1
00:00:06,507 --> 00:00:08,843
Eine Netflix Anime-Serie
2
00:00:11,804 --> 00:00:13,973
Ich will den hier
in mir installiert haben.
3
00:00:14,057 --> 00:00:16,017
Du machst wohl Witze.
4
00:00:16,100 --> 00:00:18,269
Ich dachte, du willst ihn verkaufen.
5
00:00:18,352 --> 00:00:21,647
Ich will nicht verkaufen.
Ich will ihn installiert haben.
6
00:00:21,731 --> 00:00:24,400
Vergiss es.
Für so ein militärisches Implantat
7
00:00:24,484 --> 00:00:27,945
hat man entweder den Körperbau,
oder man hat ihn nicht.
8
00:00:28,029 --> 00:00:30,615
Den hält ein Bengel wie du nicht aus.
9
00:00:30,698 --> 00:00:33,910
Was kümmert es dich,
solange ich dafür bezahle?
10
00:00:33,993 --> 00:00:37,538
Ha! Als ob du dir das
überhaupt leisten kannst.
11
00:00:39,415 --> 00:00:40,500
Na schön.
12
00:00:41,417 --> 00:00:42,752
Warte mal.
13
00:00:42,835 --> 00:00:45,296
Was hältst du von einem Geschäft?
14
00:00:45,963 --> 00:00:48,007
Ich installiere ihn dir.
15
00:00:48,633 --> 00:00:51,886
Aber kommst du zurück
und jammerst, dass er heraus soll,
16
00:00:52,970 --> 00:00:55,515
weil er dir dein Gehirn grillt,
17
00:00:55,598 --> 00:00:57,642
bekomme ich den Sandy umsonst.
18
00:00:58,226 --> 00:01:00,103
Kein schlechter Deal, oder?
19
00:01:16,661 --> 00:01:19,455
BASIEREND AUF CYBERPUNK 2077
IM UNIVERSUM VON MIKE PONDSMITH
20
00:02:46,083 --> 00:02:52,256
Auf der Tagung versuchte Lavabre
Arasaka zu überzeugen, indem er die…
21
00:02:52,340 --> 00:02:55,801
David Martinez.
Leider wurde Ihre Verspätung registriert.
22
00:02:55,885 --> 00:02:57,762
Wir sind mitten im Unterricht.
23
00:02:57,845 --> 00:02:58,679
Ist er wirklich…
24
00:02:58,763 --> 00:03:01,766
Regelverstoß festgestellt.
Unterricht ausgesetzt. Evakuieren…
25
00:03:01,849 --> 00:03:03,935
Wir sind in der Schule!
26
00:03:04,018 --> 00:03:06,020
Hier sind Kameras. Hast du den…
27
00:03:07,271 --> 00:03:09,065
Angst, aufgenommen zu werden?
28
00:03:09,148 --> 00:03:11,150
Denn mir ist das egal.
29
00:03:11,234 --> 00:03:12,068
Komm schon.
30
00:03:13,027 --> 00:03:14,195
Nun?
31
00:03:43,057 --> 00:03:44,225
Sachschaden festgestellt…
32
00:03:44,308 --> 00:03:46,018
Das tat weh…
33
00:03:46,519 --> 00:03:50,606
Was hast du getan?
34
00:03:50,690 --> 00:03:54,193
Was für ein Implantat ist das?
Du hast meine Nase gebrochen!
35
00:03:54,819 --> 00:03:56,529
Du bist erledigt!
36
00:03:56,612 --> 00:04:00,449
Mein Vater ist Manager bei Arasaka!
Und im Vorstand der Akademie!
37
00:04:00,533 --> 00:04:04,662
Weißt du, wie einfach es wäre,
dich zu verweisen?
38
00:04:04,745 --> 00:04:06,497
Als kümmert mich das.
39
00:04:31,689 --> 00:04:33,024
Ist er wirklich…
40
00:04:36,444 --> 00:04:40,614
Mein Vater ist Manager bei Arasaka!
Und im Vorstand der Akademie!
41
00:04:40,698 --> 00:04:43,075
Weißt du, wie einfach es wäre,
dich zu verweisen?
42
00:04:43,659 --> 00:04:50,583
Marcus, warum zeigen Sie mir die Aufnahme,
wie mein eigener Sohn angegriffen wird.
43
00:04:50,666 --> 00:04:55,463
Dieser Schüler ist David Martinez,
17 Jahre alt, aus Santo Domingo.
44
00:04:55,546 --> 00:04:57,340
Er hat ausgezeichnete Noten,
45
00:04:57,423 --> 00:05:01,135
aber er hat das System der Akademie mit
einem raubkopierten Headset beschädigt.
46
00:05:01,218 --> 00:05:04,638
Kein Vater. Die Mutter unlängst
nach einem Verkehrsunfall verstorben.
47
00:05:04,722 --> 00:05:06,515
Er hat beträchtliche Schulden…
48
00:05:06,599 --> 00:05:07,975
Wieso ist das relevant?
49
00:05:08,059 --> 00:05:10,144
Achten Sie auf seine Bewegungen.
50
00:05:10,227 --> 00:05:14,982
Er verwendet das Sandevistan-Implantat,
das James Norris zum Todeszeitpunkt trug.
51
00:05:15,066 --> 00:05:18,486
Der Fall,
der als Cyberpsychose gemeldet wurde.
52
00:05:18,569 --> 00:05:19,403
Jawohl, Sir.
53
00:05:19,487 --> 00:05:24,742
Der Schüler zeigt, anders als der Soldat,
keine Nebenwirkungen von dem Implantat.
54
00:05:24,825 --> 00:05:27,161
Seine Toleranz für Kybernetik
55
00:05:27,244 --> 00:05:31,165
könnte ihn zum idealen Kandidaten machen,
um das Produkt zu testen.
56
00:05:31,749 --> 00:05:34,335
Ich verstehe. Und wo ist er jetzt?
57
00:05:34,418 --> 00:05:35,836
Er wurde verwiesen, Sir.
58
00:05:35,920 --> 00:05:37,004
Rufen Sie ihn her.
59
00:05:37,088 --> 00:05:39,423
Locken Sie ihn mit finanzieller Hilfe.
60
00:05:39,924 --> 00:05:42,009
Und was ist mit Ihrem Sohn?
61
00:05:42,093 --> 00:05:45,930
"Die Gewinne des Konzerns
haben Vorrang vor allem anderen."
62
00:05:46,013 --> 00:05:49,016
Als mein Nachfolger wird er das verstehen.
63
00:05:50,393 --> 00:05:53,062
DIREKTOR
64
00:05:53,145 --> 00:05:58,359
Mr. Martinez, Ihre Verweisung
wurde automatisch bearbeitet.
65
00:05:58,442 --> 00:06:00,444
Mr. Tanakas Eltern…
66
00:06:03,280 --> 00:06:05,825
Ich bin so am Arsch.
67
00:06:16,252 --> 00:06:18,921
Der Waschgang ist beendet.
68
00:07:46,258 --> 00:07:47,426
Komm mit mir.
69
00:07:48,677 --> 00:07:50,054
Was ist dein Problem?
70
00:07:50,137 --> 00:07:51,055
Was?
71
00:07:51,138 --> 00:07:53,349
Du störst mich bei meiner Arbeit.
72
00:07:53,432 --> 00:07:56,936
Warum sollte ich jemanden
einfach von mir stehlen lassen?
73
00:07:57,019 --> 00:07:59,063
Du hast mich ständig angestarrt.
74
00:07:59,146 --> 00:08:01,941
Ich glaube es nicht,
du bist Gelegenheitsdiebin…
75
00:08:04,818 --> 00:08:06,195
Kenne ich dich?
76
00:08:06,278 --> 00:08:07,988
Nein, das ist das erste Mal…
77
00:08:11,408 --> 00:08:14,578
Schau mal an, was du da installiert hast.
78
00:08:14,662 --> 00:08:15,496
Hä?
79
00:08:15,579 --> 00:08:19,875
Ein Kind mit einem Sandevistan?
Und dazu kein Modell von der Stange.
80
00:08:19,959 --> 00:08:23,712
Ich frage nicht weiter nach.
Immerhin ist das hier Night City…
81
00:08:23,796 --> 00:08:26,632
Wie wäre es, wenn wir zusammenarbeiten?
82
00:08:26,715 --> 00:08:28,008
Was? Diebstahl?
83
00:08:28,092 --> 00:08:30,886
Ich bestehle nur Angestellte von Arasaka.
84
00:08:30,970 --> 00:08:33,806
Was ist mit mir?
Sehe ich wie ein Konzerner aus?
85
00:08:33,889 --> 00:08:37,351
Mein Scan hat eine ID
der Arasaka Akademie angezeigt.
86
00:08:37,434 --> 00:08:41,272
Aber du hast recht,
du siehst wirklich nicht danach aus.
87
00:08:41,355 --> 00:08:43,983
Ich habe abgebrochen.
88
00:08:44,066 --> 00:08:46,819
Oh? Ein böser Junge.
89
00:08:47,528 --> 00:08:49,655
Also bestiehlst du nur Arasaka?
90
00:08:50,906 --> 00:08:52,283
Bist du dabei?
91
00:08:52,366 --> 00:08:55,369
Dank deinen Eltern, dass sie dich
erzogen haben, so klug zu sein.
92
00:08:56,912 --> 00:08:59,039
Du hast echt noch Lücken.
93
00:08:59,123 --> 00:09:01,458
Du wirst einige Lektionen brauchen.
94
00:09:01,542 --> 00:09:03,544
Also, wie hoch ist mein Anteil?
95
00:09:04,128 --> 00:09:06,422
Wir teilen die Beute 80 zu 20.
96
00:09:06,505 --> 00:09:10,843
Was? Du machst Witze.
Brauchst du nicht meinen Sandevistan?
97
00:09:10,926 --> 00:09:13,512
Aber ich verkaufe die geklauten Chips.
98
00:09:13,596 --> 00:09:16,098
Und da sind auch noch die Studiengebühren.
99
00:09:16,181 --> 00:09:17,516
Studiengebühren?
100
00:09:17,600 --> 00:09:19,727
Ich bin gerade echt knapp an Eddies.
101
00:09:19,810 --> 00:09:21,437
Geht nicht 60 zu 40?
102
00:09:22,229 --> 00:09:26,525
70 zu 30. Und ich bezahle dich,
sobald der Job erledigt ist.
103
00:09:28,402 --> 00:09:29,528
Gut.
104
00:09:29,612 --> 00:09:30,696
Abgemacht.
105
00:09:31,488 --> 00:09:32,448
Ich bin Lucy.
106
00:09:34,074 --> 00:09:35,326
David.
107
00:09:38,120 --> 00:09:40,039
Verbunden. Kannst du mich hören?
108
00:09:40,122 --> 00:09:41,081
Ich höre dich.
109
00:09:41,165 --> 00:09:44,501
Ich kann dich auch hören.
Wer ist unser Opfer?
110
00:09:44,585 --> 00:09:45,961
Auf drei Uhr.
111
00:09:46,587 --> 00:09:47,671
Ich sehe ihn.
112
00:09:47,755 --> 00:09:49,214
Geh in Stellung.
113
00:09:50,633 --> 00:09:53,469
Ok, bist du bereit?
114
00:09:53,552 --> 00:09:56,972
Drei, zwei, eins… Los.
115
00:10:04,855 --> 00:10:05,939
Ein Erfolg!
116
00:10:06,565 --> 00:10:09,443
Das war der Anfängerkurs.
Jetzt geht es richtig los.
117
00:10:09,526 --> 00:10:10,444
Okay!
118
00:10:11,070 --> 00:10:14,073
Die unaufmerksamen,
schwatzenden Bürodamen.
119
00:10:14,823 --> 00:10:16,825
Im Braindance sind sie leichte Opfer.
120
00:10:17,368 --> 00:10:20,537
Das ist zu einfach.
Es reicht mit den Übungen.
121
00:10:21,330 --> 00:10:24,500
Dann ist es jetzt Zeit für das Monster.
122
00:10:24,583 --> 00:10:26,085
Okay…
123
00:10:27,419 --> 00:10:29,088
Er ist kein Konzerner, oder?
124
00:10:29,171 --> 00:10:32,841
Er ist ein Auftragsschläger von Arasaka.
Drei, zwei, eins…
125
00:10:32,925 --> 00:10:33,926
Warte…
126
00:10:40,933 --> 00:10:43,727
Gute Arbeit.
Du hast das Monsterlevel geschafft.
127
00:10:43,811 --> 00:10:45,521
Beim nächsten Halt steigen wir aus.
128
00:10:45,604 --> 00:10:46,438
Verstanden.
129
00:10:47,981 --> 00:10:49,692
Und? Ich war gut, oder?
130
00:10:50,192 --> 00:10:52,861
Ich würde sagen,
du bist die 20 Prozent wert.
131
00:10:52,945 --> 00:10:53,904
Es sind 30!
132
00:10:54,571 --> 00:10:55,614
Das war ein Witz.
133
00:10:56,699 --> 00:10:58,367
Machen wir noch einen Wagen?
134
00:10:58,450 --> 00:11:02,663
Vielleicht eine andere Linie.
Jemand hat bestimmt schon etwas gemerkt.
135
00:11:02,746 --> 00:11:04,623
Wir sollten das Risiko gering halten.
136
00:11:07,751 --> 00:11:08,961
Wie schlimm ist es?
137
00:11:09,044 --> 00:11:10,546
Ein Anfängerfehler.
138
00:11:10,629 --> 00:11:14,133
Er hat seit der Implantation
keine Vorsichtsmaßnahmen getroffen.
139
00:11:14,216 --> 00:11:16,176
Welche Immunsuppressiva nimmt er?
140
00:11:17,010 --> 00:11:18,554
Ist er versichert?
141
00:11:18,637 --> 00:11:21,890
Keine Ahnung.
Es sieht nicht so aus, als wäre er es.
142
00:11:21,974 --> 00:11:25,769
Familie, die ich anrufen kann?
Kontakte für den Notfall?
143
00:11:25,853 --> 00:11:28,856
Ich weiß es nicht.
Er hat wohl zumindest Eltern.
144
00:11:28,939 --> 00:11:30,774
Er ging früher in die Akademie.
145
00:11:30,858 --> 00:11:34,069
Arasaka? Kein Wunder,
dass er sich das leisten konnte.
146
00:11:34,153 --> 00:11:36,113
Warte mal…
147
00:11:37,114 --> 00:11:40,033
Hey. Wie fühlst du dich?
148
00:11:40,743 --> 00:11:42,369
Mir wird schlecht…
149
00:11:42,453 --> 00:11:44,288
Welche Immunsuppressiva nimmst du?
150
00:11:45,038 --> 00:11:46,123
Was ist das?
151
00:11:48,333 --> 00:11:49,752
Ernsthaft?
152
00:11:49,835 --> 00:11:51,086
Du bist ein Psycho.
153
00:11:55,299 --> 00:11:57,176
Hey, wir haben die…
154
00:11:57,259 --> 00:11:58,135
Oha.
155
00:11:58,635 --> 00:12:02,431
Der Junge hat ein Implantat,
das einen schönen Preis einbringt.
156
00:12:02,514 --> 00:12:04,057
Wenn du ruhig bleibst…
157
00:12:04,141 --> 00:12:07,311
Hast du einen Deal
mit den Scavengers abgeschlossen?
158
00:12:07,394 --> 00:12:10,063
Wenn es dir nicht gefällt,
nehme ich auch dein Chrom.
159
00:12:10,147 --> 00:12:11,607
David.
160
00:12:11,690 --> 00:12:14,818
Mein Anteil ist wohl wieder bei 80
und deiner bei 20.
161
00:12:15,611 --> 00:12:16,445
Was…
162
00:12:29,374 --> 00:12:30,918
Das macht Spaß!
163
00:12:49,353 --> 00:12:50,312
Hä?
164
00:12:50,395 --> 00:12:53,065
Hey, bist du okay?
165
00:12:53,565 --> 00:12:54,817
Ripper…
166
00:12:54,900 --> 00:12:56,026
Hä?
167
00:12:56,109 --> 00:12:58,570
Ripperdocs Klinik… Bring mich…
168
00:13:08,789 --> 00:13:10,082
Hey, David.
169
00:13:10,165 --> 00:13:13,085
Du siehst scheiße aus. Geht es dir gut?
170
00:13:13,168 --> 00:13:14,253
Nein…
171
00:13:15,504 --> 00:13:16,964
Wie oft hast du ihn benutzt?
172
00:13:17,047 --> 00:13:19,341
Sechs… Nein, achtmal?
173
00:13:19,424 --> 00:13:21,385
Ist das dein Ernst?
174
00:13:21,468 --> 00:13:24,346
Ein erwachsener Mann
könnte das nicht ertragen.
175
00:13:24,429 --> 00:13:26,223
Mir ging es gut.
176
00:13:26,306 --> 00:13:28,475
Dann fing meine Nase an zu bluten.
177
00:13:29,059 --> 00:13:32,145
Er wusste nichts von Immunsuppressiva.
178
00:13:32,229 --> 00:13:35,232
Ich sah die Notwendigkeit nicht.
179
00:13:35,315 --> 00:13:39,319
Was für ein Idiot.
Verkauf ihm einfach die Medikamente.
180
00:13:39,403 --> 00:13:42,447
Der normale Scheiß reicht da nicht.
Das wird dich was kosten.
181
00:13:42,531 --> 00:13:43,866
Kannst du zahlen?
182
00:13:43,949 --> 00:13:45,701
Du berechnest sie mir?
183
00:13:45,784 --> 00:13:49,746
Natürlich tue ich das!
Nur die Operation ging aufs Haus.
184
00:13:50,747 --> 00:13:51,999
Wie viel bringen die?
185
00:13:53,876 --> 00:13:55,085
Genug für zwei Tage.
186
00:13:56,253 --> 00:13:57,588
Das ist alles?
187
00:13:57,671 --> 00:13:59,464
Such doch einen anderen Arzt.
188
00:13:59,548 --> 00:14:02,759
Natürlich könntest du
wieder bei den Scavengers landen.
189
00:14:04,219 --> 00:14:06,013
Gieriger Bastard.
190
00:14:09,266 --> 00:14:11,977
Anscheinend willst du ihn
noch nicht entfernt haben.
191
00:14:12,060 --> 00:14:13,145
Nein.
192
00:14:14,104 --> 00:14:18,692
Ich kann es kaum glauben.
Achtmal an einem verdammten Tag.
193
00:14:18,775 --> 00:14:21,028
Entweder hast du ein dickes Fell oder…
194
00:14:21,111 --> 00:14:26,533
Verwende ihn nicht öfters
als zweimal am Tag. Höchstens dreimal.
195
00:14:26,617 --> 00:14:29,912
Selbst wenn dein Körper das aushält,
dein Kopf tut das nicht.
196
00:14:29,995 --> 00:14:34,041
Das nagt definitiv
an deiner Menschlichkeit.
197
00:14:35,375 --> 00:14:38,670
Du sagst, dass mich das
zu einem Cyberpsycho machen kann?
198
00:14:38,754 --> 00:14:42,382
Ich habe noch nie gehört,
dass nur ein Implantat so was macht.
199
00:14:42,466 --> 00:14:43,550
Das beweist nur,
200
00:14:43,634 --> 00:14:46,053
wie gefährlich dieses Ding ist.
201
00:15:03,987 --> 00:15:04,988
Alles erledigt?
202
00:15:05,072 --> 00:15:05,906
Ja.
203
00:15:06,657 --> 00:15:08,659
Ich schätze, das war es für heute.
204
00:15:09,201 --> 00:15:10,661
Ich kann weitermachen.
205
00:15:10,744 --> 00:15:15,082
Auf keinen Fall.
Ich werde keinen Cyberpsycho babysitten.
206
00:15:15,666 --> 00:15:18,919
Benutze den Sandevistan nur,
wenn du es unbedingt musst.
207
00:15:19,002 --> 00:15:20,963
Es gibt andere Arten zu arbeiten.
208
00:15:21,838 --> 00:15:24,132
Du willst nach all dem
noch mit mir arbeiten?
209
00:15:24,216 --> 00:15:27,010
Ich muss das für heute
noch zurückgezahlt bekommen.
210
00:15:29,846 --> 00:15:32,557
Ich will auch weitermachen.
Ich brauche das Geld.
211
00:15:32,641 --> 00:15:33,934
Dann ist das entschieden.
212
00:15:35,602 --> 00:15:40,273
Sicher, dass du heute nicht mehr willst?
Ich stehe kurz vor der Zwangsräumung.
213
00:15:40,357 --> 00:15:42,859
Heute nicht mehr. Hör auf damit.
214
00:15:43,443 --> 00:15:44,569
Na gut.
215
00:15:48,615 --> 00:15:49,491
Komm mit mir.
216
00:15:49,574 --> 00:15:51,493
Ich wusste, dass du noch willst!
217
00:15:51,576 --> 00:15:53,370
Nicht zum Arbeiten.
218
00:15:53,996 --> 00:15:54,830
Hä?
219
00:15:56,623 --> 00:15:57,541
Gleich hier.
220
00:15:57,624 --> 00:16:00,252
Äh… Du lebst allein?
221
00:16:00,335 --> 00:16:01,253
Ja, und?
222
00:16:02,170 --> 00:16:03,005
Hm.
223
00:16:04,548 --> 00:16:06,216
Moment, bist du etwa nervös?
224
00:16:06,299 --> 00:16:07,134
Nein.
225
00:16:07,634 --> 00:16:08,844
Ist das dein erstes Mal?
226
00:16:08,927 --> 00:16:09,761
Nein.
227
00:16:11,179 --> 00:16:12,514
Ich bin nicht nervös!
228
00:16:13,306 --> 00:16:14,266
Setz dich.
229
00:16:15,142 --> 00:16:17,102
Ich habe nur Bier. Ist das okay?
230
00:16:17,185 --> 00:16:18,520
Ja.
231
00:16:18,603 --> 00:16:19,688
Prost.
232
00:16:27,154 --> 00:16:31,867
Im Ernst? Du trinkst auch zum ersten Mal?
233
00:16:31,950 --> 00:16:34,077
Nein, Alkohol ist okay…
234
00:16:34,870 --> 00:16:37,372
Ich mag weder sprudelnden Drinks
noch Zigaretten.
235
00:16:37,456 --> 00:16:39,791
So Leute gibt es also wirklich?
236
00:16:39,875 --> 00:16:41,293
Ich lüge nicht.
237
00:16:41,376 --> 00:16:44,379
Das ist so uncool.
Und deine Klamotten sind es auch!
238
00:16:47,924 --> 00:16:48,842
Zieh sie aus.
239
00:16:48,925 --> 00:16:50,218
Was? Warum?
240
00:16:50,302 --> 00:16:52,262
Gib sie einfach her. Mach schon.
241
00:16:52,345 --> 00:16:53,180
Hey!
242
00:16:57,142 --> 00:16:58,727
Schreib nicht einfach auf…
243
00:17:01,063 --> 00:17:02,147
Edgerunners?
244
00:17:02,856 --> 00:17:05,192
Das ist ein anderes Wort für Cyberpunk.
245
00:17:05,275 --> 00:17:07,069
Du willst einer werden, oder?
246
00:17:08,320 --> 00:17:11,073
Ich bin ein Fan von JKs Serie EDGERUNNERS.
247
00:17:12,282 --> 00:17:13,325
Im Ernst?
248
00:17:14,659 --> 00:17:15,827
Das sagt die Richtige.
249
00:17:15,911 --> 00:17:18,705
Was ist mit dem kitschigen Poster da?
250
00:17:20,248 --> 00:17:21,208
Ist das ein Problem?
251
00:17:21,291 --> 00:17:24,961
Äh… Nein, das ist kein Problem.
252
00:17:25,712 --> 00:17:30,008
Es stört mich immer, dass die Werbung
es wie ein Paradies aussehen lässt.
253
00:17:30,092 --> 00:17:33,470
Viele starben bei dem Versuch,
aus dem Mond etwas Nützliches zu machen.
254
00:17:34,054 --> 00:17:36,515
Das klingt mehr
nach Gefängnis als Paradies.
255
00:17:37,307 --> 00:17:38,683
Du bist gut informiert.
256
00:17:40,143 --> 00:17:44,022
Die Akademie lehrt Sachen,
die sie nicht in der Werbung zeigen.
257
00:17:44,106 --> 00:17:47,317
Von einem adretten Akademie-Jungen
war das zu erwarten.
258
00:17:47,818 --> 00:17:49,111
So ist das nicht.
259
00:17:49,653 --> 00:17:52,364
Auf die Akademie zu gehen,
macht dich adrett.
260
00:17:52,447 --> 00:17:53,573
Das macht es nicht!
261
00:17:57,410 --> 00:18:00,539
Ich habe keinen Vater
und meine Familie hat kein Geld.
262
00:18:00,622 --> 00:18:03,375
Ich hätte nicht
auf die Akademie gehen können.
263
00:18:04,126 --> 00:18:08,755
Meine Mom hat wirklich hart gearbeitet,
um mich da hinschicken zu können.
264
00:18:09,464 --> 00:18:14,136
Aber ich merkte schnell,
dass ich mit den Typen nie zurechtkomme.
265
00:18:14,719 --> 00:18:17,430
Warum bist du dann nicht gegangen?
266
00:18:17,514 --> 00:18:20,725
Ich konnte nicht.
Ich musste weiter zur Akademie gehen,
267
00:18:20,809 --> 00:18:24,521
einen Job bei Arasaka bekommen
und die Konzernleiter aufsteigen.
268
00:18:24,604 --> 00:18:29,609
Das war der Wunsch meiner Mom.
Unser Traum, glaube ich.
269
00:18:29,693 --> 00:18:30,527
Deswegen.
270
00:18:32,362 --> 00:18:34,865
Aber das ist der Traum eines anderen.
271
00:18:34,948 --> 00:18:35,782
Eines anderen?
272
00:18:36,366 --> 00:18:39,369
Du und deine Mutter,
ihr seid verschiedene Menschen.
273
00:18:39,953 --> 00:18:42,455
Warum solltest du für ihren Traum leben?
274
00:18:43,206 --> 00:18:45,792
Ist das falsch?
275
00:18:45,876 --> 00:18:48,670
Deine Träume sollten
zu niemand anderem gehören.
276
00:18:48,753 --> 00:18:51,548
Das klingt,
als hättest du deinen gefunden.
277
00:18:51,631 --> 00:18:53,466
DEIN NEUES LEBEN WARTET!
278
00:18:53,550 --> 00:18:54,551
Du machst Witze.
279
00:18:54,634 --> 00:18:56,261
Du nennst es ein Gefängnis,
280
00:18:56,344 --> 00:18:59,472
aber für mich
ist diese Stadt das Gefängnis.
281
00:19:00,932 --> 00:19:01,766
Hier?
282
00:19:02,392 --> 00:19:04,811
Ich will einfach so weit wie möglich weg.
283
00:19:08,023 --> 00:19:09,524
Lass mich dir was zeigen.
284
00:19:24,956 --> 00:19:27,709
Wow! Was für eine Auflösung die hat!
285
00:19:27,792 --> 00:19:29,711
Die Sonne ist so heiß!
286
00:19:29,794 --> 00:19:33,715
Sie lässt dich durch deinen DirectLink
die Hitze der Sonne spüren.
287
00:19:33,798 --> 00:19:36,927
Du würdest verbrennen,
wenn es die richtige Temperatur wäre.
288
00:19:37,010 --> 00:19:40,138
Ich habe sie auf das heruntergedreht,
was ein Mensch aushält.
289
00:19:41,306 --> 00:19:42,349
Soll ich ausschalten?
290
00:19:42,432 --> 00:19:44,351
Nein, das macht Spaß!
291
00:19:45,602 --> 00:19:46,853
Du siehst lächerlich aus!
292
00:19:53,443 --> 00:19:54,736
Ziemlich cool, oder?
293
00:19:54,819 --> 00:19:56,279
Das ist fantastisch!
294
00:19:56,363 --> 00:19:57,197
Nicht wahr?
295
00:19:59,824 --> 00:20:00,867
Komm mit mir.
296
00:21:16,776 --> 00:21:18,194
SCHWERKRAFTLOSER SPRUDEL
297
00:21:28,663 --> 00:21:31,458
Das mache ich zum ersten Mal
mit jemand anderem.
298
00:21:31,541 --> 00:21:33,209
Oh, wirklich?
299
00:21:34,753 --> 00:21:38,256
Und warum hast du es mir gezeigt?
300
00:21:39,257 --> 00:21:43,053
Das frage ich mich auch.
Ich dachte, ich könnte es dir zeigen.
301
00:21:45,930 --> 00:21:47,057
Weißt du…
302
00:21:47,766 --> 00:21:49,726
Ich denke, wir wären ein gutes Team.
303
00:21:51,353 --> 00:21:52,729
Ja…
304
00:22:03,198 --> 00:22:06,034
Du bist über die Klippe gefallen, Punk.
305
00:22:07,494 --> 00:22:08,328
Hä?
306
00:22:10,455 --> 00:22:14,292
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen,
aber das Implantat gehört mir.
307
00:22:14,918 --> 00:22:16,878
Und ich hole es mir jetzt zurück.
308
00:24:05,653 --> 00:24:07,947
Untertitel von: Stefan Christ