1 00:00:06,466 --> 00:00:10,553 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,264 D'étranges globules rouges. 3 00:00:13,347 --> 00:00:15,975 Vous avez peur d'une invasion zombie ? 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,977 Une trappe secrète. 5 00:00:18,061 --> 00:00:19,771 Tu as un trou dans ton 6 00:00:19,854 --> 00:00:23,274 Des boîtes de Petri qui font pousser je ne sais quoi. 7 00:00:24,150 --> 00:00:27,695 Ce n'est pas de la science-fiction, mais des faits. 8 00:00:27,779 --> 00:00:28,738 Oui ! 9 00:00:28,821 --> 00:00:30,740 - Dans cet épisode… - Attention ! 10 00:00:30,823 --> 00:00:33,451 … on rencontrera des gens très originaux, 11 00:00:34,035 --> 00:00:37,371 avant-gardistes, et peu conventionnels… 12 00:00:37,455 --> 00:00:38,581 J'étais avocat. 13 00:00:38,664 --> 00:00:40,958 … de tous les horizons. 14 00:00:41,042 --> 00:00:44,712 Ils ont trouvé des moyens uniques de résoudre un problème, 15 00:00:44,796 --> 00:00:46,714 de changer une industrie, 16 00:00:46,798 --> 00:00:49,550 ou de réduire leur impact sur l'écosystème. 17 00:00:49,634 --> 00:00:51,344 Je vise le plus possible. 18 00:00:51,427 --> 00:00:54,222 De nouvelles solutions pour guérir la planète. 19 00:00:54,305 --> 00:00:56,182 On veut résoudre un problème. 20 00:00:56,265 --> 00:00:59,102 Qu'il s'agisse de grandes ou petites idées… 21 00:00:59,185 --> 00:01:01,312 - Des graines de blé. - Allez. 22 00:01:01,395 --> 00:01:04,273 … ce sont tous des éco-innovateurs. 23 00:01:07,151 --> 00:01:14,117 LES PIEDS SUR TERRE AVEC ZAC EFRON : AUSTRALIE 24 00:01:18,329 --> 00:01:21,207 Notre premier arrêt nous amène en Tasmanie… 25 00:01:23,209 --> 00:01:26,712 où on rencontre des éco-innovateurs révolutionnant une industrie 26 00:01:26,796 --> 00:01:30,216 connue pour avoir un impact important sur l'environnement : 27 00:01:31,300 --> 00:01:32,635 l'industrie du bétail. 28 00:01:33,636 --> 00:01:37,932 Le bétail produit 16 % des émissions mondiales de gaz à effet de serre 29 00:01:38,015 --> 00:01:41,102 sous forme de méthane par son processus de digestion. 30 00:01:41,686 --> 00:01:44,313 Bien que moins de viande rouge soit meilleur 31 00:01:44,397 --> 00:01:46,691 pour la santé et l'environnement, 32 00:01:48,401 --> 00:01:52,780 cette start-up a trouvé une nouvelle façon de nourrir le bétail, 33 00:01:52,864 --> 00:01:56,325 donc on peut avoir le steak et l'argent du steak. 34 00:01:57,118 --> 00:02:02,290 Sea Forest cultive une algue rouge spéciale appelée Asparagopsis, 35 00:02:02,373 --> 00:02:05,293 et en ajouter un peu à l'alimentation d'une vache 36 00:02:05,376 --> 00:02:09,797 peut réduire le méthane produit par cette vache jusqu'à 80 %. 37 00:02:09,881 --> 00:02:13,509 Sam Elsom, le cofondateur, va nous expliquer. 38 00:02:14,927 --> 00:02:18,222 On va au laboratoire. On ne peut pas vous en dire plus… 39 00:02:18,306 --> 00:02:20,099 - Le "laboratoire" ? - Oui. 40 00:02:20,183 --> 00:02:21,601 Bref. 41 00:02:21,684 --> 00:02:24,896 C'est au laboratoire que commence le processus. 42 00:02:24,979 --> 00:02:26,731 "Labo de recherche." 43 00:02:26,814 --> 00:02:28,858 Laisse tomber, Darin ! 44 00:02:29,442 --> 00:02:31,819 - Rocky, voici Darin et Zac. - Bonjour. 45 00:02:31,903 --> 00:02:33,779 - Rocky, ça va ? - Bien. 46 00:02:33,863 --> 00:02:35,781 - Enchanté. - Zac. De même. 47 00:02:36,490 --> 00:02:39,911 Vous faites des trucs incroyables, non ? 48 00:02:39,994 --> 00:02:43,206 On s'amuse bien. Ça s'annonce bien. 49 00:02:43,289 --> 00:02:47,793 C'est le sanctuaire où ils commencent tous. 50 00:02:47,877 --> 00:02:52,173 Comme faire germer une graine avant qu'elle ne soit plantée, 51 00:02:52,256 --> 00:02:55,301 sur ces étagères et flottant dans ces béchers, 52 00:02:55,384 --> 00:02:57,345 commence la vie des algues. 53 00:02:57,428 --> 00:03:01,515 On les isole à partir de minuscules cellules, 54 00:03:01,599 --> 00:03:05,394 et elles sont dans cette petite fiole. 55 00:03:05,478 --> 00:03:09,357 Elles forment de jolis petits pompons, ou boules flottantes, 56 00:03:09,440 --> 00:03:12,026 et en se développant, elles se séparent. 57 00:03:12,109 --> 00:03:14,820 On y fait très attention, 58 00:03:14,904 --> 00:03:20,243 et elles passent du bécher de 500 millilitres à celui de 5 litres. 59 00:03:21,494 --> 00:03:24,497 Vous avez la lampe à lave la plus cool au monde. 60 00:03:24,580 --> 00:03:26,332 Oui ! Oui, ça y ressemble. 61 00:03:26,415 --> 00:03:29,627 Si on mettait une lumière colorée, ce serait marrant. 62 00:03:29,710 --> 00:03:30,878 Carrément. 63 00:03:30,962 --> 00:03:35,007 Avec une lumière ultraviolette, je ne les quitterais pas des yeux. 64 00:03:35,925 --> 00:03:38,636 En 2016, Rocky a participé aux recherches 65 00:03:38,719 --> 00:03:43,391 qui ont mené à la découverte de l'algue anti-méthane. 66 00:03:43,474 --> 00:03:46,143 - C'est lui qui est derrière ça. - Incroyable. 67 00:03:46,227 --> 00:03:48,479 Vous êtes le tueur de méthane. 68 00:03:48,562 --> 00:03:49,689 L'un d'entre eux. 69 00:03:49,772 --> 00:03:53,693 On rencontre l'un des tueurs de méthane de la Terre. 70 00:03:53,776 --> 00:03:57,113 L'un des tueurs de méthane, oui. 71 00:03:57,196 --> 00:04:01,909 Il est modeste, mais Rocky est vraiment une rock star, 72 00:04:01,993 --> 00:04:05,413 et on doit mettre en valeur les gens qui font ce travail. 73 00:04:05,496 --> 00:04:08,582 Une fois l'algue développée, elle est emmenée en mer 74 00:04:08,666 --> 00:04:11,168 et plantée au large des côtés 75 00:04:11,252 --> 00:04:13,296 où elle atteint sa taille adulte. 76 00:04:13,379 --> 00:04:15,923 Sam nous emmène à leur concession. 77 00:04:16,007 --> 00:04:21,637 À quelques minutes en bateau du labo, ils déposent la corde spéciale. 78 00:04:21,721 --> 00:04:24,974 Il y avait des spores microscopiques dans le couvoir. 79 00:04:25,057 --> 00:04:29,353 Elles sont ensemencées sur la corde, vont dans l'océan, et se développent. 80 00:04:29,437 --> 00:04:31,480 Elles s'attachent à ça ? 81 00:04:31,564 --> 00:04:36,652 Oui. Dans huit semaines, ces minuscules bébés algues 82 00:04:36,736 --> 00:04:40,448 seront de belles algues de 30 centimètres. 83 00:04:40,531 --> 00:04:42,408 Une fois qu'on arrive, 84 00:04:43,659 --> 00:04:47,121 ces énormes grappins sont jetés à l'eau. 85 00:04:48,748 --> 00:04:53,669 Ces grappins servent à remonter ce qu'on appelle l'ossature. 86 00:04:55,087 --> 00:04:58,758 L'ossature est tendue entre deux ancres flottantes. 87 00:04:58,841 --> 00:05:02,178 C'est là que les Asparagopsis seront plantées 88 00:05:02,261 --> 00:05:05,222 ce qui permettra de les récolter plus tard. 89 00:05:05,723 --> 00:05:07,767 On va mettre les algues. 90 00:05:07,850 --> 00:05:11,645 Les algues pousseront verticalement sur ces cordes. 91 00:05:11,729 --> 00:05:13,314 Oui. C'est parti. 92 00:05:13,397 --> 00:05:16,108 La corde est couverte de spores. 93 00:05:16,192 --> 00:05:17,443 Saucisse aux algues. 94 00:05:17,526 --> 00:05:21,781 La corde est enveloppée de coton et protège les jeunes algues. 95 00:05:21,864 --> 00:05:26,494 Pour info, l'enveloppe est biodégradable et se dissoudra dans quatre semaines. 96 00:05:26,577 --> 00:05:31,791 Les cordes sont des cordes séparées de 50 mètres dans cette zone marine. 97 00:05:31,874 --> 00:05:35,920 Des protocoles assurent que ces cordes ne menacent pas 98 00:05:36,003 --> 00:05:38,339 les baleines, dauphins, ou autres. 99 00:05:38,422 --> 00:05:40,716 - On veut résoudre un problème. - Oui. 100 00:05:40,800 --> 00:05:44,512 Réduire les émissions est une question de changement climatique. 101 00:05:44,595 --> 00:05:46,180 Une fois attachée, 102 00:05:46,263 --> 00:05:50,267 cette corde est mise à l'eau pour la prochaine phase de croissance. 103 00:05:50,351 --> 00:05:52,520 Mais on n'est pas venus assister au processus. 104 00:05:52,603 --> 00:05:55,314 Voyons cette algue miracle de près. 105 00:05:55,398 --> 00:05:56,273 Cool. 106 00:05:56,357 --> 00:05:57,858 C'est ça, l'Asparagopsis. 107 00:05:58,359 --> 00:06:01,737 Le nom commun est algue à crochet. 108 00:06:01,821 --> 00:06:05,574 - Elle a des petits crochets. - Elles ont des piques. 109 00:06:05,658 --> 00:06:07,910 Dingue que cette petite plante rouge 110 00:06:07,993 --> 00:06:11,580 ait le pouvoir de changer l'atmosphère de la planète. 111 00:06:11,664 --> 00:06:15,292 Une plante minuscule à laquelle personne n'a prêté attention, 112 00:06:15,376 --> 00:06:18,295 et elle a le pouvoir de sauver le monde. 113 00:06:18,379 --> 00:06:21,382 Darin trouve ça cool de tout mettre à la bouche. 114 00:06:22,091 --> 00:06:24,093 Heureusement, ça ne craint rien. 115 00:06:24,176 --> 00:06:25,886 Verdict ? 116 00:06:26,470 --> 00:06:28,764 - C'est bon. - À manger ? Peut-être. 117 00:06:28,848 --> 00:06:31,600 C'est aussi bon quand les vaches en mangent, 118 00:06:31,684 --> 00:06:36,939 car ça réduit les émissions de méthane de 80 %, voire plus, 119 00:06:37,022 --> 00:06:40,401 et ça pourrait aider à limiter le changement climatique. 120 00:06:40,484 --> 00:06:45,406 Imaginez une algue ayant le potentiel d'aider à guérir la planète. 121 00:06:46,907 --> 00:06:50,619 Aucune balade en bateau ne serait complète sans moi à la barre. 122 00:06:50,703 --> 00:06:53,164 C'est amusant. Quelle journée ! 123 00:06:53,247 --> 00:06:57,751 Plus vite, capitaine Zac. Plus vite, moussaillon ! 124 00:06:57,835 --> 00:07:00,796 Tu es le pire pirate que je connaisse. 125 00:07:00,880 --> 00:07:02,381 Capitaine Jack ! 126 00:07:04,425 --> 00:07:05,634 Le klaxon marche ! 127 00:07:06,135 --> 00:07:07,887 C'est parti. 128 00:07:09,346 --> 00:07:11,724 Il y a une autre note ? On peut faire… 129 00:07:14,894 --> 00:07:18,522 Ce processus commence dans un labo et continue dans l'océan. 130 00:07:18,606 --> 00:07:21,317 Ça semble compliqué, mais pas du tout. 131 00:07:21,901 --> 00:07:23,360 Et c'est rentable. 132 00:07:24,361 --> 00:07:27,948 Retournons sur la terre ferme pour voir le produit fini. 133 00:07:29,366 --> 00:07:31,452 Ce n'est pas très dense. 134 00:07:31,535 --> 00:07:34,288 On donne ça par vache et par jour. 135 00:07:34,371 --> 00:07:36,832 - Quoi ? - C'est tout ? C'est incroyable. 136 00:07:36,916 --> 00:07:41,629 Vous lui donnez cette quantité par jour, 137 00:07:41,712 --> 00:07:45,508 et sa production de méthane est éliminée ? 138 00:07:45,591 --> 00:07:46,425 En gros. 139 00:07:46,509 --> 00:07:48,260 Il n'en faut pas beaucoup. 140 00:07:48,344 --> 00:07:51,180 Une pincée dans leur alimentation habituelle, 141 00:07:51,263 --> 00:07:54,558 et la production de méthane est considérablement réduite. 142 00:07:56,101 --> 00:07:58,229 - Elles ne regardent pas. - Allez. 143 00:07:58,312 --> 00:07:59,730 Le soleil va se coucher. 144 00:08:01,857 --> 00:08:03,067 Allez. 145 00:08:03,150 --> 00:08:05,986 Les amis ! Le goûter est servi. 146 00:08:07,029 --> 00:08:09,782 Bon, il est temps de nourrir les vaches. 147 00:08:09,865 --> 00:08:13,869 Darin se prend pour un chuchoteur, alors voyons comment il s'en sort. 148 00:08:14,578 --> 00:08:16,914 C'est quoi, les urgences en Australie ? 149 00:08:17,414 --> 00:08:20,042 Salut ! Viens là. 150 00:08:20,125 --> 00:08:23,128 Il n'a jamais mangé de viande et dresse des vaches. 151 00:08:23,212 --> 00:08:25,422 Oui ! Bien joué ! 152 00:08:27,591 --> 00:08:28,509 Regardez-le. 153 00:08:28,592 --> 00:08:30,094 Il sait ce qu'il fait. 154 00:08:31,387 --> 00:08:32,221 Allez. 155 00:08:32,304 --> 00:08:34,181 Regardez-le. Pas mal, Darin. 156 00:08:34,265 --> 00:08:36,892 J'avais imaginé bien pire. 157 00:08:40,604 --> 00:08:41,522 Salut, vous. 158 00:08:43,148 --> 00:08:46,318 Quand elles mangent les algues, 159 00:08:46,402 --> 00:08:50,864 il y a une perturbation enzymatique de la production de méthane 160 00:08:50,948 --> 00:08:53,450 avec les composés de l'algue, 161 00:08:53,534 --> 00:08:58,872 et ça transforme ce qui aurait été expulsé sous forme de déchets gazeux, de méthane, 162 00:08:58,956 --> 00:09:02,501 en énergie que l'animal utilise pour grandir plus vite. 163 00:09:02,585 --> 00:09:05,296 Les blocages les empêchent de péter ? 164 00:09:05,379 --> 00:09:09,425 À vrai dire, 90 % du méthane est produit par la rumination. 165 00:09:09,508 --> 00:09:11,635 Ça vient des rots, pas des pets. 166 00:09:11,719 --> 00:09:15,347 C'est une idée erronée que ce sont des pets. Ce sont des rots. 167 00:09:15,431 --> 00:09:17,850 - Sérieux ? - Un superaliment pour vache. 168 00:09:18,601 --> 00:09:20,603 Elles ont l'air contentes. 169 00:09:21,270 --> 00:09:23,981 Pourquoi tous les fermiers ne l'utilisent pas ? 170 00:09:24,940 --> 00:09:27,443 Vous venez de l'apprendre, non ? 171 00:09:28,110 --> 00:09:31,030 Attendons un peu, et espérons que ça se répandra. 172 00:09:31,113 --> 00:09:35,159 Car niveau changement climatique, on n'a pas beaucoup de temps. 173 00:09:35,242 --> 00:09:39,830 On a vu l'impact qu'une plante marine peut avoir sur le changement climatique. 174 00:09:39,913 --> 00:09:42,833 Voici maintenant une idée audacieuse pour la terre 175 00:09:42,916 --> 00:09:44,918 pouvant avoir un effet similaire. 176 00:09:45,002 --> 00:09:47,463 On va à Orange, en Nouvelle-Galles du Sud 177 00:09:48,005 --> 00:09:50,716 pour apprendre comment d'infimes organismes 178 00:09:51,342 --> 00:09:54,178 peuvent aider à résoudre un problème mondial. 179 00:09:55,429 --> 00:09:57,473 Loam Bio est une start-up biotechnologique 180 00:09:57,556 --> 00:10:00,934 composée d'agriculteurs, de chercheurs, et d'entrepreneurs 181 00:10:01,435 --> 00:10:04,188 se consacrant à deux problèmes très liés, 182 00:10:04,271 --> 00:10:06,815 les niveaux de CO2 dans l'atmosphère 183 00:10:06,899 --> 00:10:09,693 et la baisse de qualité de la terre. 184 00:10:09,777 --> 00:10:12,071 Et voici la cofondatrice, Tegan. 185 00:10:13,197 --> 00:10:16,909 L'agriculture et le changement climatique sont compliqués, 186 00:10:16,992 --> 00:10:21,205 et parfois, des problèmes complexes n'exigent que des solutions simples. 187 00:10:21,288 --> 00:10:22,122 Super. 188 00:10:22,998 --> 00:10:25,668 - Tu as l'air d'un chercheur. - J'en ai l'air. 189 00:10:25,751 --> 00:10:29,713 Ici, ils traitent les graines avec un champignon microbien 190 00:10:29,797 --> 00:10:33,008 qui crée du carbone stable dans la terre. 191 00:10:33,092 --> 00:10:35,511 Ceci apporte des nutriments aux cultures 192 00:10:35,594 --> 00:10:39,014 et empêche le carbone d'être libéré dans l'atmosphère. 193 00:10:39,098 --> 00:10:42,851 La réduction de CO2 peut aider à lutter contre le changement climatique. 194 00:10:42,935 --> 00:10:45,312 - C'est cool. - Dans quoi on s'embarque ? 195 00:10:45,396 --> 00:10:48,107 C'est ici qu'on fait de la bonne science. 196 00:10:48,190 --> 00:10:52,695 Ce sont des champignons qu'on a extraits de leur environnement naturel. 197 00:10:52,778 --> 00:10:57,783 Ils augmentent les rendements et la densité des nutriments, 198 00:10:57,866 --> 00:11:01,537 donc intéressant du point de vue de la production agricole. 199 00:11:01,620 --> 00:11:06,875 Pour améliorer la santé de ce système alimentaire, c'est important. 200 00:11:06,959 --> 00:11:11,880 Ce sont des graines de blé qu'utilisent beaucoup de produits de boulangerie. 201 00:11:11,964 --> 00:11:15,551 Quand on les plantera pour la prochaine récolte… 202 00:11:15,634 --> 00:11:18,345 On a fait de ces champignons un vrai produit, 203 00:11:18,429 --> 00:11:21,724 donc on aura une augmentation de rendement, 204 00:11:21,807 --> 00:11:23,767 mais ça enrichira aussi la terre 205 00:11:23,851 --> 00:11:27,396 en éliminant des tonnes de carbone dans cet hectare. 206 00:11:27,479 --> 00:11:34,445 Les terres ont perdu entre 20 % et 60 % de carbone selon l'endroit 207 00:11:34,528 --> 00:11:36,530 dû aux pratiques industrielles. 208 00:11:36,613 --> 00:11:40,325 Les champignons sur la table ont l'air plutôt modestes, 209 00:11:40,409 --> 00:11:43,704 mais quand on comprend exactement ce qu'ils font, 210 00:11:43,787 --> 00:11:45,539 ils sont incroyables. 211 00:11:45,622 --> 00:11:51,754 C'est intéressant de voir comment de si petites choses si quelconques 212 00:11:51,837 --> 00:11:56,759 pourraient nous aider à résoudre le problème climatique. 213 00:11:56,842 --> 00:12:00,387 Cool. Je connais des films d'horreur qui commencent comme ça. 214 00:12:00,929 --> 00:12:03,474 Des champignons s'échappent, 215 00:12:03,557 --> 00:12:07,311 infiltrent le corps et contrôlent l'esprit. 216 00:12:07,394 --> 00:12:09,688 Vous avez peur d'une invasion zombie ? 217 00:12:09,772 --> 00:12:15,068 Nos chercheurs ont éliminé ce qui pourrait ressembler à un film d'horreur. 218 00:12:15,152 --> 00:12:17,571 - Ils ont tout prévu ? - Absolument. 219 00:12:17,654 --> 00:12:20,073 Il y a un trou dans ton… 220 00:12:23,494 --> 00:12:27,539 Voyons la terre. J'aimerais voir comment ça marche. 221 00:12:27,623 --> 00:12:29,875 - Génial. Allons-y. - Merci. 222 00:12:29,958 --> 00:12:33,754 On a vu les graines traitées en laboratoire et testées en serre, 223 00:12:33,837 --> 00:12:38,383 mais le vrai terrain d'essai de Loam Bio est ici, à une vraie ferme. 224 00:12:54,441 --> 00:12:56,610 La Ioniq fait du tout-terrain. 225 00:12:57,402 --> 00:13:00,697 C'est moi ou ces vaches nous regardent ? 226 00:13:02,157 --> 00:13:03,200 Salut, vous. 227 00:13:07,746 --> 00:13:09,456 Voilà qu'elles nous ignorent. 228 00:13:10,624 --> 00:13:14,962 Oui, vous me comprenez. 229 00:13:15,045 --> 00:13:16,713 Darin est heureux, 230 00:13:16,797 --> 00:13:19,633 et a une conversation imaginaire avec des vaches. 231 00:13:19,716 --> 00:13:22,553 Je pourrais continuer, mais on est arrivés, 232 00:13:22,636 --> 00:13:26,974 et on va rencontrer le fermier de Loam Bio, Mick Wettenhall. 233 00:13:27,057 --> 00:13:28,225 Ça va ? 234 00:13:28,308 --> 00:13:30,060 - Super. Ça va ? - Bien. 235 00:13:30,143 --> 00:13:31,854 - Darin. - Darin. Mick. 236 00:13:31,937 --> 00:13:34,106 - Enchanté, Mick. Zac. - Enchanté. 237 00:13:34,189 --> 00:13:38,026 J'ai hâte. Vous nous avez apporté qui ? 238 00:13:38,110 --> 00:13:40,362 On a la main-d'œuvre. 239 00:13:40,445 --> 00:13:43,448 C'est Frank, Oompah, Pepper, et Goober. 240 00:13:44,408 --> 00:13:46,368 - Goober ! Sympa. - Goober. 241 00:13:46,451 --> 00:13:47,828 Ils ont l'air épuisés. 242 00:13:47,911 --> 00:13:49,288 Besoin d'affection. 243 00:13:49,371 --> 00:13:54,585 On vient de rencontrer Tegan et on a vu l'inoculation 244 00:13:54,668 --> 00:13:56,879 et l'activité fongique… 245 00:13:56,962 --> 00:13:58,005 Cool, non ? 246 00:13:58,088 --> 00:13:59,882 - Génial. - Fascinant. 247 00:13:59,965 --> 00:14:03,260 Ayant des années d'expérience dans les céréales et le coton, 248 00:14:03,343 --> 00:14:06,889 Mick nous montre comment ces graines traitées fonctionnent. 249 00:14:06,972 --> 00:14:11,643 Quels problèmes on a de nos jours quand il manque du carbone dans la terre ? 250 00:14:12,144 --> 00:14:14,980 Le carbone est la base de toutes les fonctions : 251 00:14:15,063 --> 00:14:20,903 la capacité de rétention d'eau, son apport nutritif, l'infiltration. 252 00:14:20,986 --> 00:14:22,446 Tout est lié au carbone. 253 00:14:22,529 --> 00:14:26,783 Donc, plus on a de carbone, moins on a besoin de pluie, 254 00:14:26,867 --> 00:14:30,913 moins on a besoin d'engrais, et tout ce qui va avec. 255 00:14:30,996 --> 00:14:35,125 Sous nos pieds, dans la terre en elle-même, 256 00:14:35,208 --> 00:14:39,922 qu'avez-vous constaté en mettant en œuvre ces choses ? Comment le savoir ? 257 00:14:40,005 --> 00:14:42,633 Vous allez voir. 258 00:14:43,800 --> 00:14:48,096 Vous verrez que la terre a une couleur beaucoup plus foncée. 259 00:14:48,764 --> 00:14:51,725 Ça se voit, et elle a une certaine odeur. 260 00:14:53,018 --> 00:14:54,436 Rapprochons la caméra. 261 00:14:54,519 --> 00:14:57,814 La dernière fois que j'ai fait une analyse de sol, 262 00:14:57,898 --> 00:15:00,150 il y avait environ 2,5 % de carbone. 263 00:15:01,068 --> 00:15:02,611 Vous visez combien ? 264 00:15:02,694 --> 00:15:05,238 Je vise le plus possible. 265 00:15:05,322 --> 00:15:10,577 La teneur moyenne en carbone de la terre aux États-Unis est de 1 % à 4 %, 266 00:15:10,661 --> 00:15:13,163 mais avec Loam Bio, ça peut atteindre 6 %. 267 00:15:13,246 --> 00:15:17,000 Plus on a de carbone dans la terre, plus elle est saine. 268 00:15:17,084 --> 00:15:19,670 Les récoltes ont plus de nutriments, 269 00:15:19,753 --> 00:15:23,423 mais l'autre conséquence est ce qu'on appelle la séquestration. 270 00:15:23,507 --> 00:15:27,552 Cela signifie que le carbone dans l'air est capté dans la terre 271 00:15:27,636 --> 00:15:30,973 ce qui peut avoir un effet curatif sur nos niveaux de CO2 272 00:15:31,056 --> 00:15:33,350 et ralentir le changement climatique. 273 00:15:33,433 --> 00:15:36,645 Ils n'ont pas à s'éloigner de ce qu'ils font. 274 00:15:36,728 --> 00:15:40,691 Continuez ce que vous faites, et on y ajoutera la technologie. 275 00:15:40,774 --> 00:15:42,985 On dit : "C'est une solution technique." 276 00:15:43,527 --> 00:15:49,616 C'est faux. C'est juste un autre outil. Vous voyez votre voisin et vous dites : 277 00:15:49,700 --> 00:15:52,536 "J'ai telle quantité de carbone avec cette technologie. 278 00:15:52,619 --> 00:15:58,500 "Mick lui, a utilisé tel système en plus de la technologie, et a plus de carbone. 279 00:15:58,583 --> 00:16:00,335 - "Je veux faire ça." - Oui. 280 00:16:00,419 --> 00:16:02,713 Les fermiers apprennent des voisins. 281 00:16:02,796 --> 00:16:05,215 Oui, ils regardent par-dessus la clôture. 282 00:16:05,298 --> 00:16:08,218 Ils n'écoutent pas un commercial ou un chercheur. 283 00:16:08,301 --> 00:16:10,846 Ils écoutent le fermier qui met en œuvre, 284 00:16:10,929 --> 00:16:13,432 et on doit tirer parti de ce pouvoir. 285 00:16:13,932 --> 00:16:16,143 Un changement des niveaux de CO2 286 00:16:16,226 --> 00:16:19,438 ne se fera pas avec une seule ferme mettant en œuvre ces méthodes. 287 00:16:19,521 --> 00:16:22,941 Il faudra que ça devienne la norme pour toutes les fermes. 288 00:16:23,025 --> 00:16:26,236 Mais rendements plus élevés, cultures plus nutritives, 289 00:16:26,319 --> 00:16:28,572 et un terrain plus sain pour l'agriculture future 290 00:16:28,655 --> 00:16:32,367 sont le genre d'incitations dont les agriculteurs ont besoin. 291 00:16:32,451 --> 00:16:36,621 Les méthodes avancées de Loam Bio donnent de meilleures récoltes 292 00:16:36,705 --> 00:16:39,041 tout en guérissant notre planète. 293 00:16:39,124 --> 00:16:43,754 Le processus fait partie d'un concept plus large : l'agriculture régénératrice. 294 00:16:44,254 --> 00:16:46,757 Pour en savoir plus, écoutez ça. 295 00:16:47,257 --> 00:16:48,759 Niveau réchauffement climatique, 296 00:16:48,842 --> 00:16:52,387 on parle surtout de la cause principale, le dioxyde de carbone. 297 00:16:52,471 --> 00:16:56,767 Salut. Pas besoin d'être aussi formel. Tu peux m'appeler CO2. 298 00:16:56,850 --> 00:17:00,228 Un peu de moi dans l'eau, et voilà une boisson gazeuse. 299 00:17:00,312 --> 00:17:01,396 C'est cool. 300 00:17:01,480 --> 00:17:04,024 Oui, mais trop dans l'atmosphère terrestre, 301 00:17:04,107 --> 00:17:05,984 et tu augmentes la température, 302 00:17:06,068 --> 00:17:09,654 causant plein de tragédies, ce qui n'est pas cool. 303 00:17:10,238 --> 00:17:12,157 Je suis désolé. 304 00:17:12,240 --> 00:17:14,826 - Mais il y a de l'espoir. - Comment ça ? 305 00:17:14,910 --> 00:17:17,662 - Avec l'agriculture régénératrice. - La quoi ? 306 00:17:17,746 --> 00:17:23,168 C'est un système permettant de guérir le sol de façon durable et naturelle, 307 00:17:23,251 --> 00:17:25,670 produisant des récoltes plus saines et nutritives, 308 00:17:25,754 --> 00:17:29,841 et qui pourrait inverser les effets du CO2 sur Terre. 309 00:17:29,925 --> 00:17:30,842 Cool. 310 00:17:30,926 --> 00:17:35,013 Oui ! Elle n'utilise ni produits chimiques ni pesticides. 311 00:17:35,097 --> 00:17:40,352 Pas de travail de la terre, des couverts végétaux, et autres méthodes. 312 00:17:40,435 --> 00:17:42,896 On obtient alors des aliments plus sains, 313 00:17:42,979 --> 00:17:45,982 ainsi que les résultats de la séquestration. 314 00:17:47,651 --> 00:17:49,319 Ça va aller ? 315 00:17:49,402 --> 00:17:51,988 Ça alors ! C'est la fête ici. 316 00:17:52,072 --> 00:17:54,032 Salut. Comment tu t'appelles ? 317 00:17:54,116 --> 00:17:55,492 Oui, ça va aller. 318 00:17:57,869 --> 00:17:59,955 Les innovations peuvent se produire 319 00:18:00,038 --> 00:18:03,750 en remettant en cause des systèmes vieux de plusieurs décennies. 320 00:18:03,834 --> 00:18:06,711 On entend souvent : "Ça a toujours été comme ça" 321 00:18:06,795 --> 00:18:09,714 comme excuse pour ne jamais changer un système qui marche. 322 00:18:09,798 --> 00:18:15,053 Mais au cœur de Sydney, cette modeste maison du 19e siècle de deux étages 323 00:18:15,137 --> 00:18:17,180 enfreint toutes les règles, 324 00:18:17,264 --> 00:18:20,100 parce que grâce au propriétaire, Michael Mobbs, 325 00:18:20,183 --> 00:18:24,479 cette maison du centre-ville vit déconnectée du réseau. 326 00:18:24,563 --> 00:18:28,066 Et comment fait-il ça ? On va le découvrir. 327 00:18:28,650 --> 00:18:30,986 - Bonjour. Zac. - Bonjour. 328 00:18:31,069 --> 00:18:33,238 - Enchanté, Zac. - De même. 329 00:18:33,321 --> 00:18:36,700 - Bonjour. Darin. Enchanté. - Bienvenue dans ma cabane. 330 00:18:36,783 --> 00:18:39,619 - Vous vivez déconnecté. - Oui. 331 00:18:39,703 --> 00:18:41,371 Comment c'est arrivé ? 332 00:18:41,454 --> 00:18:43,790 - C'était… - Au milieu de la ville. 333 00:18:43,874 --> 00:18:48,628 Je dois être clair. C'était puéril, car on m'a dit que je n'y arriverais pas. 334 00:18:49,212 --> 00:18:50,839 - Donc… - J'adore. 335 00:18:50,922 --> 00:18:53,550 - J'étais avocat. - Avocat ! 336 00:18:53,633 --> 00:18:57,762 J'ai participé à une enquête parlementaire sur la gestion de l'eau. 337 00:18:57,846 --> 00:18:59,514 J'avais deux jeunes enfants, 338 00:18:59,598 --> 00:19:03,560 et ma femme et moi voulions agrandir la cuisine et la salle de bain. 339 00:19:03,643 --> 00:19:07,522 Pendant ces trois mois de rénovation, j'ai débranché l'eau, 340 00:19:08,023 --> 00:19:11,151 les égouts, et installé des panneaux solaires. 341 00:19:11,651 --> 00:19:15,405 En 24 ans, les eaux usées n'ont pas quitté ce site. Regardez. 342 00:19:16,198 --> 00:19:19,451 Cinq mètres de large. L'eau de pluie non plus. 343 00:19:19,534 --> 00:19:21,912 J'ai recueilli deux millions de litres d'eau. 344 00:19:21,995 --> 00:19:24,623 - Deux millions ? - Deux millions d'eaux usées. 345 00:19:24,706 --> 00:19:27,334 Et les eaux usées sont traitées. 346 00:19:27,417 --> 00:19:30,003 J'avais besoin de données, donc tous les 15 jours, 347 00:19:30,503 --> 00:19:35,926 on prélevait des échantillons qu'on comparait à l'eau de ville. 348 00:19:36,885 --> 00:19:40,305 La mienne était plus propre à chaque fois pendant 12 mois. 349 00:19:40,388 --> 00:19:42,557 - Que l'eau de ville ? - Oui. 350 00:19:42,641 --> 00:19:44,476 Maintenant, ça m'a libéré. 351 00:19:44,559 --> 00:19:49,564 On s'inquiète tous pour la planète, mais ça me permet de continuer ma vie. 352 00:19:49,648 --> 00:19:52,067 Je peux ouvrir le robinet. Pas de mal. 353 00:19:52,651 --> 00:19:55,445 Je peux prendre une longue douche. Pas de mal. 354 00:19:55,528 --> 00:19:57,405 On est intrigués. 355 00:19:58,281 --> 00:20:01,076 Il y a trois bases pour vivre hors réseau : 356 00:20:01,159 --> 00:20:03,286 une source d'électricité et d'eau, 357 00:20:03,370 --> 00:20:06,456 et un moyen de traitement des déchets. Voyons ça. 358 00:20:06,539 --> 00:20:08,291 - Voyons le système. - Entrez. 359 00:20:08,375 --> 00:20:10,794 - Je veux voir. - Je meurs d'envie de savoir. 360 00:20:10,877 --> 00:20:11,962 Cool. 361 00:20:12,879 --> 00:20:17,634 J'avoue que quand on entre, ça ressemble à n'importe quelle maison, 362 00:20:18,677 --> 00:20:22,430 mais elle a une atmosphère assez unique. 363 00:20:24,015 --> 00:20:27,435 C'est étrange. On est détendu et décontracté. 364 00:20:27,519 --> 00:20:28,478 Très. 365 00:20:28,561 --> 00:20:31,564 La nuit, la maison est alimentée par des batteries 366 00:20:31,648 --> 00:20:34,067 qui durent plus ou moins longtemps 367 00:20:34,150 --> 00:20:37,153 selon le nombre de décharges. 368 00:20:37,237 --> 00:20:39,322 Pendant la journée, 369 00:20:39,406 --> 00:20:45,120 ce truc court-circuite les batteries, et amène l'énergie solaire aux lumières. 370 00:20:45,203 --> 00:20:46,746 - Super. - Super, non ? 371 00:20:46,830 --> 00:20:49,332 Vous tirez 50 % de plus de votre batterie. 372 00:20:49,416 --> 00:20:51,167 - Absolument. - Génial. 373 00:20:51,251 --> 00:20:53,878 - Je vais vous montrer les batteries. - Oui. 374 00:20:54,546 --> 00:20:56,631 Venez par là. 375 00:20:57,507 --> 00:20:59,175 - En bas. - Voilà. 376 00:20:59,259 --> 00:21:03,430 Une cave est l'endroit idéal, car la température est stable. 377 00:21:04,431 --> 00:21:05,682 - Au frais. - Oui. 378 00:21:05,765 --> 00:21:08,393 À l'écart, elles conservent leur efficacité. 379 00:21:08,476 --> 00:21:10,312 - Vous avez un "Ça" ? - Pardon ? 380 00:21:10,395 --> 00:21:13,356 - Vous avez un "Ça" ? Pas de créature ? - Non. 381 00:21:13,440 --> 00:21:14,899 Pas fan de Stephen King. 382 00:21:14,983 --> 00:21:17,736 Pas encore, mais vous pouvez auditionner. 383 00:21:17,819 --> 00:21:18,653 Oui ! 384 00:21:20,030 --> 00:21:20,864 Ça ira. 385 00:21:21,364 --> 00:21:23,783 Je dois vous demander. L'eau. 386 00:21:23,867 --> 00:21:26,995 - Oui. - Recyclage, captage. 387 00:21:27,078 --> 00:21:29,622 - C'est ma passion. Venez voir. - Moi aussi. 388 00:21:29,706 --> 00:21:30,957 Regardez l'araignée. 389 00:21:31,541 --> 00:21:32,834 Salut, mec ! 390 00:21:32,917 --> 00:21:34,336 Ah, l'Australie ! 391 00:21:35,253 --> 00:21:36,713 Cette eau… 392 00:21:39,841 --> 00:21:41,259 Ça y est. 393 00:21:43,970 --> 00:21:45,180 … vient de mon toit. 394 00:21:46,431 --> 00:21:48,725 - 100 % eau de pluie. - 100 % de pluie. 395 00:21:49,642 --> 00:21:54,064 Mesurée tous les 15 jours sur 18 mois, et plus propre que l'eau de la ville. 396 00:21:54,147 --> 00:21:54,981 C'est bon. 397 00:21:55,065 --> 00:21:56,858 - C'est délicieux, non ? - Oui. 398 00:21:56,941 --> 00:21:59,235 À la bonne eau. 399 00:21:59,319 --> 00:22:01,905 Hors réseau et de l'eau propre du ciel. 400 00:22:01,988 --> 00:22:05,867 C'est génial d'avoir des gens qui apprécient l'eau dans le monde. 401 00:22:05,950 --> 00:22:10,080 On doit faire ce genre de choses. Utiliser ce qui tombe sur le toit. 402 00:22:10,163 --> 00:22:11,164 Carrément. 403 00:22:11,790 --> 00:22:13,666 En avez-vous déjà manqué ? 404 00:22:13,750 --> 00:22:15,835 Je commence à en manquer. 405 00:22:16,586 --> 00:22:19,214 - Sérieux ? Car il pleut moins ? - Oui. 406 00:22:19,297 --> 00:22:21,174 Et moins souvent. 407 00:22:21,674 --> 00:22:28,598 Probablement deux ou trois fois par an, parfois quatre maintenant, 408 00:22:29,307 --> 00:22:34,354 je prends des œufs et je vais chez le voisin, 409 00:22:36,731 --> 00:22:39,526 et je leur demande d'emprunter leur tuyau. 410 00:22:40,026 --> 00:22:41,945 - Je ne veux pas, mais… - Oui. 411 00:22:42,028 --> 00:22:44,823 En général, quand je fais ça, il pleut. 412 00:22:45,865 --> 00:22:49,285 - C'est une danse de la pluie. - Dieu s'amuse. 413 00:22:49,369 --> 00:22:54,833 Donc, la moitié de l'eau qu'on utilise, du moins dans les maisons australiennes, 414 00:22:54,916 --> 00:22:57,252 sert à la chasse d'eau et à la lessive. 415 00:22:57,335 --> 00:22:59,087 Pourquoi j'utiliserais cette… 416 00:22:59,170 --> 00:23:02,757 - Belle eau pure. - … pour tirer la chasse d'eau ? 417 00:23:02,841 --> 00:23:06,052 Je n'y ai jamais pensé, mais c'est vrai. 418 00:23:07,387 --> 00:23:10,807 L'EPA estime que les toilettes représentent environ 30 % 419 00:23:10,890 --> 00:23:13,351 de l'utilisation domestique d'eau en Amérique. 420 00:23:13,435 --> 00:23:16,646 La plupart des foyers n'ont pas de système d'eaux usées 421 00:23:16,729 --> 00:23:20,233 pour récupérer l'eau des douches, lave-vaisselles, ou éviers 422 00:23:20,316 --> 00:23:23,111 qui pourrait être recyclée pour les toilettes… 423 00:23:23,194 --> 00:23:25,738 Mais ce serait mieux s'ils en avaient un. 424 00:23:25,822 --> 00:23:30,618 C'est incroyable. J'ai l'impression que tout le monde, en théorie, 425 00:23:30,702 --> 00:23:33,997 veut contribuer de certaines de ces façons. 426 00:23:34,080 --> 00:23:39,335 On souhaite utiliser moins d'énergie, que notre eau soit propre et naturelle. 427 00:23:39,419 --> 00:23:44,841 On ne veut pas vivre des systèmes, mais ça a l'air dur à mettre en place, 428 00:23:44,924 --> 00:23:48,678 et j'ignore pourquoi, car ce dont vous parlez a l'air simple. 429 00:23:48,761 --> 00:23:50,221 - Ça l'est. - Oui. 430 00:23:50,305 --> 00:23:53,433 Et je suis content de l'entendre, 431 00:23:53,516 --> 00:23:57,145 car les gens disent : "Je ne peux pas faire ça chez moi." 432 00:23:57,228 --> 00:23:59,230 Je suis un Australien ordinaire. 433 00:23:59,814 --> 00:24:02,233 Les fermiers font pareil à la campagne. 434 00:24:02,317 --> 00:24:07,197 N'oubliez pas que Michael vit déconnecté, mais pas au milieu de nulle part. 435 00:24:07,280 --> 00:24:11,493 Il est au milieu d'une ville et complètement entouré par le réseau. 436 00:24:11,576 --> 00:24:13,661 C'est important dans une ferme, 437 00:24:13,745 --> 00:24:18,333 mais vous voir le faire en pleine ville est incroyable. 438 00:24:19,083 --> 00:24:20,460 C'est formidable. 439 00:24:20,543 --> 00:24:23,046 - Content de vous avoir parlé. - De même. 440 00:24:23,129 --> 00:24:24,714 Merci. C'est génial. 441 00:24:24,797 --> 00:24:28,218 Je n'arrive pas à y croire. Merci de nous avoir montré. 442 00:24:28,301 --> 00:24:33,348 C'est le fil conducteur de ce qu'on veut accomplir et notre ambition. 443 00:24:33,431 --> 00:24:35,391 C'est le but de la série. 444 00:24:35,475 --> 00:24:39,896 Je n'ai pas la télé, mais j'ai fait exception pour l'épisode sur l'Islande. 445 00:24:39,979 --> 00:24:42,315 Super série. J'en reveux. 446 00:24:42,398 --> 00:24:44,317 Merci d'y avoir contribué. 447 00:24:44,400 --> 00:24:46,277 Oui. Merci beaucoup. 448 00:24:46,361 --> 00:24:50,240 Cette maison durable donne un aperçu de l'avenir, 449 00:24:50,323 --> 00:24:53,034 et les changements apportés sont un bon exemple 450 00:24:53,117 --> 00:24:56,746 de l'impact qu'une personne peut avoir sur l'environnement. 451 00:24:56,829 --> 00:25:00,291 Quelque chose d'aussi simple que passer au solaire 452 00:25:00,375 --> 00:25:04,087 peut aussi avoir un effet important dans la bonne direction. 453 00:25:06,798 --> 00:25:09,926 Les villes et les municipalités auront toujours besoin 454 00:25:10,009 --> 00:25:14,180 d'une grande infrastructure collective pour fonctionner correctement. 455 00:25:16,099 --> 00:25:19,060 Notre prochain arrêt nous montrera le grand pouvoir 456 00:25:19,143 --> 00:25:22,313 de la distribution collective d'énergie. 457 00:25:25,358 --> 00:25:29,195 Sur cette étendue de terre de Victoria se trouve une petite ferme. 458 00:25:30,321 --> 00:25:32,490 On y cultive le vent. 459 00:25:33,116 --> 00:25:39,163 Il est récolté par 39 éoliennes et génère 80 mégawatts d'énergie 460 00:25:39,247 --> 00:25:42,750 suffisant à alimenter 50 000 foyers en énergie propre. 461 00:25:42,834 --> 00:25:44,877 C'est le parc éolien de Crowlands. 462 00:25:46,004 --> 00:25:51,634 Depuis 1887, l'humanité utilise le vent pour créer de l'énergie. 463 00:25:51,718 --> 00:25:56,389 Avec le gain d'efficacité, l'énergie éolienne reste un élément clé 464 00:25:56,472 --> 00:25:59,267 pour de l'énergie propre et durable dans le monde. 465 00:25:59,350 --> 00:26:01,436 Bien que ce ne soit pas nouveau, 466 00:26:01,519 --> 00:26:05,315 la façon dont l'énergie de ce parc est distribuée l'est, 467 00:26:05,398 --> 00:26:09,193 comme on s'apprête à le voir avec la lord-maire de Melbourne. 468 00:26:09,277 --> 00:26:13,865 Admettez quand même que ce titre est cool. "Lord-maire." 469 00:26:13,948 --> 00:26:15,074 Comment ça va ? 470 00:26:15,158 --> 00:26:15,992 Rachel. 471 00:26:16,075 --> 00:26:19,120 Et la PDG de Pacific Hydro, Australie. 472 00:26:19,203 --> 00:26:20,496 Oui, exactement. 473 00:26:20,580 --> 00:26:24,500 Oui, c'est beaucoup plus gros que je ne le pensais. 474 00:26:25,043 --> 00:26:28,338 Dur de croire qu'il y a 100 mètres jusqu'au noyau, 475 00:26:28,421 --> 00:26:31,966 et 42 mètres de long pour les éoliennes. 476 00:26:32,050 --> 00:26:33,635 Pour un projet comme ça… 477 00:26:33,718 --> 00:26:37,722 Il y en a 30 comme celle-ci. C'est un grand parc. 478 00:26:37,805 --> 00:26:40,600 C'est le programme d'énergies renouvelables. 479 00:26:40,683 --> 00:26:45,938 Il a ouvert la voie, car il montre que les gros consommateurs d'énergie 480 00:26:46,022 --> 00:26:50,109 peuvent agir ensemble pour lutter contre le changement climatique. 481 00:26:50,777 --> 00:26:52,945 On ne pouvait pas le faire seuls. 482 00:26:53,029 --> 00:26:57,742 Il fallait un groupe de gros consommateurs d'énergie pour le rentabiliser. 483 00:26:57,825 --> 00:27:01,621 Il a fallu élargir pour conclure un contrat d'achat d'électricité 484 00:27:01,704 --> 00:27:02,872 avec Pacific Hydro. 485 00:27:02,955 --> 00:27:05,333 Les gros consommateurs forment une coopérative 486 00:27:05,416 --> 00:27:08,378 et soutiennent l'approvisionnement en énergie à un tarif plus bas, 487 00:27:08,461 --> 00:27:11,673 tout en utilisant le vent plutôt que l'énergie fossile. 488 00:27:11,756 --> 00:27:14,676 C'est un exploit pour une ville. 489 00:27:14,759 --> 00:27:19,013 Toute l'électricité qu'on utilise en tant qu'organisation 490 00:27:19,097 --> 00:27:22,183 dans la ville de Melbourne, tous les lampadaires, 491 00:27:22,266 --> 00:27:25,520 tous les vélos elliptiques de nos complexes sportifs, 492 00:27:25,603 --> 00:27:29,691 tous les podcasts faits dans nos bibliothèques 493 00:27:29,774 --> 00:27:34,487 sont alimentés à 100 % par l'énergie de ce parc éolien. 494 00:27:34,570 --> 00:27:36,489 En s'associant à Pacific Hydro, 495 00:27:36,572 --> 00:27:41,369 on a montré qu'il y a moyen de s'associer pour y remédier. 496 00:27:41,452 --> 00:27:42,829 Dans toute l'Australie, 497 00:27:42,912 --> 00:27:46,874 39 villes travaillent sur des projets similaires. 498 00:27:47,542 --> 00:27:50,670 On a éliminé 5 % de nos émissions. 499 00:27:50,753 --> 00:27:51,629 Cool. 500 00:27:51,713 --> 00:27:53,589 Elle est énorme, 501 00:27:53,673 --> 00:27:58,386 et elle a la mécanique et l'électricité. 502 00:27:58,469 --> 00:28:00,596 Quelle musique aiment ces éoliennes ? 503 00:28:00,680 --> 00:28:02,223 Le métal. 504 00:28:05,017 --> 00:28:06,978 - Exactement. - Je reste dispo. 505 00:28:07,061 --> 00:28:10,398 Rien qu'en Australie, le vent devient plus compétitif. 506 00:28:10,481 --> 00:28:14,694 On assiste à l'annonce de la fermeture des grandes centrales au charbon, 507 00:28:14,777 --> 00:28:17,363 car elles ne peuvent plus rivaliser. 508 00:28:17,447 --> 00:28:20,241 On va voir l'intérieur de l'éolienne ? 509 00:28:20,324 --> 00:28:23,369 - Oui. - Allons à l'intérieur. J'ai hâte. 510 00:28:23,453 --> 00:28:29,375 Comment les citoyens peuvent-ils pousser le gouvernement à agir comme vous ? 511 00:28:29,459 --> 00:28:33,004 Trouvez un fournisseur d'énergie durable. 512 00:28:33,087 --> 00:28:34,464 C'est un bon début. 513 00:28:34,547 --> 00:28:38,050 Faites aussi pression sur votre membre local en disant : 514 00:28:38,134 --> 00:28:42,263 "On veut du renouvelable et évoluer." C'est l'énergie du futur. 515 00:28:42,346 --> 00:28:46,267 On doit l'adopter maintenant pour les générations futures. 516 00:28:46,350 --> 00:28:49,020 - Tu l'entends ? - Difficile de ne pas l'entendre. 517 00:28:49,103 --> 00:28:50,730 C'est comme une maison. 518 00:28:52,106 --> 00:28:52,982 C'est énorme ! 519 00:28:53,065 --> 00:28:55,485 Regardez ça, l'intérieur d'une éolienne. 520 00:29:00,907 --> 00:29:04,452 Le courant passe par une barre en aluminium, 521 00:29:04,535 --> 00:29:08,414 dans ces câbles, et dans cette boîte où Sally se trouve. 522 00:29:08,498 --> 00:29:11,375 - Mais on l'a éteint. - Un gros onduleur ? 523 00:29:11,459 --> 00:29:15,755 Oui, c'est exact, et ça sort par la boîte que vous avez vue dehors, 524 00:29:15,838 --> 00:29:18,174 et par les câbles souterrains jusqu'au réseau. 525 00:29:18,257 --> 00:29:19,884 Ça va direct à la mairie, 526 00:29:19,967 --> 00:29:24,931 et quand j'allume les lumières au bureau, je sais que c'est de là que ça vient. 527 00:29:25,014 --> 00:29:29,644 Il y a des universités, des œuvres d'art, et des entreprises 528 00:29:29,727 --> 00:29:32,480 qui tirent leur énergie de ces éoliennes. 529 00:29:39,946 --> 00:29:42,281 Je vois pourquoi ça marche si bien ! 530 00:29:42,365 --> 00:29:43,491 Attention ! 531 00:29:45,618 --> 00:29:47,245 Il est puissant, ce vent. 532 00:29:47,328 --> 00:29:49,539 Oui. Imaginez là-haut. 533 00:29:49,622 --> 00:29:50,623 Mon casque ! 534 00:29:53,626 --> 00:29:56,128 - C'est ça, le vent ! - Oui. 535 00:29:57,171 --> 00:29:59,131 C'était formidable. 536 00:29:59,215 --> 00:30:05,137 On pourra reproduire ce qu'on a appris partout en Australie et dans le monde. 537 00:30:05,221 --> 00:30:06,681 - Oui. - Incroyable. 538 00:30:06,764 --> 00:30:10,852 - Merci de nous avoir montré. - Merci d'être venus. Enchanté. 539 00:30:10,935 --> 00:30:12,562 - Bravo. - Avec plaisir. 540 00:30:12,645 --> 00:30:14,772 - Merci infiniment. - Merci. 541 00:30:14,856 --> 00:30:17,358 - Incroyable. - Bien. Tenez votre casque. 542 00:30:17,441 --> 00:30:21,320 - Oui ! Je vais le surveiller. - Oui, je le surveille. 543 00:30:21,404 --> 00:30:23,823 Merci, mon pote. Je ne peux pas… 544 00:30:25,825 --> 00:30:29,537 La plupart des emballages sont à usage unique. 545 00:30:29,620 --> 00:30:31,080 Rarement recyclés, 546 00:30:31,163 --> 00:30:35,167 ils constituent près de la moitié des déchets solides aux États-Unis. 547 00:30:35,251 --> 00:30:40,882 Sur la route, Darin me parle des sociétés éco-innovantes qui agissent. 548 00:30:40,965 --> 00:30:44,635 Ça me réjouit quand je réalise qu'il y a des entreprises 549 00:30:44,719 --> 00:30:48,222 qui utilisent des fibres à base de plantes 550 00:30:48,306 --> 00:30:50,349 pour combattre le plastique à usage unique. 551 00:30:50,433 --> 00:30:54,687 Ils bossent avec de grandes entreprises, et personne ne le sait ! 552 00:30:54,770 --> 00:30:59,358 Aider les grandes entreprises à remplacer leurs emballages plastiques 553 00:30:59,442 --> 00:31:01,694 par ceux à base de plantes 554 00:31:01,777 --> 00:31:06,032 est une éco-innovation qui pourrait faire la différence pour la planète. 555 00:31:06,741 --> 00:31:08,659 - C'est génial. Oui. - Oui. 556 00:31:10,453 --> 00:31:12,663 Dernier arrêt : banlieue de Melbourne 557 00:31:12,747 --> 00:31:16,834 pour rencontrer un couple déterminé à changer le monde de film… 558 00:31:21,297 --> 00:31:22,673 … plastique. 559 00:31:22,757 --> 00:31:25,092 Ce produit protège les aliments, 560 00:31:25,176 --> 00:31:28,888 ce qui réduit le gaspillage, mais il est fait de plastique, 561 00:31:28,971 --> 00:31:32,642 qui, en plus d'être à base de pétrole, n'est pas biodégradable. 562 00:31:32,725 --> 00:31:33,893 - Salut ! - Bonjour. 563 00:31:33,976 --> 00:31:35,853 - Bonjour ! Entrez. - Bienvenue. 564 00:31:35,937 --> 00:31:37,188 - Ça va ? - Jordy. 565 00:31:37,271 --> 00:31:39,649 Julia et Jordy, gérants de Great Wrap. 566 00:31:39,732 --> 00:31:40,608 Ça va ? 567 00:31:40,691 --> 00:31:43,527 C'est notre usine. C'est une petite usine pilote. 568 00:31:43,611 --> 00:31:45,154 On a une grande vision. 569 00:31:45,237 --> 00:31:49,033 On achète des machines qui recouvriront deux fois la surface. 570 00:31:49,116 --> 00:31:52,411 Pour l'instant, on a juste ce bébé, notre petit jouet, 571 00:31:52,495 --> 00:31:55,456 pour faire une petite quantité de film alimentaire. 572 00:31:55,539 --> 00:31:58,834 - Un film plastique alternatif. - Oui. Exact. 573 00:31:58,918 --> 00:32:03,047 On utilise des biopolymères, donc c'est un plastique bio. 574 00:32:03,130 --> 00:32:05,591 C'est un film plastique biodégradable. 575 00:32:05,675 --> 00:32:08,886 Le classique est fait de quoi ? De plastique épais ? 576 00:32:08,970 --> 00:32:12,014 - À base de pétrole. Oui. - Tout en plastique. 577 00:32:12,098 --> 00:32:15,142 Il peut mettre jusqu'à 1 000 ans à se décomposer, 578 00:32:15,226 --> 00:32:18,938 ou se décompose en microplastiques et finit dans l'océan. 579 00:32:19,021 --> 00:32:23,776 10 % du pétrole mondial sert au plastique. C'est une quantité effarante. 580 00:32:23,859 --> 00:32:26,988 On a vu l'énorme problème de l'emballage, 581 00:32:27,071 --> 00:32:32,326 et on avait ces deux idées géniales qui n'avaient jamais été explorées. 582 00:32:32,410 --> 00:32:38,040 Le processus est technique, mais en gros, c'est que plutôt que du pétrole, 583 00:32:38,124 --> 00:32:41,711 Julia et Jordy utilisent des déchets à base de légumes. Oui. 584 00:32:41,794 --> 00:32:45,089 Ils se servent de légumes qui finiraient à la poubelle. 585 00:32:45,172 --> 00:32:48,676 On a trouvé une société utilisant des déchets de pommes de terre, 586 00:32:48,759 --> 00:32:52,304 et donc, toutes les saletés sur leur peau, 587 00:32:52,388 --> 00:32:55,641 des frites aux chips, 588 00:32:55,725 --> 00:32:58,853 ils transformaient tout ça en biopolymère. 589 00:32:58,936 --> 00:33:00,646 J'ai dit : "C'est dingue. 590 00:33:00,730 --> 00:33:04,483 "C'est biodégradable, donc ça peut se décomposer dans l'océan. 591 00:33:04,567 --> 00:33:06,736 "Pourquoi on n'utilise pas ça ?" 592 00:33:06,819 --> 00:33:10,906 On a découvert que 150 000 tonnes de film plastique 593 00:33:10,990 --> 00:33:13,993 finit à la décharge en Australie chaque année, 594 00:33:14,076 --> 00:33:17,413 donc du point de vue de l'impact, c'était logique. 595 00:33:17,496 --> 00:33:20,791 Ça représentait une portion à laquelle on pouvait s'attaquer. 596 00:33:20,875 --> 00:33:25,629 On a vu qu'on pouvait avoir un impact en faisant de l'emballage de palette. 597 00:33:25,713 --> 00:33:31,677 On a modifié la formule pour qu'elle soit au même prix que le plastique. 598 00:33:31,761 --> 00:33:34,805 - Même prix ? - Oui, donc plus d'excuses. 599 00:33:34,889 --> 00:33:37,558 Pas de différence de prix, donc pas d'excuse. 600 00:33:37,641 --> 00:33:39,769 Il faut que ça se répande, et c'est le cas. 601 00:33:39,852 --> 00:33:43,481 On est contactés par les supermarchés d'Amérique, d'Australie. 602 00:33:43,564 --> 00:33:48,152 Les grandes sociétés minières veulent utiliser cet emballage de palettes, 603 00:33:48,235 --> 00:33:50,154 car ils comprennent le problème. 604 00:33:50,237 --> 00:33:54,325 Notre pacte d'actionnaires dit que la planète passe avant le profit. 605 00:33:54,408 --> 00:33:58,871 Si un investisseur signe, il doit suivre cette idéologie. 606 00:33:58,954 --> 00:34:03,542 Prouvant qu'être plus respectueux de la planète peut être rentable. 607 00:34:03,626 --> 00:34:07,004 Vous avez vu les granulés dans la poubelle ? 608 00:34:07,088 --> 00:34:10,800 - Vous voulez voir le biopolymère ? - Oui. Voyons ça. 609 00:34:11,801 --> 00:34:13,594 - Voilà. - Je peux mettre la… 610 00:34:13,677 --> 00:34:15,429 - Oui. Touchez. - Allez-y. 611 00:34:15,513 --> 00:34:19,767 Vous faites d'abord les granulés que vous faites ensuite fondre ? 612 00:34:19,850 --> 00:34:21,018 - Exactement. - Oui. 613 00:34:21,102 --> 00:34:23,687 C'est comme l'industrie du plastique. 614 00:34:23,771 --> 00:34:26,190 Oui. On utilise les mêmes machines. 615 00:34:26,273 --> 00:34:29,443 En gros, il y a un processus de fermentation 616 00:34:29,527 --> 00:34:32,196 qui permet d'obtenir l'amidon qu'on veut. 617 00:34:32,279 --> 00:34:34,865 On a quand même un dérivé de pétrole 618 00:34:34,949 --> 00:34:38,744 qu'on mélange pour créer notre formule secrète. 619 00:34:38,828 --> 00:34:43,582 Ça passe par là, vous le faites fondre, et un film sort de l'autre côté. 620 00:34:45,042 --> 00:34:48,129 Sous quelle forme il se décompose dans l'océan ? 621 00:34:48,212 --> 00:34:52,466 Ces déchets de fruits et de pommes de terre auraient pourri 622 00:34:52,550 --> 00:34:54,718 et seraient devenus du méthane 623 00:34:54,802 --> 00:34:57,972 qui est 30 fois plus nocif que le dioxyde de carbone. 624 00:34:58,055 --> 00:35:01,475 En se décomposant sous forme de carbone, même dans l'océan, 625 00:35:01,559 --> 00:35:03,978 c'est 30 fois mieux que l'alternative. 626 00:35:04,061 --> 00:35:07,356 Et il se décompose, donc il ne fait pas de mal. 627 00:35:07,439 --> 00:35:10,901 - Combien de fécule de pomme de terre ? - Environ 65 %. 628 00:35:10,985 --> 00:35:12,945 Soixante-cinq. Et le reste… 629 00:35:13,028 --> 00:35:15,614 C'est un biopolymère issu d'huile. 630 00:35:15,698 --> 00:35:19,785 C'est toujours fait à partir d'huile, et la prochaine étape, 631 00:35:19,869 --> 00:35:23,664 dans quelques mois, sera qu'il soit 100 % à base de déchets de fruits. 632 00:35:24,790 --> 00:35:26,709 Voici le produit fini. 633 00:35:26,792 --> 00:35:29,545 Ça ressemble au film qu'on connait, 634 00:35:29,628 --> 00:35:32,006 mais est-ce qu'il marche ? Testons-le. 635 00:35:32,089 --> 00:35:34,091 C'est incroyable ! 636 00:35:34,175 --> 00:35:38,387 Ça ressemble exactement à ce que ma mère utilisait quand j'étais petit. 637 00:35:38,470 --> 00:35:39,555 C'est pareil. 638 00:35:39,638 --> 00:35:42,308 En moyenne, il se décompose vite ? 639 00:35:42,391 --> 00:35:46,478 Dans le compost à la maison, il peut se décomposer en deux semaines. 640 00:35:46,562 --> 00:35:50,524 Dans une usine de compostage, en une semaine. 641 00:35:50,608 --> 00:35:53,360 S'il va à la décharge, en six mois. 642 00:35:53,444 --> 00:35:54,361 Tourne ! 643 00:35:54,445 --> 00:35:58,699 Je savais que tu allais faire ça. J'ai vu ses petits yeux. 644 00:35:58,782 --> 00:36:01,243 - Pas de gaspillage de plastique. - Non. 645 00:36:01,327 --> 00:36:03,746 - Ce n'est pas du plastique. - Non. 646 00:36:03,829 --> 00:36:05,372 Faites-vous plaisir. 647 00:36:05,456 --> 00:36:08,042 - C'est trop cool. Félicitations. - Merci. 648 00:36:08,125 --> 00:36:10,252 On va être occupés pendant deux ans. 649 00:36:10,336 --> 00:36:13,047 Le CO2 potentiel qu'on pourrait retirer de l'atmosphère, 650 00:36:13,130 --> 00:36:14,548 et plastique de l'océan. 651 00:36:14,632 --> 00:36:20,387 - Quel est votre objectif ? - On aimerait voir un monde sans plastique 652 00:36:20,471 --> 00:36:23,474 à base de pétrole. C'est le rêve. 653 00:36:23,557 --> 00:36:27,728 On aimerait continuer à développer des produits basés sur notre formule, 654 00:36:27,811 --> 00:36:32,191 et continuer à cibler les industries ayant un impact carbone important 655 00:36:32,274 --> 00:36:35,611 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de plastique dans le monde. 656 00:36:35,694 --> 00:36:38,280 Notez qu'ils calibrent les machines, 657 00:36:38,364 --> 00:36:42,201 donc ce que vous voyez est destiné au tas de compost. 658 00:36:42,284 --> 00:36:43,869 La vache. C'est trop cool. 659 00:36:43,953 --> 00:36:47,081 Vous avez eu un choix facile. Ce n'est pas un choix. 660 00:36:47,164 --> 00:36:48,540 C'est ça. 661 00:36:48,624 --> 00:36:50,960 Vous avez résolu un énorme problème. 662 00:36:51,043 --> 00:36:52,127 C'est assez fort ? 663 00:36:52,211 --> 00:36:54,213 Je n'ai pas dit de tester sur moi ! 664 00:36:54,296 --> 00:36:58,050 - Sympa, la position. - Pourquoi j'ai mis mes bras comme ça ? 665 00:37:02,763 --> 00:37:04,765 Je vais m'en défaire. 666 00:37:10,729 --> 00:37:11,563 Oui ! 667 00:37:11,647 --> 00:37:14,358 - Je ne m'y attendais pas ! - Plus de traction. 668 00:37:15,025 --> 00:37:16,360 Allez, on remballe. 669 00:37:18,404 --> 00:37:20,990 Du changement climatique et épuisement des ressources 670 00:37:21,073 --> 00:37:25,828 à la pollution de l'air et de l'eau, la Terre est fatiguée. 671 00:37:26,537 --> 00:37:30,082 Mais il y a de l'espoir. Le sujet de cet épisode, 672 00:37:30,165 --> 00:37:31,583 les éco-innovateurs, 673 00:37:32,835 --> 00:37:36,213 peut s'appliquer à tous les aspects de nos vies. 674 00:37:38,424 --> 00:37:41,969 Alors qu'on entre dans une phase de révolution technologique, 675 00:37:42,052 --> 00:37:45,973 l'éco-innovation devient un objectif nouveau et omniprésent. 676 00:37:46,640 --> 00:37:50,436 C'est encourageant de voir autant d'entreprises, d'entrepreneurs, 677 00:37:50,519 --> 00:37:53,105 et d'investisseurs relever le défi 678 00:37:53,188 --> 00:37:56,025 et chercher à répondre aux besoins consommateurs 679 00:37:56,108 --> 00:38:01,447 en faisant moins de mal à l'écosystème, ou mieux encore, en guérissant la Terre. 680 00:38:02,114 --> 00:38:04,158 Ces idées n'ont pas à être parfaites, 681 00:38:04,241 --> 00:38:09,747 mais la volonté à faire des changements et de petits pas dans la bonne direction 682 00:38:09,830 --> 00:38:12,624 sera ce qui fera une grande différence. 683 00:38:12,708 --> 00:38:14,918 Et les anciennes méthodes ? 684 00:38:15,002 --> 00:38:19,965 Espérons qu'elles disparaissent avant nous. 685 00:38:20,049 --> 00:38:21,717 Regarde ça. 686 00:38:21,800 --> 00:38:26,221 Cet épisode touche à sa fin, et notre séjour en Australie aussi. 687 00:38:26,305 --> 00:38:30,309 On fête avec un dernier repas et on repense à ce super voyage. 688 00:38:30,392 --> 00:38:31,602 Alors, l'Australie ? 689 00:38:32,394 --> 00:38:33,437 J'adore. 690 00:38:34,063 --> 00:38:37,649 Tu vas sûrement te retrouver avec un voisin. 691 00:38:37,733 --> 00:38:40,819 Voilà le plat. Le chef va vous expliquer. 692 00:38:41,904 --> 00:38:45,532 On a un faux-filet de Wagyu, 693 00:38:45,616 --> 00:38:50,996 gnocchi, purée de chou-fleur, citrouille et noix de macadamia. 694 00:38:51,997 --> 00:38:52,873 Bon appétit. 695 00:38:52,956 --> 00:38:55,667 - Ça sent trop bon. Merci. - Merci, chef. 696 00:38:55,751 --> 00:39:00,464 Il y a tellement de choses à retenir de ce voyage. 697 00:39:01,215 --> 00:39:05,177 L'une des plus importantes est de trouver ce lien avec la nature. 698 00:39:05,260 --> 00:39:08,931 Comme on l'a vu avec Joost, chez vous, à la maison. 699 00:39:09,014 --> 00:39:11,683 Ça a toujours été la finalité. 700 00:39:11,767 --> 00:39:14,812 - Il ne s'agit pas de sauver la planète. - Je commence où ? 701 00:39:14,895 --> 00:39:17,398 La planète continuera avec ou sans nous. 702 00:39:18,482 --> 00:39:23,612 Il s'agit de gens en inspirant d'autres à faire les meilleurs choix possibles. 703 00:39:25,406 --> 00:39:28,200 Pour vivre une vie saine et heureuse… 704 00:39:28,283 --> 00:39:31,620 Vous êtes un ingrédient, partie intégrante du processus. 705 00:39:34,540 --> 00:39:36,959 On doit parler et dire : 706 00:39:37,042 --> 00:39:41,880 "Est-ce qu'on sera là dans 20 000 ans, ou on va se tuer ?" 707 00:39:41,964 --> 00:39:45,426 … et profiter de tout ce que notre belle Terre a à offrir… 708 00:39:48,679 --> 00:39:53,058 en la laissant en meilleure condition pour les générations futures. 709 00:39:57,187 --> 00:40:00,149 - Trinquons à nos efforts. - Santé, mon pote. 710 00:40:00,232 --> 00:40:02,276 - Je t'aime. - Moi aussi. 711 00:40:02,359 --> 00:40:04,278 Merci. À la prochaine. 712 00:40:10,909 --> 00:40:13,829 L'équipe reconnaît les propriétaires traditionnels 713 00:40:13,912 --> 00:40:15,330 des terres d'Australie. 714 00:40:15,414 --> 00:40:19,126 Nous rendons hommage aux aînés passés, présents et futurs. 715 00:40:50,199 --> 00:40:52,034 Sous-titres : Marine Champouret