1 00:00:06,507 --> 00:00:08,843 EN ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,846 --> 00:00:13,973 Det är fan dags för krom nu. 3 00:00:14,057 --> 00:00:18,436 Lägg av. Vill du sälja? Du fick mitt bud. 4 00:00:18,519 --> 00:00:21,189 Nej. Jag vill installera skiten. 5 00:00:21,814 --> 00:00:27,945 Det är av militärklass. Man måste vara rätt byggd för det. 6 00:00:28,029 --> 00:00:30,198 Du är inte det. 7 00:00:30,698 --> 00:00:33,993 Du pratar som en sann ripper som bryr sig om sina kunder. 8 00:00:35,078 --> 00:00:37,538 Kaxigt. Du har inte ens råd med mig. 9 00:00:39,415 --> 00:00:40,500 Dra åt helvete. 10 00:00:41,459 --> 00:00:42,752 Hörru. Vänta lite. 11 00:00:42,835 --> 00:00:45,254 Vad fan… Okej, då. 12 00:00:46,005 --> 00:00:48,007 Jag fixar det. 13 00:00:48,758 --> 00:00:51,636 Men när du kommer hit och lipar 14 00:00:52,970 --> 00:00:55,515 för att den bryter ner dig, 15 00:00:55,598 --> 00:00:57,642 tar jag Sandyn gratis. 16 00:00:58,142 --> 00:00:59,936 Ska vi köra igång? 17 00:02:46,083 --> 00:02:50,004 Under samtalet försökte Frederic Lavabre pressa Nagato Arasaka 18 00:02:50,087 --> 00:02:52,256 med åtgärder hämtade ur EU:s tullavtal… 19 00:02:52,340 --> 00:02:55,801 David Martinez. Din sena ankomst är noterad. Du… 20 00:02:55,885 --> 00:02:58,554 Spana in honom. Menar han allv… 21 00:02:58,638 --> 00:03:01,766 Ett regelbrott har uppdagats. Lektionen avbryts. Evakuera… 22 00:03:01,849 --> 00:03:05,728 Din dåre! Vi är i skolan! Som kameraövervakas. Du är ju… 23 00:03:07,271 --> 00:03:09,065 Rädd för att åka fast? 24 00:03:09,148 --> 00:03:12,068 För det är inte jag. Kom igen. 25 00:03:13,027 --> 00:03:14,195 Nå? 26 00:03:43,057 --> 00:03:44,225 Skada på byggnad… 27 00:03:44,308 --> 00:03:46,018 Aj! Det där gjorde ont! 28 00:03:46,519 --> 00:03:50,606 Aj, aj… Vad gjorde du? 29 00:03:50,690 --> 00:03:54,193 Vad fan har du för implantat? Du knäckte min näsa! 30 00:03:54,819 --> 00:03:56,529 Du är körd nu! Hör du det? 31 00:03:56,612 --> 00:04:00,449 Vet du vem min pappa är? Han sitter i akademins styrelse! 32 00:04:00,533 --> 00:04:04,662 Du åker ut efter det här! Du borde ha lagt av medan du… 33 00:04:04,745 --> 00:04:06,497 Som om jag bryr mig. 34 00:04:31,689 --> 00:04:33,024 Menar han allvar? 35 00:04:36,902 --> 00:04:40,614 Vet du vem min pappa är? Han sitter i akademins styrelse! 36 00:04:40,698 --> 00:04:43,075 Du åker ut efter det här! 37 00:04:43,159 --> 00:04:50,124 Marcus, varför visar du mig bilder på en elev som misshandlar min son? 38 00:04:50,708 --> 00:04:55,087 Han heter David Martinez. Han är 17 år och från Santo Domingo. 39 00:04:55,671 --> 00:04:57,298 Han är en toppstudent 40 00:04:57,381 --> 00:05:01,093 som korrumperade vår hårdvara med en piratkopierad uppdatering. 41 00:05:01,177 --> 00:05:04,680 Han har ingen far. Modern dödades nyligen i en trafikolycka. 42 00:05:04,764 --> 00:05:07,975 -Han är skuldsatt, så… -Behöver jag veta allt det här? 43 00:05:08,059 --> 00:05:10,144 Ser du hur han rör sig? 44 00:05:10,227 --> 00:05:14,982 Han använde Sandevistan-implantatet som James Norris hade vid sin död. 45 00:05:15,066 --> 00:05:18,486 Jag förstår. Incidenten med cyberpsykosen. 46 00:05:18,569 --> 00:05:19,403 Exakt. 47 00:05:19,487 --> 00:05:24,742 Men studenten tycks klara sig utan biverkningarna som drabbade soldaten. 48 00:05:24,825 --> 00:05:30,956 Hans tålighet gör honom till en perfekt kandidat till att testa produkten. 49 00:05:31,749 --> 00:05:35,836 -Jag förstår. Var är han nu? -Han blev relegerad. 50 00:05:35,920 --> 00:05:39,465 Kalla hit honom. Locka honom med ekonomisk hjälp. 51 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 Och din son? 52 00:05:42,093 --> 00:05:45,888 Som min arvinge måste han lära sig vad det innebär 53 00:05:45,971 --> 00:05:48,599 att sätta bolagets bästa främst. 54 00:05:50,393 --> 00:05:53,062 SAMTAL REKTORN 55 00:05:53,145 --> 00:05:58,275 Herr Martinez, din relegering är formellt fastslagen. 56 00:05:58,359 --> 00:06:00,903 Herr Tanakas föräldrar kontaktade oss… 57 00:06:03,280 --> 00:06:05,825 Jag är så jävla körd. 58 00:06:16,252 --> 00:06:18,921 Tvätten är klar. Tvätten är… 59 00:06:55,583 --> 00:06:57,293 Hallå! Kom hit! 60 00:07:00,379 --> 00:07:03,048 Vilket skitsnack. 61 00:07:39,585 --> 00:07:40,419 Va? 62 00:07:46,300 --> 00:07:48,219 -Kom. -Va? Vänta! 63 00:07:48,802 --> 00:07:51,055 -Vad håller du på med? -Va? 64 00:07:51,138 --> 00:07:53,390 Du sabbar för mig. 65 00:07:53,474 --> 00:07:56,519 Va? Kan man sabba för en korttjuv? 66 00:07:57,019 --> 00:07:59,063 Är du nån sorts snut eller? 67 00:07:59,146 --> 00:08:01,565 Otroligt. Du är en nedrig ficktjuv… 68 00:08:04,026 --> 00:08:07,988 -Känner jag dig? -Nej, inte direkt. Men… 69 00:08:11,492 --> 00:08:14,119 Oj, du sitter i klistret. 70 00:08:15,746 --> 00:08:19,875 En Sandevistan? Var fan fick du den ifrån? 71 00:08:19,959 --> 00:08:23,796 Värst vad jag snokar… Det är ju Night City. 72 00:08:23,879 --> 00:08:26,298 Vad sägs om att jobba ihop? 73 00:08:26,840 --> 00:08:28,133 Med att stjäla? 74 00:08:28,217 --> 00:08:30,886 Räknas det om man bara tar från kostymnissar? 75 00:08:30,970 --> 00:08:33,514 Ser jag ut som en kostymnisse? 76 00:08:34,014 --> 00:08:37,351 Skannern snappade snappade upp ett id-kort från akademin. 77 00:08:37,434 --> 00:08:41,272 Men du har rätt. Du ser inte ut att vara den typen. 78 00:08:41,355 --> 00:08:43,983 Jag hoppade av. 79 00:08:44,066 --> 00:08:46,610 Vilken stygg pojke. 80 00:08:47,528 --> 00:08:49,655 Stjäl du bara från Arasaka-folk? 81 00:08:49,738 --> 00:08:51,740 Hur så? Vill du vara med? 82 00:08:52,575 --> 00:08:55,202 Lilla mamma blir nog besviken. 83 00:08:56,912 --> 00:09:01,458 Läxa nummer ett. Var på hugget istället för att sätta dig till doms. 84 00:09:01,542 --> 00:09:03,544 Ja, ja. Vad får jag för det? 85 00:09:04,128 --> 00:09:06,422 Vi delar bytet 80-20. 86 00:09:06,505 --> 00:09:10,467 I helvete heller! Du behöver mig och min Sandevistan. 87 00:09:10,968 --> 00:09:13,596 Jag är den som kränger bytet. 88 00:09:13,679 --> 00:09:17,558 -Och nu har jag en lärling att ha koll på. -En lärling? 89 00:09:17,641 --> 00:09:21,437 Jag har dåligt med eddie just nu. Kan vi inte säga 60-40? 90 00:09:22,229 --> 00:09:26,525 70-30, då. Jag betalar när jobbet är gjort. 91 00:09:28,402 --> 00:09:30,696 -Okej, då. -Då säger vi så. 92 00:09:31,488 --> 00:09:32,448 Jag heter Lucy. 93 00:09:34,074 --> 00:09:35,326 David. 94 00:09:38,245 --> 00:09:39,997 Hör du mig ordentligt? 95 00:09:40,080 --> 00:09:41,081 Inga problem. 96 00:09:41,165 --> 00:09:44,460 Samma här. Måltavla? 97 00:09:44,543 --> 00:09:45,961 Klockan tre. Titta inte. 98 00:09:46,587 --> 00:09:49,214 -Jag ser honom. -Då så. 99 00:09:50,633 --> 00:09:53,469 Okej. Är du med? 100 00:09:53,552 --> 00:09:56,972 Tre, två, ett… Kör! 101 00:10:04,855 --> 00:10:05,939 Lätt som en plätt! 102 00:10:06,649 --> 00:10:09,443 Lugn, gröngöling. Nästa blir en utmaning. 103 00:10:09,526 --> 00:10:10,444 Jag är redo. 104 00:10:11,153 --> 00:10:13,489 Ser du de tre affärskvinnorna? Kör! 105 00:10:14,823 --> 00:10:16,825 Sen en BD på det. 106 00:10:17,368 --> 00:10:20,537 Lätt. Ge mig nåt att bita i. 107 00:10:21,330 --> 00:10:24,500 Okej. Höjdare på väg. Ett riktigt storkap. 108 00:10:24,583 --> 00:10:26,085 Låter bra… Va? 109 00:10:27,503 --> 00:10:29,088 Det är ingen kostymnisse. 110 00:10:29,171 --> 00:10:32,841 Nej. Inhyrd gorilla. Redo? Tre, två, ett… 111 00:10:32,925 --> 00:10:33,926 Vänta… 112 00:10:41,016 --> 00:10:43,352 Snyggt. Vi har länsat vagnen. 113 00:10:43,894 --> 00:10:46,855 -På nästa station drar vi. -Uppfattat. 114 00:10:47,981 --> 00:10:49,692 Jaha? Hur skötte jag mig? 115 00:10:50,192 --> 00:10:53,904 -Du var värd dina 20 procent. -Trettio, sa vi! 116 00:10:54,571 --> 00:10:55,614 Jag skojade bara. 117 00:10:56,782 --> 00:10:58,367 Ska vi ta en vagn till? 118 00:10:58,450 --> 00:11:04,623 Kanske på en annan linje. Nån har säkert tipsat snuten nu. 119 00:11:07,751 --> 00:11:10,546 -Hur illa är det? -Nybörjarmisstag. 120 00:11:10,629 --> 00:11:14,133 Han installerade implantatet utan några försiktighetsåtgärder. 121 00:11:14,216 --> 00:11:18,220 Vad tar han för immunsuppressiva? Vänta. Är han försäkrad? 122 00:11:18,762 --> 00:11:21,890 Ingen aning. Man får inte det intrycket. 123 00:11:21,974 --> 00:11:25,769 Nån familj eller vårdnadshavare jag kan ringa? 124 00:11:25,853 --> 00:11:30,774 Vet inte. Föräldrarna, kanske. Han har gått på akademin. 125 00:11:30,858 --> 00:11:34,236 Arasaka? Inte undra på att han hade råd med det här. 126 00:11:34,319 --> 00:11:35,738 Vänta… 127 00:11:37,114 --> 00:11:40,033 Hej. Hur känns det? 128 00:11:40,743 --> 00:11:44,288 -Jag måste spy… -Minns du vilka tabletter du tar? 129 00:11:45,038 --> 00:11:46,123 Tabletter? 130 00:11:48,459 --> 00:11:51,086 Wow, alltså, du är ju helgalen. 131 00:11:55,299 --> 00:11:57,176 Hallå, vi körde förbi… 132 00:11:57,259 --> 00:11:58,135 Oj, då. 133 00:11:58,635 --> 00:12:02,473 Hör på. Grabben har ett implantat som är värt flera tusen. 134 00:12:02,556 --> 00:12:04,057 Så ta det lugnt nu och… 135 00:12:04,141 --> 00:12:07,311 Va? Har ni gjort upp med Scavengers? 136 00:12:07,394 --> 00:12:10,063 Sitt still, annars tar vi din krom också. 137 00:12:10,147 --> 00:12:11,732 Ledsen, Dave. 138 00:12:11,815 --> 00:12:14,818 Ändrade planer. Det blir bara 20 % för dig. 139 00:12:29,374 --> 00:12:30,292 Ja, för fan! 140 00:12:49,353 --> 00:12:50,312 Oj, då. 141 00:12:50,395 --> 00:12:53,106 Hörru. Du ska väl inte dö än? 142 00:12:53,857 --> 00:12:56,026 -Doc… -Va? 143 00:12:56,109 --> 00:12:58,570 Docs klinik… Snälla… 144 00:13:08,872 --> 00:13:12,835 David, min vän… Du ser hemsk ut. 145 00:13:13,418 --> 00:13:14,586 Tack. 146 00:13:15,671 --> 00:13:19,341 -Hur många gånger aktiverade du det? -Sex. Nej, åtta. 147 00:13:19,424 --> 00:13:21,385 Herrejösses! 148 00:13:21,468 --> 00:13:24,346 Inte ens en vuxen karl skulle klara det. 149 00:13:24,429 --> 00:13:28,475 Jag var okej för en timme sen, men sen kom näsblodet. 150 00:13:29,059 --> 00:13:32,104 Dåren har inga immunsuppressiva. Varför inte? 151 00:13:32,187 --> 00:13:35,232 Det kändes inte nödvändigt. 152 00:13:35,315 --> 00:13:39,069 Då kändes det fel. Låt honom köpa medicinen. 153 00:13:39,653 --> 00:13:43,991 Vanligt skit räcker inte. Här krävs tyngre grejer. Har du råd med det? 154 00:13:44,074 --> 00:13:45,701 Tar du betalt? 155 00:13:45,784 --> 00:13:49,746 Klart som fan! Jag sysslar inte med välgörenhet. 156 00:13:50,873 --> 00:13:51,874 Räcker de här? 157 00:13:53,876 --> 00:13:55,085 För två dagar. 158 00:13:56,253 --> 00:13:57,254 Inte mer? 159 00:13:57,796 --> 00:14:02,676 Gå till nån annan, då. Men då kanske ni hamnar hos Scavengers. 160 00:14:04,219 --> 00:14:06,013 Ditt giriga as… 161 00:14:09,600 --> 00:14:13,145 -Vill du inte hellre ta ut det? -Nej. 162 00:14:14,104 --> 00:14:18,775 Helt otroligt… Åtta gånger på en dag. 163 00:14:18,859 --> 00:14:21,236 Du måste vara masochist. 164 00:14:21,320 --> 00:14:26,742 Hör på. Två gånger om dagen. Max tre. 165 00:14:26,825 --> 00:14:29,912 Även om kroppen klarar mer, så gör skallen inte det. 166 00:14:29,995 --> 00:14:34,041 Det slutar bara med att allt blir förvrängt. 167 00:14:35,500 --> 00:14:38,712 Kan ett enda implantat göra mig till cyberpsyko? 168 00:14:38,795 --> 00:14:43,550 -Det har jag aldrig hört talas om. -Ja, du… 169 00:14:43,634 --> 00:14:46,053 Men nu har du det. 170 00:15:03,987 --> 00:15:06,073 -Är du klar? -Ja. 171 00:15:06,657 --> 00:15:08,659 Vi lägger ner för idag. 172 00:15:09,201 --> 00:15:10,744 Jag kan köra på. 173 00:15:10,827 --> 00:15:15,082 Glöm det. Jag tänker inte passa ett cyberpsyko. 174 00:15:15,666 --> 00:15:20,963 Använd bara din Sandevistan när du måste. Det finns fler sätt att tjäna kosing. 175 00:15:21,922 --> 00:15:24,174 Vill du jobba ihop i alla fall? 176 00:15:24,257 --> 00:15:26,927 Jag släpper dig inte förrän du betalat igen. 177 00:15:27,010 --> 00:15:27,844 Visst, ja… 178 00:15:29,930 --> 00:15:32,057 Okej. Jag behöver verkligen eddie. 179 00:15:32,808 --> 00:15:33,850 Så ska det låta. 180 00:15:35,602 --> 00:15:40,273 Kan vi inte köra på lite till? Jag ligger efter med hyran. 181 00:15:40,357 --> 00:15:42,651 Inte ikväll. Sluta tjata. 182 00:15:43,443 --> 00:15:44,569 Ja, ja. 183 00:15:48,615 --> 00:15:51,493 -Kom. -Jag visste väl att du ville fortsätta. 184 00:15:51,576 --> 00:15:54,830 -Det här är inte jobbrelaterat. -Va? 185 00:15:56,623 --> 00:16:00,252 -Här är det. -Bor du ensam? 186 00:16:00,335 --> 00:16:01,253 Ja. Än sen? 187 00:16:02,170 --> 00:16:03,005 Inget. 188 00:16:04,631 --> 00:16:07,092 -Vadå, blev du nervös nu? -Nej, nej. 189 00:16:07,676 --> 00:16:09,761 -Första gången? -Nej. 190 00:16:11,346 --> 00:16:12,514 Men håll käften! 191 00:16:13,348 --> 00:16:14,266 Sätt dig. 192 00:16:15,142 --> 00:16:18,520 -Jag har bara öl. Vill du ha? -Visst. 193 00:16:18,603 --> 00:16:19,688 Skål. 194 00:16:27,320 --> 00:16:31,324 Hoppsan. Det är visst första gången du dricker. 195 00:16:32,075 --> 00:16:34,077 Nej! Men det… 196 00:16:34,995 --> 00:16:37,372 Jag är ovan vid kolsyrade drycker och cigg… 197 00:16:37,456 --> 00:16:41,293 -Eller hur? Alla är vana vid det. -Det är sant. 198 00:16:41,376 --> 00:16:44,087 Säkert. Vad är det där för utstyrsel? 199 00:16:47,924 --> 00:16:50,218 -Ta av dig den. -Va? Varför det? 200 00:16:50,302 --> 00:16:51,678 Gör det bara. Kom igen. 201 00:16:52,345 --> 00:16:53,180 Hörru! 202 00:16:57,142 --> 00:16:58,643 Låt bli den! 203 00:17:01,063 --> 00:17:02,147 Edgerunners? 204 00:17:02,981 --> 00:17:04,858 Ett annat ord för cyberpunkare. 205 00:17:05,400 --> 00:17:07,069 Det är det du vill bli, va? 206 00:17:08,320 --> 00:17:11,073 Jag gillar JK:s "Edgerunners"-serie. 207 00:17:11,156 --> 00:17:13,325 Menar du allvar? 208 00:17:14,785 --> 00:17:15,827 Gör du det? 209 00:17:15,911 --> 00:17:18,705 Som det där. Vilken dåraktig affisch… 210 00:17:20,373 --> 00:17:24,961 -Har du nåt problem med det? -Nej, inte alls. 211 00:17:25,837 --> 00:17:30,133 Jag fattar inte varför månen utmålas som ett paradis. 212 00:17:30,217 --> 00:17:33,470 Många har dött i försöken att göra nåt vettigt med den. 213 00:17:34,054 --> 00:17:36,515 Det låter mer som ett fängelse. 214 00:17:37,307 --> 00:17:38,642 Nån har visst läst på. 215 00:17:40,227 --> 00:17:44,106 Nej, jag fick lära mig det i skolan. 216 00:17:44,189 --> 00:17:46,858 Jag ber om ursäkt, privatskoleunge. 217 00:17:47,818 --> 00:17:49,111 Så är det inte… 218 00:17:49,653 --> 00:17:52,364 Bara kostymnissarnas ungar går på 'Saka-skolan. 219 00:17:52,447 --> 00:17:53,406 Du har fel. 220 00:17:57,619 --> 00:18:00,580 Mamma och jag hade det knapert. 221 00:18:00,664 --> 00:18:03,375 De accepterade mig aldrig på skolan. 222 00:18:04,292 --> 00:18:08,588 Mamma slet för att jag skulle få gå där. 223 00:18:09,548 --> 00:18:14,136 Men jag visste från första dagen att jag aldrig skulle höra hemma där. 224 00:18:14,719 --> 00:18:19,141 -Varför stannade du så länge? -Bra fråga. 225 00:18:19,224 --> 00:18:24,521 För mammas skull. Hon ville att jag skulle få ett jobb och klättra i rang. 226 00:18:24,604 --> 00:18:27,649 Det var väl hennes dröm. Eller vår dröm… 227 00:18:28,316 --> 00:18:30,569 Så jag kämpade på. 228 00:18:32,362 --> 00:18:35,782 -Men det är inte din dröm, va? -Min dröm? 229 00:18:36,366 --> 00:18:39,161 Ja. Du och din mamma är olika personer. 230 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 Varför ska du kämpa för hennes dröm? 231 00:18:43,206 --> 00:18:45,792 Det är inget fel med det. 232 00:18:45,876 --> 00:18:48,128 Hitta din egen dröm istället. 233 00:18:48,795 --> 00:18:51,548 Har du hittat din? 234 00:18:53,550 --> 00:18:54,551 Skämtar du? 235 00:18:54,634 --> 00:18:59,472 Du kallade det ett fängelse, men jag tycker att den här stan är värre. 236 00:19:00,932 --> 00:19:01,766 Stan? 237 00:19:02,392 --> 00:19:04,811 Jag vill så långt härifrån som möjligt. 238 00:19:08,106 --> 00:19:09,941 Kom. Jag ska visa dig nåt. 239 00:19:24,956 --> 00:19:27,709 Oj! Vilken upplösning! 240 00:19:27,792 --> 00:19:29,836 Jag känner värmen från solen! 241 00:19:29,920 --> 00:19:33,715 Det är tack vare din personliga länk. 242 00:19:33,798 --> 00:19:37,052 Om du kände den faktiska värmen, skulle du bli stekt. 243 00:19:37,135 --> 00:19:40,138 Jag tonade ner den. 244 00:19:41,473 --> 00:19:44,351 -Koppla upp den igen. -Nej, det här är perfekt! 245 00:19:45,727 --> 00:19:46,853 Du ser urfånig ut! 246 00:19:53,443 --> 00:19:56,279 -Grymt, va? -Fantastiskt! 247 00:19:56,363 --> 00:19:57,364 Visst är det? 248 00:19:59,824 --> 00:20:00,867 Kom. 249 00:21:16,776 --> 00:21:18,194 TYNGDLÖS KOLSYRA 250 00:21:28,747 --> 00:21:30,957 Jag har aldrig visat nån det här. 251 00:21:31,499 --> 00:21:33,209 Jaså? 252 00:21:34,878 --> 00:21:38,340 Varför visade du det för mig? 253 00:21:39,257 --> 00:21:43,053 Vet inte. Det kändes väl rätt. 254 00:21:44,179 --> 00:21:45,013 Okej. 255 00:21:45,930 --> 00:21:49,726 Det känns som om vi blir ett bra team. 256 00:21:51,353 --> 00:21:52,729 Det tror jag också. 257 00:22:03,198 --> 00:22:06,034 Du föll över kanten, punkare. 258 00:22:07,494 --> 00:22:08,328 Va? 259 00:22:10,455 --> 00:22:14,292 Taskigt, men implantatet du installerade är mitt. 260 00:22:14,918 --> 00:22:16,753 Jag tar tillbaka det nu. 261 00:24:02,817 --> 00:24:05,570 Undertexter: Love Waurio