1
00:01:17,953 --> 00:01:22,791
Look, what I'm about to tell you
is really hard for me, okay?
2
00:01:22,791 --> 00:01:24,501
But I need to tell you this
3
00:01:24,501 --> 00:01:29,089
because I want you to have a clear vision
of what happens
4
00:01:29,089 --> 00:01:31,466
when you let your heart blind your brain.
5
00:01:31,466 --> 00:01:32,634
Okay.
6
00:01:32,634 --> 00:01:36,221
Remember that Instagram post
where I said I'm the greatest writer now?
7
00:01:36,221 --> 00:01:40,934
And I have all the candles
and the fancy pens and all that shit?
8
00:01:40,934 --> 00:01:42,728
You seem like you really enjoy
being an author.
9
00:01:42,728 --> 00:01:46,398
[chuckles] I don't. I hate it.
10
00:01:46,899 --> 00:01:49,026
I haven't written one single word
in that book.
11
00:01:49,026 --> 00:01:51,653
Okay. Wow. Social media really is a lie.
12
00:01:51,653 --> 00:01:54,698
And you know why?
I didn't stop being a cop to write books.
13
00:01:54,698 --> 00:01:58,493
I stopped being a cop
because I lost my confidence.
14
00:01:58,493 --> 00:02:02,206
Really?
'Cause you seem really confident to me.
15
00:02:02,206 --> 00:02:03,749
Like, at all times.
16
00:02:03,749 --> 00:02:05,959
Thank you. I work hard at that.
17
00:02:05,959 --> 00:02:10,088
But after we solved that Xavier murder,
there was another case,
18
00:02:10,088 --> 00:02:11,340
And you know how I am.
19
00:02:11,340 --> 00:02:16,345
I like to dig deep inside of a case,
roll around in it,
20
00:02:16,345 --> 00:02:18,472
feel it from every angle.
21
00:02:18,472 --> 00:02:19,473
Okay.
22
00:02:20,224 --> 00:02:23,435
Well, this time, I got too close.
23
00:02:24,937 --> 00:02:29,107
There'd been a series of fires. Arson.
And we had a suspect.
24
00:02:32,736 --> 00:02:35,322
{\an8}The name's Leonard Vurr, real weirdo.
25
00:02:35,322 --> 00:02:37,658
He got out of prison six months ago,
and guess what for?
26
00:02:37,658 --> 00:02:40,327
- Hmm?
- That's right. Arson, bitch.
27
00:02:40,327 --> 00:02:44,331
And he has a personal connection to two
of the three locations that were burned.
28
00:02:44,331 --> 00:02:46,208
Well, that is suspicious.
29
00:02:46,208 --> 00:02:48,418
The used car dealership?
He used to work there.
30
00:02:48,418 --> 00:02:49,837
And the bar? He was kicked out
31
00:02:49,837 --> 00:02:51,880
- and asked not to come back.
- What did he do?
32
00:02:51,880 --> 00:02:54,174
He told a waitress there that he loved her
33
00:02:54,174 --> 00:02:56,593
and he started bringing her candy
every day.
34
00:02:56,593 --> 00:02:58,303
Well, that doesn't seem so bad.
35
00:02:58,303 --> 00:03:00,430
They were Werther's Originals.
36
00:03:00,430 --> 00:03:02,975
Let's nail this son of a bitch.
37
00:03:02,975 --> 00:03:05,811
- [footsteps departing]
- [door opens, closes]
38
00:03:06,645 --> 00:03:07,980
You like fire, Mr. Vurr?
39
00:03:09,231 --> 00:03:11,608
Off your look, I'm guessing you do.
40
00:03:12,317 --> 00:03:14,111
What do you like so much about fire?
41
00:03:14,111 --> 00:03:15,696
It turns me on.
42
00:03:15,696 --> 00:03:16,822
Okay.
43
00:03:16,822 --> 00:03:19,199
Not in a sexual way.
44
00:03:19,199 --> 00:03:21,869
It's spiritual,
45
00:03:21,869 --> 00:03:26,498
the way that it ignites
from the smallest bit of friction,
46
00:03:26,498 --> 00:03:29,418
and it grows and grows.
47
00:03:30,335 --> 00:03:36,717
Dancing, crackling... [inhales sharply]
...and singing as it meets its object,
48
00:03:37,301 --> 00:03:43,724
lapping at it, transforming it,
until it's raging out of control.
49
00:03:43,724 --> 00:03:46,018
Okay, you got a way with words.
50
00:03:46,727 --> 00:03:50,606
You feel like, I don't know,
maybe confessing to starting a few fires?
51
00:03:51,648 --> 00:03:53,275
I don't know what you're talking about.
52
00:03:53,275 --> 00:03:55,110
[Culp] Yeah, you do, you liar.
53
00:03:55,110 --> 00:03:56,195
Who the hell is that?
54
00:03:56,195 --> 00:03:58,739
That's my partner.
He thinks you're guilty.
55
00:03:58,739 --> 00:04:00,824
Why is he hiding? What is he, deformed?
56
00:04:00,824 --> 00:04:02,743
- What?
- No, I'm-- No.
57
00:04:02,743 --> 00:04:05,996
Oh. [chuckles]
Okay, I know what's going on.
58
00:04:05,996 --> 00:04:08,081
Is this, like, good cop, ugly cop?
59
00:04:08,081 --> 00:04:09,875
I'm not ugly. You're ugly!
60
00:04:09,875 --> 00:04:14,463
Culp, no one thinks you're ugly.
You are beautiful, inside and out.
61
00:04:15,005 --> 00:04:16,423
- [speaker clicks]
- Thank you.
62
00:04:16,423 --> 00:04:19,718
Look, we've connected you to two locations
that were burned last week,
63
00:04:19,718 --> 00:04:22,095
- so I'm going to ask you--
- Okay, I-- I don't--
64
00:04:22,095 --> 00:04:24,264
I don't start fires anymore.
65
00:04:24,264 --> 00:04:25,849
[stammers] You gotta believe me, ugly cop!
66
00:04:25,849 --> 00:04:28,101
Okay, I am boyishly handsome.
67
00:04:30,020 --> 00:04:31,563
I don't think he did it.
68
00:04:31,563 --> 00:04:33,273
Uh, okay.
69
00:04:33,273 --> 00:04:36,818
Did we just hear the same thing?
The way he called me ugly?
70
00:04:36,818 --> 00:04:39,905
And the way he talked about fire
like he wanted to fuck it?
71
00:04:39,905 --> 00:04:41,823
He said that it wasn't sexual.
72
00:04:41,823 --> 00:04:43,575
- That it was spiritual.
- Please.
73
00:04:43,575 --> 00:04:46,912
Okay, anyone who uses the word "spiritual"
is having weird, annoying sex.
74
00:04:46,912 --> 00:04:47,871
Trust me, I know.
75
00:04:47,871 --> 00:04:49,498
He's also a convicted arsonist
76
00:04:49,498 --> 00:04:52,292
with a motive
at two of the three locations. He did it.
77
00:04:52,292 --> 00:04:54,461
- I don't know. It's too easy.
- Danner.
78
00:04:54,461 --> 00:04:58,131
Leonard's been seeing a psychiatrist,
guy named Quentin Devereaux.
79
00:04:58,131 --> 00:05:03,762
"Psychiatrist and author of two books,
Controlled Burn and The Smoky Mirror,
80
00:05:03,762 --> 00:05:07,266
Quentin Devereaux is an expert
in curing malicious behavior,
81
00:05:07,266 --> 00:05:11,979
including violence, sexual deviance
and pyromania."
82
00:05:11,979 --> 00:05:15,190
Okay, Leonard goes to therapy.
83
00:05:15,190 --> 00:05:17,442
We should all go to therapy.
Therapy's great. What's your point?
84
00:05:17,442 --> 00:05:22,030
Why would a guy who is trying to get help
burn down those buildings?
85
00:05:22,030 --> 00:05:23,532
Uh, why would I still post
86
00:05:23,532 --> 00:05:26,535
snippy, anonymous comments
on my ex-boyfriend's Instagram?
87
00:05:26,535 --> 00:05:28,495
Therapy doesn't solve everything, okay?
88
00:05:28,996 --> 00:05:30,956
Danner, I know you hate the theory
89
00:05:30,956 --> 00:05:33,876
that the guy who looks like he did it
might have really done it,
90
00:05:33,876 --> 00:05:36,003
but not every case is the Xavier murder.
91
00:05:36,003 --> 00:05:38,714
Sometimes the guy
who looks like he did it, did it!
92
00:05:38,714 --> 00:05:39,798
Maybe.
93
00:05:41,216 --> 00:05:43,927
But I wanna talk
to this Quentin Devereaux guy.
94
00:05:43,927 --> 00:05:46,054
[Culp scoffs]
Of course you do. Look at him.
95
00:05:47,181 --> 00:05:50,392
[Danner] Culp was wrong.
That wasn't why I was interested in him.
96
00:05:50,392 --> 00:05:52,978
I wanted to get inside
the mind of an arsonist,
97
00:05:53,645 --> 00:05:55,063
understand how they think.
98
00:05:56,523 --> 00:05:59,193
I was hoping
Dr. Devereaux could help me do that.
99
00:06:02,362 --> 00:06:03,739
Dr. Devereaux?
100
00:06:03,739 --> 00:06:04,990
[grunts] One moment.
101
00:06:04,990 --> 00:06:08,202
- 999... [breathes deeply]
- Okay, Quentin.
102
00:06:10,245 --> 00:06:11,205
1,000.
103
00:06:11,205 --> 00:06:15,083
[exhales heavily] Forgive my informality.
104
00:06:19,379 --> 00:06:24,510
[exhales heavily] My schedule's so busy,
I, uh, have to work out on my lunch break.
105
00:06:24,510 --> 00:06:28,305
I don't always meet new people
like this. [chuckles]
106
00:06:28,305 --> 00:06:29,431
I don't mind.
107
00:06:29,431 --> 00:06:31,517
And I don't believe I've had the pleasure.
108
00:06:31,517 --> 00:06:35,187
- No, you have not. I'm--
- Detective Danner.
109
00:06:35,187 --> 00:06:36,647
You know who I am?
110
00:06:38,565 --> 00:06:41,443
Oh, yeah. The Xavier murder.
111
00:06:42,027 --> 00:06:43,904
I was very interested in that case.
112
00:06:45,197 --> 00:06:46,240
Killer's motive,
113
00:06:46,240 --> 00:06:49,701
his false sense of injustice,
the pent-up rage.
114
00:06:49,701 --> 00:06:52,329
I thought you specialized
in deviant behavior.
115
00:06:52,329 --> 00:06:55,874
Well, my specialty is passion.
116
00:06:56,708 --> 00:06:59,753
Yeah. What are you passionate about,
Detective Danner?
117
00:06:59,753 --> 00:07:01,129
Being right.
118
00:07:01,129 --> 00:07:02,756
And what are you afraid of?
119
00:07:03,257 --> 00:07:04,675
Being wrong.
120
00:07:05,259 --> 00:07:07,427
And what's so wrong with being wrong?
121
00:07:08,470 --> 00:07:12,391
I wanted to, uh, ask you some questions
about Leonard Vurr.
122
00:07:13,892 --> 00:07:14,977
He's a patient.
123
00:07:14,977 --> 00:07:18,856
I can't share much more than that.
Uh, doctor-patient confidentiality.
124
00:07:18,856 --> 00:07:22,651
I understand, but he's the suspect
in a series of arsons.
125
00:07:22,651 --> 00:07:26,280
Detective Danner, I work with my patients
to embrace their desires,
126
00:07:26,280 --> 00:07:29,616
to control them
and not be controlled by them.
127
00:07:30,158 --> 00:07:31,910
Leonard doesn't set fires anymore.
128
00:07:31,910 --> 00:07:35,998
Yeah, he told us,
but I would like to know more.
129
00:07:35,998 --> 00:07:37,457
Then have dinner with me.
130
00:07:39,459 --> 00:07:43,881
[chuckles] I'm-- I'm working a case.
It's highly unprofessional.
131
00:07:43,881 --> 00:07:46,550
You want to understand the mind
of an arsonist?
132
00:07:47,134 --> 00:07:52,097
I am the man that will give you
what you want and what you need.
133
00:07:55,184 --> 00:07:59,146
[Danner] I knew it wasn't a good idea,
but I thought it was just dinner.
134
00:07:59,146 --> 00:08:00,731
[Aniq] Okay.
135
00:08:01,481 --> 00:08:03,567
I hope you're not psychoanalyzing me,
136
00:08:04,860 --> 00:08:06,904
'cause that would be my job.
137
00:08:09,031 --> 00:08:10,616
You painted all of these?
138
00:08:11,408 --> 00:08:13,493
It's a hobby. Clears the mind.
139
00:08:14,077 --> 00:08:17,956
[Danner] You're very talented,
and they're very naked.
140
00:08:18,749 --> 00:08:20,042
Just started this one.
141
00:08:20,584 --> 00:08:22,711
I think you would make an excellent model.
142
00:08:22,711 --> 00:08:25,172
I thought this was supposed to be
a business dinner.
143
00:08:27,299 --> 00:08:29,009
Then let's get down to business.
144
00:08:30,886 --> 00:08:32,054
So, Doc, tell me,
145
00:08:32,054 --> 00:08:37,142
how does a guy like Leonard Vurr
afford a psychiatrist like you?
146
00:08:37,142 --> 00:08:38,477
'Cause you can't be cheap.
147
00:08:38,477 --> 00:08:40,687
My abilities as a psychiatrist
148
00:08:40,687 --> 00:08:44,983
afford me the flexibility to take on
a wide range of clients.
149
00:08:46,068 --> 00:08:49,821
I also enjoy working pro bono.
150
00:08:52,866 --> 00:08:55,077
I'm also pro bono.
151
00:08:56,787 --> 00:09:00,541
For an arsonist like Leonard,
his passion isn't fire.
152
00:09:01,792 --> 00:09:05,879
His passion
is how the fire makes him feel.
153
00:09:07,589 --> 00:09:09,174
It's the power of it.
154
00:09:11,176 --> 00:09:14,555
I worked with Leonard
to accept his need to feel his passion,
155
00:09:14,555 --> 00:09:18,183
but to find
that powerful thrill that he craves
156
00:09:18,183 --> 00:09:20,352
from less destructive forces.
157
00:09:20,352 --> 00:09:22,104
So what's his new passion?
158
00:09:22,980 --> 00:09:23,981
Karaoke.
159
00:09:23,981 --> 00:09:25,274
Really?
160
00:09:26,692 --> 00:09:28,694
And what's his jam of choice?
161
00:09:28,694 --> 00:09:32,281
William Joel, "We Didn't Start the Fire."
162
00:09:34,491 --> 00:09:35,492
[exclaims]
163
00:09:36,618 --> 00:09:38,412
You're not a very good cook, are you?
164
00:09:40,038 --> 00:09:44,918
[chuckles] My, uh--
My passions lie elsewhere.
165
00:09:45,627 --> 00:09:47,171
And what is your passion?
166
00:09:47,921 --> 00:09:49,173
Sex.
167
00:09:49,923 --> 00:09:52,259
Really? Just straight-up sex?
168
00:09:52,259 --> 00:09:53,719
All kinds of sex.
169
00:09:54,219 --> 00:10:00,684
I guess you could call me a pyromaniac.
Only, instead of fire, I like sex.
170
00:10:00,684 --> 00:10:02,352
[Aniq] You know, there's a term for that.
171
00:10:02,352 --> 00:10:03,854
[Danner shushes] I'm telling the story.
172
00:10:03,854 --> 00:10:07,482
I mean, I also like sex.
173
00:10:07,482 --> 00:10:08,984
Show me.
174
00:10:12,529 --> 00:10:15,449
[moaning]
175
00:10:18,243 --> 00:10:20,954
[Quentin]
I want you to do something for me.
176
00:10:21,788 --> 00:10:23,999
Okay. I want you to slap my titty.
177
00:10:24,917 --> 00:10:27,878
What?
You want me to-- to hit your pectoral?
178
00:10:27,878 --> 00:10:29,838
Slap my titty.
179
00:10:30,672 --> 00:10:31,673
Okay.
180
00:10:31,673 --> 00:10:35,177
[grunts] Okay, harder. Again.
181
00:10:36,136 --> 00:10:39,723
[groans] Okay. Okay, harder. Again.
182
00:10:40,307 --> 00:10:41,892
- [groans]
- Oh, shit.
183
00:10:41,892 --> 00:10:45,437
[both grunting]
184
00:10:46,104 --> 00:10:48,106
You like that? [grunts] Yeah.
185
00:10:48,106 --> 00:10:50,275
- [grunting]
- Okay, can we stop?
186
00:10:50,275 --> 00:10:52,486
What? I was just getting into it.
187
00:10:52,486 --> 00:10:55,447
Do I really need to hear about
this guy getting his titties slapped?
188
00:10:55,447 --> 00:10:57,032
The sex is a part of it.
189
00:10:57,032 --> 00:10:59,952
In addition to the fire
I was investigating,
190
00:10:59,952 --> 00:11:03,872
there was an erotic fire raging
between me and Quentin.
191
00:11:03,872 --> 00:11:07,459
Yeah, no, I-- I get it. It's just--
I don't need to hear every detail.
192
00:11:07,459 --> 00:11:08,710
You're not into titty slapping?
193
00:11:08,710 --> 00:11:10,546
- No.
- Fine.
194
00:11:10,546 --> 00:11:12,631
[toilet flushes]
195
00:11:14,508 --> 00:11:15,509
Hi.
196
00:11:15,509 --> 00:11:16,677
Hey.
197
00:11:18,095 --> 00:11:19,179
Everything okay?
198
00:11:19,680 --> 00:11:20,931
Not really. [sighs]
199
00:11:20,931 --> 00:11:26,436
Uh... [chuckles] ...I'm trying to help Grace,
but I don't know what I'm doing.
200
00:11:26,436 --> 00:11:28,939
Hey, do you remember
how you used to make us
201
00:11:28,939 --> 00:11:30,899
those special pancakes
when we were little?
202
00:11:30,899 --> 00:11:32,985
Saturday mornings,
we would let Mom and Dad sleep in.
203
00:11:32,985 --> 00:11:34,278
What were they called?
204
00:11:34,945 --> 00:11:39,658
- Dutch babies. Dutch babies. [chuckles]
- Dutch babies. Ah, of course.
205
00:11:39,658 --> 00:11:40,909
The world traveler.
206
00:11:40,909 --> 00:11:43,161
Actually,
Dutch babies were invented in Seattle.
207
00:11:43,704 --> 00:11:46,915
Do you think you remember
how to make them? Because I am starving.
208
00:11:46,915 --> 00:11:48,750
I think I can give it a whirl.
209
00:11:49,251 --> 00:11:52,838
- Awesome. Funcle to the rescue.
- Yes. [chuckles]
210
00:11:52,838 --> 00:11:55,632
You know, you always sent us postcards
from all over the world,
211
00:11:55,632 --> 00:11:58,468
but I never knew why you left.
212
00:12:00,137 --> 00:12:02,806
I was, uh, restless.
The world was calling.
213
00:12:02,806 --> 00:12:05,434
Hmm. See,
Grace and I thought you were a spy.
214
00:12:05,434 --> 00:12:08,896
Ah. Sadly, I am not a spy.
215
00:12:08,896 --> 00:12:10,230
Exactly what a spy would say.
216
00:12:10,814 --> 00:12:12,524
- Very good.
- [both chuckle]
217
00:12:12,524 --> 00:12:14,484
- ...the secret. Just tell me.
- I doubt it.
218
00:12:14,484 --> 00:12:17,654
- [singing]
- Travis? Is that devil's trumpet?
219
00:12:17,654 --> 00:12:19,406
- Oh, hey. How are you guys doing?
- Oh, my--
220
00:12:19,406 --> 00:12:20,490
Oh, my God.
221
00:12:21,074 --> 00:12:22,576
Step away from the tea, my man.
222
00:12:22,576 --> 00:12:24,912
Oh, no, no. This is not-- I'm-- It's--
223
00:12:25,996 --> 00:12:28,582
Time-out. [chuckles]
This is an experiment.
224
00:12:28,582 --> 00:12:31,960
Welcome to the lab.
Our poisonous tea made by our killer.
225
00:12:31,960 --> 00:12:35,130
Now, w-what is the special knowledge
one must have to make this tea?
226
00:12:35,130 --> 00:12:37,174
So, I got the flowers,
227
00:12:37,174 --> 00:12:40,219
a little instruction
from my good pal, Reddit.
228
00:12:40,219 --> 00:12:42,846
And voilà.
It's really not that hard to make.
229
00:12:42,846 --> 00:12:44,598
How do you know you did it right?
230
00:12:44,598 --> 00:12:46,975
My man, I drank some.
231
00:12:46,975 --> 00:12:48,227
- Oh, my God.
- Oh.
232
00:12:48,227 --> 00:12:50,812
What? Oh, no, no, no, don't worry.
I microdosed.
233
00:12:50,812 --> 00:12:53,565
According to RedPill69,
234
00:12:53,565 --> 00:12:56,610
in small doses
this is just a mild hallucinogen
235
00:12:56,610 --> 00:12:59,238
with no real side effects,
no paralysis or death, or--
236
00:12:59,238 --> 00:13:01,865
Okay, Travis, how much is a small dose?
237
00:13:02,449 --> 00:13:03,867
[stammers]
238
00:13:03,867 --> 00:13:06,537
Travis, how much did you drink?
239
00:13:06,537 --> 00:13:11,208
It was, uh, just a little bit,
like a-- a sip.
240
00:13:12,334 --> 00:13:15,295
- A small sip. [sighs] Ow.
- A sip or a small sip?
241
00:13:15,295 --> 00:13:19,299
- I don-- I don't know. Holy moly!
- Oh, no.
242
00:13:19,299 --> 00:13:21,301
Did I drink too much?
243
00:13:22,678 --> 00:13:24,555
I might have drank too much.
We don't know.
244
00:13:24,555 --> 00:13:28,100
Ah, shit! This was avoidable.
245
00:13:33,313 --> 00:13:35,440
I'm-- Am I gonna piss myself?
246
00:13:35,440 --> 00:13:37,025
- Definitely possible.
- I don't know.
247
00:13:38,235 --> 00:13:41,405
- Oh, God. Oh, no.
- Okay.
248
00:13:41,405 --> 00:13:45,784
And there I was on the kitchen floor,
spatula in each hand,
249
00:13:45,784 --> 00:13:50,831
just squeezing his round, muscular ass.
250
00:13:50,831 --> 00:13:51,999
Just working it.
251
00:13:51,999 --> 00:13:54,126
- And this is the short version?
- Yeah.
252
00:13:54,877 --> 00:13:57,337
Then we raided the refrigerator.
253
00:14:09,933 --> 00:14:11,810
- More.
- [both grunting]
254
00:14:15,814 --> 00:14:16,940
- [moans]
- [grunts]
255
00:14:21,069 --> 00:14:22,779
[moans]
256
00:14:27,326 --> 00:14:28,952
[moans]
257
00:14:34,791 --> 00:14:36,001
[exhales heavily]
258
00:14:36,001 --> 00:14:38,170
[moans]
259
00:14:38,170 --> 00:14:40,964
[Danner] You like that, huh? Yeah, you do.
260
00:14:41,465 --> 00:14:43,675
- Macaroni man. Yeah.
- Mmm.
261
00:14:44,218 --> 00:14:46,512
That was one hell of a business dinner.
262
00:14:46,512 --> 00:14:50,933
Mmm. I wanted you to fully understand
the work I've been doing with Leonard.
263
00:14:50,933 --> 00:14:52,226
You do this with Leonard?
264
00:14:54,853 --> 00:14:56,688
Do you think I'm really good at sex?
265
00:14:58,273 --> 00:14:59,483
Best I ever had.
266
00:14:59,483 --> 00:15:01,485
Well, I'm an even better psychiatrist.
267
00:15:02,069 --> 00:15:05,113
And I know when he's lying
and when he's not. And he's not.
268
00:15:08,700 --> 00:15:09,868
[Culp] You're letting him go?
269
00:15:09,868 --> 00:15:12,204
We can't keep holding him
without more evidence.
270
00:15:12,204 --> 00:15:16,250
Besides, yesterday
I met up with his psychiatrist,
271
00:15:16,250 --> 00:15:21,463
and he convinced me that Leonard
is not obsessed with fire anymore.
272
00:15:21,463 --> 00:15:22,464
Really?
273
00:15:22,464 --> 00:15:25,217
He used to be, but now he likes karaoke.
274
00:15:25,217 --> 00:15:27,219
- [Culp] Karaoke?
- [Danner] Yes, karaoke.
275
00:15:30,639 --> 00:15:32,391
- [Danner] Uh...
- Hope I'm not interrupting.
276
00:15:32,391 --> 00:15:36,603
Dr. Devereaux,
how nice it is to see you again.
277
00:15:36,603 --> 00:15:38,856
Leonard listed me
as his emergency contact,
278
00:15:38,856 --> 00:15:40,107
so I'm gonna take him home.
279
00:15:41,066 --> 00:15:45,070
I wanted to stop by and say hello.
So, hello.
280
00:15:45,070 --> 00:15:46,613
Hello.
281
00:15:47,781 --> 00:15:48,782
Hello.
282
00:15:49,366 --> 00:15:51,535
Uh, I better go sign
this release paperwork.
283
00:15:51,535 --> 00:15:52,828
Mm-hmm.
284
00:15:54,079 --> 00:15:55,205
[chuckles]
285
00:15:56,039 --> 00:16:00,127
Oh, my God. You fucked the psychiatrist.
286
00:16:00,127 --> 00:16:03,130
So what? Look at him.
287
00:16:03,130 --> 00:16:05,716
You can't tell me you wouldn't go ahead
and give it to that guy?
288
00:16:05,716 --> 00:16:09,678
Of course I would. I would kill myself
in public to have sex with him one time.
289
00:16:09,678 --> 00:16:12,806
But no, that doesn't matter.
He's part of the case now, okay?
290
00:16:13,390 --> 00:16:16,185
You can't just let the fact
that he has a huge hog-- D--
291
00:16:16,977 --> 00:16:18,020
Does he have a huge hog?
292
00:16:18,020 --> 00:16:20,105
It's a smedium. It's so good.
293
00:16:20,105 --> 00:16:22,232
- See, that's what you want.
- Less stress on the body.
294
00:16:22,232 --> 00:16:23,692
Boyfriend-y if you will.
295
00:16:23,692 --> 00:16:25,777
- Like Goldilocks.
- It still work. [chuckles]
296
00:16:25,777 --> 00:16:28,614
But... [stammers] ...that's not the point.
Just don't let it cloud your judgment.
297
00:16:28,614 --> 00:16:29,948
I won't.
298
00:16:30,782 --> 00:16:32,534
- Hey.
- Uh, we're gonna head out.
299
00:16:32,534 --> 00:16:34,703
So, will I see you later?
300
00:16:34,703 --> 00:16:36,914
I have some more thoughts
I want to share on, uh,
301
00:16:37,831 --> 00:16:40,918
the ins and outs
of the mind of a pyromaniac.
302
00:16:40,918 --> 00:16:42,085
[clears throat]
303
00:16:43,754 --> 00:16:46,507
Those ins and outs sound very important.
304
00:16:46,507 --> 00:16:49,468
Besides,
we still have a arsonist to catch.
305
00:16:49,468 --> 00:16:52,971
Ow! Ow! Fuck. Shit. Sorry, I burnt myself.
306
00:16:53,639 --> 00:16:55,807
Anyway, uh, thanks for letting me go.
307
00:16:59,102 --> 00:17:00,687
I mean...
308
00:17:00,687 --> 00:17:01,855
He didn't do it.
309
00:17:01,855 --> 00:17:05,692
You're getting too close, Danner.
And much like Leonard's hands,
310
00:17:05,692 --> 00:17:07,986
- you're-- You're gonna get bur--
- No, don't say it. Don't!
311
00:17:07,986 --> 00:17:12,031
- Do not say it. It's-- Nope.
- You're gonna get burned.
312
00:17:13,116 --> 00:17:14,617
["Freak Like Me" playing]
313
00:17:14,617 --> 00:17:16,994
[Danner] But I couldn't resist Quentin.
314
00:17:16,994 --> 00:17:20,790
[breathing heavily, moaning]
315
00:17:22,376 --> 00:17:23,877
How expensive is this shirt?
316
00:17:23,877 --> 00:17:25,671
Very expensive.
317
00:17:25,671 --> 00:17:27,047
[moans]
318
00:17:27,047 --> 00:17:29,716
- I wanna rip it off you.
- Do it.
319
00:17:29,716 --> 00:17:31,552
[inhales deeply, groaning]
320
00:17:32,219 --> 00:17:33,846
[groaning]
321
00:17:33,846 --> 00:17:36,682
[Aniq] Oh, my God,
you're having sex again.
322
00:17:36,682 --> 00:17:40,227
Hell, yeah.
But we were also talking about the case.
323
00:17:41,728 --> 00:17:44,857
There's an intersection
between pleasure and pain.
324
00:17:44,857 --> 00:17:48,193
A heavily trafficked one.
There's lots of honking.
325
00:17:48,193 --> 00:17:51,738
There's only one stoplight,
and it doesn't work.
326
00:17:51,738 --> 00:17:54,700
So no one's sure when to stop or go.
327
00:17:56,201 --> 00:17:57,911
Well, I say, let's go.
328
00:17:57,911 --> 00:18:00,205
Put on one of them bright-colored vests
329
00:18:00,205 --> 00:18:02,249
with them flags
and just wave that all around,
330
00:18:02,249 --> 00:18:04,168
and let's just get on with it, baby.
331
00:18:04,168 --> 00:18:07,087
[chuckles]
Do you remember when I said that, uh,
332
00:18:07,713 --> 00:18:10,215
- fire is about power?
- Mm-hmm.
333
00:18:14,595 --> 00:18:16,722
- [gasps, exhales sharply]
- You see?
334
00:18:17,598 --> 00:18:23,061
The fire has power over you,
and it's thrilling to turn the tables.
335
00:18:23,061 --> 00:18:26,690
Do you consent for me
to drip hot candle wax onto you?
336
00:18:26,690 --> 00:18:28,483
Thank you for asking.
337
00:18:30,986 --> 00:18:32,905
[inhales sharply] Damn!
338
00:18:34,114 --> 00:18:36,617
Consent is sexy as fuck.
339
00:18:36,617 --> 00:18:38,827
- [breathing heavily]
- Yeah. Now it's my turn.
340
00:18:45,167 --> 00:18:47,669
I want you to tie me up so I can't resist.
341
00:18:47,669 --> 00:18:50,797
I want you to pour that candle right here.
342
00:18:51,548 --> 00:18:54,051
One of my titties likes the smacks.
343
00:18:54,051 --> 00:18:56,470
The other one likes the wax.
344
00:18:56,470 --> 00:18:58,055
Okay, I can't do this anymore.
345
00:18:59,932 --> 00:19:02,059
I was afraid this day would come.
346
00:19:02,059 --> 00:19:04,937
[inhales deeply]
Oh, the dirigible's going down...
347
00:19:04,937 --> 00:19:10,651
[stammers] ...pierced by the shot
of Augustus Abernathy's blunderbuss.
348
00:19:10,651 --> 00:19:11,735
No.
349
00:19:11,735 --> 00:19:14,780
I've spent some time
as an honorary ayahuasca shaman.
350
00:19:14,780 --> 00:19:16,615
- Allow me. Oh. Come here.
- [grunts]
351
00:19:16,615 --> 00:19:19,868
- Oh, what temptress awaits?
- Hey! Look at me! Look at me.
352
00:19:20,452 --> 00:19:22,621
- What you're seeing is in your mind's eye.
- [breathing heavily]
353
00:19:22,621 --> 00:19:25,082
Now take three deep breaths
in through the nose.
354
00:19:25,082 --> 00:19:27,835
[inhales deeply] There you go.
Out through the mouth.
355
00:19:27,835 --> 00:19:29,962
- [exhales deeply]
- [yells]
356
00:19:29,962 --> 00:19:33,090
[yells] No!
357
00:19:33,090 --> 00:19:35,968
[yells]
358
00:19:35,968 --> 00:19:41,431
Oh, I need to get to the velocycle.
359
00:19:41,431 --> 00:19:42,850
Oh, is this hip-hop?
360
00:19:42,850 --> 00:19:45,936
- No, he's using steampunk slang.
- [Travis gasps]
361
00:19:46,478 --> 00:19:48,063
I got this. Stand back, everyone.
362
00:19:48,063 --> 00:19:50,023
- Hey there, Chuckaboo.
- [Travis] Oh, okay.
363
00:19:50,023 --> 00:19:51,775
- Who-- Who--
- Oh!
364
00:19:51,775 --> 00:19:54,027
- [screams]
- Ah. [gasps]
365
00:19:54,027 --> 00:19:57,239
Look, I'll come on the velocycle with you.
366
00:19:57,239 --> 00:20:01,034
- Oh, yeah. We're stabilizing.
- [breathing heavily] It's-- It's a--
367
00:20:01,034 --> 00:20:02,411
- Keep doing that.
- [Travis whines]
368
00:20:02,411 --> 00:20:04,621
I'll go make some Dutch babies
to soak up the poison.
369
00:20:04,621 --> 00:20:08,250
I knew that Travis was a--
a little bit odd,
370
00:20:08,250 --> 00:20:10,419
- but why would he poison himself?
- [exhales deeply]
371
00:20:10,419 --> 00:20:12,421
I mean, that is such a dangerous move.
372
00:20:12,421 --> 00:20:13,589
[whimpers]
373
00:20:14,464 --> 00:20:16,925
He certainly got Grace's attention,
didn't he?
374
00:20:16,925 --> 00:20:21,054
[Travis babbles, grunts]
375
00:20:21,054 --> 00:20:24,600
I'm going to see
if I can find us some flying fish.
376
00:20:24,600 --> 00:20:26,351
- Oh, there we go.
- [grunts]
377
00:20:26,351 --> 00:20:29,813
You know, I really don't wanna be here,
but this is riveting.
378
00:20:30,522 --> 00:20:33,442
So then we're burning the candle
at both ends,
379
00:20:33,442 --> 00:20:34,902
if you know what I'm saying.
380
00:20:34,902 --> 00:20:37,571
Look, when Sebastian finishes his calls,
the police are gonna come.
381
00:20:37,571 --> 00:20:39,907
- We're squeezed for time.
- All right, fine.
382
00:20:39,907 --> 00:20:42,784
- I'll skip to the end.
- Thank you.
383
00:20:43,744 --> 00:20:44,745
So...
384
00:20:45,704 --> 00:20:48,332
Thanks for the look
inside the mind of the arsonist.
385
00:20:48,332 --> 00:20:50,375
Now I've gotta go search for our arsonist.
386
00:20:50,375 --> 00:20:54,588
The Dairy Freeze won't be the last place
they burn down, if I don't stop 'em.
387
00:20:54,588 --> 00:20:57,758
I didn't know it was a Dairy Freeze
that burned.
388
00:20:59,176 --> 00:21:00,719
Honestly,
I didn't think that was possible.
389
00:21:00,719 --> 00:21:02,262
It's a Dairy Freeze.
390
00:21:02,262 --> 00:21:06,642
Yeah, that shit burnt up fast as hell.
[scoffs] Why?
391
00:21:06,642 --> 00:21:11,104
Uh, I-- I can't say.
I-I-It would cross a professional line.
392
00:21:11,104 --> 00:21:16,109
Look, if you have a patient
that's a danger to others,
393
00:21:16,693 --> 00:21:18,237
you're required to tell me.
394
00:21:20,072 --> 00:21:22,533
- Mm-hmm.
- [sighs]
395
00:21:22,533 --> 00:21:24,409
That night I was taking Leonard home,
396
00:21:24,409 --> 00:21:29,206
I asked him how he was gonna celebrate
being out of holding.
397
00:21:29,206 --> 00:21:32,793
He said that he was planning
on hitting Sing Sing tonight.
398
00:21:32,793 --> 00:21:34,920
- The prison?
- The karaoke bar.
399
00:21:35,629 --> 00:21:38,215
And I was surprised because he said
that they were mean to him.
400
00:21:38,215 --> 00:21:40,050
I think his exact words were,
401
00:21:40,634 --> 00:21:44,179
"They were jerks to me
just like at the Dairy Freeze.
402
00:21:44,179 --> 00:21:46,932
I'm just gonna hit that place up
and let off some steam."
403
00:21:46,932 --> 00:21:50,853
Now, I assumed "hit"
meant he was gonna just sing. But...
404
00:21:50,853 --> 00:21:51,770
Shit.
405
00:21:51,770 --> 00:21:54,690
The Dairy Freeze is the only location
we didn't connect to Leonard.
406
00:21:54,690 --> 00:21:58,652
This doesn't make sense.
He's moved past this. I know he has.
407
00:21:58,652 --> 00:22:01,697
- [line ringing]
- [Culp] Culp.
408
00:22:01,697 --> 00:22:04,157
Culp, you were right. [sighs]
409
00:22:04,157 --> 00:22:05,659
I fucked up letting Leonard go.
410
00:22:05,659 --> 00:22:08,745
Go by his house and see if he's there.
I'm gonna go by Sing Sing.
411
00:22:08,745 --> 00:22:10,956
- [Culp] Prison?
- No, the karaoke bar.
412
00:22:10,956 --> 00:22:12,291
Okay.
413
00:22:12,291 --> 00:22:14,668
Hey, look, um, I'm sorry.
414
00:22:15,502 --> 00:22:17,504
I thought I was a better psychiatrist
than this.
415
00:22:17,504 --> 00:22:19,673
No, it's not just you, Doc.
416
00:22:19,673 --> 00:22:22,134
I thought I was a better cop
than this too.
417
00:22:29,725 --> 00:22:32,186
[Danner] I was pissed at myself
for getting so caught up
418
00:22:32,186 --> 00:22:36,064
in the incredible,
world-shattering sex with Quentin
419
00:22:36,064 --> 00:22:39,109
that I let it blind me
to what was right in front of me.
420
00:22:40,694 --> 00:22:43,947
I was still holding out hope
it was all a misunderstanding.
421
00:22:45,574 --> 00:22:48,744
But he was there,
and he was making trouble.
422
00:22:48,744 --> 00:22:52,497
- [singing "We Didn't Start the Fire"]
- Get off the stage, bro.
423
00:22:52,497 --> 00:22:55,751
It's not your turn.
It's-- It's-- It's Wayne's turn, okay?
424
00:22:55,751 --> 00:22:58,587
Sign up for a turn like everybody else.
425
00:22:58,587 --> 00:23:00,714
I have the mic! I got the power!
426
00:23:00,714 --> 00:23:03,634
[continues singing
"We Didn't Start the Fire"]
427
00:23:05,928 --> 00:23:08,055
Leonard! We need to talk.
428
00:23:08,639 --> 00:23:09,640
Shit.
429
00:23:11,225 --> 00:23:14,520
I'ma beat your ass
for making me run after you!
430
00:23:15,437 --> 00:23:17,105
Stage dive. [chuckles]
431
00:23:18,148 --> 00:23:18,982
Yeah.
432
00:23:19,566 --> 00:23:20,609
Uh...
433
00:23:21,109 --> 00:23:24,780
[singing pop song]
434
00:23:34,206 --> 00:23:37,209
- I didn't do anything! [groans]
- Then why'd you run, Leonard?
435
00:23:37,209 --> 00:23:38,418
This is harassment.
436
00:23:38,418 --> 00:23:40,462
Did you plan on burning
down the karaoke club tonight?
437
00:23:40,462 --> 00:23:42,422
I told you,
I don't do that anymore, all right?
438
00:23:42,422 --> 00:23:44,049
The only thing I lit up
in there is that stage.
439
00:23:44,049 --> 00:23:45,676
- Really?
- What?
440
00:23:45,676 --> 00:23:47,553
Y-You saw me. I was pretty good, right?
441
00:23:47,553 --> 00:23:49,429
[Danner] But I checked his car trunk.
442
00:23:52,766 --> 00:23:55,769
Wait. That's not mine.
I-- I didn't put that there.
443
00:23:55,769 --> 00:23:58,021
You have a trunk
full of accelerants, Leonard.
444
00:23:58,021 --> 00:23:59,731
- No, no, no, no.
- You're under arrest.
445
00:23:59,731 --> 00:24:01,483
You gotta believe me. It's not mine!
446
00:24:01,483 --> 00:24:03,318
- Get on your knees!
- [Leonard groans]
447
00:24:03,318 --> 00:24:05,237
[Danner] I felt terrible.
448
00:24:05,237 --> 00:24:07,072
I was tired. Mad at myself.
449
00:24:07,739 --> 00:24:11,577
Not in the mood for raw,
intense animal sex at all.
450
00:24:11,577 --> 00:24:15,247
But I owed it to Quentin to let him know
what happened with his patient.
451
00:24:15,247 --> 00:24:17,124
- [Quentin] Danner, is that you?
- Yeah.
452
00:24:17,124 --> 00:24:19,710
- How'd it go?
- We got him.
453
00:24:21,295 --> 00:24:23,797
Found a bunch of evidence
in the trunk of his car.
454
00:24:24,298 --> 00:24:26,550
[Quentin] Poor Leonard. I failed him.
455
00:24:26,550 --> 00:24:28,302
We both failed.
456
00:24:28,927 --> 00:24:31,972
No, you got your man.
I gave you the pieces.
457
00:24:31,972 --> 00:24:33,599
You put 'em together.
458
00:24:34,391 --> 00:24:35,392
Yeah.
459
00:24:36,852 --> 00:24:39,730
[sighs] I wouldn't have been able
to do it without you.
460
00:24:47,487 --> 00:24:49,489
[Danner echoing]
That was quite the business dinner.
461
00:24:52,534 --> 00:24:53,702
[Quentin] ...likes the wax.
462
00:24:56,121 --> 00:24:56,955
[Quentin] It's a hobby.
463
00:24:56,955 --> 00:25:00,542
[Danner] You're very talented,
and they're very naked.
464
00:25:05,464 --> 00:25:07,090
- Motherfucker.
- [Aniq] Oh, my God.
465
00:25:07,090 --> 00:25:10,928
- He was the arsonist.
- He was the motherfucking arsonist.
466
00:25:10,928 --> 00:25:11,929
[Aniq] So, what'd you do?
467
00:25:11,929 --> 00:25:14,598
[line ringing]
468
00:25:15,349 --> 00:25:16,725
[Culp] Hey, it's Culp.
469
00:25:16,725 --> 00:25:19,603
No one uses voice mail anymore.
Text me, you idiot.
470
00:25:22,523 --> 00:25:24,316
I told you that one wasn't finished.
471
00:25:25,692 --> 00:25:27,194
You, uh...
472
00:25:30,781 --> 00:25:34,076
You really captured the female form.
473
00:25:34,076 --> 00:25:37,871
Hmm. Like I said, I needed a model.
474
00:25:39,498 --> 00:25:40,874
Let's go to bed.
475
00:25:47,548 --> 00:25:48,882
Do you remember when we first met,
476
00:25:48,882 --> 00:25:52,219
I asked you
what you were passionate about?
477
00:25:52,803 --> 00:25:54,096
Being right.
478
00:25:57,349 --> 00:25:59,059
And what was your biggest fear?
479
00:25:59,768 --> 00:26:01,061
Being wrong.
480
00:26:04,106 --> 00:26:05,399
[groans]
481
00:26:06,316 --> 00:26:08,652
Today must have been
a pretty difficult day for you.
482
00:26:08,652 --> 00:26:09,987
Mm-hmm.
483
00:26:13,448 --> 00:26:14,449
[exhales sharply]
484
00:26:15,325 --> 00:26:16,994
Let me make it worse.
485
00:26:16,994 --> 00:26:18,453
What?
486
00:26:18,453 --> 00:26:20,873
What the hell? [grunts]
487
00:26:20,873 --> 00:26:23,250
Was it the turpentine that tipped you off?
488
00:26:23,250 --> 00:26:25,169
What are you talking about?
489
00:26:25,169 --> 00:26:28,297
Come on. Don't insult me.
490
00:26:29,256 --> 00:26:30,465
That was a pretty good cover.
491
00:26:30,465 --> 00:26:33,302
No one's gonna ask a artist
why they smell like turpentine.
492
00:26:33,886 --> 00:26:35,345
That's right.
493
00:26:35,345 --> 00:26:40,267
Truth is I'm, uh,
not really a pyromaniac, but for sex.
494
00:26:40,809 --> 00:26:42,811
I'm a sex addict, but for fire.
495
00:26:42,811 --> 00:26:44,521
And as a therapist,
496
00:26:44,521 --> 00:26:48,734
it is remarkably easy
to find a sap to pin it on.
497
00:26:48,734 --> 00:26:51,945
I thought you were all
about finding healthy outlets.
498
00:26:51,945 --> 00:26:55,240
This is my outlet.
I quench my desire to burn.
499
00:26:55,240 --> 00:26:57,367
Then Leonard takes the blame
500
00:26:57,367 --> 00:27:00,287
when every place I burn
connects back to him.
501
00:27:00,287 --> 00:27:02,748
It was the perfect plan.
502
00:27:03,624 --> 00:27:08,128
Then the rogue cop Danner
503
00:27:08,128 --> 00:27:09,963
came knocking on my door.
504
00:27:11,215 --> 00:27:12,299
I had to improvise.
505
00:27:14,176 --> 00:27:17,513
It would've been too obvious
if I just said he was guilty.
506
00:27:19,806 --> 00:27:21,308
You lied to me!
507
00:27:21,308 --> 00:27:23,519
You wanna know what's wonderful
about this stuff?
508
00:27:23,519 --> 00:27:26,772
It doesn't just mix with the paint.
509
00:27:29,024 --> 00:27:30,859
It also erases your mistakes.
510
00:27:31,443 --> 00:27:33,153
Come on, man.
511
00:27:41,537 --> 00:27:44,248
I really did enjoy having kinky sex
with you.
512
00:27:44,248 --> 00:27:45,791
Me too.
513
00:27:51,672 --> 00:27:53,131
Somebody help!
514
00:27:55,926 --> 00:27:57,511
Help!
515
00:27:58,011 --> 00:28:00,097
He--
516
00:28:00,097 --> 00:28:02,891
- ...elp!
- This story is crazy.
517
00:28:02,891 --> 00:28:06,562
I know. I was fucking the arsonist
and had no idea.
518
00:28:06,562 --> 00:28:10,691
'Cause I was too close to the case.
Lost objectivity.
519
00:28:10,691 --> 00:28:15,445
His smedium dick was so good,
520
00:28:15,445 --> 00:28:18,282
I didn't even think to look
at Quentin as a suspect.
521
00:28:18,282 --> 00:28:20,158
Just like you're doing right now.
522
00:28:20,951 --> 00:28:24,913
Uh, I-- I don't-- I don't think
this is exactly a one-to-one.
523
00:28:24,913 --> 00:28:26,331
You're fucking the arsonist.
524
00:28:26,331 --> 00:28:28,292
And when you're fucking the arsonist,
525
00:28:28,292 --> 00:28:32,129
you have no idea you're fucking
the arsonist till it's too late.
526
00:28:32,129 --> 00:28:35,549
Okay. O-Okay.
Yeah, I'm-- I'm too-- I'm too close.
527
00:28:35,549 --> 00:28:40,012
Look, you have to decide if you wanna get
to the truth about who killed Edgar,
528
00:28:40,596 --> 00:28:43,182
or do you wanna
protect your girlfriend's family,
529
00:28:43,682 --> 00:28:45,517
even if a killer goes free?
530
00:28:45,517 --> 00:28:47,352
Yeah, I get that.
531
00:28:48,270 --> 00:28:50,981
But okay,
so you were handcuffed to the bed.
532
00:28:50,981 --> 00:28:53,692
The house is on fire.
How did you get away?
533
00:28:53,692 --> 00:28:55,110
Oh, yeah.
534
00:28:56,778 --> 00:29:02,284
- [sobs] Help! Help!
- Danner? Oh, my God, this is hell.
535
00:29:02,284 --> 00:29:05,787
- Oh, my God!
- Culp! What are you doing here?
536
00:29:05,787 --> 00:29:08,498
Well, you left me the longest
goddamn voice mail I've ever received
537
00:29:08,498 --> 00:29:09,833
in my goddamn life.
538
00:29:09,833 --> 00:29:12,461
But I heard everything.
I heard Quentin's entire confession.
539
00:29:12,461 --> 00:29:15,172
I heard the creepy neck kissing.
I heard all of it.
540
00:29:15,172 --> 00:29:16,965
Well then, get over here and get me out!
541
00:29:16,965 --> 00:29:20,427
- Duh. Why do you think I'm here?
- Right. [coughs] Okay.
542
00:29:20,427 --> 00:29:23,472
What if we broke your thumb
and then kind of wiggled it on through?
543
00:29:23,472 --> 00:29:25,098
No, no, no.
We are not breaking thumbs, okay?
544
00:29:25,098 --> 00:29:28,101
Look, there's some lube right there
on the table there.
545
00:29:28,101 --> 00:29:30,270
- Put that on my wrist, spread it on there...
- [groans]
546
00:29:30,270 --> 00:29:32,481
- ...and then we'll just pull my wrist out.
- No, I can't do that.
547
00:29:32,481 --> 00:29:35,234
You're my partner, and that is sexual.
That's sexual lubricant.
548
00:29:35,234 --> 00:29:37,277
This is not a sexual situation!
549
00:29:37,277 --> 00:29:39,404
It's blurred lines, sweetie!
550
00:29:39,404 --> 00:29:41,698
You gotta get me out
of these motherfucking--
551
00:29:41,698 --> 00:29:43,742
No, no. Lean away. Lean away.
I'm gonna shoot at it.
552
00:29:43,742 --> 00:29:46,912
If you shoot it, you're gonna
shoot my hand off, man. No!
553
00:29:46,912 --> 00:29:49,540
Look, Danner, you gotta trust me.
I was the best shot in my class.
554
00:29:49,540 --> 00:29:52,793
I used to go hunting with my mamaw
and my peepaw, okay?
555
00:29:52,793 --> 00:29:56,421
Okay, just stop wiggling.
It's getting hard to see with the smoke!
556
00:29:56,421 --> 00:29:58,715
If you're gonna shoot,
just shoot the headboard, okay?
557
00:29:58,715 --> 00:30:01,426
- [coughing]
- Hurry up! We don't have a lot of time!
558
00:30:01,426 --> 00:30:03,720
Danner, I can't see!
559
00:30:03,720 --> 00:30:05,556
If you can't see, don't shoot!
560
00:30:05,556 --> 00:30:08,267
And if you can't stop coughing,
don't shoot!
561
00:30:08,267 --> 00:30:10,227
- [coughs]
- [gunfire]
562
00:30:10,227 --> 00:30:12,271
You did it, partner. You did it.
563
00:30:12,271 --> 00:30:14,064
[laughs, breathes shakily]
564
00:30:14,064 --> 00:30:15,148
[weakly] Danner?
565
00:30:15,148 --> 00:30:16,733
[gasping]
566
00:30:17,651 --> 00:30:20,988
[Danner] Oh, shoot. I'm gonna get you,
partner. I got you! [grunts]
567
00:30:20,988 --> 00:30:23,740
Okay. All right.
Good thing you lost some weight lately.
568
00:30:23,740 --> 00:30:25,826
- [horns blaring]
- [dispatcher] Engine 6 responding.
569
00:30:25,826 --> 00:30:28,662
[Danner] I got you, partner. I got you.
570
00:30:28,662 --> 00:30:29,955
[firefighter 1] Here she comes.
571
00:30:29,955 --> 00:30:33,000
- [firefighter 2] Go look for survivors.
- [Danner] Don't worry. I got you.
572
00:30:33,000 --> 00:30:34,543
[Culp] I love you, Danner.
573
00:30:35,794 --> 00:30:39,006
They let Leonard go,
and Quentin disappeared into the wind.
574
00:30:39,756 --> 00:30:42,134
And it was all my fault, so I resigned.
575
00:30:42,134 --> 00:30:43,927
Oh, I'm sorry.
576
00:30:43,927 --> 00:30:46,889
Yeah, I was pretty messed up
about all of it.
577
00:30:46,889 --> 00:30:48,557
Then you called, and I thought,
578
00:30:48,557 --> 00:30:51,435
"This might be my chance
to be the old Danner again."
579
00:30:52,603 --> 00:30:55,981
You know, honestly, I guess I never really
thought of you as a real person, you know,
580
00:30:55,981 --> 00:31:00,444
with-- with doubts or fears till just now,
I guess. [chuckles]
581
00:31:00,444 --> 00:31:01,862
Damn, that's cold as hell.
582
00:31:01,862 --> 00:31:04,323
Yeah. No, that's very bad.
That is-- I-- I'm sorry.
583
00:31:04,323 --> 00:31:07,117
That's on me. But I'm all in.
584
00:31:08,202 --> 00:31:09,620
I'm gonna help you get your groove back.
585
00:31:09,620 --> 00:31:12,206
- Don't say that.
- I will not ever say that again.
586
00:31:12,206 --> 00:31:14,082
You know, as soon as I--
as soon as I did say it,
587
00:31:14,082 --> 00:31:16,043
I was like,
"Get the words back in the mouth."
588
00:31:16,043 --> 00:31:19,922
Point is, we're gonna solve this case,
wherever it leads.
589
00:31:20,422 --> 00:31:23,759
Even if it's Zoë's family.
590
00:31:24,760 --> 00:31:26,053
Where should we start?
591
00:31:26,053 --> 00:31:30,724
Mom with the secret
or uncle with the suspicious glass?
592
00:31:30,724 --> 00:31:33,310
[sighs] Can we start with Ulysses, please?
593
00:31:33,310 --> 00:31:36,146
It just seems a little less terrifying.
594
00:31:36,146 --> 00:31:38,148
- [sighs]
- [Ulysses] Here we go.
595
00:31:38,148 --> 00:31:40,859
I'm sorry. [sighs] Th-- That was crazy.
596
00:31:40,859 --> 00:31:45,948
That-- Oh, my God.
I do not recommend doing that, by the way.
597
00:31:45,948 --> 00:31:47,950
Well, it looks like you got it
all outta your system,
598
00:31:47,950 --> 00:31:50,702
which means you're not gonna die.
[chuckles]
599
00:31:50,702 --> 00:31:52,871
You just saw the face of God, my friend.
600
00:31:52,871 --> 00:31:54,164
Thank you.
601
00:31:54,164 --> 00:31:56,416
God, your hand, that just feels good too.
602
00:31:57,251 --> 00:32:01,338
And that delicious, eggy pancake
saved my life, man.
603
00:32:01,338 --> 00:32:03,423
You're a real hero.
I guess we're both heroes today though.
604
00:32:03,423 --> 00:32:05,843
You made this breakfast
and I proved my point
605
00:32:05,843 --> 00:32:10,514
that literally anyone in this home
could've made that poison.
606
00:32:11,056 --> 00:32:12,641
- Huh.
- Oh, yeah.
607
00:32:12,641 --> 00:32:15,561
[chuckles] Like, all you need is hot water
and a teapot.
608
00:32:15,561 --> 00:32:18,564
- Could I get some more maple syrup?
- [Ulysses] Yes, of course.
609
00:32:18,564 --> 00:32:21,275
I love when someone gives you seconds
610
00:32:21,275 --> 00:32:23,277
while you're still eating
the first helping.
611
00:32:23,277 --> 00:32:25,320
[Ulysses] Grace, you need a Dutch baby.
612
00:32:38,417 --> 00:32:42,546
[Sebastian] It's all going smoothly.
No hiccups yet. We'll get this done.
613
00:32:42,546 --> 00:32:44,840
[Isabel] Well, it has to happen now.
614
00:32:44,840 --> 00:32:46,216
Who's in here?
615
00:32:48,510 --> 00:32:49,511
Hello?
616
00:32:52,139 --> 00:32:53,390
Hello?
617
00:33:01,732 --> 00:33:02,858
Gotcha!