1 00:00:12,054 --> 00:00:14,598 All right, Kyler, you better pick up. 2 00:00:14,598 --> 00:00:17,267 Look, I know that your parents won't talk, 3 00:00:17,267 --> 00:00:20,354 but do we really wanna leave their fate in the hands of this kid? 4 00:00:21,563 --> 00:00:24,691 We're running outta time. And he's more responsible than he looks. 5 00:00:24,691 --> 00:00:26,944 {\an8}I am Kyler the Ske-ater, 6 00:00:26,944 --> 00:00:32,698 {\an8}and I'm about to throw down a nasty-ass frontside 5-0 on this rail! 7 00:00:32,698 --> 00:00:34,076 {\an8}Aight, bro. Send it. 8 00:00:40,958 --> 00:00:42,584 {\an8}Shit. Kyler, you all right, man? 9 00:00:42,584 --> 00:00:44,878 {\an8}No, I'm not okay, Brody. 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,672 {\an8}I think I shattered my taint. 11 00:00:47,840 --> 00:00:49,675 Ky, you're getting a call. 12 00:00:51,468 --> 00:00:53,887 I answered it. Here you go. 13 00:00:55,556 --> 00:00:56,557 Hello? 14 00:00:56,557 --> 00:00:59,393 Kyler, hey. It's Zoë. Feng's daughter? 15 00:00:59,393 --> 00:01:00,978 What up, Ms. Feng? 16 00:01:00,978 --> 00:01:04,063 You know Feng's my dad's first name, right? 17 00:01:04,063 --> 00:01:05,899 Your dad's name is Feng Feng? 18 00:01:07,067 --> 00:01:08,986 No. Listen, Kyler. 19 00:01:08,986 --> 00:01:11,280 We're gonna need the footage you shot this weekend. 20 00:01:11,280 --> 00:01:12,739 Yeah. I don't know. 21 00:01:12,739 --> 00:01:15,200 It's still pretty raw. I haven't finished editing it yet. 22 00:01:15,200 --> 00:01:17,995 No, no, no. That's fine. We just-- 23 00:01:17,995 --> 00:01:20,706 Well, I don't know how to say this, but-- 24 00:01:20,706 --> 00:01:22,249 There was a murder at the wedding. 25 00:01:22,249 --> 00:01:24,668 What? Holy shit! 26 00:01:24,668 --> 00:01:26,962 Was it Aunt Ruth? She's not allergic to chocolate, is she? 27 00:01:26,962 --> 00:01:28,755 No, Aunt Ruth is fine. 28 00:01:28,755 --> 00:01:30,007 We don't know that she's fine. 29 00:01:30,007 --> 00:01:31,758 We haven't done a wellness check on anybody. 30 00:01:31,758 --> 00:01:33,594 - I was just texting with Ruth. - I'll be right back. 31 00:01:33,594 --> 00:01:35,721 If Zoë asks where I am, just make something up. 32 00:01:35,721 --> 00:01:36,638 Okay. 33 00:01:46,023 --> 00:01:47,691 Vivian. Hey. 34 00:01:47,691 --> 00:01:50,611 My husband and I do not wish to be interviewed. 35 00:01:50,611 --> 00:01:53,197 I know. This is about something else. 36 00:01:54,323 --> 00:01:56,783 I see. Okay. Come on in. 37 00:02:01,413 --> 00:02:04,583 Well, this is the absolute last thing 38 00:02:04,583 --> 00:02:07,169 I wanna be having a conversation with you about. 39 00:02:08,544 --> 00:02:09,713 But... 40 00:02:11,548 --> 00:02:13,759 Ulysses told us about your... 41 00:02:17,721 --> 00:02:18,722 your... 42 00:02:21,183 --> 00:02:22,601 You know, your... 43 00:02:26,271 --> 00:02:28,565 Wow. I am gonna have to say it, aren't I? Okay. 44 00:02:30,609 --> 00:02:31,693 Affair. 45 00:02:31,693 --> 00:02:34,905 Zoë doesn't know. And I know it's been a secret for a long time, 46 00:02:35,864 --> 00:02:37,908 but it's not a secret anymore. 47 00:02:37,908 --> 00:02:42,371 Zoë deserves to know the truth, and I think she should hear it from you. 48 00:02:43,664 --> 00:02:45,332 I guess you've given me no choice. 49 00:02:54,091 --> 00:02:55,092 Do you want this? 50 00:02:55,092 --> 00:02:56,677 Want what? 51 00:02:56,677 --> 00:02:58,679 This aluminum man. This tin can thing. 52 00:02:59,721 --> 00:03:01,598 Edgar's dead, so... 53 00:03:03,225 --> 00:03:05,519 Well, I mean, he just died. 54 00:03:06,103 --> 00:03:09,106 - Yep. - And you're already giving away his stuff? 55 00:03:11,900 --> 00:03:13,443 You have no idea. 56 00:03:13,443 --> 00:03:14,820 About what? 57 00:03:18,240 --> 00:03:20,158 What is going on? 58 00:04:24,348 --> 00:04:27,142 Damn, Kyler really came through. 59 00:04:27,142 --> 00:04:29,645 There's even stuff from his personal social media accounts. 60 00:04:29,645 --> 00:04:32,981 Yeah, I said the word "murder," he freaked out and sent us everything. 61 00:04:33,774 --> 00:04:35,526 What are you still doing in here, sweaty? 62 00:04:35,526 --> 00:04:37,027 Come on, don't do this. 63 00:04:37,027 --> 00:04:39,905 I'm part of the sleuthing team. I wanna see what's on those files. 64 00:04:39,905 --> 00:04:41,281 Nah, get outta here. 65 00:04:41,281 --> 00:04:42,741 Out! 66 00:04:42,741 --> 00:04:45,994 All right. Let's find out what really happened this weekend. 67 00:04:45,994 --> 00:04:47,329 Zoë. 68 00:04:47,871 --> 00:04:48,872 Hey. 69 00:04:49,915 --> 00:04:52,209 We got Kyler's footage. 70 00:04:52,209 --> 00:04:53,919 I need to speak with you. 71 00:04:54,920 --> 00:04:57,798 You know what? We're kind of in the middle of solving this. 72 00:04:58,423 --> 00:05:00,467 - Bec-- - I think you should hear her out. 73 00:05:01,468 --> 00:05:03,095 All right. Yeah. 74 00:05:07,766 --> 00:05:11,937 If you're gonna watch this footage, I'd like to stay and watch it with you. 75 00:05:12,980 --> 00:05:13,981 Just for context. 76 00:05:15,232 --> 00:05:19,152 Pop a squat. We could always use another mind for these movies. 77 00:05:20,612 --> 00:05:24,283 I just want you to know, everything that I did this weekend, 78 00:05:24,950 --> 00:05:26,660 I did it for my family. 79 00:05:26,660 --> 00:05:28,620 - Oh, God. - Noted. 80 00:05:29,204 --> 00:05:30,247 Aniq, hit it. 81 00:05:31,123 --> 00:05:32,708 You, like, always have popcorn? 82 00:05:32,708 --> 00:05:34,126 Low blood sugar. 83 00:05:36,086 --> 00:05:37,171 You want some? 84 00:05:38,255 --> 00:05:39,923 Okay, wait. I'ma get it this time. 85 00:05:41,383 --> 00:05:43,594 You sure you want me to film this, Mr. Feng? 86 00:05:43,594 --> 00:05:46,054 Yes, Kyler, I want you to capture everything. 87 00:05:46,054 --> 00:05:47,973 But you need to be invisible. 88 00:05:47,973 --> 00:05:49,057 You got it. 89 00:05:49,057 --> 00:05:52,769 This is the last time you'll see me. I am but a ghost. 90 00:05:52,769 --> 00:05:56,273 Kyler, I'm serious. Just-- This is a very special weekend. 91 00:05:56,273 --> 00:05:59,109 Our brand-new beautiful truck put into action, 92 00:05:59,109 --> 00:06:01,445 and my youngest daughter... 93 00:06:04,072 --> 00:06:05,407 Are you okay, Mr. Feng? 94 00:06:05,407 --> 00:06:07,117 She's all grown up now. 95 00:06:07,117 --> 00:06:08,869 Are you crying, Mr. Feng? 96 00:06:09,453 --> 00:06:11,830 What the hell am I watching right now? 97 00:06:12,414 --> 00:06:15,751 It was my daughter's wedding, but we also shot social media content. 98 00:06:15,751 --> 00:06:19,755 That's why I brought Kyler. He is a genius with that phone. 99 00:06:19,755 --> 00:06:22,841 I mean, you should see his skateboarding videos on-- What's that website called? 100 00:06:22,841 --> 00:06:25,594 The one with all the crazy "bloop bloop" videos? 101 00:06:25,594 --> 00:06:26,887 TikTok? 102 00:06:26,887 --> 00:06:29,056 - Okay, don't rush me, Aniq. - Yep. 103 00:06:29,056 --> 00:06:32,809 Kyler is helping me bring baobing to the masses, so, you know-- 104 00:06:32,809 --> 00:06:34,770 Just got a little emotional. That's all. 105 00:06:34,770 --> 00:06:37,356 So, this baobing, what's it like? 106 00:06:37,356 --> 00:06:43,570 Imagine ribbons of ice shaved so fine it melts the second it hits your tongue. 107 00:06:44,321 --> 00:06:46,573 But it's not plain old frozen H2O. 108 00:06:46,573 --> 00:06:52,120 No, it's a proprietary mix of water, milk with a creamy mouthfeel, 109 00:06:52,120 --> 00:06:54,831 topped with a mountain of fresh fruit. 110 00:06:55,457 --> 00:06:58,377 It's casual, but elegant. 111 00:06:59,002 --> 00:07:01,839 Healthy, but indulgent. 112 00:07:02,422 --> 00:07:05,008 With the King of Bing, it's love at first bite. 113 00:07:05,008 --> 00:07:06,927 That sounds delicious. 114 00:07:06,927 --> 00:07:10,430 Vivian and I first had it on a trip to Taiwan a few years back. 115 00:07:10,430 --> 00:07:13,267 And when we returned home, I started the King of Bing. 116 00:07:13,851 --> 00:07:15,227 And... 117 00:07:15,227 --> 00:07:17,187 just opened up a second location. 118 00:07:17,771 --> 00:07:19,982 And, of course, the catering truck Aniq destroyed. 119 00:07:20,566 --> 00:07:22,734 Would we say "destroyed"? 120 00:07:22,734 --> 00:07:24,152 {\an8}And action. 121 00:07:26,029 --> 00:07:29,992 {\an8}The King of Bing here, coming to you from a beautiful vineyard estate 122 00:07:29,992 --> 00:07:34,413 {\an8}because we now cater! 123 00:07:34,413 --> 00:07:36,081 Wait, what's that on my head? 124 00:07:36,081 --> 00:07:39,168 I think it's just some sort of filter that Kyler put on the footage. 125 00:07:39,168 --> 00:07:41,128 I told you he's a genius. 126 00:07:41,128 --> 00:07:44,965 This little baby here is the flagship of my frozen fleet. 127 00:07:44,965 --> 00:07:46,717 Come on. Let me show you around. 128 00:07:48,010 --> 00:07:49,845 I'm sorry, the door's locked. Why's the door locked? 129 00:07:49,845 --> 00:07:51,680 You told me to always have the truck locked. 130 00:07:51,680 --> 00:07:54,474 Okay, not when we're-- Where are the keys? 131 00:07:56,643 --> 00:07:57,519 Almost got 'em. 132 00:07:57,519 --> 00:07:59,229 Yep. You're almost there, Mr. Feng. 133 00:07:59,229 --> 00:08:00,564 Try on top. There you go. 134 00:08:01,648 --> 00:08:02,983 I basically have it. 135 00:08:04,443 --> 00:08:05,736 Yeah, we don't need to see this. 136 00:08:05,736 --> 00:08:09,031 This is just a bunch of boring business yackety-yack. 137 00:08:09,031 --> 00:08:10,199 Hold on, now. 138 00:08:10,199 --> 00:08:11,617 Aniq, turn it up. 139 00:08:11,617 --> 00:08:13,076 Jim, how are you? 140 00:08:14,411 --> 00:08:15,412 Yeah. 141 00:08:15,412 --> 00:08:18,582 Just been busy. It's my daughter's wedding this weekend, and-- 142 00:08:19,666 --> 00:08:21,335 No, I understand. 143 00:08:23,754 --> 00:08:25,672 Jim, you'll get your money, okay? 144 00:08:25,672 --> 00:08:27,090 Both payments. 145 00:08:27,841 --> 00:08:29,051 Money trouble, huh? 146 00:08:29,635 --> 00:08:32,429 Every business goes through a little turbulence. It's nothing. 147 00:08:32,429 --> 00:08:35,599 I mean, Aniq, you're a small-business owner. 148 00:08:35,599 --> 00:08:36,767 You know what it's like. 149 00:08:36,767 --> 00:08:39,394 I mean, absolutely. Hell. 150 00:08:39,394 --> 00:08:42,188 I mean, we small-business owners, we're the backbone of the economy. 151 00:08:42,856 --> 00:08:44,274 You could say that again. 152 00:08:44,274 --> 00:08:45,526 Yeah. 153 00:08:50,572 --> 00:08:52,449 We're the backbone of the economy. 154 00:08:54,326 --> 00:08:55,536 There it is! 155 00:08:56,119 --> 00:08:57,704 You get me, Aniq. 156 00:09:01,250 --> 00:09:04,920 Mom, whatever you have to tell us, it's okay. 157 00:09:04,920 --> 00:09:06,797 We will understand, right? 158 00:09:06,797 --> 00:09:07,881 Yeah, of course. 159 00:09:08,507 --> 00:09:11,134 So, just say it. 160 00:09:12,135 --> 00:09:13,262 Did you... 161 00:09:14,680 --> 00:09:16,223 - kill... - What? 162 00:09:17,391 --> 00:09:18,517 No! 163 00:09:18,517 --> 00:09:21,770 - I'm so relieved. Oh, my God. - Thank God. Jesus Christ. 164 00:09:21,770 --> 00:09:23,939 Mom, I really, really thought you did it for a second. 165 00:09:23,939 --> 00:09:25,065 You think I could-- 166 00:09:25,065 --> 00:09:26,650 - You were acting sus. - I was ready. 167 00:09:26,650 --> 00:09:28,026 - You were acting real sus. - Me? 168 00:09:28,026 --> 00:09:30,112 - She's not the killer though. - Right. But you didn't do it. 169 00:09:30,112 --> 00:09:31,613 Which is great. 170 00:09:31,613 --> 00:09:33,699 So, what do you need to tell us then? 171 00:09:35,075 --> 00:09:36,076 Years ago, 172 00:09:36,952 --> 00:09:39,955 your uncle and I, we... 173 00:09:44,543 --> 00:09:46,920 I'm sure you can guess what I'm about to say. 174 00:09:47,796 --> 00:09:50,340 - No, I truly have no idea. - I don't even wanna guess. 175 00:09:50,340 --> 00:09:51,967 You're gonna make me say it? 176 00:09:51,967 --> 00:09:53,260 Yeah. 177 00:09:54,636 --> 00:09:55,846 We had an affair. 178 00:09:56,471 --> 00:09:59,057 - Oh, my God! - What? 179 00:09:59,057 --> 00:10:02,186 - What? Oh, my God. - Mom, that's incest. 180 00:10:02,186 --> 00:10:04,938 - No, he's not my brother. - It's not actually incest. No. 181 00:10:04,938 --> 00:10:06,064 But it might as well be. 182 00:10:06,607 --> 00:10:07,941 Now I'm picturing it. 183 00:10:09,526 --> 00:10:11,528 - Aniq. Aniq! - Feng. Feng! 184 00:10:11,528 --> 00:10:15,741 Let's see what Kyler's got up for us next. 185 00:10:16,742 --> 00:10:17,951 There they are. 186 00:10:18,619 --> 00:10:22,289 You know, Edgar, once you join the family, 187 00:10:22,289 --> 00:10:24,583 we'll have to get you a bomber jacket just like mine. 188 00:10:24,583 --> 00:10:26,877 - You know, 'cause I never had a son. - Dad. 189 00:10:26,877 --> 00:10:29,838 But I'm very happy about that. Maybe. 190 00:10:29,838 --> 00:10:32,049 But I'm also excited to have Edgar in the family. 191 00:10:32,049 --> 00:10:34,635 You know, someone I can talk business with. Cash money. 192 00:10:34,635 --> 00:10:37,638 Oh, my God. I'm so sorry about my dad. 193 00:10:37,638 --> 00:10:39,598 I think he's quaint. 194 00:10:39,598 --> 00:10:40,807 - This place is incre-- - You like? 195 00:10:40,807 --> 00:10:43,060 Nothing important here. We can just fast-forward. 196 00:10:43,060 --> 00:10:45,312 The hell you doing? We're watching everything. 197 00:10:45,312 --> 00:10:48,273 Your car is moving. 198 00:10:49,274 --> 00:10:51,568 - Shit. - Oh, my God. 199 00:10:51,568 --> 00:10:54,238 - No. I-- - Oh, my God. 200 00:10:55,864 --> 00:10:57,950 I think I might've put it in neutral. 201 00:10:57,950 --> 00:10:59,034 And then I-- 202 00:10:59,910 --> 00:11:03,247 That was it? I thought you said it was a massive wreck. 203 00:11:03,247 --> 00:11:07,876 No, I said I was wrecked. Emotionally, it was devastating. 204 00:11:07,876 --> 00:11:10,087 - I'll never get over it. - Next video. 205 00:11:11,964 --> 00:11:14,758 {\an8}- What the hell? What is this? - Oh, my God. Make it stop, please. 206 00:11:14,758 --> 00:11:16,593 {\an8}- Next video. - Settle down, guys. 207 00:11:16,593 --> 00:11:18,095 Kyler's just having some fun. 208 00:11:19,304 --> 00:11:21,557 This is a brand-new truck. It's ruined. 209 00:11:21,557 --> 00:11:23,934 {\an8}- Scratch city, bro. - We'll move on. 210 00:11:25,102 --> 00:11:27,396 Much better. This looks like the rehearsal dinner. 211 00:11:27,396 --> 00:11:29,481 Isabel wouldn't hire a videographer. 212 00:11:29,481 --> 00:11:31,567 She said none of us had a face for video. 213 00:11:31,567 --> 00:11:33,193 So Vivian asked Kyler to help out. 214 00:11:33,193 --> 00:11:37,030 I'm so excited for my business. And of course, for Grace. 215 00:11:37,030 --> 00:11:39,032 It's, like, the best thing ever. 216 00:11:39,616 --> 00:11:41,660 Get me eight drinks for this guy. 217 00:11:42,703 --> 00:11:44,329 Okay, you know what? I'm just kidding. 218 00:11:51,712 --> 00:11:54,882 Please just take the fucking money. This is not very conspicuous. 219 00:11:54,882 --> 00:11:57,634 - So just-- - I don't know what you're asking me to do. 220 00:11:59,052 --> 00:12:00,137 Just keep your eyes peeled. 221 00:12:00,846 --> 00:12:05,350 {\an8}- This is beautiful. - Thank you so much. 222 00:12:05,350 --> 00:12:10,564 And I'll remember to save room tomorrow for your father's famous baobing. 223 00:12:10,564 --> 00:12:11,982 You have to. 224 00:12:11,982 --> 00:12:14,109 You must be so proud. 225 00:12:14,109 --> 00:12:17,362 Of course I am. My dad is the King of Bing. 226 00:12:18,906 --> 00:12:20,532 - I love you. - I love you. 227 00:12:20,532 --> 00:12:22,409 You can't be behind the bar. 228 00:12:22,409 --> 00:12:26,038 Grace's uncle, Feng's brother, Ulysses. 229 00:12:30,209 --> 00:12:32,169 Holy shit. 230 00:12:32,169 --> 00:12:33,712 Oh, my God. Oh, my God. 231 00:12:33,712 --> 00:12:36,423 Dude just clomped in on a horse! 232 00:12:36,423 --> 00:12:38,133 - Yo, Mr. Feng, who is that? - Baby! 233 00:12:38,133 --> 00:12:39,843 Mr. Feng? You okay? 234 00:12:41,678 --> 00:12:43,931 You really shagged ass out of that barn, huh? 235 00:12:43,931 --> 00:12:46,350 Must have been hard for you seeing your brother like that 236 00:12:46,350 --> 00:12:48,393 after all that happened between the two of you. 237 00:12:49,019 --> 00:12:52,064 Look, I didn't wanna see my brother. But that's not why I left. 238 00:12:52,064 --> 00:12:54,191 I left because of what was happening outside. 239 00:12:56,902 --> 00:12:59,613 Wait, what are you doing? What are you doing? That's my truck. 240 00:12:59,613 --> 00:13:01,240 Take it up with your lender, pal. 241 00:13:01,240 --> 00:13:03,825 No, no, no. I talked to my lender. I'm dealing with it. 242 00:13:03,825 --> 00:13:05,452 You're gonna need to step back. 243 00:13:05,452 --> 00:13:07,663 I'm filming this as evidence of you stealing our truck 244 00:13:07,663 --> 00:13:09,790 that will be used in a court of peers. 245 00:13:09,790 --> 00:13:12,042 I need this. Please. 246 00:13:14,628 --> 00:13:17,548 - Do you have kids? You have children? - A daughter, yeah. 247 00:13:17,548 --> 00:13:19,174 Okay. Me too. 248 00:13:19,174 --> 00:13:21,218 My daughter's getting married this weekend. 249 00:13:21,218 --> 00:13:22,761 That's why we're all here. 250 00:13:22,761 --> 00:13:25,514 And I need this truck for that wedding. 251 00:13:26,181 --> 00:13:27,182 For her. 252 00:13:28,267 --> 00:13:29,268 Please. 253 00:13:33,981 --> 00:13:35,691 At least let me unload a few things? 254 00:13:40,112 --> 00:13:43,073 - You have five minutes. - Thank you. Thank you so much, sir. 255 00:13:43,073 --> 00:13:45,492 Kyler, help me get the ice into the kitchen. 256 00:13:45,492 --> 00:13:46,577 Yeah, you got it. 257 00:13:50,581 --> 00:13:52,165 Honey, what are you doing here? 258 00:13:54,376 --> 00:13:55,377 What happened to you? 259 00:13:55,377 --> 00:13:58,255 Why do you have the ice? Is something wrong with the truck? 260 00:14:00,132 --> 00:14:01,133 Yep. 261 00:14:01,133 --> 00:14:05,596 It's-- Oh, God. The truck is totaled. 262 00:14:05,596 --> 00:14:09,474 God. Didn't realize it before, but Aniq really did a number on it, 263 00:14:09,474 --> 00:14:11,018 so had to have it towed. 264 00:14:11,602 --> 00:14:13,520 - Towed? - But don't worry. 265 00:14:13,520 --> 00:14:15,439 It is okay, my love, 266 00:14:15,439 --> 00:14:17,274 because we'll just use 267 00:14:17,274 --> 00:14:19,776 my homemade shaver for the reception. 268 00:14:21,278 --> 00:14:23,155 That's where it all began. 269 00:14:23,155 --> 00:14:25,282 And it's actually better this way. Right, Kyler? 270 00:14:28,160 --> 00:14:29,328 You okay? You okay? 271 00:14:29,328 --> 00:14:31,288 Yes, I'm okay. Do you need anything? 272 00:14:31,872 --> 00:14:33,290 I just wanna make sure 273 00:14:33,290 --> 00:14:38,253 that you're fine with-- You know? 274 00:14:38,253 --> 00:14:40,047 - Yeah, yeah, yeah. Absolutely. Okay-- - Are you? 275 00:14:40,047 --> 00:14:44,009 Yeah, I totally am. Because, look, if Grace is happy he's here, 276 00:14:44,009 --> 00:14:45,344 I'm happy. Really. 277 00:14:45,344 --> 00:14:46,803 - You're happy? - Yes. 278 00:14:46,803 --> 00:14:49,473 Look at me, I'm happy. Really. 279 00:14:49,473 --> 00:14:51,350 - Grace is happy. - Thank you. 280 00:14:51,350 --> 00:14:52,559 - Okay. - Love you. 281 00:14:52,559 --> 00:14:54,353 - All right. I'm gonna-- - Yes, yeah. 282 00:14:54,353 --> 00:14:57,606 - I'm gonna clean this... - Yeah. Yeah. You look beauti-- 283 00:14:57,606 --> 00:15:00,484 - ...chunky camel milk. Camel's milk. - Yeah. You look beauti-- 284 00:15:00,484 --> 00:15:02,236 You're beautiful the way you are. Love you. 285 00:15:02,236 --> 00:15:03,612 - I love you. - Love you. 286 00:15:03,612 --> 00:15:07,449 Oh, my God. My Queen of Bing. 287 00:15:07,449 --> 00:15:09,535 - That's... - That's good. 288 00:15:09,535 --> 00:15:11,078 - You just think of that? - I know. Yeah. 289 00:15:11,078 --> 00:15:12,829 You're not serious about catering the whole wedding 290 00:15:12,829 --> 00:15:15,082 with only one shaver, are you, Mr. Feng? 291 00:15:15,082 --> 00:15:17,835 Hey, I started my company with that shaver. It'll be fun. 292 00:15:25,133 --> 00:15:26,385 Are you okay, Mr. Feng? 293 00:15:28,053 --> 00:15:31,431 You know what Henry Ford said when the first Model T failed to sell? 294 00:15:31,431 --> 00:15:33,016 "I don't know the word 'quit.'" 295 00:15:33,809 --> 00:15:38,981 Henry Ford. Hard-core racist, but, boy, does he give a good quote. 296 00:15:38,981 --> 00:15:40,607 He didn't know the word "quit"? 297 00:15:40,607 --> 00:15:43,944 Well, no, he knew the word "quit." He just wasn't going to quit. 298 00:15:44,778 --> 00:15:48,073 Okay, 'cause I was gonna say that's like a super basic word. 299 00:15:48,073 --> 00:15:49,741 Forget about my brother. 300 00:15:49,741 --> 00:15:52,911 We're gonna serve that ice tomorrow, and we're gonna make my daughter proud. 301 00:15:52,911 --> 00:15:56,206 And you know what else we're gonna do? We're gonna save the whole damn company. 302 00:15:56,206 --> 00:15:59,501 Hell yeah, Mr. Feng. How? 303 00:16:00,252 --> 00:16:03,672 Grace is marrying a literal multimillionaire. 304 00:16:06,258 --> 00:16:07,885 We're gonna get him to invest. 305 00:16:09,636 --> 00:16:12,931 Your family, they don't know anything about your money troubles, do they? 306 00:16:13,765 --> 00:16:15,350 It's called "fake it till you make it." 307 00:16:15,350 --> 00:16:16,810 Every great business does it. 308 00:16:16,810 --> 00:16:20,397 You thought you wouldn't have to tell them at all once you got Edgar's money. 309 00:16:20,397 --> 00:16:24,985 Once I got Edgar to invest. And also, the business is sound. 310 00:16:24,985 --> 00:16:27,029 The money's just tied up in construction. 311 00:16:27,029 --> 00:16:30,157 You know, I had a plan. No, you'll see. Play the next video. 312 00:16:32,951 --> 00:16:34,578 - Brody, check this out. - Wait. What is this? 313 00:16:34,578 --> 00:16:37,497 My boss, he's making me share a room. 314 00:16:38,790 --> 00:16:43,295 She's literally the oldest person I've ever seen. 315 00:16:43,295 --> 00:16:47,257 She was in the bathroom for four hours last night. 316 00:16:47,257 --> 00:16:49,760 You made Kyler share a room with your auntie? 317 00:16:49,760 --> 00:16:53,305 Money has been tight, all right? But we're still classy. 318 00:16:54,181 --> 00:16:55,182 For fuck's sake. 319 00:16:55,182 --> 00:16:58,018 One, two. Kobe. 320 00:16:58,560 --> 00:16:59,895 So close, so close, so close. 321 00:17:02,022 --> 00:17:03,398 LeBron James. 322 00:17:04,691 --> 00:17:05,692 Shit. Shit, shit, shit. 323 00:17:05,692 --> 00:17:09,613 Hello. What's happening? Why do I taste chocolate? 324 00:17:10,446 --> 00:17:11,949 I just woke up too. What's going on? 325 00:17:12,782 --> 00:17:16,578 Okay, you gotta understand, his skateboarding videos are incredible. 326 00:17:17,412 --> 00:17:19,164 Let's go ahead and see the next video. 327 00:17:19,705 --> 00:17:23,836 Okay, Kyler. Pan over to Edgar. And perfect. 328 00:17:23,836 --> 00:17:25,628 Stand there. Casual. 329 00:17:25,628 --> 00:17:28,298 Don't look like you're filming, but get everything. 330 00:17:28,298 --> 00:17:31,260 You got it, Mr. Feng. This is gonna be so good for the documentary. 331 00:17:31,260 --> 00:17:34,471 - King of Bing's rise to the top! - Yes. 332 00:17:35,556 --> 00:17:37,808 Edgar. How's the workout? 333 00:17:38,350 --> 00:17:39,768 Exceptionally brisk. 334 00:17:39,768 --> 00:17:42,896 Fantastic. Love a brisk swim. 335 00:17:42,896 --> 00:17:48,193 Hey, you've met Kyler, my King of Bing executive VP of online PR? 336 00:17:48,193 --> 00:17:49,528 - I am? - Yes. 337 00:17:50,153 --> 00:17:52,114 I'm filling in Edgar about our expansion. 338 00:17:52,114 --> 00:17:55,450 Who knows, maybe I'll even give him a chance to invest early. 339 00:17:55,951 --> 00:17:57,619 You're looking for investment? How much? 340 00:17:57,619 --> 00:18:01,999 Whoa, easy there, tiger. Take a guy out for a drink, won't you? 341 00:18:02,624 --> 00:18:03,625 It's just-- 342 00:18:05,377 --> 00:18:08,005 $400,000. 343 00:18:08,005 --> 00:18:10,174 Well, I don't really invest in brick-and-mortar 344 00:18:10,174 --> 00:18:11,884 unless it has huge scale potential. 345 00:18:11,884 --> 00:18:13,260 And I've never had baobing. 346 00:18:13,260 --> 00:18:15,095 Exactly. No one has. 347 00:18:15,095 --> 00:18:17,973 So that's what makes it a huge untapped market. 348 00:18:17,973 --> 00:18:22,311 It's huge. And in fact, I'm serving it tonight at the reception. 349 00:18:22,311 --> 00:18:26,565 You'll see. Everyone loves it. It's the next acai. 350 00:18:27,816 --> 00:18:29,484 Will be an interesting test case. 351 00:18:30,068 --> 00:18:32,446 It might be a good alternative for Roxana. She hates cake. 352 00:18:33,363 --> 00:18:35,032 Kyler, get this. Get it. 353 00:18:35,574 --> 00:18:37,284 - Okay. - Oh, my God. 354 00:18:37,284 --> 00:18:39,203 Roxana will also love this. 355 00:18:39,786 --> 00:18:42,831 'Cause imagine a world where ice is shaved so fine, 356 00:18:42,831 --> 00:18:45,542 it melts the second it hits your tongue. 357 00:18:46,084 --> 00:18:47,544 But it's not just plain old-- 358 00:19:00,974 --> 00:19:02,976 A gift for you, Edgar. 359 00:19:03,769 --> 00:19:08,607 The Soninke people of Mali perform a traditional wedding dance called the Sunu. 360 00:19:09,274 --> 00:19:12,110 It demonstrates the male's strength and vigor 361 00:19:12,611 --> 00:19:16,281 and is accompanied by djembe and ngoni. 362 00:19:17,574 --> 00:19:19,576 This ngoni was hand carved. 363 00:19:20,744 --> 00:19:25,999 May it serve as a reminder to always keep the music of your marriage alive. 364 00:19:26,500 --> 00:19:28,335 The craftsmanship is remarkable. 365 00:19:28,335 --> 00:19:29,419 Yeah. 366 00:19:29,962 --> 00:19:31,922 You're sure this isn't machine-made? 367 00:19:32,589 --> 00:19:35,342 Not unless you call these machines. 368 00:19:36,009 --> 00:19:37,010 I don't. 369 00:19:39,471 --> 00:19:41,557 I've become too emotional to remain here. 370 00:19:47,312 --> 00:19:49,106 I'm sorry. Did I interrupt anything? 371 00:19:50,482 --> 00:19:52,693 Originally, I meant to make the presentation at the reception. 372 00:19:52,693 --> 00:19:55,529 But after last night, I didn't want to steal the spotlight. 373 00:19:55,529 --> 00:19:58,323 I have nothing more to say to you. 374 00:19:59,032 --> 00:19:59,950 Brother. 375 00:19:59,950 --> 00:20:02,452 But you did interrupt. 376 00:20:03,495 --> 00:20:06,123 Let's go, Kyler. We have caterers to train. 377 00:20:08,125 --> 00:20:11,420 {\an8}How to make Taiwanese shaved ice, aka baobing. 378 00:20:11,420 --> 00:20:14,798 Our patent-pending King of Bing shaver is so easy, 379 00:20:14,798 --> 00:20:16,675 you could train a child to use it. 380 00:20:18,177 --> 00:20:20,679 {\an8}Step one: shave the ice. 381 00:20:20,679 --> 00:20:22,222 {\an8}Not quite. But that's good. 382 00:20:22,222 --> 00:20:25,767 {\an8}We're looking for ribbons, so let's give it another go. 383 00:20:25,767 --> 00:20:27,603 {\an8}That was good. It was a good first effort. 384 00:20:27,603 --> 00:20:28,687 {\an8}Oh, my God. 385 00:20:29,563 --> 00:20:32,274 {\an8}This is too thick, and this is too thin. 386 00:20:33,275 --> 00:20:34,943 {\an8}Do you know what ribbons are? 387 00:20:34,943 --> 00:20:36,195 {\an8}Mother of-- 388 00:20:37,154 --> 00:20:38,447 - Okay-- - Nope. 389 00:20:38,447 --> 00:20:39,615 Angry dance break. 390 00:20:39,615 --> 00:20:42,409 {\an8}- Did I hurt your feelings? Is it me? - Sorry. 391 00:20:43,660 --> 00:20:46,246 {\an8}Yes! Yes! You're my guy! 392 00:20:46,246 --> 00:20:47,372 {\an8}This is my guy. 393 00:20:47,873 --> 00:20:49,041 {\an8}You're gonna make us a hit. 394 00:20:49,041 --> 00:20:50,501 {\an8}- **** yeah, I am. - Yes! 395 00:20:50,501 --> 00:20:53,754 {\an8}- Yeah. Yeah! A hit! - Yes! Yes! 396 00:20:53,754 --> 00:20:56,381 {\an8}- King of Bing's a **** hit! - Yes! 397 00:20:56,381 --> 00:20:58,509 A **** hit! 398 00:20:58,509 --> 00:21:02,596 {\an8}- Make it rain! Yes! - Make it rain! Yeah! 399 00:21:05,891 --> 00:21:08,393 - I love you, Dad. - I love you too, Gigi. 400 00:21:10,062 --> 00:21:12,189 - Try not to cry too much, okay? - Okay. 401 00:21:25,077 --> 00:21:26,870 That is so sweet. 402 00:21:27,371 --> 00:21:28,205 Thank you. 403 00:21:28,830 --> 00:21:30,832 Maybe you'll get to walk Zoë down the aisle again. 404 00:21:30,832 --> 00:21:33,168 No, no, no. Let's keep watching this. 405 00:21:33,168 --> 00:21:36,046 For a while, we made it work, really. 406 00:21:36,672 --> 00:21:42,052 The affair had ended, but your uncle was still in our lives. 407 00:21:42,052 --> 00:21:45,138 - Oh, my God. - So, you lied to us? 408 00:21:45,138 --> 00:21:49,142 - Like, that entire time? - Zoë, you were children. 409 00:21:49,142 --> 00:21:54,273 I stayed with Brett for eight years, trying to live up to your marriage. 410 00:21:54,273 --> 00:21:57,568 Mom, just why didn't you tell us? 411 00:21:59,069 --> 00:22:01,280 We all have our secrets. 412 00:22:16,670 --> 00:22:18,297 The reception. 413 00:22:19,089 --> 00:22:21,967 Stakes must've been pretty high for your baobing, huh? 414 00:22:31,351 --> 00:22:32,436 Roxana. 415 00:22:34,771 --> 00:22:35,856 Roxana. 416 00:22:39,484 --> 00:22:40,485 I have to go. 417 00:22:41,486 --> 00:22:43,488 Where's he going? He left her all alone! 418 00:22:47,784 --> 00:22:49,077 Maybe something happened? 419 00:22:49,077 --> 00:22:50,746 Maybe indigestion or... 420 00:22:51,413 --> 00:22:53,790 See, there's how you take care of family. 421 00:22:54,458 --> 00:22:56,210 So sweet. 422 00:23:01,673 --> 00:23:04,593 It's fine. Come on, let's find our guy. 423 00:23:04,593 --> 00:23:05,844 We gotta start shaving ice. 424 00:23:05,844 --> 00:23:07,930 Okay, Mr. Feng, I'll find that waiter guy. 425 00:23:09,640 --> 00:23:12,518 - What do you mean you can't find him? - I don't know. I looked everywhere. 426 00:23:12,518 --> 00:23:14,520 - Yeah. - You know what? 427 00:23:14,520 --> 00:23:18,273 I started this company. Back to the old days. I'll do it myself. 428 00:23:19,733 --> 00:23:24,238 All right, here to make the next talk is the maid of honor 429 00:23:24,238 --> 00:23:28,784 and an absolute smokeshow, Zoë. 430 00:23:37,876 --> 00:23:40,587 Grace, you are my sister-- 431 00:23:45,843 --> 00:23:47,928 I cut off Zoë's speech? 432 00:23:48,679 --> 00:23:50,514 How could everything go so wrong? 433 00:23:51,348 --> 00:23:53,976 {\an8}Let's see what people think about our baobing! 434 00:23:56,520 --> 00:23:57,729 {\an8}Get in there. Eat it. 435 00:23:57,729 --> 00:23:59,606 {\an8}This lady likes it. 436 00:24:00,440 --> 00:24:02,609 {\an8}These people are going nuts. 437 00:24:03,861 --> 00:24:04,778 {\an8}Get rid of it. 438 00:24:04,778 --> 00:24:06,405 {\an8}A-W-W, bummer. 439 00:24:06,405 --> 00:24:10,909 {\an8}Actually, actually, you know what, stick it down there. Special occasion. 440 00:24:10,909 --> 00:24:13,453 {\an8}JK, creepy British guy approves. 441 00:24:14,246 --> 00:24:15,998 {\an8}It's a good dance partner. 442 00:24:16,748 --> 00:24:18,750 {\an8}Here we go, first bite. 443 00:24:22,171 --> 00:24:24,214 {\an8}Wow. It's actually really good. 444 00:24:24,214 --> 00:24:26,258 {\an8}Even Urkel loves it. 445 00:24:27,050 --> 00:24:28,927 - Did I do that? - Wow. 446 00:24:28,927 --> 00:24:31,346 - I've fallen and I can't get up. - I'm sorry. 447 00:24:31,346 --> 00:24:34,850 {\an8}This green shit is the shit. What's it called again? Bing bong? 448 00:24:34,850 --> 00:24:36,143 {\an8}It's baobing. 449 00:24:37,144 --> 00:24:40,272 {\an8}Hey, where were you earlier? We were looking everywhere for you. 450 00:24:40,814 --> 00:24:42,191 {\an8}Why? Who wants to know? 451 00:24:42,691 --> 00:24:44,776 {\an8}No one. No one wants to know. 452 00:24:45,277 --> 00:24:46,945 {\an8}We needed your help-- We were making a bunch of-- 453 00:24:46,945 --> 00:24:49,990 {\an8}Well, you didn't get it. You know what, go get us another one of these things. 454 00:24:49,990 --> 00:24:50,908 {\an8}Why do we have to share? 455 00:24:50,908 --> 00:24:52,868 {\an8}- Okay. I'll go get it. - We're not animals. 456 00:24:53,368 --> 00:24:55,871 Yo, they're loving it, Mr. Feng! It's a hit. 457 00:24:55,871 --> 00:24:58,457 Good. Grace will be happy. That's all I care about. 458 00:24:59,499 --> 00:25:01,293 Edgar has cake! Quick! 459 00:25:01,293 --> 00:25:03,670 Take this to him and make sure he tries it, okay? 460 00:25:03,670 --> 00:25:04,588 Come on. 461 00:25:05,088 --> 00:25:07,549 {\an8}Who's it gonna go to? Is it gonna go to you? You? 462 00:25:07,549 --> 00:25:11,178 {\an8}No, just kidding, it's not going to you. It's going to the groom. 463 00:25:11,178 --> 00:25:12,971 {\an8}I'm onto your games, Edgar. 464 00:25:14,014 --> 00:25:15,849 {\an8}You're not gonna get away with this. 465 00:25:17,392 --> 00:25:19,937 {\an8}I don't know what you're talking about. 466 00:25:21,146 --> 00:25:22,439 {\an8}Your blood sugar must be low. 467 00:25:22,439 --> 00:25:23,899 {\an8}Have some cake. 468 00:25:23,899 --> 00:25:27,319 {\an8}Excuse me? Do you guys wanna try some of this? 469 00:25:27,819 --> 00:25:29,279 {\an8}No, thank you. We have cake. 470 00:25:31,156 --> 00:25:32,157 {\an8}Are you guys sure? 471 00:25:32,157 --> 00:25:35,077 {\an8}Because people are saying it's like a pretty big hit. 472 00:25:36,245 --> 00:25:37,663 {\an8}I said, we have cake. 473 00:25:39,623 --> 00:25:41,708 {\an8}- Yep, okay, all Gucci. - All Gucci. 474 00:25:48,549 --> 00:25:50,217 {\an8}What happened? Why are you still holding the ice? 475 00:25:50,217 --> 00:25:52,094 {\an8}He said he didn't want it, that he already had cake. 476 00:25:52,094 --> 00:25:54,847 {\an8}No, but-- He has to, Kyler! 477 00:25:55,889 --> 00:25:58,058 {\an8}Love at first bite. You're gonna ruin everything. 478 00:26:18,996 --> 00:26:20,622 {\an8}I'm gonna get that money, Kyler. 479 00:26:27,546 --> 00:26:29,089 Okay. I see how this looks. 480 00:26:29,089 --> 00:26:31,842 Are you aware your daughter hadn't signed Edgar's prenup? 481 00:26:31,842 --> 00:26:33,218 What are you getting at? 482 00:26:33,218 --> 00:26:36,597 Edgar dying without Grace signing that paperwork. 483 00:26:36,597 --> 00:26:40,100 Well, she'll inherit his entire fortune. 484 00:26:40,684 --> 00:26:45,439 You think I poisoned my own son-in-law? With what? My shaved ice? 485 00:26:45,439 --> 00:26:48,567 There's another video. 486 00:26:50,194 --> 00:26:51,195 From the after-party. 487 00:26:51,195 --> 00:26:54,239 What? No, no, no, Kyler didn't shoot anything at the after-party. 488 00:26:55,282 --> 00:26:56,116 Play it. 489 00:26:57,534 --> 00:27:00,829 All right, Mr. Feng. Earlier, you said you wanted me to capture 490 00:27:00,829 --> 00:27:03,582 that moment where that robot guy gave you a shit ton of money. 491 00:27:04,208 --> 00:27:08,629 And this is that moment. Like Mr. Harry Ford said, "Fuck quitting." 492 00:27:09,296 --> 00:27:10,506 Give 'em hell, Mr. Feng! 493 00:27:13,050 --> 00:27:16,220 - Who are you? How did you get in here? - Oh, I'm with Mr. Feng. 494 00:27:16,220 --> 00:27:18,972 - No, no, this isn't happening in my house. - He wants me to record footage 495 00:27:18,972 --> 00:27:21,058 for our documentary. Oh, okay, I'm so sorry, so sorry. 496 00:27:21,058 --> 00:27:23,769 There's the man of the hour! 497 00:27:24,645 --> 00:27:27,064 Weddings. Such a whirlwind, right? 498 00:27:27,606 --> 00:27:29,858 I couldn't help but notice that you didn't get a chance to try 499 00:27:29,858 --> 00:27:33,237 the baobing at the reception, so I brought you one now. 500 00:27:33,237 --> 00:27:37,991 Well, Feng, I appreciate your persistence, but it's late and I'm tired. 501 00:27:37,991 --> 00:27:39,952 My norepinephrine levels are low. 502 00:27:39,952 --> 00:27:45,290 Please. I just know if you taste it, you'll want to invest. 503 00:27:45,290 --> 00:27:48,252 Just one bite. That's all I ask. 504 00:27:50,462 --> 00:27:51,463 Very well. 505 00:28:01,890 --> 00:28:03,225 I don't like it. 506 00:28:06,520 --> 00:28:09,022 What about Roxana? Maybe she'd like it? 507 00:28:20,075 --> 00:28:21,076 She hates it. 508 00:28:23,036 --> 00:28:28,041 I understand. I appreciate your candor. Both of you. 509 00:28:30,210 --> 00:28:31,211 Thank you. 510 00:28:35,007 --> 00:28:37,926 It's okay. You'll never have to taste it again. 511 00:28:39,094 --> 00:28:41,638 I know. He's very desperate. 512 00:28:46,268 --> 00:28:49,313 Are you okay, Mr. Feng? That was pretty brutal. 513 00:28:51,148 --> 00:28:55,819 You know, Kyler, everything worth doing has its challenges. 514 00:28:56,403 --> 00:28:59,573 But hey, at least my daughter had a beautiful wedding, right? 515 00:29:00,282 --> 00:29:02,618 Take it. Throw it away. It's done. 516 00:29:03,410 --> 00:29:04,411 Okay. 517 00:29:11,293 --> 00:29:12,628 I didn't kill Edgar. 518 00:29:16,632 --> 00:29:19,843 Wait! Look! Look! That's me from this morning. 519 00:29:19,843 --> 00:29:22,095 Play this! Please! 520 00:29:23,055 --> 00:29:25,974 Kyler! Kyler! Hey, are you recording? 521 00:29:25,974 --> 00:29:28,227 Yeah, but why are we doing this, Mr. Feng? 522 00:29:28,227 --> 00:29:30,604 I just got back to Reno, like, two hours ago. 523 00:29:30,604 --> 00:29:33,524 How can we sleep when I have so many new ideas for the business? 524 00:29:33,524 --> 00:29:38,237 Okay, first idea: birthday parties. Second idea: Martin Luther Bing Day. 525 00:29:38,237 --> 00:29:42,574 Third idea: something that packs a punch, you know, spicy bing, "pow-bing." 526 00:29:42,574 --> 00:29:45,410 Circle that. Some of these are better than others. 527 00:29:45,410 --> 00:29:47,162 Who are you talking to? 528 00:29:47,162 --> 00:29:48,747 Kyler. We're workshopping. 529 00:29:49,748 --> 00:29:51,583 - What was that? - Was that Grace? 530 00:29:53,085 --> 00:29:54,086 I-- 531 00:29:55,629 --> 00:29:57,297 What happened? I heard a scream. 532 00:29:57,297 --> 00:29:59,341 Okay, okay, Kyler, I gotta go. Kyler. 533 00:30:00,133 --> 00:30:03,053 Does that look like a man whose money problems are solved? 534 00:30:03,637 --> 00:30:04,888 I was up all night 535 00:30:04,888 --> 00:30:08,517 thinking of new ideas to make back what I owe. 536 00:30:08,517 --> 00:30:10,853 But you had other reasons to kill Edgar, didn't you? 537 00:30:11,520 --> 00:30:15,524 And the timing of the poison? That checks out. 538 00:30:16,233 --> 00:30:18,235 And the flowers were in your room. 539 00:30:19,778 --> 00:30:23,198 I don't have to listen to any more of these accusations. 540 00:30:23,198 --> 00:30:24,533 I'm done! 541 00:30:25,450 --> 00:30:27,786 Mr. Feng! Mr. Zhu! 542 00:30:28,287 --> 00:30:31,248 Mr. Zhu! Mr. Zhu, hold up. 543 00:30:33,542 --> 00:30:36,545 Look, if we're gonna get you and Grace out of this, 544 00:30:37,546 --> 00:30:39,965 you need to start being more honest, 545 00:30:40,757 --> 00:30:44,553 and not just with us, but with your family. 546 00:30:45,220 --> 00:30:48,974 Between your money trouble and Edgar knowing about the affair... 547 00:30:48,974 --> 00:30:50,350 This is not about Edgar. 548 00:30:51,018 --> 00:30:52,144 It's about Vivian. 549 00:30:53,896 --> 00:30:56,064 It's always been about Vivian. 550 00:30:56,732 --> 00:30:57,733 What do you mean? 551 00:30:57,733 --> 00:31:01,820 In Taiwan, it was Vivian who fell in love with baobing. 552 00:31:02,988 --> 00:31:07,576 When we got home, I built my own machine, and when it worked, 553 00:31:08,660 --> 00:31:10,412 she was so excited. 554 00:31:11,580 --> 00:31:15,334 It was Vivian who told me I should open up my own shop. 555 00:31:16,293 --> 00:31:17,878 She came up with the name. 556 00:31:19,671 --> 00:31:22,883 My wife is my life. 557 00:31:23,592 --> 00:31:26,845 And Vivian was so proud of me. Of us. 558 00:31:30,265 --> 00:31:31,266 And I just... 559 00:31:33,644 --> 00:31:34,811 I don't want to lose that. 560 00:31:37,648 --> 00:31:42,152 I want her to see me as more than just the safe bet. The boring engineer. 561 00:31:43,487 --> 00:31:47,533 For once, I wanted her to see me as adventurous. 562 00:31:49,326 --> 00:31:50,661 Like him. 563 00:31:52,996 --> 00:31:57,459 I got swept up in the adventure, but that wasn't love. 564 00:31:58,043 --> 00:32:01,213 What I have with your father... 565 00:32:02,714 --> 00:32:03,757 that's love. 566 00:32:06,510 --> 00:32:09,346 How did you know? With Dad? 567 00:32:09,930 --> 00:32:11,515 It's simple, really. 568 00:32:12,683 --> 00:32:15,269 I love who I am with him. 569 00:32:17,563 --> 00:32:19,398 That's how I feel with Aniq. 570 00:32:20,065 --> 00:32:22,568 Even though I've been pushing him away all day. 571 00:32:22,568 --> 00:32:24,069 Zoë. 572 00:32:26,530 --> 00:32:28,156 I think I'm in love with Hannah. 573 00:32:29,908 --> 00:32:32,452 You are in love with Hannah? 574 00:32:37,040 --> 00:32:39,501 I know how bad this looks. That's why I didn't wanna say anything. 575 00:32:39,501 --> 00:32:42,379 - We'll figure it out. - We'll figure it out. 576 00:32:44,882 --> 00:32:47,467 You're in love with the girl in the tent. 577 00:32:47,467 --> 00:32:48,385 Yurt. 578 00:32:48,385 --> 00:32:51,013 Look, I wanna help you. I really do. 579 00:32:51,013 --> 00:32:54,683 But, you know, now that we have this footage, it's evidence. 580 00:32:54,683 --> 00:32:58,020 And we're gonna have to follow through wherever it leads. 581 00:32:58,020 --> 00:32:59,855 I'll show you where it leads. 582 00:33:02,316 --> 00:33:03,775 It's going to the groom. 583 00:33:03,775 --> 00:33:05,986 {\an8}I'm onto your games, Edgar. 584 00:33:06,945 --> 00:33:08,822 {\an8}You're not gonna get away with this. 585 00:33:17,623 --> 00:33:20,250 Isabel. Starting early, huh? 586 00:33:20,250 --> 00:33:21,502 Starting? 587 00:33:23,462 --> 00:33:25,339 Listen, we heard a little chat 588 00:33:25,339 --> 00:33:27,716 that you had with Edgar last night over cake. 589 00:33:27,716 --> 00:33:28,926 Cake? 590 00:33:29,885 --> 00:33:30,928 Mind if we talk? 591 00:33:31,553 --> 00:33:34,389 I was wondering when you would finally come for me. 592 00:33:34,389 --> 00:33:38,644 When you'd realize that-- Well, I know who killed Edgar. 593 00:33:39,770 --> 00:33:40,646 Who? 594 00:33:42,272 --> 00:33:43,190 It wasn't Grace. 595 00:33:49,655 --> 00:33:50,489 Wha--