorme! 555 00:28:53,065 --> 00:28:55,568 Mirad, el interior de un molino de viento. 556 00:28:56,652 --> 00:28:57,528 Vaya. 557 00:29:00,907 --> 00:29:04,452 La energía llega a través de una barra colectora de aluminio 558 00:29:04,535 --> 00:29:08,414 a estos cables y a esta caja donde está Sally. 559 00:29:08,498 --> 00:29:11,375 - Menos mal que lo hemos apagado. - ¿Un gran inversor? 560 00:29:11,459 --> 00:29:15,755 Sí, correcto, y sale a través de la caja que visteis fuera, 561 00:29:15,838 --> 00:29:18,174 a través de cables subterráneos a la red. 562 00:29:18,257 --> 00:29:19,884 Va al ayuntamiento, 563 00:29:19,967 --> 00:29:22,720 y cuando enciendo las luces de mi despacho, 564 00:29:22,804 --> 00:29:24,931 sé que viene de aquí. 565 00:29:25,014 --> 00:29:29,644 Hay universidades, instalaciones de arte y negocios por toda la zona 566 00:29:29,727 --> 00:29:32,480 que obtienen su energía de esta cooperativa. 567 00:29:39,946 --> 00:29:42,281 ¡Entiendo por qué funcionan tan bien! 568 00:29:42,365 --> 00:29:44,450 - ¡Ahí va! - ¡Vaya! 569 00:29:45,618 --> 00:29:47,245 Qué potencia tiene el viento. 570 00:29:47,328 --> 00:29:49,539 - Sí. Imagínate ahí arriba. - Sí. 571 00:29:49,622 --> 00:29:50,623 ¡Mi casco! 572 00:29:53,626 --> 00:29:56,128 - ¡Toma viento! - Eso es. 573 00:29:57,171 --> 00:29:59,131 Bueno, ha sido fantástico. 574 00:29:59,215 --> 00:30:02,760 Lo que hemos aprendido aquí, podemos hacerlo una y otra vez 575 00:30:02,844 --> 00:30:05,137 por toda Australia y el mundo. 576 00:30:05,221 --> 00:30:06,681 - Sí. - Es increíble. 577 00:30:06,764 --> 00:30:10,852 - Gracias por acompañarnos. - Gracias por venir. Encantada. 578 00:30:10,935 --> 00:30:12,562 - Bien hecho. - Es un placer. 579 00:30:12,645 --> 00:30:14,772 - Muchas gracias. - Gracias. 580 00:30:14,856 --> 00:30:17,358 - Increíble. - Bien. Agárrate al casco. 581 00:30:17,441 --> 00:30:21,320 - ¡Sí! Intentaré vigilarlo. - ¡Sí, yo lo cojo! 582 00:30:21,404 --> 00:30:23,823 Gracias, colega. No puedo… 583 00:30:25,825 --> 00:30:29,537 La mayoría de envases de comida y bebida son de un solo uso. 584 00:30:29,620 --> 00:30:31,080 Rara vez se reciclan, 585 00:30:31,163 --> 00:30:35,042 y representan la mitad de los residuos sólidos urbanos en EE. UU. 586 00:30:35,126 --> 00:30:36,752 De camino al siguiente destino, 587 00:30:36,836 --> 00:30:39,463 Darin me habló de las empresas ecoinnovadoras 588 00:30:39,547 --> 00:30:40,882 que hacen algo al respecto. 589 00:30:40,965 --> 00:30:44,635 Ahí es donde me emociono. Cuando ves que hay empresas 590 00:30:44,719 --> 00:30:48,222 que están cambiando el juego usando fibras vegetales 591 00:30:48,306 --> 00:30:50,349 para combatir el plástico de un solo uso. 592 00:30:50,433 --> 00:30:54,687 Trabajan con las empresas más grandes del mundo y nadie lo sabe. 593 00:30:54,770 --> 00:30:58,107 Ayudar a las mayores empresas del sector de la alimentación 594 00:30:58,190 --> 00:31:01,694 a sustituir sus envases de plástico por soluciones vegetales 595 00:31:01,777 --> 00:31:06,032 es una ecoinnovación que puede marcar una gran diferencia para el mundo. 596 00:31:06,741 --> 00:31:08,659 - Esto es genial. Sí. - Sí. 597 00:31:10,453 --> 00:31:12,622 La última visita es a las afueras de Melbourne, 598 00:31:12,705 --> 00:31:16,792 para conocer a una pareja decidida a cambiar el mundo de los envases. 599 00:31:21,297 --> 00:31:22,673 Film transparente. 600 00:31:22,757 --> 00:31:25,092 Un producto que se usa para proteger los alimentos, 601 00:31:25,176 --> 00:31:28,804 que reduce los residuos en teoría, pero suele ser de plástico, 602 00:31:28,888 --> 00:31:31,098 que además de ser a base de petróleo, 603 00:31:31,182 --> 00:31:32,642 no es biodegradable. 604 00:31:32,725 --> 00:31:33,893 - ¡Hola! - Chicos. 605 00:31:33,976 --> 00:31:35,853 - ¡Eh! Adelante. - ¡Bienvenidos! 606 00:31:35,937 --> 00:31:37,188 - ¿Qué tal? - Jordy. 607 00:31:37,271 --> 00:31:39,649 Os presento a Julia y a Jordy, dueños de Great Wrap. 608 00:31:39,732 --> 00:31:40,608 ¿Cómo va todo? 609 00:31:40,691 --> 00:31:43,527 Esta es nuestra fábrica. Es una fábrica piloto. 610 00:31:43,611 --> 00:31:45,154 Tenemos una gran visión. 611 00:31:45,237 --> 00:31:49,033 Vamos a comprar máquinas que llenen todo esto dos veces. 612 00:31:49,116 --> 00:31:52,453 De momento, solo tenemos a este bebé, nuestro juguete, 613 00:31:52,536 --> 00:31:55,456 y podemos hacer una pequeña cantidad de papel para envolver. 614 00:31:55,539 --> 00:31:58,834 - Envoltorio alternativo. - Sí. Correcto. 615 00:31:58,918 --> 00:32:05,591 Usamos biopolímeros, es un "bioplástico", un envoltorio biodegradable y compostable. 616 00:32:05,675 --> 00:32:08,886 ¿De qué está hecho el normal? ¿De plástico pesado? 617 00:32:08,970 --> 00:32:12,014 - Plástico a base de petróleo. - Todo de plástico. 618 00:32:12,098 --> 00:32:15,142 Horrible. Puede tardar 1000 años en descomponerse, 619 00:32:15,226 --> 00:32:18,938 o se descompondrá en microplásticos y acabará en nuestros mares. 620 00:32:19,021 --> 00:32:21,983 El 10 % del petróleo se destina al plástico. 621 00:32:22,525 --> 00:32:23,776 Es una cantidad indignante. 622 00:32:23,859 --> 00:32:26,988 Vimos el gran problema del envasado, 623 00:32:27,071 --> 00:32:32,326 y eran dos ideas geniales que no se habían solapado. 624 00:32:32,410 --> 00:32:35,037 El proceso es técnico, pero la versión simple 625 00:32:35,121 --> 00:32:38,040 es que, en lugar de usar petróleo para el envoltorio, 626 00:32:38,124 --> 00:32:41,711 Julia y Jordy usan un residuo vegetal. Eso es. 627 00:32:41,794 --> 00:32:45,089 Se está aprovechando la vegetación que se desperdiciaría. 628 00:32:45,172 --> 00:32:48,676 Encontramos una empresa de Idaho que con residuos de patata, 629 00:32:48,759 --> 00:32:52,304 los restos de sus pieles 630 00:32:52,388 --> 00:32:55,641 y de todo, de cuando hacen patatas fritas, 631 00:32:55,725 --> 00:32:58,853 lo estaban convirtiendo en un biopolímero. 632 00:32:58,936 --> 00:33:00,646 Pensé: "Esto es una locura. 633 00:33:00,730 --> 00:33:04,483 Es biodegradable marino, así que puede descomponerse en el mar. 634 00:33:04,567 --> 00:33:06,736 ¿Cómo no usar esto?". 635 00:33:06,819 --> 00:33:10,906 Vimos que 150 000 toneladas de envoltorios de plástico 636 00:33:10,990 --> 00:33:13,993 acaban en vertederos solo en Australia cada año. 637 00:33:14,076 --> 00:33:17,413 En cuanto al impacto, tenía sentido, 638 00:33:17,496 --> 00:33:20,791 era una gran parte que podíamos combatir. 639 00:33:20,875 --> 00:33:22,209 Vimos que podíamos tener 640 00:33:22,293 --> 00:33:25,629 el mayor impacto haciendo embalajes de palés y de film transparente. 641 00:33:25,713 --> 00:33:27,882 Seguimos jugando con la fórmula 642 00:33:27,965 --> 00:33:31,677 y ha acabado costando lo mismo que el plástico. 643 00:33:31,761 --> 00:33:34,805 - ¿El mismo precio? - Sí, no hay excusa. 644 00:33:34,889 --> 00:33:37,558 No hay diferencia de costes, así que no hay excusa. 645 00:33:37,641 --> 00:33:39,769 Solo tiene que popularizarse. 646 00:33:39,852 --> 00:33:43,481 Vienen los mayores supermercados de Estados Unidos, Australia, 647 00:33:43,564 --> 00:33:45,941 algunas de las mayores empresas mineras, 648 00:33:46,025 --> 00:33:50,071 que quieren usar esta envoltura de palés, porque entienden el problema. 649 00:33:50,154 --> 00:33:54,325 En nuestro acuerdo de accionistas anteponemos el planeta a los beneficios. 650 00:33:54,408 --> 00:33:58,871 Si un inversor firma, tiene que aceptar esa ideología. 651 00:33:58,954 --> 00:34:03,542 Se vuelve a demostrar que ser más amable con la Tierra puede ser rentable. 652 00:34:03,626 --> 00:34:08,672 - ¿Habéis visto los gránulos en la basura? - ¿Queréis ver el biopolímero? 653 00:34:08,756 --> 00:34:10,800 Sí. Veamos. 654 00:34:11,801 --> 00:34:13,594 - Ahí está. - ¿Puedo meter…? 655 00:34:13,677 --> 00:34:15,429 - Tócalo. - Adelante. 656 00:34:15,513 --> 00:34:19,767 ¿Primero creas los gránulos, luego los derrites y los transformas? 657 00:34:19,850 --> 00:34:21,018 - Exacto. - Sí. 658 00:34:21,102 --> 00:34:23,687 Es muy similar a la industria del plástico. 659 00:34:23,771 --> 00:34:26,190 Sí. Usamos el mismo equipo. 660 00:34:26,273 --> 00:34:29,443 Hay un proceso de fermentación 661 00:34:29,527 --> 00:34:32,196 para obtener el almidón que queremos. 662 00:34:32,279 --> 00:34:34,865 Usamos una pequeña parte de petróleo derivado 663 00:34:34,949 --> 00:34:38,744 y lo mezclamos para crear nuestra fórmula secreta. 664 00:34:38,828 --> 00:34:43,582 Lo pones por aquí, lo fundes y sale una película por el otro lado. 665 00:34:45,042 --> 00:34:48,087 ¿En qué se descompone cuando está en el mar? 666 00:34:48,170 --> 00:34:51,590 Estos residuos de fruta y patata 667 00:34:51,674 --> 00:34:54,718 se pudrirían, se convertirían en metano y entrarían en la atmósfera, 668 00:34:54,802 --> 00:34:57,972 que es 30 veces más potente que el dióxido de carbono. 669 00:34:58,055 --> 00:35:01,350 Al descomponerse en carbono, incluso si está en el mar, 670 00:35:01,433 --> 00:35:03,978 es 30 veces mejor que el resultado potencial. 671 00:35:04,061 --> 00:35:07,356 Y, aunque se descomponga, no va a dañar nada. 672 00:35:07,439 --> 00:35:10,901 - ¿Cuánto es fécula de patata? - Un 65 %. 673 00:35:10,985 --> 00:35:12,945 Sesenta y cinco. Y el resto es… 674 00:35:13,028 --> 00:35:15,614 Es un biopolímero derivado del petróleo. 675 00:35:15,698 --> 00:35:19,785 Está hecho de una parte de petróleo, y el siguiente paso, 676 00:35:19,869 --> 00:35:23,664 que será dentro de unos meses, es 100 % residuos de fruta. 677 00:35:23,747 --> 00:35:24,707 ¡Vaya! 678 00:35:24,790 --> 00:35:26,709 Este es el producto terminado. 679 00:35:26,792 --> 00:35:29,545 Parece algo a lo que estamos acostumbrados, 680 00:35:29,628 --> 00:35:32,006 pero ¿cómo funciona? Probémoslo. 681 00:35:32,089 --> 00:35:36,260 ¡Es increíble! Es exactamente como lo que mi madre usaba 682 00:35:36,343 --> 00:35:38,387 para envolver mi comida. 683 00:35:38,470 --> 00:35:39,555 Es lo mismo. 684 00:35:39,638 --> 00:35:42,308 De media, ¿cómo de rápido se descompone esto? 685 00:35:42,391 --> 00:35:46,478 En la pila de abono en casa, se puede descomponer en unas dos semanas. 686 00:35:46,562 --> 00:35:50,524 En una planta de compostaje industrial, en una semana. 687 00:35:50,608 --> 00:35:53,360 Si va al vertedero, en seis meses. 688 00:35:53,444 --> 00:35:54,361 ¡Da la vuelta! 689 00:35:54,445 --> 00:35:58,699 Sabía que ibas… He visto sus ojitos. 690 00:35:58,782 --> 00:36:01,243 - No quiero desperdiciar plástico. - No. 691 00:36:01,327 --> 00:36:03,746 - No es de plástico. - No es de plástico. 692 00:36:03,829 --> 00:36:05,372 - Es… - No, adelante. 693 00:36:05,456 --> 00:36:08,042 - Es genial. Enhorabuena. - Gracias. 694 00:36:08,125 --> 00:36:10,252 Serán unos años moviditos 695 00:36:10,336 --> 00:36:13,047 hasta poder sacar el CO de la atmósfera 696 00:36:13,130 --> 00:36:14,548 y el plástico del mar. 697 00:36:14,632 --> 00:36:15,883 ¿Cuál es el objetivo? 698 00:36:15,966 --> 00:36:20,387 Nos encantaría ver un mundo en el que no se volviera a fabricar plástico 699 00:36:20,471 --> 00:36:23,474 a partir de petróleo. Ese es el sueño. 700 00:36:23,557 --> 00:36:27,728 Nos encantaría seguir desarrollando productos con nuestra fórmula 701 00:36:27,811 --> 00:36:32,107 y actuar en las zonas de mayor impacto 702 00:36:32,191 --> 00:36:35,611 hasta que no haya plástico en el mundo. 703 00:36:35,694 --> 00:36:38,280 Y hoy están calibrando las máquinas, 704 00:36:38,364 --> 00:36:42,201 así que todo este producto está destinado a la pila de abono. 705 00:36:42,284 --> 00:36:43,869 Vaya. Cómo mola. 706 00:36:43,953 --> 00:36:47,081 Habéis hecho la elección muy fácil. No hay elección. 707 00:36:47,164 --> 00:36:48,540 Así es. 708 00:36:48,624 --> 00:36:50,960 Habéis resuelto un problema enorme. 709 00:36:51,043 --> 00:36:52,127 ¿Es lo bastante fuerte? 710 00:36:52,211 --> 00:36:54,213 ¡No he dicho que lo pruebes conmigo! 711 00:36:54,296 --> 00:36:55,839 Una posición guay. 712 00:36:55,923 --> 00:36:58,050 ¿Por qué puse los brazos así? 713 00:37:02,763 --> 00:37:04,765 Voy a flexionarme para salir. 714 00:37:10,729 --> 00:37:11,647 ¡Sí! 715 00:37:11,730 --> 00:37:14,942 - ¡No pensé que funcionaría! - Necesitas más resistencia a la tracción. 716 00:37:15,025 --> 00:37:16,360 Bueno, eso es todo. 717 00:37:18,487 --> 00:37:20,990 Desde el cambio climático y los recursos agotados 718 00:37:21,073 --> 00:37:25,828 hasta la contaminación del aire y el agua, la Tierra está exhausta. 719 00:37:26,537 --> 00:37:30,082 Pero siempre hay esperanza. El tema de este episodio, 720 00:37:30,165 --> 00:37:31,583 ecoinnovadores, 721 00:37:32,835 --> 00:37:36,213 se puede aplicar a todos los aspectos de nuestra vida. 722 00:37:38,424 --> 00:37:41,969 Al entrar en una nueva fase de revolución tecnológica, 723 00:37:42,052 --> 00:37:45,973 la ecoinnovación se convierte en un objetivo nuevo y presente. 724 00:37:46,640 --> 00:37:51,729 Es alentador ver tantas empresas, emprendedores e inversores 725 00:37:51,812 --> 00:37:53,063 a la altura del reto 726 00:37:53,147 --> 00:37:56,066 que buscan formas de satisfacer a los consumidores 727 00:37:56,150 --> 00:37:58,193 mientras hacen menos daño al ecosistema 728 00:37:58,277 --> 00:38:01,447 o, mejor aún, curan la Tierra. 729 00:38:02,156 --> 00:38:04,158 Las ideas no han de ser perfectas, 730 00:38:04,241 --> 00:38:07,745 pero la voluntad de hacer pequeños cambios y dar pequeños pasos, 731 00:38:07,828 --> 00:38:09,747 siempre en mejores direcciones, 732 00:38:09,830 --> 00:38:12,624 pueden marcar una gran diferencia. 733 00:38:12,708 --> 00:38:18,756 ¿Y las viejas formas de hacer las cosas? Espero que se extingan 734 00:38:18,839 --> 00:38:19,965 antes que nosotros. 735 00:38:20,049 --> 00:38:21,717 - Mira eso. - ¿Verdad? 736 00:38:21,800 --> 00:38:26,221 Cuando este episodio termine, también lo hará nuestro tiempo en Australia. 737 00:38:26,305 --> 00:38:30,309 Lo celebramos con una última comida y reflexionando sobre este viaje. 738 00:38:30,392 --> 00:38:31,894 ¿Qué te parece Australia? 739 00:38:32,394 --> 00:38:33,979 Me encanta este sitio. 740 00:38:34,063 --> 00:38:37,649 Seguro que algún día tendrás un vecino y… 741 00:38:37,733 --> 00:38:40,819 La comida. El chef la explicará. 742 00:38:41,904 --> 00:38:45,532 Lo que tenemos aquí es solomillo de Wagyu, 743 00:38:45,616 --> 00:38:50,996 albóndigas de patata, puré de coliflor, calabaza y nueces de macadamia. 744 00:38:51,080 --> 00:38:52,873 - Vaya. - Que aproveche. 745 00:38:52,956 --> 00:38:55,667 - Huele de miedo. Gracias. - Gracias, chef. 746 00:38:55,751 --> 00:39:00,464 Hay muchas cosas que sacar de todo este viaje. 747 00:39:01,298 --> 00:39:05,177 Una es encontrar conexión con la naturaleza, estés donde estés. 748 00:39:05,260 --> 00:39:08,931 Como hemos visto con Joost, en tu casa y alrededor. 749 00:39:09,014 --> 00:39:11,683 Ese siempre ha sido el objetivo de todo esto. 750 00:39:11,767 --> 00:39:14,812 - No se trata de salvar el planeta. - No sé por dónde empezar. 751 00:39:14,895 --> 00:39:17,398 El planeta continuará con o sin nosotros. 752 00:39:18,482 --> 00:39:20,984 Se trata de que la gente inspire a otros 753 00:39:21,068 --> 00:39:23,612 a tomar las mejores decisiones. 754 00:39:25,406 --> 00:39:28,200 Para vivir la vida más sana y feliz posible… 755 00:39:28,283 --> 00:39:31,620 Tú eres un ingrediente, una parte integral del proceso. 756 00:39:34,540 --> 00:39:36,959 Tenemos que hablar y decir: 757 00:39:37,042 --> 00:39:40,337 "¿Vamos a estar aquí otros 20 000 años 758 00:39:40,421 --> 00:39:41,880 o nos vamos a matar?". 759 00:39:41,964 --> 00:39:46,051 …para disfrutar de nuestra bella Tierra y todo lo que ofrece… 760 00:39:48,679 --> 00:39:51,265 dejándola mejor de lo que la encontramos 761 00:39:51,348 --> 00:39:53,517 para las siguientes generaciones. 762 00:39:57,187 --> 00:40:00,149 - Por hacerlo mejor. - Salud, colega. 763 00:40:00,232 --> 00:40:02,276 - Te quiero, tío. - Y yo a ti. 764 00:40:02,359 --> 00:40:04,403 Gracias, chicos. Hasta la próxima. 765 00:40:10,909 --> 00:40:11,994 El equipo reconoce 766 00:40:12,077 --> 00:40:13,745 a los Dueños Tradicionales de las tierras de Australia. 767 00:40:13,829 --> 00:40:15,330 Presentamos nuestro respeto a los ancianos del pasado, presente y futuro 768 00:40:15,414 --> 00:40:16,915 porque guardan los recuerdos, las tradiciones, la cultura 769 00:40:16,999 --> 00:40:19,126 y la esperanza de aborígenes e isleños del estrecho de Torres. 770 00:40:50,324 --> 00:40:52,034 Subtítulos: Carlos Aparicio