1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,741 --> 00:00:36,911 Ja, ich weiß, es ist wichtig. Die Reise war ja nicht geplant. 4 00:00:36,995 --> 00:00:37,912 Ganz ruhig, ok? 5 00:00:39,789 --> 00:00:41,166 Wir haben sie im Sack. 6 00:00:41,249 --> 00:00:42,500 STOP - BAHNÜBERGANG 7 00:00:46,838 --> 00:00:48,548 Der Herr ist mein Hirte. 8 00:00:48,631 --> 00:00:50,967 Er leitet mich auf rechten Pfaden, 9 00:00:51,468 --> 00:00:52,761 getreu seinem Namen. 10 00:00:52,844 --> 00:00:56,056 Denn du bist bei mir, dein Stock und Stab trösten mich. 11 00:00:56,765 --> 00:00:58,433 Ich fürchte kein Unheil. 12 00:00:59,809 --> 00:01:03,188 Du deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. 13 00:01:03,772 --> 00:01:06,149 Mein Vater wird beerdigt. Ich komme zu spät. 14 00:01:06,232 --> 00:01:08,860 Ich habe noch nie einen Verstoß begangen. 15 00:01:08,943 --> 00:01:12,113 Für die Seele meines Vaters, Gott sei ihm gnädig, helfen Sie mir. 16 00:01:12,197 --> 00:01:15,575 Ok, warten Sie. Ich kenne da einen Trick, schauen wir mal. 17 00:01:31,257 --> 00:01:33,510 Haben Sie ein Glück. 18 00:01:34,135 --> 00:01:36,554 Er war schon da oder kommt heute nicht. 19 00:01:36,638 --> 00:01:38,223 Na also! Fahren wir! 20 00:01:38,306 --> 00:01:39,182 Fahren wir. 21 00:01:53,446 --> 00:01:54,280 Sehen Sie? 22 00:01:55,406 --> 00:01:56,616 Er ist gekommen. 23 00:02:00,245 --> 00:02:04,582 MÓNICA ZAVALA DE ANDA JUNI 1995 24 00:02:16,094 --> 00:02:17,470 Papa sagte immer, 25 00:02:19,055 --> 00:02:23,101 dass er Beerdigungen sterbenslangweilig fand. 26 00:02:24,060 --> 00:02:25,311 Und ich weiß nicht, 27 00:02:26,646 --> 00:02:29,691 warum er wollte, dass ich heute spreche. 28 00:02:31,276 --> 00:02:35,405 Aber wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hatte, 29 00:02:36,239 --> 00:02:37,907 blieb er auch dabei. 30 00:02:39,075 --> 00:02:40,952 Und darum bin ich hier. 31 00:02:42,287 --> 00:02:46,749 Denn trotz allem war er ein… 32 00:02:50,587 --> 00:02:51,754 Arschloch! 33 00:02:53,548 --> 00:02:56,050 Nicht mal heute kommst du pünktlich. 34 00:02:56,134 --> 00:02:58,636 Wir sind in Mexiko. Ein Zug kam vorbei. 35 00:03:00,305 --> 00:03:01,264 Spinnst du? 36 00:03:04,601 --> 00:03:06,102 Brüder und Schwestern! 37 00:03:07,353 --> 00:03:08,354 Jesus sagte: 38 00:03:08,438 --> 00:03:11,482 "Wer dich auf die Wange schlägt, dem biete auch die andere dar." 39 00:03:11,566 --> 00:03:12,692 Gabo! 40 00:03:12,775 --> 00:03:14,152 Lukas 6:29. 41 00:03:18,489 --> 00:03:21,701 Eins, zwei, drei! 42 00:03:22,493 --> 00:03:25,163 Und? Das habt ihr nicht erwartet, was? 43 00:03:26,581 --> 00:03:29,292 Aber seid vorsichtig, nicht hinfallen. 44 00:03:32,921 --> 00:03:33,922 -Ja! -Gib ab! 45 00:03:34,005 --> 00:03:35,089 Gib ab, Gabi! 46 00:03:35,173 --> 00:03:37,008 Fer! Jetzt, du bist ganz frei! 47 00:03:37,091 --> 00:03:39,010 -Ja! -Das ist deiner! 48 00:03:39,093 --> 00:03:41,095 Tor! 49 00:03:42,388 --> 00:03:45,183 Der Teebeutel wird automatisch bewegt. 50 00:03:45,266 --> 00:03:48,186 Wow! Woher hat sie nur so viel Grips? 51 00:03:52,023 --> 00:03:53,274 -Gratuliere. -Danke. 52 00:03:53,358 --> 00:03:56,069 -Wir haben gewonnen, Papa! -Ja, ihr Champions! 53 00:03:56,945 --> 00:03:57,862 Gewonnen! 54 00:04:00,323 --> 00:04:01,699 Bravo! 55 00:04:01,783 --> 00:04:02,617 "Was es war." 56 00:04:03,201 --> 00:04:04,035 -Ok? -Ok. 57 00:04:04,118 --> 00:04:05,662 Das sind exklusive Bilder. 58 00:04:05,745 --> 00:04:08,373 Sie machen Hausaufgaben, lenk sie nicht ab. 59 00:04:08,456 --> 00:04:11,626 Zwei künftige Nobelpreisträger bei ihren Hausaufgaben. 60 00:04:11,709 --> 00:04:13,795 Eins, zwei, drei! 61 00:04:13,878 --> 00:04:16,172 Und? Das habt ihr nicht erwartet, was? 62 00:04:16,256 --> 00:04:17,632 Nein, ich will das. 63 00:04:17,715 --> 00:04:19,259 Ok. Gibst du es ihr? 64 00:04:19,842 --> 00:04:21,552 Oh, du bist so lieb. 65 00:04:22,512 --> 00:04:23,471 Sag es Papa. 66 00:04:23,554 --> 00:04:24,597 Gefällt es dir? 67 00:04:24,681 --> 00:04:25,515 Ja. 68 00:04:26,224 --> 00:04:30,520 -Wir haben es geschafft! -Ja, Schatz. Das haben wir. 69 00:04:35,692 --> 00:04:37,193 Ok, Kinder. 70 00:04:37,277 --> 00:04:40,196 Jetzt sind wir drei allein. Es muss weitergehen. 71 00:04:40,280 --> 00:04:42,657 Ihr könnt euch hier nicht einsperren, macht das aus! 72 00:04:42,740 --> 00:04:44,450 Fer, pass doch auf! 73 00:04:47,787 --> 00:04:50,915 Mann, Fer! Wer denkt sich so etwas aus? Du hast Ideen. 74 00:04:52,333 --> 00:04:54,752 -Schau nicht so, Fer. -Mir ist langweilig. 75 00:04:54,836 --> 00:04:56,546 Du wolltest doch kommen. 76 00:04:58,256 --> 00:04:59,299 Und du, Liebes? 77 00:04:59,882 --> 00:05:02,635 -Was machst du? -Ich repariere den Auspuff. 78 00:05:13,354 --> 00:05:16,149 Wieso hast du Papas Asche nicht in einen Topf gefüllt? 79 00:05:16,232 --> 00:05:18,401 Wir hätten ihn einpflanzen können. 80 00:05:18,484 --> 00:05:19,319 Steig aus. 81 00:05:20,528 --> 00:05:21,362 Ok. 82 00:05:45,720 --> 00:05:47,722 Konntest du dich verabschieden? 83 00:06:20,213 --> 00:06:21,130 Gabo! 84 00:06:21,756 --> 00:06:23,591 Das ist ein verdammtes Museum! 85 00:06:24,467 --> 00:06:27,887 Das San-Miguel-80er-Mittelklasse-Museum. 86 00:06:29,180 --> 00:06:30,515 Verlang Eintritt. 87 00:06:30,598 --> 00:06:31,891 Mach etwas daraus. 88 00:07:48,551 --> 00:07:49,469 Gabo? 89 00:07:55,308 --> 00:07:57,977 Echt jetzt? Derselbe alte Kühlschrank? 90 00:07:58,603 --> 00:07:59,729 Tausch ihn mal aus. 91 00:07:59,812 --> 00:08:02,356 -Du hast die Tür aufgelassen. -Komm schon! 92 00:08:17,622 --> 00:08:18,789 Scheiße! 93 00:08:18,873 --> 00:08:20,124 Das ist ja cool. 94 00:08:24,670 --> 00:08:27,340 Ich habe deine Lampen gesehen, echt toll. 95 00:08:28,216 --> 00:08:29,217 Verkaufst du sie noch? 96 00:08:33,137 --> 00:08:34,889 Echt jetzt, keine Antwort? 97 00:08:36,307 --> 00:08:38,017 Ich kann nichts dafür, Gabo. 98 00:08:38,100 --> 00:08:42,188 Der Flug hatte Verspätung. Die Flughäfen in Mexiko sind Mist. 99 00:08:42,855 --> 00:08:46,234 In Singapur werden unpünktliche Piloten hingerichtet. 100 00:08:49,320 --> 00:08:52,782 "Schon gut, Bruderherz. Wichtig ist, dass du da bist." 101 00:08:52,865 --> 00:08:54,033 "Ein Bier?" 102 00:08:54,116 --> 00:08:55,409 "Ja, danke, Prost." 103 00:08:55,493 --> 00:08:56,869 Wann fliegst du zurück? 104 00:08:56,953 --> 00:08:58,412 Morgen früh. 105 00:08:58,996 --> 00:09:01,541 Lass uns wenigstens heute Frieden schließen. 106 00:09:02,041 --> 00:09:04,752 Morgen kannst du wieder sauer sein, ok? 107 00:09:04,835 --> 00:09:05,836 Komm schon, Gabo. 108 00:09:07,171 --> 00:09:08,798 Ich hasse diesen Namen. 109 00:09:09,840 --> 00:09:10,841 Sag mal… 110 00:09:12,760 --> 00:09:14,303 Wo war eigentlich Beto? 111 00:09:14,387 --> 00:09:17,557 Nicht da. Aber er hat Blumen geschickt. 112 00:09:18,432 --> 00:09:20,560 Was ist aus meinem Toaster geworden? 113 00:09:21,227 --> 00:09:24,313 -Du hast dich nie bedankt. Er war cool. -Ja. 114 00:09:24,397 --> 00:09:27,108 Hat lange durchgehalten. Länger als meine Ehe. 115 00:09:27,191 --> 00:09:31,070 Aber er war unzuverlässig. Das hat mich immer an dich erinnert. 116 00:09:31,153 --> 00:09:32,196 Verdammter Beto. 117 00:09:32,780 --> 00:09:35,116 Betrügt dich mit Alicia Plancarte. 118 00:09:35,658 --> 00:09:36,492 Dieser Arsch. 119 00:09:36,576 --> 00:09:37,410 Ja. 120 00:09:38,869 --> 00:09:39,704 Und du? 121 00:09:40,454 --> 00:09:43,374 Wie viele Frauen hast du in letzter Zeit betrogen? 122 00:09:43,457 --> 00:09:45,501 Wann denn? Ich habe keine Zeit. 123 00:09:45,585 --> 00:09:47,086 Ich bin immer im Büro. 124 00:09:47,753 --> 00:09:51,716 Ich habe erst nach einem Monat gecheckt, dass ich einen Balkon habe. 125 00:09:51,799 --> 00:09:54,552 -Erzähl keinen Scheiß. -Nein, im Ernst. 126 00:09:55,428 --> 00:09:56,929 Ich arbeite mich zu Tode. 127 00:09:57,722 --> 00:10:00,474 Wir haben einen total wichtigen Kunden und… 128 00:10:01,183 --> 00:10:03,185 Ich muss gleich wieder zurück. 129 00:10:08,816 --> 00:10:09,734 Und du? 130 00:10:11,986 --> 00:10:14,905 -Noch in der Werkstatt? -Klar, das weißt du doch. 131 00:10:14,989 --> 00:10:19,243 Ist ja gut. Vielleicht machst du ja etwas anderes. 132 00:10:25,416 --> 00:10:27,376 Es war sicher hart, oder? 133 00:10:28,419 --> 00:10:30,254 Am Ende habe ich sehr gelitten. 134 00:10:43,184 --> 00:10:44,935 Scheiße, die Rumpelkammer. 135 00:10:45,853 --> 00:10:46,687 Mal sehen. 136 00:11:05,414 --> 00:11:07,416 AUTOMATISCHER TEEZUBEREITER 137 00:11:07,500 --> 00:11:08,876 Nicht zu fassen. 138 00:11:08,959 --> 00:11:13,005 TISCHTENNIS - 1. PLATZ 139 00:11:20,137 --> 00:11:23,974 TISCHTENNISTURNIER DER JUNIOREN BEENDET 140 00:11:32,191 --> 00:11:33,192 Gabriela! 141 00:11:43,077 --> 00:11:44,245 Gabo, komm! 142 00:11:52,086 --> 00:11:53,170 Spinnst du? 143 00:11:53,254 --> 00:11:54,088 Was denn? 144 00:11:56,757 --> 00:11:58,300 Denk an die Nachbarn. 145 00:11:58,384 --> 00:12:01,053 Vergiss sie, wir trauern. Hier, nimm. 146 00:12:05,015 --> 00:12:06,767 Nein. Ich spiele nicht. 147 00:12:06,851 --> 00:12:08,936 -Klar spielen wir. -Es ist spät. 148 00:12:09,645 --> 00:12:12,606 Na und? Wir wetten, das macht es interessanter. 149 00:12:12,690 --> 00:12:15,735 Du verlierst deine dämlichen Wetten doch immer. 150 00:12:15,818 --> 00:12:17,194 Ich setze meine Uhr. 151 00:12:19,739 --> 00:12:20,948 -Die? -Ja. 152 00:12:21,031 --> 00:12:23,993 Das Plastikding? Die hast du doch vom Flohmarkt. 153 00:12:24,076 --> 00:12:25,327 Sie ist limitiert. 154 00:12:26,829 --> 00:12:29,749 -Wie lange hast du nicht gespielt? -Seit du weg bist. 155 00:12:30,374 --> 00:12:31,375 Im Ernst? 156 00:12:33,127 --> 00:12:34,170 Spielen wir. 157 00:12:34,253 --> 00:12:35,755 Hilf mir. 158 00:12:45,139 --> 00:12:46,265 Bereit? 159 00:12:55,858 --> 00:12:57,193 Du bist so schlecht! 160 00:12:57,276 --> 00:12:59,403 Wart's ab, ich bin nur eingerostet. 161 00:12:59,487 --> 00:13:01,405 Spielt das in China nicht jeder? 162 00:13:01,489 --> 00:13:03,282 Hey, Singapur ist nicht China. 163 00:13:03,365 --> 00:13:04,784 Jetzt pass mal auf. 164 00:13:07,286 --> 00:13:09,705 Wer zuerst 20 Punkte hat, gewinnt. 165 00:13:09,789 --> 00:13:10,623 Los geht's. 166 00:13:13,876 --> 00:13:15,002 Bereit? 167 00:13:15,836 --> 00:13:16,670 Sehr gut. 168 00:13:19,006 --> 00:13:20,007 Schlag auf. 169 00:13:22,718 --> 00:13:23,761 Noch ein Tequila. 170 00:13:27,890 --> 00:13:29,183 Oh, wie steht's? 171 00:13:36,106 --> 00:13:37,525 Prost. 172 00:13:38,818 --> 00:13:40,194 Hey, der war im Aus. 173 00:13:49,954 --> 00:13:51,038 Komm schon. 174 00:13:53,707 --> 00:13:54,792 Mistkerl. 175 00:14:05,511 --> 00:14:06,762 Jetzt zeig ich's dir. 176 00:14:08,430 --> 00:14:09,557 Nur zu. 177 00:14:14,061 --> 00:14:14,895 Prost! 178 00:14:27,575 --> 00:14:28,784 Die Bälle sind alle. 179 00:14:33,289 --> 00:14:34,164 Scheiße. 180 00:14:35,416 --> 00:14:36,750 Scheiße, Gabo! 181 00:14:36,834 --> 00:14:38,502 -Was machst du da? -Sieh mal. 182 00:14:43,883 --> 00:14:45,426 Erinnerst du dich daran? 183 00:14:45,509 --> 00:14:47,052 Krass, mal sehen. 184 00:14:49,221 --> 00:14:50,139 Mach auf. 185 00:14:50,222 --> 00:14:51,932 -Soll ich? -Komm schon. 186 00:14:53,517 --> 00:14:54,393 Los. 187 00:14:54,476 --> 00:14:55,895 -Mach es auf. -Ja. 188 00:15:02,610 --> 00:15:04,945 Wow, sieh mal. 189 00:15:06,655 --> 00:15:08,157 Das gibt's doch nicht. 190 00:15:10,367 --> 00:15:11,911 -Die Regeln. -Ja. 191 00:15:13,245 --> 00:15:14,246 "Regelwerk". 192 00:15:16,832 --> 00:15:18,375 "Regel Nummer eins. 193 00:15:19,293 --> 00:15:21,462 Die Geschwister Medina schwören, 194 00:15:21,545 --> 00:15:24,924 eine Reise zu unternehmen, wenn sie 18 werden." 195 00:15:26,967 --> 00:15:28,636 Das haben wir wohl verpasst. 196 00:15:28,719 --> 00:15:31,138 -Du mehr als ich. -Hey! 197 00:15:31,847 --> 00:15:33,390 "Regel Nummer zwei. 198 00:15:34,099 --> 00:15:37,811 Die Reise beginnt im Zentrum von San Miguel de Allende 199 00:15:38,395 --> 00:15:40,606 und gilt als abgeschlossen, 200 00:15:40,689 --> 00:15:45,402 wenn die Teilnehmer Acapulco erreichen und zum ersten Mal ins Meer pinkeln." 201 00:15:45,486 --> 00:15:49,448 -Du Schwein! -Was? Als symbolischer Akt. 202 00:15:50,032 --> 00:15:53,202 Ich wollte nach Veracruz, weil es näher ist, aber du… 203 00:15:53,285 --> 00:15:55,162 Hey, Acapulco ist cool! 204 00:15:55,245 --> 00:15:56,538 Nur wegen Luismi. 205 00:15:56,622 --> 00:15:58,499 Ja, wegen Luismis Videos. 206 00:15:58,582 --> 00:16:01,919 Und na ja, alle Seifenopern spielen dort, oder? 207 00:16:05,547 --> 00:16:06,465 Krass, Gabo. 208 00:16:07,508 --> 00:16:10,386 -Wann haben wir das gemacht? -Vor Mamas Tod. 209 00:16:14,598 --> 00:16:17,851 -Ziemlich professionell. -Ist ja auch von mir. 210 00:16:17,935 --> 00:16:18,811 Ach, bitte! 211 00:16:19,561 --> 00:16:21,438 "Regel Nummer drei. 212 00:16:22,064 --> 00:16:25,609 Während der Reise müssen die Teilnehmer abwechselnd tun, 213 00:16:25,693 --> 00:16:28,195 was der andere will. 214 00:16:28,278 --> 00:16:29,405 Ohne Ausnahmen. 215 00:16:30,406 --> 00:16:34,159 Der jüngste Teilnehmer beginnt." 216 00:16:34,994 --> 00:16:36,412 Ja, das ist von dir. 217 00:16:38,455 --> 00:16:42,793 "Die einzige Aufgabe, zu der sich beide Teilnehmer verpflichten, 218 00:16:42,876 --> 00:16:47,381 besteht in der Vertilgung eines kompletten Zimmerservice-Menüs." 219 00:16:47,923 --> 00:16:49,800 Du Vielfraß. Natürlich! 220 00:16:49,883 --> 00:16:52,803 Bei Papa durften wir nicht mal an die Minibar. 221 00:16:52,886 --> 00:16:56,223 Klar. Die wollen 90 Pesos für ein Fläschchen Wasser. 222 00:16:56,306 --> 00:16:57,641 Stimmt, es ist teuer. 223 00:16:58,892 --> 00:17:00,853 "Regel Nummer vier. 224 00:17:00,936 --> 00:17:03,689 Die Reise wird per Motorrad durchgeführt." 225 00:17:03,772 --> 00:17:04,815 Sieh mal. 226 00:17:04,898 --> 00:17:06,859 Hey, was wurde aus den Bikes? 227 00:17:09,653 --> 00:17:13,323 KFZ-WERKSTATT 228 00:17:17,077 --> 00:17:19,538 Sieh an. Noch mehr Antiquitäten. 229 00:17:19,621 --> 00:17:22,166 Ja, nicht alles im Leben ist zum Wegwerfen gedacht. 230 00:17:24,668 --> 00:17:25,502 Nein. 231 00:17:26,795 --> 00:17:31,508 Das gibt's doch nicht! 232 00:17:33,135 --> 00:17:35,846 Ich weiß noch, wie wir sie bekommen haben. 233 00:17:37,264 --> 00:17:38,599 Ich wollte eine Rennbahn. 234 00:17:38,682 --> 00:17:43,145 Du hast nicht bekommen, was du wolltest, sondern was du brauchtest. 235 00:17:46,398 --> 00:17:47,649 Fahren die noch? 236 00:17:47,733 --> 00:17:49,693 Natürlich, was denkst du denn? 237 00:17:53,238 --> 00:17:54,198 Auf keinen Fall. 238 00:18:06,376 --> 00:18:08,128 Wer wäre ich, oder? 239 00:18:09,797 --> 00:18:13,509 Du brichst dir noch den Hals mit deinen Tricks. 240 00:18:13,592 --> 00:18:15,010 Bremsschwelle! 241 00:18:25,813 --> 00:18:27,147 Das ist so… 242 00:18:32,069 --> 00:18:32,903 Warte! 243 00:18:32,986 --> 00:18:33,904 Meine Güte! 244 00:18:51,588 --> 00:18:53,132 Du bist echt verrückt. 245 00:18:55,300 --> 00:18:56,135 Gabo? 246 00:18:56,218 --> 00:18:57,678 Siehst du, wo wir sind? 247 00:18:59,263 --> 00:19:01,849 Ja, schön hier. Aber lass uns heimfahren. 248 00:19:01,932 --> 00:19:04,226 Nein, Mann. Hier beginnt die Reise. 249 00:19:04,309 --> 00:19:07,146 -Ja, sicher. -Du und ich, nach Acapulco. 250 00:19:09,606 --> 00:19:12,359 -Du bist betrunken. -Ja, aber die Idee ist gut. 251 00:19:12,442 --> 00:19:13,485 Nein! 252 00:19:13,569 --> 00:19:16,405 Du fährst morgen wieder und ich habe viel zu tun. 253 00:19:16,488 --> 00:19:17,823 -Das geht nicht. -Gabo! 254 00:19:17,906 --> 00:19:20,576 Wir haben es uns vor 20 Jahren geschworen. 255 00:19:20,659 --> 00:19:21,577 Genau. 256 00:19:21,660 --> 00:19:23,996 Du kannst nicht 15 Jahre verschwinden, 257 00:19:24,079 --> 00:19:26,331 zurückkommen und Chaos stiften. 258 00:19:26,415 --> 00:19:27,499 Gib mir einen Grund. 259 00:19:29,710 --> 00:19:31,628 Ich habe das Licht angelassen. 260 00:19:31,712 --> 00:19:35,841 Nein, Gabo, im Ernst. Gib mir einen Grund zu bleiben. 261 00:19:43,056 --> 00:19:44,057 Acapulco! 262 00:19:44,141 --> 00:19:45,350 Wir kommen! 263 00:19:47,519 --> 00:19:48,604 Los geht's! 264 00:20:13,503 --> 00:20:14,338 Scheiße! 265 00:20:20,552 --> 00:20:21,720 Fernando! 266 00:20:24,348 --> 00:20:26,225 -Bist du ok? -Was ist passiert? 267 00:20:26,725 --> 00:20:27,976 Was ist passiert? 268 00:20:28,060 --> 00:20:29,895 Ich habe nur kurz geschlafen. 269 00:20:29,978 --> 00:20:32,022 Und du bist sturzbetrunken. 270 00:20:34,942 --> 00:20:36,860 -Alles noch dran? -Denke schon. 271 00:20:36,944 --> 00:20:38,987 -Alles an seinem Platz? -Oh, ja. 272 00:20:52,376 --> 00:20:53,502 Guten Morgen. 273 00:20:53,585 --> 00:20:54,795 Guten Morgen, bitte. 274 00:20:54,878 --> 00:20:55,837 -Sicher. -Danke. 275 00:20:55,921 --> 00:20:56,922 -Darf ich? -Danke. 276 00:20:57,005 --> 00:20:57,839 Willkommen. 277 00:20:57,923 --> 00:20:59,132 -Ihr Auto? -Ja. 278 00:20:59,216 --> 00:21:00,634 Moment, kommt sofort. 279 00:21:08,934 --> 00:21:11,270 Hey, bestellst du sonst nichts? 280 00:21:12,062 --> 00:21:15,732 -Das ist doch nicht genug. -Nein, ich muss etwas aufpassen. 281 00:21:17,609 --> 00:21:19,653 Was? Ich bin das nicht gewöhnt. 282 00:21:19,736 --> 00:21:23,365 Sagt der, der früher tütenweise Chips gefrühstückt hat. 283 00:21:23,448 --> 00:21:24,950 Ja, früher. 284 00:21:25,450 --> 00:21:28,537 In Singapur esse ich morgens nur Fisch und Reis. 285 00:21:28,620 --> 00:21:29,788 -Meine Güte! -Was? 286 00:21:30,289 --> 00:21:32,958 Singapur ist das achtgesündeste Land der Welt. 287 00:21:33,041 --> 00:21:34,167 Na und? 288 00:21:35,085 --> 00:21:38,005 Du bist wie ich, du wirst nicht dick. 289 00:21:38,088 --> 00:21:40,424 Nur mit zwei Stunden Sport am Tag. 290 00:21:42,634 --> 00:21:45,387 Wie kannst du das essen, ohne fett zu werden? 291 00:21:45,887 --> 00:21:49,558 Ich bin wie ein Hummer. Mein ganzes Fleisch ist am Schwanz. 292 00:21:51,685 --> 00:21:54,563 Aber ehrlich gesagt habt ihr es leichter. 293 00:21:55,147 --> 00:21:58,150 Wenn wir Frauen 35 werden, wird alles schlaff. 294 00:21:58,233 --> 00:22:00,402 -Ach was. -Ich merk's an den Kindern. 295 00:22:01,361 --> 00:22:02,904 Sie nennen mich "Señora". 296 00:22:02,988 --> 00:22:05,490 Niemals "Señorita", nicht mal aus Versehen. 297 00:22:06,408 --> 00:22:08,410 Jetzt tu nicht so, als ob… 298 00:22:09,077 --> 00:22:10,495 Warte mal. 299 00:22:11,663 --> 00:22:12,497 Hallo? 300 00:22:13,040 --> 00:22:16,001 Ja, tut mir leid. Bitte seien Sie nicht böse. 301 00:22:16,960 --> 00:22:18,837 Ja, ich weiß, es ist wichtig. 302 00:22:18,920 --> 00:22:20,422 Mein Vater ist gestorben. 303 00:22:20,964 --> 00:22:23,216 Dann sollen sie eben warten, verdammt! 304 00:22:24,801 --> 00:22:25,719 Entschuldigung. 305 00:22:26,636 --> 00:22:27,471 Ja. 306 00:22:28,555 --> 00:22:31,641 Ok, ich brauche nur etwas Zeit, um alles zu regeln. 307 00:22:32,684 --> 00:22:33,518 Hallo? 308 00:22:34,436 --> 00:22:35,270 Hallo? 309 00:22:35,812 --> 00:22:36,897 Fick dich doch! 310 00:22:37,439 --> 00:22:38,273 Verzeihung. 311 00:22:47,032 --> 00:22:48,033 Alles ok? 312 00:22:48,116 --> 00:22:50,869 Ein Kunde ist nervös und diese Idioten können nicht warten. 313 00:22:50,952 --> 00:22:52,037 Scheiße. 314 00:22:52,996 --> 00:22:55,999 Wenn du damit fertig bist, fahren wir zurück. 315 00:22:58,293 --> 00:22:59,419 Was? 316 00:22:59,920 --> 00:23:00,796 Was? 317 00:23:00,879 --> 00:23:02,214 Und unser Trip? 318 00:23:02,297 --> 00:23:05,425 Gabriela, ich kann nicht einfach so Urlaub machen. 319 00:23:05,509 --> 00:23:06,718 Ich werde gebraucht. 320 00:23:07,594 --> 00:23:09,805 Hey, es war deine Idee. 321 00:23:10,389 --> 00:23:12,516 Ich war betrunken und nostalgisch. 322 00:23:15,894 --> 00:23:16,728 Gabo… 323 00:23:17,521 --> 00:23:21,149 Ich schwör's dir, wir machen die Reise später, ok? 324 00:23:22,401 --> 00:23:23,235 Ok. 325 00:23:24,403 --> 00:23:25,570 In 15 Jahren? 326 00:23:27,489 --> 00:23:28,865 Gabriela, denk nach. 327 00:23:28,949 --> 00:23:32,035 Wir haben keine Klamotten, ich keine Vitamine, also… 328 00:23:33,829 --> 00:23:35,414 Dann fahre ich allein. 329 00:23:36,456 --> 00:23:39,084 -Was? -Wenn ich es jetzt nicht tue, dann nie. 330 00:23:39,167 --> 00:23:40,794 Nein. Hör zu. Gabo. 331 00:23:41,837 --> 00:23:43,338 Hey, warte! 332 00:23:57,644 --> 00:23:58,687 Gabriela! 333 00:23:58,770 --> 00:24:02,065 Jetzt warte doch! Du kannst nicht allein fahren. 334 00:24:02,149 --> 00:24:03,358 -Nein? -Nein. 335 00:24:03,442 --> 00:24:06,278 Wie du sagtest, mich hält nichts in San Miguel. 336 00:24:06,862 --> 00:24:08,822 Du allein, das ist zu gefährlich. 337 00:24:08,905 --> 00:24:10,157 Ach, bitte! 338 00:24:10,240 --> 00:24:11,074 Was? 339 00:24:12,701 --> 00:24:14,536 Ich wusste, dass du kneifst. 340 00:24:16,079 --> 00:24:16,997 Ich meine… 341 00:24:17,080 --> 00:24:20,417 Wie sagte Papa immer? "Nennen wir die Dinge beim Namen." 342 00:24:21,585 --> 00:24:22,544 So ein Quatsch. 343 00:24:24,713 --> 00:24:28,258 Du änderst dich nie. Du lässt mich immer im Stich. 344 00:24:30,886 --> 00:24:32,512 Gabo. 345 00:24:34,014 --> 00:24:35,098 Gabo! 346 00:25:23,355 --> 00:25:24,898 Widerlich. 347 00:25:28,318 --> 00:25:30,195 Warum ist das immer so eklig? 348 00:25:30,278 --> 00:25:33,907 In Singapur kann man auf den Toiletten quasi vom Boden essen. 349 00:25:33,990 --> 00:25:37,452 Warum sollte jemand vom Boden einer Toilette essen? 350 00:25:37,536 --> 00:25:38,828 Das sagt man nur so. 351 00:25:40,914 --> 00:25:43,625 Hey. Tut dein Hintern auch weh? 352 00:25:43,708 --> 00:25:46,628 Ja, Mann. Und meiner ist weicher gepolstert. 353 00:25:47,546 --> 00:25:48,880 Ich bin ganz wund. 354 00:25:48,964 --> 00:25:52,342 Schon gut. Erst wirst du wund, dann kommt die Blase, dann die Hornhaut. 355 00:25:52,425 --> 00:25:53,426 Großartig. 356 00:25:54,261 --> 00:25:55,387 Ok, wohin jetzt? 357 00:25:55,470 --> 00:26:00,350 Ich hab's euch tausendmal gesagt: "Geht vor der Fahrt pinkeln." 358 00:26:00,433 --> 00:26:03,353 -Da musste ich nicht. -Aber jetzt, beeilt euch. 359 00:26:03,436 --> 00:26:06,690 Ganz ruhig, wir kriegen keinen Preis fürs Schnellsein. 360 00:26:06,773 --> 00:26:10,819 Darum geht's nicht, Marisol. Sie sind einfach so unverantwortlich. 361 00:26:10,902 --> 00:26:12,612 Meine Güte, sie sind 11. 362 00:26:13,154 --> 00:26:15,323 Hey, Beeilung, wir fahren ohne euch! 363 00:26:15,407 --> 00:26:17,909 -Ist das hier der Pipiclub? -Wie Papa. 364 00:26:17,993 --> 00:26:20,829 -Haben wir das Licht ausgemacht? -Du zahlst die Rechnung. 365 00:26:29,129 --> 00:26:30,547 Also, wohin? 366 00:26:31,172 --> 00:26:32,132 Keine Ahnung. 367 00:26:34,342 --> 00:26:36,303 Zum Fest in Tequisquiapan? 368 00:26:36,386 --> 00:26:37,345 Ein Fest? 369 00:26:37,929 --> 00:26:40,432 Du hast freie Auswahl und wählst ein Fest? 370 00:26:40,515 --> 00:26:42,142 Ein Käse- und Weinfest. 371 00:26:42,225 --> 00:26:45,020 Hast du Wein gesagt? Das ändert alles. 372 00:26:45,103 --> 00:26:48,106 Ja, ich wollte immer mal hin. Hat aber nie geklappt. 373 00:26:48,189 --> 00:26:50,859 -Warum nicht? -Keine Ahnung. Keine Zeit. 374 00:26:50,942 --> 00:26:51,776 Dann los. 375 00:26:51,860 --> 00:26:53,570 Ich sehe mal auf Waze nach. 376 00:26:54,195 --> 00:26:55,113 Was? Waze? 377 00:26:55,196 --> 00:26:57,574 Nein, das gab's damals noch nicht. 378 00:26:57,657 --> 00:26:59,909 Außerdem steht es nicht in den Regeln. 379 00:27:00,994 --> 00:27:02,912 Wir fahren hier rechts. Komm. 380 00:27:03,496 --> 00:27:04,331 Ok. 381 00:27:04,414 --> 00:27:05,248 -Bereit? -Ja. 382 00:27:21,806 --> 00:27:23,016 Wow. 383 00:27:23,099 --> 00:27:24,601 War echt toll. 384 00:27:25,518 --> 00:27:26,811 Auf dem Fest. 385 00:27:27,854 --> 00:27:29,731 Sieh auf Waze nach. Was soll's. 386 00:27:36,696 --> 00:27:37,864 Hier. 387 00:27:37,947 --> 00:27:39,074 Lass mal sehen. 388 00:27:39,157 --> 00:27:41,159 Ich habe alles Mögliche gekauft. 389 00:27:41,242 --> 00:27:42,327 Zeig her. 390 00:27:42,911 --> 00:27:45,330 -Ein komplettes Waschset. -Gut. 391 00:27:45,413 --> 00:27:48,792 Dicke Pullover, falls wir frieren. 392 00:27:50,418 --> 00:27:51,836 Und T-Shirts. 393 00:27:54,089 --> 00:27:57,634 Das ziehen wir an? Etwas Schöneres gab's nicht? 394 00:27:57,717 --> 00:28:01,221 Ich habe gefragt. Nach der Herbst-Winter-Kollektion. 395 00:28:01,304 --> 00:28:02,681 Aber sie hatten nichts. 396 00:28:02,764 --> 00:28:04,057 Verdammt, zu schade. 397 00:28:04,641 --> 00:28:08,603 Wir müssen uns das Bargeld einteilen. Karten nimmt hier keiner. 398 00:28:08,687 --> 00:28:09,562 Im Ernst? 399 00:28:09,646 --> 00:28:10,980 -Hallo. -Hallo. 400 00:28:11,064 --> 00:28:12,857 -Einen Sala Vivé, bitte. -Gern. 401 00:28:15,402 --> 00:28:17,487 -Danke, was macht das? -Dreihundert. 402 00:28:17,570 --> 00:28:18,446 Ja. 403 00:28:19,989 --> 00:28:22,325 Mist, ich dachte, ich hätte… 404 00:28:22,409 --> 00:28:23,618 Nehmen Sie Karten? 405 00:28:23,702 --> 00:28:25,578 Nein, keine Kreditkarten. 406 00:28:26,705 --> 00:28:27,580 -Hallo. -Hallo. 407 00:28:28,915 --> 00:28:31,835 Ich dachte, ich hätte Bargeld, aber… 408 00:28:32,877 --> 00:28:33,712 Schon gut. 409 00:28:34,629 --> 00:28:36,715 Ich lade Sie ein, wenn Sie möchten. 410 00:28:37,757 --> 00:28:41,136 Nein! Sind Sie verrückt? Danke, aber nein. 411 00:28:41,219 --> 00:28:43,221 Das kann doch jedem mal passieren. 412 00:28:44,514 --> 00:28:47,225 Ok, dann nehme ich drei. Nein, war nur Spaß. 413 00:28:47,308 --> 00:28:48,977 Das fühlt sich komisch an. 414 00:28:49,060 --> 00:28:52,272 Ja, aber keine Sorge. Das Geld ist von meinem Bruder. 415 00:28:54,941 --> 00:28:56,693 Er arbeitet für eine Bank in Singapur. 416 00:28:56,776 --> 00:28:58,027 -Eine Bank? -Ja. 417 00:28:58,111 --> 00:29:00,613 -Gut, wenn Banken auch mal zahlen. -Ja. 418 00:29:00,697 --> 00:29:03,616 Betrachten wir es als Aufstand der Arbeiterklasse. 419 00:29:03,700 --> 00:29:05,702 Richtig, das ist gut. 420 00:29:05,785 --> 00:29:06,619 Sehr gut. 421 00:29:07,996 --> 00:29:09,706 -Danke. -Gern geschehen. 422 00:29:09,789 --> 00:29:11,958 -Auch an die Bank in… -Singapur. 423 00:29:12,041 --> 00:29:13,710 Singapur, richtig. 424 00:29:13,793 --> 00:29:15,795 Ich richte ihnen Ihren Dank aus. 425 00:29:16,713 --> 00:29:18,339 -Die Dame zahlt. -Ja. 426 00:29:18,965 --> 00:29:20,967 Ok, entschuldigen Sie mich. Danke. 427 00:29:21,050 --> 00:29:21,885 Bis dann. 428 00:29:28,266 --> 00:29:29,642 Wie viel macht das? 429 00:29:39,944 --> 00:29:40,862 Ist schon auf. 430 00:29:42,155 --> 00:29:43,448 Sind sie noch sauer? 431 00:29:43,531 --> 00:29:46,701 Sie haben nicht geschrieben. Sie denken wohl, dass ich unterwegs bin. 432 00:29:46,785 --> 00:29:49,954 -Und du rufst nicht an? -Was soll ich denn sagen? 433 00:29:50,038 --> 00:29:53,333 "Ich sitze hier bei Käse und Wein mit meiner Schwester"? 434 00:29:54,751 --> 00:29:55,752 Was ist? 435 00:29:56,628 --> 00:29:57,462 Nichts. 436 00:29:59,047 --> 00:30:00,423 Hey, nicht umdrehen. 437 00:30:00,507 --> 00:30:03,676 -Wer ist das? Kennst du ihn? -Nein. Guck nicht so! 438 00:30:03,760 --> 00:30:06,721 -Das ist so offensichtlich. -Was ist denn mit ihm? 439 00:30:07,347 --> 00:30:08,598 Gefällt er dir? 440 00:30:09,474 --> 00:30:10,391 Er ist hübsch. 441 00:30:11,017 --> 00:30:14,521 -Nein, nicht so offensichtlich! -Mit wem sitzt er da? 442 00:30:14,604 --> 00:30:16,439 -Er… -Ich kenne mich damit aus. 443 00:30:16,940 --> 00:30:18,817 -Ich wette, er mag dich. -Bitte. 444 00:30:19,317 --> 00:30:23,863 Mein letzter Aufriss war Beto. Auf Marianita Villareals 15. Geburtstag. 445 00:30:23,947 --> 00:30:24,948 Im Ernst? 446 00:30:26,157 --> 00:30:28,701 Du hattest doch noch andere Typen, oder? 447 00:30:30,245 --> 00:30:34,290 -Tut mir leid, darauf antworte ich nicht. -Hey, ich mache mir Sorgen. 448 00:30:34,374 --> 00:30:37,085 Die Scheidung ist zwei Jahre her. Oder drei? 449 00:30:37,669 --> 00:30:41,005 -Drei Jahre ohne Sex? -Ich lebe in San Miguel, Fernando. 450 00:30:41,714 --> 00:30:43,883 Da erfährt jeder alles. 451 00:30:43,967 --> 00:30:46,636 Man kann nicht einfach mit irgendwem vögeln. 452 00:30:46,719 --> 00:30:48,847 -Weißt du was, komm mit. -Spinnst du? 453 00:30:48,930 --> 00:30:52,058 -Das wäre viel zu… -Ich bin dran. Tu, was ich sage. 454 00:30:52,141 --> 00:30:54,811 -Das nicht. -Die Regeln sind eindeutig. 455 00:30:54,894 --> 00:30:56,729 Und Regeln sind Regeln. 456 00:30:56,813 --> 00:30:57,647 Oder wer sind wir? 457 00:30:57,730 --> 00:30:58,565 Warte. 458 00:30:59,357 --> 00:31:00,400 Verdammt. 459 00:31:03,361 --> 00:31:04,195 Komm schon! 460 00:31:06,197 --> 00:31:07,365 -Hallo. -Wie geht's? 461 00:31:07,448 --> 00:31:08,575 Verzeihung. 462 00:31:08,658 --> 00:31:12,287 Meine Schwester und ich sind neu hier und suchen nach Tipps. 463 00:31:12,370 --> 00:31:14,706 -Oh, sie sind Geschwister. -Ja. 464 00:31:15,582 --> 00:31:17,959 Mein Cousin hat sich schon gefragt. 465 00:31:18,042 --> 00:31:20,253 -Cousin? -Cousin, ja. 466 00:31:20,837 --> 00:31:22,714 -Wollen Sie? -Stören wir nicht? 467 00:31:22,797 --> 00:31:25,633 Gar nicht. Nur zu, ich gehe dort rüber. 468 00:31:25,717 --> 00:31:26,634 -Wirklich? -Ja. 469 00:31:26,718 --> 00:31:29,178 Die Flasche gehört im Grunde ja Ihnen. 470 00:31:29,262 --> 00:31:30,889 -Und Ihrer Bank. -Ja. 471 00:31:30,972 --> 00:31:31,973 -Bitte. -Danke. 472 00:31:32,056 --> 00:31:33,182 Wow. 473 00:31:33,266 --> 00:31:34,225 Ach was. 474 00:31:34,309 --> 00:31:36,603 Meine Schwester hätte ja noch eine Flasche gekauft, 475 00:31:36,686 --> 00:31:39,147 aber unser Bargeld ist knapp. Was, Gabo? 476 00:31:39,230 --> 00:31:40,565 Ja, richtig. 477 00:31:40,648 --> 00:31:42,317 -Gabo? -Nein, Gabriela. 478 00:31:42,400 --> 00:31:44,235 Gabriela, Lalo. 479 00:31:44,319 --> 00:31:46,029 -Freut mich, Lalo. -Ebenso. 480 00:31:50,700 --> 00:31:51,784 Ok, ich will… 481 00:31:52,869 --> 00:31:54,829 -Oh, wow! -Ja! 482 00:31:54,913 --> 00:31:55,830 Unglaublich! 483 00:31:56,331 --> 00:31:57,790 Prost! 484 00:32:00,919 --> 00:32:02,503 -Prost! -Prost! 485 00:32:02,587 --> 00:32:04,464 Prost! 486 00:32:05,924 --> 00:32:07,383 Unser Lied. 487 00:32:07,467 --> 00:32:08,426 Sehr gut! 488 00:32:09,093 --> 00:32:10,428 Nein, du! 489 00:32:11,679 --> 00:32:13,431 Na los, tanzen wir! 490 00:32:15,683 --> 00:32:16,601 Fernando. 491 00:32:23,775 --> 00:32:26,069 Ich kann gut online einkaufen. 492 00:32:26,653 --> 00:32:28,905 -Sehr gut! -Ja, er kauft alles. 493 00:32:29,822 --> 00:32:31,574 Ich, äh… 494 00:32:31,658 --> 00:32:35,495 Ich kann gut Lippenstift auftragen. Ohne Spiegel, beim Reden. 495 00:32:35,578 --> 00:32:37,038 Das ist echt ein Talent. 496 00:32:37,121 --> 00:32:38,373 Gut, Cousinchen. 497 00:32:39,165 --> 00:32:40,249 Ich kann gut 498 00:32:41,125 --> 00:32:42,126 umsonst trinken. 499 00:32:42,210 --> 00:32:43,336 Das wissen wir. 500 00:32:44,253 --> 00:32:45,254 Tolles Talent. 501 00:32:46,089 --> 00:32:47,757 Ich kann gut… 502 00:32:49,425 --> 00:32:51,302 Sag, was dir einfällt, Gabo. 503 00:32:52,845 --> 00:32:53,888 …Steuern zahlen! 504 00:32:58,017 --> 00:32:59,102 Nein, Gabo. Nein. 505 00:32:59,185 --> 00:33:02,855 Hey, meine jährlichen Rückerstattungen sind phänomenal. 506 00:33:04,107 --> 00:33:08,111 Ok, sie kann gut Dinge aufheben, die jeder wegwerfen würde. 507 00:33:09,112 --> 00:33:12,323 Ich meine, sie kann gut Dinge erfinden. 508 00:33:12,407 --> 00:33:14,534 Sie hat Wettbewerbe gewonnen. 509 00:33:14,617 --> 00:33:17,286 Mit deiner Hilfe. Weißt du noch, die Bikes? 510 00:33:17,370 --> 00:33:19,580 -Ja. -Aber nicht oft. 511 00:33:19,664 --> 00:33:23,584 -Toll, dass ihr euch so versteht. -Ja, wir waren ein tolles Team. 512 00:33:23,668 --> 00:33:27,213 Wir waren sogar Juniorenmeister im Tischtennis und so. 513 00:33:27,296 --> 00:33:28,548 Zweite im Stepptanz. 514 00:33:30,675 --> 00:33:31,968 Ja. Was? 515 00:33:32,051 --> 00:33:32,885 Was? 516 00:33:33,553 --> 00:33:35,471 -Stepp? -Ja, Stepptanz. 517 00:33:35,555 --> 00:33:37,807 Der ist sehr populär in San Miguel. 518 00:33:37,890 --> 00:33:39,642 Ihr macht Witze, oder? 519 00:33:39,726 --> 00:33:40,810 Oh, ok. 520 00:33:40,893 --> 00:33:41,811 Nein, im Ernst. 521 00:33:41,894 --> 00:33:43,021 Schräg, oder? 522 00:33:43,104 --> 00:33:44,397 Zeigen wir's ihnen. 523 00:33:44,480 --> 00:33:46,190 -Was? Warte. -Verzeihung. 524 00:33:46,274 --> 00:33:48,067 Ich kann das nicht mehr. 525 00:33:48,151 --> 00:33:49,027 -Was? -Nein. 526 00:33:49,110 --> 00:33:51,571 Wir haben zwei Jahre jeden Tag geübt. 527 00:33:51,654 --> 00:33:53,448 -Sind die für die Schuhe? -Ja. 528 00:33:53,531 --> 00:33:54,824 Mit Kronkorken? 529 00:33:54,907 --> 00:33:56,534 -Das wird lustig. -Und wie? 530 00:33:57,160 --> 00:33:59,746 Hilfst du mir? Steck ihn drauf. 531 00:33:59,829 --> 00:34:02,582 -Ich werde über die Bühne fliegen. -Ich kann's kaum erwarten. 532 00:34:02,665 --> 00:34:04,751 Hier, ins Profil. 533 00:34:04,834 --> 00:34:07,211 -Sieh mal, er passt. -Perfekt. 534 00:34:07,295 --> 00:34:10,506 -Ja, sehr gut. -Kennt ihr "Corro, Vuelo, Me Acelero"? 535 00:34:11,007 --> 00:34:12,383 -Ja? Ginge das? -Ja. 536 00:34:12,467 --> 00:34:14,469 -Toll. -Sie werden dazu tanzen. 537 00:34:15,178 --> 00:34:16,554 Ok, macht euch bereit. 538 00:34:17,096 --> 00:34:20,016 Gleich fliegen die Medinas über die Bühne. 539 00:34:20,099 --> 00:34:22,643 Was Wein alles bewerkstelligt. Wow! 540 00:34:23,436 --> 00:34:24,270 Komm! 541 00:34:25,063 --> 00:34:28,066 Was tust du mir hier an, du Zwerg? 542 00:34:28,149 --> 00:34:31,027 -Das hast du ewig nicht mehr gesagt. -Das ist Ego-Selbstmord. 543 00:34:31,110 --> 00:34:34,155 Benutze ich mein Herz zum ersten Mal 544 00:34:34,238 --> 00:34:35,656 Für dich 545 00:34:36,240 --> 00:34:41,120 Für mich, für uns zwei 546 00:34:41,204 --> 00:34:45,291 Ich laufe, ich fliege, ich gebe Gas Um bei dir zu sein 547 00:34:45,374 --> 00:34:47,085 Und das Spiel zu beginnen 548 00:34:47,168 --> 00:34:51,506 Und das Feuer der Liebe zu entzünden 549 00:34:51,589 --> 00:34:54,884 Ich laufe, um bei dir zu sein 550 00:35:10,942 --> 00:35:15,071 Ich laufe, ich fliege, ich gebe Gas Um bei dir zu sein 551 00:35:15,154 --> 00:35:17,031 Und das Spiel zu beginnen 552 00:35:17,115 --> 00:35:21,786 Und das Feuer der Liebe zu entzünden 553 00:35:21,869 --> 00:35:26,791 Ich laufe, um bei dir zu sein 554 00:35:34,423 --> 00:35:35,633 Bravo! 555 00:35:35,716 --> 00:35:36,551 Ja! 556 00:35:36,634 --> 00:35:37,718 Wie peinlich! 557 00:35:48,312 --> 00:35:50,565 Ich habe das länger nicht gemacht, ok? 558 00:35:51,440 --> 00:35:52,275 Ja. 559 00:35:56,487 --> 00:35:59,657 Und nicht damit gerechnet. Ich bin also nicht rasiert. 560 00:35:59,740 --> 00:36:02,034 Keine Ahnung, was dich alles erwartet. 561 00:36:13,087 --> 00:36:15,173 Nur, damit du nicht geschockt bist. 562 00:36:15,256 --> 00:36:16,674 Du bist perfekt. 563 00:36:16,757 --> 00:36:18,092 -Wirklich? -Ja. 564 00:36:19,093 --> 00:36:19,927 Ja. 565 00:36:23,973 --> 00:36:25,016 Warte. 566 00:36:25,600 --> 00:36:26,976 Was ist los? 567 00:36:27,059 --> 00:36:28,144 Alles gut. 568 00:36:29,228 --> 00:36:30,188 Aber ich mag es 569 00:36:31,731 --> 00:36:32,732 langsam. 570 00:36:33,316 --> 00:36:35,067 Oh, ja. Ja. 571 00:36:35,693 --> 00:36:36,569 Langsam, klar. 572 00:36:36,652 --> 00:36:37,528 -Ja. -Ja. 573 00:36:38,112 --> 00:36:39,280 Ja. 574 00:36:39,363 --> 00:36:40,198 Langsam. 575 00:36:45,661 --> 00:36:49,248 Schon mal von Tantrasex gehört? 576 00:36:52,793 --> 00:36:53,669 Nein. 577 00:36:55,213 --> 00:36:56,756 Nein, warte. 578 00:36:57,715 --> 00:36:58,549 Komm her. 579 00:36:59,300 --> 00:37:00,134 Setz dich. 580 00:37:14,815 --> 00:37:15,733 Zieh dich aus. 581 00:37:17,944 --> 00:37:18,778 Ja. 582 00:37:21,781 --> 00:37:25,952 -Du lebst also nicht hier? -Nein, das Haus gehört meinen Großeltern. 583 00:37:26,619 --> 00:37:29,997 Aber es kommt keiner mehr her. Außer uns, zum Fest 584 00:37:30,498 --> 00:37:31,540 Verstehe. 585 00:37:32,208 --> 00:37:33,042 Es ist schön. 586 00:37:34,627 --> 00:37:35,711 Gemütlich. 587 00:37:35,795 --> 00:37:37,296 Ja, es ist sehr schön. 588 00:37:38,965 --> 00:37:41,801 Und voller Erinnerungen. 589 00:37:44,011 --> 00:37:47,473 Ja, so ging's mir auch, als ich in mein Elternhaus kam. 590 00:37:51,185 --> 00:37:52,019 Sa! 591 00:37:55,314 --> 00:37:56,190 Das ist ein Mantra. 592 00:37:57,900 --> 00:37:59,735 Für die sexuelle Stimulation des Mannes. 593 00:38:09,245 --> 00:38:10,204 Du meine Güte. 594 00:38:11,706 --> 00:38:13,541 Und wie nutzt du die? 595 00:38:14,375 --> 00:38:18,379 Diese Kugel steckt voller sexueller Energie. 596 00:38:20,548 --> 00:38:22,466 Ich sammle sie seit Monaten. 597 00:38:23,592 --> 00:38:26,512 Oh, ok. Das ist echt interessant. 598 00:38:27,888 --> 00:38:31,475 Ich bin ja nicht prüde, aber wenn wir perverses Zeug machen… 599 00:38:31,559 --> 00:38:35,646 Na ja, ich sollte wenigstens wissen, wo sie reinkommt. 600 00:38:35,730 --> 00:38:36,605 Leg dich hin. 601 00:38:38,441 --> 00:38:40,067 Desinfizierst du sie nicht? 602 00:38:40,151 --> 00:38:41,485 Sa! 603 00:38:47,616 --> 00:38:50,286 Spürst du die Vibrationen? 604 00:38:50,369 --> 00:38:52,496 Oh, da sind Batterien drin? 605 00:38:54,623 --> 00:38:55,458 Oh. 606 00:39:00,338 --> 00:39:01,339 Spürst du es? 607 00:39:03,299 --> 00:39:05,760 Keine Ahnung, vielleicht dauert es etwas, 608 00:39:05,843 --> 00:39:08,763 aber ich werde mein Bestes geben. 609 00:39:09,764 --> 00:39:11,766 Fer, hier wird nichts passieren. 610 00:39:11,849 --> 00:39:13,267 Warum nicht? 611 00:39:14,769 --> 00:39:17,188 Nein, ich gehe jetzt besser schlafen. 612 00:39:17,271 --> 00:39:20,399 Nein, warte. Es wird besser. 613 00:39:35,289 --> 00:39:36,123 Was? 614 00:39:38,417 --> 00:39:41,170 Ich wollte mich hinterher nicht fragen, wie es gewesen wäre. 615 00:39:51,180 --> 00:39:52,515 Halte deinen Orgasmus. 616 00:39:55,393 --> 00:39:56,227 Halte ihn. 617 00:39:56,769 --> 00:39:58,729 -Sicher, ich… -Sa! 618 00:39:58,813 --> 00:40:01,941 Das werde ich, keine Sorge. Ich laufe nicht davon. 619 00:40:02,024 --> 00:40:03,776 Oh, ist das schön. Sa! 620 00:40:14,870 --> 00:40:15,830 War das gut? 621 00:40:22,545 --> 00:40:23,379 Das war's? 622 00:40:25,423 --> 00:40:31,137 Alles ist so traurig ohne dich 623 00:40:31,220 --> 00:40:38,185 Die Strände sind ohne Meere 624 00:40:41,939 --> 00:40:42,773 Wie lief's? 625 00:40:45,526 --> 00:40:47,027 Was für ein Abend. 626 00:40:47,111 --> 00:40:48,112 Ach ja? 627 00:40:49,613 --> 00:40:52,533 Warum hast du ausgemacht? 628 00:40:52,616 --> 00:40:54,201 Ich mag José José nicht. 629 00:40:55,244 --> 00:40:56,829 Du hast doch gesungen. 630 00:40:56,912 --> 00:40:57,746 Habe ich? 631 00:40:58,581 --> 00:40:59,540 Nein. 632 00:40:59,623 --> 00:41:02,001 Das war Papas Lieblingslied. 633 00:41:03,752 --> 00:41:04,587 Ja? 634 00:41:05,671 --> 00:41:06,881 Weiß ich nicht mehr. 635 00:41:08,299 --> 00:41:10,342 Er hat es fast jeden Tag gespielt. 636 00:41:10,426 --> 00:41:12,511 Und unter der Dusche gesungen. 637 00:41:15,890 --> 00:41:17,933 Er war am Ende kein Arsch mehr. 638 00:41:19,101 --> 00:41:20,144 Ich schwör's dir. 639 00:41:21,562 --> 00:41:25,149 Der Krebs hatte ihn verändert. Er war sogar witzig geworden. 640 00:41:25,232 --> 00:41:28,360 Wenn du das mit der armen Tante Enriqueta wüsstest. 641 00:41:28,861 --> 00:41:30,029 Sie sagte zu ihm: 642 00:41:30,112 --> 00:41:33,824 "Keine Angst, Francisco. Du kommst an einen besseren Ort." 643 00:41:33,908 --> 00:41:35,242 Und seine Antwort? 644 00:41:36,702 --> 00:41:39,538 "Es ist überall besser als bei dir, Enriqueta." 645 00:41:45,503 --> 00:41:47,922 Es ist in Ordnung, traurig zu sein, ok? 646 00:41:51,217 --> 00:41:53,969 Weißt du, dass er ständig nach dir gefragt hat? 647 00:41:54,637 --> 00:41:57,515 -Er war so stolz, -Er war nie stolz auf mich. 648 00:41:59,350 --> 00:42:03,187 Ich weiß, er war schwierig. Aber er hat uns auf seine Art geliebt. 649 00:42:04,563 --> 00:42:08,567 Er war aufgeschmissen ohne Mama. Er hatte keine Ahnung von Erziehung. 650 00:42:08,651 --> 00:42:11,028 Aber Gewohnheiten sind hartnäckig. 651 00:42:14,031 --> 00:42:17,618 Früher habe ich seine Sprüche gehasst. Jetzt fehlen sie mir. 652 00:42:19,620 --> 00:42:21,956 Warum hast du San Miguel nie verlassen? 653 00:42:24,291 --> 00:42:26,544 Ich konnte ihn nicht allein lassen. 654 00:42:27,628 --> 00:42:30,548 Nein, ich meine, bevor er krank wurde. 655 00:42:31,173 --> 00:42:32,132 Das meine ich. 656 00:42:32,883 --> 00:42:34,218 Wieder aufgeladen! 657 00:42:40,015 --> 00:42:40,849 Entschuldige. 658 00:42:43,310 --> 00:42:44,478 -Jetzt schon? -Ja. 659 00:42:47,147 --> 00:42:48,232 Ist toll geworden. 660 00:42:48,315 --> 00:42:49,525 -Wirklich? -Ja. 661 00:42:49,608 --> 00:42:50,943 Bin ich jetzt dran? 662 00:42:51,026 --> 00:42:51,860 Ja. 663 00:43:05,124 --> 00:43:07,209 Das war großartig. 664 00:43:07,710 --> 00:43:09,837 Die beste Nacht unseres Lebens. 665 00:43:10,421 --> 00:43:11,255 Sa! 666 00:43:13,674 --> 00:43:14,508 Sa! 667 00:43:15,050 --> 00:43:16,677 Danke für alles, ok? 668 00:43:18,679 --> 00:43:20,180 -Bis dann. -Bis dann. 669 00:43:20,264 --> 00:43:21,724 -Danke, Cousins. -Gern. 670 00:43:21,807 --> 00:43:23,601 -Es war toll. -Seid vorsichtig. 671 00:43:23,684 --> 00:43:24,518 Bis bald. 672 00:43:24,602 --> 00:43:25,644 -Klar. -Ja. 673 00:43:26,979 --> 00:43:27,938 Alles gut? 674 00:43:28,022 --> 00:43:29,481 -Supergut, bei dir? -Gut. 675 00:43:29,565 --> 00:43:30,941 -Bereit? -Los geht's! 676 00:43:49,043 --> 00:43:50,336 -Fertig? -Ja. 677 00:43:51,128 --> 00:43:52,921 Hab's fast nicht geschafft. 678 00:44:00,512 --> 00:44:01,430 THERMALQUELLEN 679 00:44:05,559 --> 00:44:06,894 Keine Nachricht? 680 00:44:06,977 --> 00:44:10,230 Im Ernst? Was, wenn mir etwas passiert ist? 681 00:44:10,314 --> 00:44:13,817 Erst soll ich unbedingt zurück und jetzt bin ich ihnen egal. 682 00:44:17,488 --> 00:44:19,156 Gestern Abend war gut, oder? 683 00:44:20,366 --> 00:44:21,992 Es war eine Erfahrung, 684 00:44:22,660 --> 00:44:25,037 die definitiv nicht mehr vorkommen wird. 685 00:44:25,704 --> 00:44:26,705 In meinem Leben. 686 00:44:27,289 --> 00:44:29,541 Ja, er hatte große Hände. 687 00:44:31,043 --> 00:44:32,211 Und diese Energie. 688 00:44:32,294 --> 00:44:33,796 Erspar mir die Details. 689 00:44:33,879 --> 00:44:34,713 Natürlich. 690 00:44:34,797 --> 00:44:36,423 Wie lief's mit der Cousine? 691 00:44:37,299 --> 00:44:38,133 Gut. 692 00:44:38,634 --> 00:44:41,762 Sie hat mich angemacht, aber mir war nicht danach. 693 00:44:42,304 --> 00:44:44,932 Hatte sie keine großen Hände? 694 00:44:47,935 --> 00:44:49,144 Du spinnst, Gabo. 695 00:45:13,836 --> 00:45:14,670 Nein. 696 00:45:18,340 --> 00:45:19,341 Halt an! 697 00:45:19,425 --> 00:45:20,259 Nein, warum? 698 00:45:20,342 --> 00:45:21,677 Bitte! 699 00:45:25,222 --> 00:45:26,348 Was ist denn? 700 00:45:26,849 --> 00:45:28,517 Wir sollten sie mitnehmen. 701 00:45:29,226 --> 00:45:32,479 Das ist nicht Singapur, so etwas ist gefährlich. 702 00:45:32,563 --> 00:45:35,274 Klar, sie sehen ja auch so gefährlich aus. 703 00:45:36,108 --> 00:45:40,487 Gabo, das sind Kinder. Tramper. Was, wenn ihnen etwas zustößt? 704 00:45:45,117 --> 00:45:46,034 Sie kommen. 705 00:45:46,118 --> 00:45:47,995 -Ob sie uns ausrauben? -Nein. 706 00:45:48,078 --> 00:45:50,289 -Schatz… -Sie wirken ok, ganz ruhig. 707 00:46:01,842 --> 00:46:02,718 -Hallo. -Danke. 708 00:46:02,801 --> 00:46:04,094 Hallo. Wohin geht's? 709 00:46:04,178 --> 00:46:06,305 Zu Freunden nach Tlaxcala. 710 00:46:06,388 --> 00:46:07,639 Ok, wir fahren euch. 711 00:46:07,723 --> 00:46:11,143 -Das wäre ein Umweg. -Und deine Thermalquellen nicht? 712 00:46:11,226 --> 00:46:13,812 -Du fandest sie doch gut. -Ja, aber jetzt bin ich dran. 713 00:46:13,896 --> 00:46:15,022 Akzeptier es. 714 00:46:16,356 --> 00:46:18,192 Wir fahren euch gern. 715 00:46:18,275 --> 00:46:19,985 -Seid ihr sicher? -Ja, klar. 716 00:46:20,068 --> 00:46:21,278 Ok, danke. 717 00:46:21,361 --> 00:46:23,864 Aber wir müssten eure Ausweise sehen. 718 00:46:26,200 --> 00:46:27,451 Oh, ja. Natürlich. 719 00:46:27,534 --> 00:46:28,952 -Wow. -Danke. 720 00:46:29,036 --> 00:46:30,454 Sorry, zur Sicherheit. 721 00:46:30,537 --> 00:46:31,705 Nein, schon gut. 722 00:46:31,789 --> 00:46:32,956 Ich bin froh… 723 00:46:33,040 --> 00:46:36,251 Wir machen Fotos und schicken sie unseren Freunden. 724 00:46:36,960 --> 00:46:39,296 -Und ein Selfie, ok? -Gut, als Andenken. 725 00:46:49,223 --> 00:46:51,016 -Wie geht's? Hallo. -Was geht? 726 00:46:51,099 --> 00:46:52,309 Hallo! 727 00:46:52,392 --> 00:46:53,477 -Wie geht's? -Hey. 728 00:46:53,560 --> 00:46:54,561 Freunde! 729 00:46:55,854 --> 00:46:57,189 Hallo, willkommen. 730 00:46:57,272 --> 00:46:58,106 Danke. 731 00:46:58,649 --> 00:47:00,234 Hallo, wie geht's? 732 00:47:00,776 --> 00:47:02,027 Oh, darf ich mal? 733 00:47:02,736 --> 00:47:04,112 Ja, Schwester. 734 00:47:04,196 --> 00:47:05,030 Hallo! 735 00:47:05,739 --> 00:47:08,700 -Warum die Ziege? Sie gehört zur Familie. 736 00:47:08,784 --> 00:47:11,411 -Ihr esst sie also nicht. -Natürlich nicht. 737 00:47:17,209 --> 00:47:18,585 Also, was ist das hier? 738 00:47:19,753 --> 00:47:23,841 Im Grunde sind wir hier, um eine gemeinsame Erfahrung zu machen. 739 00:47:26,552 --> 00:47:27,594 Ok. 740 00:47:27,678 --> 00:47:31,932 Wir teilen dieselbe Zeit und denselben Raum mit der Natur. 741 00:47:32,558 --> 00:47:33,600 Mit uns selbst. 742 00:47:34,977 --> 00:47:38,355 Wir gehen zurück zum Ursprung. Zusammen, als Gemeinschaft. 743 00:47:41,275 --> 00:47:42,609 Verstehe, eine Sekte. 744 00:47:43,652 --> 00:47:44,528 Was? 745 00:47:44,611 --> 00:47:45,445 -Nein. -Nein. 746 00:47:46,613 --> 00:47:48,532 Es ist etwas Spirituelles. 747 00:47:48,615 --> 00:47:51,326 Wir glauben, dass wir alle miteinander verbunden sind. 748 00:47:51,410 --> 00:47:54,204 Dass unsere Seelen hier sind, um sich zu finden. 749 00:47:54,288 --> 00:47:56,832 Um eine Art Familie zu bilden. 750 00:47:58,750 --> 00:47:59,835 -Was? -Eure Hände. 751 00:48:01,503 --> 00:48:02,337 Wie ihr. 752 00:48:03,130 --> 00:48:06,049 Euch verbindet etwas Größeres als Blut. 753 00:48:06,133 --> 00:48:07,050 Richtig. 754 00:48:09,011 --> 00:48:10,262 Eure Seelen haben 755 00:48:11,096 --> 00:48:14,850 diesen Ort und Moment gewählt, weil sie zusammen sein wollten. 756 00:48:14,933 --> 00:48:15,767 Verstehe. 757 00:48:16,727 --> 00:48:19,479 Genau das würden Sektenleute sagen. 758 00:48:20,022 --> 00:48:21,231 Hört nicht auf ihn. 759 00:48:21,773 --> 00:48:23,609 Ich war früher genauso wie ihr. 760 00:48:23,692 --> 00:48:25,319 Damals, als behütetes Kind. 761 00:48:25,402 --> 00:48:29,031 Aber wenn man Rechnungen bezahlen muss, ändern sich die Dinge. 762 00:48:29,656 --> 00:48:31,742 Ich will nicht fürs Arbeiten leben. 763 00:48:32,534 --> 00:48:33,535 Ich will mehr. 764 00:48:34,119 --> 00:48:35,704 Und du willst auch mehr. 765 00:48:35,787 --> 00:48:40,000 Sonst wärst du nicht hier und auf deinem alten Bike unterwegs. 766 00:48:40,626 --> 00:48:43,253 In diesem Aufzug, mit 50. 767 00:48:43,337 --> 00:48:44,922 Hey, Moment mal. 40. 768 00:48:45,964 --> 00:48:47,090 Hey! 769 00:48:47,174 --> 00:48:49,092 Die Seele bestimmt das Alter. Sorry. 770 00:48:49,176 --> 00:48:51,553 -Ich bin nicht meinetwegen hier. -Nein? 771 00:48:51,637 --> 00:48:55,182 -Sondern wegen meiner Schwester. -Was? Es war deine Idee. 772 00:48:55,265 --> 00:48:57,184 Du brauchtest eine Veränderung. 773 00:48:57,267 --> 00:49:00,395 -Es ging mir prima. -Bitte, es ging dir nicht prima. 774 00:49:00,479 --> 00:49:02,564 Darf ich euch etwas fragen? 775 00:49:03,523 --> 00:49:08,070 Seid ihr Singles oder habt ihr Kinder und Familie? 776 00:49:08,946 --> 00:49:13,158 Also, ich… Ich habe versucht, Kinder zu kriegen. 777 00:49:13,659 --> 00:49:14,743 Ziemlich lange. 778 00:49:16,078 --> 00:49:17,788 Wir waren bei vielen Ärzten 779 00:49:17,871 --> 00:49:20,874 und haben ein Vermögen bezahlt aber am Ende hieß es, 780 00:49:22,084 --> 00:49:23,293 dass ich nicht kann. 781 00:49:26,129 --> 00:49:27,089 Das wusste ich nicht. 782 00:49:28,423 --> 00:49:32,094 Über so etwas plaudert man auch nicht in einer Chat-Gruppe. 783 00:49:34,554 --> 00:49:35,472 Aber es war ok. 784 00:49:35,973 --> 00:49:39,184 Eine Scheidung ist schrecklich, aber wie ist das erst mit Kindern? 785 00:49:40,477 --> 00:49:41,979 So war es einfach vorbei. 786 00:49:43,230 --> 00:49:44,314 Seht ihr? 787 00:49:44,398 --> 00:49:46,900 Vielleicht haben wir uns deshalb getroffen. 788 00:49:48,026 --> 00:49:49,820 Damit ihr euch das erzählt. 789 00:49:50,612 --> 00:49:53,281 Es gibt im Leben für alles einen Grund. 790 00:49:53,991 --> 00:49:55,283 Immer. Für alles. 791 00:49:55,367 --> 00:49:56,451 Etwas Süßes? 792 00:49:56,535 --> 00:49:57,577 -Ja! -Ja, danke! 793 00:49:57,661 --> 00:49:59,037 -Toll! -Das brauche ich. 794 00:49:59,121 --> 00:50:00,372 Ich nehme zwei. 795 00:50:00,914 --> 00:50:02,416 Eins noch. Danke. 796 00:50:05,002 --> 00:50:06,712 -Köstlich. -Meine Güte! 797 00:50:07,671 --> 00:50:10,757 -Was ist das? -Keine Ahnung, aber es ist lecker. 798 00:50:10,841 --> 00:50:12,926 Oh, Vorsicht. Da sind Pilze drin. 799 00:50:14,469 --> 00:50:16,013 Wie viele hattet ihr? 800 00:50:53,884 --> 00:50:55,510 Hey, meine Hübsche. 801 00:50:57,262 --> 00:51:00,182 Ich spüre eine kosmische Verbindung zwischen uns. 802 00:51:02,434 --> 00:51:03,268 Ja. 803 00:51:06,730 --> 00:51:08,690 Danke für das Angebot. 804 00:51:10,150 --> 00:51:12,152 So schlimm war es noch bei keinem. 805 00:51:13,195 --> 00:51:14,404 Nein. 806 00:51:18,950 --> 00:51:20,035 Hey. 807 00:51:20,118 --> 00:51:20,952 Danke. 808 00:51:21,536 --> 00:51:23,538 Dass du mich hierhergebracht hast. 809 00:51:25,582 --> 00:51:27,084 Und dass du bei mir bist. 810 00:51:27,834 --> 00:51:30,504 Obwohl es ehrlich gesagt toll gewesen wäre, 811 00:51:31,379 --> 00:51:33,340 wenn du pünktlich gekommen wärst. 812 00:51:33,423 --> 00:51:35,842 Und nicht nur Geld geschickt hättest. 813 00:51:52,317 --> 00:51:53,527 Ich habe einen Sohn. 814 00:51:54,778 --> 00:51:55,612 Wie? 815 00:51:57,489 --> 00:51:59,616 Na ja, er ist einfach rausgekommen. 816 00:52:02,494 --> 00:52:04,996 Aber wie? Ich meine, ein Sohn? 817 00:52:05,080 --> 00:52:05,914 Ein Sohn. 818 00:52:08,250 --> 00:52:09,584 Ich habe einen Neffen? 819 00:52:10,961 --> 00:52:12,087 Das ist hart. 820 00:52:13,463 --> 00:52:15,298 Ich habe echt einen Neffen? 821 00:52:18,385 --> 00:52:19,719 Ich habe einen Neffen. 822 00:52:21,179 --> 00:52:22,430 Unglaublich. 823 00:52:22,973 --> 00:52:26,226 Lichter aus, Freunde! 824 00:52:29,604 --> 00:52:30,438 Was ist das? 825 00:52:32,065 --> 00:52:33,775 Glühwürmchen. 826 00:53:23,992 --> 00:53:24,826 Fernando? 827 00:53:32,125 --> 00:53:32,959 Fernando. 828 00:53:36,546 --> 00:53:38,215 Fernando, bist du ok? 829 00:53:40,008 --> 00:53:41,426 -Ja? -Was ist passiert? 830 00:53:43,053 --> 00:53:43,887 Bist du ok? 831 00:53:44,679 --> 00:53:46,348 Ich habe eine Ziege geküsst. 832 00:53:48,767 --> 00:53:51,019 Hast du die Glühwürmchen auch gesehen? 833 00:53:54,439 --> 00:53:58,068 -Du hast sogar von deinem Sohn erzählt. -Im Ernst? 834 00:53:59,819 --> 00:54:01,655 Waren wohl heftige Pilze. 835 00:54:02,280 --> 00:54:03,990 Du hast keinen Sohn, oder? 836 00:54:06,493 --> 00:54:07,911 Du hättest etwas gesagt. 837 00:54:09,579 --> 00:54:11,539 Aber wenn doch, ist das auch ok. 838 00:54:12,540 --> 00:54:14,918 -Wirklich? -Na ja, es ist dein Leben. 839 00:54:15,752 --> 00:54:20,048 -Seit wann so verständnisvoll? -Seit ich weiß, dass du keinen Sohn hast. 840 00:54:20,131 --> 00:54:21,007 Nein. 841 00:54:23,426 --> 00:54:24,594 Aber was wenn doch? 842 00:54:26,680 --> 00:54:28,056 Scheiße, Fernando! 843 00:54:28,139 --> 00:54:28,974 Was? 844 00:54:30,016 --> 00:54:30,892 Hey. 845 00:54:30,976 --> 00:54:34,521 -Ich wusste es! -Gestern hast du es besser aufgenommen. 846 00:54:34,604 --> 00:54:37,649 -Ich war dicht! -Ich diskutiere das nicht hungrig. 847 00:54:37,732 --> 00:54:40,485 -Erst frühstücken wir. -Red dich nicht raus. 848 00:54:40,568 --> 00:54:41,486 Ich muss essen. 849 00:54:41,569 --> 00:54:45,407 -Ich kann so nicht reden. -Nein! Wie kannst du so etwas sagen? 850 00:54:49,619 --> 00:54:50,912 Jetzt guck nicht so. 851 00:54:52,372 --> 00:54:54,749 Tut mir leid, ich verarbeite es noch. 852 00:54:55,500 --> 00:54:57,210 Was gibt's da zu verarbeiten? 853 00:54:58,295 --> 00:55:00,630 Ich hatte eine Freundin, sie wurde schwanger. 854 00:55:01,214 --> 00:55:04,301 Sie wollte es behalten, ich meinen Master in London machen. 855 00:55:04,884 --> 00:55:07,846 So war das. Sie hat es behalten, ich bin gegangen. 856 00:55:08,513 --> 00:55:11,433 Eine weitere Folge von Frauen: Das wahre Leben. 857 00:55:12,017 --> 00:55:13,059 Und das war's? 858 00:55:13,935 --> 00:55:17,439 Als wäre es keine große Sache. Du sprichst es einfach aus. 859 00:55:18,648 --> 00:55:22,402 Es war klar, dass du so reagierst. Darum habe ich nichts gesagt. 860 00:55:23,528 --> 00:55:24,946 Was hast du erwartet? 861 00:55:25,030 --> 00:55:28,241 Ich war ein dummer Junge. Nicht bereit, Vater zu sein. 862 00:55:31,453 --> 00:55:32,454 Wie alt ist er? 863 00:55:34,372 --> 00:55:35,206 Fünfzehn. 864 00:55:37,083 --> 00:55:38,043 Wie heißt er? 865 00:55:39,044 --> 00:55:39,878 Ricardo. 866 00:55:40,754 --> 00:55:42,589 Der Name ist von seiner Mutter. 867 00:55:43,673 --> 00:55:44,716 Ich mag ihn. 868 00:55:44,799 --> 00:55:47,761 Und weiß er von mir und seinen Großeltern und so? 869 00:55:48,261 --> 00:55:49,095 Keine Ahnung. 870 00:55:49,971 --> 00:55:51,306 Wir haben nie geredet. 871 00:55:52,432 --> 00:55:57,270 Seine Mutter und ich waren uns einig, dass ich ihn nicht kontaktieren sollte. 872 00:55:57,354 --> 00:55:58,605 Und wo lebt er? 873 00:56:00,690 --> 00:56:02,359 In Mexiko-Stadt, bei der Mutter. 874 00:56:03,109 --> 00:56:04,611 -Perfekt. -Was? 875 00:56:04,694 --> 00:56:06,112 Das liegt auf dem Weg. 876 00:56:06,196 --> 00:56:07,906 -Wir fahren hin. -Du spinnst. 877 00:56:09,574 --> 00:56:11,826 Mehr Familie haben wir nicht mehr. 878 00:56:12,494 --> 00:56:15,413 Außerdem bin ich dran. Ich sage an, du machst mit. 879 00:56:15,497 --> 00:56:18,041 -Nein, warte… -Egal was, ohne Ausnahmen. 880 00:56:18,124 --> 00:56:20,251 Regeln sind Regeln, oder? 881 00:57:27,152 --> 00:57:28,236 Siehst du das? 882 00:57:28,778 --> 00:57:29,821 Ja. 883 00:57:35,869 --> 00:57:36,995 Halten Sie an. 884 00:57:43,877 --> 00:57:45,837 Hey, die wollen sicher etwas. 885 00:57:46,629 --> 00:57:49,382 Bitte lass mich das machen. Sag nichts. 886 00:57:49,466 --> 00:57:50,675 Warum? 887 00:57:51,217 --> 00:57:53,470 Du kannst nicht gut mit Autoritäten. 888 00:57:53,553 --> 00:57:54,387 Ach, bitte! 889 00:57:54,971 --> 00:57:56,931 Sieh sie dir doch an. 890 00:57:57,015 --> 00:58:00,643 In Singapur sehen Polizisten aus wie in einem Bruce-Lee-Film. 891 00:58:00,727 --> 00:58:01,895 -Klappe. -Sieh doch! 892 00:58:02,687 --> 00:58:03,897 Morgen. 893 00:58:03,980 --> 00:58:06,399 Wie geht's? Alles ok? 894 00:58:06,483 --> 00:58:08,902 -Morgen. -Woher kommen Sie? 895 00:58:08,985 --> 00:58:11,529 Aus San Miguel, unterwegs nach Mexiko-Stadt. 896 00:58:12,113 --> 00:58:14,324 Und Sie fahren ohne Helme. 897 00:58:14,407 --> 00:58:16,910 Ja, wissen wir. Wir hatten einen Notfall. 898 00:58:16,993 --> 00:58:21,831 Wir mussten schnell los. Er konnte sich kaum anziehen. 899 00:58:21,915 --> 00:58:23,666 An Helme war nicht zu denken. 900 00:58:23,750 --> 00:58:26,711 Helme retten Leben. 901 00:58:26,794 --> 00:58:31,007 Ich weiß, aber es geht um die Familie. Unser Vater ist gestorben. 902 00:58:31,090 --> 00:58:32,509 Was hatte er? 903 00:58:32,592 --> 00:58:33,593 Krebs. 904 00:58:33,676 --> 00:58:36,429 Dieser Mist hat auch meine Oma erwischt. 905 00:58:36,513 --> 00:58:37,555 Tut mir leid. 906 00:58:37,639 --> 00:58:40,141 -Danke. -Dieser Scheiß verschont niemanden. 907 00:58:40,225 --> 00:58:41,059 Niemanden. 908 00:58:41,142 --> 00:58:43,102 Aber ein Helm muss trotzdem sein. 909 00:58:43,186 --> 00:58:45,605 Ja, tut mir leid. Kommt nicht wieder vor. 910 00:58:45,688 --> 00:58:47,065 Ich schwör's. 911 00:58:47,148 --> 00:58:48,191 Gut, das reicht. 912 00:58:49,025 --> 00:58:50,485 Wie viel wollen Sie? 913 00:58:53,655 --> 00:58:54,781 Kommt schon, Jungs. 914 00:58:55,323 --> 00:58:58,576 Wir alle wissen, dass Geld in diesem Städtchen… Was? 915 00:58:58,660 --> 00:59:00,912 Tlaxcala ist kein Städtchen. 916 00:59:01,955 --> 00:59:04,499 Im Freien und Souveränen Staat Tlaxcala 917 00:59:05,083 --> 00:59:06,376 gilt Helmpflicht. 918 00:59:06,459 --> 00:59:08,086 Ja, wissen wir. 919 00:59:08,169 --> 00:59:11,714 Und was machen wir jetzt, da es passiert ist? 920 00:59:14,717 --> 00:59:21,683 ENDE STAAT MÉXICO BEGINN TLAXCALA 921 00:59:25,144 --> 00:59:28,022 Er sieht aus wie ein Tabledancer. 922 00:59:29,983 --> 00:59:32,068 -Ich lasse ihn für mich tanzen. -Ja. 923 00:59:38,783 --> 00:59:40,451 Hört auf! Fickt euch! 924 00:59:40,535 --> 00:59:41,452 Schluss damit! 925 00:59:45,290 --> 00:59:46,124 Wartet! 926 00:59:50,003 --> 00:59:52,714 Und jetzt verzieht euch! 927 00:59:52,797 --> 00:59:53,715 Abschaum! 928 00:59:54,841 --> 00:59:58,803 Lang lebe Tlaxcala, ihr Arschlöcher! 929 00:59:58,886 --> 01:00:00,597 Fickt euch doch! 930 01:00:18,406 --> 01:00:20,450 Hey, dieses Hotel ist cool. 931 01:00:20,533 --> 01:00:21,826 Ja, oder? Echt toll. 932 01:00:23,620 --> 01:00:26,539 -Ich habe blaue Flecken an den Beinen. -Ja? 933 01:00:28,708 --> 01:00:30,501 Mein Rücken bringt mich um. 934 01:00:34,756 --> 01:00:35,840 Herein! 935 01:00:37,717 --> 01:00:39,552 Wow! 936 01:00:41,304 --> 01:00:43,139 Soll ich die Tür schließen? 937 01:00:43,222 --> 01:00:46,476 Ja, wir erwarten niemanden. Schließ bitte die Tür. 938 01:00:46,559 --> 01:00:48,978 Warum die Eile? Ich war in der Dusche. 939 01:00:49,062 --> 01:00:52,398 Ich habe über etwas nachgedacht und möchte darüber reden. 940 01:00:52,482 --> 01:00:54,984 Wow, du hast ein Wohnzimmer und so? 941 01:00:55,068 --> 01:00:56,569 Ja, du etwa nicht? 942 01:00:56,653 --> 01:00:57,570 Nein! 943 01:00:58,071 --> 01:01:01,032 Komisch. Wir haben doch das gleiche Zimmer gebucht. 944 01:01:03,159 --> 01:01:04,577 Das war eine Scheißidee. 945 01:01:04,661 --> 01:01:05,578 Ja, war es. 946 01:01:06,120 --> 01:01:09,415 Geld für ein Hotel auszugeben ist dämlich. 947 01:01:09,499 --> 01:01:10,833 -Nicht das. -Was dann? 948 01:01:12,418 --> 01:01:14,128 Mein Kind zu besuchen. 949 01:01:15,505 --> 01:01:19,342 Es ist, wie dieses Mädchen sagte. Alles geschieht aus einem Grund. 950 01:01:20,218 --> 01:01:23,888 Der Regen, die Polizisten… Das Universum will es einfach nicht. 951 01:01:23,971 --> 01:01:26,808 Erzähl mir nicht, dass du ihn nicht sehen willst. 952 01:01:28,393 --> 01:01:29,811 Natürlich will ich. 953 01:01:31,312 --> 01:01:33,481 Aber ich denke, es ist zu spät. 954 01:01:33,564 --> 01:01:36,401 Er will seinen Arschvater sicher nicht treffen. 955 01:01:36,484 --> 01:01:38,486 Ach was. 956 01:01:39,487 --> 01:01:41,030 So arschig bist du nicht. 957 01:01:41,614 --> 01:01:44,492 Verglichen mit einem Killer bin ich sogar cool. 958 01:01:46,744 --> 01:01:50,665 Du tust gern so, als wärst du fies, weil du so ein Softie bist. 959 01:01:50,748 --> 01:01:54,919 Aber sieh dich an. Statt in Singapur bist du hier bei mir. 960 01:01:55,002 --> 01:01:55,837 Nein. 961 01:01:56,754 --> 01:01:57,588 Was? 962 01:01:57,672 --> 01:01:59,590 Ich weiß, was du vorhast. 963 01:02:01,134 --> 01:02:03,344 Du willst mich überreden. 964 01:02:03,428 --> 01:02:05,304 -Sorry, nein. -Wo willst du hin? 965 01:02:05,388 --> 01:02:07,265 -Irgendwohin, nur weg! -Nein. 966 01:02:07,348 --> 01:02:09,183 -Lass mich los! -Du gehst nicht! 967 01:02:09,267 --> 01:02:13,020 -Er ist mein Sohn! Und ich will nicht! -Doch, du willst! 968 01:02:13,104 --> 01:02:16,441 Das trifft wohl einen Nerv. Weil du keine Kinder haben kannst. 969 01:02:19,944 --> 01:02:20,778 Tut mir leid. 970 01:02:21,446 --> 01:02:22,989 Das war nicht so gemeint. 971 01:02:26,033 --> 01:02:28,703 Scheiße, Gabo! Ich habe mich gebissen. 972 01:02:31,831 --> 01:02:33,791 Du hast recht, du bist ein Arsch. 973 01:02:34,959 --> 01:02:37,795 Ganz egal was, am Ende enttäuschst du mich immer. 974 01:02:37,879 --> 01:02:41,841 -Nein, entschuldige. -Unglaublich, dass du es nicht bereust. 975 01:02:41,924 --> 01:02:42,925 Das tue ich doch. 976 01:02:44,093 --> 01:02:48,723 Ich bereue es, ihn verlassen zu haben. Und dich, und Papa. 977 01:02:50,767 --> 01:02:52,769 Ich habe es nie überwunden. 978 01:02:56,606 --> 01:02:59,901 Wenn das eine Standpauke wird, brauche ich einen Tequila. 979 01:03:01,861 --> 01:03:03,196 Was hast du vor? 980 01:03:06,657 --> 01:03:08,826 -Zweihundert Pesos. -Halsabschneider. 981 01:03:08,910 --> 01:03:09,744 Ja. 982 01:03:10,745 --> 01:03:12,288 Zimmerservice? 983 01:03:14,248 --> 01:03:15,333 Regel Nummer drei. 984 01:03:48,324 --> 01:03:50,409 Letztes Stück. Oder was sind wir? 985 01:03:51,828 --> 01:03:53,913 -Probier die Crème brûlée. -Gib her. 986 01:04:07,635 --> 01:04:09,178 Ich kann nicht mehr atmen. 987 01:04:19,021 --> 01:04:20,690 Ich geh in mein Bad kotzen. 988 01:04:21,315 --> 01:04:22,149 Gute Nacht. 989 01:04:23,109 --> 01:04:23,943 Bis dann. 990 01:04:50,303 --> 01:04:51,137 Gib her. 991 01:04:51,220 --> 01:04:52,054 Hey. 992 01:04:52,805 --> 01:04:55,391 Ist die Jacke zu viel? Wie sehe ich aus? 993 01:04:55,892 --> 01:04:56,976 Zeig mal. 994 01:04:57,894 --> 01:04:58,978 Ist doch gut. 995 01:05:00,021 --> 01:05:01,230 Junggeblieben. 996 01:05:03,900 --> 01:05:07,111 Ein bisschen wenig. Warum hast du nur Sneaker gekauft? 997 01:05:07,194 --> 01:05:09,989 Hey, die Jeans auch. Alles war so teuer. 998 01:05:11,240 --> 01:05:13,701 Hätte ich zu lange gebraucht, hättest du gekniffen. 999 01:05:13,784 --> 01:05:14,619 Nein. 1000 01:05:18,497 --> 01:05:22,043 -Darf ich dich etwas fragen? -Wenn es keine dumme Frage ist? 1001 01:05:24,086 --> 01:05:25,546 Bereust du irgendetwas? 1002 01:05:26,672 --> 01:05:28,007 Die Frage ist dumm. 1003 01:05:28,090 --> 01:05:31,010 Ich habe gestern mitgespielt, jetzt bist du dran. 1004 01:05:37,808 --> 01:05:39,810 Wenn ich dich so ansehe, 1005 01:05:41,437 --> 01:05:42,271 denke ich, 1006 01:05:42,939 --> 01:05:46,567 dass ich so wie du sein könnte. 1007 01:05:48,986 --> 01:05:50,613 Natürlich könntest du. 1008 01:05:51,197 --> 01:05:54,659 Ich dachte, du würdest bei der NASA landen oder so. 1009 01:05:54,742 --> 01:05:57,787 Ja, klar. Was passiert ist, ist passiert. 1010 01:05:57,870 --> 01:05:59,205 Was ist das denn? 1011 01:05:59,705 --> 01:06:00,539 Ich meine… 1012 01:06:01,999 --> 01:06:06,587 Übrigens, ich habe einen gültigen Pass. Unbenutzt, aber immer brav verlängert. 1013 01:06:07,088 --> 01:06:09,924 Das lässt mich hoffen, dass ich eines Tages reisen werde. 1014 01:06:15,388 --> 01:06:17,056 -Willst du mal? -Nein. 1015 01:06:19,350 --> 01:06:23,646 -Woher weißt du, dass es hier ist? -Hier hat sie mit ihrer Mutter gewohnt. 1016 01:06:23,729 --> 01:06:26,732 -Sie sind nie umgezogen. -Woher weißt du das? 1017 01:06:26,816 --> 01:06:28,818 Soziale Netzwerke. 1018 01:06:29,443 --> 01:06:31,570 Du hast sie gestalkt? 1019 01:06:34,281 --> 01:06:35,992 -Sind sie das? -Ja. 1020 01:06:36,075 --> 01:06:37,410 Grüß sie von mir. 1021 01:06:37,493 --> 01:06:38,619 Ja, natürlich. 1022 01:06:38,703 --> 01:06:39,620 Und iss etwas. 1023 01:06:39,704 --> 01:06:42,748 Manchmal hast du um 20 Uhr noch nichts gegessen. 1024 01:06:42,832 --> 01:06:43,666 Hab dich lieb. 1025 01:06:43,749 --> 01:06:45,376 Zum Glück sieht er aus wie sie. 1026 01:06:45,459 --> 01:06:47,253 Ok, das war's. Gehen wir. 1027 01:06:47,336 --> 01:06:48,421 Zahlen, bitte. 1028 01:06:49,714 --> 01:06:51,590 Gabo, warte. Was tust du denn? 1029 01:06:51,674 --> 01:06:53,175 Ich lasse das Geld hier. 1030 01:06:53,259 --> 01:06:54,260 Warte! 1031 01:06:56,637 --> 01:06:58,597 Halt die Klappe. Nicht reden. 1032 01:06:59,140 --> 01:07:01,600 -Geh einfach normal. -Was soll das? Warte. 1033 01:07:01,684 --> 01:07:02,518 Komm einfach! 1034 01:07:04,103 --> 01:07:06,856 Hallo, Lourdes, wie geht's? Schönen Tag. 1035 01:07:06,939 --> 01:07:10,026 -Das ist ein Nest, oder? -Du bist ein mieser Stalker. 1036 01:07:16,198 --> 01:07:17,616 Er wirkt irgendwie dumm. 1037 01:07:17,700 --> 01:07:21,287 Hey, warum sagst du das? Gib ihm eine Chance. 1038 01:07:21,370 --> 01:07:24,206 -Vielleicht ist er wie seine Mutter. -Oh, bitte. 1039 01:07:24,290 --> 01:07:26,709 Wir folgen ihm und er merkt nichts. 1040 01:07:29,962 --> 01:07:31,630 Drei, zwei, eins, stopp! 1041 01:07:33,883 --> 01:07:35,426 -Schieß zu mir! -Gib ab! 1042 01:07:35,509 --> 01:07:36,510 Nimm ihn ihm ab! 1043 01:07:39,764 --> 01:07:41,057 -Tor! -Sehr gut! 1044 01:07:42,016 --> 01:07:43,392 Dranbleiben! 1045 01:07:43,476 --> 01:07:44,477 Los! 1046 01:07:48,147 --> 01:07:49,190 Er ist gut. 1047 01:07:49,774 --> 01:07:52,068 Wie Hugo Sánchez bei Real Madrid. 1048 01:07:54,320 --> 01:07:55,696 Wow. 1049 01:07:56,363 --> 01:07:58,157 Tor! 1050 01:07:58,240 --> 01:07:59,075 Siehst du? 1051 01:08:00,117 --> 01:08:01,327 Besser als du. 1052 01:08:03,079 --> 01:08:04,080 Der Ball! 1053 01:08:06,791 --> 01:08:07,625 Hey, der Ball! 1054 01:08:09,460 --> 01:08:10,711 Werfen geht auch. 1055 01:08:12,088 --> 01:08:13,631 Gib ihn mir. 1056 01:08:15,382 --> 01:08:18,135 -Und? Dürfen wir mitspielen? -Im Ernst? 1057 01:08:18,219 --> 01:08:20,179 -Gabo… -Ihr braucht Erfahrung. 1058 01:08:20,262 --> 01:08:21,555 -Gabo. -Dann los. 1059 01:08:21,639 --> 01:08:24,308 Gabo. Hey, wartet. Wir sind nur zu dritt. 1060 01:08:24,391 --> 01:08:26,060 Ja, ihr macht uns platt. 1061 01:08:26,143 --> 01:08:27,812 Gut, ich gehe rüber. 1062 01:08:27,895 --> 01:08:28,813 Ok. 1063 01:08:30,272 --> 01:08:31,607 -Los. -Auf geht's. 1064 01:08:33,109 --> 01:08:34,110 Deck ihn. 1065 01:08:39,573 --> 01:08:40,407 Komm, Gabo! 1066 01:08:40,491 --> 01:08:41,450 Hier, Gabo! 1067 01:08:42,535 --> 01:08:45,496 Tor! 1068 01:08:52,545 --> 01:08:53,671 Sie sind gut. 1069 01:08:53,754 --> 01:08:57,883 Klar, sie ist super. In der Schule hat sie alle nassgemacht. 1070 01:08:57,967 --> 01:08:58,801 Gabo! 1071 01:08:59,844 --> 01:09:00,678 Deck ihn! 1072 01:09:10,813 --> 01:09:11,647 Hier, Kleiner! 1073 01:09:15,109 --> 01:09:16,443 Ja. 1074 01:09:16,527 --> 01:09:17,945 -Schuss! -Gabo! 1075 01:09:18,028 --> 01:09:20,447 Tor! 1076 01:09:21,448 --> 01:09:22,324 Oh, Scheiße. 1077 01:09:30,958 --> 01:09:32,084 Das war gut, oder? 1078 01:09:33,544 --> 01:09:34,753 Du bist sehr gut. 1079 01:09:34,837 --> 01:09:35,880 Danke. 1080 01:09:35,963 --> 01:09:37,298 Du meine Güte. 1081 01:09:37,381 --> 01:09:39,717 Seht euch das an. Sind die nicht süß? 1082 01:09:42,261 --> 01:09:43,637 Die sind hier berühmt. 1083 01:09:43,721 --> 01:09:44,847 -Wirklich? -Ja. 1084 01:09:44,930 --> 01:09:47,224 Sie sind seit 50 Jahren verheiratet. 1085 01:09:47,308 --> 01:09:49,602 Er bekam irgendwann Alzheimer. 1086 01:09:49,685 --> 01:09:51,187 Sie musste ihn pflegen. 1087 01:09:51,270 --> 01:09:53,856 Als das zu schwer wurde, kam er in ein Heim. 1088 01:09:53,939 --> 01:09:56,025 Dann bekam auch sie Alzheimer. 1089 01:09:56,525 --> 01:09:58,527 Und kam in dasselbe Heim wie er. 1090 01:09:59,445 --> 01:10:01,572 Aber sie erinnerten sich nicht mehr aneinander. 1091 01:10:02,156 --> 01:10:03,365 Aber wissen Sie was? 1092 01:10:03,449 --> 01:10:07,244 Immer, wenn sie sich treffen, ist es, als wäre es das erste Mal. 1093 01:10:09,246 --> 01:10:11,373 Sie verlieben sich immer wieder neu. 1094 01:10:15,336 --> 01:10:17,087 Du verarschst uns doch. 1095 01:10:17,171 --> 01:10:18,130 Es stimmt. 1096 01:10:18,214 --> 01:10:20,382 -Das ist wie im Film. -Warum sollte ich lügen? 1097 01:10:21,675 --> 01:10:22,509 Im Ernst? 1098 01:10:24,178 --> 01:10:25,179 Ich wusste es. 1099 01:10:25,262 --> 01:10:27,473 Aber es wäre cool, wenn es wahr wäre. 1100 01:10:29,099 --> 01:10:31,894 Ok, wir müssen los, also… 1101 01:10:34,355 --> 01:10:35,231 Gutes Spiel. 1102 01:10:35,314 --> 01:10:36,148 Tschüss. 1103 01:10:36,232 --> 01:10:37,233 -Tschüss. -Gutes Spiel. 1104 01:10:37,316 --> 01:10:38,150 Ebenso. 1105 01:10:46,825 --> 01:10:49,203 Vaterschaftstest überflüssig, oder? 1106 01:10:55,459 --> 01:10:56,877 Der Junge ist cool. 1107 01:10:59,463 --> 01:11:01,131 Und er sieht aus wie du. 1108 01:11:02,383 --> 01:11:04,593 Na ja, er ist hübscher. Und netter. 1109 01:11:05,094 --> 01:11:05,928 Und größer. 1110 01:11:07,429 --> 01:11:09,932 Ok, du hast mit ihm gesprochen. Zufrieden? 1111 01:11:10,975 --> 01:11:13,686 Der schwierige Teil wird sein, es ihm zu sagen. 1112 01:11:13,769 --> 01:11:15,729 Wir könnten den Klassiker nehmen. 1113 01:11:18,857 --> 01:11:20,067 "Ricardo, 1114 01:11:20,818 --> 01:11:22,736 ich bin dein Vater." 1115 01:11:24,363 --> 01:11:25,572 Ich sag's ihm nicht. 1116 01:11:27,241 --> 01:11:28,993 Was? Wir haben ihn gesehen. 1117 01:11:29,076 --> 01:11:33,080 Es geht ihm gut. Er lebt sein Leben weiter und ich meins. 1118 01:11:34,373 --> 01:11:36,208 Dann war das alles umsonst? 1119 01:11:38,377 --> 01:11:42,506 -Ohne mich ist er besser dran. -Fer, du hast gestrahlt. 1120 01:11:44,133 --> 01:11:46,260 Ich habe dich noch nie so gesehen. 1121 01:11:46,343 --> 01:11:48,637 Erzähl mir nicht, dass es das war. 1122 01:11:53,767 --> 01:11:54,685 Obwohl… 1123 01:11:55,728 --> 01:11:57,146 Wen überrascht's? 1124 01:11:57,229 --> 01:11:59,481 -Ja, wen überrascht's? -Was? 1125 01:12:00,065 --> 01:12:00,899 Was? 1126 01:12:01,400 --> 01:12:04,320 Du drückst dich einfach vor jeder Verantwortung. 1127 01:12:05,154 --> 01:12:06,697 Du bist echt der Hammer. 1128 01:12:06,780 --> 01:12:08,324 Man kann Dinge ja bereuen, 1129 01:12:08,407 --> 01:12:11,285 aber man muss Fehler auch ausbügeln, du Feigling. 1130 01:12:11,785 --> 01:12:13,787 Moment. Der Feigling hier bist du. 1131 01:12:14,955 --> 01:12:18,208 Du sagst, ich hätte dich verlassen. Ok, ja. Habe ich. 1132 01:12:18,292 --> 01:12:21,754 Aber deshalb bist du nicht in San Miguel. Und auch nicht wegen Papa. 1133 01:12:21,837 --> 01:12:23,547 Dreh den Spieß nicht um. 1134 01:12:23,630 --> 01:12:25,632 Ich drehe gar nichts um. 1135 01:12:25,716 --> 01:12:27,634 Wir sind immer deine Ausrede. 1136 01:12:27,718 --> 01:12:30,471 Dabei hast du nur Angst, es zu vermasseln. 1137 01:12:30,554 --> 01:12:33,265 Aber weißt du was? Wenn das hier vorbei ist, 1138 01:12:33,349 --> 01:12:36,268 kehrst du in dein langweiliges altes Leben zurück. 1139 01:12:37,895 --> 01:12:39,855 Ja, genau. Ok, toll. 1140 01:12:40,856 --> 01:12:42,900 Ja, ich bin die mit den Ausreden. 1141 01:12:42,983 --> 01:12:44,234 Toll. Und du? 1142 01:12:44,318 --> 01:12:45,152 Was? 1143 01:12:45,235 --> 01:12:46,195 Was tust du? 1144 01:12:47,321 --> 01:12:50,366 Du spielst den Coolen, dem niemand wichtig ist. 1145 01:12:51,075 --> 01:12:53,202 Dabei ist dein Leben scheiße. 1146 01:12:53,827 --> 01:12:57,206 In deinem Job bist du allen egal und deinen Balkon nutzt du nicht. 1147 01:12:57,706 --> 01:12:59,375 Immerhin ist es mein Balkon. 1148 01:13:02,669 --> 01:13:05,047 Ich dachte immer, du wärst wie Papa. 1149 01:13:05,881 --> 01:13:07,925 Aber du bist das wahre Arschloch. 1150 01:13:08,008 --> 01:13:09,009 Du spinnst, Gabo. 1151 01:13:09,093 --> 01:13:11,178 Klar, scheiß drauf und tschüss. 1152 01:13:11,261 --> 01:13:12,471 -Ich bin raus. -Ok. 1153 01:13:12,554 --> 01:13:13,722 Du bist so nervig. 1154 01:13:23,399 --> 01:13:25,192 Schatz, dein Schlüssel. 1155 01:13:51,427 --> 01:13:52,261 Hallo? 1156 01:13:52,886 --> 01:13:53,804 Hallo, Daniela. 1157 01:13:53,887 --> 01:13:54,805 Wer ist da? 1158 01:13:55,806 --> 01:13:56,640 Fer. 1159 01:13:57,224 --> 01:13:58,183 Fernando Medina. 1160 01:13:59,476 --> 01:14:00,310 Oh. 1161 01:14:03,439 --> 01:14:04,273 Wie geht's? 1162 01:14:06,316 --> 01:14:10,279 Ich will nicht unhöflich sein, aber ich habe Freunde zum Essen hier. 1163 01:14:10,362 --> 01:14:11,613 Kann ich zurückrufen? 1164 01:14:12,739 --> 01:14:14,450 Ja, entschuldige. 1165 01:14:31,925 --> 01:14:32,801 Hallo? 1166 01:14:33,510 --> 01:14:34,553 Ich habe gelogen. 1167 01:14:35,220 --> 01:14:38,307 Hier ist niemand. Ich wollte nur nicht mit dir reden. 1168 01:14:38,891 --> 01:14:39,725 Verstehe. 1169 01:14:40,684 --> 01:14:42,060 Ja, das dachte ich mir. 1170 01:14:42,853 --> 01:14:44,062 Bist du in Singapur? 1171 01:14:45,689 --> 01:14:46,523 Äh… 1172 01:14:47,483 --> 01:14:49,151 Ja, bin ich. 1173 01:14:51,236 --> 01:14:54,656 -Wie viel Uhr ist es dort? -Äh, hier ist es ungefähr… 1174 01:14:55,449 --> 01:14:57,701 Nein, entschuldige. 1175 01:14:58,243 --> 01:14:59,786 Ich will nicht lügen. 1176 01:14:59,870 --> 01:15:01,663 Ich bin hier, in Mexiko-Stadt. 1177 01:15:02,164 --> 01:15:02,998 Ja, ich weiß. 1178 01:15:04,625 --> 01:15:05,626 Ich sehe dich. 1179 01:15:12,257 --> 01:15:13,675 Was machst du hier? 1180 01:15:13,759 --> 01:15:15,469 Mein Vater ist gestorben. 1181 01:15:15,552 --> 01:15:17,221 Das tut mir sehr leid. 1182 01:15:17,888 --> 01:15:21,099 Ich wollte wissen, wie es euch geht. Du siehst gut aus. 1183 01:15:21,850 --> 01:15:23,894 Du siehst scheiße aus. 1184 01:15:27,898 --> 01:15:28,732 Hey… 1185 01:15:29,691 --> 01:15:31,235 Bist du jetzt Doktor? 1186 01:15:31,318 --> 01:15:32,486 Schon ewig. 1187 01:15:35,572 --> 01:15:36,740 Und Ricardo? 1188 01:15:38,367 --> 01:15:39,785 Was willst du wissen? 1189 01:15:40,536 --> 01:15:41,870 Braucht er etwas? 1190 01:15:42,871 --> 01:15:44,373 Wie ist er in der Schule? 1191 01:15:45,457 --> 01:15:46,792 Ist er geimpft? 1192 01:15:48,835 --> 01:15:49,795 Ich mache mir Sorgen. 1193 01:15:49,878 --> 01:15:53,632 Bei Impfstoffen wird Nanotechnologie benutzt, also… 1194 01:15:53,715 --> 01:15:55,133 Was willst du, Fernando? 1195 01:15:57,052 --> 01:15:57,886 Keine Ahnung. 1196 01:15:59,388 --> 01:16:03,267 Seit mein Vater tot ist, muss ich ständig an Ricardo denken. 1197 01:16:03,350 --> 01:16:07,145 Dich quält wohl eher die Reue. 1198 01:16:07,771 --> 01:16:10,524 Du willst mit ihm reden, um dein Gewissen zu beruhigen. 1199 01:16:11,191 --> 01:16:14,278 Geh zurück nach Singapur und vergiss ihn wieder. 1200 01:16:15,654 --> 01:16:18,115 Wenn du ihn sehen willst, dann richtig. 1201 01:16:18,782 --> 01:16:20,492 Denkst du, du kannst das? 1202 01:16:23,620 --> 01:16:24,705 Äh… 1203 01:16:27,541 --> 01:16:28,667 Leb wohl, Fernando. 1204 01:17:18,175 --> 01:17:19,593 WILLKOMMEN IN MORELOS 1205 01:18:10,727 --> 01:18:11,561 Danke. 1206 01:18:35,961 --> 01:18:36,795 Gabo! 1207 01:18:38,839 --> 01:18:40,173 Fick dich! 1208 01:18:40,257 --> 01:18:41,091 Was? 1209 01:18:41,591 --> 01:18:42,968 Ich sagte, fick dich! 1210 01:18:43,051 --> 01:18:45,554 Ich höre dich nicht, red lauter! 1211 01:18:47,973 --> 01:18:49,057 Fick dich. 1212 01:18:49,141 --> 01:18:50,392 Hey, es tut mir leid. 1213 01:18:51,059 --> 01:18:52,227 Komm schon. 1214 01:18:55,105 --> 01:18:56,022 Ich liebe dich! 1215 01:19:00,026 --> 01:19:00,861 Mal sehen. 1216 01:19:03,155 --> 01:19:04,614 Die Bremse ist locker. 1217 01:19:04,698 --> 01:19:07,200 -Genau, das ist passiert. -Mal sehen. 1218 01:19:11,204 --> 01:19:13,123 Brauchst du keine Hilfe, Bruder? 1219 01:19:13,665 --> 01:19:14,499 Nein. 1220 01:19:19,713 --> 01:19:20,964 Du hattest recht. 1221 01:19:21,798 --> 01:19:22,632 Ja, ich weiß. 1222 01:19:23,300 --> 01:19:24,176 Womit? 1223 01:19:25,427 --> 01:19:26,261 Ich bin feige. 1224 01:19:27,429 --> 01:19:29,014 Nein, hör nicht auf mich. 1225 01:19:29,598 --> 01:19:30,807 Doch, im Ernst. 1226 01:19:31,516 --> 01:19:34,019 Das mit San Miguel war Bequemlichkeit. 1227 01:19:34,686 --> 01:19:36,480 Gabo, du bist mutiger als ich. 1228 01:19:36,563 --> 01:19:39,483 Wir sind nur wegen dir hier. Ich wollte zurück. 1229 01:19:39,566 --> 01:19:40,400 Sieh mal. 1230 01:19:40,901 --> 01:19:42,402 In einer Woche zusammen 1231 01:19:43,195 --> 01:19:45,697 gab es Streit, Polizisten, einen Neffen 1232 01:19:45,781 --> 01:19:47,407 und sogar Tantrasex. 1233 01:19:48,200 --> 01:19:49,034 -Was? -Nichts. 1234 01:19:49,576 --> 01:19:52,037 Ich habe Dinge getan, die ich sonst nie getan hätte. 1235 01:19:52,120 --> 01:19:54,498 Ok, ja. Und das mit dem Tantrasex? 1236 01:19:54,581 --> 01:19:56,833 Du inspirierst mich zu diesen Dingen. 1237 01:19:56,917 --> 01:19:57,834 Ok. 1238 01:19:57,918 --> 01:20:00,086 Und was ist jetzt mit dem Tantrasex? 1239 01:20:00,170 --> 01:20:02,547 Ich versuche, dir etwas Nettes zu sagen. 1240 01:20:05,759 --> 01:20:07,093 Ich brauche dich auch. 1241 01:20:08,136 --> 01:20:10,347 Ohne dich bin ich ein Arsch. 1242 01:20:12,098 --> 01:20:13,642 Ja, das bist du wirklich. 1243 01:20:13,725 --> 01:20:15,644 Vielleicht stimmt es ja. 1244 01:20:16,394 --> 01:20:19,523 Unsere Seelen sind eins und suchen sich, wenn sie sich brauchen. 1245 01:20:19,606 --> 01:20:21,942 Ich sehe dich schon in dieser Sekte. 1246 01:20:22,025 --> 01:20:22,984 Ach, komm! 1247 01:20:28,073 --> 01:20:29,407 -Ein Spiel? -Ich passe. 1248 01:20:29,491 --> 01:20:30,575 Von wegen. Komm. 1249 01:20:31,243 --> 01:20:33,036 -Leg den Löffel weg. -Danke. 1250 01:20:33,119 --> 01:20:35,121 -Spielt ihr gegen uns? -Nein. 1251 01:20:35,205 --> 01:20:36,748 Tja, Pech. Iss weiter. 1252 01:20:36,832 --> 01:20:38,250 -Komm. -Nein, wir wetten. 1253 01:20:38,333 --> 01:20:39,876 Dann wird's interessanter. 1254 01:20:40,544 --> 01:20:42,379 -500? -Das soll interessant sein? 1255 01:20:43,129 --> 01:20:45,173 Ich weiß. Meine Uhr. 1256 01:20:48,009 --> 01:20:50,136 Was? Das ist Flohmarkt-Schrott. 1257 01:20:50,220 --> 01:20:52,764 Von wegen Flohmarkt. Das ist eine… 1258 01:20:53,390 --> 01:20:55,225 Ich weiß, die Bikes. 1259 01:20:56,852 --> 01:20:59,354 -Gewinnt ihr, kriegt ihr sie. -Nein. Warte. 1260 01:20:59,437 --> 01:21:00,814 -Bist du irre? -Die da? 1261 01:21:00,897 --> 01:21:01,731 Ja. 1262 01:21:01,815 --> 01:21:04,734 -Die sind Schrott. -Wie bitte? Sind sie nicht. 1263 01:21:04,818 --> 01:21:07,737 Das sind Carabelas aus den 80ern. Echte Klassiker. 1264 01:21:07,821 --> 01:21:11,366 Originalteile, neue Bremsen. Erst kürzlich selbst verbaut. 1265 01:21:12,117 --> 01:21:13,702 Eben, sie sind etwas wert. 1266 01:21:13,785 --> 01:21:15,537 -Ihr habt nichts zu verlieren. -Nein? 1267 01:21:15,620 --> 01:21:16,454 Nein. 1268 01:21:16,538 --> 01:21:17,789 -Ok? -Ok. 1269 01:21:17,873 --> 01:21:18,748 Abgemacht. 1270 01:21:18,832 --> 01:21:20,625 Ok, abgemacht. Spielen wir. 1271 01:21:20,709 --> 01:21:22,669 -Komm. -Das war total dämlich. 1272 01:21:22,752 --> 01:21:25,881 Hey, es hat als Spiel begonnen und es endet als Spiel. 1273 01:21:25,964 --> 01:21:28,800 Oh, schöne Symbolik, aber nein. Nicht die Bikes. 1274 01:21:28,884 --> 01:21:32,429 Hey, keine Sorge. Ich würde sie nie aufs Spiel setzen. 1275 01:21:33,054 --> 01:21:35,682 Sieh doch, der Kerl ist ein alter Knacker. 1276 01:21:35,765 --> 01:21:36,975 Und der Kleine… 1277 01:21:37,058 --> 01:21:39,561 -Sie werden nicht gewinnen. -Und wenn doch? 1278 01:21:39,644 --> 01:21:43,273 Nein, ich habe sie beobachtet. Sie sind nicht so gut. Komm. 1279 01:21:43,940 --> 01:21:45,483 Wir machen sie platt. Los. 1280 01:21:48,153 --> 01:21:49,029 -Ok. -Bereit? 1281 01:21:49,112 --> 01:21:50,363 Elf Punkte gewinnen. 1282 01:21:50,447 --> 01:21:51,781 -Ok. -Ja. 1283 01:21:55,994 --> 01:21:57,871 -Ja, super! -Das war gut! 1284 01:21:58,997 --> 01:21:59,956 Eins-null, ok. 1285 01:22:03,668 --> 01:22:06,087 -Du warst mir im Weg! -Zwei-Null! 1286 01:22:06,171 --> 01:22:07,088 -Gut so! -Ja! 1287 01:22:18,308 --> 01:22:20,268 -Wir machen sie platt? -Streng dich mehr an. 1288 01:22:20,352 --> 01:22:22,687 -Ich bin vollgefressen! -Dann rülps mal. 1289 01:22:23,647 --> 01:22:24,564 Ok, genug. 1290 01:22:27,359 --> 01:22:28,193 Oh, ja. 1291 01:22:30,820 --> 01:22:32,948 -Spielen wir weiter, Mädels? -Ja. 1292 01:22:33,448 --> 01:22:35,450 -Wir warten. -Ok, los geht's. 1293 01:22:40,914 --> 01:22:42,123 Na also! 1294 01:22:45,961 --> 01:22:47,087 Seitenwechsel. 1295 01:22:52,342 --> 01:22:53,301 Sehr gut! 1296 01:23:03,853 --> 01:23:04,813 Klasse! 1297 01:23:07,732 --> 01:23:08,692 Weiter! 1298 01:23:09,985 --> 01:23:10,819 Ja! 1299 01:23:10,902 --> 01:23:11,736 Sehr gut! 1300 01:23:12,320 --> 01:23:13,571 Zehn-zehn, Matchball. 1301 01:23:13,655 --> 01:23:15,365 Du sollst aufpassen! 1302 01:23:19,369 --> 01:23:20,328 -Also gut. -Papa? 1303 01:23:21,579 --> 01:23:22,914 Lass mich aufschlagen. 1304 01:23:25,291 --> 01:23:27,335 Ok. Aber versau's nicht. 1305 01:23:27,419 --> 01:23:28,253 Nein. 1306 01:23:30,422 --> 01:23:31,423 Los geht's! 1307 01:23:49,274 --> 01:23:51,067 -Ja! -Gewonnen! 1308 01:23:51,151 --> 01:23:53,570 -Wir haben sie geschlagen! -Ja! 1309 01:23:53,653 --> 01:23:54,529 -Klasse! -Ja! 1310 01:23:54,612 --> 01:23:55,447 Gut gemacht! 1311 01:23:55,530 --> 01:23:57,115 Was ist so lustig? 1312 01:23:59,743 --> 01:24:00,660 Nichts. 1313 01:24:02,620 --> 01:24:04,039 -Her damit. -Was? 1314 01:24:04,122 --> 01:24:05,040 Die Schlüssel. 1315 01:24:05,123 --> 01:24:07,459 Hey, können wir nicht neu verhandeln? 1316 01:24:07,542 --> 01:24:09,502 Nein, Arschloch. Die Schlüssel! 1317 01:24:09,586 --> 01:24:11,880 Hey, kein Grund, aggressiv zu werden. 1318 01:24:11,963 --> 01:24:14,799 -Was willst du? -Halt dich da raus, du Spinnerin. 1319 01:24:21,097 --> 01:24:23,058 -Alles ok? -Äh, nein. 1320 01:24:32,358 --> 01:24:34,444 -Tut es sehr weh? -Mach Seife drauf. 1321 01:24:34,527 --> 01:24:35,361 Seife. 1322 01:24:35,445 --> 01:24:36,321 Die hier? 1323 01:24:37,197 --> 01:24:38,615 Ist sie gebrochen? 1324 01:24:38,698 --> 01:24:40,116 Ich weiß nicht. 1325 01:24:40,200 --> 01:24:41,993 Du bist doch nicht so arschig. 1326 01:24:42,535 --> 01:24:44,287 -Du hast sie gewinnen lassen. -Du auch. 1327 01:24:49,959 --> 01:24:50,960 Du hattest recht. 1328 01:24:52,045 --> 01:24:56,257 Papa hat uns die Bikes geschenkt, weil wir sie mal brauchen würden. 1329 01:24:59,427 --> 01:25:00,762 Und was jetzt? 1330 01:25:03,890 --> 01:25:05,475 Ersatzschlüssel. 1331 01:25:07,435 --> 01:25:08,645 Weg hier. 1332 01:25:11,314 --> 01:25:12,899 Na los, beeil dich! 1333 01:25:13,775 --> 01:25:14,692 Los, schnell! 1334 01:25:14,776 --> 01:25:15,610 Lauf 1335 01:25:16,444 --> 01:25:17,904 Aber als ich ihn sah… 1336 01:25:17,987 --> 01:25:18,822 Verdammt. 1337 01:25:18,905 --> 01:25:20,782 Wir haben fair gewonnen. 1338 01:25:24,327 --> 01:25:26,955 -Dachtest du, ich würde sie schlagen? -Nein. 1339 01:25:29,582 --> 01:25:30,875 -Es geht nicht. -Was? 1340 01:25:30,959 --> 01:25:33,336 -Es springt nicht an. -Nicht? Und meins? 1341 01:25:34,420 --> 01:25:35,505 Die Bikes! 1342 01:25:35,588 --> 01:25:36,589 Verdammt! 1343 01:25:37,841 --> 01:25:38,758 Steig auf! 1344 01:25:39,425 --> 01:25:40,593 Warte! 1345 01:25:41,136 --> 01:25:42,303 Gib Gas! 1346 01:25:42,387 --> 01:25:45,014 -Haltet sie auf! -Verdammt, mein Bike! 1347 01:25:45,515 --> 01:25:46,349 Hey! 1348 01:25:48,726 --> 01:25:49,561 Hey! 1349 01:26:05,451 --> 01:26:07,162 Acapulco! 1350 01:26:08,246 --> 01:26:10,748 Es ist nie zu spät! Niemals! 1351 01:26:10,832 --> 01:26:12,167 Willkommen, Schwester. 1352 01:26:14,586 --> 01:26:16,212 -Wir haben's geschafft! -Ja! 1353 01:26:20,466 --> 01:26:21,342 Ok, komm her. 1354 01:26:21,426 --> 01:26:22,260 Warte. 1355 01:26:25,346 --> 01:26:26,181 Bereit? 1356 01:26:52,916 --> 01:26:55,293 SIE MÜSSEN SCHNELLSTENS KOMMEN! 1357 01:27:14,604 --> 01:27:15,939 Wir haben's geschafft! 1358 01:27:20,401 --> 01:27:21,778 Ist das schön. 1359 01:27:22,320 --> 01:27:24,447 -Fühlt sich das gut an? -Ja. 1360 01:27:24,989 --> 01:27:26,241 Wird es schon wärmer? 1361 01:27:26,950 --> 01:27:28,034 Hast du gepinkelt? 1362 01:27:28,534 --> 01:27:30,536 Regeln sind Regeln. 1363 01:27:30,620 --> 01:27:31,454 Ok. 1364 01:27:32,288 --> 01:27:34,749 Nein! Das ist eklig! Nicht! 1365 01:27:34,832 --> 01:27:36,668 Nicht, es strömt zu mir. 1366 01:27:37,669 --> 01:27:38,586 Oder was sind wir? 1367 01:28:09,951 --> 01:28:10,785 Oh! 1368 01:28:11,703 --> 01:28:12,537 Was ist los? 1369 01:28:13,079 --> 01:28:13,913 Wir sind da. 1370 01:28:14,414 --> 01:28:15,456 -Zu Hause? -Ja. 1371 01:28:17,542 --> 01:28:18,376 Warte. 1372 01:28:23,006 --> 01:28:24,966 -Mission erfüllt. -Geschafft. 1373 01:28:27,885 --> 01:28:30,847 -Alles ok? -Du hast mir den Finger verdreht. 1374 01:28:31,848 --> 01:28:32,682 Was? 1375 01:28:32,765 --> 01:28:35,268 Scheiße, das Licht war wirklich an! 1376 01:28:37,645 --> 01:28:38,730 Oh, na ja… 1377 01:28:39,439 --> 01:28:40,273 Danke. 1378 01:28:46,487 --> 01:28:47,655 Hier. 1379 01:28:51,117 --> 01:28:52,785 Als Andenken an die Reise. 1380 01:28:56,039 --> 01:28:59,375 Und ich behalte als Andenken das T-Shirt. 1381 01:29:01,002 --> 01:29:02,503 Ich hab dich lieb, Zwerg. 1382 01:29:02,587 --> 01:29:03,421 Ich dich auch. 1383 01:29:04,297 --> 01:29:05,548 Du wirst mir fehlen. 1384 01:29:05,631 --> 01:29:07,383 Und du mir. Sehr. 1385 01:29:07,467 --> 01:29:08,551 Pass auf dich auf. 1386 01:29:29,906 --> 01:29:31,532 Sehr geehrte Passagiere, 1387 01:29:31,616 --> 01:29:35,870 bitte behalten Sie Ihr Gepäck jederzeit im Blick. 1388 01:29:36,454 --> 01:29:39,707 Verdächtige Gepäckstücke melden Sie bitte… 1389 01:29:39,791 --> 01:29:42,085 Hallo, guten Morgen. Wohin geht's? 1390 01:29:42,960 --> 01:29:44,003 Überallhin. 1391 01:30:01,604 --> 01:30:02,438 Fer? 1392 01:30:05,358 --> 01:30:06,275 Hallo, Ricardo. 1393 01:30:11,572 --> 01:30:16,411 IN GEDENKEN AN HÉCTOR SUÁREZ (1954-2020) 1394 01:37:02,483 --> 01:37:07,488 Untertitel von: Matthias Ott