1 00:00:06,507 --> 00:00:08,843 Eine Netflix Anime-Serie 2 00:00:11,804 --> 00:00:13,973 Ich will den hier in mir installiert haben. 3 00:00:14,057 --> 00:00:16,017 Du machst wohl Witze. 4 00:00:16,100 --> 00:00:18,269 Ich dachte, du willst ihn verkaufen. 5 00:00:18,352 --> 00:00:21,647 Ich will nicht verkaufen. Ich will ihn installiert haben. 6 00:00:21,731 --> 00:00:24,400 Vergiss es. Für so ein militärisches Implantat 7 00:00:24,484 --> 00:00:27,945 hat man entweder den Körperbau, oder man hat ihn nicht. 8 00:00:28,029 --> 00:00:30,615 Den hält ein Bengel wie du nicht aus. 9 00:00:30,698 --> 00:00:33,910 Was kümmert es dich, solange ich dafür bezahle? 10 00:00:33,993 --> 00:00:37,538 Ha! Als ob du dir das überhaupt leisten kannst. 11 00:00:39,415 --> 00:00:40,500 Na schön. 12 00:00:41,417 --> 00:00:42,752 Warte mal. 13 00:00:42,835 --> 00:00:45,296 Was hältst du von einem Geschäft? 14 00:00:45,963 --> 00:00:48,007 Ich installiere ihn dir. 15 00:00:48,633 --> 00:00:51,886 Aber kommst du zurück und jammerst, dass er heraus soll, 16 00:00:52,970 --> 00:00:55,515 weil er dir dein Gehirn grillt, 17 00:00:55,598 --> 00:00:57,642 bekomme ich den Sandy umsonst. 18 00:00:58,226 --> 00:01:00,103 Kein schlechter Deal, oder? 19 00:01:16,661 --> 00:01:19,455 BASIEREND AUF CYBERPUNK 2077 IM UNIVERSUM VON MIKE PONDSMITH 20 00:02:46,083 --> 00:02:52,256 Auf der Tagung versuchte Lavabre Arasaka zu überzeugen, indem er die… 21 00:02:52,340 --> 00:02:55,801 David Martinez. Leider wurde Ihre Verspätung registriert. 22 00:02:55,885 --> 00:02:57,762 Wir sind mitten im Unterricht. 23 00:02:57,845 --> 00:02:58,679 Ist er wirklich… 24 00:02:58,763 --> 00:03:01,766 Regelverstoß festgestellt. Unterricht ausgesetzt. Evakuieren… 25 00:03:01,849 --> 00:03:03,935 Wir sind in der Schule! 26 00:03:04,018 --> 00:03:06,020 Hier sind Kameras. Hast du den 27 00:03:07,271 --> 00:03:09,065 Angst, aufgenommen zu werden? 28 00:03:09,148 --> 00:03:11,150 Denn mir ist das egal. 29 00:03:11,234 --> 00:03:12,068 Komm schon. 30 00:03:13,027 --> 00:03:14,195 Nun? 31 00:03:43,057 --> 00:03:44,225 Sachschaden festgestellt… 32 00:03:44,308 --> 00:03:46,018 Das tat weh… 33 00:03:46,519 --> 00:03:50,606 Was hast du getan? 34 00:03:50,690 --> 00:03:54,193 Was für ein Implantat ist das? Du hast meine Nase gebrochen! 35 00:03:54,819 --> 00:03:56,529 Du bist erledigt! 36 00:03:56,612 --> 00:04:00,449 Mein Vater ist Manager bei Arasaka! Und im Vorstand der Akademie! 37 00:04:00,533 --> 00:04:04,662 Weißt du, wie einfach es wäre, dich zu verweisen? 38 00:04:04,745 --> 00:04:06,497 Als kümmert mich das. 39 00:04:31,689 --> 00:04:33,024 Ist er wirklich… 40 00:04:36,444 --> 00:04:40,614 Mein Vater ist Manager bei Arasaka! Und im Vorstand der Akademie! 41 00:04:40,698 --> 00:04:43,075 Weißt du, wie einfach es wäre, dich zu verweisen? 42 00:04:43,659 --> 00:04:50,583 Marcus, warum zeigen Sie mir die Aufnahme, wie mein eigener Sohn angegriffen wird. 43 00:04:50,666 --> 00:04:55,463 Dieser Schüler ist David Martinez, 17 Jahre alt, aus Santo Domingo. 44 00:04:55,546 --> 00:04:57,340 Er hat ausgezeichnete Noten, 45 00:04:57,423 --> 00:05:01,135 aber er hat das System der Akademie mit einem raubkopierten Headset beschädigt. 46 00:05:01,218 --> 00:05:04,638 Kein Vater. Die Mutter unlängst nach einem Verkehrsunfall verstorben. 47 00:05:04,722 --> 00:05:06,515 Er hat beträchtliche Schulden… 48 00:05:06,599 --> 00:05:07,975 Wieso ist das relevant? 49 00:05:08,059 --> 00:05:10,144 Achten Sie auf seine Bewegungen. 50 00:05:10,227 --> 00:05:14,982 Er verwendet das Sandevistan-Implantat, das James Norris zum Todeszeitpunkt trug. 51 00:05:15,066 --> 00:05:18,486 Der Fall, der als Cyberpsychose gemeldet wurde. 52 00:05:18,569 --> 00:05:19,403 Jawohl, Sir. 53 00:05:19,487 --> 00:05:24,742 Der Schüler zeigt, anders als der Soldat, keine Nebenwirkungen von dem Implantat. 54 00:05:24,825 --> 00:05:27,161 Seine Toleranz für Kybernetik 55 00:05:27,244 --> 00:05:31,165 könnte ihn zum idealen Kandidaten machen, um das Produkt zu testen. 56 00:05:31,749 --> 00:05:34,335 Ich verstehe. Und wo ist er jetzt? 57 00:05:34,418 --> 00:05:35,836 Er wurde verwiesen, Sir. 58 00:05:35,920 --> 00:05:37,004 Rufen Sie ihn her. 59 00:05:37,088 --> 00:05:39,423 Locken Sie ihn mit finanzieller Hilfe. 60 00:05:39,924 --> 00:05:42,009 Und was ist mit Ihrem Sohn? 61 00:05:42,093 --> 00:05:45,930 "Die Gewinne des Konzerns haben Vorrang vor allem anderen." 62 00:05:46,013 --> 00:05:49,016 Als mein Nachfolger wird er das verstehen. 63 00:05:50,393 --> 00:05:53,062 DIREKTOR 64 00:05:53,145 --> 00:05:58,359 Mr. Martinez, Ihre Verweisung wurde automatisch bearbeitet. 65 00:05:58,442 --> 00:06:00,444 Mr. Tanakas Eltern… 66 00:06:03,280 --> 00:06:05,825 Ich bin so am Arsch. 67 00:06:16,252 --> 00:06:18,921 Der Waschgang ist beendet. 68 00:07:46,258 --> 00:07:47,426 Komm mit mir. 69 00:07:48,677 --> 00:07:50,054 Was ist dein Problem? 70 00:07:50,137 --> 00:07:51,055 Was? 71 00:07:51,138 --> 00:07:53,349 Du störst mich bei meiner Arbeit. 72 00:07:53,432 --> 00:07:56,936 Warum sollte ich jemanden einfach von mir stehlen lassen? 73 00:07:57,019 --> 00:07:59,063 Du hast mich ständig angestarrt. 74 00:07:59,146 --> 00:08:01,941 Ich glaube es nicht, du bist Gelegenheitsdiebin… 75 00:08:04,818 --> 00:08:06,195 Kenne ich dich? 76 00:08:06,278 --> 00:08:07,988 Nein, das ist das erste Mal… 77 00:08:11,408 --> 00:08:14,578 Schau mal an, was du da installiert hast. 78 00:08:14,662 --> 00:08:15,496 Hä? 79 00:08:15,579 --> 00:08:19,875 Ein Kind mit einem Sandevistan? Und dazu kein Modell von der Stange. 80 00:08:19,959 --> 00:08:23,712 Ich frage nicht weiter nach. Immerhin ist das hier Night City… 81 00:08:23,796 --> 00:08:26,632 Wie wäre es, wenn wir zusammenarbeiten? 82 00:08:26,715 --> 00:08:28,008 Was? Diebstahl? 83 00:08:28,092 --> 00:08:30,886 Ich bestehle nur Angestellte von Arasaka. 84 00:08:30,970 --> 00:08:33,806 Was ist mit mir? Sehe ich wie ein Konzerner aus? 85 00:08:33,889 --> 00:08:37,351 Mein Scan hat eine ID der Arasaka Akademie angezeigt. 86 00:08:37,434 --> 00:08:41,272 Aber du hast recht, du siehst wirklich nicht danach aus. 87 00:08:41,355 --> 00:08:43,983 Ich habe abgebrochen. 88 00:08:44,066 --> 00:08:46,819 Oh? Ein böser Junge. 89 00:08:47,528 --> 00:08:49,655 Also bestiehlst du nur Arasaka? 90 00:08:50,906 --> 00:08:52,283 Bist du dabei? 91 00:08:52,366 --> 00:08:55,369 Dank deinen Eltern, dass sie dich erzogen haben, so klug zu sein. 92 00:08:56,912 --> 00:08:59,039 Du hast echt noch Lücken. 93 00:08:59,123 --> 00:09:01,458 Du wirst einige Lektionen brauchen. 94 00:09:01,542 --> 00:09:03,544 Also, wie hoch ist mein Anteil? 95 00:09:04,128 --> 00:09:06,422 Wir teilen die Beute 80 zu 20. 96 00:09:06,505 --> 00:09:10,843 Was? Du machst Witze. Brauchst du nicht meinen Sandevistan? 97 00:09:10,926 --> 00:09:13,512 Aber ich verkaufe die geklauten Chips. 98 00:09:13,596 --> 00:09:16,098 Und da sind auch noch die Studiengebühren. 99 00:09:16,181 --> 00:09:17,516 Studiengebühren? 100 00:09:17,600 --> 00:09:19,727 Ich bin gerade echt knapp an Eddies. 101 00:09:19,810 --> 00:09:21,437 Geht nicht 60 zu 40? 102 00:09:22,229 --> 00:09:26,525 70 zu 30. Und ich bezahle dich, sobald der Job erledigt ist. 103 00:09:28,402 --> 00:09:29,528 Gut. 104 00:09:29,612 --> 00:09:30,696 Abgemacht. 105 00:09:31,488 --> 00:09:32,448 Ich bin Lucy. 106 00:09:34,074 --> 00:09:35,326 David. 107 00:09:38,120 --> 00:09:40,039 Verbunden. Kannst du mich hören? 108 00:09:40,122 --> 00:09:41,081 Ich höre dich. 109 00:09:41,165 --> 00:09:44,501 Ich kann dich auch hören. Wer ist unser Opfer? 110 00:09:44,585 --> 00:09:45,961 Auf drei Uhr. 111 00:09:46,587 --> 00:09:47,671 Ich sehe ihn. 112 00:09:47,755 --> 00:09:49,214 Geh in Stellung. 113 00:09:50,633 --> 00:09:53,469 Ok, bist du bereit? 114 00:09:53,552 --> 00:09:56,972 Drei, zwei, eins… Los. 115 00:10:04,855 --> 00:10:05,939 Ein Erfolg! 116 00:10:06,565 --> 00:10:09,443 Das war der Anfängerkurs. Jetzt geht es richtig los. 117 00:10:09,526 --> 00:10:10,444 Okay! 118 00:10:11,070 --> 00:10:14,073 Die unaufmerksamen, schwatzenden Bürodamen. 119 00:10:14,823 --> 00:10:16,825 Im Braindance sind sie leichte Opfer. 120 00:10:17,368 --> 00:10:20,537 Das ist zu einfach. Es reicht mit den Übungen. 121 00:10:21,330 --> 00:10:24,500 Dann ist es jetzt Zeit für das Monster. 122 00:10:24,583 --> 00:10:26,085 Okay… 123 00:10:27,419 --> 00:10:29,088 Er ist kein Konzerner, oder? 124 00:10:29,171 --> 00:10:32,841 Er ist ein Auftragsschläger von Arasaka. Drei, zwei, eins… 125 00:10:32,925 --> 00:10:33,926 Warte… 126 00:10:40,933 --> 00:10:43,727 Gute Arbeit. Du hast das Monsterlevel geschafft. 127 00:10:43,811 --> 00:10:45,521 Beim nächsten Halt steigen wir aus. 128 00:10:45,604 --> 00:10:46,438 Verstanden. 129 00:10:47,981 --> 00:10:49,692 Und? Ich war gut, oder? 130 00:10:50,192 --> 00:10:52,861 Ich würde sagen, du bist die 20 Prozent wert. 131 00:10:52,945 --> 00:10:53,904 Es sind 30! 132 00:10:54,571 --> 00:10:55,614 Das war ein Witz. 133 00:10:56,699 --> 00:10:58,367 Machen wir noch einen Wagen? 134 00:10:58,450 --> 00:11:02,663 Vielleicht eine andere Linie. Jemand hat bestimmt schon etwas gemerkt. 135 00:11:02,746 --> 00:11:04,623 Wir sollten das Risiko gering halten. 136 00:11:07,751 --> 00:11:08,961 Wie schlimm ist es? 137 00:11:09,044 --> 00:11:10,546 Ein Anfängerfehler. 138 00:11:10,629 --> 00:11:14,133 Er hat seit der Implantation keine Vorsichtsmaßnahmen getroffen. 139 00:11:14,216 --> 00:11:16,176 Welche Immunsuppressiva nimmt er? 140 00:11:17,010 --> 00:11:18,554 Ist er versichert? 141 00:11:18,637 --> 00:11:21,890 Keine Ahnung. Es sieht nicht so aus, als wäre er es. 142 00:11:21,974 --> 00:11:25,769 Familie, die ich anrufen kann? Kontakte für den Notfall? 143 00:11:25,853 --> 00:11:28,856 Ich weiß es nicht. Er hat wohl zumindest Eltern. 144 00:11:28,939 --> 00:11:30,774 Er ging früher in die Akademie. 145 00:11:30,858 --> 00:11:34,069 Arasaka? Kein Wunder, dass er sich das leisten konnte. 146 00:11:34,153 --> 00:11:36,113 Warte mal… 147 00:11:37,114 --> 00:11:40,033 Hey. Wie fühlst du dich? 148 00:11:40,743 --> 00:11:42,369 Mir wird schlecht… 149 00:11:42,453 --> 00:11:44,288 Welche Immunsuppressiva nimmst du? 150 00:11:45,038 --> 00:11:46,123 Was ist das? 151 00:11:48,333 --> 00:11:49,752 Ernsthaft? 152 00:11:49,835 --> 00:11:51,086 Du bist ein Psycho. 153 00:11:55,299 --> 00:11:57,176 Hey, wir haben die… 154 00:11:57,259 --> 00:11:58,135 Oha. 155 00:11:58,635 --> 00:12:02,431 Der Junge hat ein Implantat, das einen schönen Preis einbringt. 156 00:12:02,514 --> 00:12:04,057 Wenn du ruhig bleibst… 157 00:12:04,141 --> 00:12:07,311 Hast du einen Deal mit den Scavengers abgeschlossen? 158 00:12:07,394 --> 00:12:10,063 Wenn es dir nicht gefällt, nehme ich auch dein Chrom. 159 00:12:10,147 --> 00:12:11,607 David. 160 00:12:11,690 --> 00:12:14,818 Mein Anteil ist wohl wieder bei 80 und deiner bei 20. 161 00:12:15,611 --> 00:12:16,445 Was… 162 00:12:29,374 --> 00:12:30,918 Das macht Spaß! 163 00:12:49,353 --> 00:12:50,312 Hä? 164 00:12:50,395 --> 00:12:53,065 Hey, bist du okay? 165 00:12:53,565 --> 00:12:54,817 Ripper… 166 00:12:54,900 --> 00:12:56,026 Hä? 167 00:12:56,109 --> 00:12:58,570 Ripperdocs Klinik… Bring mich… 168 00:13:08,789 --> 00:13:10,082 Hey, David. 169 00:13:10,165 --> 00:13:13,085 Du siehst scheiße aus. Geht es dir gut? 170 00:13:13,168 --> 00:13:14,253 Nein… 171 00:13:15,504 --> 00:13:16,964 Wie oft hast du ihn benutzt? 172 00:13:17,047 --> 00:13:19,341 Sechs… Nein, achtmal? 173 00:13:19,424 --> 00:13:21,385 Ist das dein Ernst? 174 00:13:21,468 --> 00:13:24,346 Ein erwachsener Mann könnte das nicht ertragen. 175 00:13:24,429 --> 00:13:26,223 Mir ging es gut. 176 00:13:26,306 --> 00:13:28,475 Dann fing meine Nase an zu bluten. 177 00:13:29,059 --> 00:13:32,145 Er wusste nichts von Immunsuppressiva. 178 00:13:32,229 --> 00:13:35,232 Ich sah die Notwendigkeit nicht. 179 00:13:35,315 --> 00:13:39,319 Was für ein Idiot. Verkauf ihm einfach die Medikamente. 180 00:13:39,403 --> 00:13:42,447 Der normale Scheiß reicht da nicht. Das wird dich was kosten. 181 00:13:42,531 --> 00:13:43,866 Kannst du zahlen? 182 00:13:43,949 --> 00:13:45,701 Du berechnest sie mir? 183 00:13:45,784 --> 00:13:49,746 Natürlich tue ich das! Nur die Operation ging aufs Haus. 184 00:13:50,747 --> 00:13:51,999 Wie viel bringen die? 185 00:13:53,876 --> 00:13:55,085 Genug für zwei Tage. 186 00:13:56,253 --> 00:13:57,588 Das ist alles? 187 00:13:57,671 --> 00:13:59,464 Such doch einen anderen Arzt. 188 00:13:59,548 --> 00:14:02,759 Natürlich könntest du wieder bei den Scavengers landen. 189 00:14:04,219 --> 00:14:06,013 Gieriger Bastard. 190 00:14:09,266 --> 00:14:11,977 Anscheinend willst du ihn noch nicht entfernt haben. 191 00:14:12,060 --> 00:14:13,145 Nein. 192 00:14:14,104 --> 00:14:18,692 Ich kann es kaum glauben. Achtmal an einem verdammten Tag. 193 00:14:18,775 --> 00:14:21,028 Entweder hast du ein dickes Fell oder… 194 00:14:21,111 --> 00:14:26,533 Verwende ihn nicht öfters als zweimal am Tag. Höchstens dreimal. 195 00:14:26,617 --> 00:14:29,912 Selbst wenn dein Körper das aushält, dein Kopf tut das nicht. 196 00:14:29,995 --> 00:14:34,041 Das nagt definitiv an deiner Menschlichkeit. 197 00:14:35,375 --> 00:14:38,670 Du sagst, dass mich das zu einem Cyberpsycho machen kann? 198 00:14:38,754 --> 00:14:42,382 Ich habe noch nie gehört, dass nur ein Implantat so was macht. 199 00:14:42,466 --> 00:14:43,550 Das beweist nur, 200 00:14:43,634 --> 00:14:46,053 wie gefährlich dieses Ding ist. 201 00:15:03,987 --> 00:15:04,988 Alles erledigt? 202 00:15:05,072 --> 00:15:05,906 Ja. 203 00:15:06,657 --> 00:15:08,659 Ich schätze, das war es für heute. 204 00:15:09,201 --> 00:15:10,661 Ich kann weitermachen. 205 00:15:10,744 --> 00:15:15,082 Auf keinen Fall. Ich werde keinen Cyberpsycho babysitten. 206 00:15:15,666 --> 00:15:18,919 Benutze den Sandevistan nur, wenn du es unbedingt musst. 207 00:15:19,002 --> 00:15:20,963 Es gibt andere Arten zu arbeiten. 208 00:15:21,838 --> 00:15:24,132 Du willst nach all dem noch mit mir arbeiten? 209 00:15:24,216 --> 00:15:27,010 Ich muss das für heute noch zurückgezahlt bekommen. 210 00:15:29,846 --> 00:15:32,557 Ich will auch weitermachen. Ich brauche das Geld. 211 00:15:32,641 --> 00:15:33,934 Dann ist das entschieden. 212 00:15:35,602 --> 00:15:40,273 Sicher, dass du heute nicht mehr willst? Ich stehe kurz vor der Zwangsräumung. 213 00:15:40,357 --> 00:15:42,859 Heute nicht mehr. Hör auf damit. 214 00:15:43,443 --> 00:15:44,569 Na gut. 215 00:15:48,615 --> 00:15:49,491 Komm mit mir. 216 00:15:49,574 --> 00:15:51,493 Ich wusste, dass du noch willst! 217 00:15:51,576 --> 00:15:53,370 Nicht zum Arbeiten. 218 00:15:53,996 --> 00:15:54,830 Hä? 219 00:15:56,623 --> 00:15:57,541 Gleich hier. 220 00:15:57,624 --> 00:16:00,252 Äh… Du lebst allein? 221 00:16:00,335 --> 00:16:01,253 Ja, und? 222 00:16:02,170 --> 00:16:03,005 Hm. 223 00:16:04,548 --> 00:16:06,216 Moment, bist du etwa nervös? 224 00:16:06,299 --> 00:16:07,134 Nein. 225 00:16:07,634 --> 00:16:08,844 Ist das dein erstes Mal? 226 00:16:08,927 --> 00:16:09,761 Nein. 227 00:16:11,179 --> 00:16:12,514 Ich bin nicht nervös! 228 00:16:13,306 --> 00:16:14,266 Setz dich. 229 00:16:15,142 --> 00:16:17,102 Ich habe nur Bier. Ist das okay? 230 00:16:17,185 --> 00:16:18,520 Ja. 231 00:16:18,603 --> 00:16:19,688 Prost. 232 00:16:27,154 --> 00:16:31,867 Im Ernst? Du trinkst auch zum ersten Mal? 233 00:16:31,950 --> 00:16:34,077 Nein, Alkohol ist okay… 234 00:16:34,870 --> 00:16:37,372 Ich mag weder sprudelnden Drinks noch Zigaretten. 235 00:16:37,456 --> 00:16:39,791 So Leute gibt es also wirklich? 236 00:16:39,875 --> 00:16:41,293 Ich lüge nicht. 237 00:16:41,376 --> 00:16:44,379 Das ist so uncool. Und deine Klamotten sind es auch! 238 00:16:47,924 --> 00:16:48,842 Zieh sie aus. 239 00:16:48,925 --> 00:16:50,218 Was? Warum? 240 00:16:50,302 --> 00:16:52,262 Gib sie einfach her. Mach schon. 241 00:16:52,345 --> 00:16:53,180 Hey! 242 00:16:57,142 --> 00:16:58,727 Schreib nicht einfach auf… 243 00:17:01,063 --> 00:17:02,147 Edgerunners? 244 00:17:02,856 --> 00:17:05,192 Das ist ein anderes Wort für Cyberpunk. 245 00:17:05,275 --> 00:17:07,069 Du willst einer werden, oder? 246 00:17:08,320 --> 00:17:11,073 Ich bin ein Fan von JKs Serie EDGERUNNERS. 247 00:17:12,282 --> 00:17:13,325 Im Ernst? 248 00:17:14,659 --> 00:17:15,827 Das sagt die Richtige. 249 00:17:15,911 --> 00:17:18,705 Was ist mit dem kitschigen Poster da? 250 00:17:20,248 --> 00:17:21,208 Ist das ein Problem? 251 00:17:21,291 --> 00:17:24,961 Äh… Nein, das ist kein Problem. 252 00:17:25,712 --> 00:17:30,008 Es stört mich immer, dass die Werbung es wie ein Paradies aussehen lässt. 253 00:17:30,092 --> 00:17:33,470 Viele starben bei dem Versuch, aus dem Mond etwas Nützliches zu machen. 254 00:17:34,054 --> 00:17:36,515 Das klingt mehr nach Gefängnis als Paradies. 255 00:17:37,307 --> 00:17:38,683 Du bist gut informiert. 256 00:17:40,143 --> 00:17:44,022 Die Akademie lehrt Sachen, die sie nicht in der Werbung zeigen. 257 00:17:44,106 --> 00:17:47,317 Von einem adretten Akademie-Jungen war das zu erwarten. 258 00:17:47,818 --> 00:17:49,111 So ist das nicht. 259 00:17:49,653 --> 00:17:52,364 Auf die Akademie zu gehen, macht dich adrett. 260 00:17:52,447 --> 00:17:53,573 Das macht es nicht! 261 00:17:57,410 --> 00:18:00,539 Ich habe keinen Vater und meine Familie hat kein Geld. 262 00:18:00,622 --> 00:18:03,375 Ich hätte nicht auf die Akademie gehen können. 263 00:18:04,126 --> 00:18:08,755 Meine Mom hat wirklich hart gearbeitet, um mich da hinschicken zu können. 264 00:18:09,464 --> 00:18:14,136 Aber ich merkte schnell, dass ich mit den Typen nie zurechtkomme. 265 00:18:14,719 --> 00:18:17,430 Warum bist du dann nicht gegangen? 266 00:18:17,514 --> 00:18:20,725 Ich konnte nicht. Ich musste weiter zur Akademie gehen, 267 00:18:20,809 --> 00:18:24,521 einen Job bei Arasaka bekommen und die Konzernleiter aufsteigen. 268 00:18:24,604 --> 00:18:29,609 Das war der Wunsch meiner Mom. Unser Traum, glaube ich. 269 00:18:29,693 --> 00:18:30,527 Deswegen. 270 00:18:32,362 --> 00:18:34,865 Aber das ist der Traum eines anderen. 271 00:18:34,948 --> 00:18:35,782 Eines anderen? 272 00:18:36,366 --> 00:18:39,369 Du und deine Mutter, ihr seid verschiedene Menschen. 273 00:18:39,953 --> 00:18:42,455 Warum solltest du für ihren Traum leben? 274 00:18:43,206 --> 00:18:45,792 Ist das falsch? 275 00:18:45,876 --> 00:18:48,670 Deine Träume sollten zu niemand anderem gehören. 276 00:18:48,753 --> 00:18:51,548 Das klingt, als hättest du deinen gefunden. 277 00:18:51,631 --> 00:18:53,466 DEIN NEUES LEBEN WARTET! 278 00:18:53,550 --> 00:18:54,551 Du machst Witze. 279 00:18:54,634 --> 00:18:56,261 Du nennst es ein Gefängnis, 280 00:18:56,344 --> 00:18:59,472 aber für mich ist diese Stadt das Gefängnis. 281 00:19:00,932 --> 00:19:01,766 Hier? 282 00:19:02,392 --> 00:19:04,811 Ich will einfach so weit wie möglich weg. 283 00:19:08,023 --> 00:19:09,524 Lass mich dir was zeigen. 284 00:19:24,956 --> 00:19:27,709 Wow! Was für eine Auflösung die hat! 285 00:19:27,792 --> 00:19:29,711 Die Sonne ist so heiß! 286 00:19:29,794 --> 00:19:33,715 Sie lässt dich durch deinen DirectLink die Hitze der Sonne spüren. 287 00:19:33,798 --> 00:19:36,927 Du würdest verbrennen, wenn es die richtige Temperatur wäre. 288 00:19:37,010 --> 00:19:40,138 Ich habe sie auf das heruntergedreht, was ein Mensch aushält. 289 00:19:41,306 --> 00:19:42,349 Soll ich ausschalten? 290 00:19:42,432 --> 00:19:44,351 Nein, das macht Spaß! 291 00:19:45,602 --> 00:19:46,853 Du siehst lächerlich aus! 292 00:19:53,443 --> 00:19:54,736 Ziemlich cool, oder? 293 00:19:54,819 --> 00:19:56,279 Das ist fantastisch! 294 00:19:56,363 --> 00:19:57,197 Nicht wahr? 295 00:19:59,824 --> 00:20:00,867 Komm mit mir. 296 00:21:16,776 --> 00:21:18,194 SCHWERKRAFTLOSER SPRUDEL 297 00:21:28,663 --> 00:21:31,458 Das mache ich zum ersten Mal mit jemand anderem. 298 00:21:31,541 --> 00:21:33,209 Oh, wirklich? 299 00:21:34,753 --> 00:21:38,256 Und warum hast du es mir gezeigt? 300 00:21:39,257 --> 00:21:43,053 Das frage ich mich auch. Ich dachte, ich könnte es dir zeigen. 301 00:21:45,930 --> 00:21:47,057 Weißt du… 302 00:21:47,766 --> 00:21:49,726 Ich denke, wir wären ein gutes Team. 303 00:21:51,353 --> 00:21:52,729 Ja… 304 00:22:03,198 --> 00:22:06,034 Du bist über die Klippe gefallen, Punk. 305 00:22:07,494 --> 00:22:08,328 Hä? 306 00:22:10,455 --> 00:22:14,292 Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen, aber das Implantat gehört mir. 307 00:22:14,918 --> 00:22:16,878 Und ich hole es mir jetzt zurück. 308 00:24:05,653 --> 00:24:07,947 Untertitel von: Stefan Christ