1
00:00:12,012 --> 00:00:13,472
MINOUSU NAMA VĪNA DĀRZS
2
00:00:15,891 --> 00:00:19,645
Oho! Smalki gan.
3
00:00:19,645 --> 00:00:22,397
Tā, pabrīdināšu māsu, ka esam klāt. Jā.
4
00:00:22,397 --> 00:00:25,234
Neticami, ka viņa beidzot precas.
5
00:00:25,234 --> 00:00:29,196
Un ar puisi, kam tas viss pieder.
Ak dievs!
6
00:00:29,196 --> 00:00:31,865
Jā, vai ne? Malacis, Greisa!
7
00:00:31,865 --> 00:00:35,410
Tieši tā. Viņi nav pazīstami pārāk ilgi,
8
00:00:35,410 --> 00:00:37,412
bet es priecājos par viņu.
9
00:00:37,412 --> 00:00:38,539
Patiešām.
10
00:00:38,539 --> 00:00:41,041
- Tie ir viņi! Čau!
- Oho!
11
00:00:41,542 --> 00:00:44,378
Tavi vecāki jau ir klāt.
Domāju, ka viņus satikšu tikai...
12
00:00:44,378 --> 00:00:47,714
Ei! Es tevi mīlu,
un tu patiksi arī maniem vecākiem.
13
00:00:47,714 --> 00:00:49,967
Es gribu atstāt labu pirmo iespaidu.
14
00:00:49,967 --> 00:00:52,219
Tā būs. Un zini?
15
00:00:52,219 --> 00:00:56,682
Megija visas brīvdienas būs pie Breta,
tāpēc varam atpūsties un izpriecāties.
16
00:00:56,682 --> 00:00:59,309
Jā. Vai es svīstu?
Pēc sajūtas liekas, ka ļoti.
17
00:00:59,309 --> 00:01:02,855
Ei! Atpūta un prieki.
18
00:01:03,438 --> 00:01:04,438
Atpūta un prieki.
19
00:01:18,287 --> 00:01:19,246
Jā!
20
00:02:34,571 --> 00:02:38,283
Es nesaprotu. Tu viņu tādu tikko atradi?
21
00:02:38,283 --> 00:02:39,743
Biji augšā visu nakti?
22
00:02:39,743 --> 00:02:43,956
Ko? Nē. Kad ienācu istabā,
viņš no dzeršanas bija atlūzis,
23
00:02:43,956 --> 00:02:46,083
tāpēc es apgūlos viņam blakus.
24
00:02:46,667 --> 00:02:49,545
Ak dievs! Es gulēju viņam blakus!
Ak dievs!
25
00:02:52,589 --> 00:02:56,927
Mans nabaga zēns.
Nomira miegā tāpat kā tēvs.
26
00:02:56,927 --> 00:03:03,392
Kā saka hopi cilts: "Nebaidies no asarām,
tās ir skumju spoguļi."
27
00:03:04,393 --> 00:03:06,937
Hopi valodā izklausās labāk.
Ne tik banāli.
28
00:03:06,937 --> 00:03:11,149
Tas nav labi. Tas ir slikti.
Tas ir ļoti, ļoti slikti.
29
00:03:11,149 --> 00:03:12,985
Ļoti slikti.
30
00:03:12,985 --> 00:03:14,069
ROKSANA
31
00:03:14,069 --> 00:03:17,739
Ak dievs, cik skaisti mati.
Nu tev tādi paliks mūžam.
32
00:03:18,657 --> 00:03:20,492
Līķi labāk neglaudīt.
33
00:03:21,076 --> 00:03:22,077
Kāpēc?
34
00:03:22,619 --> 00:03:25,163
Ei, varam aprunāties divatā?
Nekas nopietns.
35
00:03:25,163 --> 00:03:27,958
- Jā, mums noderētu...
- Ar tevi ne.
36
00:03:29,501 --> 00:03:35,007
- Man liekas, ka Edgars ir noslepkavots.
- Ko?
37
00:03:35,007 --> 00:03:39,303
- Nevar tā teikt, ka kāds ir noslepkavots.
- Paskaties!
38
00:03:40,929 --> 00:03:43,348
- Beigta.
- Ak dievs!
39
00:03:43,348 --> 00:03:44,766
Jā, vai ne?
40
00:03:44,766 --> 00:03:45,851
Edgars nejauši...
41
00:03:45,851 --> 00:03:49,104
Nu, traģiski, tomēr nejauši nomirst,
42
00:03:49,104 --> 00:03:51,940
un viņa ķirzaka nez kāpēc arī?
43
00:03:51,940 --> 00:03:52,858
Nedomāju vis.
44
00:03:52,858 --> 00:03:55,736
Atceries, kā viņš visu laiku
deva ķirzakai savu ēdienu?
45
00:03:55,736 --> 00:03:58,197
Domāju, ka Edgaru kāds noindēja
46
00:03:58,197 --> 00:04:00,657
un indi netīšām dabūja arī ķirzaka.
47
00:04:01,658 --> 00:04:04,536
Johaidī. Vēl viena slepkavība.
48
00:04:04,536 --> 00:04:08,832
Jums taisnība. Manu dēlu noindēja.
49
00:04:09,416 --> 00:04:12,586
- Ko?
- Kopā ar viņa mīļoto ķirzaku Roksanu.
50
00:04:13,545 --> 00:04:16,214
Un Greisa nogalināja viņus abus.
51
00:04:16,214 --> 00:04:17,341
Ko?
52
00:04:18,007 --> 00:04:20,052
- Nē.
- Ņemiet savus vārdus atpakaļ.
53
00:04:20,052 --> 00:04:21,220
- Kā jūs uzdrošināties?
- Es ne...
54
00:04:21,220 --> 00:04:25,098
- Tieši tā jūs teicāt, Anīk.
- Ko? Nē, es tā neteicu.
55
00:04:26,266 --> 00:04:29,853
Ar manu jauko zēnu
Greisa iepazinās tikai pirms pusgada.
56
00:04:30,437 --> 00:04:32,940
Saprotams, ka viņa apprecējās naudas dēļ
57
00:04:33,982 --> 00:04:36,401
un kāzu naktī viņu noindēja.
58
00:04:36,401 --> 00:04:37,903
- Tā nedrīkst runāt.
- Nē, tā nebija.
59
00:04:37,903 --> 00:04:40,155
- Nē, Zozo. Lūdzu!
- Zinu.
60
00:04:40,155 --> 00:04:43,200
Nu tad tagad notiks tā:
es piezvanīšu savam labam draugam
61
00:04:43,200 --> 00:04:45,285
šerifam Rērdonam - Hauijam -,
62
00:04:45,285 --> 00:04:47,412
prasmīgam un glītam vīrietim,
63
00:04:47,412 --> 00:04:49,706
un viņš lieliski zinās, kas ir jādara.
64
00:04:49,706 --> 00:04:52,251
Izabela!
65
00:04:52,251 --> 00:04:53,919
Nē! Mani ieliks cietumā.
66
00:04:53,919 --> 00:04:55,546
Šaubos, vai tā ir laba doma.
67
00:04:55,546 --> 00:04:57,130
Kas notiek?
68
00:04:58,006 --> 00:05:01,426
Nezinu, bet vēsturiski nekad,
kad bagāti baltie sačukstas,
69
00:05:01,426 --> 00:05:02,928
nenotiek nekas labs.
70
00:05:05,389 --> 00:05:10,310
Taču, visu apdomājot, lai arī ir notikusi
neaprakstāma traģēdija,
71
00:05:10,310 --> 00:05:14,857
tuvākajās stundās tā nekļūs aprakstāmāka,
72
00:05:14,857 --> 00:05:18,610
tāpēc mums nāksies nokārtot
pāris svarīgas biznesa lietas,
73
00:05:18,610 --> 00:05:20,571
pirms paziņot varasiestādēm.
74
00:05:21,154 --> 00:05:24,157
Līdz tam brīdim
neviens nedrīkst pamest teritoriju.
75
00:05:24,157 --> 00:05:27,828
- Man cietumā neklāsies labi.
- Es to nokārtošu.
76
00:05:27,828 --> 00:05:30,414
- Ei.
- Es to neizdarīju, Zozo. Es ne.
77
00:05:30,414 --> 00:05:33,917
Nē, zinu. Mēs tiksim skaidrībā.
78
00:05:33,917 --> 00:05:35,878
Kā? Izabela ir draugos ar šerifu.
79
00:05:35,878 --> 00:05:37,754
Viņa mani vienmēr ir ienīdusi.
80
00:05:37,754 --> 00:05:42,968
Klau, šerifs būs klāt
tikai pēc pāris stundām, tāpēc varam...
81
00:05:45,387 --> 00:05:46,763
Es nezinu.
82
00:05:46,763 --> 00:05:47,848
Ei...
83
00:05:52,019 --> 00:05:54,313
Es vispār varētu palīdzēt.
84
00:05:55,063 --> 00:05:56,440
{\an8}Grāmatas vāka makets.
85
00:05:56,440 --> 00:05:57,733
{\an8}X SLEPKAVĪBAS VIETĀ
86
00:05:57,733 --> 00:05:59,902
{\an8}Mēs visi ļoti priecājamies.
87
00:05:59,902 --> 00:06:01,403
{\an8}Nē, es jau arī.
88
00:06:01,403 --> 00:06:03,989
Es aizgāju no policijas,
pirms man pienācās pensija,
89
00:06:03,989 --> 00:06:06,992
tāpēc man vajag, lai šī lieta izdodas.
90
00:06:06,992 --> 00:06:12,581
{\an8}Protams. Ja jau sākām runāt -
kā sokas ar rakstīšanu?
91
00:06:12,581 --> 00:06:14,791
- Labi sokas.
- Tad labi.
92
00:06:14,791 --> 00:06:17,628
Redz, es tur biju klāt, vai ne?
Zinu, kas tur notika.
93
00:06:18,212 --> 00:06:21,632
Un rakstot es pati tā: "Ko?"
94
00:06:21,632 --> 00:06:25,135
Fantastiski!
Labprāt pāris lapas apskatītu.
95
00:06:26,762 --> 00:06:30,849
Mirklīti. Pag, man jāatbild.
Uzēdiet manu bekonu. Pati jau maksāsiet.
96
00:06:31,850 --> 00:06:33,685
Paskat, kas izlēmis piezvanīt.
97
00:06:33,685 --> 00:06:36,271
Jā, man aizvien ir jūsu vizītkarte.
98
00:06:36,897 --> 00:06:40,442
Nu, kas jauns?
Notikusi vēl kāda slepkavība?
99
00:06:42,444 --> 00:06:44,571
- Vispār...
- Pag! Nopietni?
100
00:06:44,571 --> 00:06:46,657
Nezinu, kā jums varu palīdzēt,
101
00:06:46,657 --> 00:06:48,325
jo es aizgāju no policijas.
102
00:06:49,243 --> 00:06:50,452
Tagad esmu rakstniece.
103
00:06:50,452 --> 00:06:53,580
Jā. Nē, es zinu.
Redzēju jūsu ierakstu instagramā.
104
00:06:53,580 --> 00:06:55,999
Ļoti piparota valoda. Daudz vulgārismu.
105
00:06:55,999 --> 00:06:58,418
Jā, jo es esmu satriecoša sūda rakstniece.
106
00:06:58,418 --> 00:07:02,798
Tieši tā. Bet, redziet, tas,
ka vairs neesat policiste, ir pat labi,
107
00:07:02,798 --> 00:07:05,133
tāpēc ka mēs nedrīkstam iejaukt policiju.
108
00:07:05,133 --> 00:07:09,555
Redziet, es tātad esmu kāzās,
un līgavainis ir miris.
109
00:07:09,555 --> 00:07:14,768
Un aizdomas krīt uz līgavu,
kura ir Zojas māsa.
110
00:07:14,768 --> 00:07:17,020
Velns, tas ir slikti.
111
00:07:18,230 --> 00:07:20,232
Bet jūs ar Zoju vēl esat kopā?
112
00:07:20,774 --> 00:07:23,402
Jā. Šajās brīvdienās
iepazinos ar viņas vecākiem.
113
00:07:23,402 --> 00:07:25,487
Cerēju dabūt viņu svētību, jo...
114
00:07:25,487 --> 00:07:27,865
Ak dievs! Taisāties bildināt?
115
00:07:27,865 --> 00:07:29,616
Nu, jā, bija tāda doma.
116
00:07:29,616 --> 00:07:32,119
Bet brīvdienas pārvērtās par katastrofu.
117
00:07:32,119 --> 00:07:34,496
Notika pilnīgi viss sliktais,
kas varēja notikt.
118
00:07:34,496 --> 00:07:35,914
Un arī slepkavība.
119
00:07:35,914 --> 00:07:38,250
Zināt ko? Uzgaidiet.
120
00:07:38,834 --> 00:07:42,462
Es ļoti atvainojos, bet man ir jāiet.
121
00:07:43,755 --> 00:07:46,425
- Atkal slepkavība.
- Ar ko jūs runājat?
122
00:07:46,425 --> 00:07:48,260
Ak dievs! Vēl viena?
123
00:07:49,094 --> 00:07:51,054
Varbūt uzrakstīšu vēl vienu grāmatu.
124
00:07:51,054 --> 00:07:52,598
Vēl šo neesat uzrakstījusi.
125
00:07:53,348 --> 00:07:55,058
Labi. Es braucu.
126
00:07:55,058 --> 00:07:58,145
Atsūtiet adresi un visu izstāstiet.
127
00:07:58,145 --> 00:08:01,148
Paldies. Tātad līgavu sauc Greisa.
128
00:08:01,148 --> 00:08:05,027
Un viņas vīrs, līgavainis, ir Edgars...
bija Edgars, jo viņš...
129
00:08:05,027 --> 00:08:09,364
Pag. Jūs zināt, ka man ir savs paņēmiens.
Man jāzina viss stāsts.
130
00:08:09,364 --> 00:08:12,659
Dodiet šurp Anīka romkoma turpinājumu.
131
00:08:12,659 --> 00:08:14,369
Šis nav turpinājums.
132
00:08:14,369 --> 00:08:17,331
Jūs esat kāzās, iepazīstaties ar vecākiem,
133
00:08:17,331 --> 00:08:19,333
kad notiek jauna slepkavība.
134
00:08:19,333 --> 00:08:20,876
Izklausās pēc turpinājuma.
135
00:08:21,835 --> 00:08:22,836
Lai būtu.
136
00:08:24,922 --> 00:08:27,341
- Mēs ieradāmies piektdien.
- Minēšu.
137
00:08:27,341 --> 00:08:30,552
Pagājušoreiz jūs viens pats
piebraucāt pie skolas.
138
00:08:30,552 --> 00:08:33,263
Šoreiz jūs braucat uz kāzām,
139
00:08:33,263 --> 00:08:35,265
bet jums blakus sēž Zoja.
140
00:08:35,265 --> 00:08:37,433
- Jā. Kā jūs...
- Turpinājums!
141
00:08:37,433 --> 00:08:40,145
ANĪKS 2: TURPINĀJUMS
142
00:08:41,145 --> 00:08:43,315
Laipni lūdzam, jaukie ceļotāji!
143
00:08:43,315 --> 00:08:46,318
Ak dievs! Fantastiska vieta!
144
00:08:46,318 --> 00:08:47,861
Vai ne? Pilnīgi kā Pemberlija.
145
00:08:47,861 --> 00:08:49,821
Un jums abiem ir atsevišķa kotedža.
146
00:08:50,405 --> 00:08:51,532
Prieks atkal satikties.
147
00:08:51,532 --> 00:08:55,911
Anīk, man ļoti patika mūsu dubultrandiņš
tavā izlaušanās istabā.
148
00:08:55,911 --> 00:08:57,120
Un Roksanai arī.
149
00:08:57,120 --> 00:08:59,540
- Nu tad mums tas jāatkārto.
- Jā.
150
00:08:59,540 --> 00:09:01,416
Nē, diez vai man patiktu arī otrreiz,
151
00:09:01,416 --> 00:09:03,794
jo es jau zinātu atbildes.
Būtu garlaicīgi.
152
00:09:03,794 --> 00:09:07,172
Jā. Mēs varētu izdomāt ko citu.
153
00:09:07,172 --> 00:09:10,467
Zoja varbūt tev ir stāstījusi -
es darbojos ar senlietām,
154
00:09:10,467 --> 00:09:14,137
bet vēl ir tāda lieta,
ko saucu par "nevajadzīgo adīšanu" -
155
00:09:14,137 --> 00:09:15,389
tas ir mans hobijs.
156
00:09:15,389 --> 00:09:17,933
Un šo uzadīju tev.
157
00:09:17,933 --> 00:09:19,977
Cik mīļi!
158
00:09:20,561 --> 00:09:23,564
Cik jauka... Obamas lelle?
159
00:09:24,064 --> 00:09:26,817
Tas ir tējkannas sildītājs.
Un tas esi domāts tu.
160
00:09:27,401 --> 00:09:30,112
Jā! Jā, nē, tagad redzu.
161
00:09:30,112 --> 00:09:31,905
- Apbrīnojami.
- Tu esi ļoti pieklājīgs.
162
00:09:33,240 --> 00:09:35,200
Atcerējos - māte lika pasveicināt.
163
00:09:36,326 --> 00:09:39,162
Viņa gribēja būt šeit, taču nevar -
klusēšanas un alkohola dēļ.
164
00:09:40,747 --> 00:09:43,500
Tā, oficiālā iepazīstināšana.
165
00:09:44,168 --> 00:09:47,921
Mammu un tēti, tas ir Anīks.
Anīk - Viviana un Fengs.
166
00:09:47,921 --> 00:09:52,634
Lūdzu, sauc mani par binga karali.
Augstāka titula nav.
167
00:09:52,634 --> 00:09:55,971
Taivāniešu ledus deserts, jā?
Zoja man daudz ir stāstījusi.
168
00:09:55,971 --> 00:09:58,432
Līdzīgs havajiešu ledus desertam, vai ne?
169
00:09:59,933 --> 00:10:05,230
Nē. Taivāniešu ledus deserts
ir viendabīgs un gards.
170
00:10:05,230 --> 00:10:09,401
Havajiešu ledus deserts ir kā asi naži.
171
00:10:09,401 --> 00:10:12,362
Es havajiešu ledus desertu
pat podā nemestu.
172
00:10:12,362 --> 00:10:13,655
Es atvainojos.
173
00:10:13,655 --> 00:10:16,408
Anīk, patīkami iepazīties.
174
00:10:16,408 --> 00:10:19,077
- Zini: mums Brets vienmēr riebies.
- Mammu!
175
00:10:19,077 --> 00:10:20,412
- Viņš ir idiots.
- Tēt!
176
00:10:20,412 --> 00:10:24,166
Nu, varu galvot,
ka es noteikti neesmu idiots.
177
00:10:24,166 --> 00:10:26,126
Tava mašīna ripo.
178
00:10:27,252 --> 00:10:30,964
- O nē. Nē!
- Mans busiņš!
179
00:10:32,132 --> 00:10:33,300
Nē.
180
00:10:41,517 --> 00:10:44,144
Jūs sadauzījāt savu stāvošo mašīnu?
181
00:10:44,144 --> 00:10:45,812
Drausmīgi smieklīgi, vecīt.
182
00:10:46,563 --> 00:10:49,107
Es uztraucos. Biju atstājis neitrālajā.
183
00:10:49,107 --> 00:10:51,568
Un smieklīgi nebija. Viņš bija dusmīgs.
184
00:10:51,568 --> 00:10:55,656
Nē, smieklīgi kā kino.
Tā - "o-o, nu tas muļķis ir sprukās"!
185
00:10:56,198 --> 00:10:58,283
Busiņš bija pavisam jauns. Tagad pagalam!
186
00:10:58,283 --> 00:11:01,245
- Kailer, nofilmē apdrošināšanai, lūdzu.
- Būs.
187
00:11:02,204 --> 00:11:03,205
Sveiki.
188
00:11:03,205 --> 00:11:05,916
- Nē, ne jau viņu, bet busiņu!
- Piedodiet.
189
00:11:06,708 --> 00:11:09,545
Anīk, tas ir Kailers,
Binga karaļa sociālo tīklu menedžeris.
190
00:11:09,545 --> 00:11:12,297
Sveiks, prieks iepazīties.
Tev izkrita Obamas lelle.
191
00:11:12,297 --> 00:11:13,382
Kas?
192
00:11:17,302 --> 00:11:19,429
Nu, jā. Sākums nebija labs.
193
00:11:21,014 --> 00:11:24,268
Taču nolēmu, ka izmēģinājuma vakariņās
varēšu Zojas vecākiem parādīt,
194
00:11:24,268 --> 00:11:25,936
ka esmu viņu meitai gana labs.
195
00:11:27,980 --> 00:11:29,857
Diemžēl nezin kāpēc
196
00:11:29,857 --> 00:11:33,443
mana vieta bija pie vientuļnieku galdiņa
kopā ar bijušajiem puišiem.
197
00:11:34,778 --> 00:11:37,906
Es minēšu. Tu arī esi Greisas bijušais.
198
00:11:37,906 --> 00:11:40,242
- Ko?
- Viņai ir savs tips.
199
00:11:40,242 --> 00:11:42,703
Nē. Es atbraucu ar Zoju.
200
00:11:42,703 --> 00:11:44,830
Tātad viens no māsas bijušajiem?
201
00:11:44,830 --> 00:11:46,415
Nē, māsas pašreizējais.
202
00:11:46,415 --> 00:11:51,378
Es laikam pieņēmu,
ka viņa ir ar to seksīgo puisi.
203
00:11:53,714 --> 00:11:56,216
- Kas viņš ir?
- Līgavaiņa vedējs.
204
00:11:56,216 --> 00:11:57,509
Edgara biznesa partneris.
205
00:11:57,509 --> 00:12:00,470
Sauc sevi par Sebastjanu.
Vārds droši vien nav īsts.
206
00:12:00,470 --> 00:12:03,599
Tu kaut ko sajēdz no kriptovalūtas?
207
00:12:03,599 --> 00:12:06,393
Zini, es laikam mēģināšu
tikt pie cita galda.
208
00:12:06,393 --> 00:12:09,021
Tā nu Edgars saprot,
ka šis cilvēks nav darītājs.
209
00:12:09,021 --> 00:12:11,565
Viņš ieskatās viņam acīs un pasaka:
210
00:12:11,565 --> 00:12:15,194
"Vari piekrist vai nepiekrist.
Bet, ja nepiekritīsi, tas būs mans."
211
00:12:17,362 --> 00:12:19,281
Jā, sagrābi aiz riekstiem. Labs!
212
00:12:19,281 --> 00:12:21,950
Jā, man arī tas patīk.
Nu, ka sagrābj aiz riekstiem.
213
00:12:26,205 --> 00:12:28,123
Tas bija neveikli.
214
00:12:28,123 --> 00:12:31,001
Un tad tavai partnerei
nācās pārtraukt neveiklo klusumu.
215
00:12:33,629 --> 00:12:35,589
Kur tu biji? Es tevi meklēju.
216
00:12:35,589 --> 00:12:37,633
Kāds mani nosēdinājis pie vientuļo galda.
217
00:12:38,467 --> 00:12:41,053
Tā bija Izabela, mana māte.
218
00:12:41,053 --> 00:12:43,472
Šis ir ģimenes galds. Vai esat no ģimenes?
219
00:12:44,056 --> 00:12:47,142
Jo man neviens neteica,
ka esat precējušies.
220
00:12:47,142 --> 00:12:49,561
Nē. Vispār mēs neesam precējušies.
221
00:12:49,561 --> 00:12:50,896
- Mēs satiekamies.
- Satiekamies.
222
00:12:50,896 --> 00:12:53,649
Tad jau esmu jūs nosēdinājusi
īstajā vietā.
223
00:12:54,483 --> 00:12:57,694
Labi. Nu, tagad esi iepazinies ar Izabelu.
224
00:12:57,694 --> 00:13:00,989
Un tā ir Hena, Edgara māsa.
225
00:13:00,989 --> 00:13:02,741
- Adoptētā.
- Skaidrs.
226
00:13:05,494 --> 00:13:07,287
- Ja vēlies.
- Es gribētu...
227
00:13:10,082 --> 00:13:12,543
Anīk, dzirdēju, tu jau esot
atstājis satriecošu iespaidu.
228
00:13:13,252 --> 00:13:14,086
Mašīnas dēļ.
229
00:13:14,086 --> 00:13:16,505
Sebastjans.
Labāks vīrs, jo Edgars ir vislabākais.
230
00:13:16,505 --> 00:13:17,631
Skaidrs.
231
00:13:17,631 --> 00:13:19,800
- Man skūpsta nebūs?
- Nu, ja vēlies.
232
00:13:19,800 --> 00:13:21,844
- Man patīk skūpstīt rokas.
- Nē. Vai dieniņ!
233
00:13:22,427 --> 00:13:23,679
Nē, ne gluži...
234
00:13:23,679 --> 00:13:27,391
Feng, Viviana, tiešām gribat
savai meitai tādu puisi? Slēpiet rokas!
235
00:13:28,851 --> 00:13:30,519
Apkārt klejo Plaukstu Izvirtulis.
236
00:13:30,519 --> 00:13:33,355
Mana ir nobijusies. Ļoti nobijusies.
237
00:13:35,065 --> 00:13:36,441
Nu jau pietiks.
238
00:13:36,441 --> 00:13:37,818
Kurš grib iedzert?
239
00:13:39,403 --> 00:13:42,739
Tas ir vareni! Izmēģinājuma vakariņas.
240
00:13:42,739 --> 00:13:46,285
Izskatīgs puisis šarmē jūsu meiteni,
bet jūs sevi apkaunojat.
241
00:13:46,285 --> 00:13:47,953
Zināt, pēc kā tas izklausās?
242
00:13:48,620 --> 00:13:49,830
Zinu. Pēc turpinājuma.
243
00:13:49,830 --> 00:13:51,957
Hena mums stāstīja
244
00:13:51,957 --> 00:13:55,502
par interesantajām ziedu kompozīcijām,
kuras pati veidojusi.
245
00:13:56,128 --> 00:13:59,756
Jā. Visi ziedi, kurus redzat,
ir no Henas dīvainību dārza.
246
00:13:59,756 --> 00:14:02,926
Un daži tiešām ir psihotropi.
247
00:14:03,886 --> 00:14:05,345
Anīks zina, par ko runāju.
248
00:14:05,345 --> 00:14:06,638
- Nē, nezinu.
- Patīk uzvilkt...
249
00:14:08,599 --> 00:14:11,143
- Nē.
- Kāds pārsteigums.
250
00:14:11,143 --> 00:14:13,103
Neaicinātais lieto narkotikas.
251
00:14:13,103 --> 00:14:15,647
Nē, es nelietoju narkotikas.
252
00:14:15,647 --> 00:14:16,732
Nu beidz.
253
00:14:16,732 --> 00:14:19,276
Nu, nav jau tā, ka neesmu pamēģinājis.
254
00:14:19,276 --> 00:14:22,237
Vienkārši es tās nelietoju. Saprotat?
255
00:14:22,237 --> 00:14:23,739
Man nav tā: "Vajag devu!"
256
00:14:23,739 --> 00:14:26,950
Ir ieslēgts? Ašs paziņojums.
257
00:14:26,950 --> 00:14:30,746
Vai cilvēks, kam pieder
zilais sedans ar salocīto buferi,
258
00:14:30,746 --> 00:14:32,873
varētu iemācīties lietot rokas bremzi?
259
00:14:34,374 --> 00:14:35,709
Tava mašīna aizvien ripo.
260
00:14:37,794 --> 00:14:39,880
Tas ir viņš. Pasaulē sliktākais parkotājs.
261
00:14:42,424 --> 00:14:43,884
Nav nemaz tik smieklīgi.
262
00:14:43,884 --> 00:14:47,804
Mans uzdevums ir pieteikt
kādu īpašu pārsteigumu.
263
00:14:47,804 --> 00:14:50,641
Daudzi zina,
ka Edgars publikas priekšā jūtas neērti.
264
00:14:50,641 --> 00:14:52,226
- Tā ir.
- Tāpēc palūdza mani,
265
00:14:52,226 --> 00:14:55,479
kam publika patīk vairāk par visu,
266
00:14:56,104 --> 00:14:58,023
pieteikt kādu īpašu viesi.
267
00:14:58,607 --> 00:15:02,986
Tas ir Greisas radinieks,
kuru viņa ļoti, ļoti sen nav redzējusi.
268
00:15:03,570 --> 00:15:06,740
Taču Edgars gribēja izdarīt kaut ko īpašu,
269
00:15:06,740 --> 00:15:11,078
tāpēc viņš pārmeklēja visu pasauli
un viņu atrada.
270
00:15:11,078 --> 00:15:13,705
- Ak dievs, nevar būt!
- Ko? Kas notiek?
271
00:15:13,705 --> 00:15:17,209
Dāmas un kungi, gatavojieties kļūt mēmi.
272
00:15:17,793 --> 00:15:20,671
Greisas tēvocis, Fenga brālis Jūlisīss!
273
00:15:28,178 --> 00:15:30,097
Jautrocis Jūlisīss!
274
00:15:36,311 --> 00:15:38,897
Jautrocis? Kas tas...
Ā, jā. Jautrais tēvocis?
275
00:15:38,897 --> 00:15:40,315
Tā viņas viņu sauc.
276
00:15:43,819 --> 00:15:45,696
- Nāciet!
- Ak dievs!
277
00:15:46,864 --> 00:15:52,244
Ļaujiet šim nogurušajam ceļotājam
uzsaukt tostu.
278
00:15:52,244 --> 00:15:55,789
Par manu mīļo brāļameitu,
kuru es tik ļoti mīlu.
279
00:15:56,707 --> 00:16:00,627
Es šķīros no tevis jau sen, taču zini:
280
00:16:00,627 --> 00:16:05,549
tev un tavai māsai
vienmēr ir piederējusi mana sirds.
281
00:16:06,133 --> 00:16:07,134
Un par Edgaru.
282
00:16:07,134 --> 00:16:11,096
Redz, parasti,
kad viens pārbagāts zemes izvarotājs
283
00:16:11,096 --> 00:16:13,807
parādās pie mana apvāršņa,
es cenšos viņu iznīcināt,
284
00:16:14,391 --> 00:16:18,312
nevis pacelt par viņu glāzi,
bet viņš manu Greisu darot laimīgu.
285
00:16:18,312 --> 00:16:20,814
Taču, ja salauzīsi viņas sirdi,
286
00:16:22,274 --> 00:16:26,153
es pārgriezīšu tev rīkli
ar savu jemeniešu dunci.
287
00:16:27,487 --> 00:16:29,239
Es jokoju.
288
00:16:32,743 --> 00:16:34,411
- Bet varbūt nejokoju?
- Nezinu.
289
00:16:34,411 --> 00:16:36,496
Skitu ciltī no Centrālāzijas stepēm
290
00:16:36,496 --> 00:16:40,334
ģimene iedzertu seno tradicionālo kāzu...
291
00:16:42,544 --> 00:16:43,545
kumisu.
292
00:16:43,545 --> 00:16:46,632
Viņi uzskatīja,
ka tas jaunajam pārim dāvās pārticību.
293
00:16:47,132 --> 00:16:49,635
Vispirms līgava.
294
00:16:49,635 --> 00:16:51,637
Tā esmu es. Labi.
295
00:16:52,221 --> 00:16:53,222
Vienkārši tā...
296
00:16:58,977 --> 00:17:00,312
- Oho!
- Jā.
297
00:17:00,896 --> 00:17:02,856
- Paldies. Oho!
- Lūdzu.
298
00:17:04,858 --> 00:17:06,568
- Un nu - līgavainis.
- Nē, paldies.
299
00:17:07,069 --> 00:17:08,987
Roksanai šī smarža riebjas,
300
00:17:08,987 --> 00:17:11,365
un, ja nepatīk viņai, nepatiks arī man.
301
00:17:11,365 --> 00:17:12,616
Bet tā ir tradīcija.
302
00:17:12,616 --> 00:17:15,117
Iedzerot tu kļūsi par daļu no ģimenes.
303
00:17:15,117 --> 00:17:17,162
Ziniet, es iedzeršu. Jā.
304
00:17:17,162 --> 00:17:18,247
Un tu esi?
305
00:17:18,247 --> 00:17:19,623
Es esmu Anīks.
306
00:17:19,623 --> 00:17:21,083
Kas ir anīks?
307
00:17:21,083 --> 00:17:22,376
Es esmu Zojas draugs.
308
00:17:22,376 --> 00:17:25,378
Tāpēc esmu pie galvenā galda.
Te ir mana vieta.
309
00:17:25,378 --> 00:17:27,005
- Neticami!
- Labi.
310
00:17:27,005 --> 00:17:29,258
Anīks dzers no mana raga.
311
00:17:30,926 --> 00:17:32,803
Labi. Nu...
312
00:17:35,138 --> 00:17:36,265
Peciņu gaisā!
313
00:17:36,265 --> 00:17:40,227
- Jautroci, kas īsti ir kumiss?
- Raudzēts kamieļmātes piens.
314
00:17:43,522 --> 00:17:44,731
Tik kunkuļains.
315
00:17:46,692 --> 00:17:47,526
Mammu!
316
00:17:48,110 --> 00:17:49,069
Ak nē.
317
00:17:49,069 --> 00:17:51,989
Jūs līgavas mātei
uzspļāvāt kamieļmātes pienu?
318
00:17:52,489 --> 00:17:55,284
Jā, vai ne?
Kārtējās romkoma izdarības, ne?
319
00:17:55,284 --> 00:17:56,243
Turpinājums!
320
00:17:56,743 --> 00:17:58,495
Nē, tas ir pretīgi.
321
00:17:59,955 --> 00:18:03,375
Vienīgais, ko šais brīvdienās gribēju -
lai taviem vecākiem es neriebjos.
322
00:18:03,375 --> 00:18:04,459
Un ko es izdarīju?
323
00:18:04,459 --> 00:18:07,796
Ar mašīnu ietriecos tava tēva busiņā,
tavu mammu apvēmu...
324
00:18:07,796 --> 00:18:08,964
- Maināmies!
- Jā.
325
00:18:10,340 --> 00:18:14,261
Greisa man uzdāvina tējkannas sildītāju,
un es to sabraucu!
326
00:18:14,261 --> 00:18:16,555
Tici - tu viņiem neriebies.
327
00:18:16,555 --> 00:18:18,098
Viņiem neriebjas neviens.
328
00:18:18,098 --> 00:18:21,059
Nu, Brets riebās.
Tas ir pirmais, ko viņi pateica.
329
00:18:21,059 --> 00:18:23,395
Ak dievs, Brets! Pareizi!
330
00:18:23,395 --> 00:18:25,814
Pamanīji, cik dīvaini Greisa uzvedas?
331
00:18:25,814 --> 00:18:29,610
Īsti ne. Bet varbūt viņai nepatika,
ka uzspļāvu jūsu mammai pienu.
332
00:18:29,610 --> 00:18:32,154
Nē. Es to pamanīju jau vecmeitu ballītē.
333
00:18:32,154 --> 00:18:35,199
Viņa uzvedas tāpat kā es,
pirms apprecējos ar Bretu.
334
00:18:35,199 --> 00:18:37,451
It kā viņa zinātu, ka smagi kļūdās,
335
00:18:37,451 --> 00:18:39,620
taču nezina, kā to labot.
336
00:18:39,620 --> 00:18:42,331
Tu tā saki tāpēc, ka Edgars
nepagaršoja tēvoča raga pienu?
337
00:18:42,331 --> 00:18:43,999
Man tas šķiet prātīgi.
338
00:18:43,999 --> 00:18:45,876
Viņi ir pilnīgi pretstati.
339
00:18:45,876 --> 00:18:51,298
Greisa ir romantiķe, maģiska dīvaine,
kam patīk senlietas,
340
00:18:51,298 --> 00:18:54,051
un Edgars ir neveikls tehniskais puisis,
341
00:18:54,051 --> 00:18:57,513
kas vienmēr 21.30 iet gulēt
un kam ir ķirzaka.
342
00:18:57,513 --> 00:19:01,141
Zini, tas vien,
ka cilvēks ir nedaudz neveikls nūģis,
343
00:19:01,141 --> 00:19:04,394
nepadara viņu par tādu,
ar kuru nebūtu vērts precēties.
344
00:19:05,229 --> 00:19:06,146
Paskaties uz šo.
345
00:19:07,648 --> 00:19:12,653
Vai vari iztēloties mani
manā labākajā anime stila halātā?
346
00:19:12,653 --> 00:19:16,281
- Seksīgi.
- Un ar samuraju zobenu - arī anime.
347
00:19:18,492 --> 00:19:23,205
Es tikai saku, ka viņi ir dīvains pāris.
348
00:19:23,205 --> 00:19:25,165
Varbūt vajadzētu ar viņu parunāt?
349
00:19:26,041 --> 00:19:30,170
- Nu, es zinu, ka tu savu māsu mīli.
- Jā.
350
00:19:30,170 --> 00:19:32,756
Tāpēc varbūt
vispirms mēģini noskaidrot, jā?
351
00:19:33,423 --> 00:19:34,258
Labi.
352
00:19:35,467 --> 00:19:38,345
Neesi redzējis manu telefona lādētāju?
Mamma gribēja aizņemties.
353
00:19:39,471 --> 00:19:41,557
Varbūt es varu aizdot savējo? Jā?
354
00:19:42,349 --> 00:19:44,268
Tā es varētu viņai atvainoties
355
00:19:44,268 --> 00:19:46,395
- un pierādīt, ka kaut kam deru.
- Labi.
356
00:19:47,938 --> 00:19:51,316
Man nebija ne jausmas, ko Vivianai teikšu.
357
00:19:51,316 --> 00:19:55,737
Es tikai zināju: ja gribu dabūt
viņu svētību, kaut kas ir jāsaka.
358
00:19:55,737 --> 00:19:58,365
Es nepārspīlēju. Tu vienmēr tā saki. Nē...
359
00:19:58,365 --> 00:20:00,158
- Nomierinies!
- Nē, es ne...
360
00:20:00,158 --> 00:20:02,119
- Tu neko neatrisināsi.
- Zini?
361
00:20:02,119 --> 00:20:04,329
Es viņam neļaušu sabojāt mūsu ģimeni.
362
00:20:04,329 --> 00:20:05,414
Ir jau par vēlu.
363
00:20:05,414 --> 00:20:07,666
Nav. Mēs vēl varam rīkoties.
364
00:20:08,500 --> 00:20:10,085
Bet kādi ir varianti?
365
00:20:11,253 --> 00:20:12,212
Johaidī!
366
00:20:12,212 --> 00:20:13,630
Anīk?
367
00:20:14,923 --> 00:20:16,633
- Sveiki.
- Ko tu tur dari?
368
00:20:16,633 --> 00:20:18,135
- Ko tu dzirdēji?
- Tas puisis bija pliks?
369
00:20:19,136 --> 00:20:21,054
Es viņu nepazīstu.
370
00:20:21,054 --> 00:20:23,765
Es slēpos krūmos - atsevišķi...
371
00:20:24,558 --> 00:20:28,687
Es... Es jums atnesu telefona lādētāju.
372
00:20:28,687 --> 00:20:32,900
Un tas nu ir darīts,
tāpēc iešu atpakaļ gulēt ar jūsu meitu.
373
00:20:33,442 --> 00:20:35,444
"Ar" ne. "Blakus".
374
00:20:35,444 --> 00:20:41,366
Jo mēs guļam vienā telpā, nevis a...
375
00:20:41,950 --> 00:20:45,120
Skaidrs, ka esam to darījuši,
jo esam pāris - jau gadu.
376
00:20:45,120 --> 00:20:46,538
Šonakt gan to nedarīsim.
377
00:20:47,706 --> 00:20:48,707
Lai gan varētu.
378
00:20:50,042 --> 00:20:54,671
Bet teikt to jums šķiet ļoti nepieklājīgi,
tāpēc es ņemšu šos vārdus atpakaļ.
379
00:20:54,671 --> 00:20:55,756
Es tagad...
380
00:20:59,843 --> 00:21:00,844
Vienkārši ie...
381
00:21:02,012 --> 00:21:05,599
Ar jums notiek visādas stulbas lietas,
bet jūs mēģināt visu glābt,
382
00:21:05,599 --> 00:21:08,644
jo dikti mīlat Zoju.
383
00:21:08,644 --> 00:21:10,854
Tā ir. Es viņu ļoti mīlu.
384
00:21:11,605 --> 00:21:15,150
Dubulto dinozaura porciju. Ar zaļumiem.
385
00:21:15,859 --> 00:21:18,153
- Ko?
- Paņemu kaut ko, ko paskrubināt.
386
00:21:18,153 --> 00:21:20,739
- Ēst gribat?
- Nē, būs labi.
387
00:21:27,621 --> 00:21:29,957
Ei! Kā tev iet?
388
00:21:31,166 --> 00:21:35,337
Medusmēnesī gribēju Edgaram uzdāvināt
tējkannas sildītāju, bet nu viņš ir miris.
389
00:21:35,337 --> 00:21:39,299
Kā es izskatīšos vainīgāka:
ja to pabeigšu vai nepabeigšu?
390
00:21:39,883 --> 00:21:41,552
To es nezinu.
391
00:21:42,386 --> 00:21:45,848
Taču es zinu, ka mēs tevi
no šī visa izpestīsim, skaidrs?
392
00:21:46,431 --> 00:21:48,141
Anīks jau darbojas,
393
00:21:48,141 --> 00:21:52,312
un viņa rīcība bija izšķiroša
Zeivjera slepkavības atrisināšanā, tāpēc...
394
00:21:52,312 --> 00:21:53,438
- Tiešām?
- Jā.
395
00:21:53,438 --> 00:21:55,983
Un nav pierādījumu tam, ka to izdarīji tu.
396
00:21:55,983 --> 00:21:57,568
To varēja izdarīt jebkurš.
397
00:21:58,235 --> 00:21:59,236
Jā.
398
00:22:01,405 --> 00:22:03,615
- Pat tu.
- Ko?
399
00:22:03,615 --> 00:22:06,243
Tev Edgars nepatika.
To tu pateici pavisam skaidri.
400
00:22:06,243 --> 00:22:08,203
Un nu mēs vairs neesam precējušies.
401
00:22:08,203 --> 00:22:09,872
- Tā ka tu panāci savu.
- Greisa.
402
00:22:10,998 --> 00:22:13,625
Ei! Nu beidz!
403
00:22:14,209 --> 00:22:15,169
Vai dieniņ!
404
00:22:15,169 --> 00:22:18,964
Izskatās, ka mūsu draudzene
cieš no nelielas hipoperfūzijas.
405
00:22:18,964 --> 00:22:20,757
Kāpēc tu vēl esi te?
406
00:22:21,508 --> 00:22:22,634
Tu te gulēji?
407
00:22:22,634 --> 00:22:26,889
Vienkāršu cilvēku valodā
to sauc par šoku.
408
00:22:28,056 --> 00:22:30,934
Zinu, ko tu domā.
Šis nav mans pirmais rodeo.
409
00:22:31,977 --> 00:22:34,813
Tev būtu taisnība,
ja ar "rodeo" apzīmētu slepkavību.
410
00:22:35,647 --> 00:22:37,024
Es esmu no Reddit ģildes.
411
00:22:37,024 --> 00:22:39,151
Mēs esam bijuši iesaistīti daudzās lietās.
412
00:22:39,151 --> 00:22:42,404
Palīdzējām atklāt
Modesto Žņaudzēja, Bisbī Nezvēra lietu.
413
00:22:42,404 --> 00:22:44,531
Pat gadījumu ar puisi no Stenli Aidaho,
414
00:22:44,531 --> 00:22:48,785
kurš, mūsuprāt, varētu būt noslēpis
sievas līķi sēžammaisā.
415
00:22:49,828 --> 00:22:52,331
- Oho!
- Policija to negrib kustināt.
416
00:22:52,331 --> 00:22:56,418
Lai gan sēžammaisa fotogrāfijās
bija redzamas dīvainas ēnas.
417
00:22:57,044 --> 00:23:03,050
Taču, par nespīti visam,
atkal vienas karstas pēdas atdziest.
418
00:23:06,261 --> 00:23:08,055
Labi. Kāzu diena.
419
00:23:08,764 --> 00:23:10,098
Stāstiet visu!
420
00:23:11,141 --> 00:23:13,060
Labi. Mēs ar Zoju agri pamodāmies
421
00:23:13,060 --> 00:23:15,354
un devāmies brokastīs uz lielo māju.
422
00:23:15,354 --> 00:23:17,856
- Un tā ir zemene.
- Liels paldies.
423
00:23:21,485 --> 00:23:24,863
Tas ir viņš - līgavaiņa kungs!
Kāzu tērps nav par prastu?
424
00:23:24,863 --> 00:23:26,573
Man ir rīta pelde.
425
00:23:26,573 --> 00:23:28,992
Jā. Nē, es zinu. Es tikai pajokoju.
426
00:23:28,992 --> 00:23:32,120
Man joki patīk. Un Roksanai arī.
427
00:23:32,120 --> 00:23:33,330
Labi.
428
00:23:33,330 --> 00:23:37,292
Roksanai patīk Frenks Kaljendo,
man - Gerisons Kīlors.
429
00:23:45,843 --> 00:23:46,844
Ei, draudziņ!
430
00:23:51,014 --> 00:23:53,600
Ei! Labi. Lūdzu, izbeidz!
431
00:23:53,600 --> 00:23:55,310
Tas ir Pulkvedis.
432
00:23:55,310 --> 00:24:00,274
Mana vīra suns,
kurš atšķirībā no mana vīra atsakās mirt.
433
00:24:00,274 --> 00:24:02,818
Šķiet, viņš sagrābis manas bikses.
434
00:24:02,818 --> 00:24:04,069
Jā, speriet viņu prom.
435
00:24:04,570 --> 00:24:06,655
- Es nesperšu sunim.
- Klausiet. Iesperiet.
436
00:24:06,655 --> 00:24:08,407
Tikai tad viņš jūs sāks cienīt.
437
00:24:09,658 --> 00:24:10,659
Pakļaujiet viņu.
438
00:24:10,659 --> 00:24:14,037
Nu izbeidz, lūdzu. Es tevi pakļaušu!
439
00:24:14,037 --> 00:24:15,998
Neviens no mums to nevēlas, bet...
440
00:24:15,998 --> 00:24:17,791
- Speriet!
- Labi!
441
00:24:18,959 --> 00:24:20,836
Tu iespēri tam sunim?
442
00:24:20,836 --> 00:24:24,673
- Ko?
- Tu iespēri tam sunim?
443
00:24:24,673 --> 00:24:28,552
Nē. Nu... Viņa man lika.
444
00:24:28,552 --> 00:24:31,513
Viņa... Es viņu pakļāvu.
445
00:24:32,181 --> 00:24:33,432
Kā man lika.
446
00:24:33,974 --> 00:24:36,435
Zozo, man jāparunā ar ēdinātājiem.
447
00:24:36,435 --> 00:24:40,606
Vai aizbrauksi uz moteli pakaļ
korejiešu tēvočiem un ķīniešu tantēm?
448
00:24:40,606 --> 00:24:42,691
Es taisījos palīdzēt Greisai.
449
00:24:42,691 --> 00:24:45,652
- Es aizbraukšu.
- Nezinu. Tā tāda ģimenes lieta.
450
00:24:45,652 --> 00:24:48,989
Ja tu brauc tāpat kā parkojies,
diez vai es spēšu...
451
00:24:48,989 --> 00:24:50,824
Tēt, ļauj viņam. Viņš grib.
452
00:24:51,575 --> 00:24:52,784
Tas man būs liels gods.
453
00:24:52,784 --> 00:24:55,829
Zini, medaļu par to nedos.
Tu tikai aizbrauksi uz moteli.
454
00:24:55,829 --> 00:24:56,788
Jā, tieši tā.
455
00:24:58,248 --> 00:24:59,249
Kas tā par smaku?
456
00:25:00,167 --> 00:25:05,506
Tas esmu es. Es joprojām ožu
pēc vakardienas kamieļmātes piena.
457
00:25:05,506 --> 00:25:08,592
Zināt? Es ātri ieskriešu dušā.
458
00:25:08,592 --> 00:25:11,261
Tad aizbraukšu pakaļ jūsu radiem
un jūs nepievilšu.
459
00:25:21,647 --> 00:25:22,689
Ei?
460
00:25:26,151 --> 00:25:27,152
Anīk, tas esi tu.
461
00:25:28,070 --> 00:25:30,239
Habari za asubuhi, kā svahilu valodā saka.
462
00:25:30,239 --> 00:25:32,282
Es gulēju zem klajas debess.
463
00:25:32,282 --> 00:25:34,117
Zoja man ļāva ieiet dušā.
464
00:25:34,117 --> 00:25:38,455
Kilimandžāro ūdenskritumi labi attīra,
bet ir ledusauksti.
465
00:25:38,455 --> 00:25:40,666
- Jā.
- Bet es varu izlaist, ja tev vajag...
466
00:25:40,666 --> 00:25:43,168
Nē. Jā, nē. Nesteidzieties.
467
00:25:43,168 --> 00:25:44,378
- Tiešām?
- Jā.
468
00:25:44,378 --> 00:25:46,255
Ļoti plaša duša.
469
00:25:46,255 --> 00:25:48,006
Nē. Būs labi.
470
00:25:48,715 --> 00:25:52,511
- Labi. Es tūlīt.
- Labi.
471
00:26:01,395 --> 00:26:06,358
Atvaino, puis
Vai tas ir Čatanūgas bānītis?
472
00:26:06,358 --> 00:26:09,403
Ziniet, es nu iešu. Nomazgāšos vēlāk.
473
00:26:16,910 --> 00:26:19,413
Izskatās,
ka jūs gribat braukt uz vīna dārzu.
474
00:26:19,413 --> 00:26:21,123
Esmu Anīks, Zojas puisis.
475
00:26:21,874 --> 00:26:24,793
Ģimenes loceklis vēl neesmu, bet drīz. Varbūt.
476
00:26:26,712 --> 00:26:28,088
Jūs runājat mandarīnu valodā?
477
00:26:29,548 --> 00:26:30,924
Un korejiešu!
478
00:26:30,924 --> 00:26:32,509
Nedaudz pagatavojos.
479
00:26:32,509 --> 00:26:34,178
Lūdzu, kāpiet iekšā. Nāciet!
480
00:26:35,220 --> 00:26:36,513
Man viņš patīk.
481
00:26:38,140 --> 00:26:39,516
Anīk!
482
00:26:39,516 --> 00:26:42,019
Nāc līdzi,
ja gribi zināt patiesību par patiesību.
483
00:26:42,936 --> 00:26:45,814
- Mums ir jāglābj Greisa.
- Nē, zini, labāk ne.
484
00:26:45,814 --> 00:26:47,900
- Es viņu nepazīstu.
- Zini? Labi.
485
00:26:49,401 --> 00:26:50,402
Uz vīna dārzu!
486
00:26:54,156 --> 00:26:55,657
- Paldies.
- Protams.
487
00:26:56,366 --> 00:26:58,952
Sveicināti, krietno ser. Īpašā piegāde.
488
00:26:58,952 --> 00:27:01,413
Tieši laikā - kā solīts.
489
00:27:02,080 --> 00:27:03,957
Sveiki! Labdien!
490
00:27:05,083 --> 00:27:06,710
Kas tie par cilvēkiem?
491
00:27:08,045 --> 00:27:10,255
Es nesaprotu jautājumu.
492
00:27:10,255 --> 00:27:12,132
Tie nav mani radi.
493
00:27:12,132 --> 00:27:15,844
Es teicu -
"korejiešu tēvoči un ķīniešu tantes".
494
00:27:15,844 --> 00:27:20,307
Skaidri redzams, ka šie ir
ķīniešu tēvoči un korejiešu tantes.
495
00:27:20,307 --> 00:27:23,644
Nē. Viņi stāvēja pie moteļa.
Teica, ka grib braukt uz vīna dārzu.
496
00:27:26,104 --> 00:27:28,607
- Kas jūs esat?
- Atbraucām uz vīna degustāciju.
497
00:27:28,607 --> 00:27:30,817
Kur ir mani radi?
498
00:27:31,401 --> 00:27:32,402
Labs jau...
499
00:27:34,279 --> 00:27:35,906
Sveicieni un apsveicieni!
500
00:27:36,532 --> 00:27:37,699
Re, ko es atradu.
501
00:27:37,699 --> 00:27:40,827
Vai nav skaistulis?
Mums tā arī neatbrauca pakaļ.
502
00:27:43,038 --> 00:27:44,414
Manuprāt, jo vairāk, jo labāk.
503
00:27:45,958 --> 00:27:48,418
Tātad Džonijs Anglis jūs atkal apsteidza?
504
00:27:48,418 --> 00:27:50,045
Ko izdarījāt ar svešajiem?
505
00:27:50,045 --> 00:27:53,882
Nočiepu pāris vīna pudeles,
iedevu viņiem un aizvedu atpakaļ.
506
00:27:54,967 --> 00:27:57,010
Beidzot taisījos iet dušā, kad...
507
00:28:01,223 --> 00:28:02,975
Te viņš ir. Roku skūpstītājs.
508
00:28:02,975 --> 00:28:06,478
Tā. Manuprāt, tu pārprati.
Es patiesībā neskūpstu rokas.
509
00:28:06,478 --> 00:28:08,897
Es tikai šarmēju. Nu, neliels jociņš.
510
00:28:08,897 --> 00:28:11,108
- Patiesībā man vienalga.
- Man arī.
511
00:28:11,108 --> 00:28:15,279
- Edgaram vajag sasiet tauriņu.
- To es tiešām māku.
512
00:28:15,279 --> 00:28:18,282
Jā. Man jau likās,
ka tev tas varētu padoties.
513
00:28:24,705 --> 00:28:26,623
Tavs privātais ģērbējs ir ieradies.
514
00:28:26,623 --> 00:28:27,708
Anīk!
515
00:28:28,292 --> 00:28:31,461
- Kaut ko tādu esi redzējis?
- Ko tad? Apročpogas?
516
00:28:31,461 --> 00:28:33,297
Viņš runā par manām kriptoatslēgām.
517
00:28:34,339 --> 00:28:37,843
Pārsimts miljoni dolāru. Un nāk klāt.
518
00:28:37,843 --> 00:28:39,928
Vai esi savu šņukuru iebāzis kriptosilē?
519
00:28:39,928 --> 00:28:43,223
Nē. Mans šņukurs nav kripto redzējis.
520
00:28:43,223 --> 00:28:45,559
Esmu gatavs tauriņam.
521
00:28:49,730 --> 00:28:52,065
- Ei.
- Tu viņai patīc.
522
00:28:52,065 --> 00:28:54,234
- Sveika!
- Es viņai nepatīku.
523
00:28:54,234 --> 00:28:55,152
Neņem viņu galvā.
524
00:28:55,152 --> 00:28:59,156
Uz galda ir koka kastīte.
Tajā ir baltās šokolādes gabaliņi.
525
00:28:59,156 --> 00:29:00,365
Tā viņai garšo vislabāk.
526
00:29:00,365 --> 00:29:02,951
- Iedod viņai vienu. Iedod.
- Jā. Labi. Jā.
527
00:29:04,870 --> 00:29:07,623
Zin, interesants fakts par balto šokolādi:
528
00:29:07,623 --> 00:29:10,542
to sauc par šokolādi, bet tajā nav kakao,
529
00:29:10,542 --> 00:29:13,170
tāpēc patiesībā to nedrīkstētu tā saukt.
530
00:29:13,170 --> 00:29:16,423
Jā! Šis deserts ir viltvārdis!
Vienmēr tā esmu teicis.
531
00:29:16,423 --> 00:29:19,801
Cilvēkiem patīk, jo balts un smalks -
īsts desertu Bērnijs Medofs.
532
00:29:19,801 --> 00:29:21,553
Tāds imperiālistu ierocis.
533
00:29:21,553 --> 00:29:23,013
Bet Roksanai garšo.
534
00:29:23,013 --> 00:29:26,725
Vienīgais, kas viņai garšo, bet man ne,
taču es gribu, lai viņa jūtas neatkarīga.
535
00:29:27,309 --> 00:29:29,269
- Dod viņai.
- Labi.
536
00:29:30,270 --> 00:29:31,271
Ei.
537
00:29:35,108 --> 00:29:36,944
Re, kā loka iekšā, ne?
538
00:29:36,944 --> 00:29:41,823
Paklausies. Vai ir skaistāka skaņa
par priecīgas ķirzakas košļāšanu?
539
00:29:41,823 --> 00:29:43,784
Ja ir, es gribētu to dzirdēt.
540
00:29:50,874 --> 00:29:52,668
Es jūs, kungi, netraucēšu.
541
00:29:54,878 --> 00:29:55,879
Jā.
542
00:29:56,672 --> 00:29:58,882
Tūlīt sasiešu tauriņu.
543
00:30:00,050 --> 00:30:01,510
Paskatīsimies. Tā.
544
00:30:01,510 --> 00:30:03,136
Nu re.
545
00:30:04,346 --> 00:30:05,931
Tātad tu taisies Zoju bildināt?
546
00:30:06,849 --> 00:30:07,724
Kā tu...
547
00:30:07,724 --> 00:30:09,142
Parasts novērojums.
548
00:30:09,142 --> 00:30:12,855
Fenga un Vivianas klātbūtnē
tu ļoti uztraucies. Pastiprināta svīšana.
549
00:30:12,855 --> 00:30:15,524
Dīvains smaids,
kas drīzāk liecina par bailēm, ne prieku.
550
00:30:15,524 --> 00:30:17,359
Viegli uzminama mīkla.
551
00:30:17,985 --> 00:30:22,990
Es tiešām grasījos bildināt,
bet nu visu esmu salaidis dēlī.
552
00:30:24,116 --> 00:30:25,909
Un... gatavs.
553
00:30:28,662 --> 00:30:29,663
Tu man patīc, Anīk.
554
00:30:30,706 --> 00:30:32,958
Domāju, ka varēšu tev palīdzēt.
555
00:30:36,044 --> 00:30:37,045
Ei!
556
00:30:37,546 --> 00:30:41,341
- Čau.
- Ak dievs! Tu fantastiski izskaties.
557
00:30:41,842 --> 00:30:44,428
- Paldies.
- Tu neuzminēsi, kas notika.
558
00:30:44,428 --> 00:30:46,346
Edgars mani lūdz piedalīties ceremonijā.
559
00:30:46,346 --> 00:30:49,850
Viņaprāt, tā taviem vecākiem parādīšu,
ka man var uzticēties.
560
00:30:49,850 --> 00:30:51,226
Es Greisai pateicu, lai viņu neprec.
561
00:30:51,226 --> 00:30:53,395
- Ko?
- Mēs saplēsāmies,
562
00:30:53,395 --> 00:30:56,356
un viņa man pajautāja tieši,
vai viņai Edgars jāprec,
563
00:30:56,356 --> 00:30:58,066
un es pateicu, ka nav.
564
00:31:00,277 --> 00:31:03,947
Nekas! Tas nekas. Gan nokārtosies.
565
00:31:05,365 --> 00:31:07,451
Kāpēc tu tā teici?
566
00:31:07,451 --> 00:31:09,286
Viņa taču nav laimīga!
567
00:31:09,286 --> 00:31:12,039
Un tagad viņa uz mani dusmojas,
un es nezinu, ko iesākt.
568
00:31:13,582 --> 00:31:14,666
Kāzas vēl notiks?
569
00:31:14,666 --> 00:31:16,877
Skaidrs, ka notiks. Pēc desmit minūtēm.
570
00:31:16,877 --> 00:31:18,837
- Pēc desmit?
- Man nevajadzēja neko teikt.
571
00:31:18,837 --> 00:31:20,964
- Es vēl ožu pēc kumisa?
- Kāpēc es pateicu?
572
00:31:20,964 --> 00:31:22,925
Nav laika iet dušā.
Es piedalos ceremonijā!
573
00:31:22,925 --> 00:31:26,512
Kāpēc Zoja
māsai pirms kāzām pateica, lai neprecas?
574
00:31:26,512 --> 00:31:29,389
Nezinu. Man nebija laika domāt.
575
00:31:29,389 --> 00:31:32,100
Esam sapulcējušies,
lai kļūtu par lieciniekiem
576
00:31:32,100 --> 00:31:33,352
Edgara un Greisas laulībai.
577
00:31:33,352 --> 00:31:36,897
Greisa un Edgars ir uzticējuši man,
iesvaidītai rabīnei
578
00:31:36,897 --> 00:31:40,025
un reģistrētai zintniecei -
gan tikai Arizonas štatā -,
579
00:31:40,025 --> 00:31:42,986
novadīt šīs svētās laulības ceremoniju.
580
00:31:42,986 --> 00:31:45,781
Taču vispirms es gribētu sākt ar līdzību.
581
00:31:46,782 --> 00:31:49,576
Pa jūru peld divi daiļi nāri bez matiem.
582
00:31:49,576 --> 00:31:52,579
- Piepeld trešais un saka...
- Piedodiet, ka nokavēju.
583
00:31:52,579 --> 00:31:56,542
Ļoti aizņemts rīts.
Bija jāsien Edgaram tauriņš.
584
00:31:56,542 --> 00:31:58,710
- Kas, ellē, ir ūdens?
- Ļoti.
585
00:32:00,087 --> 00:32:02,464
Tā, un tagad -
zvērestu kastes pasniegšana.
586
00:32:03,465 --> 00:32:05,884
Mans pienākums.
Edgars lūdza piedalīties ceremonijā.
587
00:32:05,884 --> 00:32:08,262
Nu tad man jāiet. Labi.
588
00:32:08,929 --> 00:32:10,556
Es esmu zvērestu kastes pasniedzējs.
589
00:32:11,139 --> 00:32:14,268
- Kur ir tā kaste?
- Reku.
590
00:32:15,477 --> 00:32:16,645
Kas man ar to jādara?
591
00:32:17,271 --> 00:32:18,564
Jāuzliek mums uz galvas.
592
00:32:18,564 --> 00:32:19,898
Ko, pie velna?
593
00:32:19,898 --> 00:32:22,442
Edgaram nepatīk publiskas runas.
Vai nepatika.
594
00:32:22,442 --> 00:32:24,528
Tāpēc viņš negribēja zvērēt visu priekšā.
595
00:32:24,528 --> 00:32:27,197
Izrādās, Silīcija ielejā tā darot.
596
00:32:27,197 --> 00:32:31,034
Ieliek galvas otrādi apgrieztā zārkā?
597
00:32:31,034 --> 00:32:33,453
Un vēl tā kaste bija ļoti smaga.
598
00:32:37,165 --> 00:32:38,709
- Tev sanāks, mīļais.
- Paldies, mīļā.
599
00:32:38,709 --> 00:32:39,960
Ieliecies ceļos.
600
00:32:39,960 --> 00:32:42,004
Jā, tam jau ir par vēlu.
601
00:32:42,004 --> 00:32:44,631
Un nu - zvērestu kaste.
602
00:32:45,507 --> 00:32:46,633
Šajā brīdī. Jā.
603
00:32:48,302 --> 00:32:49,344
Tā!
604
00:32:53,432 --> 00:32:54,766
Anīk!
605
00:32:55,267 --> 00:32:57,811
- Ei!
- Nē, es varu.
606
00:32:58,478 --> 00:33:00,814
- Cik pakāpienu, mīļā? Labi.
- Vēl divi.
607
00:33:01,440 --> 00:33:03,859
- Jā.
- Uzmanīgi! Viņš gāžas lejā.
608
00:33:05,110 --> 00:33:06,195
Viņš ir kā zirgs.
609
00:33:06,195 --> 00:33:07,988
- Tā, tātad viens, divi?
- Jā.
610
00:33:07,988 --> 00:33:09,198
Labi. Jā. Ir labi.
611
00:33:11,074 --> 00:33:12,159
- Ir?
- Labi. Jā.
612
00:33:12,159 --> 00:33:13,285
Labi.
613
00:33:14,620 --> 00:33:17,497
- Man kaut kas pieskārās! Kas?
- Te Greisa.
614
00:33:17,497 --> 00:33:18,415
- Greisa.
- Labi.
615
00:33:18,415 --> 00:33:21,919
- Esmu iekšā.
- Droši, Edgar. Lien apakšā.
616
00:33:21,919 --> 00:33:24,379
Es īstenībā izmantošu Greisu par balstu.
617
00:33:24,379 --> 00:33:26,381
Lūdzu, nedari tā.
618
00:33:26,381 --> 00:33:27,966
Iespēju ir maz.
619
00:33:27,966 --> 00:33:31,345
Labi, lieliski. Tagad tā iztaisnojies. Un...
620
00:33:31,929 --> 00:33:33,514
Skaisti. Lieliski.
621
00:33:34,056 --> 00:33:34,932
- Bļāviens!
- Ļoti skaļi.
622
00:33:34,932 --> 00:33:36,767
Ak dievs. Man zvana ausī.
623
00:33:38,435 --> 00:33:40,604
Dāmas un kungi - zvērestu kaste.
624
00:33:42,231 --> 00:33:45,484
Es esmu iesīkstējis,
bet, Greisa, kad skatos uz tevi...
625
00:33:46,777 --> 00:33:48,779
Tā baisā kaste bija tava ideja?
626
00:33:49,279 --> 00:33:51,573
Nē, nebija.
Es tikai biju par to atbildīgs.
627
00:33:53,700 --> 00:33:55,369
Zvēresti ir izskanējuši.
628
00:33:58,205 --> 00:33:59,206
Bļāviens!
629
00:34:00,457 --> 00:34:02,960
Tā, platus smaidus! Lieliski.
630
00:34:04,002 --> 00:34:06,880
Tā. Varbūt vienu ar abām ģimenēm?
631
00:34:06,880 --> 00:34:08,507
- Jā!
- Nāc!
632
00:34:09,132 --> 00:34:11,552
Jā, tu domā? Diez vai vajag.
633
00:34:11,552 --> 00:34:14,137
Nē. Fotogrāfs teica, ka tikai ģimene.
634
00:34:14,847 --> 00:34:16,431
Jā. Zini? Jā. Ej vien.
635
00:34:16,431 --> 00:34:17,808
Es pievienošos nākamajā.
636
00:34:17,808 --> 00:34:20,643
Tā, visi to domā, es pateikšu skaļi.
637
00:34:20,643 --> 00:34:22,437
Varbūt vienu bez ķirzakas?
638
00:34:22,437 --> 00:34:23,647
Anīks var to paturēt.
639
00:34:23,647 --> 00:34:26,567
Nezinu, Edgar. Viņš nav diez ko uzticams.
640
00:34:26,567 --> 00:34:28,360
Varbūt labāk lai patur Sebastjans.
641
00:34:28,944 --> 00:34:31,947
Noteikti nē. Es gribu, lai viņu tur Anīks.
642
00:34:32,739 --> 00:34:35,074
Viņš ir spēcīgs. Laipns.
643
00:34:35,074 --> 00:34:37,369
Pēc Yelp atsauksmēm
viņam ir izcila izlaušanās istaba.
644
00:34:37,953 --> 00:34:40,621
Varbūt ne pati pelnošākā un slavenākā,
645
00:34:40,621 --> 00:34:41,831
bet vismulsinošākā.
646
00:34:41,831 --> 00:34:43,625
- Paldies.
- Un - lūdzu.
647
00:34:45,793 --> 00:34:48,839
Vari paturēt arī manas mātes somiņu.
648
00:34:52,259 --> 00:34:54,511
- Es teicu, ka uz viņu nevar paļauties.
- Tēt!
649
00:34:54,511 --> 00:34:55,929
Nu, bet tā ir.
650
00:35:07,566 --> 00:35:09,276
Vismaz tev es patīku, ko?
651
00:35:10,819 --> 00:35:12,196
Gribat uzkodu?
652
00:35:13,655 --> 00:35:14,656
Nezinu, kas tas ir.
653
00:35:14,656 --> 00:35:16,491
Izskatās pēc suņu barības uz krekera.
654
00:35:17,826 --> 00:35:18,827
Domāju, tas ir poke.
655
00:35:18,827 --> 00:35:23,624
Kas tad nu?
Jūs man prasāt, vai esmu bijis cietumā?
656
00:35:23,624 --> 00:35:27,127
Jūs laikam domājat "pokiju",
bet es teicu "poke".
657
00:35:27,127 --> 00:35:30,797
Kāpēc lai es būtu bijis franču cietumā?
658
00:35:32,424 --> 00:35:33,467
Labi.
659
00:35:34,092 --> 00:35:36,178
Roksana, tev zivs garšo?
660
00:35:40,766 --> 00:35:41,767
Ak nē.
661
00:35:42,935 --> 00:35:45,479
Roksana!
662
00:35:47,606 --> 00:35:49,566
Roksana! Sveiki.
663
00:35:49,566 --> 00:35:51,026
- Roksana!
- Ei!
664
00:35:51,026 --> 00:35:52,569
Viss kārtībā?
665
00:35:53,070 --> 00:35:54,363
Roksana!
666
00:35:56,573 --> 00:35:57,574
Ei, suņuk!
667
00:35:58,951 --> 00:36:00,953
- Anīk?
- Sveiki.
668
00:36:01,787 --> 00:36:03,121
Kāpēc tu esi zem galda?
669
00:36:03,830 --> 00:36:07,543
Tu pazaudēji
mana iespaidīgā znota ķirzaku?
670
00:36:07,543 --> 00:36:10,003
Nē. Es ar viņu spēlēju spēli.
671
00:36:10,003 --> 00:36:11,797
Jo viņa ierosināja.
672
00:36:11,797 --> 00:36:14,925
Tā ir ķirzaku un paslēpju tipa spēle.
673
00:36:14,925 --> 00:36:16,760
Saucas "ķirzaku paslēpes".
674
00:36:16,760 --> 00:36:17,970
- Tā!
- Ko?
675
00:36:17,970 --> 00:36:22,599
Jou visiem! Lieciet nost tos krāmus!
676
00:36:22,599 --> 00:36:26,311
Laiks dejai ar garo un viņa līgavu.
677
00:36:26,311 --> 00:36:27,479
Aiziet!
678
00:36:32,568 --> 00:36:33,986
Jā!
679
00:36:33,986 --> 00:36:35,863
Jā.
680
00:36:37,406 --> 00:36:38,448
Jauki.
681
00:36:41,368 --> 00:36:43,453
Es Roksanu visur izmeklējos.
682
00:36:43,453 --> 00:36:45,122
Tiešām visur.
683
00:36:45,122 --> 00:36:48,584
Neesi beigta!
684
00:36:48,584 --> 00:36:52,129
Greisa ar mani nerunā. Auksta kā ledus.
685
00:36:52,671 --> 00:36:54,256
- Ko tu dari?
- Es pazaudēju Roksanu.
686
00:36:54,256 --> 00:36:55,507
Visur izmeklējos.
687
00:36:55,507 --> 00:36:58,218
Viņai ļoti garšo baltā šokolāde.
Ja nu tur noslīkusi?
688
00:36:58,218 --> 00:36:59,720
- Ak nē!
- Ei, viss labi.
689
00:36:59,720 --> 00:37:02,431
Re - ķirzaka ir Edgaram uz pleca.
690
00:37:02,431 --> 00:37:04,725
- Kā tas varēja notikt?
- Nezinu.
691
00:37:04,725 --> 00:37:06,602
Man ir savas problēmas, skaidrs?
692
00:37:06,602 --> 00:37:08,687
Ei, nē. Klau!
693
00:37:09,313 --> 00:37:13,650
Gan jau jūs ar Greisu spēsiet izlīgt.
Tev tikai ar viņu jāizrunājas.
694
00:37:15,194 --> 00:37:16,862
Mana līgavas māsas runa!
695
00:37:16,862 --> 00:37:19,198
Tā ir par to, cik ļoti es viņu mīlu.
696
00:37:19,198 --> 00:37:21,617
Tā viņai būs jānoklausās, vai ne?
697
00:37:21,617 --> 00:37:23,160
Jā. Ideāli.
698
00:37:23,911 --> 00:37:24,912
Un zini?
699
00:37:26,371 --> 00:37:27,789
Tev viss izdosies.
700
00:37:27,789 --> 00:37:28,874
Labi.
701
00:37:32,461 --> 00:37:37,132
Jūs, nelūgtais narkomān un zagli!
Atdodiet somiņu!
702
00:37:37,674 --> 00:37:39,593
Jūs to no manis slēpāt.
703
00:37:39,593 --> 00:37:42,679
Ko? Es neslēpu. Es to sargāju.
704
00:37:42,679 --> 00:37:44,806
Un darīju to ļoti labi.
705
00:37:44,806 --> 00:37:46,683
Attiecības.
706
00:37:47,267 --> 00:37:49,853
Ir vienas, otras
707
00:37:49,853 --> 00:37:54,316
un... blā, blā, blā.
708
00:37:57,653 --> 00:37:58,487
Kuru tas interesē?
709
00:37:58,487 --> 00:38:00,113
Tā ir viņas runa?
710
00:38:00,113 --> 00:38:02,449
- Jā. Nevienu. Skaidrs?
- Nezinu,
711
00:38:02,449 --> 00:38:06,036
vai viņa ir nojūgusies
vai vienkārši atriebīga,
712
00:38:06,036 --> 00:38:08,247
bet pret Greisu viņa izturas pretīgi.
713
00:38:08,247 --> 00:38:09,331
Palaidāt garām.
714
00:38:14,461 --> 00:38:16,922
Nē, neaplaudējiet.
Man jūsu žēlums nav vajadzīgs.
715
00:38:16,922 --> 00:38:18,048
Labi.
716
00:38:18,048 --> 00:38:23,470
Un nākamo tostu teiks
līgavas māsa jeb vienkārši māsa
717
00:38:23,470 --> 00:38:27,140
un noteikti mans tips - Zoja!
718
00:38:27,850 --> 00:38:28,851
Pataupi man deju!
719
00:38:40,195 --> 00:38:44,700
Greisa, tu esi mana māsa, taču tu...
720
00:38:46,451 --> 00:38:47,744
Kas tas ir?
721
00:38:49,288 --> 00:38:50,289
Turpini.
722
00:38:54,835 --> 00:38:56,211
Taču tu esi kas vairāk...
723
00:38:59,173 --> 00:39:01,675
par māsu. Tu esi uztic...
724
00:39:05,637 --> 00:39:08,807
Tas, kurš taisa to troksni, -
lūdzu, pārstājiet. Roksanai tas riebjas.
725
00:39:10,976 --> 00:39:13,228
Labi. Jā, nākamā runa.
726
00:39:16,148 --> 00:39:18,066
Nu beidziet, jūs varat labāk.
727
00:39:20,194 --> 00:39:21,612
Tā jau ir labāk.
728
00:39:22,196 --> 00:39:23,405
Jā!
729
00:39:23,989 --> 00:39:24,865
Tā, nu re.
730
00:39:25,365 --> 00:39:27,326
Dāmas, kungi, reptiļi!
731
00:39:29,536 --> 00:39:31,121
Es teikšu visu vārdā:
732
00:39:31,121 --> 00:39:35,459
mēs esam priecīgi, ka esi atradis cilvēku,
kas tevi tiešām saprot,
733
00:39:36,001 --> 00:39:39,630
kas tevi dara labāku
un izskatās varen satriecoši.
734
00:39:39,630 --> 00:39:41,131
Bet pietiks runāt par mani.
735
00:39:43,342 --> 00:39:46,053
- Ei, viss labi?
- Sūda Edgars!
736
00:39:46,553 --> 00:39:50,349
Un, lūdzu,
pacelsim glāzi par laimīgo pāri!
737
00:39:50,349 --> 00:39:52,476
Par laimīgo pāri! Priekā!
738
00:39:52,976 --> 00:39:54,561
Zoja bija nikna, ko?
739
00:39:54,561 --> 00:39:56,688
Jā. Es nezināju, ko iesākt.
740
00:39:56,688 --> 00:40:00,108
Bet aizvien odu pēc kumisa,
tāpēc nomazgājos un gāju uz afterpārtiju.
741
00:40:00,108 --> 00:40:02,528
Labi. Tas bija lieliski.
742
00:40:02,528 --> 00:40:04,821
Un, kaut arī viss bija sanācis greizi,
743
00:40:04,821 --> 00:40:07,324
es zināju: ja gribu Zojas vecāku svētību,
744
00:40:07,991 --> 00:40:09,493
šī ir mana pēdējā iespēja.
745
00:40:11,537 --> 00:40:13,497
Bet nevajag būt pielaidīgam.
746
00:40:20,754 --> 00:40:22,047
- Ei.
- Ei.
747
00:40:24,842 --> 00:40:26,760
Es tikai gribēju atvainoties.
748
00:40:27,761 --> 00:40:29,555
Es ļoti gribu jums iepatikties.
749
00:40:29,555 --> 00:40:30,806
To es redzu.
750
00:40:31,390 --> 00:40:33,183
Zini, ko tu man atgādini?
751
00:40:35,269 --> 00:40:36,270
Nē. Ko?
752
00:40:36,270 --> 00:40:37,521
Bretu.
753
00:40:37,521 --> 00:40:40,691
Bretu? Labi. Kāpēc tā?
754
00:40:40,691 --> 00:40:43,277
Viņš vienmēr centās
atstāt uz mums iespaidu.
755
00:40:43,277 --> 00:40:46,905
Tik pārņemts ar mūsu domām par viņu,
756
00:40:46,905 --> 00:40:51,451
lai gan mēs gribējām tikai to,
lai viņš rūpējas par Zoju.
757
00:40:52,327 --> 00:40:55,289
Au! Tā nu gan nav svētība.
758
00:40:55,289 --> 00:40:56,373
Nē, nav.
759
00:40:56,373 --> 00:40:58,125
Jūs visi esat velni!
760
00:40:59,543 --> 00:41:00,961
Es jūs redzu.
761
00:41:00,961 --> 00:41:02,421
Jūs visi esat velni.
762
00:41:02,421 --> 00:41:06,633
Tu esi velns. Tu esi velns.
Tu esi velns. Tu esi velns.
763
00:41:06,633 --> 00:41:09,052
Un pat tas elles suns...
764
00:41:09,052 --> 00:41:11,221
Labi, pietiks. Mēs tagad...
765
00:41:11,221 --> 00:41:13,932
- Es viņam neuzticos.
- Atvaino, mammu, tēti. Visi atvainojiet.
766
00:41:14,808 --> 00:41:17,728
Kā redzat, mans mīļotais ir kunga prātā,
kā agrāk mēdza teikt,
767
00:41:17,728 --> 00:41:20,856
tāpēc mēs šo vakaru beigsim,
768
00:41:20,856 --> 00:41:23,400
- jo viņš mani apkauno.
- Pterodaktils, kurš dzer.
769
00:41:23,400 --> 00:41:26,278
Mūsu abu vārdā
gribam pateikties, ka atnācāt.
770
00:41:26,278 --> 00:41:28,447
Šī ir mūsu mūža laimīgākā diena, tā ka...
771
00:41:29,114 --> 00:41:32,159
Pasaule mūsu teikto maz ņems vērā
un ātri aizmirsīs.
772
00:41:32,159 --> 00:41:33,368
Likšu bērnu gulēt.
773
00:41:33,368 --> 00:41:35,162
Linkolns. Izlasiet kādu grāmatu!
774
00:41:39,374 --> 00:41:40,751
Labākā šīvakara runa.
775
00:41:41,919 --> 00:41:44,171
Domājat, viņš zināja,
ka viņu cenšas nogalināt?
776
00:41:44,171 --> 00:41:46,131
Nezinu. Viņš bija pillā.
777
00:41:46,131 --> 00:41:47,841
Un nākamajā rītā...
778
00:41:54,556 --> 00:41:55,641
Beigas.
779
00:41:55,641 --> 00:41:59,228
Tās nebūs beigas.
Es palīdzēšu šo slepkavību atrisināt,
780
00:41:59,228 --> 00:42:01,730
un jūs saņemsiet svētību.
781
00:42:01,730 --> 00:42:05,484
Tiešām? Pēc visa, ko stāstīju,
jums tas šķiet iespējams?
782
00:42:05,484 --> 00:42:09,738
Esat pelnījis Holivudas beigas.
Un es jums tās pagādāšu.
783
00:42:10,322 --> 00:42:12,616
Bet jūs izstāstījāt tik garu stāstu,
784
00:42:12,616 --> 00:42:16,286
un cilvēks,
kuru knapi pieminējāt, bija līgava.
785
00:42:16,828 --> 00:42:18,747
Viņu taču apsūdz slepkavībā.
786
00:42:20,791 --> 00:42:22,084
Nu, vienkārši...
787
00:42:22,751 --> 00:42:26,839
Vienkārši man neliekas,
ka to izdarīja Greisa.
788
00:42:26,839 --> 00:42:28,966
Ko jūs man nestāstāt, Anīk?
789
00:42:30,133 --> 00:42:31,260
Nu labi.
790
00:42:31,844 --> 00:42:34,304
Ir vairākas lietas.
791
00:42:34,304 --> 00:42:37,850
Bet tad jums jāzvēr, ka neteiksiet Zojai
792
00:42:37,850 --> 00:42:39,726
vai viņas vecākiem,
ka dzirdējāt to no manis.
793
00:42:39,726 --> 00:42:40,644
Labi.
794
00:42:41,228 --> 00:42:44,189
Fotografēšanās laikā es redzēju,
kā Greisa ar Edgaru strīdas.
795
00:42:45,148 --> 00:42:47,359
Un pirmās dejas vidū...
796
00:42:48,235 --> 00:42:49,319
Man jāiet.
797
00:42:49,319 --> 00:42:50,654
...Edgars aizgāja.
798
00:42:58,370 --> 00:43:02,833
Un tad, ejot uz afterpārtiju,
es Greisu redzēju pie bibliotēkas.
799
00:43:03,917 --> 00:43:06,170
Un viņa kaut ko bēra dzērienā.
800
00:43:13,302 --> 00:43:15,053
Un tad to iedeva Edgaram.
801
00:43:17,306 --> 00:43:20,726
Anīk! Jūs redzējāt,
kā Greisa saindē Edgara dzērienu?
802
00:43:20,726 --> 00:43:22,519
Es droši nezinu, vai tā bija inde.
803
00:43:22,519 --> 00:43:24,354
Kāpēc jums ir tik skaļa balss?
804
00:43:24,980 --> 00:43:26,231
Jūs esat šajā mājā?
805
00:43:26,231 --> 00:43:28,942
Šī nav nekāda māja. Šī ir muiža.
806
00:43:28,942 --> 00:43:31,111
Un, spriežot pēc kāpņu daudzuma,
807
00:43:31,111 --> 00:43:33,572
te ir vismaz sešas vannasistabas.
808
00:43:33,572 --> 00:43:34,781
Bļāviens!
809
00:43:34,781 --> 00:43:36,617
Kā sauc jūs? Smuks kā bilde.
810
00:43:36,617 --> 00:43:37,826
- Sebastjans.
- Treviss.
811
00:43:39,536 --> 00:43:42,122
Anīk! Ko tu viņai izstāstīji?
812
00:43:42,122 --> 00:43:43,790
Ka Greisa viņu noindēja?
813
00:43:43,790 --> 00:43:45,209
Tā, uzmanību!
814
00:43:45,209 --> 00:43:48,170
Mums ir līķis
un daudz cilvēku, ar ko runāt,
815
00:43:48,170 --> 00:43:49,671
tāpēc sāksim izklaidēties!
816
00:43:50,297 --> 00:43:51,798
Atvedu jums nagetus.
817
00:43:57,763 --> 00:43:58,680
Ak nē.
818
00:44:21,620 --> 00:44:23,622
Tulkojis Imants Pakalnietis