1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,426 --> 00:00:10,927 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 4 00:00:19,602 --> 00:00:21,604 ‎사람들에겐 영웅이 5 00:00:21,688 --> 00:00:23,648 ‎영웅이 필요해 6 00:00:23,732 --> 00:00:26,025 ‎저 하늘을 누비는 7 00:00:26,109 --> 00:00:28,194 ‎레스큐 라이더스 8 00:00:28,278 --> 00:00:31,197 ‎고개를 들어 우리가 있어 9 00:00:31,281 --> 00:00:33,366 ‎저 높이 올라가 10 00:00:33,450 --> 00:00:35,535 ‎하늘을 누벼 11 00:00:35,618 --> 00:00:37,454 ‎저 높이 올라가 12 00:00:37,537 --> 00:00:39,581 ‎도움을 주네 13 00:00:39,664 --> 00:00:42,083 ‎우리 다 함께 14 00:00:42,167 --> 00:00:43,877 ‎두려울 게 없어 15 00:00:43,960 --> 00:00:45,879 ‎레스큐 라이더스 16 00:00:56,306 --> 00:01:00,602 ‎좋은 아침, 허츠갤러 ‎내가 사랑하는 마을 17 00:01:00,685 --> 00:01:06,191 ‎이 높은 곳에서 바라보는 ‎이 경치가 너무 좋아 18 00:01:06,274 --> 00:01:08,401 ‎내가 진정으로 19 00:01:08,485 --> 00:01:13,948 ‎사랑하는 것을 떠올리게 해 20 00:01:15,533 --> 00:01:19,788 ‎태양이 빛나고 ‎하늘은 참 밝아 21 00:01:19,871 --> 00:01:24,459 ‎닥과 윙어가 ‎아침 비행을 하네 22 00:01:24,542 --> 00:01:28,379 ‎아그로와 썸머는 또 시작이야 23 00:01:28,463 --> 00:01:32,842 ‎불과 물이 친구가 되다니 ‎참으로 신기해 24 00:01:32,926 --> 00:01:36,930 ‎저기 버플은 ‎구름에 숨기 놀이를 하네 25 00:01:37,013 --> 00:01:41,601 ‎아무래도 ‎커터가 계속 이길 것 같아 26 00:01:41,684 --> 00:01:45,897 ‎이 기이한 마을을 ‎내가 좋아하는 이유는 27 00:01:46,147 --> 00:01:52,028 ‎주변에 내 모든 친구들이 ‎있기 때문이야 28 00:01:52,111 --> 00:01:53,488 ‎좋은 아침, 해기스 29 00:01:53,571 --> 00:01:57,242 ‎탐험은 신나 ‎구조하는 건 최고야 30 00:01:57,325 --> 00:02:02,163 ‎하지만 나의 둥지로 ‎돌아오는 것도 나쁘진 않지 31 00:02:02,247 --> 00:02:06,084 ‎우리가 함께하는 한 ‎절대 혼자가 아니야 32 00:02:06,167 --> 00:02:11,714 ‎어디를 날든, 어디를 떠돌든 ‎집만 한 곳은 없어 33 00:02:13,049 --> 00:02:15,885 ‎집만 한 곳은 없어 34 00:02:19,264 --> 00:02:23,226 ‎엘본은 오늘 낚시를 하거나 ‎뭔가 새로운 걸 하러 가 35 00:02:23,309 --> 00:02:27,397 ‎뭘 하든 결국은 ‎우리가 구해줘야겠지 36 00:02:27,856 --> 00:02:31,609 ‎마그누스는 신제품과 함께 ‎일찍 일어났어 37 00:02:31,693 --> 00:02:36,447 ‎아마도 뭔가 좋지 않은 ‎계획이 있을 거야 38 00:02:36,531 --> 00:02:40,618 ‎이 기이한 마을을 ‎내가 좋아하는 이유는 39 00:02:40,702 --> 00:02:47,083 ‎주변에 내 친구들과 ‎마그누스가 있기 때문이야 40 00:02:47,584 --> 00:02:51,921 ‎탐험은 신나 ‎구조하는 건 최고야 41 00:02:52,005 --> 00:02:56,593 ‎하지만 나의 둥지로 ‎돌아오는 것도 나쁘진 않지 42 00:02:56,676 --> 00:03:00,221 ‎우리가 함께하는 한 ‎절대 혼자가 아니야 43 00:03:00,305 --> 00:03:06,269 ‎어디를 날든 떠돌든 ‎집만 한 곳은 없어 44 00:03:07,478 --> 00:03:09,147 ‎집만 한 곳은... 45 00:03:09,230 --> 00:03:10,189 ‎없어! 46 00:03:10,982 --> 00:03:13,484 ‎진짜 멋지다! 47 00:03:13,568 --> 00:03:16,654 ‎- 뭐가 멋져, 버플? ‎- 레일라가 노래 잘하는 거 알아? 48 00:03:16,738 --> 00:03:20,617 ‎- 노래? 레일라가? ‎- 응, 진짜 잘해 49 00:03:20,700 --> 00:03:21,534 ‎이렇게 했어 50 00:03:21,618 --> 00:03:23,369 ‎아침 비행 51 00:03:23,453 --> 00:03:25,580 ‎아니, 이렇게 했어 52 00:03:25,955 --> 00:03:30,084 ‎난 친구가 좋아 53 00:03:30,168 --> 00:03:33,630 ‎- 레일라, 나도 듣고 싶어 ‎- 그래, 노래 잘하는 줄 몰랐어 54 00:03:35,548 --> 00:03:39,469 ‎노래를 들었다고? 난 아니야 ‎다른 사람이었을 거야 55 00:03:39,552 --> 00:03:40,845 ‎그럼 난 이만 실례할게 56 00:03:40,929 --> 00:03:44,682 ‎해기스 털을 ‎밀어주러 가야 하거든 57 00:03:48,186 --> 00:03:51,606 ‎즐거운 시간 보내 58 00:03:51,898 --> 00:03:54,234 ‎진짜로 해기스 털을 ‎미는 건 아니야, 버플 59 00:03:54,484 --> 00:03:56,778 ‎이상하다, 그렇지? 60 00:03:56,861 --> 00:03:59,614 ‎사실, 레일라는 노래를 잘하지만 61 00:03:59,697 --> 00:04:03,117 ‎사람들은 물론, 내 앞에서조차 ‎노래하길 두려워해 62 00:04:03,201 --> 00:04:05,036 ‎내가 기억하기로는 ‎늘 그랬어 63 00:04:05,119 --> 00:04:09,207 ‎내가 그 마음 잘 알지 ‎나도 사람들 앞에선 먹기 싫거든 64 00:04:10,083 --> 00:04:12,085 ‎아니다, 혼자 먹는 게 싫어 65 00:04:13,336 --> 00:04:17,006 ‎아니다, 그것도 늘 하네 ‎그냥 레일라의 마음을 모르나 봐 66 00:04:17,090 --> 00:04:20,593 ‎난 이 생선 통이 ‎왜 벌써 비었는지 모르겠네 67 00:04:20,677 --> 00:04:24,222 ‎그럼 낚시를 해야겠군 ‎누가 할래? 68 00:04:24,722 --> 00:04:26,432 ‎버플이 계속 노래할까? 69 00:04:26,516 --> 00:04:28,059 ‎물론이지 70 00:04:28,268 --> 00:04:29,269 ‎그럼 내가 갈게 71 00:04:30,728 --> 00:04:32,021 ‎그래 72 00:04:34,607 --> 00:04:36,609 ‎물고기야, 어디 있니? 73 00:04:38,903 --> 00:04:40,113 ‎뭐가 이렇게 쉬워? 74 00:04:40,196 --> 00:04:43,950 ‎- 아그로! ‎- 아그로, 여기야! 75 00:04:44,367 --> 00:04:46,869 ‎라번, 신다 ‎너희 여기서 뭐 해? 76 00:04:46,953 --> 00:04:50,498 ‎우린 저 아래 섬에 사는데 ‎네가 지나가는 걸 봤어 77 00:04:50,581 --> 00:04:53,710 ‎널 만나서 정말 기뻐 78 00:04:53,793 --> 00:04:56,421 ‎그래, 진짜야 79 00:04:56,504 --> 00:04:59,966 ‎저 섬에 살아? 너희는 날면서 ‎탐험하는 걸 좋아하지 않았어? 80 00:05:00,049 --> 00:05:03,636 ‎근데 이젠 ‎더 좋아하는 걸 찾았거든 81 00:05:03,720 --> 00:05:06,472 ‎더, 더, 더 82 00:05:06,556 --> 00:05:08,558 ‎맙소사, 여기도 노래군 83 00:05:08,850 --> 00:05:11,227 ‎잠깐, 너희 눈이 ‎원래 보라색이었니? 84 00:05:12,603 --> 00:05:15,606 ‎- 너 진짜 웃기다, 아그로 ‎- 내가? 85 00:05:16,107 --> 00:05:19,152 ‎아무튼, 우리 루스트에 가서 ‎같이 아침 먹을래? 86 00:05:19,235 --> 00:05:22,363 ‎그보다는 네가 ‎우리랑 가는 게 좋겠어 87 00:05:22,447 --> 00:05:25,158 ‎그래, 너한테 꼭 소개하고 싶은 ‎드래곤이 있거든 88 00:05:25,241 --> 00:05:27,035 ‎그래? ‎다른 파이어퓨리 드래곤이야? 89 00:05:27,118 --> 00:05:29,662 ‎- 가 보면 알아 ‎- 가 보면 알아 90 00:05:30,496 --> 00:05:33,458 ‎별문제 없겠지, 뭐 ‎파이어퓨리여, 영원하라 91 00:05:33,541 --> 00:05:37,211 ‎- 영원해 ‎- 영원해 92 00:05:37,295 --> 00:05:40,048 ‎너희 오늘 이상한 거 ‎너희도 알지? 93 00:05:44,844 --> 00:05:47,847 ‎바로 이것이 눈 감고 하는 94 00:05:47,930 --> 00:05:49,474 ‎거꾸로 스파이크 쏘기야 95 00:05:49,557 --> 00:05:52,477 ‎그래서 과녁을 완전히 빗나갔지 96 00:05:54,645 --> 00:05:56,773 ‎너 꼭 아그로처럼 말하는구나 97 00:05:56,856 --> 00:05:59,358 ‎그러고 보니 ‎아그로는 왜 아직도 안 오지? 98 00:05:59,442 --> 00:06:01,903 ‎낚시를 참 오래도 하네 99 00:06:01,986 --> 00:06:04,489 ‎무슨 일이 생긴 건 아니겠지? 100 00:06:04,572 --> 00:06:07,366 ‎찾으러 가는 게 좋겠어 ‎혹시 모르잖아 101 00:06:08,326 --> 00:06:10,536 ‎- 아그로! ‎- 여기에 있니? 102 00:06:10,620 --> 00:06:11,954 ‎아그로! 103 00:06:12,872 --> 00:06:15,833 ‎흔적이 없어 ‎다른 데로 가 보자 104 00:06:15,917 --> 00:06:17,335 ‎잠깐, 저기 있다! 105 00:06:17,960 --> 00:06:20,546 ‎아그로, 한참 찾아다녔잖아 106 00:06:20,630 --> 00:06:23,800 ‎그래, 나의 뛰어난 시력이 ‎고장 난 줄 알았어 107 00:06:23,883 --> 00:06:26,260 ‎그럴 리가 없는데도 말이야 108 00:06:27,345 --> 00:06:28,596 ‎맞아, 커터 109 00:06:28,679 --> 00:06:31,933 ‎넌 정말 근사하고 멋지고 ‎늘 최고야 110 00:06:33,059 --> 00:06:36,437 ‎나한테 왜 이렇게 다정해? ‎너 괜찮아? 111 00:06:36,521 --> 00:06:38,731 ‎너희가 다 여기 왔으니 ‎괜찮고말고 112 00:06:38,815 --> 00:06:41,776 ‎너희에게 이 멋진 섬을 ‎보여주고 싶어 죽겠어 113 00:06:41,859 --> 00:06:43,861 ‎노래할 수 있어서 ‎난 너무 행복해 114 00:06:44,278 --> 00:06:48,616 ‎노래? ‎뭔가 잘못된 게 분명하군 115 00:06:48,699 --> 00:06:52,286 ‎그래, 그리고 눈 봤어? ‎보라색이야 116 00:06:52,787 --> 00:06:55,123 ‎보라색? ‎그건 내가 제일 좋아하는 색이야 117 00:06:56,207 --> 00:06:59,502 ‎여기 진짜 아름답지? 118 00:06:59,585 --> 00:07:02,380 ‎라번과 신다가 데려와 줘서 알았어 119 00:07:02,463 --> 00:07:05,258 ‎잠깐, 라번과 신다라고? 120 00:07:05,341 --> 00:07:08,302 ‎- 레스큐 라이더스 ‎- 레스큐 라이더스 121 00:07:08,386 --> 00:07:11,639 ‎너희도 여기 왔어? ‎아그로, 여기가 어디야? 122 00:07:11,722 --> 00:07:14,308 ‎최고로 좋은 곳이지 123 00:07:14,392 --> 00:07:15,226 ‎제플라? 124 00:07:15,309 --> 00:07:18,896 ‎난 너무 신나서 ‎몇 주나 부풀어 있었어 125 00:07:20,022 --> 00:07:23,818 ‎넌 퍼퍼테일 섬으로 돌아가서 ‎친구들과 구조대를 만들지 않았어? 126 00:07:24,235 --> 00:07:28,990 ‎더 크고 더 좋은 걸 할 수 있는데 ‎내가 왜 그런 걸 하겠어? 127 00:07:31,033 --> 00:07:34,078 ‎그래, 여긴 멋진 드래곤이 ‎정말 많아 128 00:07:34,162 --> 00:07:35,663 ‎플라이호퍼들까지 왔어 129 00:07:36,122 --> 00:07:39,292 ‎오스카, 넌 너희 섬을 돌봐야지 130 00:07:41,252 --> 00:07:46,174 ‎왕관을 쓸 시간이 없어 ‎멜로디아의 노래를 이길 수 없어 131 00:07:46,299 --> 00:07:50,386 ‎우리가 아는 최고의 목소리거든 132 00:07:50,470 --> 00:07:55,057 ‎하늘에서나 땅에서나 ‎멜로디아의 노래를 이길 순 없어 133 00:07:55,141 --> 00:07:59,687 ‎이봐, 거기 광대, 안녕? 134 00:08:01,272 --> 00:08:02,982 ‎너희 이러기야? 135 00:08:03,065 --> 00:08:06,319 ‎그래! 광대라고 부르면 ‎누구나 기분이 나쁘지 136 00:08:06,402 --> 00:08:07,236 ‎스눕? 137 00:08:08,362 --> 00:08:10,490 ‎대체 어떻게 된 거야? 138 00:08:10,573 --> 00:08:13,784 ‎모르겠지만 뭔가 이상해 ‎그냥 가자 139 00:08:13,868 --> 00:08:18,039 ‎가? 안 돼 ‎송스트레스를 만나기 전엔 못 가 140 00:08:19,040 --> 00:08:21,959 ‎- 송스트레스? ‎- 그게 누군데? 141 00:08:23,085 --> 00:08:25,004 ‎곧 알게 될 거야 142 00:08:27,465 --> 00:08:28,591 ‎송스트레스 143 00:08:29,592 --> 00:08:30,510 ‎송스트레스 144 00:08:31,594 --> 00:08:32,595 ‎송스트레스 145 00:08:33,596 --> 00:08:34,514 ‎송스트레스 146 00:08:35,556 --> 00:08:42,563 ‎송스트레스! 147 00:08:44,023 --> 00:08:46,984 ‎안녕, 친구들? 148 00:08:52,114 --> 00:08:56,244 ‎새로운 친구들이군 ‎나의 섬에 잘 왔어 149 00:08:56,327 --> 00:08:59,288 ‎내 이름은 멜로디아야 ‎내 손님이 되고 싶으면 150 00:08:59,872 --> 00:09:03,584 ‎아주 작은 부탁 하나를 들어줘 151 00:09:04,085 --> 00:09:07,255 ‎나의 멜로디를 들으면 ‎같이 노래해줘 152 00:09:07,338 --> 00:09:10,508 ‎함께 부르는 게 중요해 153 00:09:10,883 --> 00:09:13,803 ‎화음을 맞추는 거야 154 00:09:13,886 --> 00:09:18,975 ‎그러니 이제 나와 함께 노래해 155 00:09:19,058 --> 00:09:22,144 ‎나와 함께 156 00:09:22,228 --> 00:09:25,481 ‎나와 함께 157 00:09:25,565 --> 00:09:28,234 ‎나와 함께 158 00:09:28,317 --> 00:09:30,820 ‎봐, 썸머 ‎멜로디아의 눈 색이 159 00:09:30,903 --> 00:09:33,239 ‎아그로와 ‎다른 드래곤들과 똑같아 160 00:09:33,656 --> 00:09:34,991 ‎썸머? 161 00:09:35,074 --> 00:09:38,286 ‎다들 즐거워해 ‎주위를 둘러봐 162 00:09:38,369 --> 00:09:39,787 ‎어서 긴장 풀고 163 00:09:39,870 --> 00:09:41,080 ‎소리를 내 봐 164 00:09:41,163 --> 00:09:44,000 ‎확신이 안 서면 ‎멜로디아에게 맡겨 165 00:09:44,083 --> 00:09:46,127 ‎리듬과 멜로디 조금이면 166 00:09:46,210 --> 00:09:49,005 ‎충분하지 167 00:09:49,088 --> 00:09:52,133 ‎음정이 틀리고 ‎어찌해야 할지 모른다면 168 00:09:52,216 --> 00:09:55,261 ‎그냥 크게 노래하면서 ‎맞는 척해 169 00:09:55,344 --> 00:09:58,681 ‎함께 노래하면 더욱 아름다워 170 00:09:58,764 --> 00:10:01,559 ‎진짜야 171 00:10:01,642 --> 00:10:04,729 ‎나의 멜로디를 들으면 ‎같이 노래해줘 172 00:10:04,812 --> 00:10:07,857 ‎함께 부르는 게 중요해 173 00:10:08,441 --> 00:10:11,444 ‎화음을 맞추는 거야 174 00:10:11,527 --> 00:10:16,699 ‎그러니 이제 나와 함께 노래해 175 00:10:16,782 --> 00:10:19,744 ‎이봐, 플라이호퍼 친구들 ‎잘 있었어? 176 00:10:19,827 --> 00:10:22,913 ‎내가 노래하고 춤춰도 ‎너희 광대는 아니야 177 00:10:22,997 --> 00:10:26,292 ‎함께 노래할 수 있는데 ‎왜 혼자 해? 178 00:10:26,375 --> 00:10:30,379 ‎와서 나와 노래하면 ‎영원히 부를 수 있어 179 00:10:30,463 --> 00:10:32,965 ‎그러니 이제 나와 함께 노래해 180 00:10:33,049 --> 00:10:36,761 ‎- 어서 ‎- 함께 부르는 게 중요해 181 00:10:37,345 --> 00:10:39,013 ‎지금 이거 꿈 아니지? 182 00:10:40,264 --> 00:10:43,434 ‎그러니 이제 나와 함께 노래해 183 00:10:43,517 --> 00:10:46,562 ‎나와 함께 노래해 184 00:10:46,646 --> 00:10:49,065 ‎나와 함께 노래해 185 00:10:49,148 --> 00:10:50,691 ‎닥, 쟤들 눈 좀 봐 186 00:10:50,775 --> 00:10:51,692 ‎나와 함께 187 00:10:51,776 --> 00:10:55,154 ‎- 안 돼, 듣지 마 ‎- 윙어, 정신 차려! 188 00:10:56,864 --> 00:11:00,409 ‎나와 함께 노래해 189 00:11:00,951 --> 00:11:04,038 ‎안 돼, 돌아와! ‎나와 함께 노래해 190 00:11:04,121 --> 00:11:06,457 ‎너희를 위한 노래가 있어 191 00:11:06,540 --> 00:11:08,292 ‎쟤네 왜 저래? 192 00:11:08,376 --> 00:11:11,545 ‎막이 내리기 전엔 ‎떠나면 안 돼, 그렇지? 193 00:11:13,339 --> 00:11:16,676 ‎아까 어떻게 된 거야? ‎혹시 내가 노래했어? 194 00:11:16,759 --> 00:11:18,552 ‎혹시 내가 춤췄어? 195 00:11:18,636 --> 00:11:20,554 ‎혹시 내가 이렇게 했어? 196 00:11:22,139 --> 00:11:25,851 ‎그 드래곤이 너희가 노래하게 ‎최면을 걸었어 197 00:11:25,935 --> 00:11:27,061 ‎송윙 드래곤이야 198 00:11:27,144 --> 00:11:31,524 ‎처음엔 알아보지 못했어 ‎송윙은 원래 짝지어 살 거든 199 00:11:31,607 --> 00:11:35,486 ‎딱 붙어서? ‎되게 비좁고 끈적거리겠다 200 00:11:35,569 --> 00:11:40,616 ‎버플, 그게 아니라 ‎두 마리가 함께 산다고 201 00:11:41,992 --> 00:11:44,412 ‎그렇구나, 그게 더 말이 된다 202 00:11:44,495 --> 00:11:48,624 ‎그래, 근데 이 송윙은 ‎아예 밴드를 데리고 사는 것 같아 203 00:11:48,707 --> 00:11:51,794 ‎송윙 드래곤 얘기는 들어봤는데 ‎본 적은 없어 204 00:11:51,877 --> 00:11:54,463 ‎'아주 듣기 좋은 목소리로' 205 00:11:54,547 --> 00:11:57,007 ‎'공격하려는 자를 ‎진정하게 한다'라고 하네 206 00:11:57,091 --> 00:12:00,928 ‎하지만 멜로디아는 자기 목소리로 ‎다른 드래곤들을 같이 노래하게 해 207 00:12:01,011 --> 00:12:04,181 ‎그래, 난 그런 드래곤은 ‎들어본 적이 없거든 208 00:12:04,265 --> 00:12:06,934 ‎난 이 모든 걸 들어본 적이 없어 209 00:12:07,476 --> 00:12:09,437 ‎인간에겐 영향이 없어서 다행이야 210 00:12:09,520 --> 00:12:11,772 ‎아니면 모두 ‎미친 듯이 날며 노래할 뻔했어 211 00:12:12,565 --> 00:12:16,652 ‎그래, 정말 좋은 지적이야 ‎우리 둘한테는 영향이 없으니 212 00:12:16,735 --> 00:12:19,905 ‎드래곤들을 풀어주라고 ‎설득해 보자 213 00:12:19,989 --> 00:12:23,409 ‎해 보자, 너흰 멜로디아 목소리가 ‎들리지 않게 여기에 있어 214 00:12:24,827 --> 00:12:27,955 ‎여기서 이런 일이 생겨서 ‎참 안타까워 215 00:12:28,038 --> 00:12:30,916 ‎아그로 말대로 ‎정말 아름다운 섬이거든 216 00:12:31,000 --> 00:12:34,587 ‎강이며 나무, 꽃도... 217 00:12:37,715 --> 00:12:40,092 ‎아니, 꽃은 뺄래 218 00:12:42,470 --> 00:12:44,889 ‎멜로디아? ‎있잖아, 우리와... 219 00:12:44,972 --> 00:12:47,183 ‎- 안녕? ‎- 얘기 좀 해 220 00:12:47,266 --> 00:12:49,977 ‎물론 난 늘 팬들과 소통하지 221 00:12:50,060 --> 00:12:52,897 ‎아그로와 제플라와 드래곤들이 ‎너희 얘기를 다 해줬어 222 00:12:52,980 --> 00:12:55,524 ‎만나서 정말 반가워 223 00:12:55,733 --> 00:12:57,401 ‎너희도 나와 노래했으면 좋겠다 224 00:12:57,485 --> 00:13:00,529 ‎바로 그 얘기를 하려고 왔어 225 00:13:00,863 --> 00:13:02,990 ‎- 노래 ‎- 우리 친구들을 풀어줘 226 00:13:04,033 --> 00:13:07,786 ‎인간들은 원래 이렇게 사납니? ‎노래를 좀 더 해야겠다 227 00:13:07,870 --> 00:13:11,790 ‎사실, 나의 멜로디언들은 ‎언제든 떠나도 돼 228 00:13:11,874 --> 00:13:15,669 ‎- '멜로디언들'? ‎- 멜로디아와 멜로디언들 229 00:13:16,879 --> 00:13:18,923 ‎입에 착 감기지 않아? 230 00:13:19,590 --> 00:13:20,549 ‎그렇다고 치자 231 00:13:21,175 --> 00:13:24,762 ‎너희 친구 아그로는 ‎언제든 떠날 수 있어, 직접 물어봐 232 00:13:24,845 --> 00:13:28,182 ‎알았어, 아그로 ‎루스트로 돌아갈 시간이야 233 00:13:28,265 --> 00:13:31,727 ‎가자고? 하지만 난 여기서 ‎나의 송스트레스와 노래하고 싶어 234 00:13:32,394 --> 00:13:35,356 ‎- 5분만 더 있다가 갈까? ‎- 아니, 영원히! 235 00:13:35,439 --> 00:13:36,941 ‎난 이제 멜로디언이야 236 00:13:37,024 --> 00:13:40,361 ‎멜로디아, 멜로디아 ‎우리 노래의 여왕 237 00:13:40,444 --> 00:13:41,320 ‎저런 238 00:13:41,403 --> 00:13:45,449 ‎마음은 비단결 ‎누구도 해치지 않아 239 00:13:45,533 --> 00:13:47,618 ‎멋지다, 아그로 240 00:13:47,701 --> 00:13:50,913 ‎음정이 좀 불안하지만 ‎그건 연습하면 돼 241 00:13:50,996 --> 00:13:52,665 ‎고마워, 송스트레스 242 00:13:52,748 --> 00:13:54,833 ‎봤지? 내가 말했지? 243 00:13:54,917 --> 00:13:58,504 ‎아그로는 노래의 힘에 ‎감명했을 뿐이야 244 00:13:58,587 --> 00:14:02,007 ‎- 이 방법은 안 되겠다 ‎- 그래 245 00:14:02,091 --> 00:14:04,885 ‎- 다시 데리러 올게, 아그로 ‎- 곧 246 00:14:05,469 --> 00:14:08,514 ‎다른 드래곤들 데리고 ‎꼭 돌아와 247 00:14:08,597 --> 00:14:11,058 ‎난 늘 새로운 친구들과 ‎노래하고 싶으니까 248 00:14:12,101 --> 00:14:15,980 ‎아그로, 너의 인간 친구들 얘기 ‎좀 더 해줄래? 249 00:14:16,063 --> 00:14:18,691 ‎저들도 같이 노래하면 ‎정말 재밌을 거야 250 00:14:19,400 --> 00:14:23,946 ‎- 진짜 '영원히'라고 했어? ‎- 그건 진짜 긴 시간인데 251 00:14:24,029 --> 00:14:25,865 ‎어떻게든 해야 해 252 00:14:25,948 --> 00:14:28,576 ‎멜로디아는 드래곤들을 ‎놓아주지 않을 거야 253 00:14:28,659 --> 00:14:31,245 ‎그래, 하지만 아그로는 ‎꼭 돌아와야 해 254 00:14:31,328 --> 00:14:34,081 ‎아니면 내가 쓸데없는 일을 할 때 ‎누가 잔소리하겠어? 255 00:14:34,164 --> 00:14:37,167 ‎멜로디아가 없을 때 ‎드래곤들을 만나면 256 00:14:37,251 --> 00:14:39,545 ‎우리와 가자고 ‎설득할 수 있을지도 몰라 257 00:14:39,628 --> 00:14:44,550 ‎그러니까 최면술을 쓰는 드래곤을 ‎어떻게든 몰래 지나가서 258 00:14:44,633 --> 00:14:47,887 ‎듣지도 보지도 못한 ‎최고의 구조 작전을 펼치자고? 259 00:14:48,762 --> 00:14:51,974 ‎- 좋았어! ‎- 좋아, 아그로부터 구하자 260 00:14:52,057 --> 00:14:54,310 ‎나한테 좋은 생각이 있거든 261 00:14:54,393 --> 00:14:57,313 ‎버플과 커터가 ‎이쪽에서 몰래 들어가서... 262 00:15:06,655 --> 00:15:10,701 ‎멜로디아, 멜로디아 ‎우리 노래의 여왕 263 00:15:10,784 --> 00:15:14,288 ‎마음은 비단결 ‎누구도 해치지 않아 264 00:15:14,371 --> 00:15:18,709 ‎버플과 커터는 절친한 친구 265 00:15:18,792 --> 00:15:22,880 ‎영원히 끝나지 않는 ‎나의 콘서트에 함께해줘 266 00:15:22,963 --> 00:15:26,467 ‎우리가 절친하긴 하지 267 00:15:27,593 --> 00:15:29,720 ‎미안해, 절친한 친구 268 00:15:30,429 --> 00:15:34,058 ‎함께 부르는 게 중요해 269 00:15:34,141 --> 00:15:37,895 ‎화음을 맞추는 거야 270 00:15:37,978 --> 00:15:44,401 ‎그러니 이제 나와 함께 노래해 271 00:15:44,485 --> 00:15:45,569 ‎안 들린다! 272 00:15:48,197 --> 00:15:49,406 ‎그럼 두 번째 계획 273 00:15:49,490 --> 00:15:52,826 ‎닥과 윙어가 ‎밤을 틈타 들어가서... 274 00:15:55,412 --> 00:15:56,497 ‎저기 있다 275 00:15:56,872 --> 00:16:00,376 ‎내가 구조 덩굴을 묶고 ‎아주 조용히 내려갈게 276 00:16:02,878 --> 00:16:03,712 ‎안녕? 277 00:16:04,713 --> 00:16:08,717 ‎멜로디아, 멜로디아 ‎사랑하는 송스트레스 278 00:16:09,093 --> 00:16:12,763 ‎가수 중 최고의 가수 279 00:16:12,846 --> 00:16:16,475 ‎멜로디아, 멜로디아 ‎우리에게 기쁨을 주네 280 00:16:16,976 --> 00:16:19,937 ‎부를 수 있을 때까지 ‎계속해서 노래해 281 00:16:20,020 --> 00:16:24,108 ‎함께 부르는 게 중요해 282 00:16:24,191 --> 00:16:27,861 ‎화음을 맞추는 거야 283 00:16:27,945 --> 00:16:33,325 ‎그러니 이제 나와 함께 노래해 284 00:16:33,409 --> 00:16:34,868 ‎아니, 그렇게는 안 되지 285 00:16:38,247 --> 00:16:41,208 ‎걱정 마, 세 번째 구조 계획은 ‎진짜 괜찮거든 286 00:16:41,291 --> 00:16:44,003 ‎썸머와 내가 ‎저 강으로 잠입해서... 287 00:16:48,757 --> 00:16:52,761 ‎멜로디아, 멜로디아 ‎사랑스러운 그 목소리 288 00:16:52,845 --> 00:16:56,765 ‎물속이나 물 위에서 ‎영원히 노래하세 289 00:16:56,849 --> 00:17:00,853 ‎멜로디아는 최고의 지도자 290 00:17:00,936 --> 00:17:04,148 ‎그녀의 목소리를 들어봐 ‎부름을 거부할 수 없어 291 00:17:04,231 --> 00:17:08,068 ‎함께 부르는 게 중요해 292 00:17:08,152 --> 00:17:12,072 ‎화음을 맞추는 거야 293 00:17:12,156 --> 00:17:15,617 ‎그러니 이제 나와 함께 노래해 294 00:17:15,701 --> 00:17:16,577 ‎썸머, 안 돼! 295 00:17:20,789 --> 00:17:25,377 ‎나와 함께 296 00:17:28,338 --> 00:17:30,090 ‎근처에도 못 갔어 297 00:17:30,174 --> 00:17:33,802 ‎- 네 번째 계획도 있겠지? ‎- 안타깝게도 없어 298 00:17:34,970 --> 00:17:36,764 ‎그래도 내가 썸머는 구했어 299 00:17:36,847 --> 00:17:39,725 ‎다행히 이끼가 보이길래 ‎그걸로 귀를 막아줬지 300 00:17:40,392 --> 00:17:43,228 ‎레일라, 썸머 귀가 한쪽만 막혔어 301 00:17:43,312 --> 00:17:44,188 ‎뭐? 302 00:17:45,147 --> 00:17:48,650 ‎걱정하지 마 ‎난 이끼가 빠져서 오히려 기뻐 303 00:17:48,734 --> 00:17:52,071 ‎안 그러면 나의 송스트레스의 ‎목소리를 못 들었잖아 304 00:17:52,154 --> 00:17:55,324 ‎썸머, 안 돼! ‎썸머도 최면에 걸렸어 305 00:17:55,407 --> 00:18:01,121 ‎멜로디아, 멜로디아 ‎우리 노래의 여왕, 마음은 비단결 306 00:18:01,205 --> 00:18:04,083 ‎아그로에 이어 썸머까지? ‎우리 어쩌지? 307 00:18:04,666 --> 00:18:06,335 ‎구할 방법이 있을 거야 308 00:18:06,418 --> 00:18:09,755 ‎하지만 멜로디아가 섬 전체에 ‎소프라노 부대를 심어 놨어 309 00:18:09,838 --> 00:18:12,174 ‎들키지 않고는 ‎절대 지나갈 수 없어 310 00:18:13,717 --> 00:18:15,969 ‎버플이 저렇게 ‎재채기를 해대면 더욱! 311 00:18:16,053 --> 00:18:19,723 ‎미안해, 난 이 섬 꽃에 ‎알레르기가 있나 봐 312 00:18:19,807 --> 00:18:21,892 ‎버플, 저건 드래곤 후추 꽃이야 313 00:18:21,975 --> 00:18:25,062 ‎드래곤 후추? ‎해적들이 쓴 그거? 314 00:18:25,145 --> 00:18:28,023 ‎맞아, 민감한 드래곤은 315 00:18:28,107 --> 00:18:33,445 ‎가루로 안 만들어도... ‎잠깐! 네 번째 계획이 생겼어 316 00:18:33,529 --> 00:18:36,281 ‎드래곤들을 멜로디아에게서 ‎떨어뜨릴 방법을 알았어 317 00:18:36,365 --> 00:18:40,577 ‎아아! 318 00:18:41,578 --> 00:18:43,497 ‎정말 훌륭한 화음이야! 319 00:18:43,580 --> 00:18:47,501 ‎오스카, 에미, 라지에게 박수를! 320 00:18:50,712 --> 00:18:55,175 ‎- 송스트레스, 손님이 왔어 ‎- 난 손님이 정말 좋더라 321 00:18:55,759 --> 00:18:58,345 ‎음악적 잠재력으로 ‎똘똘 뭉친 너희가 322 00:18:58,428 --> 00:19:00,472 ‎왜 내 음악 동굴로 돌아왔지? 323 00:19:00,556 --> 00:19:02,808 ‎동굴 324 00:19:02,891 --> 00:19:05,769 ‎- 생각이 바뀌었어 ‎- 우리도 합류하고 싶어 325 00:19:05,853 --> 00:19:07,938 ‎그래, 난 결심했어 326 00:19:09,064 --> 00:19:11,984 ‎난 노래하고 춤추는 게 좋아 327 00:19:12,359 --> 00:19:15,654 ‎내가 노래하고 춤추는 걸 ‎막을 순 없어 328 00:19:16,655 --> 00:19:20,242 ‎좋았어! ‎너희도 그럴 줄 알았지 329 00:19:20,325 --> 00:19:23,620 ‎나의 멋진 고음을 들으면 ‎누구나 그러니까 330 00:19:24,746 --> 00:19:27,666 ‎눈을 감고 귀를 열어 331 00:19:27,749 --> 00:19:30,836 ‎어리석은 두려움은 저리 치워 332 00:19:30,919 --> 00:19:33,964 ‎여기 왔으니 너희는 이제 333 00:19:34,047 --> 00:19:39,928 ‎제대로 된 음정으로 ‎영원히 노래할 거야 334 00:19:40,012 --> 00:19:42,514 ‎이 노래는 좋아 ‎이 노래는 멋져 335 00:19:42,598 --> 00:19:44,016 ‎우리도 노래하고 싶어 336 00:19:44,099 --> 00:19:45,601 ‎왜 이제야 왔지? 337 00:19:46,018 --> 00:19:48,687 ‎그래, 바로 그거야 ‎이제야 깨달았구나 338 00:19:50,731 --> 00:19:52,482 ‎눈이 보라색으로 변하지 않아 339 00:19:52,566 --> 00:19:55,319 ‎이끼가 효과가 있어 ‎노랫소리를 듣지 못해 340 00:19:55,944 --> 00:19:58,572 ‎네 계획의 다음 단계도 ‎성공했으면 좋겠다 341 00:19:58,655 --> 00:20:01,950 ‎함께 노래할 수 있는데 ‎왜 혼자 해? 342 00:20:02,034 --> 00:20:05,871 ‎와서 나와 노래하면 ‎영원히 부를 수 있어 343 00:20:06,205 --> 00:20:08,957 ‎그러니 이제 나와 함께 노래해 344 00:20:09,041 --> 00:20:10,751 ‎화음을 맞추는 거야 345 00:20:10,834 --> 00:20:13,212 ‎안 돼! ‎멜로디아, 조심해! 346 00:20:13,879 --> 00:20:15,130 ‎미안해, 아그로! 347 00:20:15,214 --> 00:20:18,050 ‎모두 송스트레스를 보호해! 348 00:20:19,551 --> 00:20:21,595 ‎그래, 날 따라와 349 00:20:22,471 --> 00:20:24,264 ‎어디까지 했더라? ‎그렇지! 350 00:20:25,307 --> 00:20:27,809 ‎그러니 이제 나와 함께 노래해 351 00:20:27,893 --> 00:20:29,561 ‎그 노래는 아까 했거든 352 00:20:33,357 --> 00:20:34,733 ‎안 돼! 353 00:20:35,317 --> 00:20:36,735 ‎나와... 354 00:20:39,279 --> 00:20:41,156 ‎나와 함께 노래해 355 00:20:42,241 --> 00:20:45,202 ‎- 무슨 짓을 한 거야? ‎- 어쩔 수 없었어 356 00:20:45,494 --> 00:20:47,663 ‎재채기하면 노래할 수 없지 357 00:20:47,746 --> 00:20:51,583 ‎그래, 내가 아주 잘 알아 ‎재채기하면 아무것도 못 해 358 00:20:51,917 --> 00:20:56,380 ‎그리고 네가 노래를 못 하면 ‎우리 친구들도 조종하지 못하겠지 359 00:20:56,463 --> 00:20:59,174 ‎썸머, 아그로 ‎모두 우리를 따라와! 360 00:21:00,133 --> 00:21:02,344 ‎아직 노래가 끝나지 않았어 361 00:21:02,427 --> 00:21:03,845 ‎나와 함께... 362 00:21:05,013 --> 00:21:06,056 ‎집에 가자 363 00:21:07,307 --> 00:21:10,018 ‎- 뭐 해, 어서 가자 ‎- 안 돼! 364 00:21:10,560 --> 00:21:12,187 ‎공연은 절대 끝나지 않아 365 00:21:12,813 --> 00:21:15,565 ‎나 혼자 노래하게 하지 마! 366 00:21:22,281 --> 00:21:25,075 ‎어디 보자 ‎'새로운 섬 탐험하기'는 했고 367 00:21:25,158 --> 00:21:29,329 ‎'노래로 최면 거는 드래곤에게서 ‎친구 구하기'도 했어 368 00:21:29,413 --> 00:21:31,665 ‎- 정말 긴 며칠이었다 ‎- 그래 369 00:21:31,748 --> 00:21:34,918 ‎난 이런 거 좋아하긴 하지만 ‎다 끝나서 정말... 370 00:21:35,002 --> 00:21:36,211 ‎저런! 371 00:21:36,295 --> 00:21:38,338 ‎최면에서 풀렸으면 372 00:21:38,422 --> 00:21:40,757 ‎눈이 원래대로 ‎돌아와야 하는 거 아니야? 373 00:21:41,300 --> 00:21:45,178 ‎- 그럼 최면이 풀리지 않았어? ‎- 몰라, 그런 것 같아 374 00:21:45,262 --> 00:21:46,805 ‎확인할 방법이 있어 375 00:21:46,888 --> 00:21:49,558 ‎- 야, 아그로 ‎- 불렀어? 나의 사랑하는 376 00:21:49,641 --> 00:21:52,519 ‎친구? 377 00:21:53,103 --> 00:21:54,688 ‎그래, 최면 안 풀렸네 378 00:21:56,023 --> 00:21:59,318 ‎우리에게 날아와 줘 ‎우리 노래의 여왕이여 379 00:21:59,401 --> 00:22:00,986 ‎쟤네 왜 저래? 380 00:22:01,069 --> 00:22:04,531 ‎멜로디아, 너무 오래 기다렸어 381 00:22:04,614 --> 00:22:07,242 ‎우리 소리를 듣고 ‎우리 부름에 답해줘 382 00:22:07,326 --> 00:22:08,785 ‎너희 뭐 해? 383 00:22:08,869 --> 00:22:12,789 ‎우리가 헤어지게 되면 ‎노래하라고 멜로디아가 그랬어 384 00:22:12,873 --> 00:22:16,084 ‎송윙들은 서로를 그렇게 찾는대 385 00:22:16,460 --> 00:22:19,046 ‎뭐? 그럼 계속 노래하겠다고? 386 00:22:19,629 --> 00:22:21,298 ‎더 좋은 소식이 있어 387 00:22:21,381 --> 00:22:25,052 ‎멜로디아가 닥과 레일라를 보고는 ‎새 노래를 쓰기 시작했어 388 00:22:25,135 --> 00:22:27,804 ‎사람들까지 ‎함께 노래할 수 있는 거로 389 00:22:27,888 --> 00:22:29,056 ‎멋지지 않아? 390 00:22:29,139 --> 00:22:33,393 ‎부러울 게 없어 ‎너의 목소리가 필요해 391 00:22:33,477 --> 00:22:35,771 ‎- 이거 안 좋은 거지, 레일라? ‎- 응 392 00:22:35,854 --> 00:22:40,817 ‎우리가 화음을 맞추도록 393 00:22:40,901 --> 00:22:44,905 ‎우리에게 날아와 줘 ‎우리 노래의 여왕이여 394 00:22:45,363 --> 00:22:49,910 ‎멜로디아, 너무 오래 기다렸어 395 00:22:50,577 --> 00:22:53,121 ‎근데 저 노래는 머리에 콕 박힌다 396 00:22:53,205 --> 00:22:56,958 ‎이러다가 송윙 드래곤 멜로디아가 ‎허츠갤러로 오겠어 397 00:22:57,876 --> 00:23:01,213 ‎쟤네 지금쯤이면 ‎지칠 줄 알았는데 398 00:23:01,630 --> 00:23:04,716 ‎그러게 ‎아무리 해도 멈추질 않아 399 00:23:04,800 --> 00:23:08,678 ‎너희 배 안 고파? ‎밤새 노래했잖아 400 00:23:10,013 --> 00:23:11,139 ‎좋은 생각이 있어 401 00:23:11,723 --> 00:23:14,518 ‎제발 노래 좀 그만해줄래? 402 00:23:17,062 --> 00:23:19,564 ‎우리 소리를 듣고 ‎우리 부름에 답해줘 403 00:23:19,648 --> 00:23:23,401 ‎'공손하게 부탁하기'는 ‎목록에서 지워야겠다 404 00:23:23,485 --> 00:23:25,904 ‎상관없어, 너무 늦었어 405 00:23:25,987 --> 00:23:28,657 ‎나의 행복한 드래곤들이 ‎여기 있었구나! 406 00:23:28,740 --> 00:23:31,910 ‎다시 만나서 정말 반가워 407 00:23:32,202 --> 00:23:35,455 ‎하지만 나보다는 ‎너희가 더 반갑겠지? 408 00:23:36,373 --> 00:23:38,542 ‎- 송스트레스! ‎- 보고 싶었어, 송스트레스 409 00:23:38,625 --> 00:23:40,168 ‎이젠 다시 같이 부를까? 410 00:23:40,252 --> 00:23:42,754 ‎응? 제발! 411 00:23:42,838 --> 00:23:46,675 ‎정말이지 ‎다정한 아그로는 적응이 안 돼 412 00:23:46,758 --> 00:23:50,220 ‎노래야 얼마든지 할 수 있지 ‎나의 멜로디언들아! 413 00:23:50,303 --> 00:23:54,141 ‎그보다 먼저 우리 코러스에 ‎신입을 영입해야 하지 않을까? 414 00:23:54,224 --> 00:23:56,351 ‎많으면 많을수록 좋지 415 00:23:56,768 --> 00:23:58,770 ‎이러면 안 돼, 멜로디아 416 00:23:58,854 --> 00:24:02,816 ‎드래곤이나 사람에게 최면 걸어서 ‎같이 노래하게 하면 안 된다고 417 00:24:03,275 --> 00:24:06,236 ‎나 상처받았어 ‎난 누구에게도 최면 걸지 않아 418 00:24:06,319 --> 00:24:09,739 ‎멜로디언이 되는 건 ‎각자의 선택이니까 419 00:24:09,823 --> 00:24:12,534 ‎저들의 영광스럽고도 ‎아름다운 선택이지 420 00:24:13,243 --> 00:24:17,789 ‎게다가 난 모든 바이킹이 좋아할 ‎신곡을 가져왔거든 421 00:24:18,331 --> 00:24:20,041 ‎이런 말이 있잖아? 422 00:24:20,125 --> 00:24:24,337 ‎'아무도 부르지 않는 노래보다 ‎슬픈 건 없다' 423 00:24:25,714 --> 00:24:28,592 ‎참고로 말하는데 ‎난 저런 말 들어본 적 없어 424 00:24:30,177 --> 00:24:31,344 ‎모두 좋은 아침이에요! 425 00:24:31,428 --> 00:24:34,306 ‎허츠갤러의 맑은 하루를 ‎맞이할 준비가 됐나요? 426 00:24:35,432 --> 00:24:38,935 ‎혹시 오늘 구름 끼고 ‎드래곤이 올 확률이 있다고 했나? 427 00:24:41,021 --> 00:24:43,648 ‎무슨 일이 있어도 ‎저 드래곤 소리를 듣지 마세요! 428 00:24:43,732 --> 00:24:44,858 ‎귀를 막아요 429 00:24:44,941 --> 00:24:47,694 ‎양의 귀도요 ‎양을 까먹으면 안 되죠 430 00:24:47,777 --> 00:24:50,572 ‎귀를 막으라고? 왜? 431 00:24:58,914 --> 00:25:01,917 ‎- 저 드래곤 왜 저래요, 촌장님? ‎- 난들 알겠어요? 432 00:25:03,543 --> 00:25:05,378 ‎걱정할 필요 없었네 433 00:25:05,462 --> 00:25:08,840 ‎우리 말을 모르듯이 ‎멜로디아의 말도 몰라 434 00:25:08,924 --> 00:25:12,969 ‎미안, 인간을 위한 노래는 ‎처음이라 음정이 안 맞았어 435 00:25:13,178 --> 00:25:14,512 ‎다시 해 볼게 436 00:25:21,353 --> 00:25:24,606 ‎이것은 그대만을 위한 신곡 437 00:25:25,232 --> 00:25:28,318 ‎같이 노래하고 싶지 않아요? 438 00:25:28,902 --> 00:25:32,113 ‎이것은 그대만을 위한 신곡 439 00:25:32,739 --> 00:25:36,743 ‎같이 노래하고 싶지 않아요? 440 00:25:36,826 --> 00:25:40,789 ‎드래곤과 바이킹이 ‎하나 되어 노래해요 441 00:25:40,872 --> 00:25:44,542 ‎이보다 좋을 수가 ‎이보다 즐거울 수가 있을까요? 442 00:25:44,626 --> 00:25:48,463 ‎함께 부르는 게 중요해요 443 00:25:48,713 --> 00:25:52,384 ‎화음을 맞추는 거야 444 00:25:53,635 --> 00:25:57,389 ‎저 포효는 마음에 드는군요 445 00:25:57,764 --> 00:26:00,600 ‎저 드래곤이 뭐라고 하는지는 ‎전혀 모르겠지만 446 00:26:00,684 --> 00:26:02,978 ‎왠지 무슨 뜻인지 알 것 같아요 447 00:26:03,061 --> 00:26:06,690 ‎더가드 촌장님 ‎갑자기 노래하고 싶지 않아요? 448 00:26:06,773 --> 00:26:09,818 ‎내 이름은 더가드 ‎이 말을 하려고 왔어요 449 00:26:10,360 --> 00:26:13,738 ‎나는 촌장으로 하루를 보내요 450 00:26:14,155 --> 00:26:17,993 ‎하지만 여기에서 지금부터 ‎새로운 걸 하겠어요 451 00:26:18,076 --> 00:26:22,664 ‎이 드래곤과 노래하며 ‎그 팀과 함께할래요 452 00:26:22,747 --> 00:26:25,667 ‎기다려요, 촌장님, 저도 갈래요 ‎새 직업을 찾았거든요 453 00:26:25,750 --> 00:26:28,086 ‎낚시도, 농사도 ‎미로 동굴 지도 만들기도 아닌 454 00:26:28,169 --> 00:26:30,380 ‎노래, 춤 ‎그리고 탭 댄스 455 00:26:30,463 --> 00:26:34,134 ‎지금이죠, 오늘이 바로 그날 456 00:26:34,342 --> 00:26:37,929 ‎그러니 나와 노래하며 ‎근심을 털어요 457 00:26:38,013 --> 00:26:41,725 ‎지금이죠 ‎오늘이 바로 그날 458 00:26:41,808 --> 00:26:45,603 ‎그러니 나와 노래하며 ‎근심을 털어요 459 00:26:45,687 --> 00:26:48,940 ‎나의 연장들이 새롭게 빛납니다! 460 00:26:52,652 --> 00:26:56,531 ‎이게 맞는 거 같아요 ‎틀릴 리 없어요 461 00:26:56,614 --> 00:27:00,535 ‎박자를 거부할 수 없어요 ‎함께 불러야만 해요 462 00:27:00,618 --> 00:27:02,829 ‎좋아요, 이제 감을 잡았군요 463 00:27:02,912 --> 00:27:07,417 ‎나와 함께 노래해요 464 00:27:10,503 --> 00:27:14,007 ‎지금이죠 ‎오늘이 바로 그날 465 00:27:14,090 --> 00:27:17,969 ‎그러니 나와 노래하며 ‎근심을 털어요 466 00:27:18,053 --> 00:27:21,723 ‎지금이죠 ‎오늘이 바로 그날 467 00:27:21,806 --> 00:27:25,143 ‎그러니 나와 노래하며 ‎근심을 털어요 468 00:27:26,811 --> 00:27:29,314 ‎저런, 마을 사람들이 다 걸렸어 469 00:27:29,397 --> 00:27:32,275 ‎쇼 즐거웠지, 레스큐 라이더스? 470 00:27:32,359 --> 00:27:35,487 ‎괜한 질문이군 ‎당연히 즐거웠겠지! 471 00:27:35,570 --> 00:27:39,032 ‎내가 당분간 너희 루스트에서 ‎지내도 괜찮겠지? 472 00:27:39,115 --> 00:27:42,744 ‎바닷바람이 성대에 아주 좋거든 473 00:27:43,703 --> 00:27:45,955 ‎그래, 정말 고마워 474 00:27:46,039 --> 00:27:49,042 ‎기다려, 멜로디아 ‎노래를 더 하고 싶어 475 00:27:49,125 --> 00:27:52,879 ‎- 춤도 ‎- 망치로 곡을 연주하는 것도! 476 00:27:53,922 --> 00:27:59,302 ‎이젠 루스트까지 빼앗겼네 ‎갈수록 태산이야 477 00:28:02,097 --> 00:28:05,809 ‎여기가 우리의 새집 ‎미로 동굴이야 478 00:28:05,975 --> 00:28:07,602 ‎여긴 아무도 안 찾아올 거야 479 00:28:07,685 --> 00:28:11,231 ‎나도 우리가 여기 있는 걸 알아도 ‎안 찾아올 거야 480 00:28:11,314 --> 00:28:14,526 ‎계획이 뭐야, 레일라? ‎어떻게 저 마법을 풀 수 있을까? 481 00:28:14,609 --> 00:28:17,195 ‎그 섬에서 드래곤을 데려와도 ‎소용없었다면 482 00:28:17,278 --> 00:28:20,865 ‎더는 어떻게 해야 할지 모르겠어 ‎목소리가 너무 아름다워 483 00:28:20,949 --> 00:28:21,866 ‎좋은 생각이 있어 484 00:28:22,200 --> 00:28:25,578 ‎멜로디아 목소리의 ‎정반대 소리를 내면 어떨까? 485 00:28:25,662 --> 00:28:29,374 ‎너무 시끄럽고 짜증 나서 ‎다들 확 깨는 소리 486 00:28:29,457 --> 00:28:32,710 ‎나쁘지 않네, 버플 ‎그런데 어떻게 할 건데? 487 00:28:32,794 --> 00:28:34,462 ‎쉬워, 이렇게... 488 00:28:43,596 --> 00:28:45,849 ‎짜증 하나는 제대로 나네 489 00:28:45,932 --> 00:28:50,103 ‎버플, 네 생각이 틀리진 않았지만 ‎너로는 안 될 것 같아 490 00:28:50,854 --> 00:28:53,690 ‎그렇다면 적합한 드래곤은? 491 00:28:56,985 --> 00:28:59,988 ‎새끼 쉬릭 스케일! ‎그렇지! 492 00:29:00,071 --> 00:29:02,532 ‎자, 진정해 493 00:29:02,741 --> 00:29:05,744 ‎이 녀석들을 다시 ‎허츠갤러로 데리고 가겠다고? 494 00:29:05,827 --> 00:29:07,620 ‎아주 잠시만요, 그럼블가드 495 00:29:07,704 --> 00:29:10,039 ‎송윙의 최면을 풀어야 하거든요 496 00:29:10,123 --> 00:29:11,541 ‎송윙? 497 00:29:11,875 --> 00:29:14,544 ‎하나밖에 없어? ‎원래는 짝지어 다니던데 498 00:29:14,627 --> 00:29:16,004 ‎둘이 산다는 뜻이야 499 00:29:17,422 --> 00:29:21,009 ‎내가 알아맞혀 볼게 ‎쉬릭 스케일 드래곤의 목소리가 500 00:29:21,092 --> 00:29:24,804 ‎너무 시끄럽고 짜증 나서 ‎다들 확 깰 것 같아? 501 00:29:26,973 --> 00:29:29,601 ‎네, 맞아요 ‎바로 그거예요 502 00:29:29,684 --> 00:29:33,605 ‎그러렴, 나도 가끔은 ‎조용히 있고 싶거든 503 00:29:33,688 --> 00:29:36,983 ‎고마워요, 그럼블가드 ‎금방 다시 데리고 올게요 504 00:29:37,066 --> 00:29:38,985 ‎행운을 빈다, 필요할 게다 505 00:29:41,529 --> 00:29:44,949 ‎멜로디아가 보이지 않으니 ‎시작하자 506 00:29:45,033 --> 00:29:46,367 ‎- 쉬릭 스케일? ‎- 있어 507 00:29:48,286 --> 00:29:49,954 ‎- 이끼는? ‎- 있어 508 00:29:51,831 --> 00:29:53,458 ‎그럼 소음을 만들자 509 00:29:54,250 --> 00:29:55,335 ‎여러분! 510 00:29:56,753 --> 00:30:01,132 ‎- 레일라, 너도 함께하러 왔어? ‎- 정말 좋다 511 00:30:01,216 --> 00:30:03,384 ‎곧 생각이 바뀔걸? 시작! 512 00:30:06,429 --> 00:30:08,848 ‎멜로디아의 목소리는 ‎시럽과 꿀 같은데 513 00:30:08,932 --> 00:30:13,520 ‎얘들 소리는 식초와 ‎상한 우유처럼 들려 514 00:30:13,603 --> 00:30:15,688 ‎로키! 셸리! 도와줘! 515 00:30:17,649 --> 00:30:18,775 ‎바다다 516 00:30:20,401 --> 00:30:22,987 ‎봐, 눈이 정상으로 돌아오고 있어 517 00:30:23,071 --> 00:30:25,448 ‎우와! 내 계획이 성공했어! 518 00:30:26,032 --> 00:30:28,910 ‎이게 무슨 소리야? 519 00:30:30,411 --> 00:30:31,454 ‎내 입이 방정이네 520 00:30:31,788 --> 00:30:35,875 ‎미안하지만 멜로디아 ‎우리 귀엔 이게 음악이거든 521 00:30:37,418 --> 00:30:39,170 ‎음악이라고 했니? 522 00:30:39,546 --> 00:30:44,592 ‎나와 함께 노래해 523 00:30:45,385 --> 00:30:47,053 ‎더 크게 질러, 얘들아 524 00:30:47,136 --> 00:30:53,685 ‎나와 함께 노래해 525 00:30:54,477 --> 00:30:55,645 ‎나와 함께 노래해 526 00:30:55,728 --> 00:30:59,107 ‎시럽과 꿀, 바로 저거야 527 00:31:00,775 --> 00:31:02,068 ‎효과가 없어 528 00:31:02,318 --> 00:31:05,238 ‎너희 데리러 금방 다시 올게 ‎약속해 529 00:31:07,657 --> 00:31:11,494 ‎그래도 다행히 ‎이끼 귀마개 덕에 우린 안전해 530 00:31:14,455 --> 00:31:18,293 ‎- 버플 ‎- 버플, 안 돼, 듣지 마! 531 00:31:18,376 --> 00:31:22,255 ‎하지만 듣지 않으면 ‎저 아름다운 목소리를 못 듣잖아 532 00:31:22,338 --> 00:31:24,299 ‎버플, 너마저도! 533 00:31:27,010 --> 00:31:28,678 ‎이젠 넷밖에 안 남았네 534 00:31:29,053 --> 00:31:32,599 ‎사실은 셋과 반이지 ‎난 지쳤으니까 535 00:31:32,682 --> 00:31:36,311 ‎미안해, 얘들아 ‎전혀 내 생각대로 되지 않았어 536 00:31:36,394 --> 00:31:37,228 ‎그래? 537 00:31:37,979 --> 00:31:39,105 ‎그럼블가드? 538 00:31:39,689 --> 00:31:42,483 ‎미로 동굴이라니 ‎귀여운 곳에 숨었구나 539 00:31:42,942 --> 00:31:45,403 ‎제일 먼저 여기부터 와봤지 540 00:31:45,486 --> 00:31:48,698 ‎왜 왔어요? 새끼 쉬릭 스케일은 ‎우리가 데려다준다고 했잖아요 541 00:31:48,781 --> 00:31:52,118 ‎그래, 근데 너희 계획이 ‎실패했잖니 542 00:31:52,201 --> 00:31:53,161 ‎그렇죠, 맞아... 543 00:31:53,620 --> 00:31:56,623 ‎우리 계획이 실패할지 ‎어떻게 알았어요? 544 00:31:56,706 --> 00:32:00,126 ‎확실히는 몰랐지만 ‎짐작은 갔지 545 00:32:00,418 --> 00:32:04,422 ‎275살쯤 되면 ‎짐작으로도 충분하단다 546 00:32:04,505 --> 00:32:07,634 ‎- 그럼 왜 말씀하시지 않으셨어요? ‎- 묻지 않았으니까 547 00:32:07,717 --> 00:32:10,511 ‎하지만 말해줬어도 ‎왠지 너희는 안 들었을 것 같아 548 00:32:10,595 --> 00:32:14,724 ‎요즘 애들은 나대기만 하고 ‎잘 듣지를 않거든 549 00:32:14,807 --> 00:32:16,935 ‎이젠 들을게요, 그럼블가드 550 00:32:17,018 --> 00:32:20,104 ‎송윙의 최면을 풀려면 ‎어떻게 해야 하는지 아세요? 551 00:32:20,188 --> 00:32:23,149 ‎내가 알기론 ‎다른 송윙 드래곤이 필요해 552 00:32:23,232 --> 00:32:27,487 ‎다른 송윙이라고요? ‎우린 하나도 감당하기 힘들어요 553 00:32:27,570 --> 00:32:30,531 ‎그러면 망했지, 뭐 ‎아니면... 554 00:32:30,615 --> 00:32:31,783 ‎- 아니면요? ‎- 네? 555 00:32:31,866 --> 00:32:36,079 ‎송윙보다 노래를 잘하는 사람을 ‎찾으면 돼 556 00:32:41,459 --> 00:32:43,670 ‎내가 생각해도 웃기다 557 00:32:44,170 --> 00:32:47,048 ‎말 나온 김에... ‎얘들아, 집에 가자 558 00:32:48,591 --> 00:32:50,051 ‎그냥 가시려고요? 559 00:32:50,885 --> 00:32:52,470 ‎응, 그냥 가려고 560 00:32:53,221 --> 00:32:55,431 ‎이번에도 행운을 빈다 ‎레스큐 라이더스 561 00:32:55,932 --> 00:32:58,893 ‎- 원래 심술궂은 걸 까먹었네 ‎- 가게 둬 562 00:32:59,102 --> 00:33:02,647 ‎멜로디아만큼 아름다운 목소리를 ‎지닌 사람을 알거든 563 00:33:02,730 --> 00:33:04,774 ‎닥, 대체 무슨 소리야? 564 00:33:04,857 --> 00:33:07,193 ‎네 목소리 말이야, 레일라 565 00:33:07,276 --> 00:33:09,821 ‎멜로디아만큼, 아니 어쩌면 ‎더 아름다울지도 몰라 566 00:33:10,196 --> 00:33:11,155 ‎그렇지 않아 567 00:33:11,239 --> 00:33:15,451 ‎그리고 그렇다고 해도 ‎난 사람들 앞에서 노래 못 해 568 00:33:15,535 --> 00:33:19,122 ‎- 레일라, 두려움에 지면 안 돼 ‎- 두려움 때문만은 아니야, 윙어 569 00:33:20,415 --> 00:33:21,249 ‎이것 때문이야 570 00:33:22,583 --> 00:33:25,003 ‎집만 한 곳은 없어 571 00:33:27,005 --> 00:33:29,257 ‎봤지? 내 맘대로 안 돼 572 00:33:29,590 --> 00:33:34,178 ‎나도 노래해서 마을을 구하고 싶고 ‎정말 그러고 싶지만... 573 00:33:34,554 --> 00:33:35,680 ‎그럴 수가 없어 574 00:33:35,763 --> 00:33:37,765 ‎내가 이런 짓까지 하다니... 575 00:33:38,891 --> 00:33:41,436 ‎내 말을 들어 ‎내가 도와줄게 576 00:33:41,519 --> 00:33:45,606 ‎너의 용기를 찾아, 알았지? 577 00:33:46,941 --> 00:33:48,109 ‎닥, 너 뭐 하는 거야? 578 00:33:49,235 --> 00:33:51,779 ‎나도 도울게, 가르쳐줄게 579 00:33:51,863 --> 00:33:54,073 ‎네가 크게 부르도록 580 00:33:54,157 --> 00:33:56,659 ‎네가 거기 서 있을 때 ‎사람들이 너만 쳐다보면 581 00:33:56,743 --> 00:33:59,245 ‎다들 속옷만 입었다고 상상해 봐 582 00:34:00,246 --> 00:34:04,542 ‎그럼 웃음만 나올 거야, 커터 ‎게다가 드래곤은 속옷 안 입잖아 583 00:34:04,625 --> 00:34:05,626 ‎그냥 해 봐 584 00:34:05,710 --> 00:34:10,840 ‎레일라, 우린 시간이 없고 ‎난 가사도 떨어졌어 585 00:34:10,923 --> 00:34:13,342 ‎그러니 딱 한 구절만 더 할게 586 00:34:13,426 --> 00:34:15,887 ‎제발 이겨내서 모두를 구해줘 587 00:34:15,970 --> 00:34:19,182 ‎우리가 너를 믿는다는 걸 ‎절대 잊지 마 588 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 ‎우린 너를 믿어 ‎우린 너를 믿어 589 00:34:21,851 --> 00:34:24,062 ‎어서 우리와 함께 노래해 590 00:34:24,145 --> 00:34:26,522 ‎우린 너를 믿어 ‎우린 너를 믿어 591 00:34:26,606 --> 00:34:28,691 ‎어서 우리와 함께 노래해 592 00:34:28,775 --> 00:34:31,611 ‎다들 속옷만 입었다고 상상해 봐 593 00:34:32,570 --> 00:34:34,155 ‎속옷 594 00:34:34,238 --> 00:34:38,659 ‎미안, 못 하겠어 ‎너희가 날 믿어주는 건 고맙지만 595 00:34:38,743 --> 00:34:42,455 ‎무슨 일이 있어도 나는 ‎사람들 앞에서 노래 못 해 596 00:34:42,538 --> 00:34:45,124 ‎잠깐, 그러면 혼자 있을 때 597 00:34:45,208 --> 00:34:48,586 ‎송윙보다 더 멋진 노래를 ‎부를 수 있다면 어떨까? 598 00:34:48,669 --> 00:34:50,922 ‎어떻게 그래? 599 00:34:52,840 --> 00:34:55,051 ‎너의 계획이 마그누스 핑케였어? 600 00:34:55,134 --> 00:34:56,636 ‎그냥 날 믿어 601 00:34:56,719 --> 00:35:00,348 ‎멜로디아가 왔을 때 ‎마을에 없었으니 최면에 안 걸렸어 602 00:35:00,431 --> 00:35:03,434 ‎레스큐 라이더스? ‎오늘 너희가 오길 바랐다 603 00:35:03,518 --> 00:35:05,394 ‎그래요? 왜요? 604 00:35:05,478 --> 00:35:08,898 ‎너희에게 할 말이 있으니까 605 00:35:14,612 --> 00:35:18,658 ‎거봐, 내가 뭐랬어 606 00:35:18,741 --> 00:35:21,994 ‎모두가 '드래곤'이라고 할 때 ‎난 '안 돼'라고 했어 607 00:35:22,078 --> 00:35:25,289 ‎하지만 더가드 촌장이 ‎드래곤을 들어오게 했지 608 00:35:25,373 --> 00:35:29,377 ‎그래서 이젠 파멸의 날이 왔다네 609 00:35:29,460 --> 00:35:32,463 ‎저런, 멜로디아의 최면에 걸렸어 610 00:35:32,547 --> 00:35:33,714 ‎아니 611 00:35:33,798 --> 00:35:35,758 ‎하지만 오늘 상황을 보고 612 00:35:35,842 --> 00:35:38,761 ‎이렇게 하면 ‎너희가 더 짜증 날 것 같았지 613 00:35:39,178 --> 00:35:42,682 ‎거봐, 내가 뭐랬어 614 00:35:42,765 --> 00:35:46,519 ‎난 천재이기에 ‎내가 알 거라는 걸 알았지 615 00:35:46,602 --> 00:35:49,772 ‎난 드래곤이 미개하다고 했고 616 00:35:49,856 --> 00:35:56,863 ‎이젠 섬 전체가 최면에 걸렸다네 617 00:36:00,533 --> 00:36:03,661 ‎거봐, 내가 뭐랬어 618 00:36:03,744 --> 00:36:07,081 ‎나와 함께 ‎나의 저녁놀을 쬐어 봐 619 00:36:07,165 --> 00:36:10,251 ‎사람들은 나를 ‎고약하다고 생각하지만 620 00:36:10,334 --> 00:36:15,506 ‎알고 보면 나는 천재야 621 00:36:16,299 --> 00:36:20,178 ‎내가 622 00:36:20,261 --> 00:36:24,348 ‎뭐랬어 623 00:36:27,476 --> 00:36:29,312 ‎천재라고요? 624 00:36:29,395 --> 00:36:31,606 ‎사람의 목소리를 625 00:36:31,689 --> 00:36:34,609 ‎정말 크게 만드는 기계를 ‎만들 정도로 천재예요? 626 00:36:34,692 --> 00:36:35,985 ‎식은 죽 먹기지 627 00:36:36,068 --> 00:36:37,612 ‎이미 만들었거든 628 00:36:37,695 --> 00:36:41,407 ‎악셀이 섬 어디에 있든 ‎소리 지를 수 있도록! 629 00:36:42,116 --> 00:36:45,620 ‎돌 치울 땐 웃으면서 해! 630 00:36:46,495 --> 00:36:50,791 ‎저런 기계가 있으면 ‎마을 회관에서 혼자 노래해도 631 00:36:50,875 --> 00:36:53,377 ‎온 마을이 다 듣겠어 632 00:36:53,461 --> 00:36:56,422 ‎마을 회관 생각은 못 했지만 ‎바로 그거야 633 00:36:56,505 --> 00:36:59,926 ‎- 그 기계를 빌려도 돼요? ‎- 대가는? 634 00:37:00,468 --> 00:37:04,513 ‎- 드래곤 하나 없애주기? ‎- 섬 전체를 구하기? 635 00:37:04,597 --> 00:37:06,307 ‎영웅이 되기? 636 00:37:07,725 --> 00:37:10,186 ‎거봐, 내가 뭐랬어 637 00:37:10,269 --> 00:37:12,855 ‎새로 온 드래곤을 ‎쫓아내야 한다니 638 00:37:12,939 --> 00:37:15,399 ‎내가 그렇게 해주지 639 00:37:15,483 --> 00:37:19,987 ‎마그누스 핑케는 영웅이 된다네 640 00:37:20,071 --> 00:37:21,197 ‎그래, 좋아 641 00:37:22,031 --> 00:37:28,371 ‎영웅! 642 00:37:33,709 --> 00:37:36,170 ‎좋다는 거지? 643 00:37:37,964 --> 00:37:41,634 ‎저녁, 저녁, 저녁을 먹자 644 00:37:41,717 --> 00:37:45,471 ‎노래하니까 정말 배고프다 645 00:37:45,554 --> 00:37:48,015 ‎저녁, 저녁, 저녁을 먹자 646 00:37:48,099 --> 00:37:49,934 ‎음식으로 장난친다는 건 ‎들어봤어도 647 00:37:50,017 --> 00:37:51,978 ‎노래한다는 소리는 못 들어봤어 648 00:37:52,395 --> 00:37:55,690 ‎마그누스의 다른 발명품보단 ‎성능이 좋겠지? 649 00:37:55,773 --> 00:37:57,608 ‎걱정하지 마, 성공할 거야 650 00:37:58,859 --> 00:38:03,030 ‎- 준비됐어, 레일라? ‎- 아니, 하지만 최선을 다할게 651 00:38:04,615 --> 00:38:08,286 ‎노래하니까 정말 배고프다 652 00:38:08,369 --> 00:38:09,912 ‎저녁, 저녁... 653 00:38:17,211 --> 00:38:21,465 ‎안녕, 허츠갤러 ‎내가 사랑하는 마을 654 00:38:23,092 --> 00:38:25,469 ‎- 저 목소리... ‎- 어디서 들리는 거지? 655 00:38:25,553 --> 00:38:29,724 ‎탐험은 신나 ‎구조하는 건 최고야 656 00:38:30,433 --> 00:38:33,602 ‎하지만 이젠 내 둥지를 ‎구하기 위해 노래할 시간 657 00:38:33,686 --> 00:38:35,313 ‎잠깐, 저기다 658 00:38:35,396 --> 00:38:37,732 ‎버플, 저 노래를 막아 659 00:38:37,815 --> 00:38:40,359 ‎송스트레스를 위해서라면 ‎뭐든 할 거야 660 00:38:40,443 --> 00:38:41,444 ‎버플, 안 돼 661 00:38:42,987 --> 00:38:45,906 ‎제대로... 응? 662 00:38:48,909 --> 00:38:49,869 ‎안녕하세요? 663 00:38:54,081 --> 00:38:58,544 ‎- 레일라, 계속 노래해 ‎- 난 못 해 664 00:38:58,627 --> 00:38:59,503 ‎난 할 수 있지 665 00:38:59,587 --> 00:39:05,009 ‎나와 함께 노래해 666 00:39:07,261 --> 00:39:12,224 ‎괜찮다면 667 00:39:12,308 --> 00:39:14,060 ‎닥! 안 돼! 668 00:39:14,143 --> 00:39:16,062 ‎너도 올 줄 알았어 669 00:39:16,145 --> 00:39:18,397 ‎레일라, 노래해야 해 670 00:39:18,481 --> 00:39:20,358 ‎노래해서 닥을 구해야 해 671 00:39:20,441 --> 00:39:24,195 ‎노래해서 썸머와 아그로와 버플과 ‎모두를 구해야 해 672 00:39:24,278 --> 00:39:26,572 ‎- 넌 할 수 있어 ‎- 속옷을 생각해 673 00:39:27,823 --> 00:39:28,657 ‎레일라! 674 00:39:30,076 --> 00:39:31,369 ‎우리 쪽으로 와 675 00:39:31,452 --> 00:39:32,495 ‎닥? 676 00:39:38,125 --> 00:39:43,798 ‎멜로디를 찾으려고 ‎최선을 다했어 677 00:39:44,298 --> 00:39:47,676 ‎지금 포기하진 않겠어 678 00:39:47,760 --> 00:39:50,679 ‎내 안엔 노래가 있으니까 679 00:39:52,181 --> 00:39:57,311 ‎날아갈 것만 같은 기분이야 680 00:39:57,395 --> 00:40:00,773 ‎너는 날 쓰러뜨릴 수 없어 681 00:40:00,856 --> 00:40:04,276 ‎나는 이 사실을 아니까 682 00:40:04,485 --> 00:40:06,737 ‎나는 못 할 것이 없어 683 00:40:06,821 --> 00:40:09,990 ‎난 오래도록 혼자였지만 ‎이젠 강력해진 느낌이야 684 00:40:10,074 --> 00:40:13,786 ‎내 친구들은 나의 일부야 ‎내가 달아날 거라고 생각하지 마 685 00:40:13,869 --> 00:40:16,831 ‎바로 이 순간이야 686 00:40:16,914 --> 00:40:20,334 ‎그리고 바로 지금이야 687 00:40:20,418 --> 00:40:23,587 ‎나는 나의 길을 찾아 688 00:40:23,671 --> 00:40:27,216 ‎매일 두려움과 맞서면서 689 00:40:27,299 --> 00:40:31,137 ‎모든 게 자신에게 달렸을 때 690 00:40:31,220 --> 00:40:37,143 ‎마음속 노래로 못 할 것이 없어 691 00:40:41,105 --> 00:40:44,608 ‎넌 절대 나처럼 노래 못 해 ‎잘 보면 알 거야 692 00:40:44,692 --> 00:40:48,446 ‎이런 도전이 날 ‎흥분하게 한다는 걸 알아둬 693 00:40:49,071 --> 00:40:52,616 ‎마음속 노래로 못 할 것이 없어 694 00:40:52,700 --> 00:40:54,160 ‎마음속 노래로 695 00:40:54,243 --> 00:40:58,914 ‎- 못 할 것이 없어 ‎- 못 할 것이 없어 696 00:40:59,498 --> 00:41:03,210 ‎그래서 난 내 길을 찾아 697 00:41:03,294 --> 00:41:06,297 ‎매일 더욱더 강해져 698 00:41:06,380 --> 00:41:10,259 ‎난 혼자 부르지 않을 거야 ‎강요하지 마 699 00:41:10,342 --> 00:41:13,512 ‎마음속 노래로 못 할 것이 없어 700 00:41:13,596 --> 00:41:16,724 ‎- 넌 절대 나처럼 노래 못 해 ‎- 잘 보면 알 거야 701 00:41:16,807 --> 00:41:20,227 ‎이런 도전이 날 ‎흥분하게 한다는 걸 알아둬 702 00:41:20,311 --> 00:41:23,772 ‎천둥과 번개가 쳐도 ‎나는 싸움을 멈추지 않아 703 00:41:24,273 --> 00:41:27,902 ‎모든 게 자신에게 달렸을 때 704 00:41:27,985 --> 00:41:31,572 ‎마음속 노래로 못 할 것이 705 00:41:31,655 --> 00:41:34,033 ‎없어 706 00:41:34,116 --> 00:41:35,409 ‎없어 707 00:41:35,493 --> 00:41:37,995 ‎없어 708 00:41:38,078 --> 00:41:42,541 ‎이제 자유로워질 거야 709 00:41:50,049 --> 00:41:53,010 ‎멋지다, 레일라! 710 00:42:00,476 --> 00:42:01,727 ‎성공했어, 레일라 711 00:42:02,436 --> 00:42:05,022 ‎닥, 네가 돌아와서 기뻐 712 00:42:05,397 --> 00:42:07,233 ‎모두 돌아와서 정말 기뻐 713 00:42:07,316 --> 00:42:08,651 ‎네 덕이야, 레일라 714 00:42:12,112 --> 00:42:16,492 ‎- 저리 가, 커터, 비좁아 ‎- 그래, 아그로는 확실히 돌아왔군 715 00:42:17,701 --> 00:42:19,995 ‎우리 모두 노래하고 춤췄나? 716 00:42:20,079 --> 00:42:22,873 ‎- 아니, 춤추고 노래했나? ‎- 아니면 노래 춤? 717 00:42:22,957 --> 00:42:26,710 ‎나중에 설명할게요, 촌장님 ‎먼저 드래곤부터 도와야 해요 718 00:42:26,794 --> 00:42:28,879 ‎도와? 너희가 날 도와? 719 00:42:28,963 --> 00:42:33,050 ‎그래, 내가 생각해도 ‎그건 좀 이상하다, 레일라 720 00:42:33,133 --> 00:42:35,469 ‎너는 네 짝을 잃었다며? 721 00:42:35,553 --> 00:42:37,846 ‎그래서 그 목소리로 ‎모두에게 최면을 걸어서 722 00:42:37,930 --> 00:42:39,765 ‎다 같이 노래하게 했잖아 723 00:42:39,848 --> 00:42:43,852 ‎- 송윙은 짝지어 살아 ‎- 하지만 넌 너의 반쪽을 잃고 724 00:42:43,936 --> 00:42:47,022 ‎그걸 드래곤과 사람들로 ‎채우려고 하고 있어 725 00:42:47,106 --> 00:42:49,942 ‎정말 미안해 ‎누구를 해치려는 건 아니었어 726 00:42:50,025 --> 00:42:52,236 ‎난 그저 노래하길 좋아하고... 727 00:42:52,319 --> 00:42:55,573 ‎혼자 하는 것보단 ‎여럿이 하는 게 훨씬 재밌지 728 00:42:55,656 --> 00:42:57,658 ‎그래, 나도 이제는 ‎그 마음을 알겠어 729 00:42:57,741 --> 00:43:00,327 ‎네 짝 찾는 걸 도와줄게 ‎멜로디아 730 00:43:00,411 --> 00:43:05,291 ‎어떻게? 내가 계속 찾으면서 ‎노래했지만 소용없었어 731 00:43:05,374 --> 00:43:08,502 ‎조금 더 크게 부르면 되지 않을까? 732 00:43:11,338 --> 00:43:14,800 ‎- 진짜 이게 성공할까? ‎- 어서 한번 해 봐 733 00:43:19,930 --> 00:43:24,727 ‎나에게 날아와 줘 ‎나의 노래의 짝이여 734 00:43:24,810 --> 00:43:29,690 ‎너의 목소리가 그리워 ‎너무 오래 기다렸어 735 00:43:29,773 --> 00:43:34,278 ‎내 소리를 듣고 ‎내 부름에 답해줘 736 00:43:34,361 --> 00:43:39,450 ‎우리가 하나로 노래하면 ‎부러울 게 없어 737 00:43:39,533 --> 00:43:43,787 ‎어디에 있든 나에게 와 줘 738 00:43:43,871 --> 00:43:49,501 ‎우리가 화음을 맞추도록 739 00:43:50,085 --> 00:43:52,504 ‎다들 가서 도와주자 ‎너도, 레일라 740 00:43:53,881 --> 00:43:58,385 ‎어디에 있든 나에게 와 줘 741 00:43:58,469 --> 00:44:05,267 ‎우리가 화음을 맞추도록 742 00:44:08,312 --> 00:44:13,984 ‎우리가 화음을 맞추도록 743 00:44:16,111 --> 00:44:17,571 ‎내 짝이다! 744 00:44:18,864 --> 00:44:21,450 ‎- 칸타타? ‎- 멜로디아? 745 00:44:21,533 --> 00:44:23,994 ‎오, 그 목소리가 그리웠어 746 00:44:40,636 --> 00:44:42,346 ‎난 거창한 결말이 좋더라 747 00:44:44,765 --> 00:44:47,518 ‎자막: 조연수