1 00:01:33,468 --> 00:01:34,720 כך הרבה יותר טוב. 2 00:01:36,889 --> 00:01:38,056 על מה אנחנו מדברים? 3 00:01:38,056 --> 00:01:40,642 אמרת שראית את הרצח בזמן אמת? 4 00:01:41,518 --> 00:01:43,520 - כן. - וזו לא הייתה גרייס. 5 00:01:43,520 --> 00:01:46,857 אף שאת זו שהאשימה אותה מלכתחילה. 6 00:01:46,857 --> 00:01:50,194 אם גרמתי לך עוגמת נפש באופן כלשהו, טעות שלי. 7 00:01:51,403 --> 00:01:52,237 אם כן... 8 00:01:53,614 --> 00:01:56,575 את בטוחה שראית את פעולת ההרעלה עצמה? 9 00:01:56,575 --> 00:01:57,951 אני יודעת מה ראיתי. 10 00:01:59,620 --> 00:02:01,788 אני יודעת מה כולכם חושבים עליי. 11 00:02:01,788 --> 00:02:05,167 קרה, יהירה, יפהפייה עד אימה. 12 00:02:05,959 --> 00:02:08,628 אבל לא קל להיות איזבל מינוז. 13 00:02:08,628 --> 00:02:12,382 אני אישה גאה והשנה האחרונה הייתה קשה. 14 00:02:13,300 --> 00:02:17,721 גרסתי היא סיפור קלאסי מלא מתח, פרנויה, 15 00:02:18,847 --> 00:02:22,100 ושקיעה תלולה לשיגעון. 16 00:02:24,394 --> 00:02:26,480 {\an8}איזבל - 17 00:02:26,480 --> 00:02:30,484 {\an8}אתם מבינים, בשנה שעברה בעלי מת בפתאומיות רבה. 18 00:02:30,984 --> 00:02:34,029 אף עין לא נשארה יבשה היום, יקירי. 19 00:02:35,113 --> 00:02:36,532 היית שונא את זה. 20 00:02:37,282 --> 00:02:40,577 - אימא, יש לך צמרמורת. - לא. אני בסדר גמור. 21 00:02:40,577 --> 00:02:42,955 אז את רועדת. הנה, לבשי את המעיל שלי. 22 00:02:43,580 --> 00:02:45,082 לא. אל תעשה עניין. 23 00:02:45,791 --> 00:02:48,252 - אני בסדר גמור. - את רוצה את המעיל שלי? 24 00:02:48,252 --> 00:02:50,963 לא. אני רוצה ללכת עכשיו 25 00:02:50,963 --> 00:02:55,467 לפני שאצטרך לדבר עם עוד נשים של סנטורים. 26 00:02:56,343 --> 00:02:59,805 לא ראיתי אותה נסערת כל כך מאז שפתחו את הקאנטרי קלאב לאיטלקים. 27 00:03:05,936 --> 00:03:08,272 למה היו שם כל כך הרבה פרחים? 28 00:03:08,272 --> 00:03:11,066 פרחים הם מסורת, אימא. 29 00:03:11,817 --> 00:03:15,279 בקרוב כולם יהיו מתים כמו אבא שלך. 30 00:03:18,824 --> 00:03:23,078 איזבל, אולי תבואי לגור איתנו זמן מה? 31 00:03:23,078 --> 00:03:26,373 נוכל להתאבל יחד כמשפחה. 32 00:03:28,792 --> 00:03:30,627 הם דאגו לי. 33 00:03:30,627 --> 00:03:35,174 ובצדק רב. אני התפרקתי. 34 00:03:42,306 --> 00:03:43,432 אלכסנדר. 35 00:03:44,266 --> 00:03:47,561 אתה מתת בשנתך ואני לא יכולה לישון כלל. 36 00:03:50,731 --> 00:03:53,775 אדגר הביא לי כדורי שינה מהרופא שלנו. 37 00:03:57,321 --> 00:03:58,906 אבל הם לא עזרו. 38 00:04:01,992 --> 00:04:05,621 בזיליקום, עלה דפנה, סלרי. לא, פלפל שחור. 39 00:04:05,621 --> 00:04:08,332 כן. לא, אבקת צ'ילי, אבקת צ'ילי. 40 00:04:08,332 --> 00:04:11,376 לא, הל. יש לנו קארי. 41 00:04:11,376 --> 00:04:12,419 - יש לנו... - אימא? 42 00:04:12,419 --> 00:04:13,837 כן, שלום. 43 00:04:13,837 --> 00:04:17,132 עכשיו ארבע וחצי בבוקר. למה את ערה? 44 00:04:17,132 --> 00:04:18,425 למה אתה ער? 45 00:04:18,425 --> 00:04:21,220 קמתי לשחיית הבוקר שלי לפני ששוקי ההון נפתחים. 46 00:04:22,638 --> 00:04:25,474 התבלינים שלך היו מבולגנים. 47 00:04:27,684 --> 00:04:31,271 התעוררת באמצע הלילה כדי לסדר את התבלינים שלי? 48 00:04:31,271 --> 00:04:35,400 זה היה אבסורדי. ידעתי את זה. אבל כמו שאמרתי, אני אישה גאה. 49 00:04:35,400 --> 00:04:37,277 מישהו היה צריך לעשות את זה. 50 00:04:37,277 --> 00:04:40,030 אתה צריך לפטר את העוזרת שלך. בפומבי, אם אפשר. 51 00:04:40,030 --> 00:04:42,491 לא רציתי שאדגר ידע שאני סובלת. 52 00:04:42,491 --> 00:04:45,244 אבל מיום ליום היה לי קשה יותר 53 00:04:45,244 --> 00:04:47,579 - להעמיד פנים שהכול כשורה. - כולם אותו דבר. 54 00:04:47,579 --> 00:04:49,873 - בוקפאלוס הוא דולרים דיגיטליים. - לא. 55 00:04:49,873 --> 00:04:52,668 דולר הוא חלק מהתעמולה הממשלתית. 56 00:04:52,668 --> 00:04:54,837 הרי פניו של נשיא כלשהו מוטבעות עליו. 57 00:04:55,420 --> 00:04:57,089 בוקפאלוס נעלה ממנו. 58 00:04:58,757 --> 00:05:01,468 אימא? אימא, את שומעת אותי? 59 00:05:01,468 --> 00:05:03,303 היא כאילו נמצאת על כוכב אחר. 60 00:05:03,303 --> 00:05:07,140 מה? לא. אני לא אוהבת לשמוע אתכם מדברים על פוליטיקה. 61 00:05:07,140 --> 00:05:08,642 זה חוסר טקט. 62 00:05:08,642 --> 00:05:11,144 דיברנו על המטבע המבוזר שלי. 63 00:05:11,144 --> 00:05:16,900 אני לא אוהבת אופנות חולפות, תנורונים, קפיצי סלינקי, את מייקל בובלה. 64 00:05:16,900 --> 00:05:18,360 בבקשה, תכינו לי משקה. 65 00:05:19,152 --> 00:05:20,988 איזבל, יש לך כבר משקה. ביד שלך. 66 00:05:24,616 --> 00:05:25,742 אבל זה ג'ין. 67 00:05:26,702 --> 00:05:28,954 ואני לא אוהבת ג'ין. 68 00:05:28,954 --> 00:05:30,289 - את בהחלט אוהבת. - את כן אוהבת. 69 00:05:30,289 --> 00:05:32,457 שתית יום יום כשהיית בהיריון עם אדגר. 70 00:05:32,457 --> 00:05:34,960 סיפרתי לי שמילת הביטחון שלך עם אבא הייתה "סיגרמס". 71 00:05:34,960 --> 00:05:38,714 בסדר. אני אוהבת ג'ין. 72 00:05:41,258 --> 00:05:43,802 הרגשתי שהם שופטים אותי. 73 00:05:45,012 --> 00:05:49,975 הרחמים שלהם רק החמירו את המצב. וכדורי השינה עדיין לא הועילו. 74 00:05:51,727 --> 00:05:55,147 התחלתי לחשוב שאני באמת משתגעת. 75 00:06:29,181 --> 00:06:31,975 אני לא יכול להעסיק עוזר אישי עם פלטת שיניים למבוגרים. 76 00:06:31,975 --> 00:06:33,685 זה סימן של חולשה. 77 00:06:36,813 --> 00:06:40,692 אתה יכול להנמיך את המוזיקה, בבקשה? אני לא יכולה לשמוע את עצמי חושבת. 78 00:06:40,692 --> 00:06:44,613 אני לא יודע מה זה ראש השנה, אבל לא, אתה לא יכול לקבל חופשה. 79 00:06:44,613 --> 00:06:46,031 סליחה. איזו מוזיקה? 80 00:06:46,031 --> 00:06:50,285 הילדים האיומים האלה שרים ג'יבריש. 81 00:06:50,285 --> 00:06:52,913 קבל את התנצלותי. אחזור אליך. משהו צץ. 82 00:06:52,913 --> 00:06:57,417 זה עיבוד שמימי של איזה שיר פופ נוראי שאבא שלך אהב. 83 00:06:57,417 --> 00:07:01,672 הו, אימא. אין שום מוזיקה. 84 00:07:04,591 --> 00:07:06,176 עכשיו אין. 85 00:07:08,846 --> 00:07:10,180 תסתכלי על עצמך. 86 00:07:10,931 --> 00:07:12,641 - את לא ישנה. - לא. 87 00:07:12,641 --> 00:07:14,434 - ועכשיו את שומעת דברים. מה... - כן. 88 00:07:15,143 --> 00:07:16,937 מה נהיה מאימא שלי? 89 00:07:18,522 --> 00:07:19,857 חווית הלם נוראי. 90 00:07:19,857 --> 00:07:21,316 - כן. - איש לא ציפה שאבא ימות... 91 00:07:21,316 --> 00:07:22,484 - לא. - בהתרסקות מטוס. 92 00:07:22,484 --> 00:07:26,071 רגע אחד. אמרת שבעלך מת בשנתו. 93 00:07:26,071 --> 00:07:30,617 הוא נרדם כשהטיס את המטוס שלו בזמן שהנוסעים שלו צרחו 94 00:07:31,201 --> 00:07:33,829 כשנפלו מהשמיים למוות אפוף להבות. 95 00:07:34,621 --> 00:07:37,207 אבל זה לא העיקר. מה שחשוב כאן זה... 96 00:07:37,207 --> 00:07:38,625 אל אלוהים, מה את עושה? 97 00:07:39,418 --> 00:07:42,546 אני רק מכינה ארון קבורה קטן בשביל רוקסנה. 98 00:07:43,714 --> 00:07:48,969 מה שחשוב הוא שהתפרקתי מול אדגר. 99 00:07:48,969 --> 00:07:52,931 והאנה, הציפור המוזרה המתוקה שלי. 100 00:07:52,931 --> 00:07:55,809 אני מעריכה את הדעה שלו יותר מכל אחד אחר. 101 00:07:55,809 --> 00:07:57,269 רגע, באמת? 102 00:07:58,061 --> 00:08:00,731 אני לא... אף פעם לא אמרת לי. 103 00:08:00,731 --> 00:08:03,233 - למה שאגיד? - סתם כמו שאמרת עכשיו. 104 00:08:03,233 --> 00:08:05,652 אבל אני לא אומרת לך. אני אומרת להם. 105 00:08:06,653 --> 00:08:08,071 מה את רוצה שאעשה? 106 00:08:08,071 --> 00:08:11,700 שאגיד לך שאת יקרה ללבי, ישירות, כשאנחנו לבד? 107 00:08:11,700 --> 00:08:14,161 - זה יהיה נחמד מאוד. - לא, זה אבסורד. 108 00:08:14,745 --> 00:08:17,664 שקלת פעם לדבר עם פסיכולוג? 109 00:08:18,624 --> 00:08:19,625 אולי עם כומר? 110 00:08:19,625 --> 00:08:22,794 אני מכיר שאמאן נפלא באיסטנבול. 111 00:08:23,545 --> 00:08:27,216 הוא גם קוסם תקריב ארוטי יוצא מן הכלל. 112 00:08:27,216 --> 00:08:30,344 באמת? מרתק. לא, תודה. 113 00:08:30,344 --> 00:08:31,637 כן, טוב. הכול טוב ויפה. 114 00:08:31,637 --> 00:08:35,224 ואני קצת סקרן, מה הופך את הקסמים לארוטיים? 115 00:08:35,224 --> 00:08:37,267 - הוא מבצע פעלולי זין. - בסדר. כן. 116 00:08:37,267 --> 00:08:41,020 מה שחשוב זה, אפשר בבקשה לחזור לעדות הראייה לרצח? 117 00:08:41,020 --> 00:08:44,274 טוב. בזמן שאני התפרקתי, 118 00:08:45,400 --> 00:08:47,611 אדגר המשיך בחייו. 119 00:08:49,029 --> 00:08:51,532 איפה הזיתים? אי אפשר להגיש ארוחת צהריים בלי זיתים. 120 00:08:51,532 --> 00:08:54,326 זיתים ירוקים. זיתים שחורים. איפה הזיתים? 121 00:08:54,326 --> 00:08:57,663 אני מתנצלת בשמה. יש לה חיבה מיוחדת לפירות עם גלעין. 122 00:08:59,164 --> 00:09:00,499 הגעת. 123 00:09:00,499 --> 00:09:03,335 אימא, יש מישהי שאני מתרגש מאוד להכיר לך. 124 00:09:04,711 --> 00:09:06,797 גב' מינוז. 125 00:09:06,797 --> 00:09:09,842 לעונג הוא לי להכיר אותך סוף סוף. 126 00:09:09,842 --> 00:09:12,427 נעים מאוד להכיר אותך, גייל. 127 00:09:13,470 --> 00:09:15,097 - אימא. - מה? 128 00:09:16,849 --> 00:09:19,685 אמרתי לך ששמה הוא גרייס. 129 00:09:20,352 --> 00:09:25,148 לא. אתמול ב"שבץ-נא" אמרת ש... 130 00:09:25,148 --> 00:09:27,109 זה לא נתון לוויכוח. 131 00:09:28,360 --> 00:09:29,736 איפה הזיתים? 132 00:09:29,736 --> 00:09:32,781 איך טעיתי בזה? לא היה בזה שום היגיון. 133 00:09:33,448 --> 00:09:36,368 אימא, התחלתי לצאת עם מישהי 134 00:09:36,368 --> 00:09:39,371 ואני רוצה להזמין אותה לארוחת צהריים מחר. 135 00:09:39,371 --> 00:09:41,039 אם את מרגישה שתעמדי בזה. 136 00:09:41,039 --> 00:09:44,168 ודאי שאעמוד בזה. אמרתי לך שאני בסדר גמור. 137 00:09:44,168 --> 00:09:47,004 {\an8}האישה הזאת היא הדבר הכי חשוב לי בעולם. 138 00:09:47,004 --> 00:09:48,839 {\an8}מ-ש-ו-ג-ע -ת - 139 00:09:48,839 --> 00:09:51,925 ואני יודעת שגם היא משתוקקת לפגוש אותך. 140 00:09:51,925 --> 00:09:54,511 שמה... 141 00:10:02,186 --> 00:10:03,353 {\an8}ג-י-י-ל - 142 00:10:06,940 --> 00:10:08,275 לאן היא הולכת? 143 00:10:11,069 --> 00:10:12,196 ג-ר-י-י-ס - 144 00:10:12,196 --> 00:10:15,699 מילה בת חמש אותיות שמגלמת את אי-שפיותי. 145 00:10:15,699 --> 00:10:17,576 את מביכה אותי בכוונה. 146 00:10:18,243 --> 00:10:21,038 נו, בחייך. גייל. גרייס. 147 00:10:21,038 --> 00:10:23,415 מה זה משנה? לאף אחד לא אכפת. 148 00:10:24,917 --> 00:10:25,834 לי אכפת. 149 00:10:26,752 --> 00:10:27,794 גם לי אכפת. 150 00:10:27,794 --> 00:10:29,379 ברור שאכפת לך, גרייס. 151 00:10:30,255 --> 00:10:31,340 תתעלמי ממנה. 152 00:10:31,924 --> 00:10:32,925 ניסיתי לעזור לך, 153 00:10:32,925 --> 00:10:36,637 אבל אני חושש שאת משוגעת יותר מכובען משוגע בכולבו לממכר כובעים. 154 00:10:36,637 --> 00:10:39,014 אני אוהבת את זה כי זה שובר את השיניים. 155 00:10:39,014 --> 00:10:42,851 משוגעת יותר מכובען משוגע בכולבו לממכר כובעים. 156 00:10:42,851 --> 00:10:46,396 הייתי הרוסה, אבל הם צדקו. 157 00:10:46,396 --> 00:10:48,941 והמצב רק החמיר והלך. 158 00:10:49,775 --> 00:10:51,944 החרב שהזמנת הגיעה. 159 00:10:51,944 --> 00:10:53,612 חרב? איזו חרב? 160 00:10:54,112 --> 00:10:55,906 לא הזמנתי חרב אוריינטלית. 161 00:10:55,906 --> 00:10:57,658 אני לא חושבת שמותר לקרוא לה כך. 162 00:10:59,368 --> 00:11:00,369 אז זו טעות. 163 00:11:00,369 --> 00:11:02,371 אבל שמך מופיע על תעודת המשלוח. 164 00:11:02,996 --> 00:11:04,665 נרכש ע"י. נשלח אל. 165 00:11:06,041 --> 00:11:07,960 לא היה לי בדל זיכרון מזה. 166 00:11:10,879 --> 00:11:12,005 החרב הזאת. 167 00:11:12,005 --> 00:11:14,174 וזה לא נגמר. 168 00:11:14,174 --> 00:11:15,676 איזבל, אני באמבטיה. 169 00:11:15,676 --> 00:11:18,887 - למה הזמנת שריון אבירים? - לא הזמנתי. 170 00:11:18,887 --> 00:11:21,515 יש שריון גוף מלא בחוץ, 171 00:11:21,515 --> 00:11:23,725 ואני בשום אופן לא הזמנתי אותו. 172 00:11:27,604 --> 00:11:28,897 או שכן? 173 00:11:30,983 --> 00:11:32,276 איזבל? 174 00:11:35,195 --> 00:11:36,780 את מרגישה בסדר? 175 00:11:41,243 --> 00:11:44,746 כי לי דווקא קשה מאוד. 176 00:11:45,414 --> 00:11:46,832 אז אמרתי לעצמי... 177 00:11:46,832 --> 00:11:48,250 תתגברי כבר. 178 00:11:52,880 --> 00:11:54,047 טוב. 179 00:11:54,047 --> 00:11:58,886 אבל לא יכולתי להתגבר, אז החלטתי להיכנע. 180 00:12:02,931 --> 00:12:04,308 מה כל זה? 181 00:12:06,476 --> 00:12:08,854 זה נקרא טרמפולינה. 182 00:12:08,854 --> 00:12:10,314 טרמפולינה? 183 00:12:10,314 --> 00:12:12,149 תראה. תראה איך אימא קופצת. 184 00:12:12,816 --> 00:12:14,943 האימא שאני מכיר לא מקפצת. 185 00:12:14,943 --> 00:12:19,198 תסתכלי על רוקסנה. היא מבועתת. היא על סף הקאה. 186 00:12:19,781 --> 00:12:24,161 היום זו טרמפולינה. אתמול זה היה שריון גוף, חרב. 187 00:12:24,661 --> 00:12:27,539 את לא זוכרת שהזמנת משהו מזה. אני יודע. 188 00:12:27,539 --> 00:12:30,792 אני מסרב לעמוד מנגד ולראות אותך מכלה 189 00:12:30,792 --> 00:12:32,669 את כל מה שאבא יצר בעמל רב. 190 00:12:32,669 --> 00:12:34,505 אתה תוקפני מאוד כלפיי. 191 00:12:34,505 --> 00:12:36,048 אבא מת. 192 00:12:36,757 --> 00:12:39,968 הוא נהרג בהתרסקות המטוס בהרי אדירונדק. 193 00:12:39,968 --> 00:12:43,347 וסביר להניח שאת עצמותיו המפוחמות כרסמו זאבים. 194 00:12:43,347 --> 00:12:47,100 פירוש הדבר שתפקידי הוא להשגיח על המשפחה הזאת, 195 00:12:47,100 --> 00:12:48,185 וכך אעשה. 196 00:12:49,311 --> 00:12:50,854 דיברתי עם ד"ר שולקינד. 197 00:12:50,854 --> 00:12:55,150 הוא חושב שהגיע הזמן שנדבר על אפוטרופסות. 198 00:12:55,734 --> 00:12:57,027 אפוטרופסות. 199 00:12:59,905 --> 00:13:03,825 יכרכרו סביבי כמו ילדה. ישלטו בי. גורל מר ממוות. 200 00:13:03,825 --> 00:13:05,410 מה את עושה? 201 00:13:07,955 --> 00:13:10,624 את קורסת לאט כל כך. 202 00:13:13,794 --> 00:13:16,547 ידעתי שד"ר שולקינד יהיה בחתונה. 203 00:13:16,547 --> 00:13:19,800 ואם אני רוצה את החירות שלי, אצטרך להוכיח לו 204 00:13:19,800 --> 00:13:22,094 איכשהו שאני בסדר גמור. 205 00:13:22,094 --> 00:13:23,345 אדגר וגרייס - 206 00:13:23,345 --> 00:13:25,097 גם אם אינני בטוחה בכך. 207 00:13:28,058 --> 00:13:29,560 ד"ר שולקינד. 208 00:13:29,560 --> 00:13:30,894 ערב טוב. 209 00:13:30,894 --> 00:13:33,355 אנחנו שמחים שיכולת להצטרף אלינו לסוף השבוע. 210 00:13:33,355 --> 00:13:36,608 אדגר אמר לי שאת לא חשה בטוב. 211 00:13:36,608 --> 00:13:39,444 נדודי שינה. שכחנות. 212 00:13:39,444 --> 00:13:42,656 לא, בכלל לא. למעשה, מעולם לא חשתי טוב יותר. 213 00:13:43,156 --> 00:13:44,324 מה שלום... 214 00:13:45,033 --> 00:13:49,037 שלושת הילדים ואפס חיות המחמד שלך? 215 00:13:49,037 --> 00:13:51,415 בסדר גמור. 216 00:13:51,415 --> 00:13:54,418 איזבל, מי זו גייל? 217 00:13:54,418 --> 00:13:56,128 גייל? גייל? 218 00:13:56,128 --> 00:13:59,548 את עיצבת את המפיות, נכון? 219 00:14:01,133 --> 00:14:02,885 החתונה של אדגר וגייל - 220 00:14:02,885 --> 00:14:05,637 חלה טעות כלשהי? 221 00:14:06,471 --> 00:14:08,098 לא. לא. 222 00:14:08,098 --> 00:14:12,102 זו בדיחה פנימית שלי ושל כלתי הטרייה. 223 00:14:12,102 --> 00:14:15,397 איזו בדיחה? תסבירי לנו. 224 00:14:15,981 --> 00:14:18,734 בדיחה אינה מצחיקה אם צריך להסביר אותה. 225 00:14:26,116 --> 00:14:28,785 שלום, גב' אימא של אדגר. 226 00:14:29,494 --> 00:14:31,121 הבן שלך זומם רעות. 227 00:14:31,747 --> 00:14:33,248 על מה אתה מדבר? 228 00:14:33,248 --> 00:14:36,293 - הונאות המטבע המבוזר שלו. - מה אתה יודע? 229 00:14:36,293 --> 00:14:39,838 אל תיתממי. "אני הזקנה המשוגעת. 230 00:14:39,838 --> 00:14:42,549 איפה המפתחות שלי? איך עובד טלפון?" 231 00:14:45,052 --> 00:14:48,305 - אימא. - הוא חפן לי את התחת. 232 00:14:49,765 --> 00:14:51,683 אאו! את עונדת את הטבעות שלך? 233 00:14:51,683 --> 00:14:54,186 אני מדמם? כי יש לי טעם של דם בפה. 234 00:14:54,186 --> 00:14:56,688 אבל אחרי שהכיתי אותו, זה הכה בי. 235 00:14:56,688 --> 00:15:01,109 מטבעות מבוזרים. זה כל העניין. 236 00:15:01,109 --> 00:15:02,861 עצרי. חזרי רגע לאחור. 237 00:15:02,861 --> 00:15:05,864 איך ענייני המטבע המבוזר של אדגר קשורים אלייך? 238 00:15:05,864 --> 00:15:08,200 מצבי הנפשי התדרדר והלך 239 00:15:08,200 --> 00:15:12,037 והתגובה של בני לא הייתה סימפתיה. 240 00:15:12,037 --> 00:15:15,707 הוא ראה בזה הזדמנות לנעוץ את טפריו בכסף שלי. 241 00:15:15,707 --> 00:15:17,626 זה לא הגיוני. 242 00:15:18,168 --> 00:15:21,046 לאדגר כבר היה יותר כסף משאדם כלשהו יכול לבזבז. 243 00:15:21,046 --> 00:15:22,798 נכון. אנחנו עשירים כקורח. 244 00:15:22,798 --> 00:15:26,093 לפעמים אני תוהה למה לא חטפו אותי תמורת כופר. 245 00:15:26,093 --> 00:15:30,848 עשי לי טובה. אולי אדגר היה קצת אובססיבי, 246 00:15:30,848 --> 00:15:32,474 אבל הוא לא היה מפלצת. 247 00:15:32,474 --> 00:15:36,395 ובכל זאת הוא מת. ומישהו מאיתנו הרג אותו. 248 00:15:41,066 --> 00:15:42,359 אני יודע שאתה שם. 249 00:15:42,860 --> 00:15:46,655 אני מריח קיא ופיסטוק? 250 00:15:49,157 --> 00:15:51,827 בול. תפסת אותי. 251 00:15:51,827 --> 00:15:53,704 האזנתי בסתר. 252 00:15:53,704 --> 00:15:57,374 כן, אתה חשאי כמו אוטו-גלידה. 253 00:15:57,374 --> 00:15:58,458 אם כן... 254 00:16:03,255 --> 00:16:07,259 אתה לא נראה מתעניין במיוחד 255 00:16:07,259 --> 00:16:11,180 בסיפורי הבדים שאיזבל טווה שם, הא? 256 00:16:11,180 --> 00:16:14,391 אני לא צריך את איזבל כדי שתגיד לי שאדגר היה בן-בלייעל. 257 00:16:14,391 --> 00:16:20,189 בהחלט, אבל גם אתה קצת בן-בלייעל, לא ככה? 258 00:16:20,189 --> 00:16:22,482 אתה ודאי מנחש שאני יודע מה אתה זומם. 259 00:16:22,983 --> 00:16:25,485 החמוד הזה עושה יותר מלקבל סטירות ותו לא. 260 00:16:27,738 --> 00:16:30,032 סליחה, אני צריך לענות לשיחה. 261 00:16:30,616 --> 00:16:33,076 גם אני צריך לענות לשיחת העסקים הזאת. 262 00:16:33,076 --> 00:16:34,411 או לחייג אותה. 263 00:16:36,079 --> 00:16:37,789 - דבר אליי. - היי, אימא. 264 00:16:37,789 --> 00:16:40,250 אז את באמת חושבת שאדגר היה מעוניין בכספך? 265 00:16:40,250 --> 00:16:42,211 אני לא חושבת. אני יודעת. 266 00:16:42,836 --> 00:16:46,215 אפילו ניסיתי להתקשר לעורך הדין שלי לוודא שאני מוגנת. 267 00:16:46,215 --> 00:16:48,467 תמסור לו שיתקשר אליי. מיד. 268 00:16:48,467 --> 00:16:51,386 מסתבר שהוא לא עונה לשיחות בחצות. 269 00:16:55,307 --> 00:16:56,558 מי שם? 270 00:17:00,395 --> 00:17:03,857 סבסטיאן. מה אתה עושה כאן? 271 00:17:04,358 --> 00:17:05,651 אני יכול להיכנס? 272 00:17:11,573 --> 00:17:12,741 מה אתה רוצה? 273 00:17:19,498 --> 00:17:20,499 מה נראה לך שאתה עושה? 274 00:17:20,999 --> 00:17:23,126 את לא קולטת שאני משוגע עלייך? 275 00:17:24,502 --> 00:17:25,963 פשוט משוגע עלייך. 276 00:17:32,052 --> 00:17:35,848 סבי, סבי, סבי, סבי. 277 00:17:37,099 --> 00:17:40,519 אין לך מושג מה עבר עליי, כמה סבלתי. 278 00:17:41,520 --> 00:17:45,107 קח אותי. קח אותי עכשיו. 279 00:17:45,732 --> 00:17:48,652 אני לא רוצה לכפות עלייך כלום. 280 00:17:49,194 --> 00:17:52,865 מה דעתך שנבחר מילת ביטחון? משהו שלא תשכחי לעולם. 281 00:17:54,032 --> 00:17:55,033 משהו כמו... 282 00:17:56,493 --> 00:17:58,328 שמו של הסוס של בעלך המנוח. 283 00:17:59,872 --> 00:18:01,164 תזכירי לי מה הוא היה? 284 00:18:03,667 --> 00:18:06,795 - הסוס של אלכסנדר? - כן. 285 00:18:07,671 --> 00:18:10,841 נו, את ודאי זוכרת. איך קראו לו? 286 00:18:12,801 --> 00:18:14,511 אדגר שלח אותך לכאן? 287 00:18:14,511 --> 00:18:15,929 בשום אופן לא. 288 00:18:15,929 --> 00:18:20,767 הוא חושב שאני מאבדת את השפיות ואתה באת להוכיח את זה. 289 00:18:20,767 --> 00:18:22,436 מה פתאום? את משוגעת? 290 00:18:24,313 --> 00:18:26,356 אני נראית משוגעת? 291 00:18:28,192 --> 00:18:30,277 זו חרב סמוראים? 292 00:18:30,277 --> 00:18:32,279 לא, אסור לקרוא לה כך יותר. 293 00:18:33,113 --> 00:18:37,993 תמסור לאדגר שהוא אולי חושב שאני פסיכית לגמרי, 294 00:18:37,993 --> 00:18:42,581 אבל הכסף שלי הוא שלי! שלי! 295 00:18:42,581 --> 00:18:45,792 מובן שאדגר שלח את החבר הכי טוב 296 00:18:45,792 --> 00:18:48,921 והשותף העסקי שלו לפתות אותי. 297 00:18:50,339 --> 00:18:51,381 מה? 298 00:18:51,381 --> 00:18:54,426 אוי, אלוהים. כולכם כאלה חסודים. 299 00:18:55,135 --> 00:18:58,096 הוא נהנה מקסמי תקריב ארוטיים, 300 00:18:58,096 --> 00:18:59,306 ואני לא מקבלת כלום. 301 00:18:59,306 --> 00:19:01,058 זה באמת יוצא דופן. 302 00:19:01,058 --> 00:19:03,810 אבל העניין כולו גרם לי אי-נוחות. 303 00:19:04,853 --> 00:19:08,899 בבוקר החתונה אני התהלכתי על חבל דק. 304 00:19:11,318 --> 00:19:12,653 זה בשבילך. 305 00:19:15,906 --> 00:19:18,283 סיכת ראש. נכס משפחתי. 306 00:19:20,911 --> 00:19:25,249 סיכת הראש הזאת קישטה את שערן של חמישה דורות של כלות במשפחת מינוז. 307 00:19:26,416 --> 00:19:27,501 את יכולה לשים אותה שם. 308 00:19:30,420 --> 00:19:32,923 הסכם הטרום-נישואים. אדגר אכן חשק בכספי. 309 00:19:32,923 --> 00:19:37,177 ואם חלילה הוא יאבד את כל כספו בהונאת הפונזי הדיגיטלית האידיוטית שלו, 310 00:19:37,177 --> 00:19:41,890 אז כלתו הענייה המסכנה תישאר בלי כלום. 311 00:19:41,890 --> 00:19:43,433 קבלי עצה. 312 00:19:43,433 --> 00:19:45,602 חשוב שתחתמי על זה 313 00:19:46,186 --> 00:19:48,522 ולא משנה מה קורה בינך לבין אדגר. 314 00:19:48,522 --> 00:19:49,731 את תקבלי... 315 00:19:51,441 --> 00:19:53,944 מיליון דולר. 316 00:19:53,944 --> 00:19:55,028 חתמי על זה. 317 00:19:55,612 --> 00:19:57,406 רגע, ניסית לעזור לי? 318 00:19:57,406 --> 00:20:01,076 ברור שניסיתי לעזור לך. את חלק ממשפחת מינוז עכשיו. 319 00:20:01,076 --> 00:20:02,661 אנחנו דואגים לאנשינו. 320 00:20:02,661 --> 00:20:04,705 וואו. תודה. 321 00:20:05,956 --> 00:20:08,584 - אבל שמרתי את שם משפחתי הקודם. - מה? 322 00:20:11,003 --> 00:20:12,254 אני צריכה דקה. 323 00:20:25,392 --> 00:20:26,810 טוב, איפה היינו? 324 00:20:32,191 --> 00:20:34,151 אנחנו משתמשות באותם כדורי שינה. 325 00:20:37,613 --> 00:20:39,156 אלה לא כדורי שינה. 326 00:20:40,032 --> 00:20:42,492 בדיוק ההפך. זה אדרל. 327 00:20:42,492 --> 00:20:43,785 אדרל? 328 00:20:43,785 --> 00:20:45,495 לא תצליחי להירדם כל הלילה. 329 00:20:45,495 --> 00:20:48,498 כדורי שינה. איזה צחוק. 330 00:20:54,046 --> 00:20:57,549 לא עצמתי עין חודשים. אבל כדורי השינה שלי? 331 00:20:57,549 --> 00:20:59,968 אדרל? לא יכול להיות. 332 00:21:02,596 --> 00:21:05,182 אבל הם זהים. 333 00:21:07,017 --> 00:21:09,978 אדגר הביא לי את הכדורים האלה. 334 00:21:15,984 --> 00:21:19,821 הו, אימא. אין שום מוזיקה. 335 00:21:20,364 --> 00:21:23,200 את לא זוכרת שהזמנת משהו מזה. אני יודע. 336 00:21:24,451 --> 00:21:28,163 חלה טעות כלשהי? 337 00:21:28,664 --> 00:21:31,583 אמרתי לך ששמה הוא גרייס. 338 00:21:36,046 --> 00:21:37,548 את מביכה אותי בכוונה. 339 00:21:38,173 --> 00:21:40,759 ניסיתי לעזור לך, אבל אני חושש שאת משוגעת יותר 340 00:21:40,759 --> 00:21:43,262 מכובען משוגע בכולבו לממכר כובעים. 341 00:21:44,012 --> 00:21:47,891 זה היה אדגר. הוא עמד מאחורי הכול. 342 00:21:51,728 --> 00:21:56,108 תראה, זה אחד מכדורי השינה שנתת לי. 343 00:21:57,359 --> 00:21:59,862 זה אדרל. 344 00:22:00,445 --> 00:22:04,116 תסתכל עליהם. הם נראים בדיוק אותו דבר. תסביר את זה. 345 00:22:10,080 --> 00:22:15,210 אימא, הכדורים בכלל לא דומים. 346 00:22:17,629 --> 00:22:23,468 הכדור הזה כחול בהיר ואילו זה כחול כהה. 347 00:22:23,468 --> 00:22:25,846 את לא יודעת מימינך ומשמאלך. 348 00:22:27,598 --> 00:22:31,393 - בואי נקרא לד"ר שולקינד. - לא. לא, אני בסדר גמור. 349 00:22:31,393 --> 00:22:33,395 אני רואה. אני רואה את זה. 350 00:22:33,896 --> 00:22:36,440 הם שונים כל כך. לא יודעת למה לא ראיתי את זה קודם. 351 00:22:36,440 --> 00:22:38,025 אימא, היום החתונה שלי. 352 00:22:38,859 --> 00:22:43,322 את בטוחה שלא תביכי את גרייס ואותי כשתברכי אותנו? 353 00:22:43,322 --> 00:22:45,324 הרי את חוששת כל כך לדבר מול קהל. 354 00:22:45,324 --> 00:22:48,994 אני בסדר גמור. הדפסתי כבר את הנאום שלי. 355 00:22:48,994 --> 00:22:51,496 תיצמדי לטקסט. 356 00:23:01,381 --> 00:23:04,718 הוא שיקר. אין אפשרות אחרת. 357 00:23:04,718 --> 00:23:07,971 ולמה הוא מתעניין פתאום בברכה שלי? 358 00:23:08,680 --> 00:23:11,391 כמובן, מופע הראווה של העניין. 359 00:23:11,391 --> 00:23:13,644 הוא רצה להביך אותי 360 00:23:13,644 --> 00:23:17,648 ולהוכיח לד"ר שולקינד שאני לא שפויה. 361 00:23:18,482 --> 00:23:20,192 אז טמנתי מלכודת. 362 00:23:20,859 --> 00:23:25,113 אם הוא יתעסק בנאום שלי, אני אדע את זה. 363 00:23:33,163 --> 00:23:34,790 גברתי? אם החתן. 364 00:23:35,499 --> 00:23:37,251 אפשר למצוא מישהו שיחזיק לך את התיק? 365 00:23:38,335 --> 00:23:40,045 אני יכול להחזיק את התיק. 366 00:23:40,045 --> 00:23:42,130 - ואולי את הלטאה. - לא. 367 00:23:42,130 --> 00:23:44,299 אימא, תרשי לי לתת את התיק שלך לאניק. 368 00:23:48,846 --> 00:23:51,139 הוא לקח את התיק שלי, כמו שחשבתי שהוא יעשה. 369 00:23:51,932 --> 00:23:55,310 אבל אני עליתי עליו, לא הורדתי את העיניים מהתיק. 370 00:24:08,156 --> 00:24:09,491 איזבל. 371 00:24:10,325 --> 00:24:12,119 איזבל. 372 00:24:14,621 --> 00:24:15,914 איזבל. 373 00:24:16,665 --> 00:24:17,666 איזבל. 374 00:24:25,591 --> 00:24:27,217 איזבל. 375 00:24:28,177 --> 00:24:30,512 ולפתע פתאום הוא נעלם. 376 00:24:31,346 --> 00:24:32,514 לא. 377 00:24:33,223 --> 00:24:36,059 אז שתיתי כמה כוסיות וחיפשתי אותו בכל מקום. 378 00:24:37,019 --> 00:24:39,062 - אתה. - אני? 379 00:24:39,062 --> 00:24:40,564 לא עשיתי כלום. 380 00:24:40,564 --> 00:24:42,149 תן לי את זה. 381 00:24:42,941 --> 00:24:48,780 נזמין כעת את אם החתן לשאת דברים. 382 00:24:49,990 --> 00:24:51,283 תן לי את התיק. 383 00:24:58,707 --> 00:24:59,917 אל תיגעי בזה. 384 00:25:01,877 --> 00:25:03,212 רגע האמת. 385 00:25:03,712 --> 00:25:06,590 אם בני היקר עושה לי גזלייטינג בשביל לזכות בכספי, 386 00:25:06,590 --> 00:25:09,092 מיד אדע בוודאות. 387 00:25:12,846 --> 00:25:15,265 אין כוכב. הוא החליף את הנאום. 388 00:25:15,265 --> 00:25:18,727 תפסתי אותו. אבל לא, הוא תפס אותי. 389 00:25:19,394 --> 00:25:22,940 מופע ראווה היה בדיוק מה שהוא רצה. 390 00:25:23,440 --> 00:25:27,778 זה לא הנאום שלי? על הנאום שלי היה כוכב. 391 00:25:28,737 --> 00:25:30,531 אדגר החליף את הנאום. 392 00:25:30,531 --> 00:25:32,950 זה היה אדגר כל הזמן. הכדורים, 393 00:25:32,950 --> 00:25:38,372 המוזיקה, איש המתכת, הטרמפולינה. 394 00:25:38,372 --> 00:25:40,499 כל האנשים בכל מקום. 395 00:25:40,499 --> 00:25:42,751 למרבה הצער, את חולת נפש. 396 00:25:43,752 --> 00:25:45,087 קח אותה. 397 00:25:45,087 --> 00:25:47,047 אפוטרופוס איזבל מינוז - לא שפויה - 398 00:25:47,047 --> 00:25:48,590 זה לא הנאום שלי. 399 00:25:50,092 --> 00:25:53,804 אם אומר שהנאום שלי הוחלף, איראה לא שפויה. 400 00:25:53,804 --> 00:25:57,099 אם אקריא את מה שהוא כתב לי, גורלי יהיה זהה. 401 00:25:57,099 --> 00:26:02,688 אז בחרתי ברע במיעוטו. המוצא היחיד היה להמשיך. 402 00:26:03,188 --> 00:26:06,149 "יש כל כך הרבה מערכות יחסים בחיים. 403 00:26:06,733 --> 00:26:09,361 רק אחת או שתיים ישרדו. 404 00:26:10,487 --> 00:26:12,698 אתם עוברים את כל הסבל והסכסוכים, 405 00:26:12,698 --> 00:26:16,785 ואז אתם מפנים את הגב ובן רגע הן נעלמו. 406 00:26:17,995 --> 00:26:21,415 כן, בן רגע הן נעלמו. 407 00:26:22,791 --> 00:26:25,085 אז היאחזו באלה שאכפת להם באמת, 408 00:26:25,627 --> 00:26:27,754 בסוף רק הם יישארו איתכם. 409 00:26:28,380 --> 00:26:32,134 וכשתזדקנו ותתחילו לאבד את שיערכם, 410 00:26:33,468 --> 00:26:39,308 תוכלו לומר לי למי עדיין יהיה אכפת מכם?" 411 00:26:43,812 --> 00:26:45,522 מממ בופ. 412 00:26:59,203 --> 00:27:04,041 הו, כן. הו, א-הה. 413 00:27:04,541 --> 00:27:06,919 ממ-בופ. 414 00:27:12,549 --> 00:27:13,467 כן. 415 00:27:16,512 --> 00:27:17,513 אוי, אלוהים. 416 00:27:17,513 --> 00:27:19,264 זה לא היה סתם ברבורים? 417 00:27:19,264 --> 00:27:22,643 - אלה המילים של "מממ בופ"? - כן. 418 00:27:22,643 --> 00:27:25,145 - אני אוהבת את "הנסון". - באמת? 419 00:27:25,145 --> 00:27:27,481 אלכסנדר השתגע עליהם. 420 00:27:45,916 --> 00:27:47,042 על כל פנים. 421 00:27:47,042 --> 00:27:49,002 אשלח לך את נקודות העסקה מיד. 422 00:27:49,002 --> 00:27:51,046 - המשך יבוא. - כן, המשך יבוא. 423 00:27:51,797 --> 00:27:53,632 אני הולך לנתח את הנתונים האלה, בהקדם. 424 00:27:53,632 --> 00:27:56,134 צריך לנתק, אימא. ביי. נשיקות. 425 00:27:56,760 --> 00:27:58,720 טראוויס, מה אתה רוצה? 426 00:27:58,720 --> 00:28:00,347 טוב, אז בהתחלה, 427 00:28:01,390 --> 00:28:04,810 כן, חשבתי שאדגר מנסה לבצע איזו הונאת אקזיט. 428 00:28:04,810 --> 00:28:06,728 אתה מביים את מותך וגונב את הכסף. 429 00:28:06,728 --> 00:28:09,398 אבל עכשיו אני חושב שעליתי על הנוכל האמיתי. 430 00:28:09,398 --> 00:28:12,025 באמת? תאיר את עיניי. 431 00:28:12,609 --> 00:28:14,027 טוב, להלן פסק הדין, פול ניומן. 432 00:28:14,027 --> 00:28:15,988 כמה זמן זה ייקח? 433 00:28:15,988 --> 00:28:18,866 נראה לי שאדגר ניפח את הערך 434 00:28:18,866 --> 00:28:24,663 של בוסיפיליס כשהשקיע את הנכסים הפרטיים שלו באמצעות חברות קש. 435 00:28:24,663 --> 00:28:28,375 ועכשיו אתה עושה כל מאמץ למכור את הכול 436 00:28:28,375 --> 00:28:31,712 כי אתה יודע שהעובדה שהוא התפגר תתגלה בקרוב. 437 00:28:31,712 --> 00:28:35,174 ואז המטבע החמוד שלו יהיה שווה פחות מכרטיס לקולנוע. 438 00:28:35,924 --> 00:28:38,677 וואו, אני חייב לומר, 439 00:28:39,261 --> 00:28:41,221 חוץ מההגייה של בוקפאלוס, 440 00:28:41,221 --> 00:28:43,390 זה היה מדויק לחלוטין. 441 00:28:43,390 --> 00:28:46,977 הרשמת אותי מאוד. לא שזה משנה. 442 00:28:46,977 --> 00:28:49,813 ברור שזה משנה. זה משנה לאנשים שסמכו עליך. 443 00:28:49,813 --> 00:28:53,233 זה משנה לאנשים שהאמינו בבוספ... בו... בדבר הזה. 444 00:28:53,233 --> 00:28:54,401 בוקפאלוס. 445 00:28:54,401 --> 00:28:56,945 אתם העשירים חושבים שתצאו ללא פגע מכל דבר שתעשו. 446 00:28:56,945 --> 00:28:58,447 כי זה נכון. 447 00:28:59,740 --> 00:29:03,785 טראוויס, עצה קטנה, ברשותך. 448 00:29:05,287 --> 00:29:07,497 הקזינו תמיד מנצח. 449 00:29:07,497 --> 00:29:09,166 אתה לא צריך לעשות את זה. 450 00:29:09,166 --> 00:29:13,504 אז אל תנסה לנצח את הקזינו. 451 00:29:13,504 --> 00:29:15,255 תהפוך להיות הבית. 452 00:29:24,806 --> 00:29:26,016 זה היה אדיר. 453 00:29:26,016 --> 00:29:29,770 אז זה היה המצב. הצלחתי לחמוק מהמלכודת שלו. 454 00:29:30,562 --> 00:29:31,939 אבל ידעתי שהוא לא יוותר. 455 00:29:33,524 --> 00:29:35,651 הוא עדיין רצה את הכסף שלי. 456 00:29:35,651 --> 00:29:38,612 ולשם כך הוא הוא צריך להזיז אותי מהדרך. 457 00:29:39,238 --> 00:29:42,407 ולאדגר תמיד היו שתי דרכים לנצח. 458 00:30:00,759 --> 00:30:03,136 קלטתי את המשחקים שלך, אדגר. 459 00:30:03,136 --> 00:30:07,057 אימא, את פרנואידית. את הוזה. 460 00:30:07,641 --> 00:30:10,352 תפסיקי להיות עקשנית ותאכלי עוגה. 461 00:30:10,352 --> 00:30:11,645 מה עשית לה? 462 00:30:13,438 --> 00:30:16,358 משלוח מיוחד. מר פנג רוצה שתטעמו מזה. 463 00:30:17,025 --> 00:30:18,026 לא, תודה. 464 00:30:19,278 --> 00:30:21,738 מר פנג אמר שלא אסכים לקבל "לא". 465 00:30:21,738 --> 00:30:23,031 הוא אמר "אף לא". 466 00:30:23,532 --> 00:30:26,201 בהתחלה חשבתי שהוא מתכוון "אף לו", כמו "האף שלו", אבל הבנתי מההקשר 467 00:30:26,201 --> 00:30:28,495 - שהוא רק רוצה שאני... - קבל הקשר. 468 00:30:28,495 --> 00:30:32,207 דחוף את הקרחון שלך לתחת ותרים את הרגלים שלך, בינג בוי. 469 00:30:32,833 --> 00:30:33,750 לך מכאן. 470 00:30:38,797 --> 00:30:39,756 עוגה. 471 00:31:02,821 --> 00:31:05,908 מממ. בופ. 472 00:31:08,118 --> 00:31:09,953 אדגר מת מאוחר יותר באותו לילה. 473 00:31:10,579 --> 00:31:13,248 אז אתם מבינים, אני יודעת מי הרג אותו... 474 00:31:14,875 --> 00:31:16,210 כי זו אני. 475 00:31:16,793 --> 00:31:19,421 אבל רק משום שהוא ניסה להרוג את אימא שלו. 476 00:31:20,005 --> 00:31:21,965 העוגה פשוט הגיע ליעד הלא נכון. 477 00:31:22,549 --> 00:31:24,593 רק רגע, את ידעת את זה 478 00:31:24,593 --> 00:31:28,472 ובכל זאת יום שלם האשמת את גרייס. למה? 479 00:31:29,056 --> 00:31:32,684 אלוהים אדירים, תירגעי. פחדתי. אף פעם לא פחדת? 480 00:31:32,684 --> 00:31:36,271 ולא הייתי בטוח שאני לא מדמיינת את הכול. 481 00:31:36,271 --> 00:31:38,357 הוא בלבל אותי לגמרי. 482 00:31:39,024 --> 00:31:41,193 אילו אמרתי לך שאני חושדת 483 00:31:41,193 --> 00:31:44,112 שאדגר החליף את התרופות שלי, 484 00:31:44,112 --> 00:31:47,157 הטריף את דעתי בכוונה, עשה לי גזלייטינג, 485 00:31:47,157 --> 00:31:49,368 הייתם חושבים שהזקנה המשוגעת 486 00:31:49,368 --> 00:31:54,289 שכולכם מדברים עליה היא פסיכית עם תעודות. 487 00:31:55,582 --> 00:32:01,255 אז בחרתי את החשודה ההגיונית הבאה בתור, שהיא את. 488 00:32:02,673 --> 00:32:04,466 אבל בהמשך הבוקר... 489 00:32:05,133 --> 00:32:06,969 הכול הולך חלק. 490 00:32:06,969 --> 00:32:09,555 בינתיים ללא תקלות. אנחנו נצליח. 491 00:32:09,555 --> 00:32:11,473 זה צריך לקרות עכשיו. 492 00:32:11,473 --> 00:32:12,558 - כן. - עכשיו. 493 00:32:16,353 --> 00:32:17,354 זה סבסטיאן. 494 00:32:20,315 --> 00:32:21,650 למה הדלת הזאת פתוחה? 495 00:32:22,484 --> 00:32:25,028 הלו? הלו? 496 00:32:26,947 --> 00:32:28,448 יש שם מישהו? 497 00:32:38,417 --> 00:32:39,501 הבן שלי. 498 00:32:56,393 --> 00:32:57,769 תפסתי אותך. 499 00:33:08,280 --> 00:33:09,781 שירות הדואר איזבל מינוז - 500 00:33:15,078 --> 00:33:17,414 החתונה של אדגר וגרייס - 501 00:33:22,127 --> 00:33:25,672 ידעתי שהזמנתי את המפיות הנכונות. 502 00:33:26,465 --> 00:33:28,717 - לעזאזל. - כנראה אדגר החליף אותן. 503 00:33:28,717 --> 00:33:31,386 הבן שלי היה חסר רחמים מההתחלה. 504 00:33:31,386 --> 00:33:35,933 אוי, אלוהים. אני לא מאמינה שכמעט התחתנתי עם האיש הזה. 505 00:33:35,933 --> 00:33:38,560 - התחתנת איתו. - אה, נכון. 506 00:33:39,770 --> 00:33:41,313 מה הפסדתי? 507 00:33:41,313 --> 00:33:43,023 איזבל הרגה את אדגר. 508 00:33:43,649 --> 00:33:44,816 באמת? 509 00:33:46,443 --> 00:33:48,445 טוב. אז זהו? 510 00:33:48,445 --> 00:33:51,406 - פענחנו את הרצח? - כן. התיק סגור. 511 00:33:51,406 --> 00:33:55,077 איזבל הרגה את הבן שלה שגם הרג את עצמו. 512 00:33:55,827 --> 00:33:57,120 רק רגע. 513 00:33:58,330 --> 00:33:59,665 יש לנו הודאה באשמה. 514 00:33:59,665 --> 00:34:01,250 אני יודע. אבל... 515 00:34:02,501 --> 00:34:05,629 החלפת העוגה התרחשה בקבלת הפנים? 516 00:34:05,629 --> 00:34:06,797 ישר אחרי החתונה? 517 00:34:06,797 --> 00:34:11,510 כן. כמה פעמים אתה צריך שאסביר איך הרגתי את הבן שלי? 518 00:34:11,510 --> 00:34:12,678 אבל את לא הרגת אותו. 519 00:34:12,678 --> 00:34:14,388 - לא. - לא! 520 00:34:14,972 --> 00:34:19,016 אדגר שקע בהזיות לפני מותו. זה תסמין של חצוצרת השטן. 521 00:34:19,016 --> 00:34:21,395 - נכון. - ובזכות טראוויס... 522 00:34:22,603 --> 00:34:23,730 מה עשיתי? 523 00:34:23,730 --> 00:34:26,440 אנחנו יודעים בוודאות שההזיות מתחילות 524 00:34:26,440 --> 00:34:29,069 כ-15 דקות אחרי ששותים את הרעל. 525 00:34:29,069 --> 00:34:33,657 אין יותר מדי תופעות לוואי, חוץ מקצת סיוטים בהקיץ. 526 00:34:33,657 --> 00:34:35,742 אבל נשארו עוד 90 דקות של ריקוד 527 00:34:35,742 --> 00:34:38,328 אחרי שאדגר אכל את העוגה עד שהתחיל האפטר-פארטי. 528 00:34:38,328 --> 00:34:39,746 ציר הזמן לא מסתדר. 529 00:34:39,746 --> 00:34:42,498 בסדר, אבל אולי העוגה הורעלה במשהו אחר. 530 00:34:42,498 --> 00:34:44,835 - רוקסנה לא אכלה מהעוגה. - זה נכון. 531 00:34:44,835 --> 00:34:47,629 אדגר אמר במפורש שהיא לא אוהבת עוגות. 532 00:34:47,629 --> 00:34:49,172 - היא לא. - טוב. 533 00:34:49,172 --> 00:34:53,010 אז אם איזבל לא הרגה את אדגר, מי הרג אותו? 534 00:34:53,010 --> 00:34:55,679 איזי? את שם? 535 00:34:57,181 --> 00:34:58,599 זה האווי? 536 00:35:00,142 --> 00:35:01,602 שלום, יפהפייה. 537 00:35:03,478 --> 00:35:05,772 המשטרה? למה הם הגיעו מהר כל כך? 538 00:35:05,772 --> 00:35:08,066 סיימתי את עסקיי והתקשרתי אליהם. 539 00:35:09,026 --> 00:35:12,029 טוב, חברים. שמעתי שהיה כאן רצח? 540 00:35:12,029 --> 00:35:14,698 כן. והכלה ביצעה אותו. 541 00:35:17,284 --> 00:35:20,954 די, בחייך! 542 00:35:47,314 --> 00:35:49,316 תרגום: גלית אקסלרד