1
00:00:06,507 --> 00:00:08,843
UN SERIAL ANIME NETFLIX
2
00:00:11,846 --> 00:00:13,973
Vreau să mi-l instalezi!
3
00:00:14,057 --> 00:00:18,436
Fugi de-aici! Credeam că vrei să-l vinzi.
4
00:00:18,519 --> 00:00:21,189
Nu îl vând. Am venit să mi-l instalezi.
5
00:00:21,814 --> 00:00:27,945
Nici vorbă. E un implant militar.
Trebuie să-l poți duce.
6
00:00:28,029 --> 00:00:30,198
Iar un șmecheraș ca tine nu poate.
7
00:00:30,698 --> 00:00:33,993
Ce-ți pasă, câtă vreme te plătesc?
8
00:00:35,078 --> 00:00:37,705
De parcă ți-ai permite serviciile mele…
9
00:00:39,415 --> 00:00:40,750
Bine.
10
00:00:41,459 --> 00:00:42,752
Stai puțin!
11
00:00:42,835 --> 00:00:45,254
Facem un târg…
12
00:00:46,005 --> 00:00:48,007
Eu te cipez.
13
00:00:48,758 --> 00:00:51,636
Dar, când mă vei implora plângând
să ți-l scot…
14
00:00:52,970 --> 00:00:57,642
fiindcă îți prăjește creierul,
Sandy-ul va fi al meu, gratis.
15
00:00:58,142 --> 00:00:59,936
Nu e o afacere proastă, nu?
16
00:02:46,083 --> 00:02:52,256
În discuții, Lavabre a vrut să-l convingă
pe Nagato Arasaka prin folosirea…
17
00:02:52,340 --> 00:02:55,801
David Martinez,
ți-am înregistrat întârzierea.
18
00:02:55,885 --> 00:02:58,471
Suntem în mijlocul orei!
19
00:02:58,554 --> 00:03:01,766
Serios?
20
00:03:01,849 --> 00:03:05,728
Suntem la școală, sunt camere peste tot.
Te-ai țicnit?
21
00:03:07,271 --> 00:03:09,065
Ți-e frică să nu ne prindă?
22
00:03:09,148 --> 00:03:12,068
Mie sigur nu-mi e. Haide!
23
00:03:13,027 --> 00:03:14,195
Ei bine?
24
00:03:43,057 --> 00:03:46,018
M-a durut!
25
00:03:46,519 --> 00:03:50,606
Ce ai făcut?
26
00:03:50,690 --> 00:03:54,193
Ce implant e ăla? Mi-ai spart nasul!
27
00:03:54,819 --> 00:04:00,449
Ești terminat! Tata e director la Arasaka
și e în consiliul Academiei!
28
00:04:00,533 --> 00:04:04,662
Știi ce ușor îi fac să te exmatriculeze?
29
00:04:04,745 --> 00:04:06,497
Mi se rupe.
30
00:04:31,689 --> 00:04:33,024
Serios?
31
00:04:36,902 --> 00:04:40,614
Tata e director la Arasaka
și e în consiliul Academiei!
32
00:04:40,698 --> 00:04:43,075
Știi ce ușor îi fac să te exmatriculeze?
33
00:04:43,159 --> 00:04:50,124
Marcus, îmi aduci imagini
cu fiul meu agresat de un coleg de clasă?
34
00:04:50,708 --> 00:04:55,087
Îl cheamă David Martinez,
are 17 ani și e din Santo Domingo.
35
00:04:55,671 --> 00:05:01,135
Are note foarte bune, dar a virusat recent
computerele Academiei cu software piratat.
36
00:05:01,218 --> 00:05:06,432
Nu are tată și mama i-a fost ucisă recent
într-un accident rutier. Are datorii mari.
37
00:05:06,515 --> 00:05:07,975
De ce aflu toate astea?
38
00:05:08,059 --> 00:05:10,269
Vedeți cum se mișcă?
39
00:05:10,353 --> 00:05:14,982
Are implantul Sandevistan pe care îl purta
James Norris la moartea sa.
40
00:05:15,066 --> 00:05:18,486
Cazul a fost catalogat
drept incident cu un cyberpsihopat.
41
00:05:18,569 --> 00:05:24,742
Da. Spre deosebire de soldat, la elev
nu apar efecte secundare de la implant.
42
00:05:24,825 --> 00:05:30,956
Toleranța față de implanturi îl poate face
un candidat optim pentru a testa produsul.
43
00:05:31,749 --> 00:05:34,460
Înțeleg. Unde e acum?
44
00:05:34,543 --> 00:05:35,836
A fost exmatriculat.
45
00:05:35,920 --> 00:05:37,004
Cheamă-l!
46
00:05:37,088 --> 00:05:39,924
Momiți-l cu ajutor financiar!
47
00:05:40,007 --> 00:05:42,009
Și fiul dumneavoastră?
48
00:05:42,093 --> 00:05:49,016
Ca moștenitor al meu, e timpul să învețe
că interesele companiei au prioritate.
49
00:05:50,393 --> 00:05:53,062
APEL
DIRECTORUL
50
00:05:53,145 --> 00:05:58,401
Domnule Martinez, vă informez
că exmatricularea s-a procesat oficial.
51
00:05:58,484 --> 00:06:00,903
Dar am vorbit cu părinții dlui Tanaka…
52
00:06:03,280 --> 00:06:05,825
Sunt terminat!
53
00:06:16,252 --> 00:06:18,921
Ciclul de spălare s-a terminat.
54
00:07:46,300 --> 00:07:48,219
Vino cu mine!
55
00:07:48,802 --> 00:07:50,137
Care e șpilul?
56
00:07:50,221 --> 00:07:51,055
Ce șpil?
57
00:07:51,138 --> 00:07:53,390
Îmi distrugi munca.
58
00:07:53,474 --> 00:07:56,519
De ce aș accepta liniștit să fiu furat?
59
00:07:57,102 --> 00:07:59,063
Te-ai tot holbat la mine.
60
00:07:59,146 --> 00:08:01,774
Incredibil! Ești o hoață pusă pe găinării.
61
00:08:04,026 --> 00:08:06,195
Te cunosc de undeva?
62
00:08:06,278 --> 00:08:07,988
Nu. Doar ce ne-am văzut…
63
00:08:11,492 --> 00:08:14,119
Ia uite ce ai instalat!
64
00:08:15,746 --> 00:08:19,875
Un puști cu un Sandevistan?
Și personalizat, pe deasupra.
65
00:08:19,959 --> 00:08:23,796
Nu mai insist, doar suntem în Night City…
66
00:08:23,879 --> 00:08:26,298
Dar ce-ar fi să lucrăm împreună?
67
00:08:26,840 --> 00:08:28,133
Adică să furăm?
68
00:08:28,217 --> 00:08:30,886
Eu fur doar de la angajații Arasaka.
69
00:08:30,970 --> 00:08:33,931
Și de la mine?
Ți se pare că sunt corporatist?
70
00:08:34,014 --> 00:08:37,351
Te-am scanat și ai legitimație
de la Academia Arasaka.
71
00:08:37,434 --> 00:08:41,272
Dar ai dreptate, nu pari corporatist.
72
00:08:41,355 --> 00:08:43,983
Am renunțat la școală.
73
00:08:45,568 --> 00:08:47,444
Ești un băiețel rău?
74
00:08:47,528 --> 00:08:49,655
Deci furi doar de la Arasaka?
75
00:08:49,738 --> 00:08:52,074
De ce? Te bagi?
76
00:08:52,575 --> 00:08:55,578
Mulțumește-le părinților
că te-au făcut isteț!
77
00:08:56,912 --> 00:09:01,458
Ești foarte descoperit.
Vei avea nevoie de niște lecții.
78
00:09:01,542 --> 00:09:03,544
Da, bine. Mie cât îmi iese?
79
00:09:04,128 --> 00:09:06,422
Eu iau 80%, tu iei 20%.
80
00:09:06,505 --> 00:09:10,884
Nici vorbă! Ai nevoie de Sandevistan, nu?
81
00:09:10,968 --> 00:09:13,596
Eu mă voi ocupa de plasarea mărfii.
82
00:09:13,679 --> 00:09:16,098
În plus, am un ucenic de supravegheat.
83
00:09:16,181 --> 00:09:17,558
Ucenic?
84
00:09:17,641 --> 00:09:21,437
Stau prost cu banii acum.
E mai corect să iei tu 60%, iar eu 40%.
85
00:09:22,229 --> 00:09:26,775
Eu, 70%, iar tu, 30%. Și te plătesc
chiar după ce dăm lovitura. Bine?
86
00:09:28,402 --> 00:09:30,696
- Bine.
- Ne-am înțeles.
87
00:09:31,488 --> 00:09:32,448
Eu sunt Lucy.
88
00:09:34,074 --> 00:09:35,326
David.
89
00:09:38,245 --> 00:09:39,997
M-am conectat. Mă auzi?
90
00:09:40,080 --> 00:09:41,081
Perfect.
91
00:09:41,165 --> 00:09:45,961
- Și eu, pe tine. Cine e victima?
- În dreapta. Nu te întoarce!
92
00:09:46,587 --> 00:09:47,671
L-am văzut.
93
00:09:47,755 --> 00:09:49,214
Continuăm.
94
00:09:50,633 --> 00:09:53,469
Bun. Ești gata?
95
00:09:53,552 --> 00:09:56,972
Trei, doi, unu… acum!
96
00:10:04,855 --> 00:10:05,939
O nimica toată!
97
00:10:06,649 --> 00:10:09,443
Ușor, răcane!
Adevărata lovitură acum urmează.
98
00:10:09,526 --> 00:10:10,444
Sunt gata.
99
00:10:11,153 --> 00:10:13,656
Cele trei guralive în taior? Bifate!
100
00:10:14,823 --> 00:10:20,537
- O țintă ușoară. Cei cu dansul neural.
- E prea ușor. Dă-mi ceva mai greu!
101
00:10:21,288 --> 00:10:24,500
Bine. Peștele cel mare,
de la care și prada va fi mare.
102
00:10:24,583 --> 00:10:26,085
Sună bine.
103
00:10:27,503 --> 00:10:29,088
Nu pare deloc corporatist.
104
00:10:29,171 --> 00:10:32,841
Nu. E mercenarul de la pază.
Trei, doi, unu…
105
00:10:32,925 --> 00:10:33,926
Stai!
106
00:10:41,016 --> 00:10:43,352
Bravo! Aici am terminat.
107
00:10:43,894 --> 00:10:46,855
- Iar acum vom coborî…
- Am înțeles.
108
00:10:47,981 --> 00:10:49,692
Deci? A fost bine, nu?
109
00:10:50,192 --> 00:10:52,861
Aș zice că-ți meriți cei 20%.
110
00:10:52,945 --> 00:10:54,071
Adică 30%!
111
00:10:54,571 --> 00:10:55,781
Glumeam.
112
00:10:56,782 --> 00:10:58,367
Mai vrei? Încă un vagon?
113
00:10:58,450 --> 00:10:59,827
Poate de pe altă linie.
114
00:11:00,452 --> 00:11:04,623
Cineva probabil a anunțat deja poliția.
115
00:11:07,751 --> 00:11:08,961
Cât de grav e?
116
00:11:09,044 --> 00:11:10,546
Greșeală de începător.
117
00:11:10,629 --> 00:11:14,133
N-a luat măsuri de precauție
după instalarea implantului.
118
00:11:14,216 --> 00:11:16,093
Ce imunosupresor ia?
119
00:11:17,010 --> 00:11:18,220
E asigurat?
120
00:11:18,762 --> 00:11:21,890
N-am idee. Nu pare a fi.
121
00:11:21,974 --> 00:11:25,769
Are familie sau un tutore? La cine să sun?
122
00:11:25,853 --> 00:11:28,939
Nu știu. La părinți, cred.
123
00:11:29,022 --> 00:11:30,774
Era elev la Academie.
124
00:11:30,858 --> 00:11:34,236
La Arasaka? Nu mă mir
că și-a permis acest implant.
125
00:11:34,319 --> 00:11:35,738
Stai…
126
00:11:37,114 --> 00:11:40,659
Salve! Cum te simți?
127
00:11:40,743 --> 00:11:42,494
O să borăsc…
128
00:11:42,578 --> 00:11:44,288
Mai știi ce pastile iei?
129
00:11:45,038 --> 00:11:46,331
Pastile? Cum adică?
130
00:11:48,459 --> 00:11:51,086
Frate… Tu nu ești zdravăn!
131
00:11:55,299 --> 00:11:57,176
Am trecut de…
132
00:11:57,259 --> 00:11:58,135
Ia te uită!
133
00:11:58,635 --> 00:12:02,473
Implantul puștiului face bani frumoși.
134
00:12:02,556 --> 00:12:04,057
Tu stai liniștită…
135
00:12:04,141 --> 00:12:07,311
Te-ai înțeles cu hoitarii?
136
00:12:07,394 --> 00:12:10,063
Stai cuminte, sau îți iau și cromul tău.
137
00:12:10,147 --> 00:12:11,732
Îmi pare rău, David.
138
00:12:11,815 --> 00:12:14,818
Schimbăm planul. Iar o să iei doar 20%.
139
00:12:15,611 --> 00:12:16,445
Ce?
140
00:12:29,374 --> 00:12:30,292
Ce tare!
141
00:12:49,353 --> 00:12:50,312
Cum?
142
00:12:50,395 --> 00:12:53,106
Salut! N-o să mori, nu?
143
00:12:53,857 --> 00:12:54,983
Ripper…
144
00:12:55,067 --> 00:12:56,026
Ce?
145
00:12:56,109 --> 00:12:58,570
La clinica lui Ripperdoc… Du-mă…
146
00:13:08,872 --> 00:13:13,085
David, prietene…
Arăți ca dracu'! Te simți bine?
147
00:13:13,168 --> 00:13:14,586
Nu…
148
00:13:15,671 --> 00:13:19,341
- De câte ori l-ai folosit?
- De șase. Ba nu, de opt ori.
149
00:13:19,424 --> 00:13:21,385
Doamne!
150
00:13:21,468 --> 00:13:24,346
Nici o matahală de adult n-ar rezista.
151
00:13:24,429 --> 00:13:28,475
Acum o oră eram bine,
apoi mi-a dat borșul pe nas.
152
00:13:29,059 --> 00:13:32,104
Nu avea niciun imunosupresor. De ce?
153
00:13:32,187 --> 00:13:35,232
Sincer? N-am crezut că are nevoie.
154
00:13:35,315 --> 00:13:39,528
Ce ticălos! Dă-i medicamentele!
155
00:13:39,611 --> 00:13:43,991
Pastilele obișnuite nu-s bune,
îi trebuie ceva mai scump. Plătești tu?
156
00:13:44,074 --> 00:13:45,701
Adică vrei bani?
157
00:13:45,784 --> 00:13:49,746
Firește. Doar operația a fost
din partea casei.
158
00:13:50,747 --> 00:13:52,082
Câte îmi dai de ăștia?
159
00:13:53,876 --> 00:13:55,210
Cât pentru două zile.
160
00:13:56,253 --> 00:13:57,713
Doar atât?
161
00:13:57,796 --> 00:14:03,093
Caută alt doctor!
Evident, ați putea sfârși iar la hoitari.
162
00:14:04,219 --> 00:14:06,013
Ticălos lacom ce ești!
163
00:14:09,600 --> 00:14:11,977
N-ai prefera totuși să ți-l scot?
164
00:14:12,060 --> 00:14:13,145
Nu.
165
00:14:14,104 --> 00:14:18,775
Tot nu-mi vine să cred… De opt ori pe zi.
166
00:14:18,859 --> 00:14:21,236
Fie ești complet masochist, fie…
167
00:14:21,320 --> 00:14:26,742
Folosește-l de două, trei ori pe zi! Atât.
168
00:14:26,825 --> 00:14:29,912
Chiar dacă corpul suportă,
căpșorul nu va face față.
169
00:14:29,995 --> 00:14:34,041
Te va lăsa fără umanitate în tine.
170
00:14:35,500 --> 00:14:42,215
Un singur implant mă face cyberpsihopat?
N-am mai auzit așa ceva.
171
00:14:42,299 --> 00:14:46,053
Asta arată cât e de periculos.
172
00:15:03,987 --> 00:15:06,073
- Ați terminat?
- Da.
173
00:15:06,657 --> 00:15:09,076
Deci am terminat pe ziua de azi.
174
00:15:09,159 --> 00:15:10,744
Eu aș putea continua.
175
00:15:10,827 --> 00:15:15,082
Te-ai prostit? N-am de gând
să fiu doica unui cyberpsihopat.
176
00:15:15,666 --> 00:15:20,963
Folosești Sandevistanul doar la nevoie.
Se pot face bani în multe alte feluri.
177
00:15:21,922 --> 00:15:24,174
Tot mai vrei să lucrezi cu mine?
178
00:15:24,257 --> 00:15:26,927
Crezi că scapi fără să-mi recuperez banii?
179
00:15:29,930 --> 00:15:33,850
- E bine. Oricum, eu am nevoie de bani.
- Atunci, așa rămâne.
180
00:15:35,602 --> 00:15:40,273
Sigur nu mai lucrăm astă-seară?
Nu mi-am plătit chiria.
181
00:15:40,357 --> 00:15:42,651
Astă-seară, nu. Nu mai întreba!
182
00:15:43,443 --> 00:15:44,736
Bine…
183
00:15:48,615 --> 00:15:49,491
Hai cu mine!
184
00:15:49,574 --> 00:15:51,493
Știam eu că o să mai vrei!
185
00:15:51,576 --> 00:15:53,662
Nu e ceva legat de muncă.
186
00:15:56,623 --> 00:16:00,252
- Aici e.
- Locuiești singură?
187
00:16:00,335 --> 00:16:01,461
Da. Și ce?
188
00:16:02,170 --> 00:16:03,005
Nimic.
189
00:16:04,631 --> 00:16:07,175
- Ai emoții?
- Nu.
190
00:16:07,718 --> 00:16:09,886
- Ai mai fost acasă la o fată?
- Da.
191
00:16:11,346 --> 00:16:12,514
Nu am emoții!
192
00:16:13,348 --> 00:16:17,185
Stai jos! Am doar bere. Bei?
193
00:16:17,269 --> 00:16:18,520
Da.
194
00:16:18,603 --> 00:16:19,855
Noroc!
195
00:16:27,320 --> 00:16:31,491
Serios? E prima dată când bei.
196
00:16:32,075 --> 00:16:37,372
Nu e de la alcool.
Dar nu beau nimic acidulat și nu fumez.
197
00:16:37,456 --> 00:16:39,791
Există și astfel de oameni?
198
00:16:39,875 --> 00:16:41,293
Dacă-ți spun!
199
00:16:41,376 --> 00:16:44,337
Nu e mișto! Nici costumația ta nu prea e.
200
00:16:47,924 --> 00:16:50,218
- Dă-mi geaca!
- De ce?
201
00:16:50,302 --> 00:16:51,887
O să vezi. Haide!
202
00:16:57,142 --> 00:16:58,894
Nu-mi scrie pe ea!
203
00:17:01,063 --> 00:17:02,147
Edgerunners?
204
00:17:02,981 --> 00:17:04,858
E sinonim cu cyberpunk.
205
00:17:05,442 --> 00:17:07,069
Asta vrei să fii, nu?
206
00:17:08,403 --> 00:17:11,073
Sunt fan al seriei „Edgerunners”, de JK.
207
00:17:12,282 --> 00:17:13,325
Pe bune?
208
00:17:14,785 --> 00:17:15,827
Tu vorbești?
209
00:17:15,911 --> 00:17:18,705
Ce e cu posterul ăsta kitsch?
210
00:17:20,373 --> 00:17:24,961
- Și care e problema?
- Nu e nicio problemă.
211
00:17:25,837 --> 00:17:30,133
Dar m-a mirat mereu că reclamele
fac ca totul să pară un fel de paradis.
212
00:17:30,217 --> 00:17:33,470
Mulți au murit
încercând să facă ceva util din Lună.
213
00:17:34,054 --> 00:17:38,767
- După mine, e o pușcărie, nu un paradis.
- Văd că te pricepi, nu glumă.
214
00:17:40,227 --> 00:17:44,106
La Academie te învață
și ce nu se vede în reclame.
215
00:17:44,189 --> 00:17:46,858
Dacă ești un tocilar de la Academie…
216
00:17:47,818 --> 00:17:49,111
Nu e așa…
217
00:17:49,736 --> 00:17:52,364
Nu? N-am văzut niciun sărăntoc la Arasaka.
218
00:17:52,447 --> 00:17:53,782
Nu e așa!
219
00:17:57,619 --> 00:18:00,580
Nu am tată, iar eu și mama eram săraci.
220
00:18:00,664 --> 00:18:03,375
N-ar fi trebuit să mă accepte la Academie.
221
00:18:04,292 --> 00:18:08,922
Dar mama a muncit din greu ca să mă bage.
222
00:18:09,464 --> 00:18:14,136
Dar am știut din prima zi
că nu mă voi putea integra niciodată.
223
00:18:14,719 --> 00:18:17,597
Și de ce ai rămas atât de mult?
224
00:18:17,681 --> 00:18:24,521
Nu puteam pleca. Trebuia să fac Academia,
să lucrez la Arasaka, să urc în ierarhie…
225
00:18:24,604 --> 00:18:27,649
Era dorința mamei…
sau mai degrabă visul ei.
226
00:18:28,316 --> 00:18:30,569
De asta.
227
00:18:32,362 --> 00:18:35,782
- Dar e visul altcuiva, nu?
- Al altcuiva?
228
00:18:36,366 --> 00:18:39,244
Da. Tu și mama ta sunteți oameni diferiți.
229
00:18:40,036 --> 00:18:42,455
De ce să te chinui să-i împlinești visul?
230
00:18:43,206 --> 00:18:45,792
Nu e nimic în neregulă cu asta.
231
00:18:45,876 --> 00:18:48,128
Trebuie să-ți găsești propriul vis.
232
00:18:48,795 --> 00:18:51,548
Cum l-ai găsit tu pe al tău?
233
00:18:53,550 --> 00:18:54,551
Glumești?
234
00:18:54,634 --> 00:18:59,472
I-ai spus „pușcărie”.
Pentru mine, acest oraș e pușcăria.
235
00:19:00,932 --> 00:19:01,766
Orașul?
236
00:19:02,392 --> 00:19:04,811
Vreau să plec cât de departe pot.
237
00:19:08,106 --> 00:19:09,941
Hai să-ți arăt ceva!
238
00:19:10,025 --> 00:19:10,942
NOUA VIAȚĂ AȘTEAPTĂ
239
00:19:24,956 --> 00:19:27,709
Mamă, ce rezoluție!
240
00:19:27,792 --> 00:19:29,836
Simt căldura soarelui!
241
00:19:29,920 --> 00:19:33,715
Simți căldura soarelui
direct prin conexiunea ta.
242
00:19:33,798 --> 00:19:37,052
Desigur, te prăjeai
dacă lăsam temperatura reală.
243
00:19:37,135 --> 00:19:40,138
Am avut grijă să o fac
suportabilă pentru oameni.
244
00:19:41,473 --> 00:19:44,351
- Vrei să o opresc?
- Nu, e grozav!
245
00:19:45,727 --> 00:19:46,853
Arăți ridicol!
246
00:19:53,443 --> 00:19:54,736
Tare, nu?
247
00:19:54,819 --> 00:19:56,279
E extraordinar!
248
00:19:56,363 --> 00:19:57,447
Nu-i așa?
249
00:19:59,824 --> 00:20:00,867
Pe aici!
250
00:21:16,776 --> 00:21:18,194
GRAVITAȚIE
SUC ACIDULAT
251
00:21:28,747 --> 00:21:31,499
E prima dată când arăt cuiva toate astea.
252
00:21:31,583 --> 00:21:33,209
Serios?
253
00:21:34,836 --> 00:21:36,629
De ce mie?
254
00:21:39,257 --> 00:21:43,053
Nu știu. Așa mi s-a părut că e bine.
255
00:21:45,930 --> 00:21:49,726
Am senzația că facem o echipă bună.
256
00:21:51,353 --> 00:21:52,729
Și eu cred la fel.
257
00:22:03,198 --> 00:22:06,034
Ai întrecut măsura, fraiere!
258
00:22:07,494 --> 00:22:08,328
Ce?
259
00:22:10,455 --> 00:22:14,292
Ghinion! Implantul din tine este al meu.
260
00:22:14,918 --> 00:22:16,961
Și acum mi-l iau înapoi.