1
00:01:17,953 --> 00:01:22,791
Look, what I'm about to tell you
is really hard for me, okay?
2
00:01:22,791 --> 00:01:24,501
But I need to tell you this
3
00:01:24,501 --> 00:01:29,089
because I want you to have a clear vision
of what happens
4
00:01:29,089 --> 00:01:31,466
when you let your heart blind your brain.
5
00:01:31,466 --> 00:01:32,634
Okay.
6
00:01:32,634 --> 00:01:36,221
Remember that Instagram post
where I said I'm the greatest writer now?
7
00:01:36,221 --> 00:01:40,934
And I have all the candles
and the fancy pens and all that shit?
8
00:01:40,934 --> 00:01:42,728
You seem like you really enjoy
being an author.
9
00:01:43,937 --> 00:01:46,398
I don't. I hate it.
10
00:01:46,899 --> 00:01:49,026
I haven't written one single word
in that book.
11
00:01:49,026 --> 00:01:51,653
Okay. Wow. Social media really is a lie.
12
00:01:51,653 --> 00:01:54,698
And you know why?
I didn't stop being a cop to write books.
13
00:01:54,698 --> 00:01:58,493
I stopped being a cop
because I lost my confidence.
14
00:01:58,493 --> 00:02:02,206
Really?
'Cause you seem really confident to me.
15
00:02:02,206 --> 00:02:03,749
Like, at all times.
16
00:02:03,749 --> 00:02:05,959
Thank you. I work hard at that.
17
00:02:05,959 --> 00:02:10,088
But after we solved that Xavier murder,
there was another case,
18
00:02:10,088 --> 00:02:11,340
And you know how I am.
19
00:02:11,340 --> 00:02:16,345
I like to dig deep inside of a case,
roll around in it,
20
00:02:16,345 --> 00:02:18,472
feel it from every angle.
21
00:02:18,472 --> 00:02:19,473
Okay.
22
00:02:20,224 --> 00:02:23,435
Well, this time, I got too close.
23
00:02:24,937 --> 00:02:29,107
There'd been a series of fires. Arson.
And we had a suspect.
24
00:02:32,736 --> 00:02:35,322
{\an8}The name's Leonard Vurr, real weirdo.
25
00:02:35,322 --> 00:02:37,658
He got out of prison six months ago,
and guess what for?
26
00:02:38,242 --> 00:02:40,327
That's right. Arson, bitch.
27
00:02:40,327 --> 00:02:44,331
And he has a personal connection to two
of the three locations that were burned.
28
00:02:44,331 --> 00:02:46,208
Well, that is suspicious.
29
00:02:46,208 --> 00:02:48,418
The used car dealership?
He used to work there.
30
00:02:48,418 --> 00:02:49,837
And the bar? He was kicked out
31
00:02:49,837 --> 00:02:51,880
- and asked not to come back.
- What did he do?
32
00:02:51,880 --> 00:02:54,174
He told a waitress there that he loved her
33
00:02:54,174 --> 00:02:56,593
and he started bringing her candy
every day.
34
00:02:56,593 --> 00:02:58,303
Well, that doesn't seem so bad.
35
00:02:58,303 --> 00:03:00,430
They were Werther's Originals.
36
00:03:00,430 --> 00:03:02,975
Let's nail this son of a bitch.
37
00:03:06,645 --> 00:03:07,980
You like fire, Mr. Vurr?
38
00:03:09,231 --> 00:03:11,608
Off your look, I'm guessing you do.
39
00:03:12,317 --> 00:03:14,111
What do you like so much about fire?
40
00:03:14,111 --> 00:03:15,696
It turns me on.
41
00:03:15,696 --> 00:03:16,822
Okay.
42
00:03:16,822 --> 00:03:19,199
Not in a sexual way.
43
00:03:19,199 --> 00:03:21,869
It's spiritual,
44
00:03:21,869 --> 00:03:26,498
the way that it ignites
from the smallest bit of friction,
45
00:03:26,498 --> 00:03:29,418
and it grows and grows.
46
00:03:30,335 --> 00:03:36,717
Dancing, crackling
and singing as it meets its object,
47
00:03:37,301 --> 00:03:43,724
lapping at it, transforming it,
until it's raging out of control.
48
00:03:43,724 --> 00:03:46,018
Okay, you got a way with words.
49
00:03:46,727 --> 00:03:50,606
You feel like, I don't know,
maybe confessing to starting a few fires?
50
00:03:51,648 --> 00:03:53,275
I don't know what you're talking about.
51
00:03:53,275 --> 00:03:55,110
Yeah, you do, you liar.
52
00:03:55,110 --> 00:03:56,195
Who the hell is that?
53
00:03:56,195 --> 00:03:58,739
That's my partner.
He thinks you're guilty.
54
00:03:58,739 --> 00:04:00,824
Why is he hiding? What is he, deformed?
55
00:04:00,824 --> 00:04:02,743
- What?
- No.
56
00:04:04,536 --> 00:04:05,996
Okay, I know what's going on.
57
00:04:05,996 --> 00:04:08,081
Is this, like, good cop, ugly cop?
58
00:04:08,081 --> 00:04:09,875
I'm not ugly. You're ugly!
59
00:04:09,875 --> 00:04:14,463
Culp, no one thinks you're ugly.
You are beautiful, inside and out.
60
00:04:15,506 --> 00:04:16,423
Thank you.
61
00:04:16,423 --> 00:04:19,718
Look, we've connected you to two locations
that were burned last week,
62
00:04:19,718 --> 00:04:22,095
- so I'm going to ask you--
- Okay, I don't--
63
00:04:22,095 --> 00:04:24,264
I don't start fires anymore.
64
00:04:24,264 --> 00:04:25,849
You gotta believe me, ugly cop!
65
00:04:25,849 --> 00:04:28,101
Okay, I am boyishly handsome.
66
00:04:30,020 --> 00:04:31,355
I don't think he did it.
67
00:04:32,397 --> 00:04:33,273
Okay.
68
00:04:33,273 --> 00:04:36,818
Did we just hear the same thing?
The way he called me ugly?
69
00:04:36,818 --> 00:04:39,905
And the way he talked about fire
like he wanted to fuck it?
70
00:04:39,905 --> 00:04:41,823
He said that it wasn't sexual.
71
00:04:41,823 --> 00:04:43,575
- That it was spiritual.
- Please.
72
00:04:43,575 --> 00:04:46,912
Okay, anyone who uses the word "spiritual"
is having weird, annoying sex.
73
00:04:46,912 --> 00:04:47,871
Trust me, I know.
74
00:04:47,871 --> 00:04:49,498
He's also a convicted arsonist
75
00:04:49,498 --> 00:04:52,292
with a motive
at two of the three locations. He did it.
76
00:04:52,292 --> 00:04:54,461
- I don't know. It's too easy.
- Danner.
77
00:04:54,461 --> 00:04:58,131
Leonard's been seeing a psychiatrist,
guy named Quentin Devereaux.
78
00:04:58,131 --> 00:05:03,762
"Psychiatrist and author of two books,
Controlled Burn and The Smoky Mirror,
79
00:05:03,762 --> 00:05:07,266
Quentin Devereaux is an expert
in curing malicious behavior,
80
00:05:07,266 --> 00:05:11,979
including violence, sexual deviance
and pyromania."
81
00:05:11,979 --> 00:05:15,190
Okay, Leonard goes to therapy.
82
00:05:15,190 --> 00:05:17,442
We should all go to therapy.
Therapy's great. What's your point?
83
00:05:17,442 --> 00:05:22,030
Why would a guy who is trying to get help
burn down those buildings?
84
00:05:22,030 --> 00:05:23,532
Why would I still post
85
00:05:23,532 --> 00:05:26,535
snippy, anonymous comments
on my ex-boyfriend's Instagram?
86
00:05:26,535 --> 00:05:28,495
Therapy doesn't solve everything, okay?
87
00:05:28,996 --> 00:05:30,956
Danner, I know you hate the theory
88
00:05:30,956 --> 00:05:33,876
that the guy who looks like he did it
might have really done it,
89
00:05:33,876 --> 00:05:36,003
but not every case is the Xavier murder.
90
00:05:36,003 --> 00:05:38,714
Sometimes the guy
who looks like he did it, did it!
91
00:05:38,714 --> 00:05:39,798
Maybe.
92
00:05:41,216 --> 00:05:43,927
But I wanna talk
to this Quentin Devereaux guy.
93
00:05:43,927 --> 00:05:46,054
Of course you do. Look at him.
94
00:05:47,181 --> 00:05:50,392
Culp was wrong.
That wasn't why I was interested in him.
95
00:05:50,392 --> 00:05:52,978
I wanted to get inside
the mind of an arsonist,
96
00:05:53,645 --> 00:05:55,063
understand how they think.
97
00:05:56,523 --> 00:05:59,193
I was hoping
Dr. Devereaux could help me do that.
98
00:06:02,362 --> 00:06:03,906
Dr. Devereaux?
99
00:06:03,906 --> 00:06:04,990
One moment.
100
00:06:04,990 --> 00:06:08,202
- 999...
- Okay, Quentin.
101
00:06:10,245 --> 00:06:11,205
1,000.
102
00:06:13,332 --> 00:06:15,083
Forgive my informality.
103
00:06:20,672 --> 00:06:24,510
My schedule's so busy,
I have to work out on my lunch break.
104
00:06:24,510 --> 00:06:28,305
I don't always meet new people like this.
105
00:06:28,305 --> 00:06:29,431
I don't mind.
106
00:06:29,431 --> 00:06:31,517
And I don't believe I've had the pleasure.
107
00:06:31,517 --> 00:06:35,187
- No, you have not. I'm--
- Detective Danner.
108
00:06:35,187 --> 00:06:36,647
You know who I am?
109
00:06:38,565 --> 00:06:41,443
Oh, yeah. The Xavier murder.
110
00:06:42,027 --> 00:06:43,904
I was very interested in that case.
111
00:06:45,197 --> 00:06:46,240
Killer's motive,
112
00:06:46,240 --> 00:06:49,701
his false sense of injustice,
the pent-up rage.
113
00:06:49,701 --> 00:06:52,329
I thought you specialized
in deviant behavior.
114
00:06:52,329 --> 00:06:55,874
Well, my specialty is passion.
115
00:06:56,708 --> 00:06:59,753
Yeah. What are you passionate about,
Detective Danner?
116
00:06:59,753 --> 00:07:01,129
Being right.
117
00:07:01,129 --> 00:07:02,756
And what are you afraid of?
118
00:07:03,257 --> 00:07:04,675
Being wrong.
119
00:07:05,259 --> 00:07:07,427
And what's so wrong with being wrong?
120
00:07:08,470 --> 00:07:12,391
I wanted to ask you some questions
about Leonard Vurr.
121
00:07:13,892 --> 00:07:14,977
He's a patient.
122
00:07:14,977 --> 00:07:18,856
I can't share much more than that.
Doctor-patient confidentiality.
123
00:07:18,856 --> 00:07:22,651
I understand, but he's the suspect
in a series of arsons.
124
00:07:22,651 --> 00:07:26,280
Detective Danner, I work with my patients
to embrace their desires,
125
00:07:26,280 --> 00:07:29,616
to control them
and not be controlled by them.
126
00:07:30,158 --> 00:07:31,910
Leonard doesn't set fires anymore.
127
00:07:31,910 --> 00:07:35,998
Yeah, he told us,
but I would like to know more.
128
00:07:35,998 --> 00:07:37,457
Then have dinner with me.
129
00:07:39,668 --> 00:07:43,881
I'm working a case.
It's highly unprofessional.
130
00:07:43,881 --> 00:07:46,550
You want to understand the mind
of an arsonist?
131
00:07:47,134 --> 00:07:52,097
I am the man that will give you
what you want and what you need.
132
00:07:55,184 --> 00:07:59,146
I knew it wasn't a good idea,
but I thought it was just dinner.
133
00:07:59,146 --> 00:08:00,731
Okay.
134
00:08:01,481 --> 00:08:03,567
I hope you're not psychoanalyzing me,
135
00:08:04,860 --> 00:08:06,904
'cause that would be my job.
136
00:08:09,031 --> 00:08:10,616
You painted all of these?
137
00:08:11,408 --> 00:08:13,493
It's a hobby. Clears the mind.
138
00:08:14,077 --> 00:08:17,956
You're very talented,
and they're very naked.
139
00:08:18,749 --> 00:08:20,042
Just started this one.
140
00:08:20,584 --> 00:08:22,711
I think you would make an excellent model.
141
00:08:22,711 --> 00:08:25,172
I thought this was supposed to be
a business dinner.
142
00:08:27,299 --> 00:08:29,009
Then let's get down to business.
143
00:08:30,886 --> 00:08:32,054
So, Doc, tell me,
144
00:08:32,054 --> 00:08:37,142
how does a guy like Leonard Vurr
afford a psychiatrist like you?
145
00:08:37,142 --> 00:08:38,477
'Cause you can't be cheap.
146
00:08:38,477 --> 00:08:40,687
My abilities as a psychiatrist
147
00:08:40,687 --> 00:08:44,983
afford me the flexibility
to take on a wide range of clients.
148
00:08:46,068 --> 00:08:49,821
I also enjoy working pro bono.
149
00:08:52,866 --> 00:08:55,077
I'm also pro bono.
150
00:08:56,787 --> 00:09:00,541
For an arsonist like Leonard,
his passion isn't fire.
151
00:09:01,792 --> 00:09:05,879
His passion
is how the fire makes him feel.
152
00:09:07,589 --> 00:09:09,174
It's the power of it.
153
00:09:11,176 --> 00:09:14,555
I worked with Leonard
to accept his need to feel his passion,
154
00:09:14,555 --> 00:09:18,183
but to find
that powerful thrill that he craves
155
00:09:18,183 --> 00:09:20,352
from less destructive forces.
156
00:09:20,352 --> 00:09:22,104
So what's his new passion?
157
00:09:22,980 --> 00:09:23,981
Karaoke.
158
00:09:23,981 --> 00:09:25,274
Really?
159
00:09:26,692 --> 00:09:28,694
And what's his jam of choice?
160
00:09:28,694 --> 00:09:32,281
William Joel, "We Didn't Start the Fire."
161
00:09:36,618 --> 00:09:38,412
You're not a very good cook, are you?
162
00:09:41,039 --> 00:09:44,918
My passions lie elsewhere.
163
00:09:45,627 --> 00:09:47,171
And what is your passion?
164
00:09:47,921 --> 00:09:49,173
Sex.
165
00:09:49,923 --> 00:09:52,259
Really? Just straight-up sex?
166
00:09:52,259 --> 00:09:53,719
All kinds of sex.
167
00:09:54,219 --> 00:10:00,684
I guess you could call me a pyromaniac.
Only, instead of fire, I like sex.
168
00:10:00,684 --> 00:10:02,519
You know, there's a term for that.
169
00:10:02,519 --> 00:10:03,854
I'm telling the story.
170
00:10:03,854 --> 00:10:07,482
I mean, I also like sex.
171
00:10:07,482 --> 00:10:08,984
Show me.
172
00:10:18,243 --> 00:10:20,954
I want you to do something for me.
173
00:10:21,788 --> 00:10:23,999
Okay. I want you to slap my titty.
174
00:10:24,917 --> 00:10:27,878
What? You want me to hit your pectoral?
175
00:10:27,878 --> 00:10:29,838
Slap my titty.
176
00:10:30,672 --> 00:10:31,673
Okay.
177
00:10:33,258 --> 00:10:35,177
Okay, harder. Again.
178
00:10:36,720 --> 00:10:39,723
Okay. Okay, harder. Again.
179
00:10:41,141 --> 00:10:42,142
Shit.
180
00:10:46,104 --> 00:10:48,106
You like that? Yeah.
181
00:10:49,107 --> 00:10:50,275
Okay, can we stop?
182
00:10:50,275 --> 00:10:52,486
What? I was just getting into it.
183
00:10:52,486 --> 00:10:55,447
Do I really need to hear about
this guy getting his titties slapped?
184
00:10:55,447 --> 00:10:57,032
The sex is a part of it.
185
00:10:57,032 --> 00:10:59,952
In addition to the fire
I was investigating,
186
00:10:59,952 --> 00:11:03,872
there was an erotic fire raging
between me and Quentin.
187
00:11:03,872 --> 00:11:07,459
Yeah, no, I get it. It's just--
I don't need to hear every detail.
188
00:11:07,459 --> 00:11:08,710
You're not into titty slapping?
189
00:11:08,710 --> 00:11:10,546
- No.
- Fine.
190
00:11:14,508 --> 00:11:15,509
Hi.
191
00:11:15,509 --> 00:11:16,677
Hey.
192
00:11:18,095 --> 00:11:19,179
Everything okay?
193
00:11:19,680 --> 00:11:20,931
Not really.
194
00:11:21,807 --> 00:11:26,436
I'm trying to help Grace,
but I don't know what I'm doing.
195
00:11:26,436 --> 00:11:28,939
Hey, do you remember
how you used to make us
196
00:11:28,939 --> 00:11:30,899
those special pancakes
when we were little?
197
00:11:30,899 --> 00:11:32,985
Saturday mornings,
we would let Mom and Dad sleep in.
198
00:11:32,985 --> 00:11:34,278
What were they called?
199
00:11:34,945 --> 00:11:39,658
- Dutch babies. Dutch babies.
- Dutch babies. Of course.
200
00:11:39,658 --> 00:11:40,909
The world traveler.
201
00:11:40,909 --> 00:11:43,161
Actually,
Dutch babies were invented in Seattle.
202
00:11:43,704 --> 00:11:46,915
Do you think you remember
how to make them? Because I am starving.
203
00:11:46,915 --> 00:11:48,750
I think I can give it a whirl.
204
00:11:49,251 --> 00:11:52,838
- Awesome. Funcle to the rescue.
- Yes.
205
00:11:52,838 --> 00:11:55,632
You know, you always sent us postcards
from all over the world,
206
00:11:55,632 --> 00:11:58,468
but I never knew why you left.
207
00:12:00,137 --> 00:12:02,931
I was restless. The world was calling.
208
00:12:03,473 --> 00:12:05,559
See, Grace and I thought you were a spy.
209
00:12:06,894 --> 00:12:08,896
Sadly, I am not a spy.
210
00:12:08,896 --> 00:12:10,230
Exactly what a spy would say.
211
00:12:10,814 --> 00:12:11,940
Very good.
212
00:12:11,940 --> 00:12:14,568
- ...the secret. Just tell me.
- I doubt it.
213
00:12:15,152 --> 00:12:17,654
Travis? Is that devil's trumpet?
214
00:12:17,654 --> 00:12:19,406
- Hey. How are you guys doing?
- Oh, my--
215
00:12:19,406 --> 00:12:20,490
Oh, my God.
216
00:12:21,074 --> 00:12:22,576
Step away from the tea, my man.
217
00:12:22,576 --> 00:12:24,912
Oh, no, no. This is not-- I'm-- It's--
218
00:12:25,996 --> 00:12:28,582
Time-out. This is an experiment.
219
00:12:28,582 --> 00:12:31,960
Welcome to the lab.
Our poisonous tea made by our killer.
220
00:12:31,960 --> 00:12:35,130
Now, what is the special knowledge
one must have to make this tea?
221
00:12:35,130 --> 00:12:37,174
So, I got the flowers,
222
00:12:37,174 --> 00:12:40,219
a little instruction
from my good pal, Reddit.
223
00:12:40,219 --> 00:12:42,846
And voilà.
It's really not that hard to make.
224
00:12:42,846 --> 00:12:44,598
How do you know you did it right?
225
00:12:44,598 --> 00:12:46,975
My man, I drank some.
226
00:12:46,975 --> 00:12:48,227
Oh, my God.
227
00:12:48,227 --> 00:12:50,812
What? Oh, no, no, no, don't worry.
I microdosed.
228
00:12:50,812 --> 00:12:53,565
According to RedPill69,
229
00:12:53,565 --> 00:12:56,610
in small doses
this is just a mild hallucinogen
230
00:12:56,610 --> 00:12:59,238
with no real side effects,
no paralysis or death, or--
231
00:12:59,238 --> 00:13:01,865
Okay, Travis, how much is a small dose?
232
00:13:03,951 --> 00:13:06,537
Travis, how much did you drink?
233
00:13:06,537 --> 00:13:11,208
It was just a little bit, like a sip.
234
00:13:12,334 --> 00:13:13,544
A small sip.
235
00:13:14,169 --> 00:13:15,295
A sip or a small sip?
236
00:13:15,295 --> 00:13:19,299
- I don't know. Holy moly!
- Oh, no.
237
00:13:19,299 --> 00:13:21,301
Did I drink too much?
238
00:13:22,678 --> 00:13:24,555
I might have drank too much.
We don't know.
239
00:13:25,556 --> 00:13:28,100
Shit! This was avoidable.
240
00:13:33,313 --> 00:13:35,440
Am I gonna piss myself?
241
00:13:35,440 --> 00:13:37,025
- Definitely possible.
- I don't know.
242
00:13:38,235 --> 00:13:41,405
- Oh, God. Oh, no.
- Okay.
243
00:13:41,405 --> 00:13:45,784
And there I was on the kitchen floor,
spatula in each hand,
244
00:13:45,784 --> 00:13:50,831
just squeezing his round, muscular ass.
245
00:13:50,831 --> 00:13:51,999
Just working it.
246
00:13:51,999 --> 00:13:54,126
- And this is the short version?
- Yeah.
247
00:13:54,877 --> 00:13:57,337
Then we raided the refrigerator.
248
00:14:09,933 --> 00:14:10,934
More.
249
00:14:38,086 --> 00:14:40,964
You like that, huh? Yeah, you do.
250
00:14:41,465 --> 00:14:43,675
Macaroni man. Yeah.
251
00:14:44,218 --> 00:14:46,512
That was one hell of a business dinner.
252
00:14:47,304 --> 00:14:50,933
I wanted you to fully understand
the work I've been doing with Leonard.
253
00:14:50,933 --> 00:14:52,226
You do this with Leonard?
254
00:14:54,853 --> 00:14:56,688
Do you think I'm really good at sex?
255
00:14:58,273 --> 00:14:59,483
Best I ever had.
256
00:14:59,483 --> 00:15:01,485
Well, I'm an even better psychiatrist.
257
00:15:02,069 --> 00:15:05,113
And I know when he's lying
and when he's not. And he's not.
258
00:15:08,700 --> 00:15:09,868
You're letting him go?
259
00:15:09,868 --> 00:15:12,204
We can't keep holding him
without more evidence.
260
00:15:12,204 --> 00:15:16,250
Besides, yesterday
I met up with his psychiatrist,
261
00:15:16,250 --> 00:15:21,463
and he convinced me that Leonard
is not obsessed with fire anymore.
262
00:15:21,463 --> 00:15:22,464
Really?
263
00:15:22,464 --> 00:15:25,217
He used to be, but now he likes karaoke.
264
00:15:25,217 --> 00:15:27,219
- Karaoke?
- Yes, karaoke.
265
00:15:31,223 --> 00:15:32,391
Hope I'm not interrupting.
266
00:15:32,391 --> 00:15:36,603
Dr. Devereaux,
how nice it is to see you again.
267
00:15:36,603 --> 00:15:38,856
Leonard listed me
as his emergency contact,
268
00:15:38,856 --> 00:15:40,107
so I'm gonna take him home.
269
00:15:41,066 --> 00:15:45,070
I wanted to stop by and say hello.
So, hello.
270
00:15:45,070 --> 00:15:46,613
Hello.
271
00:15:47,781 --> 00:15:48,782
Hello.
272
00:15:49,992 --> 00:15:52,035
I better go sign this release paperwork.
273
00:15:56,039 --> 00:16:00,127
Oh, my God. You fucked the psychiatrist.
274
00:16:00,127 --> 00:16:03,130
So what? Look at him.
275
00:16:03,130 --> 00:16:05,716
You can't tell me you wouldn't go ahead
and give it to that guy?
276
00:16:05,716 --> 00:16:09,678
Of course I would. I would kill myself
in public to have sex with him one time.
277
00:16:09,678 --> 00:16:12,806
But no, that doesn't matter.
He's part of the case now, okay?
278
00:16:13,390 --> 00:16:16,185
You can't just let the fact
that he has a huge hog--
279
00:16:16,977 --> 00:16:18,020
Does he have a huge hog?
280
00:16:18,020 --> 00:16:20,105
It's a smedium. It's so good.
281
00:16:20,105 --> 00:16:22,232
- See, that's what you want.
- Less stress on the body.
282
00:16:22,232 --> 00:16:23,692
Boyfriend-y if you will.
283
00:16:23,692 --> 00:16:25,777
- Like Goldilocks.
- It still work.
284
00:16:25,777 --> 00:16:28,614
But that's not the point.
Just don't let it cloud your judgment.
285
00:16:28,614 --> 00:16:29,948
I won't.
286
00:16:30,782 --> 00:16:32,534
- Hey.
- We're gonna head out.
287
00:16:32,534 --> 00:16:34,703
So, will I see you later?
288
00:16:34,703 --> 00:16:36,914
I have some more thoughts
I want to share on...
289
00:16:37,831 --> 00:16:40,918
the ins and outs
of the mind of a pyromaniac.
290
00:16:43,754 --> 00:16:46,507
Those ins and outs sound very important.
291
00:16:46,507 --> 00:16:49,468
Besides,
we still have a arsonist to catch.
292
00:16:50,135 --> 00:16:52,971
Fuck. Shit. Sorry, I burnt myself.
293
00:16:53,639 --> 00:16:55,807
Anyway, thanks for letting me go.
294
00:16:59,102 --> 00:17:00,687
I mean...
295
00:17:00,687 --> 00:17:01,855
He didn't do it.
296
00:17:01,855 --> 00:17:05,692
You're getting too close, Danner.
And much like Leonard's hands,
297
00:17:05,692 --> 00:17:07,986
- you're gonna get bur--
- No, don't say it. Don't!
298
00:17:07,986 --> 00:17:12,031
- Do not say it. It's-- Nope.
- You're gonna get burned.
299
00:17:14,701 --> 00:17:16,994
But I couldn't resist Quentin.
300
00:17:22,376 --> 00:17:23,877
How expensive is this shirt?
301
00:17:23,877 --> 00:17:25,671
Very expensive.
302
00:17:27,130 --> 00:17:29,716
- I wanna rip it off you.
- Do it.
303
00:17:33,929 --> 00:17:36,682
Oh, my God, you're having sex again.
304
00:17:36,682 --> 00:17:40,227
Hell, yeah.
But we were also talking about the case.
305
00:17:41,728 --> 00:17:44,857
There's an intersection
between pleasure and pain.
306
00:17:44,857 --> 00:17:48,193
A heavily trafficked one.
There's lots of honking.
307
00:17:48,193 --> 00:17:51,738
There's only one stoplight,
and it doesn't work.
308
00:17:51,738 --> 00:17:54,700
So no one's sure when to stop or go.
309
00:17:56,201 --> 00:17:57,911
Well, I say, let's go.
310
00:17:57,911 --> 00:18:00,205
Put on one of them bright-colored vests
311
00:18:00,205 --> 00:18:02,249
with them flags
and just wave that all around,
312
00:18:02,249 --> 00:18:04,168
and let's just get on with it, baby.
313
00:18:05,377 --> 00:18:09,214
Do you remember when I said
that fire is about power?
314
00:18:15,679 --> 00:18:16,722
You see?
315
00:18:17,598 --> 00:18:23,061
The fire has power over you,
and it's thrilling to turn the tables.
316
00:18:23,061 --> 00:18:26,690
Do you consent for me
to drip hot candle wax onto you?
317
00:18:26,690 --> 00:18:28,483
Thank you for asking.
318
00:18:31,486 --> 00:18:32,905
Damn!
319
00:18:34,114 --> 00:18:36,617
Consent is sexy as fuck.
320
00:18:36,617 --> 00:18:38,827
Yeah. Now it's my turn.
321
00:18:45,167 --> 00:18:47,669
I want you to tie me up so I can't resist.
322
00:18:47,669 --> 00:18:50,797
I want you to pour that candle right here.
323
00:18:51,548 --> 00:18:54,051
One of my titties likes the smacks.
324
00:18:54,051 --> 00:18:56,470
The other one likes the wax.
325
00:18:56,470 --> 00:18:58,055
Okay, I can't do this anymore.
326
00:18:59,932 --> 00:19:02,059
I was afraid this day would come.
327
00:19:02,893 --> 00:19:04,937
The dirigible's going down...
328
00:19:05,687 --> 00:19:10,651
pierced by the shot
of Augustus Abernathy's blunderbuss.
329
00:19:10,651 --> 00:19:11,735
No.
330
00:19:11,735 --> 00:19:14,780
I've spent some time
as an honorary ayahuasca shaman.
331
00:19:14,780 --> 00:19:16,823
Allow me. Come here.
332
00:19:16,823 --> 00:19:19,868
- What temptress awaits?
- Hey! Look at me! Look at me.
333
00:19:20,452 --> 00:19:22,621
What you're seeing is in your mind's eye.
334
00:19:22,621 --> 00:19:25,082
Now take three deep breaths
in through the nose.
335
00:19:25,874 --> 00:19:28,919
There you go. Out through the mouth.
336
00:19:32,130 --> 00:19:33,090
No!
337
00:19:37,719 --> 00:19:41,431
I need to get to the velocycle.
338
00:19:41,431 --> 00:19:42,850
Is this hip-hop?
339
00:19:42,850 --> 00:19:45,936
No, he's using steampunk slang.
340
00:19:46,478 --> 00:19:48,063
I got this. Stand back, everyone.
341
00:19:48,772 --> 00:19:50,691
- Hey there, Chuckaboo.
- Okay.
342
00:19:54,152 --> 00:19:57,239
Look, I'll come on the velocycle with you.
343
00:19:58,699 --> 00:20:01,034
- Yeah. We're stabilizing.
- It's a--
344
00:20:01,034 --> 00:20:02,244
Keep doing that.
345
00:20:02,244 --> 00:20:04,621
I'll go make some Dutch babies
to soak up the poison.
346
00:20:04,621 --> 00:20:08,250
I knew that Travis was a little bit odd,
347
00:20:08,250 --> 00:20:10,419
but why would he poison himself?
348
00:20:10,419 --> 00:20:12,421
I mean, that is such a dangerous move.
349
00:20:14,464 --> 00:20:16,925
He certainly got Grace's attention,
didn't he?
350
00:20:21,138 --> 00:20:24,933
I'm going to see
if I can find us some flying fish.
351
00:20:24,933 --> 00:20:26,351
There we go.
352
00:20:26,351 --> 00:20:29,813
You know, I really don't wanna be here,
but this is riveting.
353
00:20:30,522 --> 00:20:33,442
So then we're burning the candle
at both ends,
354
00:20:33,442 --> 00:20:34,902
if you know what I'm saying.
355
00:20:34,902 --> 00:20:37,571
Look, when Sebastian finishes his calls,
the police are gonna come.
356
00:20:37,571 --> 00:20:39,907
- We're squeezed for time.
- All right, fine.
357
00:20:39,907 --> 00:20:42,784
- I'll skip to the end.
- Thank you.
358
00:20:43,744 --> 00:20:44,745
So...
359
00:20:45,704 --> 00:20:48,332
Thanks for the look
inside the mind of the arsonist.
360
00:20:48,332 --> 00:20:50,375
Now I've gotta go search for our arsonist.
361
00:20:50,375 --> 00:20:54,588
The Dairy Freeze won't be the last place
they burn down, if I don't stop 'em.
362
00:20:54,588 --> 00:20:57,758
I didn't know it was a Dairy Freeze
that burned.
363
00:20:59,176 --> 00:21:00,719
Honestly,
I didn't think that was possible.
364
00:21:00,719 --> 00:21:02,262
It's a Dairy Freeze.
365
00:21:02,262 --> 00:21:06,642
Yeah, that shit burnt up fast as hell.
Why?
366
00:21:07,601 --> 00:21:11,104
I can't say.
It would cross a professional line.
367
00:21:11,104 --> 00:21:16,109
Look, if you have a patient
that's a danger to others,
368
00:21:16,693 --> 00:21:18,237
you're required to tell me.
369
00:21:22,616 --> 00:21:24,409
That night I was taking Leonard home,
370
00:21:24,409 --> 00:21:29,206
I asked him how he was gonna celebrate
being out of holding.
371
00:21:29,206 --> 00:21:32,793
He said that he was planning
on hitting Sing Sing tonight.
372
00:21:32,793 --> 00:21:34,920
- The prison?
- The karaoke bar.
373
00:21:35,629 --> 00:21:38,215
And I was surprised because he said
that they were mean to him.
374
00:21:38,215 --> 00:21:40,050
I think his exact words were,
375
00:21:40,634 --> 00:21:44,179
"They were jerks to me
just like at the Dairy Freeze.
376
00:21:44,179 --> 00:21:46,932
I'm just gonna hit that place up
and let off some steam."
377
00:21:46,932 --> 00:21:50,853
Now, I assumed "hit"
meant he was gonna just sing. But...
378
00:21:50,853 --> 00:21:51,770
Shit.
379
00:21:51,770 --> 00:21:54,690
The Dairy Freeze is the only location
we didn't connect to Leonard.
380
00:21:54,690 --> 00:21:58,652
This doesn't make sense.
He's moved past this. I know he has.
381
00:22:01,321 --> 00:22:03,615
- Culp.
- Culp, you were right.
382
00:22:04,241 --> 00:22:05,659
I fucked up letting Leonard go.
383
00:22:05,659 --> 00:22:08,745
Go by his house and see if he's there.
I'm gonna go by Sing Sing.
384
00:22:08,745 --> 00:22:10,956
- Prison?
- No, the karaoke bar.
385
00:22:10,956 --> 00:22:12,291
Okay.
386
00:22:12,291 --> 00:22:14,668
Hey, look, I'm sorry.
387
00:22:15,502 --> 00:22:17,504
I thought I was a better psychiatrist
than this.
388
00:22:17,504 --> 00:22:19,673
No, it's not just you, Doc.
389
00:22:19,673 --> 00:22:22,134
I thought I was a better cop
than this too.
390
00:22:29,725 --> 00:22:32,186
I was pissed at myself
for getting so caught up
391
00:22:32,186 --> 00:22:36,064
in the incredible,
world-shattering sex with Quentin
392
00:22:36,064 --> 00:22:39,109
that I let it blind me
to what was right in front of me.
393
00:22:40,694 --> 00:22:43,947
I was still holding out hope
it was all a misunderstanding.
394
00:22:45,574 --> 00:22:48,744
But he was there,
and he was making trouble.
395
00:22:50,996 --> 00:22:52,497
Get off the stage, bro.
396
00:22:52,497 --> 00:22:55,751
It's not your turn.
It's Wayne's turn, okay?
397
00:22:55,751 --> 00:22:58,587
Sign up for a turn like everybody else.
398
00:22:58,587 --> 00:23:00,714
I have the mic! I got the power!
399
00:23:05,928 --> 00:23:08,055
Leonard! We need to talk.
400
00:23:08,639 --> 00:23:09,640
Shit.
401
00:23:11,225 --> 00:23:14,520
I'ma beat your ass
for making me run after you!
402
00:23:15,437 --> 00:23:16,563
Stage dive.
403
00:23:18,148 --> 00:23:18,982
Yeah.
404
00:23:34,206 --> 00:23:37,209
- I didn't do anything!
- Then why'd you run, Leonard?
405
00:23:37,209 --> 00:23:38,418
This is harassment.
406
00:23:38,418 --> 00:23:40,462
Did you plan on burning down
the karaoke club tonight?
407
00:23:40,462 --> 00:23:42,422
I told you,
I don't do that anymore, all right?
408
00:23:42,422 --> 00:23:44,049
The only thing I lit up
in there is that stage.
409
00:23:44,049 --> 00:23:45,676
- Really?
- What?
410
00:23:45,676 --> 00:23:47,553
You saw me. I was pretty good, right?
411
00:23:47,553 --> 00:23:49,429
But I checked his car trunk.
412
00:23:52,766 --> 00:23:55,769
Wait. That's not mine.
I didn't put that there.
413
00:23:55,769 --> 00:23:58,021
You have a trunk
full of accelerants, Leonard.
414
00:23:58,021 --> 00:23:59,731
- No, no, no, no.
- You're under arrest.
415
00:23:59,731 --> 00:24:01,483
You gotta believe me. It's not mine!
416
00:24:01,483 --> 00:24:02,860
Get on your knees!
417
00:24:03,402 --> 00:24:05,237
I felt terrible.
418
00:24:05,237 --> 00:24:07,072
I was tired. Mad at myself.
419
00:24:07,739 --> 00:24:11,577
Not in the mood for raw,
intense animal sex at all.
420
00:24:11,577 --> 00:24:15,247
But I owed it to Quentin to let him know
what happened with his patient.
421
00:24:15,247 --> 00:24:17,124
- Danner, is that you?
- Yeah.
422
00:24:17,124 --> 00:24:19,710
- How'd it go?
- We got him.
423
00:24:21,295 --> 00:24:23,797
Found a bunch of evidence
in the trunk of his car.
424
00:24:24,298 --> 00:24:26,550
Poor Leonard. I failed him.
425
00:24:26,550 --> 00:24:28,302
We both failed.
426
00:24:28,927 --> 00:24:31,972
No, you got your man.
I gave you the pieces.
427
00:24:31,972 --> 00:24:33,599
You put 'em together.
428
00:24:34,391 --> 00:24:35,392
Yeah.
429
00:24:37,394 --> 00:24:39,730
I wouldn't have been able
to do it without you.
430
00:24:47,487 --> 00:24:49,489
That was quite the business dinner.
431
00:24:52,534 --> 00:24:53,702
...likes the wax.
432
00:24:56,121 --> 00:24:56,955
It's a hobby.
433
00:24:56,955 --> 00:25:00,542
You're very talented,
and they're very naked.
434
00:25:05,464 --> 00:25:07,090
- Motherfucker.
- Oh, my God.
435
00:25:07,090 --> 00:25:10,928
- He was the arsonist.
- He was the motherfucking arsonist.
436
00:25:10,928 --> 00:25:11,929
So, what'd you do?
437
00:25:15,349 --> 00:25:16,725
Hey, it's Culp.
438
00:25:16,725 --> 00:25:19,603
No one uses voice mail anymore.
Text me, you idiot.
439
00:25:22,523 --> 00:25:24,316
I told you that one wasn't finished.
440
00:25:25,692 --> 00:25:26,693
You...
441
00:25:30,739 --> 00:25:33,825
You really captured the female form.
442
00:25:34,660 --> 00:25:37,871
Like I said, I needed a model.
443
00:25:39,498 --> 00:25:40,874
Let's go to bed.
444
00:25:47,548 --> 00:25:48,882
Do you remember when we first met,
445
00:25:48,882 --> 00:25:52,219
I asked you
what you were passionate about?
446
00:25:52,803 --> 00:25:54,096
Being right.
447
00:25:57,349 --> 00:25:59,059
And what was your biggest fear?
448
00:25:59,768 --> 00:26:01,061
Being wrong.
449
00:26:06,316 --> 00:26:08,652
Today must have been
a pretty difficult day for you.
450
00:26:15,325 --> 00:26:16,994
Let me make it worse.
451
00:26:16,994 --> 00:26:18,453
What?
452
00:26:18,453 --> 00:26:19,538
What the hell?
453
00:26:20,956 --> 00:26:23,250
Was it the turpentine that tipped you off?
454
00:26:23,250 --> 00:26:25,169
What are you talking about?
455
00:26:25,169 --> 00:26:28,297
Come on. Don't insult me.
456
00:26:29,256 --> 00:26:30,465
That was a pretty good cover.
457
00:26:30,465 --> 00:26:33,302
No one's gonna ask a artist
why they smell like turpentine.
458
00:26:33,886 --> 00:26:35,345
That's right.
459
00:26:35,345 --> 00:26:40,267
Truth is I'm not really a pyromaniac,
but for sex.
460
00:26:40,809 --> 00:26:42,811
I'm a sex addict, but for fire.
461
00:26:42,811 --> 00:26:44,521
And as a therapist,
462
00:26:44,521 --> 00:26:48,734
it is remarkably easy
to find a sap to pin it on.
463
00:26:48,734 --> 00:26:51,945
I thought you were
all about finding healthy outlets.
464
00:26:51,945 --> 00:26:55,240
This is my outlet.
I quench my desire to burn.
465
00:26:55,240 --> 00:26:57,367
Then Leonard takes the blame
466
00:26:57,367 --> 00:27:00,287
when every place I burn
connects back to him.
467
00:27:00,287 --> 00:27:02,748
It was the perfect plan.
468
00:27:03,624 --> 00:27:08,128
Then the rogue cop Danner
469
00:27:08,128 --> 00:27:09,963
came knocking on my door.
470
00:27:11,215 --> 00:27:12,299
I had to improvise.
471
00:27:14,176 --> 00:27:17,513
It would've been too obvious
if I just said he was guilty.
472
00:27:19,806 --> 00:27:21,308
You lied to me!
473
00:27:21,308 --> 00:27:23,519
You wanna know what's wonderful
about this stuff?
474
00:27:23,519 --> 00:27:26,772
It doesn't just mix with the paint.
475
00:27:29,024 --> 00:27:30,859
It also erases your mistakes.
476
00:27:31,443 --> 00:27:33,153
Come on, man.
477
00:27:41,537 --> 00:27:44,248
I really did enjoy having kinky sex
with you.
478
00:27:44,248 --> 00:27:45,791
Me too.
479
00:27:51,672 --> 00:27:53,131
Somebody help!
480
00:27:55,926 --> 00:27:57,511
Help!
481
00:27:58,011 --> 00:28:00,097
He--
482
00:28:00,097 --> 00:28:02,891
- ...elp!
- This story is crazy.
483
00:28:02,891 --> 00:28:06,562
I know. I was fucking the arsonist
and had no idea.
484
00:28:06,562 --> 00:28:10,691
'Cause I was too close to the case.
Lost objectivity.
485
00:28:10,691 --> 00:28:15,445
His smedium dick was so good,
486
00:28:15,445 --> 00:28:18,282
I didn't even think to look
at Quentin as a suspect.
487
00:28:18,282 --> 00:28:20,158
Just like you're doing right now.
488
00:28:21,660 --> 00:28:24,913
I don't think
this is exactly a one-to-one.
489
00:28:24,913 --> 00:28:26,331
You're fucking the arsonist.
490
00:28:26,331 --> 00:28:28,292
And when you're fucking the arsonist,
491
00:28:28,292 --> 00:28:32,129
you have no idea you're fucking
the arsonist till it's too late.
492
00:28:32,129 --> 00:28:35,549
Okay. Okay. Yeah, I'm too close.
493
00:28:35,549 --> 00:28:40,012
Look, you have to decide if you wanna
get to the truth about who killed Edgar,
494
00:28:40,596 --> 00:28:43,182
or do you wanna
protect your girlfriend's family,
495
00:28:43,682 --> 00:28:45,517
even if a killer goes free?
496
00:28:45,517 --> 00:28:47,352
Yeah, I get that.
497
00:28:48,270 --> 00:28:50,981
But okay,
so you were handcuffed to the bed.
498
00:28:50,981 --> 00:28:53,692
The house is on fire.
How did you get away?
499
00:28:53,692 --> 00:28:55,110
Oh, yeah.
500
00:28:57,321 --> 00:29:02,284
- Help! Help!
- Danner? Oh, my God, this is hell.
501
00:29:02,284 --> 00:29:05,787
- Oh, my God!
- Culp! What are you doing here?
502
00:29:05,787 --> 00:29:08,498
Well, you left me the longest
goddamn voice mail I've ever received
503
00:29:08,498 --> 00:29:09,833
in my goddamn life.
504
00:29:09,833 --> 00:29:12,461
But I heard everything.
I heard Quentin's entire confession.
505
00:29:12,461 --> 00:29:15,172
I heard the creepy neck kissing.
I heard all of it.
506
00:29:15,172 --> 00:29:16,965
Well then, get over here and get me out!
507
00:29:16,965 --> 00:29:20,427
- Duh. Why do you think I'm here?
- Right. Okay.
508
00:29:20,427 --> 00:29:23,472
What if we broke your thumb
and then kind of wiggled it on through?
509
00:29:23,472 --> 00:29:25,098
No, no, no.
We are not breaking thumbs, okay?
510
00:29:25,098 --> 00:29:28,101
Look, there's some lube right there
on the table there.
511
00:29:28,101 --> 00:29:30,270
Put that on my wrist, spread it on there,
512
00:29:30,270 --> 00:29:32,481
- and then we'll just pull my wrist out.
- No, I can't do that.
513
00:29:32,481 --> 00:29:35,234
You're my partner, and that is sexual.
That's sexual lubricant.
514
00:29:35,234 --> 00:29:37,277
This is not a sexual situation!
515
00:29:37,277 --> 00:29:39,404
It's blurred lines, sweetie!
516
00:29:39,404 --> 00:29:41,698
You gotta get me out
of these motherfucking--
517
00:29:41,698 --> 00:29:43,742
No, no. Lean away. Lean away.
I'm gonna shoot at it.
518
00:29:43,742 --> 00:29:46,912
If you shoot it, you're gonna
shoot my hand off, man. No!
519
00:29:46,912 --> 00:29:49,540
Look, Danner, you gotta trust me.
I was the best shot in my class.
520
00:29:49,540 --> 00:29:52,793
I used to go hunting with my mamaw
and my peepaw, okay?
521
00:29:52,793 --> 00:29:56,421
Okay, just stop wiggling.
It's getting hard to see with the smoke!
522
00:29:56,421 --> 00:29:58,715
If you're gonna shoot,
just shoot the headboard, okay?
523
00:29:58,715 --> 00:30:01,426
Hurry up! We don't have a lot of time!
524
00:30:01,426 --> 00:30:03,720
Danner, I can't see!
525
00:30:03,720 --> 00:30:05,556
If you can't see, don't shoot!
526
00:30:05,556 --> 00:30:08,267
And if you can't stop coughing,
don't shoot!
527
00:30:10,310 --> 00:30:12,271
You did it, partner. You did it.
528
00:30:14,147 --> 00:30:15,148
Danner?
529
00:30:17,734 --> 00:30:19,653
Shoot. I'm gonna get you, partner.
I got you!
530
00:30:21,071 --> 00:30:23,740
Okay. All right.
Good thing you lost some weight lately.
531
00:30:24,741 --> 00:30:25,826
Engine 6 responding.
532
00:30:25,826 --> 00:30:27,828
I got you, partner. I got you.
533
00:30:28,829 --> 00:30:29,955
Here she comes.
534
00:30:29,955 --> 00:30:33,000
- Go look for survivors.
- Don't worry. I got you.
535
00:30:33,000 --> 00:30:34,543
I love you, Danner.
536
00:30:35,794 --> 00:30:39,006
They let Leonard go,
and Quentin disappeared into the wind.
537
00:30:39,756 --> 00:30:42,134
And it was all my fault, so I resigned.
538
00:30:42,801 --> 00:30:43,927
I'm sorry.
539
00:30:43,927 --> 00:30:46,889
Yeah, I was pretty messed up
about all of it.
540
00:30:46,889 --> 00:30:48,557
Then you called, and I thought,
541
00:30:48,557 --> 00:30:51,435
"This might be my chance
to be the old Danner again."
542
00:30:52,603 --> 00:30:55,981
You know, honestly, I guess I never really
thought of you as a real person, you know,
543
00:30:55,981 --> 00:31:00,444
with doubts or fears till just now,
I guess.
544
00:31:00,444 --> 00:31:01,862
Damn, that's cold as hell.
545
00:31:01,862 --> 00:31:04,323
Yeah. No, that's very bad. I'm sorry.
546
00:31:04,323 --> 00:31:07,117
That's on me. But I'm all in.
547
00:31:08,202 --> 00:31:09,620
I'm gonna help you get your groove back.
548
00:31:09,620 --> 00:31:12,206
- Don't say that.
- I will not ever say that again.
549
00:31:12,206 --> 00:31:14,082
You know, as soon as I did say it,
550
00:31:14,082 --> 00:31:16,043
I was like,
"Get the words back in the mouth."
551
00:31:16,043 --> 00:31:19,922
Point is, we're gonna solve this case,
wherever it leads.
552
00:31:20,422 --> 00:31:23,759
Even if it's Zoë's family.
553
00:31:24,760 --> 00:31:26,053
Where should we start?
554
00:31:26,053 --> 00:31:30,724
Mom with the secret
or uncle with the suspicious glass?
555
00:31:31,558 --> 00:31:33,310
Can we start with Ulysses, please?
556
00:31:33,310 --> 00:31:36,146
It just seems a little less terrifying.
557
00:31:37,147 --> 00:31:38,148
Here we go.
558
00:31:38,148 --> 00:31:40,859
I'm sorry. That was crazy.
559
00:31:40,859 --> 00:31:45,948
That-- Oh, my God.
I do not recommend doing that, by the way.
560
00:31:45,948 --> 00:31:47,950
Well, it looks like you got it
all outta your system,
561
00:31:47,950 --> 00:31:49,201
which means you're not gonna die.
562
00:31:50,786 --> 00:31:52,871
You just saw the face of God, my friend.
563
00:31:52,871 --> 00:31:54,164
Thank you.
564
00:31:54,164 --> 00:31:56,416
God, your hand, that just feels good too.
565
00:31:57,251 --> 00:32:01,338
And that delicious, eggy pancake
saved my life, man.
566
00:32:01,338 --> 00:32:03,423
You're a real hero.
I guess we're both heroes today though.
567
00:32:03,423 --> 00:32:05,843
You made this breakfast
and I proved my point
568
00:32:05,843 --> 00:32:10,514
that literally anyone in this home
could've made that poison.
569
00:32:11,265 --> 00:32:12,641
Oh, yeah.
570
00:32:12,641 --> 00:32:15,561
Like, all you need is hot water
and a teapot.
571
00:32:15,561 --> 00:32:18,564
- Could I get some more maple syrup?
- Yes, of course.
572
00:32:18,564 --> 00:32:21,275
I love when someone gives you seconds
573
00:32:21,275 --> 00:32:23,277
while you're still eating
the first helping.
574
00:32:23,277 --> 00:32:25,320
Grace, you need a Dutch baby.
575
00:32:38,417 --> 00:32:42,546
It's all going smoothly.
No hiccups yet. We'll get this done.
576
00:32:42,546 --> 00:32:44,840
Well, it has to happen now.
577
00:32:44,840 --> 00:32:46,216
Who's in here?
578
00:32:48,510 --> 00:32:49,511
Hello?
579
00:32:52,139 --> 00:32:53,390
Hello?
580
00:33:01,732 --> 00:33:02,858
Gotcha!