1 00:00:12,012 --> 00:00:13,472 MINOUSU NAMA VĪNA DĀRZS 2 00:00:15,891 --> 00:00:19,645 Oho! Smalki gan. 3 00:00:19,645 --> 00:00:22,397 Tā, pabrīdināšu māsu, ka esam klāt. Jā. 4 00:00:22,397 --> 00:00:25,234 Neticami, ka viņa beidzot precas. 5 00:00:25,234 --> 00:00:29,196 Un ar puisi, kam tas viss pieder. Ak dievs! 6 00:00:29,196 --> 00:00:31,865 Jā, vai ne? Malacis, Greisa! 7 00:00:31,865 --> 00:00:35,410 Tieši tā. Viņi nav pazīstami pārāk ilgi, 8 00:00:35,410 --> 00:00:37,412 bet es priecājos par viņu. 9 00:00:37,412 --> 00:00:38,539 Patiešām. 10 00:00:38,539 --> 00:00:41,041 - Tie ir viņi! Čau! - Oho! 11 00:00:41,542 --> 00:00:44,378 Tavi vecāki jau ir klāt. Domāju, ka viņus satikšu tikai... 12 00:00:44,378 --> 00:00:47,714 Ei! Es tevi mīlu, un tu patiksi arī maniem vecākiem. 13 00:00:47,714 --> 00:00:49,967 Es gribu atstāt labu pirmo iespaidu. 14 00:00:49,967 --> 00:00:52,219 Tā būs. Un zini? 15 00:00:52,219 --> 00:00:56,682 Megija visas brīvdienas būs pie Breta, tāpēc varam atpūsties un izpriecāties. 16 00:00:56,682 --> 00:00:59,309 Jā. Vai es svīstu? Pēc sajūtas liekas, ka ļoti. 17 00:00:59,309 --> 00:01:02,855 Ei! Atpūta un prieki. 18 00:01:03,438 --> 00:01:04,438 Atpūta un prieki. 19 00:01:18,287 --> 00:01:19,246 Jā! 20 00:02:34,571 --> 00:02:38,283 Es nesaprotu. Tu viņu tādu tikko atradi? 21 00:02:38,283 --> 00:02:39,743 Biji augšā visu nakti? 22 00:02:39,743 --> 00:02:43,956 Ko? Nē. Kad ienācu istabā, viņš no dzeršanas bija atlūzis, 23 00:02:43,956 --> 00:02:46,083 tāpēc es apgūlos viņam blakus. 24 00:02:46,667 --> 00:02:49,545 Ak dievs! Es gulēju viņam blakus! Ak dievs! 25 00:02:52,589 --> 00:02:56,927 Mans nabaga zēns. Nomira miegā tāpat kā tēvs. 26 00:02:56,927 --> 00:03:03,392 Kā saka hopi cilts: "Nebaidies no asarām, tās ir skumju spoguļi." 27 00:03:04,393 --> 00:03:06,937 Hopi valodā izklausās labāk. Ne tik banāli. 28 00:03:06,937 --> 00:03:11,149 Tas nav labi. Tas ir slikti. Tas ir ļoti, ļoti slikti. 29 00:03:11,149 --> 00:03:12,985 Ļoti slikti. 30 00:03:12,985 --> 00:03:14,069 ROKSANA 31 00:03:14,069 --> 00:03:17,739 Ak dievs, cik skaisti mati. Nu tev tādi paliks mūžam. 32 00:03:18,657 --> 00:03:20,492 Līķi labāk neglaudīt. 33 00:03:21,076 --> 00:03:22,077 Kāpēc? 34 00:03:22,619 --> 00:03:25,163 Ei, varam aprunāties divatā? Nekas nopietns. 35 00:03:25,163 --> 00:03:27,958 - Jā, mums noderētu... - Ar tevi ne. 36 00:03:29,501 --> 00:03:35,007 - Man liekas, ka Edgars ir noslepkavots. - Ko? 37 00:03:35,007 --> 00:03:39,303 - Nevar tā teikt, ka kāds ir noslepkavots. - Paskaties! 38 00:03:40,929 --> 00:03:43,348 - Beigta. - Ak dievs! 39 00:03:43,348 --> 00:03:44,766 Jā, vai ne? 40 00:03:44,766 --> 00:03:45,851 Edgars nejauši... 41 00:03:45,851 --> 00:03:49,104 Nu, traģiski, tomēr nejauši nomirst, 42 00:03:49,104 --> 00:03:51,940 un viņa ķirzaka nez kāpēc arī? 43 00:03:51,940 --> 00:03:52,858 Nedomāju vis. 44 00:03:52,858 --> 00:03:55,736 Atceries, kā viņš visu laiku deva ķirzakai savu ēdienu? 45 00:03:55,736 --> 00:03:58,197 Domāju, ka Edgaru kāds noindēja 46 00:03:58,197 --> 00:04:00,657 un indi netīšām dabūja arī ķirzaka. 47 00:04:01,658 --> 00:04:04,536 Johaidī. Vēl viena slepkavība. 48 00:04:04,536 --> 00:04:08,832 Jums taisnība. Manu dēlu noindēja. 49 00:04:09,416 --> 00:04:12,586 - Ko? - Kopā ar viņa mīļoto ķirzaku Roksanu. 50 00:04:13,545 --> 00:04:16,214 Un Greisa nogalināja viņus abus. 51 00:04:16,214 --> 00:04:17,341 Ko? 52 00:04:18,007 --> 00:04:20,052 - Nē. - Ņemiet savus vārdus atpakaļ. 53 00:04:20,052 --> 00:04:21,220 - Kā jūs uzdrošināties? - Es ne... 54 00:04:21,220 --> 00:04:25,098 - Tieši tā jūs teicāt, Anīk. - Ko? Nē, es tā neteicu. 55 00:04:26,266 --> 00:04:29,853 Ar manu jauko zēnu Greisa iepazinās tikai pirms pusgada. 56 00:04:30,437 --> 00:04:32,940 Saprotams, ka viņa apprecējās naudas dēļ 57 00:04:33,982 --> 00:04:36,401 un kāzu naktī viņu noindēja. 58 00:04:36,401 --> 00:04:37,903 - Tā nedrīkst runāt. - Nē, tā nebija. 59 00:04:37,903 --> 00:04:40,155 - Nē, Zozo. Lūdzu! - Zinu. 60 00:04:40,155 --> 00:04:43,200 Nu tad tagad notiks tā: es piezvanīšu savam labam draugam 61 00:04:43,200 --> 00:04:45,285 šerifam Rērdonam - Hauijam -, 62 00:04:45,285 --> 00:04:47,412 prasmīgam un glītam vīrietim, 63 00:04:47,412 --> 00:04:49,706 un viņš lieliski zinās, kas ir jādara. 64 00:04:49,706 --> 00:04:52,251 Izabela! 65 00:04:52,251 --> 00:04:53,919 Nē! Mani ieliks cietumā. 66 00:04:53,919 --> 00:04:55,546 Šaubos, vai tā ir laba doma. 67 00:04:55,546 --> 00:04:57,130 Kas notiek? 68 00:04:58,006 --> 00:05:01,426 Nezinu, bet vēsturiski nekad, kad bagāti baltie sačukstas, 69 00:05:01,426 --> 00:05:02,928 nenotiek nekas labs. 70 00:05:05,389 --> 00:05:10,310 Taču, visu apdomājot, lai arī ir notikusi neaprakstāma traģēdija, 71 00:05:10,310 --> 00:05:14,857 tuvākajās stundās tā nekļūs aprakstāmāka, 72 00:05:14,857 --> 00:05:18,610 tāpēc mums nāksies nokārtot pāris svarīgas biznesa lietas, 73 00:05:18,610 --> 00:05:20,571 pirms paziņot varasiestādēm. 74 00:05:21,154 --> 00:05:24,157 Līdz tam brīdim neviens nedrīkst pamest teritoriju. 75 00:05:24,157 --> 00:05:27,828 - Man cietumā neklāsies labi. - Es to nokārtošu. 76 00:05:27,828 --> 00:05:30,414 - Ei. - Es to neizdarīju, Zozo. Es ne. 77 00:05:30,414 --> 00:05:33,917 Nē, zinu. Mēs tiksim skaidrībā. 78 00:05:33,917 --> 00:05:35,878 Kā? Izabela ir draugos ar šerifu. 79 00:05:35,878 --> 00:05:37,754 Viņa mani vienmēr ir ienīdusi. 80 00:05:37,754 --> 00:05:42,968 Klau, šerifs būs klāt tikai pēc pāris stundām, tāpēc varam... 81 00:05:45,387 --> 00:05:46,763 Es nezinu. 82 00:05:46,763 --> 00:05:47,848 Ei... 83 00:05:52,019 --> 00:05:54,313 Es vispār varētu palīdzēt. 84 00:05:55,063 --> 00:05:56,440 {\an8}Grāmatas vāka makets. 85 00:05:56,440 --> 00:05:57,733 {\an8}X SLEPKAVĪBAS VIETĀ 86 00:05:57,733 --> 00:05:59,902 {\an8}Mēs visi ļoti priecājamies. 87 00:05:59,902 --> 00:06:01,403 {\an8}Nē, es jau arī. 88 00:06:01,403 --> 00:06:03,989 Es aizgāju no policijas, pirms man pienācās pensija, 89 00:06:03,989 --> 00:06:06,992 tāpēc man vajag, lai šī lieta izdodas. 90 00:06:06,992 --> 00:06:12,581 {\an8}Protams. Ja jau sākām runāt - kā sokas ar rakstīšanu? 91 00:06:12,581 --> 00:06:14,791 - Labi sokas. - Tad labi. 92 00:06:14,791 --> 00:06:17,628 Redz, es tur biju klāt, vai ne? Zinu, kas tur notika. 93 00:06:18,212 --> 00:06:21,632 Un rakstot es pati tā: "Ko?" 94 00:06:21,632 --> 00:06:25,135 Fantastiski! Labprāt pāris lapas apskatītu. 95 00:06:26,762 --> 00:06:30,849 Mirklīti. Pag, man jāatbild. Uzēdiet manu bekonu. Pati jau maksāsiet. 96 00:06:31,850 --> 00:06:33,685 Paskat, kas izlēmis piezvanīt. 97 00:06:33,685 --> 00:06:36,271 Jā, man aizvien ir jūsu vizītkarte. 98 00:06:36,897 --> 00:06:40,442 Nu, kas jauns? Notikusi vēl kāda slepkavība? 99 00:06:42,444 --> 00:06:44,571 - Vispār... - Pag! Nopietni? 100 00:06:44,571 --> 00:06:46,657 Nezinu, kā jums varu palīdzēt, 101 00:06:46,657 --> 00:06:48,325 jo es aizgāju no policijas. 102 00:06:49,243 --> 00:06:50,452 Tagad esmu rakstniece. 103 00:06:50,452 --> 00:06:53,580 Jā. Nē, es zinu. Redzēju jūsu ierakstu instagramā. 104 00:06:53,580 --> 00:06:55,999 Ļoti piparota valoda. Daudz vulgārismu. 105 00:06:55,999 --> 00:06:58,418 Jā, jo es esmu satriecoša sūda rakstniece. 106 00:06:58,418 --> 00:07:02,798 Tieši tā. Bet, redziet, tas, ka vairs neesat policiste, ir pat labi, 107 00:07:02,798 --> 00:07:05,133 tāpēc ka mēs nedrīkstam iejaukt policiju. 108 00:07:05,133 --> 00:07:09,555 Redziet, es tātad esmu kāzās, un līgavainis ir miris. 109 00:07:09,555 --> 00:07:14,768 Un aizdomas krīt uz līgavu, kura ir Zojas māsa. 110 00:07:14,768 --> 00:07:17,020 Velns, tas ir slikti. 111 00:07:18,230 --> 00:07:20,232 Bet jūs ar Zoju vēl esat kopā? 112 00:07:20,774 --> 00:07:23,402 Jā. Šajās brīvdienās iepazinos ar viņas vecākiem. 113 00:07:23,402 --> 00:07:25,487 Cerēju dabūt viņu svētību, jo... 114 00:07:25,487 --> 00:07:27,865 Ak dievs! Taisāties bildināt? 115 00:07:27,865 --> 00:07:29,616 Nu, jā, bija tāda doma. 116 00:07:29,616 --> 00:07:32,119 Bet brīvdienas pārvērtās par katastrofu. 117 00:07:32,119 --> 00:07:34,496 Notika pilnīgi viss sliktais, kas varēja notikt. 118 00:07:34,496 --> 00:07:35,914 Un arī slepkavība. 119 00:07:35,914 --> 00:07:38,250 Zināt ko? Uzgaidiet. 120 00:07:38,834 --> 00:07:42,462 Es ļoti atvainojos, bet man ir jāiet. 121 00:07:43,755 --> 00:07:46,425 - Atkal slepkavība. - Ar ko jūs runājat? 122 00:07:46,425 --> 00:07:48,260 Ak dievs! Vēl viena? 123 00:07:49,094 --> 00:07:51,054 Varbūt uzrakstīšu vēl vienu grāmatu. 124 00:07:51,054 --> 00:07:52,598 Vēl šo neesat uzrakstījusi. 125 00:07:53,348 --> 00:07:55,058 Labi. Es braucu. 126 00:07:55,058 --> 00:07:58,145 Atsūtiet adresi un visu izstāstiet. 127 00:07:58,145 --> 00:08:01,148 Paldies. Tātad līgavu sauc Greisa. 128 00:08:01,148 --> 00:08:05,027 Un viņas vīrs, līgavainis, ir Edgars... bija Edgars, jo viņš... 129 00:08:05,027 --> 00:08:09,364 Pag. Jūs zināt, ka man ir savs paņēmiens. Man jāzina viss stāsts. 130 00:08:09,364 --> 00:08:12,659 Dodiet šurp Anīka romkoma turpinājumu. 131 00:08:12,659 --> 00:08:14,369 Šis nav turpinājums. 132 00:08:14,369 --> 00:08:17,331 Jūs esat kāzās, iepazīstaties ar vecākiem, 133 00:08:17,331 --> 00:08:19,333 kad notiek jauna slepkavība. 134 00:08:19,333 --> 00:08:20,876 Izklausās pēc turpinājuma. 135 00:08:21,835 --> 00:08:22,836 Lai būtu. 136 00:08:24,922 --> 00:08:27,341 - Mēs ieradāmies piektdien. - Minēšu. 137 00:08:27,341 --> 00:08:30,552 Pagājušoreiz jūs viens pats piebraucāt pie skolas. 138 00:08:30,552 --> 00:08:33,263 Šoreiz jūs braucat uz kāzām, 139 00:08:33,263 --> 00:08:35,265 bet jums blakus sēž Zoja. 140 00:08:35,265 --> 00:08:37,433 - Jā. Kā jūs... - Turpinājums! 141 00:08:37,433 --> 00:08:40,145 ANĪKS 2: TURPINĀJUMS 142 00:08:41,145 --> 00:08:43,315 Laipni lūdzam, jaukie ceļotāji! 143 00:08:43,315 --> 00:08:46,318 Ak dievs! Fantastiska vieta! 144 00:08:46,318 --> 00:08:47,861 Vai ne? Pilnīgi kā Pemberlija. 145 00:08:47,861 --> 00:08:49,821 Un jums abiem ir atsevišķa kotedža. 146 00:08:50,405 --> 00:08:51,532 Prieks atkal satikties. 147 00:08:51,532 --> 00:08:55,911 Anīk, man ļoti patika mūsu dubultrandiņš tavā izlaušanās istabā. 148 00:08:55,911 --> 00:08:57,120 Un Roksanai arī. 149 00:08:57,120 --> 00:08:59,540 - Nu tad mums tas jāatkārto. - Jā. 150 00:08:59,540 --> 00:09:01,416 Nē, diez vai man patiktu arī otrreiz, 151 00:09:01,416 --> 00:09:03,794 jo es jau zinātu atbildes. Būtu garlaicīgi. 152 00:09:03,794 --> 00:09:07,172 Jā. Mēs varētu izdomāt ko citu. 153 00:09:07,172 --> 00:09:10,467 Zoja varbūt tev ir stāstījusi - es darbojos ar senlietām, 154 00:09:10,467 --> 00:09:14,137 bet vēl ir tāda lieta, ko saucu par "nevajadzīgo adīšanu" - 155 00:09:14,137 --> 00:09:15,389 tas ir mans hobijs. 156 00:09:15,389 --> 00:09:17,933 Un šo uzadīju tev. 157 00:09:17,933 --> 00:09:19,977 Cik mīļi! 158 00:09:20,561 --> 00:09:23,564 Cik jauka... Obamas lelle? 159 00:09:24,064 --> 00:09:26,817 Tas ir tējkannas sildītājs. Un tas esi domāts tu. 160 00:09:27,401 --> 00:09:30,112 Jā! Jā, nē, tagad redzu. 161 00:09:30,112 --> 00:09:31,905 - Apbrīnojami. - Tu esi ļoti pieklājīgs. 162 00:09:33,240 --> 00:09:35,200 Atcerējos - māte lika pasveicināt. 163 00:09:36,326 --> 00:09:39,162 Viņa gribēja būt šeit, taču nevar - klusēšanas un alkohola dēļ. 164 00:09:40,747 --> 00:09:43,500 Tā, oficiālā iepazīstināšana. 165 00:09:44,168 --> 00:09:47,921 Mammu un tēti, tas ir Anīks. Anīk - Viviana un Fengs. 166 00:09:47,921 --> 00:09:52,634 Lūdzu, sauc mani par binga karali. Augstāka titula nav. 167 00:09:52,634 --> 00:09:55,971 Taivāniešu ledus deserts, jā? Zoja man daudz ir stāstījusi. 168 00:09:55,971 --> 00:09:58,432 Līdzīgs havajiešu ledus desertam, vai ne? 169 00:09:59,933 --> 00:10:05,230 Nē. Taivāniešu ledus deserts ir viendabīgs un gards. 170 00:10:05,230 --> 00:10:09,401 Havajiešu ledus deserts ir kā asi naži. 171 00:10:09,401 --> 00:10:12,362 Es havajiešu ledus desertu pat podā nemestu. 172 00:10:12,362 --> 00:10:13,655 Es atvainojos. 173 00:10:13,655 --> 00:10:16,408 Anīk, patīkami iepazīties. 174 00:10:16,408 --> 00:10:19,077 - Zini: mums Brets vienmēr riebies. - Mammu! 175 00:10:19,077 --> 00:10:20,412 - Viņš ir idiots. - Tēt! 176 00:10:20,412 --> 00:10:24,166 Nu, varu galvot, ka es noteikti neesmu idiots. 177 00:10:24,166 --> 00:10:26,126 Tava mašīna ripo. 178 00:10:27,252 --> 00:10:30,964 - O nē. Nē! - Mans busiņš! 179 00:10:32,132 --> 00:10:33,300 Nē. 180 00:10:41,517 --> 00:10:44,144 Jūs sadauzījāt savu stāvošo mašīnu? 181 00:10:44,144 --> 00:10:45,812 Drausmīgi smieklīgi, vecīt. 182 00:10:46,563 --> 00:10:49,107 Es uztraucos. Biju atstājis neitrālajā. 183 00:10:49,107 --> 00:10:51,568 Un smieklīgi nebija. Viņš bija dusmīgs. 184 00:10:51,568 --> 00:10:55,656 Nē, smieklīgi kā kino. Tā - "o-o, nu tas muļķis ir sprukās"! 185 00:10:56,198 --> 00:10:58,283 Busiņš bija pavisam jauns. Tagad pagalam! 186 00:10:58,283 --> 00:11:01,245 - Kailer, nofilmē apdrošināšanai, lūdzu. - Būs. 187 00:11:02,204 --> 00:11:03,205 Sveiki. 188 00:11:03,205 --> 00:11:05,916 - Nē, ne jau viņu, bet busiņu! - Piedodiet. 189 00:11:06,708 --> 00:11:09,545 Anīk, tas ir Kailers, Binga karaļa sociālo tīklu menedžeris. 190 00:11:09,545 --> 00:11:12,297 Sveiks, prieks iepazīties. Tev izkrita Obamas lelle. 191 00:11:12,297 --> 00:11:13,382 Kas? 192 00:11:17,302 --> 00:11:19,429 Nu, jā. Sākums nebija labs. 193 00:11:21,014 --> 00:11:24,268 Taču nolēmu, ka izmēģinājuma vakariņās varēšu Zojas vecākiem parādīt, 194 00:11:24,268 --> 00:11:25,936 ka esmu viņu meitai gana labs. 195 00:11:27,980 --> 00:11:29,857 Diemžēl nezin kāpēc 196 00:11:29,857 --> 00:11:33,443 mana vieta bija pie vientuļnieku galdiņa kopā ar bijušajiem puišiem. 197 00:11:34,778 --> 00:11:37,906 Es minēšu. Tu arī esi Greisas bijušais. 198 00:11:37,906 --> 00:11:40,242 - Ko? - Viņai ir savs tips. 199 00:11:40,242 --> 00:11:42,703 Nē. Es atbraucu ar Zoju. 200 00:11:42,703 --> 00:11:44,830 Tātad viens no māsas bijušajiem? 201 00:11:44,830 --> 00:11:46,415 Nē, māsas pašreizējais. 202 00:11:46,415 --> 00:11:51,378 Es laikam pieņēmu, ka viņa ir ar to seksīgo puisi. 203 00:11:53,714 --> 00:11:56,216 - Kas viņš ir? - Līgavaiņa vedējs. 204 00:11:56,216 --> 00:11:57,509 Edgara biznesa partneris. 205 00:11:57,509 --> 00:12:00,470 Sauc sevi par Sebastjanu. Vārds droši vien nav īsts. 206 00:12:00,470 --> 00:12:03,599 Tu kaut ko sajēdz no kriptovalūtas? 207 00:12:03,599 --> 00:12:06,393 Zini, es laikam mēģināšu tikt pie cita galda. 208 00:12:06,393 --> 00:12:09,021 Tā nu Edgars saprot, ka šis cilvēks nav darītājs. 209 00:12:09,021 --> 00:12:11,565 Viņš ieskatās viņam acīs un pasaka: 210 00:12:11,565 --> 00:12:15,194 "Vari piekrist vai nepiekrist. Bet, ja nepiekritīsi, tas būs mans." 211 00:12:17,362 --> 00:12:19,281 Jā, sagrābi aiz riekstiem. Labs! 212 00:12:19,281 --> 00:12:21,950 Jā, man arī tas patīk. Nu, ka sagrābj aiz riekstiem. 213 00:12:26,205 --> 00:12:28,123 Tas bija neveikli. 214 00:12:28,123 --> 00:12:31,001 Un tad tavai partnerei nācās pārtraukt neveiklo klusumu. 215 00:12:33,629 --> 00:12:35,589 Kur tu biji? Es tevi meklēju. 216 00:12:35,589 --> 00:12:37,633 Kāds mani nosēdinājis pie vientuļo galda. 217 00:12:38,467 --> 00:12:41,053 Tā bija Izabela, mana māte. 218 00:12:41,053 --> 00:12:43,472 Šis ir ģimenes galds. Vai esat no ģimenes? 219 00:12:44,056 --> 00:12:47,142 Jo man neviens neteica, ka esat precējušies. 220 00:12:47,142 --> 00:12:49,561 Nē. Vispār mēs neesam precējušies. 221 00:12:49,561 --> 00:12:50,896 - Mēs satiekamies. - Satiekamies. 222 00:12:50,896 --> 00:12:53,649 Tad jau esmu jūs nosēdinājusi īstajā vietā. 223 00:12:54,483 --> 00:12:57,694 Labi. Nu, tagad esi iepazinies ar Izabelu. 224 00:12:57,694 --> 00:13:00,989 Un tā ir Hena, Edgara māsa. 225 00:13:00,989 --> 00:13:02,741 - Adoptētā. - Skaidrs. 226 00:13:05,494 --> 00:13:07,287 - Ja vēlies. - Es gribētu... 227 00:13:10,082 --> 00:13:12,543 Anīk, dzirdēju, tu jau esot atstājis satriecošu iespaidu. 228 00:13:13,252 --> 00:13:14,086 Mašīnas dēļ. 229 00:13:14,086 --> 00:13:16,505 Sebastjans. Labāks vīrs, jo Edgars ir vislabākais. 230 00:13:16,505 --> 00:13:17,631 Skaidrs. 231 00:13:17,631 --> 00:13:19,800 - Man skūpsta nebūs? - Nu, ja vēlies. 232 00:13:19,800 --> 00:13:21,844 - Man patīk skūpstīt rokas. - Nē. Vai dieniņ! 233 00:13:22,427 --> 00:13:23,679 Nē, ne gluži... 234 00:13:23,679 --> 00:13:27,391 Feng, Viviana, tiešām gribat savai meitai tādu puisi? Slēpiet rokas! 235 00:13:28,851 --> 00:13:30,519 Apkārt klejo Plaukstu Izvirtulis. 236 00:13:30,519 --> 00:13:33,355 Mana ir nobijusies. Ļoti nobijusies. 237 00:13:35,065 --> 00:13:36,441 Nu jau pietiks. 238 00:13:36,441 --> 00:13:37,818 Kurš grib iedzert? 239 00:13:39,403 --> 00:13:42,739 Tas ir vareni! Izmēģinājuma vakariņas. 240 00:13:42,739 --> 00:13:46,285 Izskatīgs puisis šarmē jūsu meiteni, bet jūs sevi apkaunojat. 241 00:13:46,285 --> 00:13:47,953 Zināt, pēc kā tas izklausās? 242 00:13:48,620 --> 00:13:49,830 Zinu. Pēc turpinājuma. 243 00:13:49,830 --> 00:13:51,957 Hena mums stāstīja 244 00:13:51,957 --> 00:13:55,502 par interesantajām ziedu kompozīcijām, kuras pati veidojusi. 245 00:13:56,128 --> 00:13:59,756 Jā. Visi ziedi, kurus redzat, ir no Henas dīvainību dārza. 246 00:13:59,756 --> 00:14:02,926 Un daži tiešām ir psihotropi. 247 00:14:03,886 --> 00:14:05,345 Anīks zina, par ko runāju. 248 00:14:05,345 --> 00:14:06,638 - Nē, nezinu. - Patīk uzvilkt... 249 00:14:08,599 --> 00:14:11,143 - Nē. - Kāds pārsteigums. 250 00:14:11,143 --> 00:14:13,103 Neaicinātais lieto narkotikas. 251 00:14:13,103 --> 00:14:15,647 Nē, es nelietoju narkotikas. 252 00:14:15,647 --> 00:14:16,732 Nu beidz. 253 00:14:16,732 --> 00:14:19,276 Nu, nav jau tā, ka neesmu pamēģinājis. 254 00:14:19,276 --> 00:14:22,237 Vienkārši es tās nelietoju. Saprotat? 255 00:14:22,237 --> 00:14:23,739 Man nav tā: "Vajag devu!" 256 00:14:23,739 --> 00:14:26,950 Ir ieslēgts? Ašs paziņojums. 257 00:14:26,950 --> 00:14:30,746 Vai cilvēks, kam pieder zilais sedans ar salocīto buferi, 258 00:14:30,746 --> 00:14:32,873 varētu iemācīties lietot rokas bremzi? 259 00:14:34,374 --> 00:14:35,709 Tava mašīna aizvien ripo. 260 00:14:37,794 --> 00:14:39,880 Tas ir viņš. Pasaulē sliktākais parkotājs. 261 00:14:42,424 --> 00:14:43,884 Nav nemaz tik smieklīgi. 262 00:14:43,884 --> 00:14:47,804 Mans uzdevums ir pieteikt kādu īpašu pārsteigumu. 263 00:14:47,804 --> 00:14:50,641 Daudzi zina, ka Edgars publikas priekšā jūtas neērti. 264 00:14:50,641 --> 00:14:52,226 - Tā ir. - Tāpēc palūdza mani, 265 00:14:52,226 --> 00:14:55,479 kam publika patīk vairāk par visu, 266 00:14:56,104 --> 00:14:58,023 pieteikt kādu īpašu viesi. 267 00:14:58,607 --> 00:15:02,986 Tas ir Greisas radinieks, kuru viņa ļoti, ļoti sen nav redzējusi. 268 00:15:03,570 --> 00:15:06,740 Taču Edgars gribēja izdarīt kaut ko īpašu, 269 00:15:06,740 --> 00:15:11,078 tāpēc viņš pārmeklēja visu pasauli un viņu atrada. 270 00:15:11,078 --> 00:15:13,705 - Ak dievs, nevar būt! - Ko? Kas notiek? 271 00:15:13,705 --> 00:15:17,209 Dāmas un kungi, gatavojieties kļūt mēmi. 272 00:15:17,793 --> 00:15:20,671 Greisas tēvocis, Fenga brālis Jūlisīss! 273 00:15:28,178 --> 00:15:30,097 Jautrocis Jūlisīss! 274 00:15:36,311 --> 00:15:38,897 Jautrocis? Kas tas... Ā, jā. Jautrais tēvocis? 275 00:15:38,897 --> 00:15:40,315 Tā viņas viņu sauc. 276 00:15:43,819 --> 00:15:45,696 - Nāciet! - Ak dievs! 277 00:15:46,864 --> 00:15:52,244 Ļaujiet šim nogurušajam ceļotājam uzsaukt tostu. 278 00:15:52,244 --> 00:15:55,789 Par manu mīļo brāļameitu, kuru es tik ļoti mīlu. 279 00:15:56,707 --> 00:16:00,627 Es šķīros no tevis jau sen, taču zini: 280 00:16:00,627 --> 00:16:05,549 tev un tavai māsai vienmēr ir piederējusi mana sirds. 281 00:16:06,133 --> 00:16:07,134 Un par Edgaru. 282 00:16:07,134 --> 00:16:11,096 Redz, parasti, kad viens pārbagāts zemes izvarotājs 283 00:16:11,096 --> 00:16:13,807 parādās pie mana apvāršņa, es cenšos viņu iznīcināt, 284 00:16:14,391 --> 00:16:18,312 nevis pacelt par viņu glāzi, bet viņš manu Greisu darot laimīgu. 285 00:16:18,312 --> 00:16:20,814 Taču, ja salauzīsi viņas sirdi, 286 00:16:22,274 --> 00:16:26,153 es pārgriezīšu tev rīkli ar savu jemeniešu dunci. 287 00:16:27,487 --> 00:16:29,239 Es jokoju. 288 00:16:32,743 --> 00:16:34,411 - Bet varbūt nejokoju? - Nezinu. 289 00:16:34,411 --> 00:16:36,496 Skitu ciltī no Centrālāzijas stepēm 290 00:16:36,496 --> 00:16:40,334 ģimene iedzertu seno tradicionālo kāzu... 291 00:16:42,544 --> 00:16:43,545 kumisu. 292 00:16:43,545 --> 00:16:46,632 Viņi uzskatīja, ka tas jaunajam pārim dāvās pārticību. 293 00:16:47,132 --> 00:16:49,635 Vispirms līgava. 294 00:16:49,635 --> 00:16:51,637 Tā esmu es. Labi. 295 00:16:52,221 --> 00:16:53,222 Vienkārši tā... 296 00:16:58,977 --> 00:17:00,312 - Oho! - Jā. 297 00:17:00,896 --> 00:17:02,856 - Paldies. Oho! - Lūdzu. 298 00:17:04,858 --> 00:17:06,568 - Un nu - līgavainis. - Nē, paldies. 299 00:17:07,069 --> 00:17:08,987 Roksanai šī smarža riebjas, 300 00:17:08,987 --> 00:17:11,365 un, ja nepatīk viņai, nepatiks arī man. 301 00:17:11,365 --> 00:17:12,616 Bet tā ir tradīcija. 302 00:17:12,616 --> 00:17:15,117 Iedzerot tu kļūsi par daļu no ģimenes. 303 00:17:15,117 --> 00:17:17,162 Ziniet, es iedzeršu. Jā. 304 00:17:17,162 --> 00:17:18,247 Un tu esi? 305 00:17:18,247 --> 00:17:19,623 Es esmu Anīks. 306 00:17:19,623 --> 00:17:21,083 Kas ir anīks? 307 00:17:21,083 --> 00:17:22,376 Es esmu Zojas draugs. 308 00:17:22,376 --> 00:17:25,378 Tāpēc esmu pie galvenā galda. Te ir mana vieta. 309 00:17:25,378 --> 00:17:27,005 - Neticami! - Labi. 310 00:17:27,005 --> 00:17:29,258 Anīks dzers no mana raga. 311 00:17:30,926 --> 00:17:32,803 Labi. Nu... 312 00:17:35,138 --> 00:17:36,265 Peciņu gaisā! 313 00:17:36,265 --> 00:17:40,227 - Jautroci, kas īsti ir kumiss? - Raudzēts kamieļmātes piens. 314 00:17:43,522 --> 00:17:44,731 Tik kunkuļains. 315 00:17:46,692 --> 00:17:47,526 Mammu! 316 00:17:48,110 --> 00:17:49,069 Ak nē. 317 00:17:49,069 --> 00:17:51,989 Jūs līgavas mātei uzspļāvāt kamieļmātes pienu? 318 00:17:52,489 --> 00:17:55,284 Jā, vai ne? Kārtējās romkoma izdarības, ne? 319 00:17:55,284 --> 00:17:56,243 Turpinājums! 320 00:17:56,743 --> 00:17:58,495 Nē, tas ir pretīgi. 321 00:17:59,955 --> 00:18:03,375 Vienīgais, ko šais brīvdienās gribēju - lai taviem vecākiem es neriebjos. 322 00:18:03,375 --> 00:18:04,459 Un ko es izdarīju? 323 00:18:04,459 --> 00:18:07,796 Ar mašīnu ietriecos tava tēva busiņā, tavu mammu apvēmu... 324 00:18:07,796 --> 00:18:08,964 - Maināmies! - Jā. 325 00:18:10,340 --> 00:18:14,261 Greisa man uzdāvina tējkannas sildītāju, un es to sabraucu! 326 00:18:14,261 --> 00:18:16,555 Tici - tu viņiem neriebies. 327 00:18:16,555 --> 00:18:18,098 Viņiem neriebjas neviens. 328 00:18:18,098 --> 00:18:21,059 Nu, Brets riebās. Tas ir pirmais, ko viņi pateica. 329 00:18:21,059 --> 00:18:23,395 Ak dievs, Brets! Pareizi! 330 00:18:23,395 --> 00:18:25,814 Pamanīji, cik dīvaini Greisa uzvedas? 331 00:18:25,814 --> 00:18:29,610 Īsti ne. Bet varbūt viņai nepatika, ka uzspļāvu jūsu mammai pienu. 332 00:18:29,610 --> 00:18:32,154 Nē. Es to pamanīju jau vecmeitu ballītē. 333 00:18:32,154 --> 00:18:35,199 Viņa uzvedas tāpat kā es, pirms apprecējos ar Bretu. 334 00:18:35,199 --> 00:18:37,451 It kā viņa zinātu, ka smagi kļūdās, 335 00:18:37,451 --> 00:18:39,620 taču nezina, kā to labot. 336 00:18:39,620 --> 00:18:42,331 Tu tā saki tāpēc, ka Edgars nepagaršoja tēvoča raga pienu? 337 00:18:42,331 --> 00:18:43,999 Man tas šķiet prātīgi. 338 00:18:43,999 --> 00:18:45,876 Viņi ir pilnīgi pretstati. 339 00:18:45,876 --> 00:18:51,298 Greisa ir romantiķe, maģiska dīvaine, kam patīk senlietas, 340 00:18:51,298 --> 00:18:54,051 un Edgars ir neveikls tehniskais puisis, 341 00:18:54,051 --> 00:18:57,513 kas vienmēr 21.30 iet gulēt un kam ir ķirzaka. 342 00:18:57,513 --> 00:19:01,141 Zini, tas vien, ka cilvēks ir nedaudz neveikls nūģis, 343 00:19:01,141 --> 00:19:04,394 nepadara viņu par tādu, ar kuru nebūtu vērts precēties. 344 00:19:05,229 --> 00:19:06,146 Paskaties uz šo. 345 00:19:07,648 --> 00:19:12,653 Vai vari iztēloties mani manā labākajā anime stila halātā? 346 00:19:12,653 --> 00:19:16,281 - Seksīgi. - Un ar samuraju zobenu - arī anime. 347 00:19:18,492 --> 00:19:23,205 Es tikai saku, ka viņi ir dīvains pāris. 348 00:19:23,205 --> 00:19:25,165 Varbūt vajadzētu ar viņu parunāt? 349 00:19:26,041 --> 00:19:30,170 - Nu, es zinu, ka tu savu māsu mīli. - Jā. 350 00:19:30,170 --> 00:19:32,756 Tāpēc varbūt vispirms mēģini noskaidrot, jā? 351 00:19:33,423 --> 00:19:34,258 Labi. 352 00:19:35,467 --> 00:19:38,345 Neesi redzējis manu telefona lādētāju? Mamma gribēja aizņemties. 353 00:19:39,471 --> 00:19:41,557 Varbūt es varu aizdot savējo? Jā? 354 00:19:42,349 --> 00:19:44,268 Tā es varētu viņai atvainoties 355 00:19:44,268 --> 00:19:46,395 - un pierādīt, ka kaut kam deru. - Labi. 356 00:19:47,938 --> 00:19:51,316 Man nebija ne jausmas, ko Vivianai teikšu. 357 00:19:51,316 --> 00:19:55,737 Es tikai zināju: ja gribu dabūt viņu svētību, kaut kas ir jāsaka. 358 00:19:55,737 --> 00:19:58,365 Es nepārspīlēju. Tu vienmēr tā saki. Nē... 359 00:19:58,365 --> 00:20:00,158 - Nomierinies! - Nē, es ne... 360 00:20:00,158 --> 00:20:02,119 - Tu neko neatrisināsi. - Zini? 361 00:20:02,119 --> 00:20:04,329 Es viņam neļaušu sabojāt mūsu ģimeni. 362 00:20:04,329 --> 00:20:05,414 Ir jau par vēlu. 363 00:20:05,414 --> 00:20:07,666 Nav. Mēs vēl varam rīkoties. 364 00:20:08,500 --> 00:20:10,085 Bet kādi ir varianti? 365 00:20:11,253 --> 00:20:12,212 Johaidī! 366 00:20:12,212 --> 00:20:13,630 Anīk? 367 00:20:14,923 --> 00:20:16,633 - Sveiki. - Ko tu tur dari? 368 00:20:16,633 --> 00:20:18,135 - Ko tu dzirdēji? - Tas puisis bija pliks? 369 00:20:19,136 --> 00:20:21,054 Es viņu nepazīstu. 370 00:20:21,054 --> 00:20:23,765 Es slēpos krūmos - atsevišķi... 371 00:20:24,558 --> 00:20:28,687 Es... Es jums atnesu telefona lādētāju. 372 00:20:28,687 --> 00:20:32,900 Un tas nu ir darīts, tāpēc iešu atpakaļ gulēt ar jūsu meitu. 373 00:20:33,442 --> 00:20:35,444 "Ar" ne. "Blakus". 374 00:20:35,444 --> 00:20:41,366 Jo mēs guļam vienā telpā, nevis a... 375 00:20:41,950 --> 00:20:45,120 Skaidrs, ka esam to darījuši, jo esam pāris - jau gadu. 376 00:20:45,120 --> 00:20:46,538 Šonakt gan to nedarīsim. 377 00:20:47,706 --> 00:20:48,707 Lai gan varētu. 378 00:20:50,042 --> 00:20:54,671 Bet teikt to jums šķiet ļoti nepieklājīgi, tāpēc es ņemšu šos vārdus atpakaļ. 379 00:20:54,671 --> 00:20:55,756 Es tagad... 380 00:20:59,843 --> 00:21:00,844 Vienkārši ie... 381 00:21:02,012 --> 00:21:05,599 Ar jums notiek visādas stulbas lietas, bet jūs mēģināt visu glābt, 382 00:21:05,599 --> 00:21:08,644 jo dikti mīlat Zoju. 383 00:21:08,644 --> 00:21:10,854 Tā ir. Es viņu ļoti mīlu. 384 00:21:11,605 --> 00:21:15,150 Dubulto dinozaura porciju. Ar zaļumiem. 385 00:21:15,859 --> 00:21:18,153 - Ko? - Paņemu kaut ko, ko paskrubināt. 386 00:21:18,153 --> 00:21:20,739 - Ēst gribat? - Nē, būs labi. 387 00:21:27,621 --> 00:21:29,957 Ei! Kā tev iet? 388 00:21:31,166 --> 00:21:35,337 Medusmēnesī gribēju Edgaram uzdāvināt tējkannas sildītāju, bet nu viņš ir miris. 389 00:21:35,337 --> 00:21:39,299 Kā es izskatīšos vainīgāka: ja to pabeigšu vai nepabeigšu? 390 00:21:39,883 --> 00:21:41,552 To es nezinu. 391 00:21:42,386 --> 00:21:45,848 Taču es zinu, ka mēs tevi no šī visa izpestīsim, skaidrs? 392 00:21:46,431 --> 00:21:48,141 Anīks jau darbojas, 393 00:21:48,141 --> 00:21:52,312 un viņa rīcība bija izšķiroša Zeivjera slepkavības atrisināšanā, tāpēc... 394 00:21:52,312 --> 00:21:53,438 - Tiešām? - Jā. 395 00:21:53,438 --> 00:21:55,983 Un nav pierādījumu tam, ka to izdarīji tu. 396 00:21:55,983 --> 00:21:57,568 To varēja izdarīt jebkurš. 397 00:21:58,235 --> 00:21:59,236 Jā. 398 00:22:01,405 --> 00:22:03,615 - Pat tu. - Ko? 399 00:22:03,615 --> 00:22:06,243 Tev Edgars nepatika. To tu pateici pavisam skaidri. 400 00:22:06,243 --> 00:22:08,203 Un nu mēs vairs neesam precējušies. 401 00:22:08,203 --> 00:22:09,872 - Tā ka tu panāci savu. - Greisa. 402 00:22:10,998 --> 00:22:13,625 Ei! Nu beidz! 403 00:22:14,209 --> 00:22:15,169 Vai dieniņ! 404 00:22:15,169 --> 00:22:18,964 Izskatās, ka mūsu draudzene cieš no nelielas hipoperfūzijas. 405 00:22:18,964 --> 00:22:20,757 Kāpēc tu vēl esi te? 406 00:22:21,508 --> 00:22:22,634 Tu te gulēji? 407 00:22:22,634 --> 00:22:26,889 Vienkāršu cilvēku valodā to sauc par šoku. 408 00:22:28,056 --> 00:22:30,934 Zinu, ko tu domā. Šis nav mans pirmais rodeo. 409 00:22:31,977 --> 00:22:34,813 Tev būtu taisnība, ja ar "rodeo" apzīmētu slepkavību. 410 00:22:35,647 --> 00:22:37,024 Es esmu no Reddit ģildes. 411 00:22:37,024 --> 00:22:39,151 Mēs esam bijuši iesaistīti daudzās lietās. 412 00:22:39,151 --> 00:22:42,404 Palīdzējām atklāt Modesto Žņaudzēja, Bisbī Nezvēra lietu. 413 00:22:42,404 --> 00:22:44,531 Pat gadījumu ar puisi no Stenli Aidaho, 414 00:22:44,531 --> 00:22:48,785 kurš, mūsuprāt, varētu būt noslēpis sievas līķi sēžammaisā. 415 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 - Oho! - Policija to negrib kustināt. 416 00:22:52,331 --> 00:22:56,418 Lai gan sēžammaisa fotogrāfijās bija redzamas dīvainas ēnas. 417 00:22:57,044 --> 00:23:03,050 Taču, par nespīti visam, atkal vienas karstas pēdas atdziest. 418 00:23:06,261 --> 00:23:08,055 Labi. Kāzu diena. 419 00:23:08,764 --> 00:23:10,098 Stāstiet visu! 420 00:23:11,141 --> 00:23:13,060 Labi. Mēs ar Zoju agri pamodāmies 421 00:23:13,060 --> 00:23:15,354 un devāmies brokastīs uz lielo māju. 422 00:23:15,354 --> 00:23:17,856 - Un tā ir zemene. - Liels paldies. 423 00:23:21,485 --> 00:23:24,863 Tas ir viņš - līgavaiņa kungs! Kāzu tērps nav par prastu? 424 00:23:24,863 --> 00:23:26,573 Man ir rīta pelde. 425 00:23:26,573 --> 00:23:28,992 Jā. Nē, es zinu. Es tikai pajokoju. 426 00:23:28,992 --> 00:23:32,120 Man joki patīk. Un Roksanai arī. 427 00:23:32,120 --> 00:23:33,330 Labi. 428 00:23:33,330 --> 00:23:37,292 Roksanai patīk Frenks Kaljendo, man - Gerisons Kīlors. 429 00:23:45,843 --> 00:23:46,844 Ei, draudziņ! 430 00:23:51,014 --> 00:23:53,600 Ei! Labi. Lūdzu, izbeidz! 431 00:23:53,600 --> 00:23:55,310 Tas ir Pulkvedis. 432 00:23:55,310 --> 00:24:00,274 Mana vīra suns, kurš atšķirībā no mana vīra atsakās mirt. 433 00:24:00,274 --> 00:24:02,818 Šķiet, viņš sagrābis manas bikses. 434 00:24:02,818 --> 00:24:04,069 Jā, speriet viņu prom. 435 00:24:04,570 --> 00:24:06,655 - Es nesperšu sunim. - Klausiet. Iesperiet. 436 00:24:06,655 --> 00:24:08,407 Tikai tad viņš jūs sāks cienīt. 437 00:24:09,658 --> 00:24:10,659 Pakļaujiet viņu. 438 00:24:10,659 --> 00:24:14,037 Nu izbeidz, lūdzu. Es tevi pakļaušu! 439 00:24:14,037 --> 00:24:15,998 Neviens no mums to nevēlas, bet... 440 00:24:15,998 --> 00:24:17,791 - Speriet! - Labi! 441 00:24:18,959 --> 00:24:20,836 Tu iespēri tam sunim? 442 00:24:20,836 --> 00:24:24,673 - Ko? - Tu iespēri tam sunim? 443 00:24:24,673 --> 00:24:28,552 Nē. Nu... Viņa man lika. 444 00:24:28,552 --> 00:24:31,513 Viņa... Es viņu pakļāvu. 445 00:24:32,181 --> 00:24:33,432 Kā man lika. 446 00:24:33,974 --> 00:24:36,435 Zozo, man jāparunā ar ēdinātājiem. 447 00:24:36,435 --> 00:24:40,606 Vai aizbrauksi uz moteli pakaļ korejiešu tēvočiem un ķīniešu tantēm? 448 00:24:40,606 --> 00:24:42,691 Es taisījos palīdzēt Greisai. 449 00:24:42,691 --> 00:24:45,652 - Es aizbraukšu. - Nezinu. Tā tāda ģimenes lieta. 450 00:24:45,652 --> 00:24:48,989 Ja tu brauc tāpat kā parkojies, diez vai es spēšu... 451 00:24:48,989 --> 00:24:50,824 Tēt, ļauj viņam. Viņš grib. 452 00:24:51,575 --> 00:24:52,784 Tas man būs liels gods. 453 00:24:52,784 --> 00:24:55,829 Zini, medaļu par to nedos. Tu tikai aizbrauksi uz moteli. 454 00:24:55,829 --> 00:24:56,788 Jā, tieši tā. 455 00:24:58,248 --> 00:24:59,249 Kas tā par smaku? 456 00:25:00,167 --> 00:25:05,506 Tas esmu es. Es joprojām ožu pēc vakardienas kamieļmātes piena. 457 00:25:05,506 --> 00:25:08,592 Zināt? Es ātri ieskriešu dušā. 458 00:25:08,592 --> 00:25:11,261 Tad aizbraukšu pakaļ jūsu radiem un jūs nepievilšu. 459 00:25:21,647 --> 00:25:22,689 Ei? 460 00:25:26,151 --> 00:25:27,152 Anīk, tas esi tu. 461 00:25:28,070 --> 00:25:30,239 Habari za asubuhi, kā svahilu valodā saka. 462 00:25:30,239 --> 00:25:32,282 Es gulēju zem klajas debess. 463 00:25:32,282 --> 00:25:34,117 Zoja man ļāva ieiet dušā. 464 00:25:34,117 --> 00:25:38,455 Kilimandžāro ūdenskritumi labi attīra, bet ir ledusauksti. 465 00:25:38,455 --> 00:25:40,666 - Jā. - Bet es varu izlaist, ja tev vajag... 466 00:25:40,666 --> 00:25:43,168 Nē. Jā, nē. Nesteidzieties. 467 00:25:43,168 --> 00:25:44,378 - Tiešām? - Jā. 468 00:25:44,378 --> 00:25:46,255 Ļoti plaša duša. 469 00:25:46,255 --> 00:25:48,006 Nē. Būs labi. 470 00:25:48,715 --> 00:25:52,511 - Labi. Es tūlīt. - Labi. 471 00:26:01,395 --> 00:26:06,358 Atvaino, puis Vai tas ir Čatanūgas bānītis? 472 00:26:06,358 --> 00:26:09,403 Ziniet, es nu iešu. Nomazgāšos vēlāk. 473 00:26:16,910 --> 00:26:19,413 Izskatās, ka jūs gribat braukt uz vīna dārzu. 474 00:26:19,413 --> 00:26:21,123 Esmu Anīks, Zojas puisis. 475 00:26:21,874 --> 00:26:24,793 Ģimenes loceklis vēl neesmu, bet drīz. Varbūt. 476 00:26:26,712 --> 00:26:28,088 Jūs runājat mandarīnu valodā? 477 00:26:29,548 --> 00:26:30,924 Un korejiešu! 478 00:26:30,924 --> 00:26:32,509 Nedaudz pagatavojos. 479 00:26:32,509 --> 00:26:34,178 Lūdzu, kāpiet iekšā. Nāciet! 480 00:26:35,220 --> 00:26:36,513 Man viņš patīk. 481 00:26:38,140 --> 00:26:39,516 Anīk! 482 00:26:39,516 --> 00:26:42,019 Nāc līdzi, ja gribi zināt patiesību par patiesību. 483 00:26:42,936 --> 00:26:45,814 - Mums ir jāglābj Greisa. - Nē, zini, labāk ne. 484 00:26:45,814 --> 00:26:47,900 - Es viņu nepazīstu. - Zini? Labi. 485 00:26:49,401 --> 00:26:50,402 Uz vīna dārzu! 486 00:26:54,156 --> 00:26:55,657 - Paldies. - Protams. 487 00:26:56,366 --> 00:26:58,952 Sveicināti, krietno ser. Īpašā piegāde. 488 00:26:58,952 --> 00:27:01,413 Tieši laikā - kā solīts. 489 00:27:02,080 --> 00:27:03,957 Sveiki! Labdien! 490 00:27:05,083 --> 00:27:06,710 Kas tie par cilvēkiem? 491 00:27:08,045 --> 00:27:10,255 Es nesaprotu jautājumu. 492 00:27:10,255 --> 00:27:12,132 Tie nav mani radi. 493 00:27:12,132 --> 00:27:15,844 Es teicu - "korejiešu tēvoči un ķīniešu tantes". 494 00:27:15,844 --> 00:27:20,307 Skaidri redzams, ka šie ir ķīniešu tēvoči un korejiešu tantes. 495 00:27:20,307 --> 00:27:23,644 Nē. Viņi stāvēja pie moteļa. Teica, ka grib braukt uz vīna dārzu. 496 00:27:26,104 --> 00:27:28,607 - Kas jūs esat? - Atbraucām uz vīna degustāciju. 497 00:27:28,607 --> 00:27:30,817 Kur ir mani radi? 498 00:27:31,401 --> 00:27:32,402 Labs jau... 499 00:27:34,279 --> 00:27:35,906 Sveicieni un apsveicieni! 500 00:27:36,532 --> 00:27:37,699 Re, ko es atradu. 501 00:27:37,699 --> 00:27:40,827 Vai nav skaistulis? Mums tā arī neatbrauca pakaļ. 502 00:27:43,038 --> 00:27:44,414 Manuprāt, jo vairāk, jo labāk. 503 00:27:45,958 --> 00:27:48,418 Tātad Džonijs Anglis jūs atkal apsteidza? 504 00:27:48,418 --> 00:27:50,045 Ko izdarījāt ar svešajiem? 505 00:27:50,045 --> 00:27:53,882 Nočiepu pāris vīna pudeles, iedevu viņiem un aizvedu atpakaļ. 506 00:27:54,967 --> 00:27:57,010 Beidzot taisījos iet dušā, kad... 507 00:28:01,223 --> 00:28:02,975 Te viņš ir. Roku skūpstītājs. 508 00:28:02,975 --> 00:28:06,478 Tā. Manuprāt, tu pārprati. Es patiesībā neskūpstu rokas. 509 00:28:06,478 --> 00:28:08,897 Es tikai šarmēju. Nu, neliels jociņš. 510 00:28:08,897 --> 00:28:11,108 - Patiesībā man vienalga. - Man arī. 511 00:28:11,108 --> 00:28:15,279 - Edgaram vajag sasiet tauriņu. - To es tiešām māku. 512 00:28:15,279 --> 00:28:18,282 Jā. Man jau likās, ka tev tas varētu padoties. 513 00:28:24,705 --> 00:28:26,623 Tavs privātais ģērbējs ir ieradies. 514 00:28:26,623 --> 00:28:27,708 Anīk! 515 00:28:28,292 --> 00:28:31,461 - Kaut ko tādu esi redzējis? - Ko tad? Apročpogas? 516 00:28:31,461 --> 00:28:33,297 Viņš runā par manām kriptoatslēgām. 517 00:28:34,339 --> 00:28:37,843 Pārsimts miljoni dolāru. Un nāk klāt. 518 00:28:37,843 --> 00:28:39,928 Vai esi savu šņukuru iebāzis kriptosilē? 519 00:28:39,928 --> 00:28:43,223 Nē. Mans šņukurs nav kripto redzējis. 520 00:28:43,223 --> 00:28:45,559 Esmu gatavs tauriņam. 521 00:28:49,730 --> 00:28:52,065 - Ei. - Tu viņai patīc. 522 00:28:52,065 --> 00:28:54,234 - Sveika! - Es viņai nepatīku. 523 00:28:54,234 --> 00:28:55,152 Neņem viņu galvā. 524 00:28:55,152 --> 00:28:59,156 Uz galda ir koka kastīte. Tajā ir baltās šokolādes gabaliņi. 525 00:28:59,156 --> 00:29:00,365 Tā viņai garšo vislabāk. 526 00:29:00,365 --> 00:29:02,951 - Iedod viņai vienu. Iedod. - Jā. Labi. Jā. 527 00:29:04,870 --> 00:29:07,623 Zin, interesants fakts par balto šokolādi: 528 00:29:07,623 --> 00:29:10,542 to sauc par šokolādi, bet tajā nav kakao, 529 00:29:10,542 --> 00:29:13,170 tāpēc patiesībā to nedrīkstētu tā saukt. 530 00:29:13,170 --> 00:29:16,423 Jā! Šis deserts ir viltvārdis! Vienmēr tā esmu teicis. 531 00:29:16,423 --> 00:29:19,801 Cilvēkiem patīk, jo balts un smalks - īsts desertu Bērnijs Medofs. 532 00:29:19,801 --> 00:29:21,553 Tāds imperiālistu ierocis. 533 00:29:21,553 --> 00:29:23,013 Bet Roksanai garšo. 534 00:29:23,013 --> 00:29:26,725 Vienīgais, kas viņai garšo, bet man ne, taču es gribu, lai viņa jūtas neatkarīga. 535 00:29:27,309 --> 00:29:29,269 - Dod viņai. - Labi. 536 00:29:30,270 --> 00:29:31,271 Ei. 537 00:29:35,108 --> 00:29:36,944 Re, kā loka iekšā, ne? 538 00:29:36,944 --> 00:29:41,823 Paklausies. Vai ir skaistāka skaņa par priecīgas ķirzakas košļāšanu? 539 00:29:41,823 --> 00:29:43,784 Ja ir, es gribētu to dzirdēt. 540 00:29:50,874 --> 00:29:52,668 Es jūs, kungi, netraucēšu. 541 00:29:54,878 --> 00:29:55,879 Jā. 542 00:29:56,672 --> 00:29:58,882 Tūlīt sasiešu tauriņu. 543 00:30:00,050 --> 00:30:01,510 Paskatīsimies. Tā. 544 00:30:01,510 --> 00:30:03,136 Nu re. 545 00:30:04,346 --> 00:30:05,931 Tātad tu taisies Zoju bildināt? 546 00:30:06,849 --> 00:30:07,724 Kā tu... 547 00:30:07,724 --> 00:30:09,142 Parasts novērojums. 548 00:30:09,142 --> 00:30:12,855 Fenga un Vivianas klātbūtnē tu ļoti uztraucies. Pastiprināta svīšana. 549 00:30:12,855 --> 00:30:15,524 Dīvains smaids, kas drīzāk liecina par bailēm, ne prieku. 550 00:30:15,524 --> 00:30:17,359 Viegli uzminama mīkla. 551 00:30:17,985 --> 00:30:22,990 Es tiešām grasījos bildināt, bet nu visu esmu salaidis dēlī. 552 00:30:24,116 --> 00:30:25,909 Un... gatavs. 553 00:30:28,662 --> 00:30:29,663 Tu man patīc, Anīk. 554 00:30:30,706 --> 00:30:32,958 Domāju, ka varēšu tev palīdzēt. 555 00:30:36,044 --> 00:30:37,045 Ei! 556 00:30:37,546 --> 00:30:41,341 - Čau. - Ak dievs! Tu fantastiski izskaties. 557 00:30:41,842 --> 00:30:44,428 - Paldies. - Tu neuzminēsi, kas notika. 558 00:30:44,428 --> 00:30:46,346 Edgars mani lūdz piedalīties ceremonijā. 559 00:30:46,346 --> 00:30:49,850 Viņaprāt, tā taviem vecākiem parādīšu, ka man var uzticēties. 560 00:30:49,850 --> 00:30:51,226 Es Greisai pateicu, lai viņu neprec. 561 00:30:51,226 --> 00:30:53,395 - Ko? - Mēs saplēsāmies, 562 00:30:53,395 --> 00:30:56,356 un viņa man pajautāja tieši, vai viņai Edgars jāprec, 563 00:30:56,356 --> 00:30:58,066 un es pateicu, ka nav. 564 00:31:00,277 --> 00:31:03,947 Nekas! Tas nekas. Gan nokārtosies. 565 00:31:05,365 --> 00:31:07,451 Kāpēc tu tā teici? 566 00:31:07,451 --> 00:31:09,286 Viņa taču nav laimīga! 567 00:31:09,286 --> 00:31:12,039 Un tagad viņa uz mani dusmojas, un es nezinu, ko iesākt. 568 00:31:13,582 --> 00:31:14,666 Kāzas vēl notiks? 569 00:31:14,666 --> 00:31:16,877 Skaidrs, ka notiks. Pēc desmit minūtēm. 570 00:31:16,877 --> 00:31:18,837 - Pēc desmit? - Man nevajadzēja neko teikt. 571 00:31:18,837 --> 00:31:20,964 - Es vēl ožu pēc kumisa? - Kāpēc es pateicu? 572 00:31:20,964 --> 00:31:22,925 Nav laika iet dušā. Es piedalos ceremonijā! 573 00:31:22,925 --> 00:31:26,512 Kāpēc Zoja māsai pirms kāzām pateica, lai neprecas? 574 00:31:26,512 --> 00:31:29,389 Nezinu. Man nebija laika domāt. 575 00:31:29,389 --> 00:31:32,100 Esam sapulcējušies, lai kļūtu par lieciniekiem 576 00:31:32,100 --> 00:31:33,352 Edgara un Greisas laulībai. 577 00:31:33,352 --> 00:31:36,897 Greisa un Edgars ir uzticējuši man, iesvaidītai rabīnei 578 00:31:36,897 --> 00:31:40,025 un reģistrētai zintniecei - gan tikai Arizonas štatā -, 579 00:31:40,025 --> 00:31:42,986 novadīt šīs svētās laulības ceremoniju. 580 00:31:42,986 --> 00:31:45,781 Taču vispirms es gribētu sākt ar līdzību. 581 00:31:46,782 --> 00:31:49,576 Pa jūru peld divi daiļi nāri bez matiem. 582 00:31:49,576 --> 00:31:52,579 - Piepeld trešais un saka... - Piedodiet, ka nokavēju. 583 00:31:52,579 --> 00:31:56,542 Ļoti aizņemts rīts. Bija jāsien Edgaram tauriņš. 584 00:31:56,542 --> 00:31:58,710 - Kas, ellē, ir ūdens? - Ļoti. 585 00:32:00,087 --> 00:32:02,464 Tā, un tagad - zvērestu kastes pasniegšana. 586 00:32:03,465 --> 00:32:05,884 Mans pienākums. Edgars lūdza piedalīties ceremonijā. 587 00:32:05,884 --> 00:32:08,262 Nu tad man jāiet. Labi. 588 00:32:08,929 --> 00:32:10,556 Es esmu zvērestu kastes pasniedzējs. 589 00:32:11,139 --> 00:32:14,268 - Kur ir tā kaste? - Reku. 590 00:32:15,477 --> 00:32:16,645 Kas man ar to jādara? 591 00:32:17,271 --> 00:32:18,564 Jāuzliek mums uz galvas. 592 00:32:18,564 --> 00:32:19,898 Ko, pie velna? 593 00:32:19,898 --> 00:32:22,442 Edgaram nepatīk publiskas runas. Vai nepatika. 594 00:32:22,442 --> 00:32:24,528 Tāpēc viņš negribēja zvērēt visu priekšā. 595 00:32:24,528 --> 00:32:27,197 Izrādās, Silīcija ielejā tā darot. 596 00:32:27,197 --> 00:32:31,034 Ieliek galvas otrādi apgrieztā zārkā? 597 00:32:31,034 --> 00:32:33,453 Un vēl tā kaste bija ļoti smaga. 598 00:32:37,165 --> 00:32:38,709 - Tev sanāks, mīļais. - Paldies, mīļā. 599 00:32:38,709 --> 00:32:39,960 Ieliecies ceļos. 600 00:32:39,960 --> 00:32:42,004 Jā, tam jau ir par vēlu. 601 00:32:42,004 --> 00:32:44,631 Un nu - zvērestu kaste. 602 00:32:45,507 --> 00:32:46,633 Šajā brīdī. Jā. 603 00:32:48,302 --> 00:32:49,344 Tā! 604 00:32:53,432 --> 00:32:54,766 Anīk! 605 00:32:55,267 --> 00:32:57,811 - Ei! - Nē, es varu. 606 00:32:58,478 --> 00:33:00,814 - Cik pakāpienu, mīļā? Labi. - Vēl divi. 607 00:33:01,440 --> 00:33:03,859 - Jā. - Uzmanīgi! Viņš gāžas lejā. 608 00:33:05,110 --> 00:33:06,195 Viņš ir kā zirgs. 609 00:33:06,195 --> 00:33:07,988 - Tā, tātad viens, divi? - Jā. 610 00:33:07,988 --> 00:33:09,198 Labi. Jā. Ir labi. 611 00:33:11,074 --> 00:33:12,159 - Ir? - Labi. Jā. 612 00:33:12,159 --> 00:33:13,285 Labi. 613 00:33:14,620 --> 00:33:17,497 - Man kaut kas pieskārās! Kas? - Te Greisa. 614 00:33:17,497 --> 00:33:18,415 - Greisa. - Labi. 615 00:33:18,415 --> 00:33:21,919 - Esmu iekšā. - Droši, Edgar. Lien apakšā. 616 00:33:21,919 --> 00:33:24,379 Es īstenībā izmantošu Greisu par balstu. 617 00:33:24,379 --> 00:33:26,381 Lūdzu, nedari tā. 618 00:33:26,381 --> 00:33:27,966 Iespēju ir maz. 619 00:33:27,966 --> 00:33:31,345 Labi, lieliski. Tagad tā iztaisnojies. Un... 620 00:33:31,929 --> 00:33:33,514 Skaisti. Lieliski. 621 00:33:34,056 --> 00:33:34,932 - Bļāviens! - Ļoti skaļi. 622 00:33:34,932 --> 00:33:36,767 Ak dievs. Man zvana ausī. 623 00:33:38,435 --> 00:33:40,604 Dāmas un kungi - zvērestu kaste. 624 00:33:42,231 --> 00:33:45,484 Es esmu iesīkstējis, bet, Greisa, kad skatos uz tevi... 625 00:33:46,777 --> 00:33:48,779 Tā baisā kaste bija tava ideja? 626 00:33:49,279 --> 00:33:51,573 Nē, nebija. Es tikai biju par to atbildīgs. 627 00:33:53,700 --> 00:33:55,369 Zvēresti ir izskanējuši. 628 00:33:58,205 --> 00:33:59,206 Bļāviens! 629 00:34:00,457 --> 00:34:02,960 Tā, platus smaidus! Lieliski. 630 00:34:04,002 --> 00:34:06,880 Tā. Varbūt vienu ar abām ģimenēm? 631 00:34:06,880 --> 00:34:08,507 - Jā! - Nāc! 632 00:34:09,132 --> 00:34:11,552 Jā, tu domā? Diez vai vajag. 633 00:34:11,552 --> 00:34:14,137 Nē. Fotogrāfs teica, ka tikai ģimene. 634 00:34:14,847 --> 00:34:16,431 Jā. Zini? Jā. Ej vien. 635 00:34:16,431 --> 00:34:17,808 Es pievienošos nākamajā. 636 00:34:17,808 --> 00:34:20,643 Tā, visi to domā, es pateikšu skaļi. 637 00:34:20,643 --> 00:34:22,437 Varbūt vienu bez ķirzakas? 638 00:34:22,437 --> 00:34:23,647 Anīks var to paturēt. 639 00:34:23,647 --> 00:34:26,567 Nezinu, Edgar. Viņš nav diez ko uzticams. 640 00:34:26,567 --> 00:34:28,360 Varbūt labāk lai patur Sebastjans. 641 00:34:28,944 --> 00:34:31,947 Noteikti nē. Es gribu, lai viņu tur Anīks. 642 00:34:32,739 --> 00:34:35,074 Viņš ir spēcīgs. Laipns. 643 00:34:35,074 --> 00:34:37,369 Pēc Yelp atsauksmēm viņam ir izcila izlaušanās istaba. 644 00:34:37,953 --> 00:34:40,621 Varbūt ne pati pelnošākā un slavenākā, 645 00:34:40,621 --> 00:34:41,831 bet vismulsinošākā. 646 00:34:41,831 --> 00:34:43,625 - Paldies. - Un - lūdzu. 647 00:34:45,793 --> 00:34:48,839 Vari paturēt arī manas mātes somiņu. 648 00:34:52,259 --> 00:34:54,511 - Es teicu, ka uz viņu nevar paļauties. - Tēt! 649 00:34:54,511 --> 00:34:55,929 Nu, bet tā ir. 650 00:35:07,566 --> 00:35:09,276 Vismaz tev es patīku, ko? 651 00:35:10,819 --> 00:35:12,196 Gribat uzkodu? 652 00:35:13,655 --> 00:35:14,656 Nezinu, kas tas ir. 653 00:35:14,656 --> 00:35:16,491 Izskatās pēc suņu barības uz krekera. 654 00:35:17,826 --> 00:35:18,827 Domāju, tas ir poke. 655 00:35:18,827 --> 00:35:23,624 Kas tad nu? Jūs man prasāt, vai esmu bijis cietumā? 656 00:35:23,624 --> 00:35:27,127 Jūs laikam domājat "pokiju", bet es teicu "poke". 657 00:35:27,127 --> 00:35:30,797 Kāpēc lai es būtu bijis franču cietumā? 658 00:35:32,424 --> 00:35:33,467 Labi. 659 00:35:34,092 --> 00:35:36,178 Roksana, tev zivs garšo? 660 00:35:40,766 --> 00:35:41,767 Ak nē. 661 00:35:42,935 --> 00:35:45,479 Roksana! 662 00:35:47,606 --> 00:35:49,566 Roksana! Sveiki. 663 00:35:49,566 --> 00:35:51,026 - Roksana! - Ei! 664 00:35:51,026 --> 00:35:52,569 Viss kārtībā? 665 00:35:53,070 --> 00:35:54,363 Roksana! 666 00:35:56,573 --> 00:35:57,574 Ei, suņuk! 667 00:35:58,951 --> 00:36:00,953 - Anīk? - Sveiki. 668 00:36:01,787 --> 00:36:03,121 Kāpēc tu esi zem galda? 669 00:36:03,830 --> 00:36:07,543 Tu pazaudēji mana iespaidīgā znota ķirzaku? 670 00:36:07,543 --> 00:36:10,003 Nē. Es ar viņu spēlēju spēli. 671 00:36:10,003 --> 00:36:11,797 Jo viņa ierosināja. 672 00:36:11,797 --> 00:36:14,925 Tā ir ķirzaku un paslēpju tipa spēle. 673 00:36:14,925 --> 00:36:16,760 Saucas "ķirzaku paslēpes". 674 00:36:16,760 --> 00:36:17,970 - Tā! - Ko? 675 00:36:17,970 --> 00:36:22,599 Jou visiem! Lieciet nost tos krāmus! 676 00:36:22,599 --> 00:36:26,311 Laiks dejai ar garo un viņa līgavu. 677 00:36:26,311 --> 00:36:27,479 Aiziet! 678 00:36:32,568 --> 00:36:33,986 Jā! 679 00:36:33,986 --> 00:36:35,863 Jā. 680 00:36:37,406 --> 00:36:38,448 Jauki. 681 00:36:41,368 --> 00:36:43,453 Es Roksanu visur izmeklējos. 682 00:36:43,453 --> 00:36:45,122 Tiešām visur. 683 00:36:45,122 --> 00:36:48,584 Neesi beigta! 684 00:36:48,584 --> 00:36:52,129 Greisa ar mani nerunā. Auksta kā ledus. 685 00:36:52,671 --> 00:36:54,256 - Ko tu dari? - Es pazaudēju Roksanu. 686 00:36:54,256 --> 00:36:55,507 Visur izmeklējos. 687 00:36:55,507 --> 00:36:58,218 Viņai ļoti garšo baltā šokolāde. Ja nu tur noslīkusi? 688 00:36:58,218 --> 00:36:59,720 - Ak nē! - Ei, viss labi. 689 00:36:59,720 --> 00:37:02,431 Re - ķirzaka ir Edgaram uz pleca. 690 00:37:02,431 --> 00:37:04,725 - Kā tas varēja notikt? - Nezinu. 691 00:37:04,725 --> 00:37:06,602 Man ir savas problēmas, skaidrs? 692 00:37:06,602 --> 00:37:08,687 Ei, nē. Klau! 693 00:37:09,313 --> 00:37:13,650 Gan jau jūs ar Greisu spēsiet izlīgt. Tev tikai ar viņu jāizrunājas. 694 00:37:15,194 --> 00:37:16,862 Mana līgavas māsas runa! 695 00:37:16,862 --> 00:37:19,198 Tā ir par to, cik ļoti es viņu mīlu. 696 00:37:19,198 --> 00:37:21,617 Tā viņai būs jānoklausās, vai ne? 697 00:37:21,617 --> 00:37:23,160 Jā. Ideāli. 698 00:37:23,911 --> 00:37:24,912 Un zini? 699 00:37:26,371 --> 00:37:27,789 Tev viss izdosies. 700 00:37:27,789 --> 00:37:28,874 Labi. 701 00:37:32,461 --> 00:37:37,132 Jūs, nelūgtais narkomān un zagli! Atdodiet somiņu! 702 00:37:37,674 --> 00:37:39,593 Jūs to no manis slēpāt. 703 00:37:39,593 --> 00:37:42,679 Ko? Es neslēpu. Es to sargāju. 704 00:37:42,679 --> 00:37:44,806 Un darīju to ļoti labi. 705 00:37:44,806 --> 00:37:46,683 Attiecības. 706 00:37:47,267 --> 00:37:49,853 Ir vienas, otras 707 00:37:49,853 --> 00:37:54,316 un... blā, blā, blā. 708 00:37:57,653 --> 00:37:58,487 Kuru tas interesē? 709 00:37:58,487 --> 00:38:00,113 Tā ir viņas runa? 710 00:38:00,113 --> 00:38:02,449 - Jā. Nevienu. Skaidrs? - Nezinu, 711 00:38:02,449 --> 00:38:06,036 vai viņa ir nojūgusies vai vienkārši atriebīga, 712 00:38:06,036 --> 00:38:08,247 bet pret Greisu viņa izturas pretīgi. 713 00:38:08,247 --> 00:38:09,331 Palaidāt garām. 714 00:38:14,461 --> 00:38:16,922 Nē, neaplaudējiet. Man jūsu žēlums nav vajadzīgs. 715 00:38:16,922 --> 00:38:18,048 Labi. 716 00:38:18,048 --> 00:38:23,470 Un nākamo tostu teiks līgavas māsa jeb vienkārši māsa 717 00:38:23,470 --> 00:38:27,140 un noteikti mans tips - Zoja! 718 00:38:27,850 --> 00:38:28,851 Pataupi man deju! 719 00:38:40,195 --> 00:38:44,700 Greisa, tu esi mana māsa, taču tu... 720 00:38:46,451 --> 00:38:47,744 Kas tas ir? 721 00:38:49,288 --> 00:38:50,289 Turpini. 722 00:38:54,835 --> 00:38:56,211 Taču tu esi kas vairāk... 723 00:38:59,173 --> 00:39:01,675 par māsu. Tu esi uztic... 724 00:39:05,637 --> 00:39:08,807 Tas, kurš taisa to troksni, - lūdzu, pārstājiet. Roksanai tas riebjas. 725 00:39:10,976 --> 00:39:13,228 Labi. Jā, nākamā runa. 726 00:39:16,148 --> 00:39:18,066 Nu beidziet, jūs varat labāk. 727 00:39:20,194 --> 00:39:21,612 Tā jau ir labāk. 728 00:39:22,196 --> 00:39:23,405 Jā! 729 00:39:23,989 --> 00:39:24,865 Tā, nu re. 730 00:39:25,365 --> 00:39:27,326 Dāmas, kungi, reptiļi! 731 00:39:29,536 --> 00:39:31,121 Es teikšu visu vārdā: 732 00:39:31,121 --> 00:39:35,459 mēs esam priecīgi, ka esi atradis cilvēku, kas tevi tiešām saprot, 733 00:39:36,001 --> 00:39:39,630 kas tevi dara labāku un izskatās varen satriecoši. 734 00:39:39,630 --> 00:39:41,131 Bet pietiks runāt par mani. 735 00:39:43,342 --> 00:39:46,053 - Ei, viss labi? - Sūda Edgars! 736 00:39:46,553 --> 00:39:50,349 Un, lūdzu, pacelsim glāzi par laimīgo pāri! 737 00:39:50,349 --> 00:39:52,476 Par laimīgo pāri! Priekā! 738 00:39:52,976 --> 00:39:54,561 Zoja bija nikna, ko? 739 00:39:54,561 --> 00:39:56,688 Jā. Es nezināju, ko iesākt. 740 00:39:56,688 --> 00:40:00,108 Bet aizvien odu pēc kumisa, tāpēc nomazgājos un gāju uz afterpārtiju. 741 00:40:00,108 --> 00:40:02,528 Labi. Tas bija lieliski. 742 00:40:02,528 --> 00:40:04,821 Un, kaut arī viss bija sanācis greizi, 743 00:40:04,821 --> 00:40:07,324 es zināju: ja gribu Zojas vecāku svētību, 744 00:40:07,991 --> 00:40:09,493 šī ir mana pēdējā iespēja. 745 00:40:11,537 --> 00:40:13,497 Bet nevajag būt pielaidīgam. 746 00:40:20,754 --> 00:40:22,047 - Ei. - Ei. 747 00:40:24,842 --> 00:40:26,760 Es tikai gribēju atvainoties. 748 00:40:27,761 --> 00:40:29,555 Es ļoti gribu jums iepatikties. 749 00:40:29,555 --> 00:40:30,806 To es redzu. 750 00:40:31,390 --> 00:40:33,183 Zini, ko tu man atgādini? 751 00:40:35,269 --> 00:40:36,270 Nē. Ko? 752 00:40:36,270 --> 00:40:37,521 Bretu. 753 00:40:37,521 --> 00:40:40,691 Bretu? Labi. Kāpēc tā? 754 00:40:40,691 --> 00:40:43,277 Viņš vienmēr centās atstāt uz mums iespaidu. 755 00:40:43,277 --> 00:40:46,905 Tik pārņemts ar mūsu domām par viņu, 756 00:40:46,905 --> 00:40:51,451 lai gan mēs gribējām tikai to, lai viņš rūpējas par Zoju. 757 00:40:52,327 --> 00:40:55,289 Au! Tā nu gan nav svētība. 758 00:40:55,289 --> 00:40:56,373 Nē, nav. 759 00:40:56,373 --> 00:40:58,125 Jūs visi esat velni! 760 00:40:59,543 --> 00:41:00,961 Es jūs redzu. 761 00:41:00,961 --> 00:41:02,421 Jūs visi esat velni. 762 00:41:02,421 --> 00:41:06,633 Tu esi velns. Tu esi velns. Tu esi velns. Tu esi velns. 763 00:41:06,633 --> 00:41:09,052 Un pat tas elles suns... 764 00:41:09,052 --> 00:41:11,221 Labi, pietiks. Mēs tagad... 765 00:41:11,221 --> 00:41:13,932 - Es viņam neuzticos. - Atvaino, mammu, tēti. Visi atvainojiet. 766 00:41:14,808 --> 00:41:17,728 Kā redzat, mans mīļotais ir kunga prātā, kā agrāk mēdza teikt, 767 00:41:17,728 --> 00:41:20,856 tāpēc mēs šo vakaru beigsim, 768 00:41:20,856 --> 00:41:23,400 - jo viņš mani apkauno. - Pterodaktils, kurš dzer. 769 00:41:23,400 --> 00:41:26,278 Mūsu abu vārdā gribam pateikties, ka atnācāt. 770 00:41:26,278 --> 00:41:28,447 Šī ir mūsu mūža laimīgākā diena, tā ka... 771 00:41:29,114 --> 00:41:32,159 Pasaule mūsu teikto maz ņems vērā un ātri aizmirsīs. 772 00:41:32,159 --> 00:41:33,368 Likšu bērnu gulēt. 773 00:41:33,368 --> 00:41:35,162 Linkolns. Izlasiet kādu grāmatu! 774 00:41:39,374 --> 00:41:40,751 Labākā šīvakara runa. 775 00:41:41,919 --> 00:41:44,171 Domājat, viņš zināja, ka viņu cenšas nogalināt? 776 00:41:44,171 --> 00:41:46,131 Nezinu. Viņš bija pillā. 777 00:41:46,131 --> 00:41:47,841 Un nākamajā rītā... 778 00:41:54,556 --> 00:41:55,641 Beigas. 779 00:41:55,641 --> 00:41:59,228 Tās nebūs beigas. Es palīdzēšu šo slepkavību atrisināt, 780 00:41:59,228 --> 00:42:01,730 un jūs saņemsiet svētību. 781 00:42:01,730 --> 00:42:05,484 Tiešām? Pēc visa, ko stāstīju, jums tas šķiet iespējams? 782 00:42:05,484 --> 00:42:09,738 Esat pelnījis Holivudas beigas. Un es jums tās pagādāšu. 783 00:42:10,322 --> 00:42:12,616 Bet jūs izstāstījāt tik garu stāstu, 784 00:42:12,616 --> 00:42:16,286 un cilvēks, kuru knapi pieminējāt, bija līgava. 785 00:42:16,828 --> 00:42:18,747 Viņu taču apsūdz slepkavībā. 786 00:42:20,791 --> 00:42:22,084 Nu, vienkārši... 787 00:42:22,751 --> 00:42:26,839 Vienkārši man neliekas, ka to izdarīja Greisa. 788 00:42:26,839 --> 00:42:28,966 Ko jūs man nestāstāt, Anīk? 789 00:42:30,133 --> 00:42:31,260 Nu labi. 790 00:42:31,844 --> 00:42:34,304 Ir vairākas lietas. 791 00:42:34,304 --> 00:42:37,850 Bet tad jums jāzvēr, ka neteiksiet Zojai 792 00:42:37,850 --> 00:42:39,726 vai viņas vecākiem, ka dzirdējāt to no manis. 793 00:42:39,726 --> 00:42:40,644 Labi. 794 00:42:41,228 --> 00:42:44,189 Fotografēšanās laikā es redzēju, kā Greisa ar Edgaru strīdas. 795 00:42:45,148 --> 00:42:47,359 Un pirmās dejas vidū... 796 00:42:48,235 --> 00:42:49,319 Man jāiet. 797 00:42:49,319 --> 00:42:50,654 ...Edgars aizgāja. 798 00:42:58,370 --> 00:43:02,833 Un tad, ejot uz afterpārtiju, es Greisu redzēju pie bibliotēkas. 799 00:43:03,917 --> 00:43:06,170 Un viņa kaut ko bēra dzērienā. 800 00:43:13,302 --> 00:43:15,053 Un tad to iedeva Edgaram. 801 00:43:17,306 --> 00:43:20,726 Anīk! Jūs redzējāt, kā Greisa saindē Edgara dzērienu? 802 00:43:20,726 --> 00:43:22,519 Es droši nezinu, vai tā bija inde. 803 00:43:22,519 --> 00:43:24,354 Kāpēc jums ir tik skaļa balss? 804 00:43:24,980 --> 00:43:26,231 Jūs esat šajā mājā? 805 00:43:26,231 --> 00:43:28,942 Šī nav nekāda māja. Šī ir muiža. 806 00:43:28,942 --> 00:43:31,111 Un, spriežot pēc kāpņu daudzuma, 807 00:43:31,111 --> 00:43:33,572 te ir vismaz sešas vannasistabas. 808 00:43:33,572 --> 00:43:34,781 Bļāviens! 809 00:43:34,781 --> 00:43:36,617 Kā sauc jūs? Smuks kā bilde. 810 00:43:36,617 --> 00:43:37,826 - Sebastjans. - Treviss. 811 00:43:39,536 --> 00:43:42,122 Anīk! Ko tu viņai izstāstīji? 812 00:43:42,122 --> 00:43:43,790 Ka Greisa viņu noindēja? 813 00:43:43,790 --> 00:43:45,209 Tā, uzmanību! 814 00:43:45,209 --> 00:43:48,170 Mums ir līķis un daudz cilvēku, ar ko runāt, 815 00:43:48,170 --> 00:43:49,671 tāpēc sāksim izklaidēties! 816 00:43:50,297 --> 00:43:51,798 Atvedu jums nagetus. 817 00:43:57,763 --> 00:43:58,680 Ak nē. 818 00:44:21,620 --> 00:44:23,622 Tulkojis Imants Pakalnietis