1
00:00:12,054 --> 00:00:14,598
All right, Kyler, you better pick up.
2
00:00:14,598 --> 00:00:17,267
Look, I know that your parents won't talk,
3
00:00:17,267 --> 00:00:20,354
but do we really wanna leave their fate
in the hands of this kid?
4
00:00:21,563 --> 00:00:24,691
We're running outta time.
And he's more responsible than he looks.
5
00:00:24,691 --> 00:00:26,944
{\an8}I am Kyler the Ske-ater,
6
00:00:26,944 --> 00:00:32,698
{\an8}and I'm about to throw down
a nasty-ass frontside 5-0 on this rail!
7
00:00:32,698 --> 00:00:34,076
{\an8}Aight, bro. Send it.
8
00:00:40,958 --> 00:00:42,584
{\an8}Shit. Kyler, you all right, man?
9
00:00:42,584 --> 00:00:44,878
{\an8}No, I'm not okay, Brody.
10
00:00:44,878 --> 00:00:46,672
{\an8}I think I shattered my taint.
11
00:00:47,840 --> 00:00:49,675
Ky, you're getting a call.
12
00:00:51,468 --> 00:00:53,887
I answered it. Here you go.
13
00:00:55,556 --> 00:00:56,557
Hello?
14
00:00:56,557 --> 00:00:59,393
Kyler, hey. It's Zoë. Feng's daughter?
15
00:00:59,393 --> 00:01:00,978
What up, Ms. Feng?
16
00:01:00,978 --> 00:01:04,063
You know Feng's my dad's first name, right?
17
00:01:04,063 --> 00:01:05,899
Your dad's name is Feng Feng?
18
00:01:07,067 --> 00:01:08,986
No. Listen, Kyler.
19
00:01:08,986 --> 00:01:11,280
We're gonna need
the footage you shot this weekend.
20
00:01:11,280 --> 00:01:12,739
Yeah. I don't know.
21
00:01:12,739 --> 00:01:15,200
It's still pretty raw.
I haven't finished editing it yet.
22
00:01:15,200 --> 00:01:17,995
No, no, no. That's fine. We just--
23
00:01:17,995 --> 00:01:20,706
Well, I don't know how to say this, but--
24
00:01:20,706 --> 00:01:22,249
There was a murder at the wedding.
25
00:01:22,249 --> 00:01:24,668
What? Holy shit!
26
00:01:24,668 --> 00:01:26,962
Was it Aunt Ruth?
She's not allergic to chocolate, is she?
27
00:01:26,962 --> 00:01:28,755
No, Aunt Ruth is fine.
28
00:01:28,755 --> 00:01:30,007
We don't know that she's fine.
29
00:01:30,007 --> 00:01:31,758
We haven't done
a wellness check on anybody.
30
00:01:31,758 --> 00:01:33,594
- I was just texting with Ruth.
- I'll be right back.
31
00:01:33,594 --> 00:01:35,721
If Zoë asks where I am,
just make something up.
32
00:01:35,721 --> 00:01:36,638
Okay.
33
00:01:46,023 --> 00:01:47,691
Vivian. Hey.
34
00:01:47,691 --> 00:01:50,611
My husband and I
do not wish to be interviewed.
35
00:01:50,611 --> 00:01:53,197
I know. This is about something else.
36
00:01:54,323 --> 00:01:56,783
I see. Okay. Come on in.
37
00:02:01,413 --> 00:02:04,583
Well, this is the absolute last thing
38
00:02:04,583 --> 00:02:07,169
I wanna be
having a conversation with you about.
39
00:02:08,544 --> 00:02:09,713
But...
40
00:02:11,548 --> 00:02:13,759
Ulysses told us about your...
41
00:02:17,721 --> 00:02:18,722
your...
42
00:02:21,183 --> 00:02:22,601
You know, your...
43
00:02:26,271 --> 00:02:28,565
Wow. I am gonna have to say it, aren't I?
Okay.
44
00:02:30,609 --> 00:02:31,693
Affair.
45
00:02:31,693 --> 00:02:34,905
Zoë doesn't know. And I know
it's been a secret for a long time,
46
00:02:35,864 --> 00:02:37,908
but it's not a secret anymore.
47
00:02:37,908 --> 00:02:42,371
Zoë deserves to know the truth,
and I think she should hear it from you.
48
00:02:43,664 --> 00:02:45,332
I guess you've given me no choice.
49
00:02:54,091 --> 00:02:55,092
Do you want this?
50
00:02:55,092 --> 00:02:56,677
Want what?
51
00:02:56,677 --> 00:02:58,679
This aluminum man. This tin can thing.
52
00:02:59,721 --> 00:03:01,598
Edgar's dead, so...
53
00:03:03,225 --> 00:03:05,519
Well, I mean, he just died.
54
00:03:06,103 --> 00:03:09,106
- Yep.
- And you're already giving away his stuff?
55
00:03:11,900 --> 00:03:13,443
You have no idea.
56
00:03:13,443 --> 00:03:14,820
About what?
57
00:03:18,240 --> 00:03:20,158
What is going on?
58
00:04:24,348 --> 00:04:27,142
Damn, Kyler really came through.
59
00:04:27,142 --> 00:04:29,645
There's even stuff
from his personal social media accounts.
60
00:04:29,645 --> 00:04:32,981
Yeah, I said the word "murder,"
he freaked out and sent us everything.
61
00:04:33,774 --> 00:04:35,526
What are you still doing in here, sweaty?
62
00:04:35,526 --> 00:04:37,027
Come on, don't do this.
63
00:04:37,027 --> 00:04:39,905
I'm part of the sleuthing team.
I wanna see what's on those files.
64
00:04:39,905 --> 00:04:41,281
Nah, get outta here.
65
00:04:41,281 --> 00:04:42,741
Out!
66
00:04:42,741 --> 00:04:45,994
All right. Let's find out
what really happened this weekend.
67
00:04:45,994 --> 00:04:47,329
Zoë.
68
00:04:47,871 --> 00:04:48,872
Hey.
69
00:04:49,915 --> 00:04:52,209
We got Kyler's footage.
70
00:04:52,209 --> 00:04:53,919
I need to speak with you.
71
00:04:54,920 --> 00:04:57,798
You know what? We're kind of
in the middle of solving this.
72
00:04:58,423 --> 00:05:00,467
- Bec--
- I think you should hear her out.
73
00:05:01,468 --> 00:05:03,095
All right. Yeah.
74
00:05:07,766 --> 00:05:11,937
If you're gonna watch this footage,
I'd like to stay and watch it with you.
75
00:05:12,980 --> 00:05:13,981
Just for context.
76
00:05:15,232 --> 00:05:19,152
Pop a squat. We could always use
another mind for these movies.
77
00:05:20,612 --> 00:05:24,283
I just want you to know,
everything that I did this weekend,
78
00:05:24,950 --> 00:05:26,660
I did it for my family.
79
00:05:26,660 --> 00:05:28,620
- Oh, God.
- Noted.
80
00:05:29,204 --> 00:05:30,247
Aniq, hit it.
81
00:05:31,123 --> 00:05:32,708
You, like, always have popcorn?
82
00:05:32,708 --> 00:05:34,126
Low blood sugar.
83
00:05:36,086 --> 00:05:37,171
You want some?
84
00:05:38,255 --> 00:05:39,923
Okay, wait. I'ma get it this time.
85
00:05:41,383 --> 00:05:43,594
You sure you want me to film this,
Mr. Feng?
86
00:05:43,594 --> 00:05:46,054
Yes, Kyler,
I want you to capture everything.
87
00:05:46,054 --> 00:05:47,973
But you need to be invisible.
88
00:05:47,973 --> 00:05:49,057
You got it.
89
00:05:49,057 --> 00:05:52,769
This is the last time you'll see me.
I am but a ghost.
90
00:05:52,769 --> 00:05:56,273
Kyler, I'm serious. Just--
This is a very special weekend.
91
00:05:56,273 --> 00:05:59,109
Our brand-new beautiful truck
put into action,
92
00:05:59,109 --> 00:06:01,445
and my youngest daughter...
93
00:06:04,072 --> 00:06:05,407
Are you okay, Mr. Feng?
94
00:06:05,407 --> 00:06:07,117
She's all grown up now.
95
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
Are you crying, Mr. Feng?
96
00:06:09,453 --> 00:06:11,830
What the hell am I watching right now?
97
00:06:12,414 --> 00:06:15,751
It was my daughter's wedding,
but we also shot social media content.
98
00:06:15,751 --> 00:06:19,755
That's why I brought Kyler.
He is a genius with that phone.
99
00:06:19,755 --> 00:06:22,841
I mean, you should see his skateboarding
videos on-- What's that website called?
100
00:06:22,841 --> 00:06:25,594
The one with all the crazy
"bloop bloop" videos?
101
00:06:25,594 --> 00:06:26,887
TikTok?
102
00:06:26,887 --> 00:06:29,056
- Okay, don't rush me, Aniq.
- Yep.
103
00:06:29,056 --> 00:06:32,809
Kyler is helping me bring baobing
to the masses, so, you know--
104
00:06:32,809 --> 00:06:34,770
Just got a little emotional. That's all.
105
00:06:34,770 --> 00:06:37,356
So, this baobing, what's it like?
106
00:06:37,356 --> 00:06:43,570
Imagine ribbons of ice shaved so fine
it melts the second it hits your tongue.
107
00:06:44,321 --> 00:06:46,573
But it's not plain old frozen H2O.
108
00:06:46,573 --> 00:06:52,120
No, it's a proprietary mix of water,
milk with a creamy mouthfeel,
109
00:06:52,120 --> 00:06:54,831
topped with a mountain of fresh fruit.
110
00:06:55,457 --> 00:06:58,377
It's casual, but elegant.
111
00:06:59,002 --> 00:07:01,839
Healthy, but indulgent.
112
00:07:02,422 --> 00:07:05,008
With the King of Bing,
it's love at first bite.
113
00:07:05,008 --> 00:07:06,927
That sounds delicious.
114
00:07:06,927 --> 00:07:10,430
Vivian and I first had it on a trip
to Taiwan a few years back.
115
00:07:10,430 --> 00:07:13,267
And when we returned home,
I started the King of Bing.
116
00:07:13,851 --> 00:07:15,227
And...
117
00:07:15,227 --> 00:07:17,187
just opened up a second location.
118
00:07:17,771 --> 00:07:19,982
And, of course,
the catering truck Aniq destroyed.
119
00:07:20,566 --> 00:07:22,734
Would we say "destroyed"?
120
00:07:22,734 --> 00:07:24,152
{\an8}And action.
121
00:07:26,029 --> 00:07:29,992
{\an8}The King of Bing here, coming to you
from a beautiful vineyard estate
122
00:07:29,992 --> 00:07:34,413
{\an8}because we now cater!
123
00:07:34,413 --> 00:07:36,081
Wait, what's that on my head?
124
00:07:36,081 --> 00:07:39,168
I think it's just some sort of filter
that Kyler put on the footage.
125
00:07:39,168 --> 00:07:41,128
I told you he's a genius.
126
00:07:41,128 --> 00:07:44,965
This little baby here is
the flagship of my frozen fleet.
127
00:07:44,965 --> 00:07:46,717
Come on. Let me show you around.
128
00:07:48,010 --> 00:07:49,845
I'm sorry, the door's locked.
Why's the door locked?
129
00:07:49,845 --> 00:07:51,680
You told me
to always have the truck locked.
130
00:07:51,680 --> 00:07:54,474
Okay, not when we're-- Where are the keys?
131
00:07:56,643 --> 00:07:57,519
Almost got 'em.
132
00:07:57,519 --> 00:07:59,229
Yep. You're almost there, Mr. Feng.
133
00:07:59,229 --> 00:08:00,564
Try on top. There you go.
134
00:08:01,648 --> 00:08:02,983
I basically have it.
135
00:08:04,443 --> 00:08:05,736
Yeah, we don't need to see this.
136
00:08:05,736 --> 00:08:09,031
This is just a bunch of
boring business yackety-yack.
137
00:08:09,031 --> 00:08:10,199
Hold on, now.
138
00:08:10,199 --> 00:08:11,617
Aniq, turn it up.
139
00:08:11,617 --> 00:08:13,076
Jim, how are you?
140
00:08:14,411 --> 00:08:15,412
Yeah.
141
00:08:15,412 --> 00:08:18,582
Just been busy. It's my daughter's wedding
this weekend, and--
142
00:08:19,666 --> 00:08:21,335
No, I understand.
143
00:08:23,754 --> 00:08:25,672
Jim, you'll get your money, okay?
144
00:08:25,672 --> 00:08:27,090
Both payments.
145
00:08:27,841 --> 00:08:29,051
Money trouble, huh?
146
00:08:29,635 --> 00:08:32,429
Every business goes through
a little turbulence. It's nothing.
147
00:08:32,429 --> 00:08:35,599
I mean, Aniq,
you're a small-business owner.
148
00:08:35,599 --> 00:08:36,767
You know what it's like.
149
00:08:36,767 --> 00:08:39,394
I mean, absolutely. Hell.
150
00:08:39,394 --> 00:08:42,188
I mean, we small-business owners,
we're the backbone of the economy.
151
00:08:42,856 --> 00:08:44,274
You could say that again.
152
00:08:44,274 --> 00:08:45,526
Yeah.
153
00:08:50,572 --> 00:08:52,449
We're the backbone of the economy.
154
00:08:54,326 --> 00:08:55,536
There it is!
155
00:08:56,119 --> 00:08:57,704
You get me, Aniq.
156
00:09:01,250 --> 00:09:04,920
Mom, whatever you have to tell us,
it's okay.
157
00:09:04,920 --> 00:09:06,797
We will understand, right?
158
00:09:06,797 --> 00:09:07,881
Yeah, of course.
159
00:09:08,507 --> 00:09:11,134
So, just say it.
160
00:09:12,135 --> 00:09:13,262
Did you...
161
00:09:14,680 --> 00:09:16,223
- kill...
- What?
162
00:09:17,391 --> 00:09:18,517
No!
163
00:09:18,517 --> 00:09:21,770
- I'm so relieved. Oh, my God.
- Thank God. Jesus Christ.
164
00:09:21,770 --> 00:09:23,939
Mom, I really, really thought you did it
for a second.
165
00:09:23,939 --> 00:09:25,065
You think I could--
166
00:09:25,065 --> 00:09:26,650
- You were acting sus.
- I was ready.
167
00:09:26,650 --> 00:09:28,026
- You were acting real sus.
- Me?
168
00:09:28,026 --> 00:09:30,112
- She's not the killer though.
- Right. But you didn't do it.
169
00:09:30,112 --> 00:09:31,613
Which is great.
170
00:09:31,613 --> 00:09:33,699
So, what do you need to tell us then?
171
00:09:35,075 --> 00:09:36,076
Years ago,
172
00:09:36,952 --> 00:09:39,955
your uncle and I, we...
173
00:09:44,543 --> 00:09:46,920
I'm sure you can guess
what I'm about to say.
174
00:09:47,796 --> 00:09:50,340
- No, I truly have no idea.
- I don't even wanna guess.
175
00:09:50,340 --> 00:09:51,967
You're gonna make me say it?
176
00:09:51,967 --> 00:09:53,260
Yeah.
177
00:09:54,636 --> 00:09:55,846
We had an affair.
178
00:09:56,471 --> 00:09:59,057
- Oh, my God!
- What?
179
00:09:59,057 --> 00:10:02,186
- What? Oh, my God.
- Mom, that's incest.
180
00:10:02,186 --> 00:10:04,938
- No, he's not my brother.
- It's not actually incest. No.
181
00:10:04,938 --> 00:10:06,064
But it might as well be.
182
00:10:06,607 --> 00:10:07,941
Now I'm picturing it.
183
00:10:09,526 --> 00:10:11,528
- Aniq. Aniq!
- Feng. Feng!
184
00:10:11,528 --> 00:10:15,741
Let's see what Kyler's got up for us next.
185
00:10:16,742 --> 00:10:17,951
There they are.
186
00:10:18,619 --> 00:10:22,289
You know, Edgar, once you join the family,
187
00:10:22,289 --> 00:10:24,583
we'll have to get you a bomber jacket
just like mine.
188
00:10:24,583 --> 00:10:26,877
- You know, 'cause I never had a son.
- Dad.
189
00:10:26,877 --> 00:10:29,838
But I'm very happy about that. Maybe.
190
00:10:29,838 --> 00:10:32,049
But I'm also excited
to have Edgar in the family.
191
00:10:32,049 --> 00:10:34,635
You know, someone I can talk
business with. Cash money.
192
00:10:34,635 --> 00:10:37,638
Oh, my God. I'm so sorry about my dad.
193
00:10:37,638 --> 00:10:39,598
I think he's quaint.
194
00:10:39,598 --> 00:10:40,807
- This place is incre--
- You like?
195
00:10:40,807 --> 00:10:43,060
Nothing important here.
We can just fast-forward.
196
00:10:43,060 --> 00:10:45,312
The hell you doing?
We're watching everything.
197
00:10:45,312 --> 00:10:48,273
Your car is moving.
198
00:10:49,274 --> 00:10:51,568
- Shit.
- Oh, my God.
199
00:10:51,568 --> 00:10:54,238
- No. I--
- Oh, my God.
200
00:10:55,864 --> 00:10:57,950
I think I might've put it in neutral.
201
00:10:57,950 --> 00:10:59,034
And then I--
202
00:10:59,910 --> 00:11:03,247
That was it?
I thought you said it was a massive wreck.
203
00:11:03,247 --> 00:11:07,876
No, I said I was wrecked.
Emotionally, it was devastating.
204
00:11:07,876 --> 00:11:10,087
- I'll never get over it.
- Next video.
205
00:11:11,964 --> 00:11:14,758
{\an8}- What the hell? What is this?
- Oh, my God. Make it stop, please.
206
00:11:14,758 --> 00:11:16,593
{\an8}- Next video.
- Settle down, guys.
207
00:11:16,593 --> 00:11:18,095
Kyler's just having some fun.
208
00:11:19,304 --> 00:11:21,557
This is a brand-new truck. It's ruined.
209
00:11:21,557 --> 00:11:23,934
{\an8}- Scratch city, bro.
- We'll move on.
210
00:11:25,102 --> 00:11:27,396
Much better.
This looks like the rehearsal dinner.
211
00:11:27,396 --> 00:11:29,481
Isabel wouldn't hire a videographer.
212
00:11:29,481 --> 00:11:31,567
She said none of us had a face for video.
213
00:11:31,567 --> 00:11:33,193
So Vivian asked Kyler to help out.
214
00:11:33,193 --> 00:11:37,030
I'm so excited for my business.
And of course, for Grace.
215
00:11:37,030 --> 00:11:39,032
It's, like, the best thing ever.
216
00:11:39,616 --> 00:11:41,660
Get me eight drinks for this guy.
217
00:11:42,703 --> 00:11:44,329
Okay, you know what? I'm just kidding.
218
00:11:51,712 --> 00:11:54,882
Please just take the fucking money.
This is not very conspicuous.
219
00:11:54,882 --> 00:11:57,634
- So just--
- I don't know what you're asking me to do.
220
00:11:59,052 --> 00:12:00,137
Just keep your eyes peeled.
221
00:12:00,846 --> 00:12:05,350
{\an8}- This is beautiful.
- Thank you so much.
222
00:12:05,350 --> 00:12:10,564
And I'll remember to save room tomorrow
for your father's famous baobing.
223
00:12:10,564 --> 00:12:11,982
You have to.
224
00:12:11,982 --> 00:12:14,109
You must be so proud.
225
00:12:14,109 --> 00:12:17,362
Of course I am.
My dad is the King of Bing.
226
00:12:18,906 --> 00:12:20,532
- I love you.
- I love you.
227
00:12:20,532 --> 00:12:22,409
You can't be behind the bar.
228
00:12:22,409 --> 00:12:26,038
Grace's uncle, Feng's brother, Ulysses.
229
00:12:30,209 --> 00:12:32,169
Holy shit.
230
00:12:32,169 --> 00:12:33,712
Oh, my God. Oh, my God.
231
00:12:33,712 --> 00:12:36,423
Dude just clomped in on a horse!
232
00:12:36,423 --> 00:12:38,133
- Yo, Mr. Feng, who is that?
- Baby!
233
00:12:38,133 --> 00:12:39,843
Mr. Feng? You okay?
234
00:12:41,678 --> 00:12:43,931
You really shagged ass
out of that barn, huh?
235
00:12:43,931 --> 00:12:46,350
Must have been hard for you
seeing your brother like that
236
00:12:46,350 --> 00:12:48,393
after all that happened
between the two of you.
237
00:12:49,019 --> 00:12:52,064
Look, I didn't wanna see my brother.
But that's not why I left.
238
00:12:52,064 --> 00:12:54,191
I left because of
what was happening outside.
239
00:12:56,902 --> 00:12:59,613
Wait, what are you doing?
What are you doing? That's my truck.
240
00:12:59,613 --> 00:13:01,240
Take it up with your lender, pal.
241
00:13:01,240 --> 00:13:03,825
No, no, no. I talked to my lender.
I'm dealing with it.
242
00:13:03,825 --> 00:13:05,452
You're gonna need to step back.
243
00:13:05,452 --> 00:13:07,663
I'm filming this as evidence
of you stealing our truck
244
00:13:07,663 --> 00:13:09,790
that will be used in a court of peers.
245
00:13:09,790 --> 00:13:12,042
I need this. Please.
246
00:13:14,628 --> 00:13:17,548
- Do you have kids? You have children?
- A daughter, yeah.
247
00:13:17,548 --> 00:13:19,174
Okay. Me too.
248
00:13:19,174 --> 00:13:21,218
My daughter's getting married
this weekend.
249
00:13:21,218 --> 00:13:22,761
That's why we're all here.
250
00:13:22,761 --> 00:13:25,514
And I need this truck for that wedding.
251
00:13:26,181 --> 00:13:27,182
For her.
252
00:13:28,267 --> 00:13:29,268
Please.
253
00:13:33,981 --> 00:13:35,691
At least let me unload a few things?
254
00:13:40,112 --> 00:13:43,073
- You have five minutes.
- Thank you. Thank you so much, sir.
255
00:13:43,073 --> 00:13:45,492
Kyler, help me get the ice
into the kitchen.
256
00:13:45,492 --> 00:13:46,577
Yeah, you got it.
257
00:13:50,581 --> 00:13:52,165
Honey, what are you doing here?
258
00:13:54,376 --> 00:13:55,377
What happened to you?
259
00:13:55,377 --> 00:13:58,255
Why do you have the ice?
Is something wrong with the truck?
260
00:14:00,132 --> 00:14:01,133
Yep.
261
00:14:01,133 --> 00:14:05,596
It's-- Oh, God. The truck is totaled.
262
00:14:05,596 --> 00:14:09,474
God. Didn't realize it before,
but Aniq really did a number on it,
263
00:14:09,474 --> 00:14:11,018
so had to have it towed.
264
00:14:11,602 --> 00:14:13,520
- Towed?
- But don't worry.
265
00:14:13,520 --> 00:14:15,439
It is okay, my love,
266
00:14:15,439 --> 00:14:17,274
because we'll just use
267
00:14:17,274 --> 00:14:19,776
my homemade shaver for the reception.
268
00:14:21,278 --> 00:14:23,155
That's where it all began.
269
00:14:23,155 --> 00:14:25,282
And it's actually better this way.
Right, Kyler?
270
00:14:28,160 --> 00:14:29,328
You okay? You okay?
271
00:14:29,328 --> 00:14:31,288
Yes, I'm okay. Do you need anything?
272
00:14:31,872 --> 00:14:33,290
I just wanna make sure
273
00:14:33,290 --> 00:14:38,253
that you're fine with-- You know?
274
00:14:38,253 --> 00:14:40,047
- Yeah, yeah, yeah. Absolutely. Okay--
- Are you?
275
00:14:40,047 --> 00:14:44,009
Yeah, I totally am. Because, look,
if Grace is happy he's here,
276
00:14:44,009 --> 00:14:45,344
I'm happy. Really.
277
00:14:45,344 --> 00:14:46,803
- You're happy?
- Yes.
278
00:14:46,803 --> 00:14:49,473
Look at me, I'm happy. Really.
279
00:14:49,473 --> 00:14:51,350
- Grace is happy.
- Thank you.
280
00:14:51,350 --> 00:14:52,559
- Okay.
- Love you.
281
00:14:52,559 --> 00:14:54,353
- All right. I'm gonna--
- Yes, yeah.
282
00:14:54,353 --> 00:14:57,606
- I'm gonna clean this...
- Yeah. Yeah. You look beauti--
283
00:14:57,606 --> 00:15:00,484
- ...chunky camel milk. Camel's milk.
- Yeah. You look beauti--
284
00:15:00,484 --> 00:15:02,236
You're beautiful the way you are.
Love you.
285
00:15:02,236 --> 00:15:03,612
- I love you.
- Love you.
286
00:15:03,612 --> 00:15:07,449
Oh, my God. My Queen of Bing.
287
00:15:07,449 --> 00:15:09,535
- That's...
- That's good.
288
00:15:09,535 --> 00:15:11,078
- You just think of that?
- I know. Yeah.
289
00:15:11,078 --> 00:15:12,829
You're not serious
about catering the whole wedding
290
00:15:12,829 --> 00:15:15,082
with only one shaver, are you, Mr. Feng?
291
00:15:15,082 --> 00:15:17,835
Hey, I started my company
with that shaver. It'll be fun.
292
00:15:25,133 --> 00:15:26,385
Are you okay, Mr. Feng?
293
00:15:28,053 --> 00:15:31,431
You know what Henry Ford said
when the first Model T failed to sell?
294
00:15:31,431 --> 00:15:33,016
"I don't know the word 'quit.'"
295
00:15:33,809 --> 00:15:38,981
Henry Ford. Hard-core racist,
but, boy, does he give a good quote.
296
00:15:38,981 --> 00:15:40,607
He didn't know the word "quit"?
297
00:15:40,607 --> 00:15:43,944
Well, no, he knew the word "quit."
He just wasn't going to quit.
298
00:15:44,778 --> 00:15:48,073
Okay, 'cause I was gonna say
that's like a super basic word.
299
00:15:48,073 --> 00:15:49,741
Forget about my brother.
300
00:15:49,741 --> 00:15:52,911
We're gonna serve that ice tomorrow,
and we're gonna make my daughter proud.
301
00:15:52,911 --> 00:15:56,206
And you know what else we're gonna do?
We're gonna save the whole damn company.
302
00:15:56,206 --> 00:15:59,501
Hell yeah, Mr. Feng. How?
303
00:16:00,252 --> 00:16:03,672
Grace is marrying
a literal multimillionaire.
304
00:16:06,258 --> 00:16:07,885
We're gonna get him to invest.
305
00:16:09,636 --> 00:16:12,931
Your family, they don't know anything
about your money troubles, do they?
306
00:16:13,765 --> 00:16:15,350
It's called "fake it till you make it."
307
00:16:15,350 --> 00:16:16,810
Every great business does it.
308
00:16:16,810 --> 00:16:20,397
You thought you wouldn't have to tell them
at all once you got Edgar's money.
309
00:16:20,397 --> 00:16:24,985
Once I got Edgar to invest.
And also, the business is sound.
310
00:16:24,985 --> 00:16:27,029
The money's just tied up in construction.
311
00:16:27,029 --> 00:16:30,157
You know, I had a plan.
No, you'll see. Play the next video.
312
00:16:32,951 --> 00:16:34,578
- Brody, check this out.
- Wait. What is this?
313
00:16:34,578 --> 00:16:37,497
My boss, he's making me share a room.
314
00:16:38,790 --> 00:16:43,295
She's literally the oldest person
I've ever seen.
315
00:16:43,295 --> 00:16:47,257
She was in the bathroom
for four hours last night.
316
00:16:47,257 --> 00:16:49,760
You made Kyler share a room
with your auntie?
317
00:16:49,760 --> 00:16:53,305
Money has been tight, all right?
But we're still classy.
318
00:16:54,181 --> 00:16:55,182
For fuck's sake.
319
00:16:55,182 --> 00:16:58,018
One, two. Kobe.
320
00:16:58,560 --> 00:16:59,895
So close, so close, so close.
321
00:17:02,022 --> 00:17:03,398
LeBron James.
322
00:17:04,691 --> 00:17:05,692
Shit. Shit, shit, shit.
323
00:17:05,692 --> 00:17:09,613
Hello. What's happening?
Why do I taste chocolate?
324
00:17:10,446 --> 00:17:11,949
I just woke up too. What's going on?
325
00:17:12,782 --> 00:17:16,578
Okay, you gotta understand,
his skateboarding videos are incredible.
326
00:17:17,412 --> 00:17:19,164
Let's go ahead and see the next video.
327
00:17:19,705 --> 00:17:23,836
Okay, Kyler. Pan over to Edgar.
And perfect.
328
00:17:23,836 --> 00:17:25,628
Stand there. Casual.
329
00:17:25,628 --> 00:17:28,298
Don't look like you're filming,
but get everything.
330
00:17:28,298 --> 00:17:31,260
You got it, Mr. Feng. This is gonna be
so good for the documentary.
331
00:17:31,260 --> 00:17:34,471
- King of Bing's rise to the top!
- Yes.
332
00:17:35,556 --> 00:17:37,808
Edgar. How's the workout?
333
00:17:38,350 --> 00:17:39,768
Exceptionally brisk.
334
00:17:39,768 --> 00:17:42,896
Fantastic. Love a brisk swim.
335
00:17:42,896 --> 00:17:48,193
Hey, you've met Kyler,
my King of Bing executive VP of online PR?
336
00:17:48,193 --> 00:17:49,528
- I am?
- Yes.
337
00:17:50,153 --> 00:17:52,114
I'm filling in Edgar about our expansion.
338
00:17:52,114 --> 00:17:55,450
Who knows, maybe I'll even give him
a chance to invest early.
339
00:17:55,951 --> 00:17:57,619
You're looking for investment? How much?
340
00:17:57,619 --> 00:18:01,999
Whoa, easy there, tiger.
Take a guy out for a drink, won't you?
341
00:18:02,624 --> 00:18:03,625
It's just--
342
00:18:05,377 --> 00:18:08,005
$400,000.
343
00:18:08,005 --> 00:18:10,174
Well, I don't really invest
in brick-and-mortar
344
00:18:10,174 --> 00:18:11,884
unless it has huge scale potential.
345
00:18:11,884 --> 00:18:13,260
And I've never had baobing.
346
00:18:13,260 --> 00:18:15,095
Exactly. No one has.
347
00:18:15,095 --> 00:18:17,973
So that's what makes it
a huge untapped market.
348
00:18:17,973 --> 00:18:22,311
It's huge. And in fact,
I'm serving it tonight at the reception.
349
00:18:22,311 --> 00:18:26,565
You'll see. Everyone loves it.
It's the next acai.
350
00:18:27,816 --> 00:18:29,484
Will be an interesting test case.
351
00:18:30,068 --> 00:18:32,446
It might be a good alternative for Roxana.
She hates cake.
352
00:18:33,363 --> 00:18:35,032
Kyler, get this. Get it.
353
00:18:35,574 --> 00:18:37,284
- Okay.
- Oh, my God.
354
00:18:37,284 --> 00:18:39,203
Roxana will also love this.
355
00:18:39,786 --> 00:18:42,831
'Cause imagine a world
where ice is shaved so fine,
356
00:18:42,831 --> 00:18:45,542
it melts the second it hits your tongue.
357
00:18:46,084 --> 00:18:47,544
But it's not just plain old--
358
00:19:00,974 --> 00:19:02,976
A gift for you, Edgar.
359
00:19:03,769 --> 00:19:08,607
The Soninke people of Mali perform a
traditional wedding dance called the Sunu.
360
00:19:09,274 --> 00:19:12,110
It demonstrates
the male's strength and vigor
361
00:19:12,611 --> 00:19:16,281
and is accompanied by djembe and ngoni.
362
00:19:17,574 --> 00:19:19,576
This ngoni was hand carved.
363
00:19:20,744 --> 00:19:25,999
May it serve as a reminder to always keep
the music of your marriage alive.
364
00:19:26,500 --> 00:19:28,335
The craftsmanship is remarkable.
365
00:19:28,335 --> 00:19:29,419
Yeah.
366
00:19:29,962 --> 00:19:31,922
You're sure this isn't machine-made?
367
00:19:32,589 --> 00:19:35,342
Not unless you call these machines.
368
00:19:36,009 --> 00:19:37,010
I don't.
369
00:19:39,471 --> 00:19:41,557
I've become too emotional to remain here.
370
00:19:47,312 --> 00:19:49,106
I'm sorry. Did I interrupt anything?
371
00:19:50,482 --> 00:19:52,693
Originally, I meant to make
the presentation at the reception.
372
00:19:52,693 --> 00:19:55,529
But after last night,
I didn't want to steal the spotlight.
373
00:19:55,529 --> 00:19:58,323
I have nothing more to say to you.
374
00:19:59,032 --> 00:19:59,950
Brother.
375
00:19:59,950 --> 00:20:02,452
But you did interrupt.
376
00:20:03,495 --> 00:20:06,123
Let's go, Kyler.
We have caterers to train.
377
00:20:08,125 --> 00:20:11,420
{\an8}How to make
Taiwanese shaved ice, aka baobing.
378
00:20:11,420 --> 00:20:14,798
Our patent-pending
King of Bing shaver is so easy,
379
00:20:14,798 --> 00:20:16,675
you could train a child to use it.
380
00:20:18,177 --> 00:20:20,679
{\an8}Step one: shave the ice.
381
00:20:20,679 --> 00:20:22,222
{\an8}Not quite. But that's good.
382
00:20:22,222 --> 00:20:25,767
{\an8}We're looking for ribbons,
so let's give it another go.
383
00:20:25,767 --> 00:20:27,603
{\an8}That was good. It was a good first effort.
384
00:20:27,603 --> 00:20:28,687
{\an8}Oh, my God.
385
00:20:29,563 --> 00:20:32,274
{\an8}This is too thick, and this is too thin.
386
00:20:33,275 --> 00:20:34,943
{\an8}Do you know what ribbons are?
387
00:20:34,943 --> 00:20:36,195
{\an8}Mother of--
388
00:20:37,154 --> 00:20:38,447
- Okay--
- Nope.
389
00:20:38,447 --> 00:20:39,615
Angry dance break.
390
00:20:39,615 --> 00:20:42,409
{\an8}- Did I hurt your feelings? Is it me?
- Sorry.
391
00:20:43,660 --> 00:20:46,246
{\an8}Yes! Yes! You're my guy!
392
00:20:46,246 --> 00:20:47,372
{\an8}This is my guy.
393
00:20:47,873 --> 00:20:49,041
{\an8}You're gonna make us a hit.
394
00:20:49,041 --> 00:20:50,501
{\an8}- **** yeah, I am.
- Yes!
395
00:20:50,501 --> 00:20:53,754
{\an8}- Yeah. Yeah! A hit!
- Yes! Yes!
396
00:20:53,754 --> 00:20:56,381
{\an8}- King of Bing's a **** hit!
- Yes!
397
00:20:56,381 --> 00:20:58,509
A **** hit!
398
00:20:58,509 --> 00:21:02,596
{\an8}- Make it rain! Yes!
- Make it rain! Yeah!
399
00:21:05,891 --> 00:21:08,393
- I love you, Dad.
- I love you too, Gigi.
400
00:21:10,062 --> 00:21:12,189
- Try not to cry too much, okay?
- Okay.
401
00:21:25,077 --> 00:21:26,870
That is so sweet.
402
00:21:27,371 --> 00:21:28,205
Thank you.
403
00:21:28,830 --> 00:21:30,832
Maybe you'll get to walk Zoë
down the aisle again.
404
00:21:30,832 --> 00:21:33,168
No, no, no. Let's keep watching this.
405
00:21:33,168 --> 00:21:36,046
For a while, we made it work, really.
406
00:21:36,672 --> 00:21:42,052
The affair had ended,
but your uncle was still in our lives.
407
00:21:42,052 --> 00:21:45,138
- Oh, my God.
- So, you lied to us?
408
00:21:45,138 --> 00:21:49,142
- Like, that entire time?
- Zoë, you were children.
409
00:21:49,142 --> 00:21:54,273
I stayed with Brett for eight years,
trying to live up to your marriage.
410
00:21:54,273 --> 00:21:57,568
Mom, just why didn't you tell us?
411
00:21:59,069 --> 00:22:01,280
We all have our secrets.
412
00:22:16,670 --> 00:22:18,297
The reception.
413
00:22:19,089 --> 00:22:21,967
Stakes must've been
pretty high for your baobing, huh?
414
00:22:31,351 --> 00:22:32,436
Roxana.
415
00:22:34,771 --> 00:22:35,856
Roxana.
416
00:22:39,484 --> 00:22:40,485
I have to go.
417
00:22:41,486 --> 00:22:43,488
Where's he going? He left her all alone!
418
00:22:47,784 --> 00:22:49,077
Maybe something happened?
419
00:22:49,077 --> 00:22:50,746
Maybe indigestion or...
420
00:22:51,413 --> 00:22:53,790
See, there's how you take care of family.
421
00:22:54,458 --> 00:22:56,210
So sweet.
422
00:23:01,673 --> 00:23:04,593
It's fine. Come on, let's find our guy.
423
00:23:04,593 --> 00:23:05,844
We gotta start shaving ice.
424
00:23:05,844 --> 00:23:07,930
Okay, Mr. Feng, I'll find that waiter guy.
425
00:23:09,640 --> 00:23:12,518
- What do you mean you can't find him?
- I don't know. I looked everywhere.
426
00:23:12,518 --> 00:23:14,520
- Yeah.
- You know what?
427
00:23:14,520 --> 00:23:18,273
I started this company.
Back to the old days. I'll do it myself.
428
00:23:19,733 --> 00:23:24,238
All right, here to make
the next talk is the maid of honor
429
00:23:24,238 --> 00:23:28,784
and an absolute smokeshow, Zoë.
430
00:23:37,876 --> 00:23:40,587
Grace, you are my sister--
431
00:23:45,843 --> 00:23:47,928
I cut off Zoë's speech?
432
00:23:48,679 --> 00:23:50,514
How could everything go so wrong?
433
00:23:51,348 --> 00:23:53,976
{\an8}Let's see
what people think about our baobing!
434
00:23:56,520 --> 00:23:57,729
{\an8}Get in there. Eat it.
435
00:23:57,729 --> 00:23:59,606
{\an8}This lady likes it.
436
00:24:00,440 --> 00:24:02,609
{\an8}These people are going nuts.
437
00:24:03,861 --> 00:24:04,778
{\an8}Get rid of it.
438
00:24:04,778 --> 00:24:06,405
{\an8}A-W-W, bummer.
439
00:24:06,405 --> 00:24:10,909
{\an8}Actually, actually, you know what,
stick it down there. Special occasion.
440
00:24:10,909 --> 00:24:13,453
{\an8}JK, creepy British guy approves.
441
00:24:14,246 --> 00:24:15,998
{\an8}It's a good dance partner.
442
00:24:16,748 --> 00:24:18,750
{\an8}Here we go, first bite.
443
00:24:22,171 --> 00:24:24,214
{\an8}Wow. It's actually really good.
444
00:24:24,214 --> 00:24:26,258
{\an8}Even Urkel loves it.
445
00:24:27,050 --> 00:24:28,927
- Did I do that?
- Wow.
446
00:24:28,927 --> 00:24:31,346
- I've fallen and I can't get up.
- I'm sorry.
447
00:24:31,346 --> 00:24:34,850
{\an8}This green shit is the shit.
What's it called again? Bing bong?
448
00:24:34,850 --> 00:24:36,143
{\an8}It's baobing.
449
00:24:37,144 --> 00:24:40,272
{\an8}Hey, where were you earlier?
We were looking everywhere for you.
450
00:24:40,814 --> 00:24:42,191
{\an8}Why? Who wants to know?
451
00:24:42,691 --> 00:24:44,776
{\an8}No one. No one wants to know.
452
00:24:45,277 --> 00:24:46,945
{\an8}We needed your help--
We were making a bunch of--
453
00:24:46,945 --> 00:24:49,990
{\an8}Well, you didn't get it. You know what,
go get us another one of these things.
454
00:24:49,990 --> 00:24:50,908
{\an8}Why do we have to share?
455
00:24:50,908 --> 00:24:52,868
{\an8}- Okay. I'll go get it.
- We're not animals.
456
00:24:53,368 --> 00:24:55,871
Yo, they're loving it, Mr. Feng!
It's a hit.
457
00:24:55,871 --> 00:24:58,457
Good. Grace will be happy.
That's all I care about.
458
00:24:59,499 --> 00:25:01,293
Edgar has cake! Quick!
459
00:25:01,293 --> 00:25:03,670
Take this to him
and make sure he tries it, okay?
460
00:25:03,670 --> 00:25:04,588
Come on.
461
00:25:05,088 --> 00:25:07,549
{\an8}Who's it gonna go to?
Is it gonna go to you? You?
462
00:25:07,549 --> 00:25:11,178
{\an8}No, just kidding, it's not going to you.
It's going to the groom.
463
00:25:11,178 --> 00:25:12,971
{\an8}I'm onto your games, Edgar.
464
00:25:14,014 --> 00:25:15,849
{\an8}You're not gonna get away with this.
465
00:25:17,392 --> 00:25:19,937
{\an8}I don't know what you're talking about.
466
00:25:21,146 --> 00:25:22,439
{\an8}Your blood sugar must be low.
467
00:25:22,439 --> 00:25:23,899
{\an8}Have some cake.
468
00:25:23,899 --> 00:25:27,319
{\an8}Excuse me?
Do you guys wanna try some of this?
469
00:25:27,819 --> 00:25:29,279
{\an8}No, thank you. We have cake.
470
00:25:31,156 --> 00:25:32,157
{\an8}Are you guys sure?
471
00:25:32,157 --> 00:25:35,077
{\an8}Because people are saying
it's like a pretty big hit.
472
00:25:36,245 --> 00:25:37,663
{\an8}I said, we have cake.
473
00:25:39,623 --> 00:25:41,708
{\an8}- Yep, okay, all Gucci.
- All Gucci.
474
00:25:48,549 --> 00:25:50,217
{\an8}What happened?
Why are you still holding the ice?
475
00:25:50,217 --> 00:25:52,094
{\an8}He said he didn't want it,
that he already had cake.
476
00:25:52,094 --> 00:25:54,847
{\an8}No, but-- He has to, Kyler!
477
00:25:55,889 --> 00:25:58,058
{\an8}Love at first bite.
You're gonna ruin everything.
478
00:26:18,996 --> 00:26:20,622
{\an8}I'm gonna get that money, Kyler.
479
00:26:27,546 --> 00:26:29,089
Okay. I see how this looks.
480
00:26:29,089 --> 00:26:31,842
Are you aware your daughter
hadn't signed Edgar's prenup?
481
00:26:31,842 --> 00:26:33,218
What are you getting at?
482
00:26:33,218 --> 00:26:36,597
Edgar dying
without Grace signing that paperwork.
483
00:26:36,597 --> 00:26:40,100
Well, she'll inherit his entire fortune.
484
00:26:40,684 --> 00:26:45,439
You think I poisoned my own son-in-law?
With what? My shaved ice?
485
00:26:45,439 --> 00:26:48,567
There's another video.
486
00:26:50,194 --> 00:26:51,195
From the after-party.
487
00:26:51,195 --> 00:26:54,239
What? No, no, no, Kyler didn't shoot
anything at the after-party.
488
00:26:55,282 --> 00:26:56,116
Play it.
489
00:26:57,534 --> 00:27:00,829
All right, Mr. Feng.
Earlier, you said you wanted me to capture
490
00:27:00,829 --> 00:27:03,582
that moment where that robot guy
gave you a shit ton of money.
491
00:27:04,208 --> 00:27:08,629
And this is that moment.
Like Mr. Harry Ford said, "Fuck quitting."
492
00:27:09,296 --> 00:27:10,506
Give 'em hell, Mr. Feng!
493
00:27:13,050 --> 00:27:16,220
- Who are you? How did you get in here?
- Oh, I'm with Mr. Feng.
494
00:27:16,220 --> 00:27:18,972
- No, no, this isn't happening in my house.
- He wants me to record footage
495
00:27:18,972 --> 00:27:21,058
for our documentary.
Oh, okay, I'm so sorry, so sorry.
496
00:27:21,058 --> 00:27:23,769
There's the man of the hour!
497
00:27:24,645 --> 00:27:27,064
Weddings. Such a whirlwind, right?
498
00:27:27,606 --> 00:27:29,858
I couldn't help but notice
that you didn't get a chance to try
499
00:27:29,858 --> 00:27:33,237
the baobing at the reception,
so I brought you one now.
500
00:27:33,237 --> 00:27:37,991
Well, Feng, I appreciate your persistence,
but it's late and I'm tired.
501
00:27:37,991 --> 00:27:39,952
My norepinephrine levels are low.
502
00:27:39,952 --> 00:27:45,290
Please. I just know if you taste it,
you'll want to invest.
503
00:27:45,290 --> 00:27:48,252
Just one bite. That's all I ask.
504
00:27:50,462 --> 00:27:51,463
Very well.
505
00:28:01,890 --> 00:28:03,225
I don't like it.
506
00:28:06,520 --> 00:28:09,022
What about Roxana? Maybe she'd like it?
507
00:28:20,075 --> 00:28:21,076
She hates it.
508
00:28:23,036 --> 00:28:28,041
I understand. I appreciate your candor.
Both of you.
509
00:28:30,210 --> 00:28:31,211
Thank you.
510
00:28:35,007 --> 00:28:37,926
It's okay.
You'll never have to taste it again.
511
00:28:39,094 --> 00:28:41,638
I know. He's very desperate.
512
00:28:46,268 --> 00:28:49,313
Are you okay, Mr. Feng?
That was pretty brutal.
513
00:28:51,148 --> 00:28:55,819
You know, Kyler,
everything worth doing has its challenges.
514
00:28:56,403 --> 00:28:59,573
But hey, at least my daughter had
a beautiful wedding, right?
515
00:29:00,282 --> 00:29:02,618
Take it. Throw it away. It's done.
516
00:29:03,410 --> 00:29:04,411
Okay.
517
00:29:11,293 --> 00:29:12,628
I didn't kill Edgar.
518
00:29:16,632 --> 00:29:19,843
Wait! Look! Look!
That's me from this morning.
519
00:29:19,843 --> 00:29:22,095
Play this! Please!
520
00:29:23,055 --> 00:29:25,974
Kyler! Kyler! Hey, are you recording?
521
00:29:25,974 --> 00:29:28,227
Yeah, but why are we doing this, Mr. Feng?
522
00:29:28,227 --> 00:29:30,604
I just got back to Reno,
like, two hours ago.
523
00:29:30,604 --> 00:29:33,524
How can we sleep when I have
so many new ideas for the business?
524
00:29:33,524 --> 00:29:38,237
Okay, first idea: birthday parties.
Second idea: Martin Luther Bing Day.
525
00:29:38,237 --> 00:29:42,574
Third idea: something that packs a punch,
you know, spicy bing, "pow-bing."
526
00:29:42,574 --> 00:29:45,410
Circle that.
Some of these are better than others.
527
00:29:45,410 --> 00:29:47,162
Who are you talking to?
528
00:29:47,162 --> 00:29:48,747
Kyler. We're workshopping.
529
00:29:49,748 --> 00:29:51,583
- What was that?
- Was that Grace?
530
00:29:53,085 --> 00:29:54,086
I--
531
00:29:55,629 --> 00:29:57,297
What happened? I heard a scream.
532
00:29:57,297 --> 00:29:59,341
Okay, okay, Kyler, I gotta go. Kyler.
533
00:30:00,133 --> 00:30:03,053
Does that look like a man
whose money problems are solved?
534
00:30:03,637 --> 00:30:04,888
I was up all night
535
00:30:04,888 --> 00:30:08,517
thinking of new ideas
to make back what I owe.
536
00:30:08,517 --> 00:30:10,853
But you had other reasons
to kill Edgar, didn't you?
537
00:30:11,520 --> 00:30:15,524
And the timing of the poison?
That checks out.
538
00:30:16,233 --> 00:30:18,235
And the flowers were in your room.
539
00:30:19,778 --> 00:30:23,198
I don't have to listen to any more
of these accusations.
540
00:30:23,198 --> 00:30:24,533
I'm done!
541
00:30:25,450 --> 00:30:27,786
Mr. Feng! Mr. Zhu!
542
00:30:28,287 --> 00:30:31,248
Mr. Zhu! Mr. Zhu, hold up.
543
00:30:33,542 --> 00:30:36,545
Look, if we're gonna get you
and Grace out of this,
544
00:30:37,546 --> 00:30:39,965
you need to start being more honest,
545
00:30:40,757 --> 00:30:44,553
and not just with us,
but with your family.
546
00:30:45,220 --> 00:30:48,974
Between your money trouble
and Edgar knowing about the affair...
547
00:30:48,974 --> 00:30:50,350
This is not about Edgar.
548
00:30:51,018 --> 00:30:52,144
It's about Vivian.
549
00:30:53,896 --> 00:30:56,064
It's always been about Vivian.
550
00:30:56,732 --> 00:30:57,733
What do you mean?
551
00:30:57,733 --> 00:31:01,820
In Taiwan, it was Vivian
who fell in love with baobing.
552
00:31:02,988 --> 00:31:07,576
When we got home, I built my own machine,
and when it worked,
553
00:31:08,660 --> 00:31:10,412
she was so excited.
554
00:31:11,580 --> 00:31:15,334
It was Vivian who told me
I should open up my own shop.
555
00:31:16,293 --> 00:31:17,878
She came up with the name.
556
00:31:19,671 --> 00:31:22,883
My wife is my life.
557
00:31:23,592 --> 00:31:26,845
And Vivian was so proud of me. Of us.
558
00:31:30,265 --> 00:31:31,266
And I just...
559
00:31:33,644 --> 00:31:34,811
I don't want to lose that.
560
00:31:37,648 --> 00:31:42,152
I want her to see me as more than
just the safe bet. The boring engineer.
561
00:31:43,487 --> 00:31:47,533
For once,
I wanted her to see me as adventurous.
562
00:31:49,326 --> 00:31:50,661
Like him.
563
00:31:52,996 --> 00:31:57,459
I got swept up in the adventure,
but that wasn't love.
564
00:31:58,043 --> 00:32:01,213
What I have with your father...
565
00:32:02,714 --> 00:32:03,757
that's love.
566
00:32:06,510 --> 00:32:09,346
How did you know? With Dad?
567
00:32:09,930 --> 00:32:11,515
It's simple, really.
568
00:32:12,683 --> 00:32:15,269
I love who I am with him.
569
00:32:17,563 --> 00:32:19,398
That's how I feel with Aniq.
570
00:32:20,065 --> 00:32:22,568
Even though I've been
pushing him away all day.
571
00:32:22,568 --> 00:32:24,069
Zoë.
572
00:32:26,530 --> 00:32:28,156
I think I'm in love with Hannah.
573
00:32:29,908 --> 00:32:32,452
You are in love with Hannah?
574
00:32:37,040 --> 00:32:39,501
I know how bad this looks.
That's why I didn't wanna say anything.
575
00:32:39,501 --> 00:32:42,379
- We'll figure it out.
- We'll figure it out.
576
00:32:44,882 --> 00:32:47,467
You're in love with the girl in the tent.
577
00:32:47,467 --> 00:32:48,385
Yurt.
578
00:32:48,385 --> 00:32:51,013
Look, I wanna help you. I really do.
579
00:32:51,013 --> 00:32:54,683
But, you know, now that we have
this footage, it's evidence.
580
00:32:54,683 --> 00:32:58,020
And we're gonna have to follow through
wherever it leads.
581
00:32:58,020 --> 00:32:59,855
I'll show you where it leads.
582
00:33:02,316 --> 00:33:03,775
It's going to the groom.
583
00:33:03,775 --> 00:33:05,986
{\an8}I'm onto your games, Edgar.
584
00:33:06,945 --> 00:33:08,822
{\an8}You're not gonna get away with this.
585
00:33:17,623 --> 00:33:20,250
Isabel. Starting early, huh?
586
00:33:20,250 --> 00:33:21,502
Starting?
587
00:33:23,462 --> 00:33:25,339
Listen, we heard a little chat
588
00:33:25,339 --> 00:33:27,716
that you had with Edgar
last night over cake.
589
00:33:27,716 --> 00:33:28,926
Cake?
590
00:33:29,885 --> 00:33:30,928
Mind if we talk?
591
00:33:31,553 --> 00:33:34,389
I was wondering
when you would finally come for me.
592
00:33:34,389 --> 00:33:38,644
When you'd realize that--
Well, I know who killed Edgar.
593
00:33:39,770 --> 00:33:40,646
Who?
594
00:33:42,272 --> 00:33:43,190
It wasn't Grace.
595
00:33:49,655 --> 00:33:50,489
Wha--