1
00:01:33,468 --> 00:01:34,720
Daudz labāk.
2
00:01:36,889 --> 00:01:38,056
Par ko mēs runājam?
3
00:01:38,056 --> 00:01:40,642
Jūs teicāt, ka redzējāt,
kā notika slepkavība.
4
00:01:41,518 --> 00:01:43,520
- Jā.
- Un ka to neizdarīja Greisa.
5
00:01:43,520 --> 00:01:46,857
Lai gan tieši jūs sākumā viņu apsūdzējāt.
6
00:01:46,857 --> 00:01:50,194
Ja esmu tevi kaut kā aizskārusi -
mea culpa.
7
00:01:51,403 --> 00:01:52,237
Tātad...
8
00:01:53,614 --> 00:01:56,575
Vai esat pārliecināta,
ka redzējāt indēšanu?
9
00:01:56,575 --> 00:01:57,951
Es zinu, ko redzēju.
10
00:01:59,620 --> 00:02:01,788
Es jau zinu, ko jūs par mani domājat.
11
00:02:01,788 --> 00:02:05,167
Ka esmu salta, augstprātīga,
biedējoši skaista.
12
00:02:05,959 --> 00:02:08,628
Taču būt Izabelai Minousai nav viegli.
13
00:02:08,628 --> 00:02:12,382
Es esmu lepna sieviete,
un šis ir bijis grūts gads.
14
00:02:13,300 --> 00:02:17,721
Mans stāsts ir klasisks -
pilns neziņas, paranojas
15
00:02:18,847 --> 00:02:22,100
un grimšanas vājprātā.
16
00:02:24,394 --> 00:02:26,480
{\an8}IZABELA
17
00:02:26,480 --> 00:02:30,484
{\an8}Redziet, pagājušogad
pēkšņi nomira mans vīrs.
18
00:02:30,984 --> 00:02:34,029
Šodien neviena acs
nepalika sausa, dārgais.
19
00:02:35,113 --> 00:02:36,532
Tev tas būtu riebies.
20
00:02:37,282 --> 00:02:40,577
- Māt, tu trīci.
- Nē. Man viss ir labi.
21
00:02:40,577 --> 00:02:42,955
Bet tad tev ir drebuļi. Ņem manu mēteli!
22
00:02:43,580 --> 00:02:45,082
Nē. Beidz ņemties!
23
00:02:45,791 --> 00:02:48,252
- Man viss ir labi.
- Vēlies manu mēteli?
24
00:02:48,252 --> 00:02:50,963
Nē. Es vēlos braukt prom,
25
00:02:50,963 --> 00:02:55,467
lai nav jārunā ar vēl kādu senatora sievu.
26
00:02:56,343 --> 00:02:59,805
Viņa ir satraukta kā todien,
kad klubā sāka uzņemt itāliešus.
27
00:03:05,936 --> 00:03:08,272
Kāpēc bija tik daudz puķu?
28
00:03:08,272 --> 00:03:11,066
Nu, tāda ir tradīcija, māt.
29
00:03:11,817 --> 00:03:15,279
Drīz tās būs mirušas kā tavs tēvs.
30
00:03:18,824 --> 00:03:23,078
Izabela, varbūt atbrauc padzīvot pie mums?
31
00:03:23,078 --> 00:03:26,373
Varēsim sērot visi kopā - kā ģimene.
32
00:03:28,792 --> 00:03:30,627
Viņi par mani raizējās.
33
00:03:30,627 --> 00:03:35,174
Ne bez iemesla. Es juku laukā.
34
00:03:42,306 --> 00:03:43,432
Aleksander!
35
00:03:44,266 --> 00:03:47,561
Tu nomiri miegā,
bet man miega nav nevienā acī.
36
00:03:50,731 --> 00:03:53,775
Edgars no mūsu ārsta
man sagādāja miegazāles.
37
00:03:57,321 --> 00:03:58,906
Taču tās nelīdzēja.
38
00:04:01,992 --> 00:04:05,621
Baziliks, lauru lapas, selerijas...
Nē, melnie pipari.
39
00:04:05,621 --> 00:04:08,332
Jā. Nē, čili pulveris, čili pulveris.
40
00:04:08,332 --> 00:04:11,376
Nē, karda... kardamons. Mums ir karijs.
41
00:04:11,376 --> 00:04:12,419
- Mums ir...
- Māt?
42
00:04:12,419 --> 00:04:13,837
Jā, sveicināts.
43
00:04:13,837 --> 00:04:17,132
Ir puspieci no rīta. Kāpēc tu esi augšā?
44
00:04:17,132 --> 00:04:18,425
Kāpēc pats esi augšā?
45
00:04:18,425 --> 00:04:21,220
Piecēlos, lai papeldētu,
pirms atver biržu.
46
00:04:22,638 --> 00:04:25,474
Tavas garšvielas
nebija sarindotas pēc kārtas.
47
00:04:27,684 --> 00:04:31,271
Tu piecēlies nakts vidū,
lai sakārtotu manas garšvielas?
48
00:04:31,271 --> 00:04:35,400
Tas bija absurds, es to sapratu.
Taču, kā jau teicu, es esmu lepna.
49
00:04:35,400 --> 00:04:37,277
Kādam tas bija jāizdara.
50
00:04:37,277 --> 00:04:40,030
Tev to apteksni vajadzētu atlaist.
Publiski, ja iespējams.
51
00:04:40,030 --> 00:04:42,491
Es negribēju, lai Edgars zina, ka ciešu.
52
00:04:42,491 --> 00:04:45,244
Taču ar katru dienu
kļuva aizvien grūtāk izlikties,
53
00:04:45,244 --> 00:04:47,579
- ka nekas nav noticis.
- Tas ir viens un tas pats.
54
00:04:47,579 --> 00:04:49,873
- Bucefāls ir digitālais dolārs.
- Nē.
55
00:04:49,873 --> 00:04:52,668
Dolārs ir valdības propaganda.
56
00:04:52,668 --> 00:04:54,837
Uz tā taču ir prezidenta seja!
57
00:04:55,420 --> 00:04:57,089
Bucefāls ir pārāks.
58
00:04:58,757 --> 00:05:01,468
Māt? Māt, vai tu mani dzirdi?
59
00:05:01,468 --> 00:05:03,303
Viņa ir kā uz citas planētas.
60
00:05:03,303 --> 00:05:07,140
Ko? Nē.
Man nepatīk, ka jūs runājat par politiku.
61
00:05:07,140 --> 00:05:08,642
Tas ir bezgaumīgi.
62
00:05:08,642 --> 00:05:11,144
Mēs runājām par manu kriptovalūtu.
63
00:05:11,144 --> 00:05:16,900
Man nepatīk modes lietas -
tosterkrāsnis, slinkiji, Maikls Bublē.
64
00:05:16,900 --> 00:05:18,360
Lūdzu, ielej man dzērienu.
65
00:05:19,152 --> 00:05:20,988
Izabela, tev jau ir - rokā.
66
00:05:24,616 --> 00:05:25,742
Bet tas ir džins.
67
00:05:26,702 --> 00:05:28,954
Un man negaršo džins.
68
00:05:28,954 --> 00:05:30,289
- Nē, tev garšo.
- Garšo gan.
69
00:05:30,289 --> 00:05:32,457
Kad gaidīji Edgaru,
tu to dzēri katru dienu.
70
00:05:32,457 --> 00:05:34,960
Seagram's jums ar tēvu bija stopvārds.
71
00:05:34,960 --> 00:05:38,714
Labi. Man džins garšo.
72
00:05:41,258 --> 00:05:43,802
Un es jutu, kā viņi mani nosoda.
73
00:05:45,012 --> 00:05:49,975
Viņu žēlums visu tikai pasliktināja.
Un miegazāles aizvien nepalīdzēja.
74
00:05:51,727 --> 00:05:55,147
Es sāku domāt, ka tiešām jūku prātā.
75
00:06:29,181 --> 00:06:31,975
Nē, man nevar būt asistents ar breketēm.
76
00:06:31,975 --> 00:06:33,685
Tā ir vājuma pazīme.
77
00:06:36,813 --> 00:06:40,692
Lūdzu, vai pagriezīsi klusāk mūziku?
Es nedzirdu savas domas.
78
00:06:40,692 --> 00:06:44,613
Es nezinu, kas ir Roš Hašana,
bet - nē, jūs nevarat dabūt brīvdienu.
79
00:06:44,613 --> 00:06:46,031
Atvaino, kādu mūziku?
80
00:06:46,031 --> 00:06:50,285
Tos briesmīgos bērnus,
kas dzied nesakarīgus vārdus.
81
00:06:50,285 --> 00:06:52,913
Atvainojos, es pārzvanīšu.
Steidzamas darīšanas.
82
00:06:52,913 --> 00:06:57,417
Viņi spocīgā manierē dzied to drausmīgo
popdziesmu, kas patika tavam tēvam.
83
00:06:57,417 --> 00:07:01,672
Ak, māt. Nekādas mūzikas nav.
84
00:07:04,591 --> 00:07:06,176
Nu, tagad nav gan.
85
00:07:08,846 --> 00:07:10,180
Paskaties uz sevi.
86
00:07:10,931 --> 00:07:12,641
- Tu neguli.
- Nē.
87
00:07:12,641 --> 00:07:14,434
- Tu dzirdi to, kā nav. Kas...
- Jā.
88
00:07:15,143 --> 00:07:16,937
Kas ar manu māti notiek?
89
00:07:18,522 --> 00:07:22,484
Tev bija baiss šoks. Neviens negaidīja,
ka tēvs mirs tai aviokatastrofā.
90
00:07:22,484 --> 00:07:26,071
Pag! Jūs teicāt,
ka jūsu vīrs nomira miegā.
91
00:07:26,071 --> 00:07:30,617
Viņš aizmiga, vadot savu lidmašīnu,
kamēr viņa pasažieri kliedza,
92
00:07:31,201 --> 00:07:33,829
traucoties pretī savai nāvei liesmās.
93
00:07:34,621 --> 00:07:37,207
Taču tas nav svarīgi. Galvenais ir...
94
00:07:37,207 --> 00:07:38,625
Ak dievs, ko tu dari?
95
00:07:39,418 --> 00:07:42,546
Es darinu zārciņu Roksanai.
96
00:07:43,714 --> 00:07:48,969
Galvenais ir tas,
ka es Edgara acu priekšā sāku jukt prātā.
97
00:07:48,969 --> 00:07:52,931
Un arī Henas,
manas mīļās dīvaines, acu priekšā.
98
00:07:52,931 --> 00:07:55,809
Un viņas viedoklis
man ir augstāks par visu.
99
00:07:55,809 --> 00:07:57,269
Pag, tiešām?
100
00:07:58,061 --> 00:08:00,731
Es ne... Tu man to nebiji teikusi.
101
00:08:00,731 --> 00:08:03,233
- Kā gan būtu varējusi pateikt?
- Tā kā tagad.
102
00:08:03,233 --> 00:08:05,652
Bet es nesaku to tev. Es saku viņiem.
103
00:08:06,653 --> 00:08:08,071
Ko tu gribēji, lai daru?
104
00:08:08,071 --> 00:08:11,700
Pasaku, ka esi man mīļa,
tev tieši sejā, kad esam divatā?
105
00:08:11,700 --> 00:08:14,161
- Tas būtu ļoti jauki.
- Nē, tas ir absurds.
106
00:08:14,745 --> 00:08:17,664
Esat domājusi parunāt ar psihoterapeitu?
107
00:08:18,624 --> 00:08:19,625
Vai varbūt mācītāju.
108
00:08:19,625 --> 00:08:22,794
Es Stambulā pazīstu lielisku šamani.
109
00:08:23,545 --> 00:08:27,216
Viņš ir arī izcils
tuvplāna erotiskais iluzionists.
110
00:08:27,216 --> 00:08:30,344
Tiešām? Fascinējoši. Nē, paldies.
111
00:08:30,344 --> 00:08:31,637
Jā, tas viss ir lieliski.
112
00:08:31,637 --> 00:08:35,224
Un gribētos zināt,
kas iluzionismu padara erotisku.
113
00:08:35,224 --> 00:08:37,267
- Triki ar daiktu.
- Labi. Jā.
114
00:08:37,267 --> 00:08:41,020
Svarīgāk būtu atgriezties pie fakta,
ka slepkavībai ir liecinieks.
115
00:08:41,020 --> 00:08:44,274
Labi. Kamēr es juku prātā,
116
00:08:45,400 --> 00:08:47,611
Edgars turpināja savu dzīvi.
117
00:08:49,029 --> 00:08:51,532
Kur ir olīvas? Lenčs nevar būt bez olīvām.
118
00:08:51,532 --> 00:08:54,326
Zaļās olīvas, melnās olīvas.
Kur ir olīvas?
119
00:08:54,326 --> 00:08:57,663
Es atvainojos.
Kauleņi viņai ir ļoti svarīgi.
120
00:08:59,164 --> 00:09:00,499
Tu esi klāt.
121
00:09:00,499 --> 00:09:03,335
Māt, es ļoti vēlos,
lai tu ar kādu iepazītos.
122
00:09:04,711 --> 00:09:06,797
Minousas kundze.
123
00:09:06,797 --> 00:09:09,842
Man ir liels prieks
beidzot ar jums iepazīties.
124
00:09:09,842 --> 00:09:12,427
Un man ir tik patīkami
iepazīties ar tevi, Geila.
125
00:09:13,470 --> 00:09:15,097
- Māt.
- Kas ir?
126
00:09:16,849 --> 00:09:19,685
Es tev teicu, ka viņu sauc Greisa.
127
00:09:20,352 --> 00:09:25,148
Nē. Tu vakar,
kad spēlējām skrablu, teici, ka...
128
00:09:25,148 --> 00:09:27,109
Tas nav apspriežams.
129
00:09:28,360 --> 00:09:29,736
Kur ir olīvas?
130
00:09:29,736 --> 00:09:32,781
Kā gan es varēju kļūdīties?
Tam nebija izskaidrojuma.
131
00:09:33,448 --> 00:09:36,368
Māt, es ar kādu satiekos,
132
00:09:36,368 --> 00:09:39,371
un es gribētu viņu ielūgt
uz rītdienas lenču,
133
00:09:39,371 --> 00:09:41,039
ja tev tas nebūs par grūtu.
134
00:09:41,039 --> 00:09:44,168
Nu protams, ka nebūs.
Es jau teicu, ka man viss ir labi.
135
00:09:44,168 --> 00:09:47,004
{\an8}Šī sieviete... Viņa man ir ļoti svarīga.
136
00:09:47,004 --> 00:09:48,839
{\an8}PILNĪGI ĶERTA
137
00:09:48,839 --> 00:09:51,925
Un es zinu,
ka arī viņa ļoti grib ar tevi iepazīties.
138
00:09:51,925 --> 00:09:54,511
Viņu sauc...
139
00:10:02,186 --> 00:10:03,353
{\an8}GEILA
140
00:10:06,940 --> 00:10:08,275
Uz kurieni viņa iet?
141
00:10:11,069 --> 00:10:12,196
GREISA
142
00:10:12,196 --> 00:10:15,699
Greisa. Sešu burtu vārds manam neprātam.
143
00:10:15,699 --> 00:10:17,576
Tu tīšām mani apkauno.
144
00:10:18,243 --> 00:10:21,038
Liecies mierā! Geila, Greisa...
145
00:10:21,038 --> 00:10:23,415
Kāda starpība? Nevienu tas neuztrauc.
146
00:10:24,917 --> 00:10:25,834
Mani uztrauc.
147
00:10:26,752 --> 00:10:27,794
Mani arī.
148
00:10:27,794 --> 00:10:29,379
Nu protams, Greisa.
149
00:10:30,255 --> 00:10:31,340
Neņem viņu galvā!
150
00:10:31,924 --> 00:10:36,637
Es mēģināju tev palīdzēt,
taču tu esi trakāka par traku trusi.
151
00:10:36,637 --> 00:10:39,014
Tas man patīk - mēles mežģis.
152
00:10:39,014 --> 00:10:42,851
Trakāka par traku trusi.
153
00:10:42,851 --> 00:10:46,396
Es jutos sagrauta,
taču viņiem bija taisnība.
154
00:10:46,396 --> 00:10:48,941
Un viss kļuva tikai sliktāk.
155
00:10:49,775 --> 00:10:51,944
Ir atvests tas zobens, ko pasūtīji.
156
00:10:51,944 --> 00:10:53,612
Zobens. Kāds zobens?
157
00:10:54,112 --> 00:10:57,658
- Es neesmu pasūtījusi austrumnieku zobenu.
- Diez vai to tā drīkst saukt.
158
00:10:59,368 --> 00:11:00,369
Tā ir kļūda.
159
00:11:00,369 --> 00:11:02,371
Jā, nu, uz kvīts ir tavs vārds.
160
00:11:02,996 --> 00:11:04,665
Pircējs. Adresāts.
161
00:11:06,041 --> 00:11:07,960
Es to vispār neatcerējos.
162
00:11:10,879 --> 00:11:12,005
Ā, tas zobens.
163
00:11:12,005 --> 00:11:14,174
Un ar to viss nebeidzās.
164
00:11:14,174 --> 00:11:15,676
Izabela, es esmu vannā.
165
00:11:15,676 --> 00:11:18,887
- Kāpēc tu pasūtīji bruņutērpu?
- Es nepasūtīju.
166
00:11:18,887 --> 00:11:21,515
Ārā ir pilns bruņutērps,
167
00:11:21,515 --> 00:11:23,725
un es to
pilnīgi noteikti neesmu pasūtījusi.
168
00:11:27,604 --> 00:11:28,897
Vai varbūt tomēr?
169
00:11:30,983 --> 00:11:32,276
Izabela?
170
00:11:35,195 --> 00:11:36,780
Tu jūties labi?
171
00:11:41,243 --> 00:11:44,746
Jo vispār man patlaban ir ļoti grūti.
172
00:11:45,414 --> 00:11:46,832
Tāpēc es sev pateicu...
173
00:11:46,832 --> 00:11:48,250
Savācies!
174
00:11:52,880 --> 00:11:54,047
Labi.
175
00:11:54,047 --> 00:11:58,886
Taču es nespēju savākties,
tāpēc nolēmu padoties.
176
00:12:02,931 --> 00:12:04,308
Kas te notiek?
177
00:12:06,476 --> 00:12:08,854
To sauc par batutu.
178
00:12:08,854 --> 00:12:10,314
Batuts?
179
00:12:10,314 --> 00:12:12,149
Skaties! Skat, kā mammīte lēkā!
180
00:12:12,816 --> 00:12:14,943
Mana māte nelēkā.
181
00:12:14,943 --> 00:12:19,198
Paskaties uz Roksanu!
Viņa ir šausmās un tūlīt apvemsies.
182
00:12:19,781 --> 00:12:24,161
Šodien batuts, vakar bruņas un zobens...
183
00:12:24,661 --> 00:12:27,539
Tu neatceries, ka būtu tos pasūtījusi,
es taču redzu.
184
00:12:27,539 --> 00:12:30,792
Es atsakos noskatīties,
kā tu notriec visu,
185
00:12:30,792 --> 00:12:32,669
ko tēvs smagā darbā radīja.
186
00:12:32,669 --> 00:12:34,505
Tu pret mani esi ļoti agresīvs.
187
00:12:34,505 --> 00:12:36,048
Tēvs ir miris.
188
00:12:36,757 --> 00:12:39,968
Viņš gāja bojā aviokatastrofā,
ietriecoties Adirondaka kalnos,
189
00:12:39,968 --> 00:12:43,347
kur viņa pārogļotos kaulus,
visticamāk, apgrauza vilki.
190
00:12:43,347 --> 00:12:47,100
Tas nozīmē,
ka sargāt šo ģimeni ir mans pienākums,
191
00:12:47,100 --> 00:12:48,185
un to es arī darīšu.
192
00:12:49,311 --> 00:12:50,854
Es runāju ar dr. Šūlkindu.
193
00:12:50,854 --> 00:12:55,150
Viņš domā,
ka mums jāsāk runāt par aizbildnību.
194
00:12:55,734 --> 00:12:57,027
Aizbildnība!
195
00:12:59,905 --> 00:13:03,825
Ar mani apietos kā ar bērnu.
Mani kontrolētu. Tas būtu ļaunāk par nāvi.
196
00:13:03,825 --> 00:13:05,410
Ko tu dari?
197
00:13:07,955 --> 00:13:10,624
Tu sabrūc tik lēni.
198
00:13:13,794 --> 00:13:16,547
Es zināju, ka dr. Šūlkinds būs kāzās.
199
00:13:16,547 --> 00:13:19,800
Un, ja gribēju būt brīva,
man viņam bija jāpierāda -
200
00:13:19,800 --> 00:13:22,094
kaut kā -, ka man nekas nekaiš.
201
00:13:22,094 --> 00:13:23,345
EDGARS & GREISA
202
00:13:23,345 --> 00:13:25,097
Kaut pati par to nebiju pārliecināta.
203
00:13:28,058 --> 00:13:29,560
Dr. Šūlkind!
204
00:13:29,560 --> 00:13:30,894
Labvakar.
205
00:13:30,894 --> 00:13:33,355
Ļoti priecājamies,
ka varējāt mums pievienoties.
206
00:13:33,355 --> 00:13:36,608
Edgars man stāsta, ka esat apsirgusi.
207
00:13:36,608 --> 00:13:39,444
Bezmiegs, aizmāršība...
208
00:13:39,444 --> 00:13:42,656
Nē, nepavisam.
Patiesībā nekad neesmu jutusies labāk.
209
00:13:43,156 --> 00:13:44,324
Kā iet jūsu...
210
00:13:45,033 --> 00:13:49,037
"trim bērniem un nulle dzīvniekiem"?
211
00:13:49,037 --> 00:13:51,415
Normāli.
212
00:13:51,415 --> 00:13:54,418
Izabela, kas ir Geila?
213
00:13:54,418 --> 00:13:56,128
Geila? Geila?
214
00:13:56,128 --> 00:13:59,548
Salvetes taču pasūtījāt jūs.
215
00:14:01,133 --> 00:14:02,885
EDGARA & GEILAS KĀZAS
216
00:14:02,885 --> 00:14:05,637
Vai notikusi kāda kļūda?
217
00:14:06,471 --> 00:14:08,098
Nē.
218
00:14:08,098 --> 00:14:12,102
Tas mums ar jauno vedeklu
ir tāds savs joks.
219
00:14:12,102 --> 00:14:15,397
Kāds joks? Paskaidrojiet mums!
220
00:14:15,981 --> 00:14:18,734
Ja vajadzīgs paskaidrojums,
joks nav smieklīgs.
221
00:14:26,116 --> 00:14:28,785
Labdien, Edgara mātes kundze.
222
00:14:29,494 --> 00:14:33,248
- Jūsu dēlam aiz ādas ir kas nelabs.
- Par ko jūs runājat?
223
00:14:33,248 --> 00:14:36,293
- Par viņa kriptoblēdībām.
- Kas jums ir zināms?
224
00:14:36,293 --> 00:14:39,838
Netēlojiet muļķi!
"Es esmu veca, traka kundzīte.
225
00:14:39,838 --> 00:14:42,549
Kur ir manas atslēgas?
Kā jāapietas ar telefonu?"
226
00:14:45,052 --> 00:14:48,305
- Māt.
- Viņš apčamdīja manu pēcpusi.
227
00:14:49,765 --> 00:14:51,683
Jums pirkstos ir gredzeni?
228
00:14:51,683 --> 00:14:54,186
Vai es asiņoju? Jo es jūtu asins garšu.
229
00:14:54,186 --> 00:14:56,688
Bet, kad biju viņam iesitusi, man pielēca.
230
00:14:56,688 --> 00:15:01,109
Kriptovalūta. Lūk, ar ko viss saistīts!
231
00:15:01,109 --> 00:15:02,861
Pag! Paņemsim atpakaļ.
232
00:15:02,861 --> 00:15:05,864
Kāds Edgara kriptolietām sakars ar jums?
233
00:15:05,864 --> 00:15:08,200
Mans garīgais stāvoklis pasliktinājās,
234
00:15:08,200 --> 00:15:12,037
un mana dēla reakcija uz to
nebija līdzjūtība.
235
00:15:12,037 --> 00:15:15,707
Viņš to izmantoja,
lai savos nagos dabūtu manu naudu.
236
00:15:15,707 --> 00:15:17,626
Tur nav loģikas.
237
00:15:18,168 --> 00:15:21,046
Edgaram jau tāpat naudas bija vairāk,
nekā cilvēks var iztērēt.
238
00:15:21,046 --> 00:15:22,798
Taisnība. Mēs esam ļoti bagāti.
239
00:15:22,798 --> 00:15:26,093
Reizēm es brīnos,
kāpēc izpirkuma dēļ neesmu nolaupīta.
240
00:15:26,093 --> 00:15:30,848
Nu beidziet.
Edgars varbūt bija nedaudz apsēsts,
241
00:15:30,848 --> 00:15:32,474
taču viņš nebija briesmonis.
242
00:15:32,474 --> 00:15:36,395
Un tomēr viņš ir miris.
Un kāds no mums viņu nogalināja.
243
00:15:41,066 --> 00:15:42,359
Es zinu, ka tu tepat esi.
244
00:15:42,860 --> 00:15:46,655
Es saožu vēmekļus un pistācijas?
245
00:15:49,157 --> 00:15:51,827
Trāpīts. Pieķēri mani.
246
00:15:51,827 --> 00:15:53,704
Es mēģināju noklausīties.
247
00:15:53,704 --> 00:15:57,374
Jā, tu esi nemanāms kā saldējuma mašīna.
248
00:15:57,374 --> 00:15:58,458
Nu?
249
00:16:03,255 --> 00:16:07,259
Nu, neizskatās, ka tevi interesētu
250
00:16:07,259 --> 00:16:11,180
Izabelas savērptais stāsts, ko?
251
00:16:11,180 --> 00:16:14,391
Es arī bez Izabelas zinu,
ka Edgars bija sliktais.
252
00:16:14,391 --> 00:16:20,189
Jā, bet tu arī
drusku velc uz slikto pusi, ne?
253
00:16:20,189 --> 00:16:22,482
Tu droši vien saproti,
ka zinu, kas tev padomā.
254
00:16:22,983 --> 00:16:25,485
Mana galva domāta ne tikai sišanai.
255
00:16:27,738 --> 00:16:30,032
Atvaino, man jāatbild.
256
00:16:30,616 --> 00:16:33,076
Man arī jāatbild uz šo darba zvanu.
257
00:16:33,076 --> 00:16:34,411
Vai jāpiezvana pašam.
258
00:16:36,079 --> 00:16:37,789
- Runā!
- Sveika, mamm.
259
00:16:37,789 --> 00:16:40,250
Jums tiešām liekas,
ka Edgaru interesēja jūsu nauda?
260
00:16:40,250 --> 00:16:42,211
Man neliekas. Es zinu.
261
00:16:42,836 --> 00:16:46,215
Pat mēģināju piezvanīt savam juristam,
lai nodrošinātos.
262
00:16:46,215 --> 00:16:48,467
Lai viņš man nekavējoties piezvana!
263
00:16:48,467 --> 00:16:51,386
Bet izrādās, ka pusnaktī viņš nerunā.
264
00:16:55,307 --> 00:16:56,558
Kas tur ir?
265
00:17:00,395 --> 00:17:03,857
Sebastjan. Ko tu te dari?
266
00:17:04,358 --> 00:17:05,651
Vai drīkstu ienākt?
267
00:17:11,573 --> 00:17:12,741
Ko tu gribi?
268
00:17:19,498 --> 00:17:20,499
Ko tu tagad dari?
269
00:17:20,999 --> 00:17:23,126
Vai neredzat, ka esmu pēc jums kā traks?
270
00:17:24,502 --> 00:17:25,963
Pilnīgi traks.
271
00:17:32,052 --> 00:17:35,848
Ak, Sebij.
272
00:17:37,099 --> 00:17:40,519
Tev nav ne jausmas,
ko esmu pieredzējusi, kā esmu cietusi.
273
00:17:41,520 --> 00:17:45,107
Ņem mani! Ņem mani tūlīt!
274
00:17:45,732 --> 00:17:48,652
Nu, es negribētu jums neko uzspiest.
275
00:17:49,194 --> 00:17:52,865
Vienosimies par stopvārdu?
Tam jābūt tādam, ko jūs neaizmirstu.
276
00:17:54,032 --> 00:17:55,033
Piemēram...
277
00:17:56,493 --> 00:17:58,328
jūsu nelaiķa vīra zirga vārds.
278
00:17:59,872 --> 00:18:01,164
Kāds tas bija?
279
00:18:03,667 --> 00:18:06,795
- Aleksandera zirga vārds?
- Jā.
280
00:18:07,671 --> 00:18:10,841
Nu taču, jums jāatceras. Kā to sauca?
281
00:18:12,801 --> 00:18:14,511
Vai tevi atsūtīja Edgars?
282
00:18:14,511 --> 00:18:15,929
Noteikti ne.
283
00:18:15,929 --> 00:18:20,767
Viņš domā, ka es zaudēju prātu,
un atsūtīja tevi pēc pierādījumiem.
284
00:18:20,767 --> 00:18:22,436
Nu gan! Jūs esat traka?
285
00:18:24,313 --> 00:18:26,356
Vai es izskatos traka?
286
00:18:28,192 --> 00:18:30,277
Vai tas ir samuraju zobens?
287
00:18:30,277 --> 00:18:32,279
Nē. To tā vairs nedrīkst saukt.
288
00:18:33,113 --> 00:18:37,993
Pasaki Edgaram, ka viņš var mani uzskatīt
par pilnīgi ķertu,
289
00:18:37,993 --> 00:18:42,581
taču mana nauda ir mana! Mana!
290
00:18:42,581 --> 00:18:45,792
Acīmredzams,
ka Edgars atsūtīja savu labāko draugu
291
00:18:45,792 --> 00:18:48,921
un biznesa partneri mani savaldzināt.
292
00:18:50,339 --> 00:18:51,381
Kas ir?
293
00:18:51,381 --> 00:18:54,426
Ak dievs. Jūs esat tādi svētuļi.
294
00:18:55,135 --> 00:18:58,096
Ziniet, viņam var būt
tuvplāna erotiskais iluzionisms,
295
00:18:58,096 --> 00:18:59,306
man nevar būt nekas.
296
00:18:59,306 --> 00:19:01,058
Tas ir ļoti neparasts.
297
00:19:01,058 --> 00:19:03,810
Taču notikušais
man lika justies neomulīgi.
298
00:19:04,853 --> 00:19:08,899
Kāzu rītā es staigāju ka pa naža asmeni.
299
00:19:11,318 --> 00:19:12,653
Tā ir tev.
300
00:19:15,906 --> 00:19:18,283
Matadata. Dzimtas dārgums.
301
00:19:20,911 --> 00:19:25,249
Šo matadatu ir valkājušas
piecu paaudžu Minousu līgavas.
302
00:19:26,416 --> 00:19:27,501
Nolieciet to te.
303
00:19:30,420 --> 00:19:32,923
Pirmslaulību līgums.
Edgars gribēja manu naudu!
304
00:19:32,923 --> 00:19:37,177
Un, ja, nedod dievs, savējo viņš zaudētu
tai stulbajā piramīdas shēmā,
305
00:19:37,177 --> 00:19:41,890
viņa nabaga - burtiskā nozīmē nabaga -
līgava paliktu bez nekā.
306
00:19:41,890 --> 00:19:43,433
Došu padomu.
307
00:19:43,433 --> 00:19:45,602
Ir svarīgi, ka tu to paraksti,
308
00:19:46,186 --> 00:19:48,522
lai arī kādas būtu
tavas un Edgara attiecības.
309
00:19:48,522 --> 00:19:49,731
Tu dabūsi...
310
00:19:51,441 --> 00:19:53,944
vienu miljonu dolāru.
311
00:19:53,944 --> 00:19:55,028
Paraksti!
312
00:19:55,612 --> 00:19:57,406
Pag, jūs gribējāt man palīdzēt?
313
00:19:57,406 --> 00:20:01,076
Nu protams. Tu tagad esi Minousa.
314
00:20:01,076 --> 00:20:02,661
Mēs par savējiem rūpējamies.
315
00:20:02,661 --> 00:20:04,705
Oho! Paldies jums.
316
00:20:05,956 --> 00:20:08,584
- Taču es paturēju savu uzvārdu.
- Ko?
317
00:20:11,003 --> 00:20:12,254
Man jāsavācas.
318
00:20:25,392 --> 00:20:26,810
Tā, kur mēs palikām?
319
00:20:32,191 --> 00:20:34,151
Mēs lietojam vienas miegazāles.
320
00:20:37,613 --> 00:20:39,156
Tās nav miegazāles.
321
00:20:40,032 --> 00:20:42,492
Nē, gluži otrādi. Tas ir aderols.
322
00:20:42,492 --> 00:20:43,785
Aderols?
323
00:20:43,785 --> 00:20:45,495
Neļauj iemigt visu nakti.
324
00:20:45,495 --> 00:20:48,498
Miegazāles. Pārsmieties var!
325
00:20:54,046 --> 00:20:57,549
Es nebiju gulējusi jau mēnešiem.
Bet manas zāles?
326
00:20:57,549 --> 00:20:59,968
Aderols? Nemūžam.
327
00:21:02,596 --> 00:21:05,182
Bet tās ir identiskas.
328
00:21:07,017 --> 00:21:09,978
Tabletes man sagādāja Edgars.
329
00:21:15,984 --> 00:21:19,821
Ak, māt. Nekādas mūzikas nav.
330
00:21:20,364 --> 00:21:23,200
Tu neatceries, ka būtu tos pasūtījusi,
es taču redzu.
331
00:21:24,451 --> 00:21:28,163
Vai notikusi kāda kļūda?
332
00:21:28,664 --> 00:21:31,583
Es tev teicu, ka viņu sauc Greisa.
333
00:21:36,046 --> 00:21:37,548
Tu tīšām mani apkauno.
334
00:21:38,173 --> 00:21:43,262
Es mēģināju tev palīdzēt,
taču tu esi trakāka par traku trusi.
335
00:21:44,012 --> 00:21:47,891
Tas bija Edgars.
Pie visa bija vainīgs viņš.
336
00:21:51,728 --> 00:21:56,108
Skaties!
Šīs ir miegazāles, ko tu man devi.
337
00:21:57,359 --> 00:21:59,862
Šis ir aderols.
338
00:22:00,445 --> 00:22:04,116
Paskaties. Tabletes ir pilnīgi vienādas.
Paskaidro!
339
00:22:10,080 --> 00:22:15,210
Ak, māt. Tabletes nepavisam nav vienādas.
340
00:22:17,629 --> 00:22:23,468
Šī tablete taču ir gaiši zila,
turpretī šī - tumši.
341
00:22:23,468 --> 00:22:25,846
Tev viss ir sajucis.
342
00:22:27,598 --> 00:22:31,393
- Pasauksim dr. Šūlkindu.
- Nē. Nē, man nekas nekaiš. Nekas.
343
00:22:31,393 --> 00:22:33,395
Es redzu. Es redzu.
344
00:22:33,896 --> 00:22:36,440
Tās ir pavisam atšķirīgas.
Nesaprotu, kā nepamanīju agrāk.
345
00:22:36,440 --> 00:22:38,025
Māt, šodien ir manas kāzas.
346
00:22:38,859 --> 00:22:43,322
Tu esi droša,
ka ar savu tostu Greisu neapkaunosi?
347
00:22:43,322 --> 00:22:45,324
Tevi jau tā uztrauc publiska uzstāšanās.
348
00:22:45,324 --> 00:22:48,994
Man viss ir labi.
Es savu runu jau izdrukāju.
349
00:22:48,994 --> 00:22:51,496
Turies pie rakstītā!
350
00:23:01,381 --> 00:23:04,718
Viņš meloja. Citādi nevarēja būt.
351
00:23:04,718 --> 00:23:07,971
Un kāpēc piepeši tāda interese
par manu tostu?
352
00:23:08,680 --> 00:23:11,391
Nu protams! Lai es kristu apsmieklā!
353
00:23:11,391 --> 00:23:13,644
Viņš gribēja mani apkaunot
354
00:23:13,644 --> 00:23:17,648
un pierādīt dr. Šūlkindam,
ka esmu vājprātīga.
355
00:23:18,482 --> 00:23:20,192
Tāpēc es izliku lamatas.
356
00:23:20,859 --> 00:23:25,113
Ja viņš manu runu sagrozīs,
es to uzreiz redzēšu.
357
00:23:33,163 --> 00:23:37,251
Kundze? Līgavaiņa māte.
Vai varam jūsu somiņu iedot kādam paturēt?
358
00:23:38,335 --> 00:23:40,045
Es varu paturēt.
359
00:23:40,045 --> 00:23:42,130
- Un varbūt arī ķirzaku?
- Nē.
360
00:23:42,130 --> 00:23:44,299
Māt, ļauj man tavu somiņu iedot Anīkam.
361
00:23:48,846 --> 00:23:51,139
Viņš paņēma manu somiņu - kā jau domāju.
362
00:23:51,932 --> 00:23:55,310
Taču es biju viņu atmaskojusi
un neizlaidu somiņu no acīm.
363
00:24:08,156 --> 00:24:09,491
Izabela.
364
00:24:10,325 --> 00:24:12,119
Izabela.
365
00:24:14,621 --> 00:24:15,914
Izabela.
366
00:24:16,665 --> 00:24:17,666
Izabela.
367
00:24:25,591 --> 00:24:27,217
Izabela.
368
00:24:28,177 --> 00:24:30,512
Un piepeši viņš pazuda.
369
00:24:31,346 --> 00:24:32,514
Nē.
370
00:24:33,223 --> 00:24:36,059
Es pāris glāzes iedzēru
un visur viņu izmeklējos.
371
00:24:37,019 --> 00:24:39,062
- Jūs!
- Es?
372
00:24:39,062 --> 00:24:40,564
O, es neko nedarīju.
373
00:24:40,564 --> 00:24:42,149
Dodiet to man!
374
00:24:42,941 --> 00:24:48,780
Pienācis laiks
līgavaiņa mātei teikt dažus vārdus.
375
00:24:49,990 --> 00:24:51,283
Dodiet man somiņu.
376
00:24:58,707 --> 00:24:59,917
Neaiztieciet!
377
00:25:01,877 --> 00:25:03,212
Patiesības mirklis.
378
00:25:03,712 --> 00:25:06,590
Ja mans mīļais dēls ar mani
manas naudas dēļ tiešām manipulē,
379
00:25:06,590 --> 00:25:09,092
es tūlīt to skaidri sapratīšu.
380
00:25:12,846 --> 00:25:15,265
Zvaigznes nav! Viņš ielicis citu runu.
381
00:25:15,265 --> 00:25:18,727
Man viņš bija rokā. Taču nē, bija otrādi.
382
00:25:19,394 --> 00:25:22,940
Publisks skandāls bija tieši tas,
ko viņš vēlējās.
383
00:25:23,440 --> 00:25:27,778
Šī nav mana runa!
Uz manas runas bija zvaigzne.
384
00:25:28,737 --> 00:25:30,531
Edgars runas samainīja.
385
00:25:30,531 --> 00:25:32,950
Izrādās, pie visa ir vainīgs Edgars -
pie tabletēm,
386
00:25:32,950 --> 00:25:38,372
mūzikas, metāla cilvēka, batuta.
387
00:25:38,372 --> 00:25:40,499
Pie cilvēkiem visās malās.
388
00:25:40,499 --> 00:25:42,751
Diemžēl tu esi garīgi slima.
389
00:25:43,752 --> 00:25:45,087
Aizvediet viņu.
390
00:25:45,087 --> 00:25:47,047
AIZBILDNIS
IZABELA MINOUSA - VĀJPRĀTĪGA
391
00:25:47,047 --> 00:25:48,590
Tā nav mana runa!
392
00:25:50,092 --> 00:25:53,804
Ja pateikšu,
ka runas samainītas, šķitīšu vājprātīga.
393
00:25:53,804 --> 00:25:57,099
Ja nolasīšu to, ko viņš man sarakstījis,
rezultāts būs tas pats.
394
00:25:57,099 --> 00:26:02,688
Tāpēc es izvēlējos
mazāko no diviem ļaunumiem. Vienīgo izeju.
395
00:26:03,188 --> 00:26:06,149
"Šajā dzīvē ir tik daudz attiecību.
396
00:26:06,733 --> 00:26:09,361
Tikai pāris būs paliekošas.
397
00:26:10,487 --> 00:26:12,698
Cilvēks cieš no sāpēm un nesaskaņām,
398
00:26:12,698 --> 00:26:16,785
bet atliek pagriezt muguru,
un tās tik ātri pazūd.
399
00:26:17,995 --> 00:26:21,415
Jā, tik ātri pazūd.
400
00:26:22,791 --> 00:26:25,085
Tāpēc turies pie tiem, kas tiešām rūpējas.
401
00:26:25,627 --> 00:26:27,754
Beigās viņi tev būs vienīgie.
402
00:26:28,380 --> 00:26:32,134
Un, kad novecosi un tev sāks izkrist mati,
403
00:26:33,468 --> 00:26:39,308
vai vari pateikt,
kurš vēl par tevi rūpēsies?
404
00:26:43,812 --> 00:26:45,522
Mmm-bop.
405
00:26:46,857 --> 00:26:50,319
Bidī-bop, dū-ap, dū-ap.
406
00:26:54,198 --> 00:26:57,951
O, vā-ha-hā. Bidī-bop, dū-ap, dū-ap.
407
00:26:59,203 --> 00:27:04,041
O jē. O, ahā.
408
00:27:04,541 --> 00:27:06,919
O... Mmm-bop.
409
00:27:07,836 --> 00:27:09,838
Bidī-bop, dū-ap, dū-ap.
410
00:27:12,549 --> 00:27:13,467
Jē."
411
00:27:16,512 --> 00:27:17,513
Ak dievs.
412
00:27:17,513 --> 00:27:19,264
Tā nebija tukša vervelēšana?
413
00:27:19,264 --> 00:27:22,643
- Un tie ir "MMMBop" vārdi?
- Jā.
414
00:27:22,643 --> 00:27:25,145
- Man patīk Hanson.
- Tiešām?
415
00:27:25,145 --> 00:27:27,481
Aleksanders viņus dievināja.
416
00:27:29,316 --> 00:27:32,903
Mmm-bop, bada dū-bop...
417
00:27:33,487 --> 00:27:35,489
...bop, dadā, dū-bop
418
00:27:45,916 --> 00:27:47,042
Labi.
419
00:27:47,042 --> 00:27:49,002
Tūlīt nosūtīšu attiecīgos līguma punktus.
420
00:27:49,002 --> 00:27:51,046
- Vēlāk turpināsim.
- Jā, vēlāk turpināsim.
421
00:27:51,797 --> 00:27:53,632
Es nekavējoties sākšu apstrādāt datus.
422
00:27:53,632 --> 00:27:56,134
Man jābeidz, mamm. Atā. Bučas.
423
00:27:56,760 --> 00:27:58,720
Trevis, ko tu gribi?
424
00:27:58,720 --> 00:28:00,347
Labi, sākumā...
425
00:28:01,390 --> 00:28:04,810
Jā, man likās, ka Edgars
mēģinās aizlaisties ar visu naudu.
426
00:28:04,810 --> 00:28:06,728
Vilto savu nāvi, nozog naudu.
427
00:28:06,728 --> 00:28:09,398
Bet tagad sāk likties,
ka esmu uzodis īsto blēdību.
428
00:28:09,398 --> 00:28:12,025
Ak tā? Apgaismo mani.
429
00:28:12,609 --> 00:28:15,988
- Nu, te būs spriedums, Pol Ņūmen.
- Cik ilgi būs jāgaida?
430
00:28:15,988 --> 00:28:18,866
Izskatās, ka Edgars mākslīgi palielināja
431
00:28:18,866 --> 00:28:24,663
"busifilisa" vērtību,
ieguldot līdzekļus fiktīvās kompānijās.
432
00:28:24,663 --> 00:28:28,375
Un tagad tu steidzīgi gribi visu pārdot,
433
00:28:28,375 --> 00:28:31,712
jo zini, ka drīz visi uzzinās -
viņš atstiepis kājas.
434
00:28:31,712 --> 00:28:35,174
Un tad viņa monētiņa
būs vēl nevērtīgāka par Moviepass.
435
00:28:35,924 --> 00:28:41,221
Oho! Jāsaka, ka, neskaitot to,
cik dīvaini tu izrunāji vārdu "bucefāls",
436
00:28:41,221 --> 00:28:43,390
viss bija pilnīgi pareizi.
437
00:28:43,390 --> 00:28:46,977
Esmu pārsteigts. Lai gan tam nav nozīmes.
438
00:28:46,977 --> 00:28:49,813
Skaidrs, ka ir! Tas ir svarīgi cilvēkiem,
kas tev uzticējās!
439
00:28:49,813 --> 00:28:53,233
Tiem, kas ticēja tam bucep... bu... Tam tur.
440
00:28:53,233 --> 00:28:54,401
Bucefālam.
441
00:28:54,401 --> 00:28:56,945
Jūs, bagātnieki, domājat,
ka vienmēr izspruksiet, ko?
442
00:28:56,945 --> 00:28:58,447
Tāpēc, ka to varam.
443
00:28:59,740 --> 00:29:03,785
Trevis. Došu nelielu padomu, ja drīkstu.
444
00:29:05,287 --> 00:29:07,497
Kazino vienmēr uzvar.
445
00:29:07,497 --> 00:29:09,166
Tev tas nav jādara.
446
00:29:09,166 --> 00:29:13,504
Tāpēc necenties kazino apspēlēt.
447
00:29:13,504 --> 00:29:15,255
Par kazino ir jākļūst pašam.
448
00:29:24,806 --> 00:29:26,016
Tas bija kolosāli!
449
00:29:26,016 --> 00:29:31,939
Nu lūk. Biju tikusi laukā no viņa lamatām.
Taču zināju - viņš nepadosies.
450
00:29:33,524 --> 00:29:35,651
Viņš joprojām gribēja manu naudu.
451
00:29:35,651 --> 00:29:38,612
Lai pie tās tiktu,
viņam bija mani jādabū nost no ceļa.
452
00:29:39,238 --> 00:29:42,407
Un Edgaram
uz uzvaru vienmēr bija divi ceļi.
453
00:30:00,759 --> 00:30:03,136
Esmu atkodusi tavas spēlītes, Edgar.
454
00:30:03,136 --> 00:30:07,057
Ak, māt.
Tu esi paranoiķe. Tev tā ir mānija.
455
00:30:07,641 --> 00:30:10,352
Beidz tiepties un uzēd torti!
456
00:30:10,352 --> 00:30:11,645
Ko tu ar to esi izdarījis?
457
00:30:13,438 --> 00:30:16,358
Īpašā piegāde.
Fenga kungs grib, lai pagaršojat.
458
00:30:17,025 --> 00:30:18,026
Nē, paldies.
459
00:30:19,278 --> 00:30:21,738
Fenga kungs teica,
ka noraidījumu nedrīkstu pieņemt.
460
00:30:21,738 --> 00:30:23,031
Viņš teica: nekādus nē.
461
00:30:23,532 --> 00:30:26,201
Sākumā nesapratu, ko viņš ar to domā,
bet tad pēc konteksta sapratu,
462
00:30:26,201 --> 00:30:28,495
- ka viņš gribēja, lai...
- Te tev būs konteksts.
463
00:30:28,495 --> 00:30:32,207
Iebāz to auksto uzkodu sev pēcpusē
un dari kā ezītis, bingpuisīt.
464
00:30:32,833 --> 00:30:33,750
Zūdi miglā.
465
00:30:38,797 --> 00:30:39,756
Torte.
466
00:31:02,821 --> 00:31:05,908
Mmm. Bop.
467
00:31:08,118 --> 00:31:09,953
Tovakar vēlāk Edgars nomira.
468
00:31:10,579 --> 00:31:13,248
Tāpēc, redziet,
es zinu, kurš viņu nogalināja...
469
00:31:14,875 --> 00:31:16,210
jo tā biju es.
470
00:31:16,793 --> 00:31:19,421
Bet tikai tāpēc,
ka viņš mēģināja nogalināt pats savu māti.
471
00:31:20,005 --> 00:31:21,965
Vienkārši torte sasniedza nepareizo mērķi.
472
00:31:22,549 --> 00:31:24,593
Tā, pag! Jūs to zinājāt
473
00:31:24,593 --> 00:31:28,472
un vienalga visu dienu vainojāt Greisu?
Kāpēc?
474
00:31:29,056 --> 00:31:32,684
Ak dievs, nomierinieties! Man bija bail.
Jums nekad nav bijis bail?
475
00:31:32,684 --> 00:31:36,271
Un es nebiju droša,
vai neesmu visu iztēlojusies.
476
00:31:36,271 --> 00:31:38,357
Viņš man bija galīgi sajaucis galvu.
477
00:31:39,024 --> 00:31:41,193
Ja es jums būtu pateikusi:
"Man ir aizdomas,
478
00:31:41,193 --> 00:31:44,112
ka Edgars man deva citas zāles,
479
00:31:44,112 --> 00:31:47,157
speciāli mēģināja mani iedzīt vājprātā
un manipulēt ar mani,"
480
00:31:47,157 --> 00:31:49,368
jūs nodomātu, ka vecā trakā tantīte,
481
00:31:49,368 --> 00:31:54,289
kuru jūs visi aprunājāt,
tiešām ir vājprātīga.
482
00:31:55,582 --> 00:32:01,255
Tāpēc es izvēlējos nākamo
loģiskāko aizdomās turamo - tevi.
483
00:32:02,673 --> 00:32:04,466
Bet vēlāk tai rītā...
484
00:32:05,133 --> 00:32:06,969
Viss iet gludi.
485
00:32:06,969 --> 00:32:09,555
Aizķeršanos vēl nav. Mums izdosies.
486
00:32:09,555 --> 00:32:11,473
Tam ir jānotiek tūlīt.
487
00:32:11,473 --> 00:32:12,558
- Jā.
- Tūlīt!
488
00:32:16,353 --> 00:32:17,354
Te Sebastjans.
489
00:32:20,315 --> 00:32:21,650
Kāpēc tās durvis ir vaļā?
490
00:32:22,484 --> 00:32:25,028
Ei!
491
00:32:26,947 --> 00:32:28,448
Vai tur kāds ir?
492
00:32:38,417 --> 00:32:39,501
Mans dēls.
493
00:32:56,393 --> 00:32:57,769
Noķēru!
494
00:33:08,280 --> 00:33:09,781
PASTS
IZABELA MINOUSA
495
00:33:15,078 --> 00:33:17,414
EDGARA & GREISAS KĀZAS
496
00:33:22,127 --> 00:33:25,672
Redzat? Es zināju,
ka esmu pasūtījusi pareizās salvetes.
497
00:33:26,465 --> 00:33:28,717
- Velns!
- Edgars tās bija samainījis.
498
00:33:28,717 --> 00:33:31,386
Mans vienīgais dēls bija nežēlīgs
jau no paša sākuma.
499
00:33:31,386 --> 00:33:35,933
Ak mans dievs!
Neticami, ka gandrīz ar viņu apprecējos.
500
00:33:35,933 --> 00:33:38,560
- Tu ar viņu apprecējies.
- Ā, jā.
501
00:33:39,770 --> 00:33:41,313
Ko palaidu garām?
502
00:33:41,313 --> 00:33:43,023
Edgaru nogalināja Izabela.
503
00:33:43,649 --> 00:33:44,816
Tiešām?
504
00:33:46,443 --> 00:33:48,445
Labi. Nu, tad viss?
505
00:33:48,445 --> 00:33:51,406
- Mēs visu atrisinājām?
- Jā. Lieta izbeigta.
506
00:33:51,406 --> 00:33:55,077
Izabela nogalināja savu vienīgo dēlu,
kurš arī nogalināja sevi pats.
507
00:33:55,827 --> 00:33:57,120
Paga.
508
00:33:58,330 --> 00:33:59,665
Mums ir atzīšanās.
509
00:33:59,665 --> 00:34:01,250
Es zinu, vienkārši...
510
00:34:02,501 --> 00:34:05,629
Samainītie tortes gabali.
Tas notika mielastā?
511
00:34:05,629 --> 00:34:06,797
Uzreiz pēc ceremonijas?
512
00:34:06,797 --> 00:34:11,510
Jā. Cik reižu man jums jāskaidro,
kā nogalināju pašas dēlu?
513
00:34:11,510 --> 00:34:12,678
Jūs viņu nenogalinājāt.
514
00:34:12,678 --> 00:34:14,388
- Nē.
- Nē!
515
00:34:14,972 --> 00:34:19,016
Edgaram pirms nāves bija halucinācijas -
velnābola simptoms.
516
00:34:19,016 --> 00:34:21,395
- Pareizi.
- Un, pateicoties Trevisam...
517
00:34:22,603 --> 00:34:23,730
Ko es izdarīju?
518
00:34:23,730 --> 00:34:26,440
Mēs skaidri zinām, ka halucinācijas sākas
519
00:34:26,440 --> 00:34:29,069
kādas 15 minūtes pēc indes iedzeršanas.
520
00:34:29,069 --> 00:34:33,657
Blakņu nav pārāk daudz,
izņemot murgus dienas laikā.
521
00:34:33,657 --> 00:34:38,328
Bet pēc tortes vēl pusotru stundu bija
dejas, un tikai tad sākās afterpārtija.
522
00:34:38,328 --> 00:34:39,746
Nesaskan laiks.
523
00:34:39,746 --> 00:34:42,498
Labi, bet tortē varēja būt cita inde.
524
00:34:42,498 --> 00:34:44,835
- Roksana torti neēda.
- Taisnība.
525
00:34:44,835 --> 00:34:47,629
Edgars skaidri pateica,
ka torte viņai negaršo.
526
00:34:47,629 --> 00:34:49,172
- Negaršoja.
- Labi.
527
00:34:49,172 --> 00:34:53,010
Ja Edgaru nenogalināja Izabela, kurš tad?
528
00:34:53,010 --> 00:34:55,679
Izij? Tu te esi?
529
00:34:57,181 --> 00:34:58,599
Vai tas ir Hauijs?
530
00:35:00,142 --> 00:35:01,602
Sveika, daiļā!
531
00:35:03,478 --> 00:35:05,772
Policija? Kāpēc viņi tik ātri ir klāt?
532
00:35:05,772 --> 00:35:08,066
Es pabeidzu kārtot lietas un piezvanīju.
533
00:35:09,026 --> 00:35:12,029
Nu tā!
Man teica, ka te notikusi slepkavība.
534
00:35:12,029 --> 00:35:14,698
Jā. Un to pastrādāja līgava.
535
00:35:17,284 --> 00:35:20,954
Nu beidziet!
536
00:35:47,314 --> 00:35:49,316
Tulkojis Imants Pakalnietis