1 00:01:17,953 --> 00:01:22,791 Look, what I'm about to tell you is really hard for me, okay? 2 00:01:22,791 --> 00:01:24,501 But I need to tell you this 3 00:01:24,501 --> 00:01:29,089 because I want you to have a clear vision of what happens 4 00:01:29,089 --> 00:01:31,466 when you let your heart blind your brain. 5 00:01:31,466 --> 00:01:32,634 Okay. 6 00:01:32,634 --> 00:01:36,221 Remember that Instagram post where I said I'm the greatest writer now? 7 00:01:36,221 --> 00:01:40,934 And I have all the candles and the fancy pens and all that shit? 8 00:01:40,934 --> 00:01:42,728 You seem like you really enjoy being an author. 9 00:01:42,728 --> 00:01:46,398 [chuckles] I don't. I hate it. 10 00:01:46,899 --> 00:01:49,026 I haven't written one single word in that book. 11 00:01:49,026 --> 00:01:51,653 Okay. Wow. Social media really is a lie. 12 00:01:51,653 --> 00:01:54,698 And you know why? I didn't stop being a cop to write books. 13 00:01:54,698 --> 00:01:58,493 I stopped being a cop because I lost my confidence. 14 00:01:58,493 --> 00:02:02,206 Really? 'Cause you seem really confident to me. 15 00:02:02,206 --> 00:02:03,749 Like, at all times. 16 00:02:03,749 --> 00:02:05,959 Thank you. I work hard at that. 17 00:02:05,959 --> 00:02:10,088 But after we solved that Xavier murder, there was another case, 18 00:02:10,088 --> 00:02:11,340 And you know how I am. 19 00:02:11,340 --> 00:02:16,345 I like to dig deep inside of a case, roll around in it, 20 00:02:16,345 --> 00:02:18,472 feel it from every angle. 21 00:02:18,472 --> 00:02:19,473 Okay. 22 00:02:20,224 --> 00:02:23,435 Well, this time, I got too close. 23 00:02:24,937 --> 00:02:29,107 There'd been a series of fires. Arson. And we had a suspect. 24 00:02:32,736 --> 00:02:35,322 {\an8}The name's Leonard Vurr, real weirdo. 25 00:02:35,322 --> 00:02:37,658 He got out of prison six months ago, and guess what for? 26 00:02:37,658 --> 00:02:40,327 - Hmm? - That's right. Arson, bitch. 27 00:02:40,327 --> 00:02:44,331 And he has a personal connection to two of the three locations that were burned. 28 00:02:44,331 --> 00:02:46,208 Well, that is suspicious. 29 00:02:46,208 --> 00:02:48,418 The used car dealership? He used to work there. 30 00:02:48,418 --> 00:02:49,837 And the bar? He was kicked out 31 00:02:49,837 --> 00:02:51,880 - and asked not to come back. - What did he do? 32 00:02:51,880 --> 00:02:54,174 He told a waitress there that he loved her 33 00:02:54,174 --> 00:02:56,593 and he started bringing her candy every day. 34 00:02:56,593 --> 00:02:58,303 Well, that doesn't seem so bad. 35 00:02:58,303 --> 00:03:00,430 They were Werther's Originals. 36 00:03:00,430 --> 00:03:02,975 Let's nail this son of a bitch. 37 00:03:02,975 --> 00:03:05,811 - [footsteps departing] - [door opens, closes] 38 00:03:06,645 --> 00:03:07,980 You like fire, Mr. Vurr? 39 00:03:09,231 --> 00:03:11,608 Off your look, I'm guessing you do. 40 00:03:12,317 --> 00:03:14,111 What do you like so much about fire? 41 00:03:14,111 --> 00:03:15,696 It turns me on. 42 00:03:15,696 --> 00:03:16,822 Okay. 43 00:03:16,822 --> 00:03:19,199 Not in a sexual way. 44 00:03:19,199 --> 00:03:21,869 It's spiritual, 45 00:03:21,869 --> 00:03:26,498 the way that it ignites from the smallest bit of friction, 46 00:03:26,498 --> 00:03:29,418 and it grows and grows. 47 00:03:30,335 --> 00:03:36,717 Dancing, crackling... [inhales sharply] ...and singing as it meets its object, 48 00:03:37,301 --> 00:03:43,724 lapping at it, transforming it, until it's raging out of control. 49 00:03:43,724 --> 00:03:46,018 Okay, you got a way with words. 50 00:03:46,727 --> 00:03:50,606 You feel like, I don't know, maybe confessing to starting a few fires? 51 00:03:51,648 --> 00:03:53,275 I don't know what you're talking about. 52 00:03:53,275 --> 00:03:55,110 [Culp] Yeah, you do, you liar. 53 00:03:55,110 --> 00:03:56,195 Who the hell is that? 54 00:03:56,195 --> 00:03:58,739 That's my partner. He thinks you're guilty. 55 00:03:58,739 --> 00:04:00,824 Why is he hiding? What is he, deformed? 56 00:04:00,824 --> 00:04:02,743 - What? - No, I'm-- No. 57 00:04:02,743 --> 00:04:05,996 Oh. [chuckles] Okay, I know what's going on. 58 00:04:05,996 --> 00:04:08,081 Is this, like, good cop, ugly cop? 59 00:04:08,081 --> 00:04:09,875 I'm not ugly. You're ugly! 60 00:04:09,875 --> 00:04:14,463 Culp, no one thinks you're ugly. You are beautiful, inside and out. 61 00:04:15,005 --> 00:04:16,423 - [speaker clicks] - Thank you. 62 00:04:16,423 --> 00:04:19,718 Look, we've connected you to two locations that were burned last week, 63 00:04:19,718 --> 00:04:22,095 - so I'm going to ask you-- - Okay, I-- I don't-- 64 00:04:22,095 --> 00:04:24,264 I don't start fires anymore. 65 00:04:24,264 --> 00:04:25,849 [stammers] You gotta believe me, ugly cop! 66 00:04:25,849 --> 00:04:28,101 Okay, I am boyishly handsome. 67 00:04:30,020 --> 00:04:31,563 I don't think he did it. 68 00:04:31,563 --> 00:04:33,273 Uh, okay. 69 00:04:33,273 --> 00:04:36,818 Did we just hear the same thing? The way he called me ugly? 70 00:04:36,818 --> 00:04:39,905 And the way he talked about fire like he wanted to fuck it? 71 00:04:39,905 --> 00:04:41,823 He said that it wasn't sexual. 72 00:04:41,823 --> 00:04:43,575 - That it was spiritual. - Please. 73 00:04:43,575 --> 00:04:46,912 Okay, anyone who uses the word "spiritual" is having weird, annoying sex. 74 00:04:46,912 --> 00:04:47,871 Trust me, I know. 75 00:04:47,871 --> 00:04:49,498 He's also a convicted arsonist 76 00:04:49,498 --> 00:04:52,292 with a motive at two of the three locations. He did it. 77 00:04:52,292 --> 00:04:54,461 - I don't know. It's too easy. - Danner. 78 00:04:54,461 --> 00:04:58,131 Leonard's been seeing a psychiatrist, guy named Quentin Devereaux. 79 00:04:58,131 --> 00:05:03,762 "Psychiatrist and author of two books, Controlled Burn and The Smoky Mirror, 80 00:05:03,762 --> 00:05:07,266 Quentin Devereaux is an expert in curing malicious behavior, 81 00:05:07,266 --> 00:05:11,979 including violence, sexual deviance and pyromania." 82 00:05:11,979 --> 00:05:15,190 Okay, Leonard goes to therapy. 83 00:05:15,190 --> 00:05:17,442 We should all go to therapy. Therapy's great. What's your point? 84 00:05:17,442 --> 00:05:22,030 Why would a guy who is trying to get help burn down those buildings? 85 00:05:22,030 --> 00:05:23,532 Uh, why would I still post 86 00:05:23,532 --> 00:05:26,535 snippy, anonymous comments on my ex-boyfriend's Instagram? 87 00:05:26,535 --> 00:05:28,495 Therapy doesn't solve everything, okay? 88 00:05:28,996 --> 00:05:30,956 Danner, I know you hate the theory 89 00:05:30,956 --> 00:05:33,876 that the guy who looks like he did it might have really done it, 90 00:05:33,876 --> 00:05:36,003 but not every case is the Xavier murder. 91 00:05:36,003 --> 00:05:38,714 Sometimes the guy who looks like he did it, did it! 92 00:05:38,714 --> 00:05:39,798 Maybe. 93 00:05:41,216 --> 00:05:43,927 But I wanna talk to this Quentin Devereaux guy. 94 00:05:43,927 --> 00:05:46,054 [Culp scoffs] Of course you do. Look at him. 95 00:05:47,181 --> 00:05:50,392 [Danner] Culp was wrong. That wasn't why I was interested in him. 96 00:05:50,392 --> 00:05:52,978 I wanted to get inside the mind of an arsonist, 97 00:05:53,645 --> 00:05:55,063 understand how they think. 98 00:05:56,523 --> 00:05:59,193 I was hoping Dr. Devereaux could help me do that. 99 00:06:02,362 --> 00:06:03,739 Dr. Devereaux? 100 00:06:03,739 --> 00:06:04,990 [grunts] One moment. 101 00:06:04,990 --> 00:06:08,202 - 999... [breathes deeply] - Okay, Quentin. 102 00:06:10,245 --> 00:06:11,205 1,000. 103 00:06:11,205 --> 00:06:15,083 [exhales heavily] Forgive my informality. 104 00:06:19,379 --> 00:06:24,510 [exhales heavily] My schedule's so busy, I, uh, have to work out on my lunch break. 105 00:06:24,510 --> 00:06:28,305 I don't always meet new people like this. [chuckles] 106 00:06:28,305 --> 00:06:29,431 I don't mind. 107 00:06:29,431 --> 00:06:31,517 And I don't believe I've had the pleasure. 108 00:06:31,517 --> 00:06:35,187 - No, you have not. I'm-- - Detective Danner. 109 00:06:35,187 --> 00:06:36,647 You know who I am? 110 00:06:38,565 --> 00:06:41,443 Oh, yeah. The Xavier murder. 111 00:06:42,027 --> 00:06:43,904 I was very interested in that case. 112 00:06:45,197 --> 00:06:46,240 Killer's motive, 113 00:06:46,240 --> 00:06:49,701 his false sense of injustice, the pent-up rage. 114 00:06:49,701 --> 00:06:52,329 I thought you specialized in deviant behavior. 115 00:06:52,329 --> 00:06:55,874 Well, my specialty is passion. 116 00:06:56,708 --> 00:06:59,753 Yeah. What are you passionate about, Detective Danner? 117 00:06:59,753 --> 00:07:01,129 Being right. 118 00:07:01,129 --> 00:07:02,756 And what are you afraid of? 119 00:07:03,257 --> 00:07:04,675 Being wrong. 120 00:07:05,259 --> 00:07:07,427 And what's so wrong with being wrong? 121 00:07:08,470 --> 00:07:12,391 I wanted to, uh, ask you some questions about Leonard Vurr. 122 00:07:13,892 --> 00:07:14,977 He's a patient. 123 00:07:14,977 --> 00:07:18,856 I can't share much more than that. Uh, doctor-patient confidentiality. 124 00:07:18,856 --> 00:07:22,651 I understand, but he's the suspect in a series of arsons. 125 00:07:22,651 --> 00:07:26,280 Detective Danner, I work with my patients to embrace their desires, 126 00:07:26,280 --> 00:07:29,616 to control them and not be controlled by them. 127 00:07:30,158 --> 00:07:31,910 Leonard doesn't set fires anymore. 128 00:07:31,910 --> 00:07:35,998 Yeah, he told us, but I would like to know more. 129 00:07:35,998 --> 00:07:37,457 Then have dinner with me. 130 00:07:39,459 --> 00:07:43,881 [chuckles] I'm-- I'm working a case. It's highly unprofessional. 131 00:07:43,881 --> 00:07:46,550 You want to understand the mind of an arsonist? 132 00:07:47,134 --> 00:07:52,097 I am the man that will give you what you want and what you need. 133 00:07:55,184 --> 00:07:59,146 [Danner] I knew it wasn't a good idea, but I thought it was just dinner. 134 00:07:59,146 --> 00:08:00,731 [Aniq] Okay. 135 00:08:01,481 --> 00:08:03,567 I hope you're not psychoanalyzing me, 136 00:08:04,860 --> 00:08:06,904 'cause that would be my job. 137 00:08:09,031 --> 00:08:10,616 You painted all of these? 138 00:08:11,408 --> 00:08:13,493 It's a hobby. Clears the mind. 139 00:08:14,077 --> 00:08:17,956 [Danner] You're very talented, and they're very naked. 140 00:08:18,749 --> 00:08:20,042 Just started this one. 141 00:08:20,584 --> 00:08:22,711 I think you would make an excellent model. 142 00:08:22,711 --> 00:08:25,172 I thought this was supposed to be a business dinner. 143 00:08:27,299 --> 00:08:29,009 Then let's get down to business. 144 00:08:30,886 --> 00:08:32,054 So, Doc, tell me, 145 00:08:32,054 --> 00:08:37,142 how does a guy like Leonard Vurr afford a psychiatrist like you? 146 00:08:37,142 --> 00:08:38,477 'Cause you can't be cheap. 147 00:08:38,477 --> 00:08:40,687 My abilities as a psychiatrist 148 00:08:40,687 --> 00:08:44,983 afford me the flexibility to take on a wide range of clients. 149 00:08:46,068 --> 00:08:49,821 I also enjoy working pro bono. 150 00:08:52,866 --> 00:08:55,077 I'm also pro bono. 151 00:08:56,787 --> 00:09:00,541 For an arsonist like Leonard, his passion isn't fire. 152 00:09:01,792 --> 00:09:05,879 His passion is how the fire makes him feel. 153 00:09:07,589 --> 00:09:09,174 It's the power of it. 154 00:09:11,176 --> 00:09:14,555 I worked with Leonard to accept his need to feel his passion, 155 00:09:14,555 --> 00:09:18,183 but to find that powerful thrill that he craves 156 00:09:18,183 --> 00:09:20,352 from less destructive forces. 157 00:09:20,352 --> 00:09:22,104 So what's his new passion? 158 00:09:22,980 --> 00:09:23,981 Karaoke. 159 00:09:23,981 --> 00:09:25,274 Really? 160 00:09:26,692 --> 00:09:28,694 And what's his jam of choice? 161 00:09:28,694 --> 00:09:32,281 William Joel, "We Didn't Start the Fire." 162 00:09:34,491 --> 00:09:35,492 [exclaims] 163 00:09:36,618 --> 00:09:38,412 You're not a very good cook, are you? 164 00:09:40,038 --> 00:09:44,918 [chuckles] My, uh-- My passions lie elsewhere. 165 00:09:45,627 --> 00:09:47,171 And what is your passion? 166 00:09:47,921 --> 00:09:49,173 Sex. 167 00:09:49,923 --> 00:09:52,259 Really? Just straight-up sex? 168 00:09:52,259 --> 00:09:53,719 All kinds of sex. 169 00:09:54,219 --> 00:10:00,684 I guess you could call me a pyromaniac. Only, instead of fire, I like sex. 170 00:10:00,684 --> 00:10:02,352 [Aniq] You know, there's a term for that. 171 00:10:02,352 --> 00:10:03,854 [Danner shushes] I'm telling the story. 172 00:10:03,854 --> 00:10:07,482 I mean, I also like sex. 173 00:10:07,482 --> 00:10:08,984 Show me. 174 00:10:12,529 --> 00:10:15,449 [moaning] 175 00:10:18,243 --> 00:10:20,954 [Quentin] I want you to do something for me. 176 00:10:21,788 --> 00:10:23,999 Okay. I want you to slap my titty. 177 00:10:24,917 --> 00:10:27,878 What? You want me to-- to hit your pectoral? 178 00:10:27,878 --> 00:10:29,838 Slap my titty. 179 00:10:30,672 --> 00:10:31,673 Okay. 180 00:10:31,673 --> 00:10:35,177 [grunts] Okay, harder. Again. 181 00:10:36,136 --> 00:10:39,723 [groans] Okay. Okay, harder. Again. 182 00:10:40,307 --> 00:10:41,892 - [groans] - Oh, shit. 183 00:10:41,892 --> 00:10:45,437 [both grunting] 184 00:10:46,104 --> 00:10:48,106 You like that? [grunts] Yeah. 185 00:10:48,106 --> 00:10:50,275 - [grunting] - Okay, can we stop? 186 00:10:50,275 --> 00:10:52,486 What? I was just getting into it. 187 00:10:52,486 --> 00:10:55,447 Do I really need to hear about this guy getting his titties slapped? 188 00:10:55,447 --> 00:10:57,032 The sex is a part of it. 189 00:10:57,032 --> 00:10:59,952 In addition to the fire I was investigating, 190 00:10:59,952 --> 00:11:03,872 there was an erotic fire raging between me and Quentin. 191 00:11:03,872 --> 00:11:07,459 Yeah, no, I-- I get it. It's just-- I don't need to hear every detail. 192 00:11:07,459 --> 00:11:08,710 You're not into titty slapping? 193 00:11:08,710 --> 00:11:10,546 - No. - Fine. 194 00:11:10,546 --> 00:11:12,631 [toilet flushes] 195 00:11:14,508 --> 00:11:15,509 Hi. 196 00:11:15,509 --> 00:11:16,677 Hey. 197 00:11:18,095 --> 00:11:19,179 Everything okay? 198 00:11:19,680 --> 00:11:20,931 Not really. [sighs] 199 00:11:20,931 --> 00:11:26,436 Uh... [chuckles] ...I'm trying to help Grace, but I don't know what I'm doing. 200 00:11:26,436 --> 00:11:28,939 Hey, do you remember how you used to make us 201 00:11:28,939 --> 00:11:30,899 those special pancakes when we were little? 202 00:11:30,899 --> 00:11:32,985 Saturday mornings, we would let Mom and Dad sleep in. 203 00:11:32,985 --> 00:11:34,278 What were they called? 204 00:11:34,945 --> 00:11:39,658 - Dutch babies. Dutch babies. [chuckles] - Dutch babies. Ah, of course. 205 00:11:39,658 --> 00:11:40,909 The world traveler. 206 00:11:40,909 --> 00:11:43,161 Actually, Dutch babies were invented in Seattle. 207 00:11:43,704 --> 00:11:46,915 Do you think you remember how to make them? Because I am starving. 208 00:11:46,915 --> 00:11:48,750 I think I can give it a whirl. 209 00:11:49,251 --> 00:11:52,838 - Awesome. Funcle to the rescue. - Yes. [chuckles] 210 00:11:52,838 --> 00:11:55,632 You know, you always sent us postcards from all over the world, 211 00:11:55,632 --> 00:11:58,468 but I never knew why you left. 212 00:12:00,137 --> 00:12:02,806 I was, uh, restless. The world was calling. 213 00:12:02,806 --> 00:12:05,434 Hmm. See, Grace and I thought you were a spy. 214 00:12:05,434 --> 00:12:08,896 Ah. Sadly, I am not a spy. 215 00:12:08,896 --> 00:12:10,230 Exactly what a spy would say. 216 00:12:10,814 --> 00:12:12,524 - Very good. - [both chuckle] 217 00:12:12,524 --> 00:12:14,484 - ...the secret. Just tell me. - I doubt it. 218 00:12:14,484 --> 00:12:17,654 - [singing] - Travis? Is that devil's trumpet? 219 00:12:17,654 --> 00:12:19,406 - Oh, hey. How are you guys doing? - Oh, my-- 220 00:12:19,406 --> 00:12:20,490 Oh, my God. 221 00:12:21,074 --> 00:12:22,576 Step away from the tea, my man. 222 00:12:22,576 --> 00:12:24,912 Oh, no, no. This is not-- I'm-- It's-- 223 00:12:25,996 --> 00:12:28,582 Time-out. [chuckles] This is an experiment. 224 00:12:28,582 --> 00:12:31,960 Welcome to the lab. Our poisonous tea made by our killer. 225 00:12:31,960 --> 00:12:35,130 Now, w-what is the special knowledge one must have to make this tea? 226 00:12:35,130 --> 00:12:37,174 So, I got the flowers, 227 00:12:37,174 --> 00:12:40,219 a little instruction from my good pal, Reddit. 228 00:12:40,219 --> 00:12:42,846 And voilà. It's really not that hard to make. 229 00:12:42,846 --> 00:12:44,598 How do you know you did it right? 230 00:12:44,598 --> 00:12:46,975 My man, I drank some. 231 00:12:46,975 --> 00:12:48,227 - Oh, my God. - Oh. 232 00:12:48,227 --> 00:12:50,812 What? Oh, no, no, no, don't worry. I microdosed. 233 00:12:50,812 --> 00:12:53,565 According to RedPill69, 234 00:12:53,565 --> 00:12:56,610 in small doses this is just a mild hallucinogen 235 00:12:56,610 --> 00:12:59,238 with no real side effects, no paralysis or death, or-- 236 00:12:59,238 --> 00:13:01,865 Okay, Travis, how much is a small dose? 237 00:13:02,449 --> 00:13:03,867 [stammers] 238 00:13:03,867 --> 00:13:06,537 Travis, how much did you drink? 239 00:13:06,537 --> 00:13:11,208 It was, uh, just a little bit, like a-- a sip. 240 00:13:12,334 --> 00:13:15,295 - A small sip. [sighs] Ow. - A sip or a small sip? 241 00:13:15,295 --> 00:13:19,299 - I don-- I don't know. Holy moly! - Oh, no. 242 00:13:19,299 --> 00:13:21,301 Did I drink too much? 243 00:13:22,678 --> 00:13:24,555 I might have drank too much. We don't know. 244 00:13:24,555 --> 00:13:28,100 Ah, shit! This was avoidable. 245 00:13:33,313 --> 00:13:35,440 I'm-- Am I gonna piss myself? 246 00:13:35,440 --> 00:13:37,025 - Definitely possible. - I don't know. 247 00:13:38,235 --> 00:13:41,405 - Oh, God. Oh, no. - Okay. 248 00:13:41,405 --> 00:13:45,784 And there I was on the kitchen floor, spatula in each hand, 249 00:13:45,784 --> 00:13:50,831 just squeezing his round, muscular ass. 250 00:13:50,831 --> 00:13:51,999 Just working it. 251 00:13:51,999 --> 00:13:54,126 - And this is the short version? - Yeah. 252 00:13:54,877 --> 00:13:57,337 Then we raided the refrigerator. 253 00:14:09,933 --> 00:14:11,810 - More. - [both grunting] 254 00:14:15,814 --> 00:14:16,940 - [moans] - [grunts] 255 00:14:21,069 --> 00:14:22,779 [moans] 256 00:14:27,326 --> 00:14:28,952 [moans] 257 00:14:34,791 --> 00:14:36,001 [exhales heavily] 258 00:14:36,001 --> 00:14:38,170 [moans] 259 00:14:38,170 --> 00:14:40,964 [Danner] You like that, huh? Yeah, you do. 260 00:14:41,465 --> 00:14:43,675 - Macaroni man. Yeah. - Mmm. 261 00:14:44,218 --> 00:14:46,512 That was one hell of a business dinner. 262 00:14:46,512 --> 00:14:50,933 Mmm. I wanted you to fully understand the work I've been doing with Leonard. 263 00:14:50,933 --> 00:14:52,226 You do this with Leonard? 264 00:14:54,853 --> 00:14:56,688 Do you think I'm really good at sex? 265 00:14:58,273 --> 00:14:59,483 Best I ever had. 266 00:14:59,483 --> 00:15:01,485 Well, I'm an even better psychiatrist. 267 00:15:02,069 --> 00:15:05,113 And I know when he's lying and when he's not. And he's not. 268 00:15:08,700 --> 00:15:09,868 [Culp] You're letting him go? 269 00:15:09,868 --> 00:15:12,204 We can't keep holding him without more evidence. 270 00:15:12,204 --> 00:15:16,250 Besides, yesterday I met up with his psychiatrist, 271 00:15:16,250 --> 00:15:21,463 and he convinced me that Leonard is not obsessed with fire anymore. 272 00:15:21,463 --> 00:15:22,464 Really? 273 00:15:22,464 --> 00:15:25,217 He used to be, but now he likes karaoke. 274 00:15:25,217 --> 00:15:27,219 - [Culp] Karaoke? - [Danner] Yes, karaoke. 275 00:15:30,639 --> 00:15:32,391 - [Danner] Uh... - Hope I'm not interrupting. 276 00:15:32,391 --> 00:15:36,603 Dr. Devereaux, how nice it is to see you again. 277 00:15:36,603 --> 00:15:38,856 Leonard listed me as his emergency contact, 278 00:15:38,856 --> 00:15:40,107 so I'm gonna take him home. 279 00:15:41,066 --> 00:15:45,070 I wanted to stop by and say hello. So, hello. 280 00:15:45,070 --> 00:15:46,613 Hello. 281 00:15:47,781 --> 00:15:48,782 Hello. 282 00:15:49,366 --> 00:15:51,535 Uh, I better go sign this release paperwork. 283 00:15:51,535 --> 00:15:52,828 Mm-hmm. 284 00:15:54,079 --> 00:15:55,205 [chuckles] 285 00:15:56,039 --> 00:16:00,127 Oh, my God. You fucked the psychiatrist. 286 00:16:00,127 --> 00:16:03,130 So what? Look at him. 287 00:16:03,130 --> 00:16:05,716 You can't tell me you wouldn't go ahead and give it to that guy? 288 00:16:05,716 --> 00:16:09,678 Of course I would. I would kill myself in public to have sex with him one time. 289 00:16:09,678 --> 00:16:12,806 But no, that doesn't matter. He's part of the case now, okay? 290 00:16:13,390 --> 00:16:16,185 You can't just let the fact that he has a huge hog-- D-- 291 00:16:16,977 --> 00:16:18,020 Does he have a huge hog? 292 00:16:18,020 --> 00:16:20,105 It's a smedium. It's so good. 293 00:16:20,105 --> 00:16:22,232 - See, that's what you want. - Less stress on the body. 294 00:16:22,232 --> 00:16:23,692 Boyfriend-y if you will. 295 00:16:23,692 --> 00:16:25,777 - Like Goldilocks. - It still work. [chuckles] 296 00:16:25,777 --> 00:16:28,614 But... [stammers] ...that's not the point. Just don't let it cloud your judgment. 297 00:16:28,614 --> 00:16:29,948 I won't. 298 00:16:30,782 --> 00:16:32,534 - Hey. - Uh, we're gonna head out. 299 00:16:32,534 --> 00:16:34,703 So, will I see you later? 300 00:16:34,703 --> 00:16:36,914 I have some more thoughts I want to share on, uh, 301 00:16:37,831 --> 00:16:40,918 the ins and outs of the mind of a pyromaniac. 302 00:16:40,918 --> 00:16:42,085 [clears throat] 303 00:16:43,754 --> 00:16:46,507 Those ins and outs sound very important. 304 00:16:46,507 --> 00:16:49,468 Besides, we still have a arsonist to catch. 305 00:16:49,468 --> 00:16:52,971 Ow! Ow! Fuck. Shit. Sorry, I burnt myself. 306 00:16:53,639 --> 00:16:55,807 Anyway, uh, thanks for letting me go. 307 00:16:59,102 --> 00:17:00,687 I mean... 308 00:17:00,687 --> 00:17:01,855 He didn't do it. 309 00:17:01,855 --> 00:17:05,692 You're getting too close, Danner. And much like Leonard's hands, 310 00:17:05,692 --> 00:17:07,986 - you're-- You're gonna get bur-- - No, don't say it. Don't! 311 00:17:07,986 --> 00:17:12,031 - Do not say it. It's-- Nope. - You're gonna get burned. 312 00:17:13,116 --> 00:17:14,617 ["Freak Like Me" playing] 313 00:17:14,617 --> 00:17:16,994 [Danner] But I couldn't resist Quentin. 314 00:17:16,994 --> 00:17:20,790 [breathing heavily, moaning] 315 00:17:22,376 --> 00:17:23,877 How expensive is this shirt? 316 00:17:23,877 --> 00:17:25,671 Very expensive. 317 00:17:25,671 --> 00:17:27,047 [moans] 318 00:17:27,047 --> 00:17:29,716 - I wanna rip it off you. - Do it. 319 00:17:29,716 --> 00:17:31,552 [inhales deeply, groaning] 320 00:17:32,219 --> 00:17:33,846 [groaning] 321 00:17:33,846 --> 00:17:36,682 [Aniq] Oh, my God, you're having sex again. 322 00:17:36,682 --> 00:17:40,227 Hell, yeah. But we were also talking about the case. 323 00:17:41,728 --> 00:17:44,857 There's an intersection between pleasure and pain. 324 00:17:44,857 --> 00:17:48,193 A heavily trafficked one. There's lots of honking. 325 00:17:48,193 --> 00:17:51,738 There's only one stoplight, and it doesn't work. 326 00:17:51,738 --> 00:17:54,700 So no one's sure when to stop or go. 327 00:17:56,201 --> 00:17:57,911 Well, I say, let's go. 328 00:17:57,911 --> 00:18:00,205 Put on one of them bright-colored vests 329 00:18:00,205 --> 00:18:02,249 with them flags and just wave that all around, 330 00:18:02,249 --> 00:18:04,168 and let's just get on with it, baby. 331 00:18:04,168 --> 00:18:07,087 [chuckles] Do you remember when I said that, uh, 332 00:18:07,713 --> 00:18:10,215 - fire is about power? - Mm-hmm. 333 00:18:14,595 --> 00:18:16,722 - [gasps, exhales sharply] - You see? 334 00:18:17,598 --> 00:18:23,061 The fire has power over you, and it's thrilling to turn the tables. 335 00:18:23,061 --> 00:18:26,690 Do you consent for me to drip hot candle wax onto you? 336 00:18:26,690 --> 00:18:28,483 Thank you for asking. 337 00:18:30,986 --> 00:18:32,905 [inhales sharply] Damn! 338 00:18:34,114 --> 00:18:36,617 Consent is sexy as fuck. 339 00:18:36,617 --> 00:18:38,827 - [breathing heavily] - Yeah. Now it's my turn. 340 00:18:45,167 --> 00:18:47,669 I want you to tie me up so I can't resist. 341 00:18:47,669 --> 00:18:50,797 I want you to pour that candle right here. 342 00:18:51,548 --> 00:18:54,051 One of my titties likes the smacks. 343 00:18:54,051 --> 00:18:56,470 The other one likes the wax. 344 00:18:56,470 --> 00:18:58,055 Okay, I can't do this anymore. 345 00:18:59,932 --> 00:19:02,059 I was afraid this day would come. 346 00:19:02,059 --> 00:19:04,937 [inhales deeply] Oh, the dirigible's going down... 347 00:19:04,937 --> 00:19:10,651 [stammers] ...pierced by the shot of Augustus Abernathy's blunderbuss. 348 00:19:10,651 --> 00:19:11,735 No. 349 00:19:11,735 --> 00:19:14,780 I've spent some time as an honorary ayahuasca shaman. 350 00:19:14,780 --> 00:19:16,615 - Allow me. Oh. Come here. - [grunts] 351 00:19:16,615 --> 00:19:19,868 - Oh, what temptress awaits? - Hey! Look at me! Look at me. 352 00:19:20,452 --> 00:19:22,621 - What you're seeing is in your mind's eye. - [breathing heavily] 353 00:19:22,621 --> 00:19:25,082 Now take three deep breaths in through the nose. 354 00:19:25,082 --> 00:19:27,835 [inhales deeply] There you go. Out through the mouth. 355 00:19:27,835 --> 00:19:29,962 - [exhales deeply] - [yells] 356 00:19:29,962 --> 00:19:33,090 [yells] No! 357 00:19:33,090 --> 00:19:35,968 [yells] 358 00:19:35,968 --> 00:19:41,431 Oh, I need to get to the velocycle. 359 00:19:41,431 --> 00:19:42,850 Oh, is this hip-hop? 360 00:19:42,850 --> 00:19:45,936 - No, he's using steampunk slang. - [Travis gasps] 361 00:19:46,478 --> 00:19:48,063 I got this. Stand back, everyone. 362 00:19:48,063 --> 00:19:50,023 - Hey there, Chuckaboo. - [Travis] Oh, okay. 363 00:19:50,023 --> 00:19:51,775 - Who-- Who-- - Oh! 364 00:19:51,775 --> 00:19:54,027 - [screams] - Ah. [gasps] 365 00:19:54,027 --> 00:19:57,239 Look, I'll come on the velocycle with you. 366 00:19:57,239 --> 00:20:01,034 - Oh, yeah. We're stabilizing. - [breathing heavily] It's-- It's a-- 367 00:20:01,034 --> 00:20:02,411 - Keep doing that. - [Travis whines] 368 00:20:02,411 --> 00:20:04,621 I'll go make some Dutch babies to soak up the poison. 369 00:20:04,621 --> 00:20:08,250 I knew that Travis was a-- a little bit odd, 370 00:20:08,250 --> 00:20:10,419 - but why would he poison himself? - [exhales deeply] 371 00:20:10,419 --> 00:20:12,421 I mean, that is such a dangerous move. 372 00:20:12,421 --> 00:20:13,589 [whimpers] 373 00:20:14,464 --> 00:20:16,925 He certainly got Grace's attention, didn't he? 374 00:20:16,925 --> 00:20:21,054 [Travis babbles, grunts] 375 00:20:21,054 --> 00:20:24,600 I'm going to see if I can find us some flying fish. 376 00:20:24,600 --> 00:20:26,351 - Oh, there we go. - [grunts] 377 00:20:26,351 --> 00:20:29,813 You know, I really don't wanna be here, but this is riveting. 378 00:20:30,522 --> 00:20:33,442 So then we're burning the candle at both ends, 379 00:20:33,442 --> 00:20:34,902 if you know what I'm saying. 380 00:20:34,902 --> 00:20:37,571 Look, when Sebastian finishes his calls, the police are gonna come. 381 00:20:37,571 --> 00:20:39,907 - We're squeezed for time. - All right, fine. 382 00:20:39,907 --> 00:20:42,784 - I'll skip to the end. - Thank you. 383 00:20:43,744 --> 00:20:44,745 So... 384 00:20:45,704 --> 00:20:48,332 Thanks for the look inside the mind of the arsonist. 385 00:20:48,332 --> 00:20:50,375 Now I've gotta go search for our arsonist. 386 00:20:50,375 --> 00:20:54,588 The Dairy Freeze won't be the last place they burn down, if I don't stop 'em. 387 00:20:54,588 --> 00:20:57,758 I didn't know it was a Dairy Freeze that burned. 388 00:20:59,176 --> 00:21:00,719 Honestly, I didn't think that was possible. 389 00:21:00,719 --> 00:21:02,262 It's a Dairy Freeze. 390 00:21:02,262 --> 00:21:06,642 Yeah, that shit burnt up fast as hell. [scoffs] Why? 391 00:21:06,642 --> 00:21:11,104 Uh, I-- I can't say. I-I-It would cross a professional line. 392 00:21:11,104 --> 00:21:16,109 Look, if you have a patient that's a danger to others, 393 00:21:16,693 --> 00:21:18,237 you're required to tell me. 394 00:21:20,072 --> 00:21:22,533 - Mm-hmm. - [sighs] 395 00:21:22,533 --> 00:21:24,409 That night I was taking Leonard home, 396 00:21:24,409 --> 00:21:29,206 I asked him how he was gonna celebrate being out of holding. 397 00:21:29,206 --> 00:21:32,793 He said that he was planning on hitting Sing Sing tonight. 398 00:21:32,793 --> 00:21:34,920 - The prison? - The karaoke bar. 399 00:21:35,629 --> 00:21:38,215 And I was surprised because he said that they were mean to him. 400 00:21:38,215 --> 00:21:40,050 I think his exact words were, 401 00:21:40,634 --> 00:21:44,179 "They were jerks to me just like at the Dairy Freeze. 402 00:21:44,179 --> 00:21:46,932 I'm just gonna hit that place up and let off some steam." 403 00:21:46,932 --> 00:21:50,853 Now, I assumed "hit" meant he was gonna just sing. But... 404 00:21:50,853 --> 00:21:51,770 Shit. 405 00:21:51,770 --> 00:21:54,690 The Dairy Freeze is the only location we didn't connect to Leonard. 406 00:21:54,690 --> 00:21:58,652 This doesn't make sense. He's moved past this. I know he has. 407 00:21:58,652 --> 00:22:01,697 - [line ringing] - [Culp] Culp. 408 00:22:01,697 --> 00:22:04,157 Culp, you were right. [sighs] 409 00:22:04,157 --> 00:22:05,659 I fucked up letting Leonard go. 410 00:22:05,659 --> 00:22:08,745 Go by his house and see if he's there. I'm gonna go by Sing Sing. 411 00:22:08,745 --> 00:22:10,956 - [Culp] Prison? - No, the karaoke bar. 412 00:22:10,956 --> 00:22:12,291 Okay. 413 00:22:12,291 --> 00:22:14,668 Hey, look, um, I'm sorry. 414 00:22:15,502 --> 00:22:17,504 I thought I was a better psychiatrist than this. 415 00:22:17,504 --> 00:22:19,673 No, it's not just you, Doc. 416 00:22:19,673 --> 00:22:22,134 I thought I was a better cop than this too. 417 00:22:29,725 --> 00:22:32,186 [Danner] I was pissed at myself for getting so caught up 418 00:22:32,186 --> 00:22:36,064 in the incredible, world-shattering sex with Quentin 419 00:22:36,064 --> 00:22:39,109 that I let it blind me to what was right in front of me. 420 00:22:40,694 --> 00:22:43,947 I was still holding out hope it was all a misunderstanding. 421 00:22:45,574 --> 00:22:48,744 But he was there, and he was making trouble. 422 00:22:48,744 --> 00:22:52,497 - [singing "We Didn't Start the Fire"] - Get off the stage, bro. 423 00:22:52,497 --> 00:22:55,751 It's not your turn. It's-- It's-- It's Wayne's turn, okay? 424 00:22:55,751 --> 00:22:58,587 Sign up for a turn like everybody else. 425 00:22:58,587 --> 00:23:00,714 I have the mic! I got the power! 426 00:23:00,714 --> 00:23:03,634 [continues singing "We Didn't Start the Fire"] 427 00:23:05,928 --> 00:23:08,055 Leonard! We need to talk. 428 00:23:08,639 --> 00:23:09,640 Shit. 429 00:23:11,225 --> 00:23:14,520 I'ma beat your ass for making me run after you! 430 00:23:15,437 --> 00:23:17,105 Stage dive. [chuckles] 431 00:23:18,148 --> 00:23:18,982 Yeah. 432 00:23:19,566 --> 00:23:20,609 Uh... 433 00:23:21,109 --> 00:23:24,780 [singing pop song] 434 00:23:34,206 --> 00:23:37,209 - I didn't do anything! [groans] - Then why'd you run, Leonard? 435 00:23:37,209 --> 00:23:38,418 This is harassment. 436 00:23:38,418 --> 00:23:40,462 Did you plan on burning down the karaoke club tonight? 437 00:23:40,462 --> 00:23:42,422 I told you, I don't do that anymore, all right? 438 00:23:42,422 --> 00:23:44,049 The only thing I lit up in there is that stage. 439 00:23:44,049 --> 00:23:45,676 - Really? - What? 440 00:23:45,676 --> 00:23:47,553 Y-You saw me. I was pretty good, right? 441 00:23:47,553 --> 00:23:49,429 [Danner] But I checked his car trunk. 442 00:23:52,766 --> 00:23:55,769 Wait. That's not mine. I-- I didn't put that there. 443 00:23:55,769 --> 00:23:58,021 You have a trunk full of accelerants, Leonard. 444 00:23:58,021 --> 00:23:59,731 - No, no, no, no. - You're under arrest. 445 00:23:59,731 --> 00:24:01,483 You gotta believe me. It's not mine! 446 00:24:01,483 --> 00:24:03,318 - Get on your knees! - [Leonard groans] 447 00:24:03,318 --> 00:24:05,237 [Danner] I felt terrible. 448 00:24:05,237 --> 00:24:07,072 I was tired. Mad at myself. 449 00:24:07,739 --> 00:24:11,577 Not in the mood for raw, intense animal sex at all. 450 00:24:11,577 --> 00:24:15,247 But I owed it to Quentin to let him know what happened with his patient. 451 00:24:15,247 --> 00:24:17,124 - [Quentin] Danner, is that you? - Yeah. 452 00:24:17,124 --> 00:24:19,710 - How'd it go? - We got him. 453 00:24:21,295 --> 00:24:23,797 Found a bunch of evidence in the trunk of his car. 454 00:24:24,298 --> 00:24:26,550 [Quentin] Poor Leonard. I failed him. 455 00:24:26,550 --> 00:24:28,302 We both failed. 456 00:24:28,927 --> 00:24:31,972 No, you got your man. I gave you the pieces. 457 00:24:31,972 --> 00:24:33,599 You put 'em together. 458 00:24:34,391 --> 00:24:35,392 Yeah. 459 00:24:36,852 --> 00:24:39,730 [sighs] I wouldn't have been able to do it without you. 460 00:24:47,487 --> 00:24:49,489 [Danner echoing] That was quite the business dinner. 461 00:24:52,534 --> 00:24:53,702 [Quentin] ...likes the wax. 462 00:24:56,121 --> 00:24:56,955 [Quentin] It's a hobby. 463 00:24:56,955 --> 00:25:00,542 [Danner] You're very talented, and they're very naked. 464 00:25:05,464 --> 00:25:07,090 - Motherfucker. - [Aniq] Oh, my God. 465 00:25:07,090 --> 00:25:10,928 - He was the arsonist. - He was the motherfucking arsonist. 466 00:25:10,928 --> 00:25:11,929 [Aniq] So, what'd you do? 467 00:25:11,929 --> 00:25:14,598 [line ringing] 468 00:25:15,349 --> 00:25:16,725 [Culp] Hey, it's Culp. 469 00:25:16,725 --> 00:25:19,603 No one uses voice mail anymore. Text me, you idiot. 470 00:25:22,523 --> 00:25:24,316 I told you that one wasn't finished. 471 00:25:25,692 --> 00:25:27,194 You, uh... 472 00:25:30,781 --> 00:25:34,076 You really captured the female form. 473 00:25:34,076 --> 00:25:37,871 Hmm. Like I said, I needed a model. 474 00:25:39,498 --> 00:25:40,874 Let's go to bed. 475 00:25:47,548 --> 00:25:48,882 Do you remember when we first met, 476 00:25:48,882 --> 00:25:52,219 I asked you what you were passionate about? 477 00:25:52,803 --> 00:25:54,096 Being right. 478 00:25:57,349 --> 00:25:59,059 And what was your biggest fear? 479 00:25:59,768 --> 00:26:01,061 Being wrong. 480 00:26:04,106 --> 00:26:05,399 [groans] 481 00:26:06,316 --> 00:26:08,652 Today must have been a pretty difficult day for you. 482 00:26:08,652 --> 00:26:09,987 Mm-hmm. 483 00:26:13,448 --> 00:26:14,449 [exhales sharply] 484 00:26:15,325 --> 00:26:16,994 Let me make it worse. 485 00:26:16,994 --> 00:26:18,453 What? 486 00:26:18,453 --> 00:26:20,873 What the hell? [grunts] 487 00:26:20,873 --> 00:26:23,250 Was it the turpentine that tipped you off? 488 00:26:23,250 --> 00:26:25,169 What are you talking about? 489 00:26:25,169 --> 00:26:28,297 Come on. Don't insult me. 490 00:26:29,256 --> 00:26:30,465 That was a pretty good cover. 491 00:26:30,465 --> 00:26:33,302 No one's gonna ask a artist why they smell like turpentine. 492 00:26:33,886 --> 00:26:35,345 That's right. 493 00:26:35,345 --> 00:26:40,267 Truth is I'm, uh, not really a pyromaniac, but for sex. 494 00:26:40,809 --> 00:26:42,811 I'm a sex addict, but for fire. 495 00:26:42,811 --> 00:26:44,521 And as a therapist, 496 00:26:44,521 --> 00:26:48,734 it is remarkably easy to find a sap to pin it on. 497 00:26:48,734 --> 00:26:51,945 I thought you were all about finding healthy outlets. 498 00:26:51,945 --> 00:26:55,240 This is my outlet. I quench my desire to burn. 499 00:26:55,240 --> 00:26:57,367 Then Leonard takes the blame 500 00:26:57,367 --> 00:27:00,287 when every place I burn connects back to him. 501 00:27:00,287 --> 00:27:02,748 It was the perfect plan. 502 00:27:03,624 --> 00:27:08,128 Then the rogue cop Danner 503 00:27:08,128 --> 00:27:09,963 came knocking on my door. 504 00:27:11,215 --> 00:27:12,299 I had to improvise. 505 00:27:14,176 --> 00:27:17,513 It would've been too obvious if I just said he was guilty. 506 00:27:19,806 --> 00:27:21,308 You lied to me! 507 00:27:21,308 --> 00:27:23,519 You wanna know what's wonderful about this stuff? 508 00:27:23,519 --> 00:27:26,772 It doesn't just mix with the paint. 509 00:27:29,024 --> 00:27:30,859 It also erases your mistakes. 510 00:27:31,443 --> 00:27:33,153 Come on, man. 511 00:27:41,537 --> 00:27:44,248 I really did enjoy having kinky sex with you. 512 00:27:44,248 --> 00:27:45,791 Me too. 513 00:27:51,672 --> 00:27:53,131 Somebody help! 514 00:27:55,926 --> 00:27:57,511 Help! 515 00:27:58,011 --> 00:28:00,097 He-- 516 00:28:00,097 --> 00:28:02,891 - ...elp! - This story is crazy. 517 00:28:02,891 --> 00:28:06,562 I know. I was fucking the arsonist and had no idea. 518 00:28:06,562 --> 00:28:10,691 'Cause I was too close to the case. Lost objectivity. 519 00:28:10,691 --> 00:28:15,445 His smedium dick was so good, 520 00:28:15,445 --> 00:28:18,282 I didn't even think to look at Quentin as a suspect. 521 00:28:18,282 --> 00:28:20,158 Just like you're doing right now. 522 00:28:20,951 --> 00:28:24,913 Uh, I-- I don't-- I don't think this is exactly a one-to-one. 523 00:28:24,913 --> 00:28:26,331 You're fucking the arsonist. 524 00:28:26,331 --> 00:28:28,292 And when you're fucking the arsonist, 525 00:28:28,292 --> 00:28:32,129 you have no idea you're fucking the arsonist till it's too late. 526 00:28:32,129 --> 00:28:35,549 Okay. O-Okay. Yeah, I'm-- I'm too-- I'm too close. 527 00:28:35,549 --> 00:28:40,012 Look, you have to decide if you wanna get to the truth about who killed Edgar, 528 00:28:40,596 --> 00:28:43,182 or do you wanna protect your girlfriend's family, 529 00:28:43,682 --> 00:28:45,517 even if a killer goes free? 530 00:28:45,517 --> 00:28:47,352 Yeah, I get that. 531 00:28:48,270 --> 00:28:50,981 But okay, so you were handcuffed to the bed. 532 00:28:50,981 --> 00:28:53,692 The house is on fire. How did you get away? 533 00:28:53,692 --> 00:28:55,110 Oh, yeah. 534 00:28:56,778 --> 00:29:02,284 - [sobs] Help! Help! - Danner? Oh, my God, this is hell. 535 00:29:02,284 --> 00:29:05,787 - Oh, my God! - Culp! What are you doing here? 536 00:29:05,787 --> 00:29:08,498 Well, you left me the longest goddamn voice mail I've ever received 537 00:29:08,498 --> 00:29:09,833 in my goddamn life. 538 00:29:09,833 --> 00:29:12,461 But I heard everything. I heard Quentin's entire confession. 539 00:29:12,461 --> 00:29:15,172 I heard the creepy neck kissing. I heard all of it. 540 00:29:15,172 --> 00:29:16,965 Well then, get over here and get me out! 541 00:29:16,965 --> 00:29:20,427 - Duh. Why do you think I'm here? - Right. [coughs] Okay. 542 00:29:20,427 --> 00:29:23,472 What if we broke your thumb and then kind of wiggled it on through? 543 00:29:23,472 --> 00:29:25,098 No, no, no. We are not breaking thumbs, okay? 544 00:29:25,098 --> 00:29:28,101 Look, there's some lube right there on the table there. 545 00:29:28,101 --> 00:29:30,270 - Put that on my wrist, spread it on there... - [groans] 546 00:29:30,270 --> 00:29:32,481 - ...and then we'll just pull my wrist out. - No, I can't do that. 547 00:29:32,481 --> 00:29:35,234 You're my partner, and that is sexual. That's sexual lubricant. 548 00:29:35,234 --> 00:29:37,277 This is not a sexual situation! 549 00:29:37,277 --> 00:29:39,404 It's blurred lines, sweetie! 550 00:29:39,404 --> 00:29:41,698 You gotta get me out of these motherfucking-- 551 00:29:41,698 --> 00:29:43,742 No, no. Lean away. Lean away. I'm gonna shoot at it. 552 00:29:43,742 --> 00:29:46,912 If you shoot it, you're gonna shoot my hand off, man. No! 553 00:29:46,912 --> 00:29:49,540 Look, Danner, you gotta trust me. I was the best shot in my class. 554 00:29:49,540 --> 00:29:52,793 I used to go hunting with my mamaw and my peepaw, okay? 555 00:29:52,793 --> 00:29:56,421 Okay, just stop wiggling. It's getting hard to see with the smoke! 556 00:29:56,421 --> 00:29:58,715 If you're gonna shoot, just shoot the headboard, okay? 557 00:29:58,715 --> 00:30:01,426 - [coughing] - Hurry up! We don't have a lot of time! 558 00:30:01,426 --> 00:30:03,720 Danner, I can't see! 559 00:30:03,720 --> 00:30:05,556 If you can't see, don't shoot! 560 00:30:05,556 --> 00:30:08,267 And if you can't stop coughing, don't shoot! 561 00:30:08,267 --> 00:30:10,227 - [coughs] - [gunfire] 562 00:30:10,227 --> 00:30:12,271 You did it, partner. You did it. 563 00:30:12,271 --> 00:30:14,064 [laughs, breathes shakily] 564 00:30:14,064 --> 00:30:15,148 [weakly] Danner? 565 00:30:15,148 --> 00:30:16,733 [gasping] 566 00:30:17,651 --> 00:30:20,988 [Danner] Oh, shoot. I'm gonna get you, partner. I got you! [grunts] 567 00:30:20,988 --> 00:30:23,740 Okay. All right. Good thing you lost some weight lately. 568 00:30:23,740 --> 00:30:25,826 - [horns blaring] - [dispatcher] Engine 6 responding. 569 00:30:25,826 --> 00:30:28,662 [Danner] I got you, partner. I got you. 570 00:30:28,662 --> 00:30:29,955 [firefighter 1] Here she comes. 571 00:30:29,955 --> 00:30:33,000 - [firefighter 2] Go look for survivors. - [Danner] Don't worry. I got you. 572 00:30:33,000 --> 00:30:34,543 [Culp] I love you, Danner. 573 00:30:35,794 --> 00:30:39,006 They let Leonard go, and Quentin disappeared into the wind. 574 00:30:39,756 --> 00:30:42,134 And it was all my fault, so I resigned. 575 00:30:42,134 --> 00:30:43,927 Oh, I'm sorry. 576 00:30:43,927 --> 00:30:46,889 Yeah, I was pretty messed up about all of it. 577 00:30:46,889 --> 00:30:48,557 Then you called, and I thought, 578 00:30:48,557 --> 00:30:51,435 "This might be my chance to be the old Danner again." 579 00:30:52,603 --> 00:30:55,981 You know, honestly, I guess I never really thought of you as a real person, you know, 580 00:30:55,981 --> 00:31:00,444 with-- with doubts or fears till just now, I guess. [chuckles] 581 00:31:00,444 --> 00:31:01,862 Damn, that's cold as hell. 582 00:31:01,862 --> 00:31:04,323 Yeah. No, that's very bad. That is-- I-- I'm sorry. 583 00:31:04,323 --> 00:31:07,117 That's on me. But I'm all in. 584 00:31:08,202 --> 00:31:09,620 I'm gonna help you get your groove back. 585 00:31:09,620 --> 00:31:12,206 - Don't say that. - I will not ever say that again. 586 00:31:12,206 --> 00:31:14,082 You know, as soon as I-- as soon as I did say it, 587 00:31:14,082 --> 00:31:16,043 I was like, "Get the words back in the mouth." 588 00:31:16,043 --> 00:31:19,922 Point is, we're gonna solve this case, wherever it leads. 589 00:31:20,422 --> 00:31:23,759 Even if it's Zoë's family. 590 00:31:24,760 --> 00:31:26,053 Where should we start? 591 00:31:26,053 --> 00:31:30,724 Mom with the secret or uncle with the suspicious glass? 592 00:31:30,724 --> 00:31:33,310 [sighs] Can we start with Ulysses, please? 593 00:31:33,310 --> 00:31:36,146 It just seems a little less terrifying. 594 00:31:36,146 --> 00:31:38,148 - [sighs] - [Ulysses] Here we go. 595 00:31:38,148 --> 00:31:40,859 I'm sorry. [sighs] Th-- That was crazy. 596 00:31:40,859 --> 00:31:45,948 That-- Oh, my God. I do not recommend doing that, by the way. 597 00:31:45,948 --> 00:31:47,950 Well, it looks like you got it all outta your system, 598 00:31:47,950 --> 00:31:50,702 which means you're not gonna die. [chuckles] 599 00:31:50,702 --> 00:31:52,871 You just saw the face of God, my friend. 600 00:31:52,871 --> 00:31:54,164 Thank you. 601 00:31:54,164 --> 00:31:56,416 God, your hand, that just feels good too. 602 00:31:57,251 --> 00:32:01,338 And that delicious, eggy pancake saved my life, man. 603 00:32:01,338 --> 00:32:03,423 You're a real hero. I guess we're both heroes today though. 604 00:32:03,423 --> 00:32:05,843 You made this breakfast and I proved my point 605 00:32:05,843 --> 00:32:10,514 that literally anyone in this home could've made that poison. 606 00:32:11,056 --> 00:32:12,641 - Huh. - Oh, yeah. 607 00:32:12,641 --> 00:32:15,561 [chuckles] Like, all you need is hot water and a teapot. 608 00:32:15,561 --> 00:32:18,564 - Could I get some more maple syrup? - [Ulysses] Yes, of course. 609 00:32:18,564 --> 00:32:21,275 I love when someone gives you seconds 610 00:32:21,275 --> 00:32:23,277 while you're still eating the first helping. 611 00:32:23,277 --> 00:32:25,320 [Ulysses] Grace, you need a Dutch baby. 612 00:32:38,417 --> 00:32:42,546 [Sebastian] It's all going smoothly. No hiccups yet. We'll get this done. 613 00:32:42,546 --> 00:32:44,840 [Isabel] Well, it has to happen now. 614 00:32:44,840 --> 00:32:46,216 Who's in here? 615 00:32:48,510 --> 00:32:49,511 Hello? 616 00:32:52,139 --> 00:32:53,390 Hello? 617 00:33:01,732 --> 00:33:02,858 Gotcha!