1 00:01:33,468 --> 00:01:34,720 Daudz labāk. 2 00:01:36,889 --> 00:01:38,056 Par ko mēs runājam? 3 00:01:38,056 --> 00:01:40,642 Jūs teicāt, ka redzējāt, kā notika slepkavība. 4 00:01:41,518 --> 00:01:43,520 - Jā. - Un ka to neizdarīja Greisa. 5 00:01:43,520 --> 00:01:46,857 Lai gan tieši jūs sākumā viņu apsūdzējāt. 6 00:01:46,857 --> 00:01:50,194 Ja esmu tevi kaut kā aizskārusi - mea culpa. 7 00:01:51,403 --> 00:01:52,237 Tātad... 8 00:01:53,614 --> 00:01:56,575 Vai esat pārliecināta, ka redzējāt indēšanu? 9 00:01:56,575 --> 00:01:57,951 Es zinu, ko redzēju. 10 00:01:59,620 --> 00:02:01,788 Es jau zinu, ko jūs par mani domājat. 11 00:02:01,788 --> 00:02:05,167 Ka esmu salta, augstprātīga, biedējoši skaista. 12 00:02:05,959 --> 00:02:08,628 Taču būt Izabelai Minousai nav viegli. 13 00:02:08,628 --> 00:02:12,382 Es esmu lepna sieviete, un šis ir bijis grūts gads. 14 00:02:13,300 --> 00:02:17,721 Mans stāsts ir klasisks - pilns neziņas, paranojas 15 00:02:18,847 --> 00:02:22,100 un grimšanas vājprātā. 16 00:02:24,394 --> 00:02:26,480 {\an8}IZABELA 17 00:02:26,480 --> 00:02:30,484 {\an8}Redziet, pagājušogad pēkšņi nomira mans vīrs. 18 00:02:30,984 --> 00:02:34,029 Šodien neviena acs nepalika sausa, dārgais. 19 00:02:35,113 --> 00:02:36,532 Tev tas būtu riebies. 20 00:02:37,282 --> 00:02:40,577 - Māt, tu trīci. - Nē. Man viss ir labi. 21 00:02:40,577 --> 00:02:42,955 Bet tad tev ir drebuļi. Ņem manu mēteli! 22 00:02:43,580 --> 00:02:45,082 Nē. Beidz ņemties! 23 00:02:45,791 --> 00:02:48,252 - Man viss ir labi. - Vēlies manu mēteli? 24 00:02:48,252 --> 00:02:50,963 Nē. Es vēlos braukt prom, 25 00:02:50,963 --> 00:02:55,467 lai nav jārunā ar vēl kādu senatora sievu. 26 00:02:56,343 --> 00:02:59,805 Viņa ir satraukta kā todien, kad klubā sāka uzņemt itāliešus. 27 00:03:05,936 --> 00:03:08,272 Kāpēc bija tik daudz puķu? 28 00:03:08,272 --> 00:03:11,066 Nu, tāda ir tradīcija, māt. 29 00:03:11,817 --> 00:03:15,279 Drīz tās būs mirušas kā tavs tēvs. 30 00:03:18,824 --> 00:03:23,078 Izabela, varbūt atbrauc padzīvot pie mums? 31 00:03:23,078 --> 00:03:26,373 Varēsim sērot visi kopā - kā ģimene. 32 00:03:28,792 --> 00:03:30,627 Viņi par mani raizējās. 33 00:03:30,627 --> 00:03:35,174 Ne bez iemesla. Es juku laukā. 34 00:03:42,306 --> 00:03:43,432 Aleksander! 35 00:03:44,266 --> 00:03:47,561 Tu nomiri miegā, bet man miega nav nevienā acī. 36 00:03:50,731 --> 00:03:53,775 Edgars no mūsu ārsta man sagādāja miegazāles. 37 00:03:57,321 --> 00:03:58,906 Taču tās nelīdzēja. 38 00:04:01,992 --> 00:04:05,621 Baziliks, lauru lapas, selerijas... Nē, melnie pipari. 39 00:04:05,621 --> 00:04:08,332 Jā. Nē, čili pulveris, čili pulveris. 40 00:04:08,332 --> 00:04:11,376 Nē, karda... kardamons. Mums ir karijs. 41 00:04:11,376 --> 00:04:12,419 - Mums ir... - Māt? 42 00:04:12,419 --> 00:04:13,837 Jā, sveicināts. 43 00:04:13,837 --> 00:04:17,132 Ir puspieci no rīta. Kāpēc tu esi augšā? 44 00:04:17,132 --> 00:04:18,425 Kāpēc pats esi augšā? 45 00:04:18,425 --> 00:04:21,220 Piecēlos, lai papeldētu, pirms atver biržu. 46 00:04:22,638 --> 00:04:25,474 Tavas garšvielas nebija sarindotas pēc kārtas. 47 00:04:27,684 --> 00:04:31,271 Tu piecēlies nakts vidū, lai sakārtotu manas garšvielas? 48 00:04:31,271 --> 00:04:35,400 Tas bija absurds, es to sapratu. Taču, kā jau teicu, es esmu lepna. 49 00:04:35,400 --> 00:04:37,277 Kādam tas bija jāizdara. 50 00:04:37,277 --> 00:04:40,030 Tev to apteksni vajadzētu atlaist. Publiski, ja iespējams. 51 00:04:40,030 --> 00:04:42,491 Es negribēju, lai Edgars zina, ka ciešu. 52 00:04:42,491 --> 00:04:45,244 Taču ar katru dienu kļuva aizvien grūtāk izlikties, 53 00:04:45,244 --> 00:04:47,579 - ka nekas nav noticis. - Tas ir viens un tas pats. 54 00:04:47,579 --> 00:04:49,873 - Bucefāls ir digitālais dolārs. - Nē. 55 00:04:49,873 --> 00:04:52,668 Dolārs ir valdības propaganda. 56 00:04:52,668 --> 00:04:54,837 Uz tā taču ir prezidenta seja! 57 00:04:55,420 --> 00:04:57,089 Bucefāls ir pārāks. 58 00:04:58,757 --> 00:05:01,468 Māt? Māt, vai tu mani dzirdi? 59 00:05:01,468 --> 00:05:03,303 Viņa ir kā uz citas planētas. 60 00:05:03,303 --> 00:05:07,140 Ko? Nē. Man nepatīk, ka jūs runājat par politiku. 61 00:05:07,140 --> 00:05:08,642 Tas ir bezgaumīgi. 62 00:05:08,642 --> 00:05:11,144 Mēs runājām par manu kriptovalūtu. 63 00:05:11,144 --> 00:05:16,900 Man nepatīk modes lietas - tosterkrāsnis, slinkiji, Maikls Bublē. 64 00:05:16,900 --> 00:05:18,360 Lūdzu, ielej man dzērienu. 65 00:05:19,152 --> 00:05:20,988 Izabela, tev jau ir - rokā. 66 00:05:24,616 --> 00:05:25,742 Bet tas ir džins. 67 00:05:26,702 --> 00:05:28,954 Un man negaršo džins. 68 00:05:28,954 --> 00:05:30,289 - Nē, tev garšo. - Garšo gan. 69 00:05:30,289 --> 00:05:32,457 Kad gaidīji Edgaru, tu to dzēri katru dienu. 70 00:05:32,457 --> 00:05:34,960 Seagram's jums ar tēvu bija stopvārds. 71 00:05:34,960 --> 00:05:38,714 Labi. Man džins garšo. 72 00:05:41,258 --> 00:05:43,802 Un es jutu, kā viņi mani nosoda. 73 00:05:45,012 --> 00:05:49,975 Viņu žēlums visu tikai pasliktināja. Un miegazāles aizvien nepalīdzēja. 74 00:05:51,727 --> 00:05:55,147 Es sāku domāt, ka tiešām jūku prātā. 75 00:06:29,181 --> 00:06:31,975 Nē, man nevar būt asistents ar breketēm. 76 00:06:31,975 --> 00:06:33,685 Tā ir vājuma pazīme. 77 00:06:36,813 --> 00:06:40,692 Lūdzu, vai pagriezīsi klusāk mūziku? Es nedzirdu savas domas. 78 00:06:40,692 --> 00:06:44,613 Es nezinu, kas ir Roš Hašana, bet - nē, jūs nevarat dabūt brīvdienu. 79 00:06:44,613 --> 00:06:46,031 Atvaino, kādu mūziku? 80 00:06:46,031 --> 00:06:50,285 Tos briesmīgos bērnus, kas dzied nesakarīgus vārdus. 81 00:06:50,285 --> 00:06:52,913 Atvainojos, es pārzvanīšu. Steidzamas darīšanas. 82 00:06:52,913 --> 00:06:57,417 Viņi spocīgā manierē dzied to drausmīgo popdziesmu, kas patika tavam tēvam. 83 00:06:57,417 --> 00:07:01,672 Ak, māt. Nekādas mūzikas nav. 84 00:07:04,591 --> 00:07:06,176 Nu, tagad nav gan. 85 00:07:08,846 --> 00:07:10,180 Paskaties uz sevi. 86 00:07:10,931 --> 00:07:12,641 - Tu neguli. - Nē. 87 00:07:12,641 --> 00:07:14,434 - Tu dzirdi to, kā nav. Kas... - Jā. 88 00:07:15,143 --> 00:07:16,937 Kas ar manu māti notiek? 89 00:07:18,522 --> 00:07:22,484 Tev bija baiss šoks. Neviens negaidīja, ka tēvs mirs tai aviokatastrofā. 90 00:07:22,484 --> 00:07:26,071 Pag! Jūs teicāt, ka jūsu vīrs nomira miegā. 91 00:07:26,071 --> 00:07:30,617 Viņš aizmiga, vadot savu lidmašīnu, kamēr viņa pasažieri kliedza, 92 00:07:31,201 --> 00:07:33,829 traucoties pretī savai nāvei liesmās. 93 00:07:34,621 --> 00:07:37,207 Taču tas nav svarīgi. Galvenais ir... 94 00:07:37,207 --> 00:07:38,625 Ak dievs, ko tu dari? 95 00:07:39,418 --> 00:07:42,546 Es darinu zārciņu Roksanai. 96 00:07:43,714 --> 00:07:48,969 Galvenais ir tas, ka es Edgara acu priekšā sāku jukt prātā. 97 00:07:48,969 --> 00:07:52,931 Un arī Henas, manas mīļās dīvaines, acu priekšā. 98 00:07:52,931 --> 00:07:55,809 Un viņas viedoklis man ir augstāks par visu. 99 00:07:55,809 --> 00:07:57,269 Pag, tiešām? 100 00:07:58,061 --> 00:08:00,731 Es ne... Tu man to nebiji teikusi. 101 00:08:00,731 --> 00:08:03,233 - Kā gan būtu varējusi pateikt? - Tā kā tagad. 102 00:08:03,233 --> 00:08:05,652 Bet es nesaku to tev. Es saku viņiem. 103 00:08:06,653 --> 00:08:08,071 Ko tu gribēji, lai daru? 104 00:08:08,071 --> 00:08:11,700 Pasaku, ka esi man mīļa, tev tieši sejā, kad esam divatā? 105 00:08:11,700 --> 00:08:14,161 - Tas būtu ļoti jauki. - Nē, tas ir absurds. 106 00:08:14,745 --> 00:08:17,664 Esat domājusi parunāt ar psihoterapeitu? 107 00:08:18,624 --> 00:08:19,625 Vai varbūt mācītāju. 108 00:08:19,625 --> 00:08:22,794 Es Stambulā pazīstu lielisku šamani. 109 00:08:23,545 --> 00:08:27,216 Viņš ir arī izcils tuvplāna erotiskais iluzionists. 110 00:08:27,216 --> 00:08:30,344 Tiešām? Fascinējoši. Nē, paldies. 111 00:08:30,344 --> 00:08:31,637 Jā, tas viss ir lieliski. 112 00:08:31,637 --> 00:08:35,224 Un gribētos zināt, kas iluzionismu padara erotisku. 113 00:08:35,224 --> 00:08:37,267 - Triki ar daiktu. - Labi. Jā. 114 00:08:37,267 --> 00:08:41,020 Svarīgāk būtu atgriezties pie fakta, ka slepkavībai ir liecinieks. 115 00:08:41,020 --> 00:08:44,274 Labi. Kamēr es juku prātā, 116 00:08:45,400 --> 00:08:47,611 Edgars turpināja savu dzīvi. 117 00:08:49,029 --> 00:08:51,532 Kur ir olīvas? Lenčs nevar būt bez olīvām. 118 00:08:51,532 --> 00:08:54,326 Zaļās olīvas, melnās olīvas. Kur ir olīvas? 119 00:08:54,326 --> 00:08:57,663 Es atvainojos. Kauleņi viņai ir ļoti svarīgi. 120 00:08:59,164 --> 00:09:00,499 Tu esi klāt. 121 00:09:00,499 --> 00:09:03,335 Māt, es ļoti vēlos, lai tu ar kādu iepazītos. 122 00:09:04,711 --> 00:09:06,797 Minousas kundze. 123 00:09:06,797 --> 00:09:09,842 Man ir liels prieks beidzot ar jums iepazīties. 124 00:09:09,842 --> 00:09:12,427 Un man ir tik patīkami iepazīties ar tevi, Geila. 125 00:09:13,470 --> 00:09:15,097 - Māt. - Kas ir? 126 00:09:16,849 --> 00:09:19,685 Es tev teicu, ka viņu sauc Greisa. 127 00:09:20,352 --> 00:09:25,148 Nē. Tu vakar, kad spēlējām skrablu, teici, ka... 128 00:09:25,148 --> 00:09:27,109 Tas nav apspriežams. 129 00:09:28,360 --> 00:09:29,736 Kur ir olīvas? 130 00:09:29,736 --> 00:09:32,781 Kā gan es varēju kļūdīties? Tam nebija izskaidrojuma. 131 00:09:33,448 --> 00:09:36,368 Māt, es ar kādu satiekos, 132 00:09:36,368 --> 00:09:39,371 un es gribētu viņu ielūgt uz rītdienas lenču, 133 00:09:39,371 --> 00:09:41,039 ja tev tas nebūs par grūtu. 134 00:09:41,039 --> 00:09:44,168 Nu protams, ka nebūs. Es jau teicu, ka man viss ir labi. 135 00:09:44,168 --> 00:09:47,004 {\an8}Šī sieviete... Viņa man ir ļoti svarīga. 136 00:09:47,004 --> 00:09:48,839 {\an8}PILNĪGI ĶERTA 137 00:09:48,839 --> 00:09:51,925 Un es zinu, ka arī viņa ļoti grib ar tevi iepazīties. 138 00:09:51,925 --> 00:09:54,511 Viņu sauc... 139 00:10:02,186 --> 00:10:03,353 {\an8}GEILA 140 00:10:06,940 --> 00:10:08,275 Uz kurieni viņa iet? 141 00:10:11,069 --> 00:10:12,196 GREISA 142 00:10:12,196 --> 00:10:15,699 Greisa. Sešu burtu vārds manam neprātam. 143 00:10:15,699 --> 00:10:17,576 Tu tīšām mani apkauno. 144 00:10:18,243 --> 00:10:21,038 Liecies mierā! Geila, Greisa... 145 00:10:21,038 --> 00:10:23,415 Kāda starpība? Nevienu tas neuztrauc. 146 00:10:24,917 --> 00:10:25,834 Mani uztrauc. 147 00:10:26,752 --> 00:10:27,794 Mani arī. 148 00:10:27,794 --> 00:10:29,379 Nu protams, Greisa. 149 00:10:30,255 --> 00:10:31,340 Neņem viņu galvā! 150 00:10:31,924 --> 00:10:36,637 Es mēģināju tev palīdzēt, taču tu esi trakāka par traku trusi. 151 00:10:36,637 --> 00:10:39,014 Tas man patīk - mēles mežģis. 152 00:10:39,014 --> 00:10:42,851 Trakāka par traku trusi. 153 00:10:42,851 --> 00:10:46,396 Es jutos sagrauta, taču viņiem bija taisnība. 154 00:10:46,396 --> 00:10:48,941 Un viss kļuva tikai sliktāk. 155 00:10:49,775 --> 00:10:51,944 Ir atvests tas zobens, ko pasūtīji. 156 00:10:51,944 --> 00:10:53,612 Zobens. Kāds zobens? 157 00:10:54,112 --> 00:10:57,658 - Es neesmu pasūtījusi austrumnieku zobenu. - Diez vai to tā drīkst saukt. 158 00:10:59,368 --> 00:11:00,369 Tā ir kļūda. 159 00:11:00,369 --> 00:11:02,371 Jā, nu, uz kvīts ir tavs vārds. 160 00:11:02,996 --> 00:11:04,665 Pircējs. Adresāts. 161 00:11:06,041 --> 00:11:07,960 Es to vispār neatcerējos. 162 00:11:10,879 --> 00:11:12,005 Ā, tas zobens. 163 00:11:12,005 --> 00:11:14,174 Un ar to viss nebeidzās. 164 00:11:14,174 --> 00:11:15,676 Izabela, es esmu vannā. 165 00:11:15,676 --> 00:11:18,887 - Kāpēc tu pasūtīji bruņutērpu? - Es nepasūtīju. 166 00:11:18,887 --> 00:11:21,515 Ārā ir pilns bruņutērps, 167 00:11:21,515 --> 00:11:23,725 un es to pilnīgi noteikti neesmu pasūtījusi. 168 00:11:27,604 --> 00:11:28,897 Vai varbūt tomēr? 169 00:11:30,983 --> 00:11:32,276 Izabela? 170 00:11:35,195 --> 00:11:36,780 Tu jūties labi? 171 00:11:41,243 --> 00:11:44,746 Jo vispār man patlaban ir ļoti grūti. 172 00:11:45,414 --> 00:11:46,832 Tāpēc es sev pateicu... 173 00:11:46,832 --> 00:11:48,250 Savācies! 174 00:11:52,880 --> 00:11:54,047 Labi. 175 00:11:54,047 --> 00:11:58,886 Taču es nespēju savākties, tāpēc nolēmu padoties. 176 00:12:02,931 --> 00:12:04,308 Kas te notiek? 177 00:12:06,476 --> 00:12:08,854 To sauc par batutu. 178 00:12:08,854 --> 00:12:10,314 Batuts? 179 00:12:10,314 --> 00:12:12,149 Skaties! Skat, kā mammīte lēkā! 180 00:12:12,816 --> 00:12:14,943 Mana māte nelēkā. 181 00:12:14,943 --> 00:12:19,198 Paskaties uz Roksanu! Viņa ir šausmās un tūlīt apvemsies. 182 00:12:19,781 --> 00:12:24,161 Šodien batuts, vakar bruņas un zobens... 183 00:12:24,661 --> 00:12:27,539 Tu neatceries, ka būtu tos pasūtījusi, es taču redzu. 184 00:12:27,539 --> 00:12:30,792 Es atsakos noskatīties, kā tu notriec visu, 185 00:12:30,792 --> 00:12:32,669 ko tēvs smagā darbā radīja. 186 00:12:32,669 --> 00:12:34,505 Tu pret mani esi ļoti agresīvs. 187 00:12:34,505 --> 00:12:36,048 Tēvs ir miris. 188 00:12:36,757 --> 00:12:39,968 Viņš gāja bojā aviokatastrofā, ietriecoties Adirondaka kalnos, 189 00:12:39,968 --> 00:12:43,347 kur viņa pārogļotos kaulus, visticamāk, apgrauza vilki. 190 00:12:43,347 --> 00:12:47,100 Tas nozīmē, ka sargāt šo ģimeni ir mans pienākums, 191 00:12:47,100 --> 00:12:48,185 un to es arī darīšu. 192 00:12:49,311 --> 00:12:50,854 Es runāju ar dr. Šūlkindu. 193 00:12:50,854 --> 00:12:55,150 Viņš domā, ka mums jāsāk runāt par aizbildnību. 194 00:12:55,734 --> 00:12:57,027 Aizbildnība! 195 00:12:59,905 --> 00:13:03,825 Ar mani apietos kā ar bērnu. Mani kontrolētu. Tas būtu ļaunāk par nāvi. 196 00:13:03,825 --> 00:13:05,410 Ko tu dari? 197 00:13:07,955 --> 00:13:10,624 Tu sabrūc tik lēni. 198 00:13:13,794 --> 00:13:16,547 Es zināju, ka dr. Šūlkinds būs kāzās. 199 00:13:16,547 --> 00:13:19,800 Un, ja gribēju būt brīva, man viņam bija jāpierāda - 200 00:13:19,800 --> 00:13:22,094 kaut kā -, ka man nekas nekaiš. 201 00:13:22,094 --> 00:13:23,345 EDGARS & GREISA 202 00:13:23,345 --> 00:13:25,097 Kaut pati par to nebiju pārliecināta. 203 00:13:28,058 --> 00:13:29,560 Dr. Šūlkind! 204 00:13:29,560 --> 00:13:30,894 Labvakar. 205 00:13:30,894 --> 00:13:33,355 Ļoti priecājamies, ka varējāt mums pievienoties. 206 00:13:33,355 --> 00:13:36,608 Edgars man stāsta, ka esat apsirgusi. 207 00:13:36,608 --> 00:13:39,444 Bezmiegs, aizmāršība... 208 00:13:39,444 --> 00:13:42,656 Nē, nepavisam. Patiesībā nekad neesmu jutusies labāk. 209 00:13:43,156 --> 00:13:44,324 Kā iet jūsu... 210 00:13:45,033 --> 00:13:49,037 "trim bērniem un nulle dzīvniekiem"? 211 00:13:49,037 --> 00:13:51,415 Normāli. 212 00:13:51,415 --> 00:13:54,418 Izabela, kas ir Geila? 213 00:13:54,418 --> 00:13:56,128 Geila? Geila? 214 00:13:56,128 --> 00:13:59,548 Salvetes taču pasūtījāt jūs. 215 00:14:01,133 --> 00:14:02,885 EDGARA & GEILAS KĀZAS 216 00:14:02,885 --> 00:14:05,637 Vai notikusi kāda kļūda? 217 00:14:06,471 --> 00:14:08,098 Nē. 218 00:14:08,098 --> 00:14:12,102 Tas mums ar jauno vedeklu ir tāds savs joks. 219 00:14:12,102 --> 00:14:15,397 Kāds joks? Paskaidrojiet mums! 220 00:14:15,981 --> 00:14:18,734 Ja vajadzīgs paskaidrojums, joks nav smieklīgs. 221 00:14:26,116 --> 00:14:28,785 Labdien, Edgara mātes kundze. 222 00:14:29,494 --> 00:14:33,248 - Jūsu dēlam aiz ādas ir kas nelabs. - Par ko jūs runājat? 223 00:14:33,248 --> 00:14:36,293 - Par viņa kriptoblēdībām. - Kas jums ir zināms? 224 00:14:36,293 --> 00:14:39,838 Netēlojiet muļķi! "Es esmu veca, traka kundzīte. 225 00:14:39,838 --> 00:14:42,549 Kur ir manas atslēgas? Kā jāapietas ar telefonu?" 226 00:14:45,052 --> 00:14:48,305 - Māt. - Viņš apčamdīja manu pēcpusi. 227 00:14:49,765 --> 00:14:51,683 Jums pirkstos ir gredzeni? 228 00:14:51,683 --> 00:14:54,186 Vai es asiņoju? Jo es jūtu asins garšu. 229 00:14:54,186 --> 00:14:56,688 Bet, kad biju viņam iesitusi, man pielēca. 230 00:14:56,688 --> 00:15:01,109 Kriptovalūta. Lūk, ar ko viss saistīts! 231 00:15:01,109 --> 00:15:02,861 Pag! Paņemsim atpakaļ. 232 00:15:02,861 --> 00:15:05,864 Kāds Edgara kriptolietām sakars ar jums? 233 00:15:05,864 --> 00:15:08,200 Mans garīgais stāvoklis pasliktinājās, 234 00:15:08,200 --> 00:15:12,037 un mana dēla reakcija uz to nebija līdzjūtība. 235 00:15:12,037 --> 00:15:15,707 Viņš to izmantoja, lai savos nagos dabūtu manu naudu. 236 00:15:15,707 --> 00:15:17,626 Tur nav loģikas. 237 00:15:18,168 --> 00:15:21,046 Edgaram jau tāpat naudas bija vairāk, nekā cilvēks var iztērēt. 238 00:15:21,046 --> 00:15:22,798 Taisnība. Mēs esam ļoti bagāti. 239 00:15:22,798 --> 00:15:26,093 Reizēm es brīnos, kāpēc izpirkuma dēļ neesmu nolaupīta. 240 00:15:26,093 --> 00:15:30,848 Nu beidziet. Edgars varbūt bija nedaudz apsēsts, 241 00:15:30,848 --> 00:15:32,474 taču viņš nebija briesmonis. 242 00:15:32,474 --> 00:15:36,395 Un tomēr viņš ir miris. Un kāds no mums viņu nogalināja. 243 00:15:41,066 --> 00:15:42,359 Es zinu, ka tu tepat esi. 244 00:15:42,860 --> 00:15:46,655 Es saožu vēmekļus un pistācijas? 245 00:15:49,157 --> 00:15:51,827 Trāpīts. Pieķēri mani. 246 00:15:51,827 --> 00:15:53,704 Es mēģināju noklausīties. 247 00:15:53,704 --> 00:15:57,374 Jā, tu esi nemanāms kā saldējuma mašīna. 248 00:15:57,374 --> 00:15:58,458 Nu? 249 00:16:03,255 --> 00:16:07,259 Nu, neizskatās, ka tevi interesētu 250 00:16:07,259 --> 00:16:11,180 Izabelas savērptais stāsts, ko? 251 00:16:11,180 --> 00:16:14,391 Es arī bez Izabelas zinu, ka Edgars bija sliktais. 252 00:16:14,391 --> 00:16:20,189 Jā, bet tu arī drusku velc uz slikto pusi, ne? 253 00:16:20,189 --> 00:16:22,482 Tu droši vien saproti, ka zinu, kas tev padomā. 254 00:16:22,983 --> 00:16:25,485 Mana galva domāta ne tikai sišanai. 255 00:16:27,738 --> 00:16:30,032 Atvaino, man jāatbild. 256 00:16:30,616 --> 00:16:33,076 Man arī jāatbild uz šo darba zvanu. 257 00:16:33,076 --> 00:16:34,411 Vai jāpiezvana pašam. 258 00:16:36,079 --> 00:16:37,789 - Runā! - Sveika, mamm. 259 00:16:37,789 --> 00:16:40,250 Jums tiešām liekas, ka Edgaru interesēja jūsu nauda? 260 00:16:40,250 --> 00:16:42,211 Man neliekas. Es zinu. 261 00:16:42,836 --> 00:16:46,215 Pat mēģināju piezvanīt savam juristam, lai nodrošinātos. 262 00:16:46,215 --> 00:16:48,467 Lai viņš man nekavējoties piezvana! 263 00:16:48,467 --> 00:16:51,386 Bet izrādās, ka pusnaktī viņš nerunā. 264 00:16:55,307 --> 00:16:56,558 Kas tur ir? 265 00:17:00,395 --> 00:17:03,857 Sebastjan. Ko tu te dari? 266 00:17:04,358 --> 00:17:05,651 Vai drīkstu ienākt? 267 00:17:11,573 --> 00:17:12,741 Ko tu gribi? 268 00:17:19,498 --> 00:17:20,499 Ko tu tagad dari? 269 00:17:20,999 --> 00:17:23,126 Vai neredzat, ka esmu pēc jums kā traks? 270 00:17:24,502 --> 00:17:25,963 Pilnīgi traks. 271 00:17:32,052 --> 00:17:35,848 Ak, Sebij. 272 00:17:37,099 --> 00:17:40,519 Tev nav ne jausmas, ko esmu pieredzējusi, kā esmu cietusi. 273 00:17:41,520 --> 00:17:45,107 Ņem mani! Ņem mani tūlīt! 274 00:17:45,732 --> 00:17:48,652 Nu, es negribētu jums neko uzspiest. 275 00:17:49,194 --> 00:17:52,865 Vienosimies par stopvārdu? Tam jābūt tādam, ko jūs neaizmirstu. 276 00:17:54,032 --> 00:17:55,033 Piemēram... 277 00:17:56,493 --> 00:17:58,328 jūsu nelaiķa vīra zirga vārds. 278 00:17:59,872 --> 00:18:01,164 Kāds tas bija? 279 00:18:03,667 --> 00:18:06,795 - Aleksandera zirga vārds? - Jā. 280 00:18:07,671 --> 00:18:10,841 Nu taču, jums jāatceras. Kā to sauca? 281 00:18:12,801 --> 00:18:14,511 Vai tevi atsūtīja Edgars? 282 00:18:14,511 --> 00:18:15,929 Noteikti ne. 283 00:18:15,929 --> 00:18:20,767 Viņš domā, ka es zaudēju prātu, un atsūtīja tevi pēc pierādījumiem. 284 00:18:20,767 --> 00:18:22,436 Nu gan! Jūs esat traka? 285 00:18:24,313 --> 00:18:26,356 Vai es izskatos traka? 286 00:18:28,192 --> 00:18:30,277 Vai tas ir samuraju zobens? 287 00:18:30,277 --> 00:18:32,279 Nē. To tā vairs nedrīkst saukt. 288 00:18:33,113 --> 00:18:37,993 Pasaki Edgaram, ka viņš var mani uzskatīt par pilnīgi ķertu, 289 00:18:37,993 --> 00:18:42,581 taču mana nauda ir mana! Mana! 290 00:18:42,581 --> 00:18:45,792 Acīmredzams, ka Edgars atsūtīja savu labāko draugu 291 00:18:45,792 --> 00:18:48,921 un biznesa partneri mani savaldzināt. 292 00:18:50,339 --> 00:18:51,381 Kas ir? 293 00:18:51,381 --> 00:18:54,426 Ak dievs. Jūs esat tādi svētuļi. 294 00:18:55,135 --> 00:18:58,096 Ziniet, viņam var būt tuvplāna erotiskais iluzionisms, 295 00:18:58,096 --> 00:18:59,306 man nevar būt nekas. 296 00:18:59,306 --> 00:19:01,058 Tas ir ļoti neparasts. 297 00:19:01,058 --> 00:19:03,810 Taču notikušais man lika justies neomulīgi. 298 00:19:04,853 --> 00:19:08,899 Kāzu rītā es staigāju ka pa naža asmeni. 299 00:19:11,318 --> 00:19:12,653 Tā ir tev. 300 00:19:15,906 --> 00:19:18,283 Matadata. Dzimtas dārgums. 301 00:19:20,911 --> 00:19:25,249 Šo matadatu ir valkājušas piecu paaudžu Minousu līgavas. 302 00:19:26,416 --> 00:19:27,501 Nolieciet to te. 303 00:19:30,420 --> 00:19:32,923 Pirmslaulību līgums. Edgars gribēja manu naudu! 304 00:19:32,923 --> 00:19:37,177 Un, ja, nedod dievs, savējo viņš zaudētu tai stulbajā piramīdas shēmā, 305 00:19:37,177 --> 00:19:41,890 viņa nabaga - burtiskā nozīmē nabaga - līgava paliktu bez nekā. 306 00:19:41,890 --> 00:19:43,433 Došu padomu. 307 00:19:43,433 --> 00:19:45,602 Ir svarīgi, ka tu to paraksti, 308 00:19:46,186 --> 00:19:48,522 lai arī kādas būtu tavas un Edgara attiecības. 309 00:19:48,522 --> 00:19:49,731 Tu dabūsi... 310 00:19:51,441 --> 00:19:53,944 vienu miljonu dolāru. 311 00:19:53,944 --> 00:19:55,028 Paraksti! 312 00:19:55,612 --> 00:19:57,406 Pag, jūs gribējāt man palīdzēt? 313 00:19:57,406 --> 00:20:01,076 Nu protams. Tu tagad esi Minousa. 314 00:20:01,076 --> 00:20:02,661 Mēs par savējiem rūpējamies. 315 00:20:02,661 --> 00:20:04,705 Oho! Paldies jums. 316 00:20:05,956 --> 00:20:08,584 - Taču es paturēju savu uzvārdu. - Ko? 317 00:20:11,003 --> 00:20:12,254 Man jāsavācas. 318 00:20:25,392 --> 00:20:26,810 Tā, kur mēs palikām? 319 00:20:32,191 --> 00:20:34,151 Mēs lietojam vienas miegazāles. 320 00:20:37,613 --> 00:20:39,156 Tās nav miegazāles. 321 00:20:40,032 --> 00:20:42,492 Nē, gluži otrādi. Tas ir aderols. 322 00:20:42,492 --> 00:20:43,785 Aderols? 323 00:20:43,785 --> 00:20:45,495 Neļauj iemigt visu nakti. 324 00:20:45,495 --> 00:20:48,498 Miegazāles. Pārsmieties var! 325 00:20:54,046 --> 00:20:57,549 Es nebiju gulējusi jau mēnešiem. Bet manas zāles? 326 00:20:57,549 --> 00:20:59,968 Aderols? Nemūžam. 327 00:21:02,596 --> 00:21:05,182 Bet tās ir identiskas. 328 00:21:07,017 --> 00:21:09,978 Tabletes man sagādāja Edgars. 329 00:21:15,984 --> 00:21:19,821 Ak, māt. Nekādas mūzikas nav. 330 00:21:20,364 --> 00:21:23,200 Tu neatceries, ka būtu tos pasūtījusi, es taču redzu. 331 00:21:24,451 --> 00:21:28,163 Vai notikusi kāda kļūda? 332 00:21:28,664 --> 00:21:31,583 Es tev teicu, ka viņu sauc Greisa. 333 00:21:36,046 --> 00:21:37,548 Tu tīšām mani apkauno. 334 00:21:38,173 --> 00:21:43,262 Es mēģināju tev palīdzēt, taču tu esi trakāka par traku trusi. 335 00:21:44,012 --> 00:21:47,891 Tas bija Edgars. Pie visa bija vainīgs viņš. 336 00:21:51,728 --> 00:21:56,108 Skaties! Šīs ir miegazāles, ko tu man devi. 337 00:21:57,359 --> 00:21:59,862 Šis ir aderols. 338 00:22:00,445 --> 00:22:04,116 Paskaties. Tabletes ir pilnīgi vienādas. Paskaidro! 339 00:22:10,080 --> 00:22:15,210 Ak, māt. Tabletes nepavisam nav vienādas. 340 00:22:17,629 --> 00:22:23,468 Šī tablete taču ir gaiši zila, turpretī šī - tumši. 341 00:22:23,468 --> 00:22:25,846 Tev viss ir sajucis. 342 00:22:27,598 --> 00:22:31,393 - Pasauksim dr. Šūlkindu. - Nē. Nē, man nekas nekaiš. Nekas. 343 00:22:31,393 --> 00:22:33,395 Es redzu. Es redzu. 344 00:22:33,896 --> 00:22:36,440 Tās ir pavisam atšķirīgas. Nesaprotu, kā nepamanīju agrāk. 345 00:22:36,440 --> 00:22:38,025 Māt, šodien ir manas kāzas. 346 00:22:38,859 --> 00:22:43,322 Tu esi droša, ka ar savu tostu Greisu neapkaunosi? 347 00:22:43,322 --> 00:22:45,324 Tevi jau tā uztrauc publiska uzstāšanās. 348 00:22:45,324 --> 00:22:48,994 Man viss ir labi. Es savu runu jau izdrukāju. 349 00:22:48,994 --> 00:22:51,496 Turies pie rakstītā! 350 00:23:01,381 --> 00:23:04,718 Viņš meloja. Citādi nevarēja būt. 351 00:23:04,718 --> 00:23:07,971 Un kāpēc piepeši tāda interese par manu tostu? 352 00:23:08,680 --> 00:23:11,391 Nu protams! Lai es kristu apsmieklā! 353 00:23:11,391 --> 00:23:13,644 Viņš gribēja mani apkaunot 354 00:23:13,644 --> 00:23:17,648 un pierādīt dr. Šūlkindam, ka esmu vājprātīga. 355 00:23:18,482 --> 00:23:20,192 Tāpēc es izliku lamatas. 356 00:23:20,859 --> 00:23:25,113 Ja viņš manu runu sagrozīs, es to uzreiz redzēšu. 357 00:23:33,163 --> 00:23:37,251 Kundze? Līgavaiņa māte. Vai varam jūsu somiņu iedot kādam paturēt? 358 00:23:38,335 --> 00:23:40,045 Es varu paturēt. 359 00:23:40,045 --> 00:23:42,130 - Un varbūt arī ķirzaku? - Nē. 360 00:23:42,130 --> 00:23:44,299 Māt, ļauj man tavu somiņu iedot Anīkam. 361 00:23:48,846 --> 00:23:51,139 Viņš paņēma manu somiņu - kā jau domāju. 362 00:23:51,932 --> 00:23:55,310 Taču es biju viņu atmaskojusi un neizlaidu somiņu no acīm. 363 00:24:08,156 --> 00:24:09,491 Izabela. 364 00:24:10,325 --> 00:24:12,119 Izabela. 365 00:24:14,621 --> 00:24:15,914 Izabela. 366 00:24:16,665 --> 00:24:17,666 Izabela. 367 00:24:25,591 --> 00:24:27,217 Izabela. 368 00:24:28,177 --> 00:24:30,512 Un piepeši viņš pazuda. 369 00:24:31,346 --> 00:24:32,514 Nē. 370 00:24:33,223 --> 00:24:36,059 Es pāris glāzes iedzēru un visur viņu izmeklējos. 371 00:24:37,019 --> 00:24:39,062 - Jūs! - Es? 372 00:24:39,062 --> 00:24:40,564 O, es neko nedarīju. 373 00:24:40,564 --> 00:24:42,149 Dodiet to man! 374 00:24:42,941 --> 00:24:48,780 Pienācis laiks līgavaiņa mātei teikt dažus vārdus. 375 00:24:49,990 --> 00:24:51,283 Dodiet man somiņu. 376 00:24:58,707 --> 00:24:59,917 Neaiztieciet! 377 00:25:01,877 --> 00:25:03,212 Patiesības mirklis. 378 00:25:03,712 --> 00:25:06,590 Ja mans mīļais dēls ar mani manas naudas dēļ tiešām manipulē, 379 00:25:06,590 --> 00:25:09,092 es tūlīt to skaidri sapratīšu. 380 00:25:12,846 --> 00:25:15,265 Zvaigznes nav! Viņš ielicis citu runu. 381 00:25:15,265 --> 00:25:18,727 Man viņš bija rokā. Taču nē, bija otrādi. 382 00:25:19,394 --> 00:25:22,940 Publisks skandāls bija tieši tas, ko viņš vēlējās. 383 00:25:23,440 --> 00:25:27,778 Šī nav mana runa! Uz manas runas bija zvaigzne. 384 00:25:28,737 --> 00:25:30,531 Edgars runas samainīja. 385 00:25:30,531 --> 00:25:32,950 Izrādās, pie visa ir vainīgs Edgars - pie tabletēm, 386 00:25:32,950 --> 00:25:38,372 mūzikas, metāla cilvēka, batuta. 387 00:25:38,372 --> 00:25:40,499 Pie cilvēkiem visās malās. 388 00:25:40,499 --> 00:25:42,751 Diemžēl tu esi garīgi slima. 389 00:25:43,752 --> 00:25:45,087 Aizvediet viņu. 390 00:25:45,087 --> 00:25:47,047 AIZBILDNIS IZABELA MINOUSA - VĀJPRĀTĪGA 391 00:25:47,047 --> 00:25:48,590 Tā nav mana runa! 392 00:25:50,092 --> 00:25:53,804 Ja pateikšu, ka runas samainītas, šķitīšu vājprātīga. 393 00:25:53,804 --> 00:25:57,099 Ja nolasīšu to, ko viņš man sarakstījis, rezultāts būs tas pats. 394 00:25:57,099 --> 00:26:02,688 Tāpēc es izvēlējos mazāko no diviem ļaunumiem. Vienīgo izeju. 395 00:26:03,188 --> 00:26:06,149 "Šajā dzīvē ir tik daudz attiecību. 396 00:26:06,733 --> 00:26:09,361 Tikai pāris būs paliekošas. 397 00:26:10,487 --> 00:26:12,698 Cilvēks cieš no sāpēm un nesaskaņām, 398 00:26:12,698 --> 00:26:16,785 bet atliek pagriezt muguru, un tās tik ātri pazūd. 399 00:26:17,995 --> 00:26:21,415 Jā, tik ātri pazūd. 400 00:26:22,791 --> 00:26:25,085 Tāpēc turies pie tiem, kas tiešām rūpējas. 401 00:26:25,627 --> 00:26:27,754 Beigās viņi tev būs vienīgie. 402 00:26:28,380 --> 00:26:32,134 Un, kad novecosi un tev sāks izkrist mati, 403 00:26:33,468 --> 00:26:39,308 vai vari pateikt, kurš vēl par tevi rūpēsies? 404 00:26:43,812 --> 00:26:45,522 Mmm-bop. 405 00:26:46,857 --> 00:26:50,319 Bidī-bop, dū-ap, dū-ap. 406 00:26:54,198 --> 00:26:57,951 O, vā-ha-hā. Bidī-bop, dū-ap, dū-ap. 407 00:26:59,203 --> 00:27:04,041 O jē. O, ahā. 408 00:27:04,541 --> 00:27:06,919 O... Mmm-bop. 409 00:27:07,836 --> 00:27:09,838 Bidī-bop, dū-ap, dū-ap. 410 00:27:12,549 --> 00:27:13,467 Jē." 411 00:27:16,512 --> 00:27:17,513 Ak dievs. 412 00:27:17,513 --> 00:27:19,264 Tā nebija tukša vervelēšana? 413 00:27:19,264 --> 00:27:22,643 - Un tie ir "MMMBop" vārdi? - Jā. 414 00:27:22,643 --> 00:27:25,145 - Man patīk Hanson. - Tiešām? 415 00:27:25,145 --> 00:27:27,481 Aleksanders viņus dievināja. 416 00:27:29,316 --> 00:27:32,903 Mmm-bop, bada dū-bop... 417 00:27:33,487 --> 00:27:35,489 ...bop, dadā, dū-bop 418 00:27:45,916 --> 00:27:47,042 Labi. 419 00:27:47,042 --> 00:27:49,002 Tūlīt nosūtīšu attiecīgos līguma punktus. 420 00:27:49,002 --> 00:27:51,046 - Vēlāk turpināsim. - Jā, vēlāk turpināsim. 421 00:27:51,797 --> 00:27:53,632 Es nekavējoties sākšu apstrādāt datus. 422 00:27:53,632 --> 00:27:56,134 Man jābeidz, mamm. Atā. Bučas. 423 00:27:56,760 --> 00:27:58,720 Trevis, ko tu gribi? 424 00:27:58,720 --> 00:28:00,347 Labi, sākumā... 425 00:28:01,390 --> 00:28:04,810 Jā, man likās, ka Edgars mēģinās aizlaisties ar visu naudu. 426 00:28:04,810 --> 00:28:06,728 Vilto savu nāvi, nozog naudu. 427 00:28:06,728 --> 00:28:09,398 Bet tagad sāk likties, ka esmu uzodis īsto blēdību. 428 00:28:09,398 --> 00:28:12,025 Ak tā? Apgaismo mani. 429 00:28:12,609 --> 00:28:15,988 - Nu, te būs spriedums, Pol Ņūmen. - Cik ilgi būs jāgaida? 430 00:28:15,988 --> 00:28:18,866 Izskatās, ka Edgars mākslīgi palielināja 431 00:28:18,866 --> 00:28:24,663 "busifilisa" vērtību, ieguldot līdzekļus fiktīvās kompānijās. 432 00:28:24,663 --> 00:28:28,375 Un tagad tu steidzīgi gribi visu pārdot, 433 00:28:28,375 --> 00:28:31,712 jo zini, ka drīz visi uzzinās - viņš atstiepis kājas. 434 00:28:31,712 --> 00:28:35,174 Un tad viņa monētiņa būs vēl nevērtīgāka par Moviepass. 435 00:28:35,924 --> 00:28:41,221 Oho! Jāsaka, ka, neskaitot to, cik dīvaini tu izrunāji vārdu "bucefāls", 436 00:28:41,221 --> 00:28:43,390 viss bija pilnīgi pareizi. 437 00:28:43,390 --> 00:28:46,977 Esmu pārsteigts. Lai gan tam nav nozīmes. 438 00:28:46,977 --> 00:28:49,813 Skaidrs, ka ir! Tas ir svarīgi cilvēkiem, kas tev uzticējās! 439 00:28:49,813 --> 00:28:53,233 Tiem, kas ticēja tam bucep... bu... Tam tur. 440 00:28:53,233 --> 00:28:54,401 Bucefālam. 441 00:28:54,401 --> 00:28:56,945 Jūs, bagātnieki, domājat, ka vienmēr izspruksiet, ko? 442 00:28:56,945 --> 00:28:58,447 Tāpēc, ka to varam. 443 00:28:59,740 --> 00:29:03,785 Trevis. Došu nelielu padomu, ja drīkstu. 444 00:29:05,287 --> 00:29:07,497 Kazino vienmēr uzvar. 445 00:29:07,497 --> 00:29:09,166 Tev tas nav jādara. 446 00:29:09,166 --> 00:29:13,504 Tāpēc necenties kazino apspēlēt. 447 00:29:13,504 --> 00:29:15,255 Par kazino ir jākļūst pašam. 448 00:29:24,806 --> 00:29:26,016 Tas bija kolosāli! 449 00:29:26,016 --> 00:29:31,939 Nu lūk. Biju tikusi laukā no viņa lamatām. Taču zināju - viņš nepadosies. 450 00:29:33,524 --> 00:29:35,651 Viņš joprojām gribēja manu naudu. 451 00:29:35,651 --> 00:29:38,612 Lai pie tās tiktu, viņam bija mani jādabū nost no ceļa. 452 00:29:39,238 --> 00:29:42,407 Un Edgaram uz uzvaru vienmēr bija divi ceļi. 453 00:30:00,759 --> 00:30:03,136 Esmu atkodusi tavas spēlītes, Edgar. 454 00:30:03,136 --> 00:30:07,057 Ak, māt. Tu esi paranoiķe. Tev tā ir mānija. 455 00:30:07,641 --> 00:30:10,352 Beidz tiepties un uzēd torti! 456 00:30:10,352 --> 00:30:11,645 Ko tu ar to esi izdarījis? 457 00:30:13,438 --> 00:30:16,358 Īpašā piegāde. Fenga kungs grib, lai pagaršojat. 458 00:30:17,025 --> 00:30:18,026 Nē, paldies. 459 00:30:19,278 --> 00:30:21,738 Fenga kungs teica, ka noraidījumu nedrīkstu pieņemt. 460 00:30:21,738 --> 00:30:23,031 Viņš teica: nekādus nē. 461 00:30:23,532 --> 00:30:26,201 Sākumā nesapratu, ko viņš ar to domā, bet tad pēc konteksta sapratu, 462 00:30:26,201 --> 00:30:28,495 - ka viņš gribēja, lai... - Te tev būs konteksts. 463 00:30:28,495 --> 00:30:32,207 Iebāz to auksto uzkodu sev pēcpusē un dari kā ezītis, bingpuisīt. 464 00:30:32,833 --> 00:30:33,750 Zūdi miglā. 465 00:30:38,797 --> 00:30:39,756 Torte. 466 00:31:02,821 --> 00:31:05,908 Mmm. Bop. 467 00:31:08,118 --> 00:31:09,953 Tovakar vēlāk Edgars nomira. 468 00:31:10,579 --> 00:31:13,248 Tāpēc, redziet, es zinu, kurš viņu nogalināja... 469 00:31:14,875 --> 00:31:16,210 jo tā biju es. 470 00:31:16,793 --> 00:31:19,421 Bet tikai tāpēc, ka viņš mēģināja nogalināt pats savu māti. 471 00:31:20,005 --> 00:31:21,965 Vienkārši torte sasniedza nepareizo mērķi. 472 00:31:22,549 --> 00:31:24,593 Tā, pag! Jūs to zinājāt 473 00:31:24,593 --> 00:31:28,472 un vienalga visu dienu vainojāt Greisu? Kāpēc? 474 00:31:29,056 --> 00:31:32,684 Ak dievs, nomierinieties! Man bija bail. Jums nekad nav bijis bail? 475 00:31:32,684 --> 00:31:36,271 Un es nebiju droša, vai neesmu visu iztēlojusies. 476 00:31:36,271 --> 00:31:38,357 Viņš man bija galīgi sajaucis galvu. 477 00:31:39,024 --> 00:31:41,193 Ja es jums būtu pateikusi: "Man ir aizdomas, 478 00:31:41,193 --> 00:31:44,112 ka Edgars man deva citas zāles, 479 00:31:44,112 --> 00:31:47,157 speciāli mēģināja mani iedzīt vājprātā un manipulēt ar mani," 480 00:31:47,157 --> 00:31:49,368 jūs nodomātu, ka vecā trakā tantīte, 481 00:31:49,368 --> 00:31:54,289 kuru jūs visi aprunājāt, tiešām ir vājprātīga. 482 00:31:55,582 --> 00:32:01,255 Tāpēc es izvēlējos nākamo loģiskāko aizdomās turamo - tevi. 483 00:32:02,673 --> 00:32:04,466 Bet vēlāk tai rītā... 484 00:32:05,133 --> 00:32:06,969 Viss iet gludi. 485 00:32:06,969 --> 00:32:09,555 Aizķeršanos vēl nav. Mums izdosies. 486 00:32:09,555 --> 00:32:11,473 Tam ir jānotiek tūlīt. 487 00:32:11,473 --> 00:32:12,558 - Jā. - Tūlīt! 488 00:32:16,353 --> 00:32:17,354 Te Sebastjans. 489 00:32:20,315 --> 00:32:21,650 Kāpēc tās durvis ir vaļā? 490 00:32:22,484 --> 00:32:25,028 Ei! 491 00:32:26,947 --> 00:32:28,448 Vai tur kāds ir? 492 00:32:38,417 --> 00:32:39,501 Mans dēls. 493 00:32:56,393 --> 00:32:57,769 Noķēru! 494 00:33:08,280 --> 00:33:09,781 PASTS IZABELA MINOUSA 495 00:33:15,078 --> 00:33:17,414 EDGARA & GREISAS KĀZAS 496 00:33:22,127 --> 00:33:25,672 Redzat? Es zināju, ka esmu pasūtījusi pareizās salvetes. 497 00:33:26,465 --> 00:33:28,717 - Velns! - Edgars tās bija samainījis. 498 00:33:28,717 --> 00:33:31,386 Mans vienīgais dēls bija nežēlīgs jau no paša sākuma. 499 00:33:31,386 --> 00:33:35,933 Ak mans dievs! Neticami, ka gandrīz ar viņu apprecējos. 500 00:33:35,933 --> 00:33:38,560 - Tu ar viņu apprecējies. - Ā, jā. 501 00:33:39,770 --> 00:33:41,313 Ko palaidu garām? 502 00:33:41,313 --> 00:33:43,023 Edgaru nogalināja Izabela. 503 00:33:43,649 --> 00:33:44,816 Tiešām? 504 00:33:46,443 --> 00:33:48,445 Labi. Nu, tad viss? 505 00:33:48,445 --> 00:33:51,406 - Mēs visu atrisinājām? - Jā. Lieta izbeigta. 506 00:33:51,406 --> 00:33:55,077 Izabela nogalināja savu vienīgo dēlu, kurš arī nogalināja sevi pats. 507 00:33:55,827 --> 00:33:57,120 Paga. 508 00:33:58,330 --> 00:33:59,665 Mums ir atzīšanās. 509 00:33:59,665 --> 00:34:01,250 Es zinu, vienkārši... 510 00:34:02,501 --> 00:34:05,629 Samainītie tortes gabali. Tas notika mielastā? 511 00:34:05,629 --> 00:34:06,797 Uzreiz pēc ceremonijas? 512 00:34:06,797 --> 00:34:11,510 Jā. Cik reižu man jums jāskaidro, kā nogalināju pašas dēlu? 513 00:34:11,510 --> 00:34:12,678 Jūs viņu nenogalinājāt. 514 00:34:12,678 --> 00:34:14,388 - Nē. - Nē! 515 00:34:14,972 --> 00:34:19,016 Edgaram pirms nāves bija halucinācijas - velnābola simptoms. 516 00:34:19,016 --> 00:34:21,395 - Pareizi. - Un, pateicoties Trevisam... 517 00:34:22,603 --> 00:34:23,730 Ko es izdarīju? 518 00:34:23,730 --> 00:34:26,440 Mēs skaidri zinām, ka halucinācijas sākas 519 00:34:26,440 --> 00:34:29,069 kādas 15 minūtes pēc indes iedzeršanas. 520 00:34:29,069 --> 00:34:33,657 Blakņu nav pārāk daudz, izņemot murgus dienas laikā. 521 00:34:33,657 --> 00:34:38,328 Bet pēc tortes vēl pusotru stundu bija dejas, un tikai tad sākās afterpārtija. 522 00:34:38,328 --> 00:34:39,746 Nesaskan laiks. 523 00:34:39,746 --> 00:34:42,498 Labi, bet tortē varēja būt cita inde. 524 00:34:42,498 --> 00:34:44,835 - Roksana torti neēda. - Taisnība. 525 00:34:44,835 --> 00:34:47,629 Edgars skaidri pateica, ka torte viņai negaršo. 526 00:34:47,629 --> 00:34:49,172 - Negaršoja. - Labi. 527 00:34:49,172 --> 00:34:53,010 Ja Edgaru nenogalināja Izabela, kurš tad? 528 00:34:53,010 --> 00:34:55,679 Izij? Tu te esi? 529 00:34:57,181 --> 00:34:58,599 Vai tas ir Hauijs? 530 00:35:00,142 --> 00:35:01,602 Sveika, daiļā! 531 00:35:03,478 --> 00:35:05,772 Policija? Kāpēc viņi tik ātri ir klāt? 532 00:35:05,772 --> 00:35:08,066 Es pabeidzu kārtot lietas un piezvanīju. 533 00:35:09,026 --> 00:35:12,029 Nu tā! Man teica, ka te notikusi slepkavība. 534 00:35:12,029 --> 00:35:14,698 Jā. Un to pastrādāja līgava. 535 00:35:17,284 --> 00:35:20,954 Nu beidziet! 536 00:35:47,314 --> 00:35:49,316 Tulkojis Imants Pakalnietis