1
00:00:06,507 --> 00:00:08,843
EN ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,846 --> 00:00:13,973
Det är fan dags för krom nu.
3
00:00:14,057 --> 00:00:18,436
Lägg av. Vill du sälja? Du fick mitt bud.
4
00:00:18,519 --> 00:00:21,189
Nej. Jag vill installera skiten.
5
00:00:21,814 --> 00:00:27,945
Det är av militärklass.
Man måste vara rätt byggd för det.
6
00:00:28,029 --> 00:00:30,198
Du är inte det.
7
00:00:30,698 --> 00:00:33,993
Du pratar som en sann ripper
som bryr sig om sina kunder.
8
00:00:35,078 --> 00:00:37,538
Kaxigt. Du har inte ens råd med mig.
9
00:00:39,415 --> 00:00:40,500
Dra åt helvete.
10
00:00:41,459 --> 00:00:42,752
Hörru. Vänta lite.
11
00:00:42,835 --> 00:00:45,254
Vad fan… Okej, då.
12
00:00:46,005 --> 00:00:48,007
Jag fixar det.
13
00:00:48,758 --> 00:00:51,636
Men när du kommer hit och lipar
14
00:00:52,970 --> 00:00:55,515
för att den bryter ner dig,
15
00:00:55,598 --> 00:00:57,642
tar jag Sandyn gratis.
16
00:00:58,142 --> 00:00:59,936
Ska vi köra igång?
17
00:02:46,083 --> 00:02:50,004
Under samtalet försökte Frederic Lavabre
pressa Nagato Arasaka
18
00:02:50,087 --> 00:02:52,256
med åtgärder hämtade ur EU:s tullavtal…
19
00:02:52,340 --> 00:02:55,801
David Martinez.
Din sena ankomst är noterad. Du…
20
00:02:55,885 --> 00:02:58,554
Spana in honom. Menar han allv…
21
00:02:58,638 --> 00:03:01,766
Ett regelbrott har uppdagats.
Lektionen avbryts. Evakuera…
22
00:03:01,849 --> 00:03:05,728
Din dåre! Vi är i skolan!
Som kameraövervakas. Du är ju…
23
00:03:07,271 --> 00:03:09,065
Rädd för att åka fast?
24
00:03:09,148 --> 00:03:12,068
För det är inte jag. Kom igen.
25
00:03:13,027 --> 00:03:14,195
Nå?
26
00:03:43,057 --> 00:03:44,225
Skada på byggnad…
27
00:03:44,308 --> 00:03:46,018
Aj! Det där gjorde ont!
28
00:03:46,519 --> 00:03:50,606
Aj, aj… Vad gjorde du?
29
00:03:50,690 --> 00:03:54,193
Vad fan har du för implantat?
Du knäckte min näsa!
30
00:03:54,819 --> 00:03:56,529
Du är körd nu! Hör du det?
31
00:03:56,612 --> 00:04:00,449
Vet du vem min pappa är?
Han sitter i akademins styrelse!
32
00:04:00,533 --> 00:04:04,662
Du åker ut efter det här!
Du borde ha lagt av medan du…
33
00:04:04,745 --> 00:04:06,497
Som om jag bryr mig.
34
00:04:31,689 --> 00:04:33,024
Menar han allvar?
35
00:04:36,902 --> 00:04:40,614
Vet du vem min pappa är?
Han sitter i akademins styrelse!
36
00:04:40,698 --> 00:04:43,075
Du åker ut efter det här!
37
00:04:43,159 --> 00:04:50,124
Marcus, varför visar du mig bilder
på en elev som misshandlar min son?
38
00:04:50,708 --> 00:04:55,087
Han heter David Martinez.
Han är 17 år och från Santo Domingo.
39
00:04:55,671 --> 00:04:57,298
Han är en toppstudent
40
00:04:57,381 --> 00:05:01,093
som korrumperade vår hårdvara
med en piratkopierad uppdatering.
41
00:05:01,177 --> 00:05:04,680
Han har ingen far.
Modern dödades nyligen i en trafikolycka.
42
00:05:04,764 --> 00:05:07,975
-Han är skuldsatt, så…
-Behöver jag veta allt det här?
43
00:05:08,059 --> 00:05:10,144
Ser du hur han rör sig?
44
00:05:10,227 --> 00:05:14,982
Han använde Sandevistan-implantatet
som James Norris hade vid sin död.
45
00:05:15,066 --> 00:05:18,486
Jag förstår. Incidenten med cyberpsykosen.
46
00:05:18,569 --> 00:05:19,403
Exakt.
47
00:05:19,487 --> 00:05:24,742
Men studenten tycks klara sig
utan biverkningarna som drabbade soldaten.
48
00:05:24,825 --> 00:05:30,956
Hans tålighet gör honom till en perfekt
kandidat till att testa produkten.
49
00:05:31,749 --> 00:05:35,836
-Jag förstår. Var är han nu?
-Han blev relegerad.
50
00:05:35,920 --> 00:05:39,465
Kalla hit honom.
Locka honom med ekonomisk hjälp.
51
00:05:40,007 --> 00:05:42,009
Och din son?
52
00:05:42,093 --> 00:05:45,888
Som min arvinge måste han lära sig
vad det innebär
53
00:05:45,971 --> 00:05:48,599
att sätta bolagets bästa främst.
54
00:05:50,393 --> 00:05:53,062
SAMTAL
REKTORN
55
00:05:53,145 --> 00:05:58,275
Herr Martinez, din relegering
är formellt fastslagen.
56
00:05:58,359 --> 00:06:00,903
Herr Tanakas föräldrar kontaktade oss…
57
00:06:03,280 --> 00:06:05,825
Jag är så jävla körd.
58
00:06:16,252 --> 00:06:18,921
Tvätten är klar. Tvätten är…
59
00:06:55,583 --> 00:06:57,293
Hallå! Kom hit!
60
00:07:00,379 --> 00:07:03,048
Vilket skitsnack.
61
00:07:39,585 --> 00:07:40,419
Va?
62
00:07:46,300 --> 00:07:48,219
-Kom.
-Va? Vänta!
63
00:07:48,802 --> 00:07:51,055
-Vad håller du på med?
-Va?
64
00:07:51,138 --> 00:07:53,390
Du sabbar för mig.
65
00:07:53,474 --> 00:07:56,519
Va? Kan man sabba för en korttjuv?
66
00:07:57,019 --> 00:07:59,063
Är du nån sorts snut eller?
67
00:07:59,146 --> 00:08:01,565
Otroligt. Du är en nedrig ficktjuv…
68
00:08:04,026 --> 00:08:07,988
-Känner jag dig?
-Nej, inte direkt. Men…
69
00:08:11,492 --> 00:08:14,119
Oj, du sitter i klistret.
70
00:08:15,746 --> 00:08:19,875
En Sandevistan? Var fan fick du den ifrån?
71
00:08:19,959 --> 00:08:23,796
Värst vad jag snokar…
Det är ju Night City.
72
00:08:23,879 --> 00:08:26,298
Vad sägs om att jobba ihop?
73
00:08:26,840 --> 00:08:28,133
Med att stjäla?
74
00:08:28,217 --> 00:08:30,886
Räknas det om man bara tar
från kostymnissar?
75
00:08:30,970 --> 00:08:33,514
Ser jag ut som en kostymnisse?
76
00:08:34,014 --> 00:08:37,351
Skannern snappade snappade upp
ett id-kort från akademin.
77
00:08:37,434 --> 00:08:41,272
Men du har rätt. Du ser inte ut
att vara den typen.
78
00:08:41,355 --> 00:08:43,983
Jag hoppade av.
79
00:08:44,066 --> 00:08:46,610
Vilken stygg pojke.
80
00:08:47,528 --> 00:08:49,655
Stjäl du bara från Arasaka-folk?
81
00:08:49,738 --> 00:08:51,740
Hur så? Vill du vara med?
82
00:08:52,575 --> 00:08:55,202
Lilla mamma blir nog besviken.
83
00:08:56,912 --> 00:09:01,458
Läxa nummer ett. Var på hugget
istället för att sätta dig till doms.
84
00:09:01,542 --> 00:09:03,544
Ja, ja. Vad får jag för det?
85
00:09:04,128 --> 00:09:06,422
Vi delar bytet 80-20.
86
00:09:06,505 --> 00:09:10,467
I helvete heller!
Du behöver mig och min Sandevistan.
87
00:09:10,968 --> 00:09:13,596
Jag är den som kränger bytet.
88
00:09:13,679 --> 00:09:17,558
-Och nu har jag en lärling att ha koll på.
-En lärling?
89
00:09:17,641 --> 00:09:21,437
Jag har dåligt med eddie just nu.
Kan vi inte säga 60-40?
90
00:09:22,229 --> 00:09:26,525
70-30, då.
Jag betalar när jobbet är gjort.
91
00:09:28,402 --> 00:09:30,696
-Okej, då.
-Då säger vi så.
92
00:09:31,488 --> 00:09:32,448
Jag heter Lucy.
93
00:09:34,074 --> 00:09:35,326
David.
94
00:09:38,245 --> 00:09:39,997
Hör du mig ordentligt?
95
00:09:40,080 --> 00:09:41,081
Inga problem.
96
00:09:41,165 --> 00:09:44,460
Samma här. Måltavla?
97
00:09:44,543 --> 00:09:45,961
Klockan tre. Titta inte.
98
00:09:46,587 --> 00:09:49,214
-Jag ser honom.
-Då så.
99
00:09:50,633 --> 00:09:53,469
Okej. Är du med?
100
00:09:53,552 --> 00:09:56,972
Tre, två, ett… Kör!
101
00:10:04,855 --> 00:10:05,939
Lätt som en plätt!
102
00:10:06,649 --> 00:10:09,443
Lugn, gröngöling. Nästa blir en utmaning.
103
00:10:09,526 --> 00:10:10,444
Jag är redo.
104
00:10:11,153 --> 00:10:13,489
Ser du de tre affärskvinnorna? Kör!
105
00:10:14,823 --> 00:10:16,825
Sen en BD på det.
106
00:10:17,368 --> 00:10:20,537
Lätt. Ge mig nåt att bita i.
107
00:10:21,330 --> 00:10:24,500
Okej. Höjdare på väg. Ett riktigt storkap.
108
00:10:24,583 --> 00:10:26,085
Låter bra… Va?
109
00:10:27,503 --> 00:10:29,088
Det är ingen kostymnisse.
110
00:10:29,171 --> 00:10:32,841
Nej. Inhyrd gorilla. Redo? Tre, två, ett…
111
00:10:32,925 --> 00:10:33,926
Vänta…
112
00:10:41,016 --> 00:10:43,352
Snyggt. Vi har länsat vagnen.
113
00:10:43,894 --> 00:10:46,855
-På nästa station drar vi.
-Uppfattat.
114
00:10:47,981 --> 00:10:49,692
Jaha? Hur skötte jag mig?
115
00:10:50,192 --> 00:10:53,904
-Du var värd dina 20 procent.
-Trettio, sa vi!
116
00:10:54,571 --> 00:10:55,614
Jag skojade bara.
117
00:10:56,782 --> 00:10:58,367
Ska vi ta en vagn till?
118
00:10:58,450 --> 00:11:04,623
Kanske på en annan linje.
Nån har säkert tipsat snuten nu.
119
00:11:07,751 --> 00:11:10,546
-Hur illa är det?
-Nybörjarmisstag.
120
00:11:10,629 --> 00:11:14,133
Han installerade implantatet
utan några försiktighetsåtgärder.
121
00:11:14,216 --> 00:11:18,220
Vad tar han för immunsuppressiva?
Vänta. Är han försäkrad?
122
00:11:18,762 --> 00:11:21,890
Ingen aning. Man får inte det intrycket.
123
00:11:21,974 --> 00:11:25,769
Nån familj eller vårdnadshavare
jag kan ringa?
124
00:11:25,853 --> 00:11:30,774
Vet inte. Föräldrarna, kanske.
Han har gått på akademin.
125
00:11:30,858 --> 00:11:34,236
Arasaka? Inte undra på
att han hade råd med det här.
126
00:11:34,319 --> 00:11:35,738
Vänta…
127
00:11:37,114 --> 00:11:40,033
Hej. Hur känns det?
128
00:11:40,743 --> 00:11:44,288
-Jag måste spy…
-Minns du vilka tabletter du tar?
129
00:11:45,038 --> 00:11:46,123
Tabletter?
130
00:11:48,459 --> 00:11:51,086
Wow, alltså, du är ju helgalen.
131
00:11:55,299 --> 00:11:57,176
Hallå, vi körde förbi…
132
00:11:57,259 --> 00:11:58,135
Oj, då.
133
00:11:58,635 --> 00:12:02,473
Hör på. Grabben har ett implantat
som är värt flera tusen.
134
00:12:02,556 --> 00:12:04,057
Så ta det lugnt nu och…
135
00:12:04,141 --> 00:12:07,311
Va? Har ni gjort upp med Scavengers?
136
00:12:07,394 --> 00:12:10,063
Sitt still, annars tar vi din krom också.
137
00:12:10,147 --> 00:12:11,732
Ledsen, Dave.
138
00:12:11,815 --> 00:12:14,818
Ändrade planer.
Det blir bara 20 % för dig.
139
00:12:29,374 --> 00:12:30,292
Ja, för fan!
140
00:12:49,353 --> 00:12:50,312
Oj, då.
141
00:12:50,395 --> 00:12:53,106
Hörru. Du ska väl inte dö än?
142
00:12:53,857 --> 00:12:56,026
-Doc…
-Va?
143
00:12:56,109 --> 00:12:58,570
Docs klinik… Snälla…
144
00:13:08,872 --> 00:13:12,835
David, min vän… Du ser hemsk ut.
145
00:13:13,418 --> 00:13:14,586
Tack.
146
00:13:15,671 --> 00:13:19,341
-Hur många gånger aktiverade du det?
-Sex. Nej, åtta.
147
00:13:19,424 --> 00:13:21,385
Herrejösses!
148
00:13:21,468 --> 00:13:24,346
Inte ens en vuxen karl skulle klara det.
149
00:13:24,429 --> 00:13:28,475
Jag var okej för en timme sen,
men sen kom näsblodet.
150
00:13:29,059 --> 00:13:32,104
Dåren har inga immunsuppressiva.
Varför inte?
151
00:13:32,187 --> 00:13:35,232
Det kändes inte nödvändigt.
152
00:13:35,315 --> 00:13:39,069
Då kändes det fel.
Låt honom köpa medicinen.
153
00:13:39,653 --> 00:13:43,991
Vanligt skit räcker inte. Här krävs
tyngre grejer. Har du råd med det?
154
00:13:44,074 --> 00:13:45,701
Tar du betalt?
155
00:13:45,784 --> 00:13:49,746
Klart som fan!
Jag sysslar inte med välgörenhet.
156
00:13:50,873 --> 00:13:51,874
Räcker de här?
157
00:13:53,876 --> 00:13:55,085
För två dagar.
158
00:13:56,253 --> 00:13:57,254
Inte mer?
159
00:13:57,796 --> 00:14:02,676
Gå till nån annan, då.
Men då kanske ni hamnar hos Scavengers.
160
00:14:04,219 --> 00:14:06,013
Ditt giriga as…
161
00:14:09,600 --> 00:14:13,145
-Vill du inte hellre ta ut det?
-Nej.
162
00:14:14,104 --> 00:14:18,775
Helt otroligt… Åtta gånger på en dag.
163
00:14:18,859 --> 00:14:21,236
Du måste vara masochist.
164
00:14:21,320 --> 00:14:26,742
Hör på. Två gånger om dagen. Max tre.
165
00:14:26,825 --> 00:14:29,912
Även om kroppen klarar mer,
så gör skallen inte det.
166
00:14:29,995 --> 00:14:34,041
Det slutar bara med
att allt blir förvrängt.
167
00:14:35,500 --> 00:14:38,712
Kan ett enda implantat
göra mig till cyberpsyko?
168
00:14:38,795 --> 00:14:43,550
-Det har jag aldrig hört talas om.
-Ja, du…
169
00:14:43,634 --> 00:14:46,053
Men nu har du det.
170
00:15:03,987 --> 00:15:06,073
-Är du klar?
-Ja.
171
00:15:06,657 --> 00:15:08,659
Vi lägger ner för idag.
172
00:15:09,201 --> 00:15:10,744
Jag kan köra på.
173
00:15:10,827 --> 00:15:15,082
Glöm det.
Jag tänker inte passa ett cyberpsyko.
174
00:15:15,666 --> 00:15:20,963
Använd bara din Sandevistan när du måste.
Det finns fler sätt att tjäna kosing.
175
00:15:21,922 --> 00:15:24,174
Vill du jobba ihop i alla fall?
176
00:15:24,257 --> 00:15:26,927
Jag släpper dig inte
förrän du betalat igen.
177
00:15:27,010 --> 00:15:27,844
Visst, ja…
178
00:15:29,930 --> 00:15:32,057
Okej. Jag behöver verkligen eddie.
179
00:15:32,808 --> 00:15:33,850
Så ska det låta.
180
00:15:35,602 --> 00:15:40,273
Kan vi inte köra på lite till?
Jag ligger efter med hyran.
181
00:15:40,357 --> 00:15:42,651
Inte ikväll. Sluta tjata.
182
00:15:43,443 --> 00:15:44,569
Ja, ja.
183
00:15:48,615 --> 00:15:51,493
-Kom.
-Jag visste väl att du ville fortsätta.
184
00:15:51,576 --> 00:15:54,830
-Det här är inte jobbrelaterat.
-Va?
185
00:15:56,623 --> 00:16:00,252
-Här är det.
-Bor du ensam?
186
00:16:00,335 --> 00:16:01,253
Ja. Än sen?
187
00:16:02,170 --> 00:16:03,005
Inget.
188
00:16:04,631 --> 00:16:07,092
-Vadå, blev du nervös nu?
-Nej, nej.
189
00:16:07,676 --> 00:16:09,761
-Första gången?
-Nej.
190
00:16:11,346 --> 00:16:12,514
Men håll käften!
191
00:16:13,348 --> 00:16:14,266
Sätt dig.
192
00:16:15,142 --> 00:16:18,520
-Jag har bara öl. Vill du ha?
-Visst.
193
00:16:18,603 --> 00:16:19,688
Skål.
194
00:16:27,320 --> 00:16:31,324
Hoppsan.
Det är visst första gången du dricker.
195
00:16:32,075 --> 00:16:34,077
Nej! Men det…
196
00:16:34,995 --> 00:16:37,372
Jag är ovan vid kolsyrade drycker
och cigg…
197
00:16:37,456 --> 00:16:41,293
-Eller hur? Alla är vana vid det.
-Det är sant.
198
00:16:41,376 --> 00:16:44,087
Säkert. Vad är det där för utstyrsel?
199
00:16:47,924 --> 00:16:50,218
-Ta av dig den.
-Va? Varför det?
200
00:16:50,302 --> 00:16:51,678
Gör det bara. Kom igen.
201
00:16:52,345 --> 00:16:53,180
Hörru!
202
00:16:57,142 --> 00:16:58,643
Låt bli den!
203
00:17:01,063 --> 00:17:02,147
Edgerunners?
204
00:17:02,981 --> 00:17:04,858
Ett annat ord för cyberpunkare.
205
00:17:05,400 --> 00:17:07,069
Det är det du vill bli, va?
206
00:17:08,320 --> 00:17:11,073
Jag gillar JK:s "Edgerunners"-serie.
207
00:17:11,156 --> 00:17:13,325
Menar du allvar?
208
00:17:14,785 --> 00:17:15,827
Gör du det?
209
00:17:15,911 --> 00:17:18,705
Som det där. Vilken dåraktig affisch…
210
00:17:20,373 --> 00:17:24,961
-Har du nåt problem med det?
-Nej, inte alls.
211
00:17:25,837 --> 00:17:30,133
Jag fattar inte
varför månen utmålas som ett paradis.
212
00:17:30,217 --> 00:17:33,470
Många har dött i försöken
att göra nåt vettigt med den.
213
00:17:34,054 --> 00:17:36,515
Det låter mer som ett fängelse.
214
00:17:37,307 --> 00:17:38,642
Nån har visst läst på.
215
00:17:40,227 --> 00:17:44,106
Nej, jag fick lära mig det i skolan.
216
00:17:44,189 --> 00:17:46,858
Jag ber om ursäkt, privatskoleunge.
217
00:17:47,818 --> 00:17:49,111
Så är det inte…
218
00:17:49,653 --> 00:17:52,364
Bara kostymnissarnas ungar går
på 'Saka-skolan.
219
00:17:52,447 --> 00:17:53,406
Du har fel.
220
00:17:57,619 --> 00:18:00,580
Mamma och jag hade det knapert.
221
00:18:00,664 --> 00:18:03,375
De accepterade mig aldrig på skolan.
222
00:18:04,292 --> 00:18:08,588
Mamma slet för att jag skulle få gå där.
223
00:18:09,548 --> 00:18:14,136
Men jag visste från första dagen
att jag aldrig skulle höra hemma där.
224
00:18:14,719 --> 00:18:19,141
-Varför stannade du så länge?
-Bra fråga.
225
00:18:19,224 --> 00:18:24,521
För mammas skull. Hon ville att jag skulle
få ett jobb och klättra i rang.
226
00:18:24,604 --> 00:18:27,649
Det var väl hennes dröm. Eller vår dröm…
227
00:18:28,316 --> 00:18:30,569
Så jag kämpade på.
228
00:18:32,362 --> 00:18:35,782
-Men det är inte din dröm, va?
-Min dröm?
229
00:18:36,366 --> 00:18:39,161
Ja. Du och din mamma är olika personer.
230
00:18:40,036 --> 00:18:42,247
Varför ska du kämpa för hennes dröm?
231
00:18:43,206 --> 00:18:45,792
Det är inget fel med det.
232
00:18:45,876 --> 00:18:48,128
Hitta din egen dröm istället.
233
00:18:48,795 --> 00:18:51,548
Har du hittat din?
234
00:18:53,550 --> 00:18:54,551
Skämtar du?
235
00:18:54,634 --> 00:18:59,472
Du kallade det ett fängelse,
men jag tycker att den här stan är värre.
236
00:19:00,932 --> 00:19:01,766
Stan?
237
00:19:02,392 --> 00:19:04,811
Jag vill så långt härifrån som möjligt.
238
00:19:08,106 --> 00:19:09,941
Kom. Jag ska visa dig nåt.
239
00:19:24,956 --> 00:19:27,709
Oj! Vilken upplösning!
240
00:19:27,792 --> 00:19:29,836
Jag känner värmen från solen!
241
00:19:29,920 --> 00:19:33,715
Det är tack vare din personliga länk.
242
00:19:33,798 --> 00:19:37,052
Om du kände den faktiska värmen,
skulle du bli stekt.
243
00:19:37,135 --> 00:19:40,138
Jag tonade ner den.
244
00:19:41,473 --> 00:19:44,351
-Koppla upp den igen.
-Nej, det här är perfekt!
245
00:19:45,727 --> 00:19:46,853
Du ser urfånig ut!
246
00:19:53,443 --> 00:19:56,279
-Grymt, va?
-Fantastiskt!
247
00:19:56,363 --> 00:19:57,364
Visst är det?
248
00:19:59,824 --> 00:20:00,867
Kom.
249
00:21:16,776 --> 00:21:18,194
TYNGDLÖS KOLSYRA
250
00:21:28,747 --> 00:21:30,957
Jag har aldrig visat nån det här.
251
00:21:31,499 --> 00:21:33,209
Jaså?
252
00:21:34,878 --> 00:21:38,340
Varför visade du det för mig?
253
00:21:39,257 --> 00:21:43,053
Vet inte. Det kändes väl rätt.
254
00:21:44,179 --> 00:21:45,013
Okej.
255
00:21:45,930 --> 00:21:49,726
Det känns som om vi blir ett bra team.
256
00:21:51,353 --> 00:21:52,729
Det tror jag också.
257
00:22:03,198 --> 00:22:06,034
Du föll över kanten, punkare.
258
00:22:07,494 --> 00:22:08,328
Va?
259
00:22:10,455 --> 00:22:14,292
Taskigt, men implantatet du installerade
är mitt.
260
00:22:14,918 --> 00:22:16,753
Jag tar tillbaka det nu.
261
00:24:02,817 --> 00:24:05,570
Undertexter: Love Waurio