1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,431 --> 00:00:16,141 Piparkakkuja, joululauluja - 5 00:00:16,224 --> 00:00:17,142 ja lamppuja. 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,227 On vuoden hienoin aika! 7 00:00:19,310 --> 00:00:21,521 Hyvää joulua. 8 00:00:23,481 --> 00:00:24,607 Okei, ilonpilaajat. 9 00:00:24,691 --> 00:00:27,402 Ette halunneet koristella kuusta ettekä laulaa, 10 00:00:27,485 --> 00:00:29,529 ja jouduin tekemään tamalet itse. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,240 Sanoimme, että auttaisimme syömään. 12 00:00:32,907 --> 00:00:36,077 Mikä tekeminen voi olla tärkeämpää - 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,245 kuin joulu? 14 00:00:37,787 --> 00:00:40,832 "Hakemus astronauttikoulutukseen." 15 00:00:45,170 --> 00:00:48,298 Hakemus on jätettävä vuoden loppuun mennessä, 16 00:00:48,381 --> 00:00:50,050 mutta on jouluaatto. 17 00:00:50,341 --> 00:00:52,594 Ash, on tärkeää jakaa hetki - 18 00:00:52,677 --> 00:00:54,929 ystävien ja perheen kanssa, kun ehtii. 19 00:00:55,013 --> 00:00:56,431 Jaamme wifin. 20 00:00:57,974 --> 00:01:01,770 Ei hätää, koutsi. Autan heti, kun uusi lyhytelokuvani on valmis. 21 00:01:01,853 --> 00:01:06,232 Tiedätkö, että koirille ja kissoille laitetaan kameroita? Laitoin äidille. 22 00:01:08,651 --> 00:01:10,487 Hän kulkee outoja teitä. 23 00:01:12,197 --> 00:01:14,157 Teen futiksen kohokohtakoostetta. 24 00:01:14,240 --> 00:01:16,659 Tiesittekö, että olen hyvä jalkapallossa? 25 00:01:17,535 --> 00:01:19,788 Minun on tehtävä joulun Insta Story: 26 00:01:19,954 --> 00:01:24,667 "Miten levittää meikkivoide, joka estää huulipunajäljen mummin pususta?" 27 00:01:25,210 --> 00:01:26,086 Älkää nyt. 28 00:01:26,544 --> 00:01:29,631 Mikään ei ole tärkeämpää kuin tämä! 29 00:01:30,215 --> 00:01:33,885 Piparkakkutalo joulun iloiseen yhdessäoloon! 30 00:01:35,011 --> 00:01:36,846 Ei kiehdo minua. 31 00:01:38,681 --> 00:01:40,517 Voi ei! Hakemuksessa lukee, 32 00:01:40,600 --> 00:01:42,811 että tarvitsen esimiehen suosituksen, 33 00:01:42,894 --> 00:01:44,437 ja tri Ling on suuttunut, 34 00:01:44,521 --> 00:01:48,399 koska söin vahingossa hänen reseptijogurttinsa jääkaapista. 35 00:01:49,025 --> 00:01:50,777 Soitan ja pyydän anteeksi. 36 00:01:50,860 --> 00:01:53,488 Puhelua jouluaattona täytyy pyytää anteeksi. 37 00:01:53,571 --> 00:01:56,908 Nyt on paras aika soittaa hänelle. Hän rakastaa joulua. 38 00:01:56,991 --> 00:01:59,661 Se on hänen... No, joulunsa. 39 00:02:00,537 --> 00:02:02,205 Hän on anteeksiantavainen. 40 00:02:03,790 --> 00:02:04,624 Mutta - 41 00:02:05,041 --> 00:02:06,668 rakennetaan piparkakkutalo. 42 00:02:06,751 --> 00:02:10,004 Emme ole aina yhdessä tällä tavalla. 43 00:02:10,088 --> 00:02:11,756 Ei hätää. Kukaan ei lähde. 44 00:02:11,840 --> 00:02:15,176 Aikaa riittää. Tämä säilyy vuoteen 2028 asti. 45 00:02:16,636 --> 00:02:17,470 Mitä tässä on? 46 00:02:19,514 --> 00:02:20,807 Onnea ja muistoja - 47 00:02:21,933 --> 00:02:23,601 sekä paljon säilöntäaineita. 48 00:02:25,478 --> 00:02:27,814 Tri Ling, halusin puhua asiasta... 49 00:02:27,897 --> 00:02:29,149 Ei, liian virallista. 50 00:02:30,233 --> 00:02:32,318 Ling! Lingster! 51 00:02:33,403 --> 00:02:34,279 Juuri noin. 52 00:02:35,780 --> 00:02:40,577 Haluan puhua mahdollisesta suosituskirjeestä. Mutta ensin jogurtista. 53 00:02:40,910 --> 00:02:43,705 Kondensaatio hämärtää nimen ruoassa, 54 00:02:43,788 --> 00:02:45,999 joten en nähnyt nimeäsi. 55 00:02:46,332 --> 00:02:47,417 Tein virheen - 56 00:02:47,917 --> 00:02:49,085 tai nykykielellä: 57 00:02:49,460 --> 00:02:50,378 "Mä sössin." 58 00:02:51,838 --> 00:02:54,465 Kiitos, että ymmärrät. Hyvää joulunaikaa. 59 00:02:55,383 --> 00:02:56,593 Olen tosi valmis. 60 00:02:56,676 --> 00:02:58,136 Tehdään tämä oikeasti. 61 00:02:58,887 --> 00:02:59,804 Okei. 62 00:03:00,680 --> 00:03:02,307 Tämä on tri Ling. 63 00:03:02,390 --> 00:03:07,228 Jos tämä on robottipuhelu, tiedoksi, että kehittelen robottia tuhoksesi. 64 00:03:12,859 --> 00:03:14,402 Tervetuloa kotiin, Victor. 65 00:03:14,527 --> 00:03:18,239 Miten soolokiertue 2027 meni? 66 00:03:18,323 --> 00:03:20,533 Mahtavasti. Keikat myytiin loppuun. 67 00:03:20,658 --> 00:03:22,327 Minusta pidetään kaikkialla. 68 00:03:23,369 --> 00:03:26,080 Paitsi Bostonissa. Yksi mies heitti minua taskulampulla. 69 00:03:27,123 --> 00:03:30,126 Kiitos kysymästä, Talovahti. -Kuuluu ohjelmointiini. 70 00:03:30,335 --> 00:03:31,836 En välitä oikeasti. 71 00:03:33,004 --> 00:03:35,715 Nyt kun olet kotona, tässä on tehtävälista - 72 00:03:35,798 --> 00:03:38,593 23 joulukuuta 2027. 73 00:03:39,177 --> 00:03:42,555 Kohde numero 1 / 18 612: 74 00:03:42,889 --> 00:03:44,682 vaihda savuhälyttimen patteri. 75 00:03:45,225 --> 00:03:47,518 Olisit tehnyt tuon sinä vuonna, kun olin poissa. 76 00:03:48,770 --> 00:03:49,604 Olen uupunut. 77 00:03:50,230 --> 00:03:53,650 Odotan hiljaista joulua kotona yksin. 78 00:03:53,900 --> 00:03:55,693 Olisit voinut sanoa "mykistä". 79 00:03:55,985 --> 00:03:57,779 En välitä oikeasti. 80 00:03:58,988 --> 00:04:00,990 Tío Victor! Olen kotona! 81 00:04:01,658 --> 00:04:02,492 Ashley? 82 00:04:02,909 --> 00:04:06,329 Veljentyttäresi palaa tänään kuuden vuoden Marsin-matkalta. 83 00:04:06,412 --> 00:04:08,039 Olisin kertonut... -Mykistä! 84 00:04:08,831 --> 00:04:09,749 Ashley? 85 00:04:09,832 --> 00:04:10,750 Tío! 86 00:04:12,752 --> 00:04:14,796 Miten Marsissa meni? 87 00:04:15,338 --> 00:04:16,381 Se oli mukavaa. 88 00:04:16,464 --> 00:04:19,092 Ei arvaisi, että planeetta haisee hotdogilta. 89 00:04:19,968 --> 00:04:23,054 Mutta koti on paras. -Jäätkö jouluksi? 90 00:04:23,137 --> 00:04:24,847 Ehdottomasti. 91 00:04:26,683 --> 00:04:29,727 Toivoin, että Stick, Brooke ja Tad olisivat mukana. 92 00:04:29,811 --> 00:04:31,271 Kaipaan ystäviäni. 93 00:04:31,729 --> 00:04:34,482 En voinut puhua kenenkään kanssa matkan aikana. 94 00:04:34,565 --> 00:04:38,361 Kun pääsee Apollo-asteroidien ohi, roaming-maksut ovat törkeitä. 95 00:04:39,404 --> 00:04:40,613 Miten kaikki voivat? 96 00:04:40,697 --> 00:04:42,407 Tad on pääpelinrakentaja - 97 00:04:42,490 --> 00:04:45,410 uudessa NFL-joukkueessa, Walmartin tervehtijöissä. 98 00:04:46,119 --> 00:04:49,122 Stick voitti Oscarin viime dokumentillaan. 99 00:04:49,205 --> 00:04:52,375 Brooke taas on maailman johtava tyyliguru, 100 00:04:52,458 --> 00:04:54,377 kun Kylie Jenneristä tuli nunna. 101 00:04:55,628 --> 00:04:58,339 Tiesin, että ystäväni tekisivät suuria asioita. 102 00:04:58,423 --> 00:04:59,674 Oletko nähnyt heitä? 103 00:04:59,757 --> 00:05:03,720 En. He eivät käy Pat'silla. Tadin mukaan he eivät pidä yhteyttä. 104 00:05:03,803 --> 00:05:05,972 Aion saada heidät yhteen. 105 00:05:06,055 --> 00:05:08,725 En tiedä, Ash. Se ei ehkä ole niin helppoa. 106 00:05:09,058 --> 00:05:12,228 Ei hätää. Olemme parhaat ystävät, ja on joulu. 107 00:05:12,312 --> 00:05:14,897 Victor, etkö esittele minua? 108 00:05:15,189 --> 00:05:16,524 Sanoin "mykistä". 109 00:05:16,607 --> 00:05:19,861 Heittäisin sen pois, mutta se osaa käyttää ilmastointia. 110 00:05:20,903 --> 00:05:22,113 Voin näyttää. 111 00:05:22,196 --> 00:05:24,657 Ihmiset vievät aina työpaikkamme. 112 00:05:33,499 --> 00:05:36,127 Toin lisää käyttämättä olleita joulujuttuja. 113 00:05:36,210 --> 00:05:38,296 Unohdin, miten hauska joulu on. 114 00:05:38,379 --> 00:05:41,466 Yksin se ei ole sama. -Se ei ole sama Marsissakaan. 115 00:05:41,549 --> 00:05:44,886 Viime vuonna kutsuimme marsilaiset asemalle juhlimaan. 116 00:05:44,969 --> 00:05:48,431 He ovat yleensä hiljaisia, mutta kun he saivat munatotia... 117 00:05:51,059 --> 00:05:52,810 Onko Marsissa siis elämää? 118 00:05:52,894 --> 00:05:54,354 Sinä iltana ainakin oli. 119 00:05:57,190 --> 00:06:00,902 Mitä sanoisit joulu-tamaleista? 120 00:06:00,985 --> 00:06:03,696 Sanoisin: "Hei, tamalet. Menkää masuuni." 121 00:06:04,781 --> 00:06:06,699 Menen aloittamaan. -Tulen kohta. 122 00:06:07,784 --> 00:06:08,701 Ashley! 123 00:06:09,410 --> 00:06:10,286 Brooke? 124 00:06:10,370 --> 00:06:11,496 Aivan. 125 00:06:15,124 --> 00:06:17,043 Uskomatonta, että olet täällä. 126 00:06:17,126 --> 00:06:18,419 Kaipasin sinua. 127 00:06:18,795 --> 00:06:20,171 Mikä tuo lippajuttu on? 128 00:06:21,005 --> 00:06:23,549 Uusin tuotteeni, joka suojaa auringolta. 129 00:06:23,633 --> 00:06:26,302 Mahtavaa. Mikä tiede sen takana on? 130 00:06:27,095 --> 00:06:29,597 Se, että myin viime vuonna neljä miljoonaa. 131 00:06:31,808 --> 00:06:32,975 Miten olet voinut? 132 00:06:33,059 --> 00:06:36,229 Tosi hyvin. On kiire. -Kiitos, että järjestit aikaa. 133 00:06:36,729 --> 00:06:37,688 Olet bestikseni. 134 00:06:37,772 --> 00:06:39,273 Tietysti järjestin aikaa. 135 00:06:39,357 --> 00:06:43,444 Mutta minun on tehtävä jouluaaton Insta Story, kun olen täällä. 136 00:06:43,736 --> 00:06:45,905 Sopiiko se? -Totta kai. 137 00:06:45,988 --> 00:06:49,575 Ellen postaa, presidentti ei tiedä, mitä tehdä luomivärillä. 138 00:06:50,034 --> 00:06:52,245 Olet tosi kuuluisa! -Tiedän! 139 00:06:53,788 --> 00:06:55,790 Ne kuusi vuotta avaruudessa - 140 00:06:55,873 --> 00:06:57,834 olivat pisin eromme. 141 00:06:58,626 --> 00:07:00,878 Jopa pitempi kuin opiskeluaikasi. 142 00:07:00,962 --> 00:07:02,713 En kertonut sinulle tätä, 143 00:07:02,880 --> 00:07:06,134 mutta kun lähdit, pelkäsin, ettet palaa. 144 00:07:07,176 --> 00:07:09,303 Älä itke. Pilaat meikkisi. 145 00:07:09,387 --> 00:07:10,263 Ei hätää, 146 00:07:10,346 --> 00:07:12,807 olen opetellut itkemään ilman kyyneliä. 147 00:07:14,684 --> 00:07:15,643 Voi ei. 148 00:07:15,935 --> 00:07:18,020 Se ei taida toimia onnenkyyneliin. 149 00:07:22,442 --> 00:07:25,403 Ihanaa, että tulit takaisin. Nyt teemme tätä usein. 150 00:07:25,486 --> 00:07:28,656 Tämä ilta on kuin ennen vanhaan: me, Stick ja Tad. 151 00:07:28,739 --> 00:07:31,951 Tulevatko Stick ja Tad tänne? 152 00:07:32,702 --> 00:07:33,786 Samaan aikaanko? 153 00:07:35,621 --> 00:07:37,081 Ashley! -Stick! 154 00:07:37,165 --> 00:07:38,499 Brooke! -Stick! 155 00:07:38,583 --> 00:07:39,625 Ashley! 156 00:07:39,709 --> 00:07:41,127 Tad! -Brooke! 157 00:07:41,335 --> 00:07:42,837 Tad. -Stick! 158 00:07:43,171 --> 00:07:44,088 Tad! 159 00:07:46,507 --> 00:07:50,970 Onko henkilö, jonka nimi tarkoittaa tikkua, jäämässä? 160 00:07:51,387 --> 00:07:53,598 Jos on, minä lähden. 161 00:07:54,390 --> 00:07:55,892 Kerro juuri puhuneelle, 162 00:07:55,975 --> 00:07:59,103 että mursin koodin, ja tiedän, että hän puhuu minusta. 163 00:07:59,270 --> 00:08:00,271 Lähden ensin. 164 00:08:00,855 --> 00:08:04,317 Te olitte erottamattomat. Miksi riitelette? 165 00:08:04,400 --> 00:08:06,819 En puhu siitä. -En puhu siitä enemmän. 166 00:08:07,737 --> 00:08:10,698 Nyt on joulu, ja te jäätte. Se siitä. 167 00:08:11,324 --> 00:08:12,492 Minun ei pitäisi. 168 00:08:12,575 --> 00:08:14,243 Editoin uutta dokumenttiani. 169 00:08:14,660 --> 00:08:16,037 Taiteeni kutsuu minua. 170 00:08:16,120 --> 00:08:19,790 Neuvottelen useista suurista mainossopimuksista. 171 00:08:19,874 --> 00:08:23,044 Olen kuuluisa jalkapalloilija täällä tulevaisuudessa. 172 00:08:24,712 --> 00:08:26,422 Rahani kutsuvat minua. 173 00:08:26,797 --> 00:08:29,717 On joulu, ja olemme parhaat ystävät. Eikö, Brooke? 174 00:08:30,968 --> 00:08:33,095 Olen täällä, kunnes tämä laantuu. 175 00:08:35,431 --> 00:08:37,308 Voimme pitää jouluhauskaa. 176 00:08:37,600 --> 00:08:41,812 Rakennetaanko tämä valtava piparkakkutalo? 177 00:08:41,896 --> 00:08:43,272 Eikö kuulosta upealta? 178 00:08:43,606 --> 00:08:45,816 Melkein teimme tämän kauan sitten. 179 00:08:46,025 --> 00:08:47,610 Joulun iloinen yhdessäolo? 180 00:08:47,693 --> 00:08:49,529 Siinä sanotaan niin. 181 00:08:49,612 --> 00:08:51,739 Sekä: "Voi sisältää rotanulostetta." 182 00:08:53,658 --> 00:08:56,494 En voi väittää vastaan laatikolle. Minä jään. 183 00:08:56,577 --> 00:08:57,912 Voit mennä, Stick. 184 00:08:57,995 --> 00:09:00,456 Miksi minä? Ashley kutsui minutkin. Minä jään. 185 00:09:00,540 --> 00:09:02,917 Aloitetaan seinistä. 186 00:09:03,000 --> 00:09:04,919 Löydättekö tällaiset kappaleet? 187 00:09:05,002 --> 00:09:06,671 En tee töitä hänen kanssaan. 188 00:09:06,754 --> 00:09:08,881 Sanoitte, että jäätte. -Ei enää. 189 00:09:08,965 --> 00:09:10,299 Minun on lähdettävä. 190 00:09:10,383 --> 00:09:12,635 Minun on lähdettävä ensin. -Odottakaa! 191 00:09:12,718 --> 00:09:15,513 Tad, voit tehdä kattoa keittiössä, 192 00:09:15,596 --> 00:09:17,723 ja Stick rakentaa seinät täällä. 193 00:09:17,807 --> 00:09:18,641 Selvä. 194 00:09:19,141 --> 00:09:19,976 Selvempi. 195 00:09:22,019 --> 00:09:22,853 Hyvä pelastus. 196 00:09:22,937 --> 00:09:24,397 Ei, tämä on kamalaa. 197 00:09:24,605 --> 00:09:25,731 Avaruudessa mietin, 198 00:09:25,815 --> 00:09:28,651 että halusin palata ystävieni takia. 199 00:09:28,734 --> 00:09:29,569 Ja nachojen. 200 00:09:30,778 --> 00:09:32,905 Nyt ette ole enää ystäviä. 201 00:09:32,989 --> 00:09:34,532 Tämä pitää korjata. 202 00:09:34,615 --> 00:09:35,950 Voitko odottaa hetken? 203 00:09:36,033 --> 00:09:39,245 Paavi lähetti DM:n. Sillä naisella on kamala otsatukka. 204 00:09:39,954 --> 00:09:42,582 Hän tarvitsee minua ja hiuspannan. 205 00:09:50,214 --> 00:09:52,508 Jengi on koossa. Olet mahtava, Ash. 206 00:09:52,592 --> 00:09:53,926 He eivät ole yhdessä. 207 00:09:54,010 --> 00:09:57,680 Stick ja Tad riitelivät eivätkä suostu kertomaan siitä. 208 00:09:57,763 --> 00:09:59,974 Minä hoidan tämän. Kaverit! 209 00:10:01,267 --> 00:10:02,476 Esitän kysymyksen, 210 00:10:02,560 --> 00:10:05,396 ja jos vastaamisen jälkeen haluatte yhä riidellä, 211 00:10:05,646 --> 00:10:06,856 en häiritse enää. 212 00:10:07,273 --> 00:10:09,775 Sanokaa ensimmäinen mieleen tuleva vastaus. 213 00:10:10,109 --> 00:10:11,652 Mikä on joulun merkitys? 214 00:10:11,736 --> 00:10:13,154 Lelut! -Olen juutalainen. 215 00:10:17,241 --> 00:10:18,075 Hyvä on. 216 00:10:18,159 --> 00:10:20,202 Kerron joulun oikean merkityksen. 217 00:10:20,286 --> 00:10:21,412 Sanoin "lelut". 218 00:10:23,164 --> 00:10:25,416 Joulu ei ole riitelyä. 219 00:10:25,750 --> 00:10:29,128 Kaikki tarpeellinen joulusta on Yksin kotona -elokuvassa. 220 00:10:29,211 --> 00:10:30,046 Yksin kotona? 221 00:10:30,504 --> 00:10:32,173 Se on pelkkää tappelua. 222 00:10:33,716 --> 00:10:34,717 Se sairas poika - 223 00:10:34,800 --> 00:10:37,386 suuntasi puhalluslampun murtovarkaan päähän. 224 00:10:37,553 --> 00:10:38,554 Puhalluslampun. 225 00:10:38,804 --> 00:10:40,806 Omaisuusrikoksestako? Älä viitsi. 226 00:10:41,807 --> 00:10:43,976 Puhun pelottavasta naapurista. 227 00:10:44,060 --> 00:10:46,479 Kevin auttaa hänet perheensä pariin, 228 00:10:46,562 --> 00:10:47,688 koska tietää, 229 00:10:48,022 --> 00:10:52,151 että joulussa on kyse rakkaiden ihmisten seurasta. 230 00:10:52,652 --> 00:10:55,529 Mikään ei pidä minua poissa täältä tänään. 231 00:10:56,822 --> 00:10:58,532 Tío, tuo oli tosi... 232 00:10:59,033 --> 00:11:00,618 Hetki. Se on managerini. 233 00:11:01,327 --> 00:11:04,413 Mitä nyt, Showman? -Hei, Garcia. 234 00:11:04,497 --> 00:11:07,124 Pitbull vetäytyi Vegasin joulushow'staan. 235 00:11:07,208 --> 00:11:10,586 Hän päätti olla perheensä kanssa. Voitko tulla tilalle? 236 00:11:10,670 --> 00:11:15,424 Iso sali voi nostaa urasi uudelle tasolle. Voisit olla maailmanlaajuinen tähti. 237 00:11:15,508 --> 00:11:18,094 Haluatko, että korvaan Pitbullin jouluna? 238 00:11:19,303 --> 00:11:20,805 Joo, ei ole tekemistä. 239 00:11:21,555 --> 00:11:24,266 Tío Victor. -Ash, puhun managerille. 240 00:11:25,434 --> 00:11:28,479 Paras joulu ikinä. Olet rakas, Showman. Pakkaamaan. 241 00:11:28,562 --> 00:11:29,897 Entä tamalet? 242 00:11:29,980 --> 00:11:31,691 Ainekset ovat pöydällä. 243 00:11:31,774 --> 00:11:34,318 Talovahti, googlaa tamale-resepti Ashille. 244 00:11:35,403 --> 00:11:37,279 Hän ei koskaan pyydä kauniisti. 245 00:11:37,655 --> 00:11:39,407 Minä vain annan ja annan... 246 00:11:39,490 --> 00:11:40,324 Mykistä! 247 00:11:42,493 --> 00:11:43,411 Kuuntele, 248 00:11:43,703 --> 00:11:47,498 Young Weasel selvisi vuodesta 2024, joten sinä selviät tästä. 249 00:11:48,916 --> 00:11:50,710 Minäkin rakastan sinua, Oprah. 250 00:11:53,587 --> 00:11:55,548 Olet yksi lempiasioistani. 251 00:11:56,757 --> 00:11:57,925 Okei. Ciao. 252 00:12:00,177 --> 00:12:01,345 Tío Victor häipyy. 253 00:12:01,429 --> 00:12:04,098 Stick ja Tad eivät voi olla samassa huoneessa. 254 00:12:04,181 --> 00:12:06,267 Tämä ei ole joulu, jota toivoin! 255 00:12:06,350 --> 00:12:09,228 Tiedän, miten saan Stickin ja Tadin taas yhteen, 256 00:12:09,311 --> 00:12:10,688 mutta tarvitsen apuasi. 257 00:12:11,439 --> 00:12:16,902 Minulla on 200 miljoonaa seuraajaa, jotka odottavat innolla illan postaustani, 258 00:12:17,486 --> 00:12:19,905 mutta minulla on vain yksi paras ystävä. 259 00:12:20,614 --> 00:12:22,533 Älä sano Lizzolle: se olet sinä. 260 00:12:24,535 --> 00:12:26,245 Ajattelin tällaista. 261 00:12:26,787 --> 00:12:27,747 Voi luoja. 262 00:12:28,414 --> 00:12:31,709 Suunnitelemmeko kepposta? Olen kaivannut tätä. 263 00:12:34,170 --> 00:12:36,213 Tietenkin haluan rahanne. 264 00:12:36,297 --> 00:12:38,299 Siis mainostaa tuotettanne. 265 00:12:38,799 --> 00:12:40,718 Mitä se taas tekeekään? 266 00:12:41,427 --> 00:12:42,303 Aivan. 267 00:12:42,887 --> 00:12:44,096 Pullovettä. 268 00:12:45,806 --> 00:12:47,183 Eli asia on sovittu. 269 00:12:49,268 --> 00:12:52,605 Vau, Tad. Katto alkaa näyttää hyvältä. 270 00:12:52,688 --> 00:12:55,566 Koska juon Mountain Spring -pullovettä, 271 00:12:55,649 --> 00:12:57,818 ainoaa pullovettä, joka on pussissa. 272 00:12:59,111 --> 00:13:02,156 Harjoittelin mainossopimusta varten. 273 00:13:02,990 --> 00:13:05,117 Hei, vedenalainen asunto Miamissa. 274 00:13:08,287 --> 00:13:11,457 Stick, jos Oscarin voisi saada piparkakkutalosta, 275 00:13:11,540 --> 00:13:13,250 saisit sen. 276 00:13:13,334 --> 00:13:15,044 Poikkesin ohjeista. 277 00:13:15,127 --> 00:13:17,713 Olen tavallaan joulun paha poika. 278 00:13:19,465 --> 00:13:21,217 Taiteilija ja kapinallinen. 279 00:13:23,219 --> 00:13:26,847 Stick haluaa yhdistää katon ja seinät - 280 00:13:26,931 --> 00:13:28,933 päästäkseen hauskaan vaiheeseen: 281 00:13:29,141 --> 00:13:31,477 lisäämällä taloon joulutyyliä. 282 00:13:31,560 --> 00:13:32,645 Se on hauskinta. 283 00:13:33,896 --> 00:13:35,147 Kaikki tietävät sen. 284 00:13:36,816 --> 00:13:39,151 Tad ei vain ole taiteilija. 285 00:13:39,235 --> 00:13:40,778 Hän voi pilata luomuksesi, 286 00:13:40,861 --> 00:13:43,656 kun koristelee sen isoilla kinkkukäsillään. 287 00:13:45,324 --> 00:13:46,575 Ei minun nähteni. 288 00:13:49,787 --> 00:13:52,790 Koristelemme tämän talon yhdessä! 289 00:13:53,123 --> 00:13:55,584 Se toimi. -Tehtävä suoritettu. 290 00:13:55,918 --> 00:14:00,214 Minä teen 10 sekuntia ja sinä 10 sekuntia, kunnes se on valmis. 291 00:14:00,297 --> 00:14:02,216 Tehtävä ei ole suoritettu. 292 00:14:02,675 --> 00:14:04,426 Se ei ole yhteistyötä. 293 00:14:04,510 --> 00:14:06,595 En halua, että hän tuhoaa visioni. 294 00:14:06,679 --> 00:14:09,390 Olen täällä ihanaa hauskanpitoa varten. 295 00:14:11,225 --> 00:14:14,436 Miten he muistavat, miten hyviä ystäviä olivat? 296 00:14:14,520 --> 00:14:18,232 Anteeksi, en voi sivuuttaa seuraajiani. He tarvitsevat minua. 297 00:14:18,315 --> 00:14:19,650 Kirjava meikkivoide, 298 00:14:19,900 --> 00:14:22,319 kiiltävä otsa, halkeilevat huulet... 299 00:14:22,403 --> 00:14:23,779 Paljon kärsimystä. 300 00:14:25,281 --> 00:14:27,575 Yhdeksän, kymmenen, vaihto. 301 00:14:27,658 --> 00:14:29,702 Minun vuoroni! Hyytelökarkki pois. 302 00:14:31,245 --> 00:14:33,455 Olen miettinyt. Pitbull perui show'n, 303 00:14:33,539 --> 00:14:35,666 koska halusi olla perheensä kanssa. 304 00:14:36,292 --> 00:14:37,626 Se oli oikea ajatus. 305 00:14:38,043 --> 00:14:41,630 Hienoa, että sanot noin. Jäätkö kotiin? 306 00:14:41,714 --> 00:14:42,923 Ei, menen kuitenkin. 307 00:14:43,591 --> 00:14:46,552 Teen laulun siitä, että haluan olla kotona jouluna. 308 00:14:46,635 --> 00:14:48,178 Se moska niellään. 309 00:14:48,262 --> 00:14:51,599 Mutta etkö sinä halunnut kaikki yhteen joulunpyhiksi? 310 00:14:51,682 --> 00:14:53,809 Se oli ennen kuin olin uusi Pitbull. 311 00:14:54,351 --> 00:14:58,606 Olen maailmanlaajuinen tähti! Ehdin vielä puristaa hitin jouluksi. 312 00:14:58,689 --> 00:15:01,859 Säkeet on, mutta kertosäe puuttuu. -Tío, en... 313 00:15:01,942 --> 00:15:04,987 Lunta ei ehkä sada 314 00:15:05,237 --> 00:15:08,073 Ei kulkusia tai misteliä 315 00:15:08,157 --> 00:15:11,243 Sanoit, että tärkeintä on viettää joulua yhdessä. 316 00:15:11,327 --> 00:15:13,287 Voi luoja. Miten en tajunnut? 317 00:15:13,913 --> 00:15:15,873 Joulun viettäminen yhdessä. 318 00:15:15,956 --> 00:15:17,041 Siinä on kertosäe. 319 00:15:17,124 --> 00:15:21,420 Ollaan joulu yhdessä 320 00:15:21,503 --> 00:15:24,048 Haluan vain, että ystäväni ovat yhdessä! 321 00:15:24,131 --> 00:15:25,215 Haluan vain! 322 00:15:25,758 --> 00:15:27,176 Muuta en kaipaa! 323 00:15:28,302 --> 00:15:30,095 Sinä sait tämän auki. Kiitos. 324 00:15:30,179 --> 00:15:31,347 Laulu on valmis. 325 00:15:31,430 --> 00:15:32,556 Se on hienoa, tío. 326 00:15:32,640 --> 00:15:36,268 Ennen kuin lähdet, autatko Tadin ja Stickin sovintoon? 327 00:15:36,352 --> 00:15:37,853 Tänne se karkkitanko! 328 00:15:37,937 --> 00:15:39,188 Irti, kinkkukäsi. 329 00:15:45,819 --> 00:15:49,406 Ehdottomasti. Heti kun olen valinnut asut. 330 00:15:49,490 --> 00:15:50,366 Talovahti, 331 00:15:50,449 --> 00:15:52,701 käynnistä 3D-asutulostimeni. 332 00:15:52,785 --> 00:15:55,496 Haluan leopardismokin. 333 00:15:56,872 --> 00:15:58,499 Aivan. Liian hienovaraista. 334 00:16:00,084 --> 00:16:02,795 Olen tekemässä joulu-tamaleja. 335 00:16:03,587 --> 00:16:04,755 Yksin. 336 00:16:06,090 --> 00:16:07,257 Iloisessa myssyssä. 337 00:16:13,347 --> 00:16:16,642 Ashley on poissa tolaltaan. Johtuukohan se riidastamme? 338 00:16:16,725 --> 00:16:17,851 Se ei auta. 339 00:16:18,978 --> 00:16:20,688 Emme voi asialle mitään. 340 00:16:22,439 --> 00:16:23,941 Voimme tehdä yhden asian. 341 00:16:25,609 --> 00:16:26,819 Esitämme sovintoa. 342 00:16:27,820 --> 00:16:30,698 Minun ei tarvitse. En jaksa typerää riitaa. 343 00:16:30,781 --> 00:16:31,824 Tule tänne, kamu. 344 00:16:32,449 --> 00:16:33,742 Oletko tosissasi? -En. 345 00:16:34,034 --> 00:16:35,619 Olen mahtava näyttelijä. 346 00:16:37,287 --> 00:16:38,914 Mutta niin ei aina ollut. 347 00:16:39,373 --> 00:16:41,041 Mountain Spring -pullovesi - 348 00:16:41,125 --> 00:16:44,211 toi parhaat puoleni esiin, ja se tekee saman sinulle. 349 00:16:45,087 --> 00:16:46,046 Vakuuttavaa. 350 00:16:46,880 --> 00:16:48,382 Me pystymme tähän. 351 00:16:49,008 --> 00:16:50,259 Ollaanko tekoystäviä? 352 00:16:51,885 --> 00:16:52,970 En kestä sinua. 353 00:16:58,142 --> 00:16:59,184 Mitä on tekeillä? 354 00:16:59,560 --> 00:17:00,978 Tämä on taitouintia. 355 00:17:01,270 --> 00:17:03,772 Karkki-Stick ja Karkki-Tad. 356 00:17:07,359 --> 00:17:08,193 Tuolla - 357 00:17:08,736 --> 00:17:10,946 Karkki-Ashley nojatuolissa sanoo: 358 00:17:11,030 --> 00:17:13,615 "Älä roiskuta. Olen tutkija." 359 00:17:14,575 --> 00:17:18,203 Karkki-Brooke pudotti uuden iPhone 32:nsa altaaseen. 360 00:17:18,287 --> 00:17:20,289 "Vöilyöjä!" 361 00:17:22,291 --> 00:17:23,709 Te tulette toimeen. 362 00:17:24,126 --> 00:17:26,128 Kun työskentelemme yhdessä, 363 00:17:26,587 --> 00:17:27,963 emme voi olla vihaisia. 364 00:17:28,547 --> 00:17:29,506 Kiitos, Ashley. 365 00:17:30,299 --> 00:17:31,800 Tein sen teidän takianne. 366 00:17:32,259 --> 00:17:37,556 Teen tuolla tärkeää tiedejuttua iPadillani, joten ei roiskutella. 367 00:17:39,475 --> 00:17:40,726 Tuo oli hyvä. 368 00:17:40,809 --> 00:17:42,144 Hyvä on. -Okei. Heippa. 369 00:17:45,898 --> 00:17:47,608 Stick ja Tad tulevat toimeen. 370 00:17:47,900 --> 00:17:51,737 Rihanna löysi vihdoin rakkauden. Pystymme molemmat ihmeisiin, Ash. 371 00:17:52,112 --> 00:17:53,030 Tiedän! 372 00:17:53,697 --> 00:17:54,865 Mikä helpotus. 373 00:17:55,157 --> 00:17:57,367 Ystäväni tulevat toimeen Maassa, 374 00:17:57,451 --> 00:18:00,079 ja voin huoletta lähteä seuraavalle matkalle. 375 00:18:00,162 --> 00:18:02,039 Hetkinen. Seuraavalle matkalleko? 376 00:18:02,831 --> 00:18:04,083 Menen Plutoon! 377 00:18:04,750 --> 00:18:05,584 Plutoon. 378 00:18:06,543 --> 00:18:08,378 Siis hienoa. Milloin? 379 00:18:08,462 --> 00:18:10,672 Kolmen viikon päästä. -Jännittävää. 380 00:18:11,381 --> 00:18:14,218 Kuinka kauan se matka kestää? -Seitsemän vuotta. 381 00:18:14,635 --> 00:18:16,553 Kestääkö matka seitsemän vuotta? 382 00:18:16,637 --> 00:18:18,680 Matka sinne vie seitsemän vuotta, 383 00:18:18,764 --> 00:18:21,308 mutta jäädytettynä se on kuin puoli tuntia. 384 00:18:22,392 --> 00:18:25,562 Menen nauttimaan Stickin ja Tadin ystävyydestä. 385 00:18:31,568 --> 00:18:33,987 RiRi? Hän palaa avaruuteen. 386 00:18:35,405 --> 00:18:38,992 Niin, olet iloinen. Ymmärrän. Nyt on aika puhua minusta. 387 00:18:40,452 --> 00:18:41,370 Tiedätkö, mitä? 388 00:18:41,620 --> 00:18:43,539 Teit hyvää työtä seinien kanssa. 389 00:18:43,622 --> 00:18:45,415 Teit hyvää työtä katon kanssa. 390 00:18:46,125 --> 00:18:48,627 Emmekö ole enää vihaisia toisillemme? 391 00:18:49,920 --> 00:18:50,754 Emme. 392 00:18:51,130 --> 00:18:52,840 Minä kestän sinua! 393 00:18:53,382 --> 00:18:55,259 Tule tänne! 394 00:18:56,718 --> 00:18:57,928 Stikutikuti! 395 00:18:59,638 --> 00:19:01,890 Teillä on hauskaa, kuten ennen. 396 00:19:01,974 --> 00:19:04,518 Ette edes muista, mistä riitelitte. 397 00:19:05,978 --> 00:19:06,812 Muistan kyllä. 398 00:19:07,771 --> 00:19:09,523 Tad näyttää unohtavan asiat. 399 00:19:09,606 --> 00:19:12,359 Kuten syntymäpäiväni, kun tulit kuuluisaksi. 400 00:19:12,442 --> 00:19:15,529 Haluatko tätä? -Dingdong, olemme jo tässä. 401 00:19:16,071 --> 00:19:17,489 Tiedoksi vain, 402 00:19:17,573 --> 00:19:19,241 unohdin aina syntymäpäiväsi, 403 00:19:19,408 --> 00:19:22,661 mutta koutsi, Ash tai se blondi muistuttivat. 404 00:19:24,413 --> 00:19:26,623 Hyvä tietää. Olit aina kamala ystävä. 405 00:19:26,707 --> 00:19:28,500 Olinko aina kamala ystävä? 406 00:19:29,001 --> 00:19:33,380 Et soittanut minulle syntymäpäivänäni tai muina vuoden päivinä! 407 00:19:33,463 --> 00:19:35,340 Olin kiireinen. -Kuten minäkin. 408 00:19:35,424 --> 00:19:38,051 Ette ole enää vihaisia toisillenne. 409 00:19:38,135 --> 00:19:39,928 Katsokaa, mitä teitte talolle. 410 00:19:40,721 --> 00:19:42,931 Kit-Kat-rännit? Hienoa. 411 00:19:44,766 --> 00:19:47,144 Tässä olet sinä vaahtokarkkipäinesi. 412 00:19:48,979 --> 00:19:50,147 Söit minut! 413 00:19:51,398 --> 00:19:52,774 Nämä ovat jalkasi. 414 00:19:52,858 --> 00:19:54,568 Tarkat jäljennökset. 415 00:19:55,527 --> 00:19:57,529 Onko niitä neljä? -Ei enää! 416 00:20:00,616 --> 00:20:02,367 Tämä on Heisman-pokaalisi! 417 00:20:04,328 --> 00:20:06,246 Tämä on Oscarisi! 418 00:20:08,373 --> 00:20:12,419 Seis! En tullut 57 miljoonan kilometrin päästä katsomaan riitelyä. 419 00:20:12,502 --> 00:20:15,797 Tulin Westsidelta ruuhka-aikaan. Teimme kaikki uhrauksia. 420 00:20:18,133 --> 00:20:19,551 Brooke, sano jotain. 421 00:20:19,635 --> 00:20:22,137 Haluatko mennä Plutoon? -Mitä? 422 00:20:22,221 --> 00:20:24,514 En voi uskoa, että hylkäät minut taas. 423 00:20:24,598 --> 00:20:26,516 Oletko vihainen minulle? -Olen! 424 00:20:26,600 --> 00:20:30,479 Luulin, että palasit lopullisesti. Minulla oli suunnitelmia. 425 00:20:30,896 --> 00:20:32,231 Kannustavia halauksia, 426 00:20:32,314 --> 00:20:35,108 mutta en voi tehdä tätä uudestaan. 427 00:20:35,192 --> 00:20:39,112 Viivyit kuusi vuotta ja paljon tapahtui, eikä minulla ollut ketään. 428 00:20:39,196 --> 00:20:42,032 Entä Tad ja Stick? -Hekään eivät olleet tukena! 429 00:20:42,115 --> 00:20:44,493 Lähtösi jälkeen ryhmämme hajosi. 430 00:20:44,576 --> 00:20:46,787 Enkö saisi tavoitella unelmiani? 431 00:20:46,870 --> 00:20:49,790 On hienoa, että teit Mars-juttusi. 432 00:20:49,873 --> 00:20:52,251 Teimme juttujamme ja kasvoimme erillemme. 433 00:20:52,334 --> 00:20:56,421 Mikään ei pitänyt meitä yhdessä. Meillä ei ollut iloista yhdessäoloa. 434 00:20:57,256 --> 00:20:58,799 Iloista yhdessäoloa. 435 00:20:59,132 --> 00:21:00,801 Kuten piparkakkutalo. 436 00:21:00,884 --> 00:21:02,511 Sitä tämän piti olla: 437 00:21:02,594 --> 00:21:04,763 joulun iloista yhdessäoloa. 438 00:21:04,846 --> 00:21:05,931 Pudota se, Tad. 439 00:21:06,014 --> 00:21:08,558 Se ei ole piparkakkua, vaan oikea avaimeni. 440 00:21:09,810 --> 00:21:11,270 En välitä! 441 00:21:11,478 --> 00:21:13,480 Syön sen silti! -Ei! 442 00:21:13,563 --> 00:21:15,941 Voimme pitää hauskaa nyt. 443 00:21:16,483 --> 00:21:18,986 Ystävyytemme on kuin piparkakkutalo. 444 00:21:19,111 --> 00:21:20,445 Se on tukeva ja vakaa, 445 00:21:21,196 --> 00:21:22,572 ja se kestää ikuisesti. 446 00:21:30,163 --> 00:21:31,456 Mitä? Ei. 447 00:21:31,540 --> 00:21:34,501 Tuo romahdus ei kuulunut vertaukseeni. 448 00:21:36,712 --> 00:21:40,007 Avaimenperän harvinaiset metallit eivät voi olla hyväksi. 449 00:21:40,966 --> 00:21:44,303 Miksemme voi olla taas ystäviä? -Ash, on liian myöhäistä. 450 00:21:44,553 --> 00:21:46,179 Hän on oikeassa! -Se on ohi! 451 00:21:46,263 --> 00:21:47,556 Eikä ole! 452 00:21:47,639 --> 00:21:49,725 Kuunnelkaa. Sain lauluni valmiiksi, 453 00:21:49,933 --> 00:21:52,269 ja sen viestistä voi olla apua. 454 00:21:53,395 --> 00:21:56,565 Lunta ei ehkä sada 455 00:21:57,274 --> 00:22:00,569 Ei kulkusia tai misteliä 456 00:22:01,320 --> 00:22:03,989 Ja kuusen oksain alla 457 00:22:04,573 --> 00:22:07,743 Ei yhtään lahjaa mulle 458 00:22:08,118 --> 00:22:11,538 Mut vanha joulupukki tietää 459 00:22:11,830 --> 00:22:16,001 On tämä lempijouluni 460 00:22:20,464 --> 00:22:25,510 Koska ainoa toiveeni 461 00:22:26,053 --> 00:22:30,223 On viettää tää joulu 462 00:22:30,307 --> 00:22:31,933 Yhdessä! 463 00:22:33,018 --> 00:22:36,063 Joulu yhdessä 464 00:22:36,521 --> 00:22:38,065 Joulu yhdes... 465 00:22:39,941 --> 00:22:41,651 Uber-kyyti tuli. Pitää mennä. 466 00:22:45,489 --> 00:22:46,865 Feliz Navidad kaikille! 467 00:22:47,074 --> 00:22:49,284 Joulu yhdessä 468 00:22:51,620 --> 00:22:52,704 Mutta on joulu. 469 00:22:52,871 --> 00:22:54,039 On joulu! 470 00:22:54,831 --> 00:22:57,042 Joulu. On joulu! 471 00:22:59,378 --> 00:23:01,713 Olen taas huoneessani. 472 00:23:03,632 --> 00:23:05,300 TRI LING 473 00:23:05,384 --> 00:23:07,135 Tapahtuiko kaikki minuutissa? 474 00:23:07,344 --> 00:23:10,263 Hitsi, Einstein! Suhteellisuusteoria ei ole vitsi. 475 00:23:11,515 --> 00:23:12,349 Voi luoja. 476 00:23:12,557 --> 00:23:15,060 On yhä jouluaatto. Ei ole liian myöhäistä. 477 00:23:16,937 --> 00:23:19,022 Selvä, lievä aivovamma. 478 00:23:19,314 --> 00:23:20,941 Pitäisi odottaa hetki. 479 00:23:21,983 --> 00:23:23,485 No niin, nyt on valmista. 480 00:23:26,571 --> 00:23:28,740 Ei ole vielä myöhäistä. 481 00:23:28,824 --> 00:23:31,576 Mihin? -Joulun iloiseen yhdessäoloon. 482 00:23:31,660 --> 00:23:34,204 Meidän on rakennettava piparkakkutalo nyt! 483 00:23:35,622 --> 00:23:38,250 Aioin mennä tekemään demoani. 484 00:23:38,333 --> 00:23:41,545 Luulin, ettette ehdi joulun iloista yhdessäoloa. 485 00:23:41,628 --> 00:23:44,548 Miksi puhutte siitä kuin kaikki tietäisivät sen? 486 00:23:45,382 --> 00:23:46,466 Ymmärrän nyt, tío. 487 00:23:46,633 --> 00:23:48,301 Yhteinen tekeminen yhdistää. 488 00:23:48,385 --> 00:23:51,138 Perinteet. Opin sen harhoista, kun löin pääni. 489 00:23:51,972 --> 00:23:53,140 Älä huolestu. 490 00:23:54,182 --> 00:23:56,184 Jos löit pääsi, ota nokoset. 491 00:23:56,268 --> 00:23:57,477 Niin minä aina teen. 492 00:23:58,103 --> 00:24:00,147 Olen kunnossa. Äläkä tee niin. 493 00:24:01,648 --> 00:24:03,442 Rakennetaanko piparkakkutalo? 494 00:24:03,525 --> 00:24:05,360 Minun on postattava video. 495 00:24:05,444 --> 00:24:06,820 Voiko tämä odottaa? -Ei. 496 00:24:10,866 --> 00:24:12,617 Tri Ling soittaa takaisin. 497 00:24:12,701 --> 00:24:15,912 Tarvitset suosituksen astronauttikoulutukseen. Vastaa. 498 00:24:18,123 --> 00:24:19,040 Se voi odottaa. 499 00:24:20,459 --> 00:24:24,171 Kuunnelkaa. Meille kaikille on luvassa suuria asioita. 500 00:24:24,463 --> 00:24:27,340 Meillä on suuria unelmia, kiireitä tulee - 501 00:24:27,424 --> 00:24:30,886 ja asiat muuttuvat hulluiksi. Siitä tulee mahtavaa, 502 00:24:32,471 --> 00:24:34,556 mutta meidän on varottava, 503 00:24:34,639 --> 00:24:36,266 ettemme kasva erillemme. 504 00:24:37,392 --> 00:24:39,811 Ollaan nyt yhdessä - 505 00:24:40,479 --> 00:24:41,688 ja löydetään yhteys. 506 00:24:43,106 --> 00:24:44,608 Mikään ei ole tärkeämpää. 507 00:24:48,278 --> 00:24:51,156 Koska en halua muistella vuonna 2027: 508 00:24:51,490 --> 00:24:52,908 "Voi pojat, mä sössin." 509 00:24:55,285 --> 00:24:56,411 Ash, 510 00:24:56,912 --> 00:24:58,121 kukaan ei sano niin. 511 00:24:59,748 --> 00:25:02,417 Minulla on jo liikaakin videoklippejä. 512 00:25:03,043 --> 00:25:04,836 Voin pitää tauon editoinnista. 513 00:25:04,920 --> 00:25:08,048 Minun ei tarvitse julkaista Insta Storya jouluaattona. 514 00:25:08,131 --> 00:25:10,926 Mummin huulipuna poskella ei tapa ketään. 515 00:25:12,886 --> 00:25:15,013 Demoni on ollut valmis kaksi päivää. 516 00:25:15,096 --> 00:25:17,140 Minäkin halusin tehdä jotain. 517 00:25:18,558 --> 00:25:21,394 Taidamme tehdä jotain tosi kaunista. 518 00:25:26,775 --> 00:25:28,109 Näettekö? Kaunista. 519 00:25:29,110 --> 00:25:33,907 Koska se on meidän luomuksemme, meidän on kai tykättävä siitä. 520 00:25:34,616 --> 00:25:38,078 Se on täydellinen. Tehty rakkaudella, eikä romahda. 521 00:25:38,161 --> 00:25:40,455 Tad söi kantavia karkkitankoja, 522 00:25:40,539 --> 00:25:42,249 joten en ole täysin varma. 523 00:25:42,332 --> 00:25:43,750 Nyt ne kantavat masussa. 524 00:25:45,126 --> 00:25:48,880 Tiedättekö, mikä olisi hauskaa? Lauletaan joululauluja. 525 00:25:48,964 --> 00:25:51,508 Osaan yhden. Laulakaa mukana, jos osaatte. 526 00:25:52,717 --> 00:25:55,971 Lunta ei ehkä sada 527 00:25:56,221 --> 00:25:59,849 Ei kulkusia tai misteliä 528 00:26:00,392 --> 00:26:03,228 Ja kuusen oksain alla 529 00:26:03,311 --> 00:26:06,606 Ei yhtään lahjaa mulle 530 00:26:07,065 --> 00:26:10,151 Mut vanha joulupukki tietää 531 00:26:10,402 --> 00:26:14,197 On tämä lempijouluni 532 00:26:14,281 --> 00:26:17,284 Koska ainoa toiveeni 533 00:26:17,367 --> 00:26:23,999 On viettää tää joulu yhdessä 534 00:26:24,624 --> 00:26:27,877 Joulu yhdessä -Haluan vain 535 00:26:28,211 --> 00:26:31,256 Joulu yhdessä -Muuta en kaipaa 536 00:26:31,673 --> 00:26:34,968 Joulu yhdessä -Haluan vain 537 00:26:35,260 --> 00:26:38,555 Joulu yhdessä -Muuta en kaipaa 538 00:26:38,722 --> 00:26:42,475 Joulu yhdessä 539 00:26:46,896 --> 00:26:49,107 Se oli outoa. 540 00:26:50,400 --> 00:26:52,110 Ihan kuin tuntisin sen, 541 00:26:52,819 --> 00:26:54,362 mutta en ole kuullut sitä. 542 00:26:54,988 --> 00:26:56,823 Samoin. -Sama täällä. 543 00:26:57,115 --> 00:26:59,200 Mikä tuo laulu on? Kuka sen teki? 544 00:27:01,536 --> 00:27:02,495 Minä. 545 00:27:03,872 --> 00:27:07,334 Joulu yhdessä -Haluan vain 546 00:27:07,417 --> 00:27:10,629 Joulu yhdessä -Muuta en kaipaa 547 00:27:10,920 --> 00:27:14,549 Joulu yhdessä 548 00:28:08,978 --> 00:28:10,397 Tekstitys: Tuija Tuominen