1 00:00:06,708 --> 00:00:09,458 UNA MINISERIE NETFLIX 2 00:00:09,541 --> 00:00:10,461 Ecco, così. 3 00:00:11,458 --> 00:00:12,288 È buffo. 4 00:00:13,083 --> 00:00:14,293 Uno pensa che basti 5 00:00:14,375 --> 00:00:17,825 essere chiaramente meglio della concorrenza. 6 00:00:18,333 --> 00:00:24,383 Ma spesso, troppo spesso, ci vuole un'altra cosa per superare l'ostacolo. 7 00:00:25,083 --> 00:00:26,713 Una cosa che ricevetti da ragazzo. 8 00:00:27,500 --> 00:00:29,460 L'approvazione di un uomo bianco. 9 00:00:30,625 --> 00:00:36,205 L'America promette pari opportunità a tutti, non importa chi sei. 10 00:00:36,708 --> 00:00:43,328 Puoi andare a un'ottima scuola, avere un bel lavoro, vivere in una bella casa. 11 00:00:43,916 --> 00:00:45,706 Ma tutto questo non è possibile 12 00:00:46,458 --> 00:00:48,628 senza l'approvazione dell'uomo bianco. 13 00:00:49,500 --> 00:00:50,670 Non mi credete? 14 00:00:51,208 --> 00:00:53,328 Ecco, ora ve lo dimostro. 15 00:01:08,291 --> 00:01:13,081 Nel 2011, Kelley Williams-Bolar si fece nove giorni di galera 16 00:01:13,166 --> 00:01:15,826 per aver mandato le sue figlie a una scuola di alta qualità 17 00:01:15,916 --> 00:01:17,076 fuori dal suo distretto. 18 00:01:17,166 --> 00:01:21,206 Senza saperlo, aveva infranto una legge. 19 00:01:22,208 --> 00:01:26,078 Nella terra dell'opportunità, quella legge dovrebbe fare in modo 20 00:01:26,166 --> 00:01:30,206 che la gente povera e meno privilegiata non si educhi meglio 21 00:01:30,291 --> 00:01:33,001 senza l'approvazione dell'uomo bianco. 22 00:01:39,833 --> 00:01:42,253 Poi c'è la questione dell'occupazione. 23 00:01:42,875 --> 00:01:45,285 È possibile trovarsi un buon lavoro 24 00:01:45,375 --> 00:01:47,745 senza l'approvazione dell'uomo bianco? 25 00:01:48,500 --> 00:01:52,920 Con il salario minimo, lui dovrebbe lavorare 140 ore alla settimana, 26 00:01:53,000 --> 00:01:57,380 o meglio ancora, 24 ore al giorno, sei giorni a settimana, 27 00:01:57,458 --> 00:01:58,998 per guadagnarsi da vivere. 28 00:01:59,875 --> 00:02:03,075 Ora, se questo vi spinge ad andare in ufficio domani 29 00:02:03,166 --> 00:02:06,076 a chiedere un aumento, preparatevi. 30 00:02:06,166 --> 00:02:09,706 Avrete bisogno dell'approvazione dell'uomo bianco. 31 00:02:09,791 --> 00:02:13,291 Poi, se volete comprare una casa, dovete fare un mutuo. 32 00:02:14,125 --> 00:02:16,665 Mi sa che avete capito l'antifona. 33 00:02:17,416 --> 00:02:24,076 Nel 2015, al 27,4 per cento dei neri è stato negato il mutuo. 34 00:02:24,166 --> 00:02:26,826 Oltre il doppio dei bianchi. 35 00:02:27,333 --> 00:02:32,713 E a mutuo approvato, i neri solitamente hanno pagato tassi d'interesse più alti. 36 00:02:33,541 --> 00:02:37,381 I principali creditori sono JP Morgan, Wells Fargo e Quicken Loans. 37 00:02:37,458 --> 00:02:40,748 Volete provare a indovinare chi gestisce queste aziende? 38 00:02:43,333 --> 00:02:46,833 Finché avremo bisogno dell'approvazione dell'uomo bianco, 39 00:02:46,916 --> 00:02:51,376 il nostro destino sarà nelle mani di chi magari non ci ritiene qualificati. 40 00:02:52,291 --> 00:02:54,831 Qualcuno dirà che il sistema è rotto. 41 00:02:55,416 --> 00:02:58,416 Io vi dico che è stato intenzionalmente costruito così. 42 00:03:13,375 --> 00:03:16,955 Se faccio 100 touchdown quest'anno, mi compri una macchina? 43 00:03:17,666 --> 00:03:22,206 Colin, sono circa 10 a partita. Sono tanti, anche per te. 44 00:03:23,458 --> 00:03:24,288 E va bene. 45 00:03:25,458 --> 00:03:28,038 E se entro in prima squadra? 46 00:03:28,750 --> 00:03:33,080 Sei al primo anno. Sarei scioccato se pensassero a te. 47 00:03:33,666 --> 00:03:34,706 È vero, ma... 48 00:03:36,041 --> 00:03:40,461 Ok, se entro in prima squadra o sono titolare in seconda, mi compri l'auto. 49 00:03:40,541 --> 00:03:43,541 Intanto vediamo di arrivare in orario al provino. Dai. 50 00:03:43,625 --> 00:03:45,375 La prima squadra ha già iniziato. 51 00:03:55,000 --> 00:03:56,630 Non vedo l'ora che tocchi a me. 52 00:03:56,708 --> 00:03:57,828 Ci arriverai. 53 00:03:58,750 --> 00:04:01,630 Ma ora devi concentrarti sulla concorrenza. 54 00:04:05,041 --> 00:04:07,421 Oh, sì. Ce la faccio. 55 00:04:10,125 --> 00:04:12,665 PRIMO ANNO 56 00:04:12,750 --> 00:04:16,040 La concorrenza? Non mi preoccupava. 57 00:04:16,541 --> 00:04:19,751 Sapevo che facendo quello che so fare, la concorrenza non esisteva. 58 00:04:19,833 --> 00:04:23,713 Buongiorno, allenatori. Colin Kaepernick, quarterback. 59 00:04:25,333 --> 00:04:26,423 Kaepernack. 60 00:04:27,000 --> 00:04:28,380 No, Kaepernick. 61 00:04:28,458 --> 00:04:30,078 Sì, t'ho visto giocare a baseball. 62 00:04:30,166 --> 00:04:32,996 Sei anche un buon quarterback e ricevitore, ho sentito. 63 00:04:33,083 --> 00:04:34,293 È un bene. 64 00:04:34,375 --> 00:04:37,825 Con quelle braccia magre, meglio se ricevi e non lanci. 65 00:04:38,375 --> 00:04:41,245 Con rispetto, sono qui per fare il quarterback. 66 00:04:41,333 --> 00:04:43,173 Non te la prendere. È una battuta. 67 00:04:43,250 --> 00:04:46,080 Cosa sai delle progressioni? Sai leggere le difese? 68 00:04:46,166 --> 00:04:47,996 A uomo o a zona, lettura del safety, 69 00:04:48,083 --> 00:04:51,043 centrocampo aperto o chiuso. Sì, so tutto. 70 00:04:51,125 --> 00:04:55,075 Ok. Il coach Berg si occupa della seconda e terza squadra. 71 00:04:55,166 --> 00:04:57,536 Se lui dice che hai talento, ce l'hai. 72 00:04:58,166 --> 00:04:58,996 Ehi, coach. 73 00:04:59,500 --> 00:05:02,670 Come va, figliolo? Sono entusiasta di questo ragazzo. 74 00:05:03,875 --> 00:05:07,285 Devo dire che promette bene. Gran bel braccio. 75 00:05:10,250 --> 00:05:11,830 Colin. Ciao. 76 00:05:12,416 --> 00:05:13,246 Come va? 77 00:05:13,333 --> 00:05:14,503 Controlli la concorrenza? 78 00:05:15,083 --> 00:05:16,213 Concorrenza? 79 00:05:16,916 --> 00:05:18,126 Per voi, forse. 80 00:05:18,208 --> 00:05:21,878 Wow, è così, ora? Facciamo così, quest'anno? 81 00:05:21,958 --> 00:05:24,878 Lo sai che io gioco a baseball. Il football non m'interessa. 82 00:05:24,958 --> 00:05:27,538 Voglio la giacca varsity per far colpo sulle tipe facili. 83 00:05:27,625 --> 00:05:28,575 Tipe facili? 84 00:05:28,666 --> 00:05:31,376 Solo se nella giacca hai la grana. 85 00:05:31,458 --> 00:05:33,328 E non parlo di spiccioli. 86 00:05:38,208 --> 00:05:41,248 Oh, merda. Colin ha gli occhi di tigre. 87 00:05:41,750 --> 00:05:42,830 Scaldiamoci. 88 00:05:46,958 --> 00:05:49,628 La prima cosa che fai quando entri in campo 89 00:05:50,125 --> 00:05:51,995 è controllare la concorrenza. 90 00:05:53,541 --> 00:05:57,501 E devi sapere che loro controllano te. 91 00:06:04,333 --> 00:06:05,793 Ma chi è, quello? 92 00:06:06,291 --> 00:06:10,251 È di San Francisco. Una scuola privata di lusso o quant'altro. 93 00:06:12,000 --> 00:06:14,080 Mi sembri un po' nervoso, Colin. 94 00:06:14,166 --> 00:06:16,576 Ti fai fregare il posto da un bianco di San Fran? 95 00:06:16,666 --> 00:06:17,496 No. 96 00:06:18,916 --> 00:06:21,786 Sono curioso sul tipo che mi farà da riserva. 97 00:06:21,875 --> 00:06:23,575 Ok. Diamoci dentro, allora. 98 00:06:25,416 --> 00:06:27,246 I primi sono Jordan e Colin. 99 00:06:27,916 --> 00:06:31,376 - Buona fortuna. - Sì. Anche a te. 100 00:06:31,458 --> 00:06:35,918 Quando mi svegliai quel mattino, mi dissi che avrei dato spettacolo. 101 00:06:36,000 --> 00:06:37,210 Ok, andiamo. 102 00:06:37,291 --> 00:06:40,331 - Fate vedere al coach! Via! - Pronti, hut! 103 00:06:40,416 --> 00:06:42,126 Ed è esattamente quello che feci. 104 00:06:43,208 --> 00:06:44,418 Bel braccio, Kaepernick. 105 00:06:44,500 --> 00:06:45,790 - Via! - Forza, Jordan. 106 00:06:45,875 --> 00:06:48,325 Non fraintendetemi, Jordan era bravo. 107 00:06:48,416 --> 00:06:50,076 Ma io ero in giornata. 108 00:06:50,166 --> 00:06:51,166 Ancora! 109 00:06:51,250 --> 00:06:53,670 D-Slant, D-Slant, andiamo, hut! 110 00:06:53,750 --> 00:06:56,920 Tre passi indietro e passaggi corti come se piovessero. 111 00:06:57,791 --> 00:06:59,421 Grandi braccia, gran divertimento. 112 00:06:59,500 --> 00:07:01,670 Alziamo l'asticella, ragazzi. Passaggi profondi! 113 00:07:01,750 --> 00:07:03,170 - Andiamo! - Muovetevi! 114 00:07:07,541 --> 00:07:08,631 Dai, amico. 115 00:07:08,708 --> 00:07:12,038 Jordan ha un braccio come uno spaghetto bagnato. Dico bene? 116 00:07:12,125 --> 00:07:14,625 Ma quando fu ora di mostrare cosa sapevo fare, 117 00:07:14,708 --> 00:07:17,628 capii che sarei stato il QB della seconda squadra. 118 00:07:17,708 --> 00:07:19,288 Pronti, hut! 119 00:07:25,958 --> 00:07:27,328 Oh, cazzo. 120 00:07:31,208 --> 00:07:32,328 Sì! 121 00:07:37,125 --> 00:07:39,455 Ok, ascoltate. Ricevitori. 122 00:07:39,541 --> 00:07:42,461 Lopez, terza squadra. 123 00:07:42,541 --> 00:07:44,501 Payo, seconda. 124 00:07:45,000 --> 00:07:48,880 Grubik, seconda. Millen, seconda. 125 00:07:49,833 --> 00:07:52,043 Gritts, seconda. 126 00:07:52,125 --> 00:07:53,875 Sì, così si fa. 127 00:07:53,958 --> 00:07:55,208 Stiamo dominando. 128 00:07:55,708 --> 00:07:57,078 I quarterback. 129 00:07:57,791 --> 00:08:02,791 Jordan Johnson, seconda. Colin Kaepernick, terza squadra. 130 00:08:07,375 --> 00:08:08,205 Coach. 131 00:08:10,875 --> 00:08:14,915 Lo so che sei deluso, ma fidati di me. So quel che faccio. 132 00:08:15,000 --> 00:08:16,580 Mi dica dove ho sbagliato. 133 00:08:16,666 --> 00:08:20,206 Hai tanto talento naturale. Questo non te lo toglie nessuno. 134 00:08:20,291 --> 00:08:22,751 Ma il quarterback non deve solo lanciare la palla. 135 00:08:23,250 --> 00:08:26,630 Io devo sapere che il mio quarterback comanda l'attacco. 136 00:08:26,708 --> 00:08:30,578 E Johnson è il prototipo che cercavo. 137 00:08:39,916 --> 00:08:43,956 Ma che risposta è? Non so neanche cosa significhi. 138 00:08:45,375 --> 00:08:48,165 - Già. - Dovrai dimostrargli che si sbaglia. 139 00:08:50,166 --> 00:08:52,576 Perché devo sempre dimostrare che si sbagliano? 140 00:08:54,916 --> 00:08:58,746 Perché tu sei abbastanza forte per farlo. 141 00:09:00,041 --> 00:09:01,081 Proprio così. 142 00:09:01,666 --> 00:09:02,876 Non mi aiuta per niente. 143 00:09:04,166 --> 00:09:05,076 Non ho altro. 144 00:09:06,291 --> 00:09:07,131 Questo è...? 145 00:09:10,875 --> 00:09:13,455 - È maiale? - È l'hamburger del mese. 146 00:09:18,666 --> 00:09:19,496 Break! 147 00:09:20,416 --> 00:09:22,456 Mamma aveva ragione. Ce la facevo. 148 00:09:22,541 --> 00:09:25,541 E arrabbiarmi non avrebbe cambiato la situazione. 149 00:09:25,625 --> 00:09:28,075 E così, mi adattai. 150 00:09:28,166 --> 00:09:31,376 Blu 13, blu 13, pronti, hut! 151 00:09:33,291 --> 00:09:38,291 Per tutta quella stagione, dimostrai che si erano sbagliati. 152 00:09:38,375 --> 00:09:39,745 Hut! 153 00:09:44,416 --> 00:09:48,536 Non ero lì solo per giocare. Ero lì per dominare. 154 00:10:09,166 --> 00:10:15,166 TERZA SQUADRA: 7-2 CAMPIONI DELLA CONFERENCE 155 00:10:17,791 --> 00:10:19,671 Bel campionato, Kaepernick. 156 00:10:19,750 --> 00:10:22,420 Vincere la conference non è per niente male. 157 00:10:22,500 --> 00:10:23,960 Anche in terza squadra. 158 00:10:24,041 --> 00:10:27,711 Beh, l'anno prossimo sarò pronto a salire di grado, coach. 159 00:10:27,791 --> 00:10:30,751 Non posso impedirti di provarci, Kaepernick, 160 00:10:31,333 --> 00:10:33,713 ma posso agevolarti la decisione. 161 00:10:33,791 --> 00:10:35,421 Abbiamo già un quarterback. 162 00:10:35,500 --> 00:10:37,290 E invece di essere troppo ambizioso, 163 00:10:37,375 --> 00:10:40,245 è concentrato sul guidare la squadra e migliorare. 164 00:10:41,333 --> 00:10:43,043 Dovresti farlo anche tu. 165 00:10:53,125 --> 00:10:55,625 Eccolo. Hai parlato con il coach? 166 00:10:56,208 --> 00:10:57,328 Mi ha parlato lui. 167 00:10:58,000 --> 00:11:01,080 - Che ha detto? - Che hanno già un quarterback. 168 00:11:01,583 --> 00:11:02,633 E non sono io. 169 00:11:15,208 --> 00:11:17,828 - Che fai? - Chiamo la scuola. 170 00:11:19,041 --> 00:11:21,331 Il sovrintendente, se necessario. 171 00:11:23,958 --> 00:11:25,918 Metti giù il telefono, Teresa. 172 00:11:28,208 --> 00:11:29,378 Pensaci tu, allora. 173 00:11:39,625 --> 00:11:40,575 Anzi... 174 00:11:47,458 --> 00:11:48,378 Avanti. 175 00:11:51,625 --> 00:11:52,705 Ehi. 176 00:11:54,458 --> 00:11:55,328 Compiti? 177 00:11:56,125 --> 00:11:56,955 Sì. 178 00:12:02,208 --> 00:12:09,208 Ho parlato con un tipo che conosce un tipo che conosce un tipo. 179 00:12:11,666 --> 00:12:12,496 Ok. 180 00:12:13,166 --> 00:12:17,376 Il tipo che conosce si chiama Roger Theder. 181 00:12:17,958 --> 00:12:18,788 Chi? 182 00:12:20,416 --> 00:12:21,246 Chi? 183 00:12:22,375 --> 00:12:26,205 Il guru dei quarterback. Ha lavorato con i Colts e i Chargers, 184 00:12:26,291 --> 00:12:28,081 e quand'era alla Cal, 185 00:12:28,166 --> 00:12:32,206 ha reso Steve Bartkowski la prima scelta nel draft del 1975. 186 00:12:32,708 --> 00:12:33,538 Ecco chi è. 187 00:12:35,958 --> 00:12:39,378 - Ok. - Colin, guardami. 188 00:12:42,916 --> 00:12:44,956 Roger vuole incontrarti 189 00:12:45,041 --> 00:12:47,131 per poi eventualmente allenarti. 190 00:12:47,625 --> 00:12:49,125 Se dice di sì... 191 00:12:50,750 --> 00:12:52,880 questo cambierà le cose per te. 192 00:12:55,291 --> 00:12:57,131 Vuoi giocare in prima squadra, no? 193 00:13:03,791 --> 00:13:04,881 Allora... 194 00:13:06,208 --> 00:13:07,498 quando lo incontro? 195 00:13:10,125 --> 00:13:11,205 Perché proprio te? 196 00:13:15,166 --> 00:13:17,416 Beh, sono uno che lavora sodo. 197 00:13:17,500 --> 00:13:20,460 E allora? Ce ne sono tanti che lavorano sodo. 198 00:13:21,666 --> 00:13:24,496 La cameriera lavora sodo. Magari più di te. 199 00:13:24,583 --> 00:13:27,793 Colin è un ragazzo in gamba e un atleta di primo livello. 200 00:13:27,875 --> 00:13:28,785 Lo chiedo a te. 201 00:13:34,666 --> 00:13:37,626 Fare il quarterback è molto importante per me... 202 00:13:37,708 --> 00:13:39,208 Vogliono farlo in tanti. 203 00:13:53,708 --> 00:13:58,418 Per tutta la mia vita, ho sempre solo voluto fare il quarterback. 204 00:14:00,083 --> 00:14:03,043 Ogni volta che chiudo gli occhi, vedo gli schemi. 205 00:14:03,125 --> 00:14:07,205 Ogni notte sogno di giocare il Super Bowl. 206 00:14:07,875 --> 00:14:11,125 So andare avanti solo così e voglio andare avanti solo così. 207 00:14:11,208 --> 00:14:14,958 Fare il quarterback non è una scelta. Ce l'ho nel sangue. 208 00:14:16,416 --> 00:14:18,496 E ci arriverò, in qualche modo. 209 00:14:24,083 --> 00:14:26,333 Farò il necessario per dimostrarglielo. 210 00:14:32,166 --> 00:14:33,166 Iniziamo a giugno. 211 00:14:33,875 --> 00:14:37,455 Ogni sabato alle 9:00 in punto, per otto settimane. Liceo Skyline. 212 00:14:38,666 --> 00:14:40,456 Fatti trovare pronto. 213 00:14:40,541 --> 00:14:43,131 Sissignore. Sì, coach. Grazie. 214 00:14:45,500 --> 00:14:49,500 LICEO SKYLINE 215 00:14:52,791 --> 00:14:55,671 - Non aveva detto alle 9:00? - Sì. Merda. 216 00:14:58,458 --> 00:14:59,538 Oh, la borsa. 217 00:15:06,291 --> 00:15:07,831 Meglio se ci vai. 218 00:15:27,708 --> 00:15:28,708 Coach. 219 00:15:29,208 --> 00:15:31,628 Kaepernick. Unisciti a quel gruppo lì. 220 00:15:35,000 --> 00:15:36,460 Sinistra. 221 00:15:39,166 --> 00:15:39,996 Sinistra. 222 00:15:41,541 --> 00:15:42,461 Sinistra. 223 00:15:43,791 --> 00:15:47,041 Una delle prime cose che imparai lavorando con Roger Theder 224 00:15:47,958 --> 00:15:49,498 era che avevo tanto da imparare. 225 00:15:49,583 --> 00:15:51,083 Destra. 226 00:15:53,791 --> 00:15:56,081 Beh? L'hai lanciata con la borsetta? 227 00:15:56,166 --> 00:15:59,956 - No, non ero pronto. - Non m'interessa. Adeguati o smamma. 228 00:16:00,041 --> 00:16:04,461 Non dovresti essere in questo gruppo. Hai le braccia da neonato malnutrito. 229 00:16:04,541 --> 00:16:05,581 Vai alla squadra baby. 230 00:16:05,666 --> 00:16:07,706 - Coach. - Squadra baby. Subito. 231 00:16:21,166 --> 00:16:21,996 Ehi. 232 00:16:22,958 --> 00:16:26,168 Non prenderla personalmente. È uno vecchia scuola. 233 00:16:26,750 --> 00:16:31,040 Fidati, un giorno capirai che lui è la via più facile. 234 00:16:31,125 --> 00:16:33,375 Voglio solo che sappia che non sono debole. 235 00:16:33,458 --> 00:16:35,748 È questo il problema. A lui non interessa. 236 00:16:36,291 --> 00:16:40,751 Non vuole sentire le tue cazzate. Ascolta e impara. Ce la farai. 237 00:16:43,833 --> 00:16:48,083 Più di ogni altra cosa, devi vedere tutte le azioni sul campo. 238 00:16:48,583 --> 00:16:52,463 C'era Randall Callaway. Anche Don Evers e Michael Peters. 239 00:16:54,541 --> 00:16:55,381 Dannazione. 240 00:16:56,916 --> 00:17:02,206 Insomma, Randall mi ha detto che il QB deve stare zitto e ascoltare. 241 00:17:02,291 --> 00:17:04,001 Il QB è il leader, no? 242 00:17:04,500 --> 00:17:07,080 Come faccio a fare il leader, se sto zitto? 243 00:17:07,166 --> 00:17:08,496 Chi l'ha detto? 244 00:17:09,083 --> 00:17:10,383 Randall Callaway. 245 00:17:11,750 --> 00:17:16,790 È, tipo, tra i primi 10 della NCAA. L'anno prossimo sarà professionista. 246 00:17:16,875 --> 00:17:20,035 Forse intende che devi parlare con le giocate. 247 00:17:20,625 --> 00:17:25,205 Forse. O forse non vuole che tu perda tempo ad autocommiserarti. 248 00:17:25,291 --> 00:17:27,081 E che rimanga concentrato. 249 00:17:28,666 --> 00:17:30,076 Sì, forse. 250 00:17:30,625 --> 00:17:32,035 Oh, non ti alzare. 251 00:17:32,125 --> 00:17:33,575 Hai bisogno d'aiuto? 252 00:17:36,208 --> 00:17:37,328 Io sono a posto. 253 00:17:37,416 --> 00:17:38,706 Pronti, hut! 254 00:17:42,375 --> 00:17:45,285 No, no, no. Cosa ti ho detto su quella marcatura? 255 00:17:45,375 --> 00:17:47,205 Dentro-fuori. Guardi dentro, poi fuori. 256 00:17:47,291 --> 00:17:50,331 Sissignore. Solo... Ho capito. 257 00:17:50,416 --> 00:17:53,076 Vuoi correre e ricevere palla, o fare il QB? 258 00:17:53,583 --> 00:17:54,753 - Il QB. - Rifallo. 259 00:17:54,833 --> 00:17:58,963 La mamma è la mamma, ma aveva ragione. Devi sapere quando guidare... 260 00:17:59,041 --> 00:18:00,581 - Pronti! - ...e quando seguire. 261 00:18:01,083 --> 00:18:02,083 Hut! 262 00:18:04,333 --> 00:18:07,503 Sì, Kaepernick. Evidenziando il ricevitore interno, 263 00:18:07,583 --> 00:18:09,713 ti opponi al flusso della difesa. 264 00:18:09,791 --> 00:18:13,251 - È più probabile che si liberi. - Sissignore. 265 00:18:15,791 --> 00:18:17,381 - Cinque minuti di pausa. - Via! 266 00:18:17,458 --> 00:18:21,328 Un'altra cosa che imparai è che se vuoi fare il quarterback, 267 00:18:21,416 --> 00:18:24,036 devi credere di essere il migliore. 268 00:18:24,125 --> 00:18:27,915 Qualcuno chiami la ESPN. Sono io il nuovo prototipo! 269 00:18:28,791 --> 00:18:29,881 Prototipo? 270 00:18:29,958 --> 00:18:32,208 Anche quando non lo credono gli altri. 271 00:18:33,916 --> 00:18:36,286 Quando ti autodefinisci "il prototipo", 272 00:18:36,375 --> 00:18:40,745 stai dicendo che sei l'epitome, l'interprete perfetto del tuo ruolo. 273 00:18:40,833 --> 00:18:43,543 Ma che abilità e attributi ci vogliono 274 00:18:43,625 --> 00:18:45,915 per essere il prototipo di quarterback? 275 00:18:46,000 --> 00:18:47,750 Immaginiamo un videogioco. 276 00:18:48,333 --> 00:18:50,963 Puoi creare la tua versione del quarterback perfetto. 277 00:18:51,041 --> 00:18:54,291 Puoi dargli le abilità e gli attributi che vuoi. 278 00:18:54,375 --> 00:18:55,875 Decidi tutto tu. 279 00:18:56,375 --> 00:19:01,875 Parliamo di altezza, peso, corporatura, forza, velocità, esplosività. 280 00:19:01,958 --> 00:19:06,248 Che aspetto avrebbe, alla fine? Probabilmente il tuo, no? È normale. 281 00:19:06,333 --> 00:19:09,173 Chi non vorrebbe creare la star e leader della squadra 282 00:19:09,250 --> 00:19:10,420 a sua immagine? 283 00:19:11,000 --> 00:19:13,670 Beh, nella realtà non è diverso. 284 00:19:13,750 --> 00:19:17,670 Spesso, coloro che decidono chi può fare il quarterback nella vita reale 285 00:19:17,750 --> 00:19:20,250 vogliono un quarterback che somigli a loro. 286 00:19:20,333 --> 00:19:23,543 EVOLUZIONE DEL QUARTERBACK UOMO 287 00:19:23,625 --> 00:19:26,745 E siccome hanno l'immaginazione limitata, 288 00:19:27,250 --> 00:19:29,750 in una lega nera per oltre il 70 per cento, 289 00:19:30,791 --> 00:19:33,631 meno di un terzo dei quarterback è nero. 290 00:19:33,708 --> 00:19:35,208 E non sono mai stati così tanti. 291 00:19:37,000 --> 00:19:40,540 Perciò, sì, puoi dire di essere il prototipo. 292 00:19:41,166 --> 00:19:43,826 Puoi mostrare al mondo che lo standard sei tu. 293 00:19:44,333 --> 00:19:48,043 Ma finché non cambiano idea quelli che comandano, 294 00:19:48,125 --> 00:19:50,705 sei un'anomalia, uno scherzo della natura. 295 00:19:51,333 --> 00:19:52,463 Un unicorno. 296 00:19:53,083 --> 00:19:59,003 Intanto, i loro prototipi hanno tutti almeno un attributo in comune. 297 00:20:00,750 --> 00:20:01,960 PROTOTIPO DI CHI? 298 00:20:03,500 --> 00:20:06,960 Vedo i progressi, ma molti di voi devono ancora lavorare. 299 00:20:07,541 --> 00:20:11,581 La gente non vi darà niente. Dovrete prendervi tutto. D'accordo? 300 00:20:12,291 --> 00:20:14,171 Andate. Alla settimana prossima. 301 00:20:15,583 --> 00:20:18,633 Colin, d'ora in poi lavori con i grandi. Preparati. 302 00:20:25,375 --> 00:20:27,165 - Bella sensazione, no? - Sì. 303 00:20:28,166 --> 00:20:32,126 E bastava stare zitto e ascoltare. Grazie per il consiglio. 304 00:20:32,708 --> 00:20:35,418 Cosa? Io non ho mai detto questo. 305 00:20:37,291 --> 00:20:40,251 Non ho detto di stare zitto. Ho detto di ascoltare. 306 00:20:40,833 --> 00:20:44,173 Ascolta quello che dice la gente. Impara ciò che sta dicendo realmente. 307 00:20:44,833 --> 00:20:48,003 - Capito? - Sì. Penso di sì. 308 00:20:49,166 --> 00:20:51,786 Ti ho visto farti il culo e salire di livello. 309 00:20:52,291 --> 00:20:55,131 Sei un quarterback, Colin. Non lo dubitare mai. 310 00:20:55,958 --> 00:20:59,628 - E così... touchdown. - Grazie. 311 00:21:00,250 --> 00:21:01,630 SECONDO ANNO 312 00:21:01,708 --> 00:21:06,378 Nuovo anno. Voglio ancora quella macchina. Mica hai dimenticato la scommessa? 313 00:21:06,916 --> 00:21:11,246 - Per quanto mi riguarda, è ancora valida. - Ok. È valida. 314 00:21:12,833 --> 00:21:14,383 - Ehi, coach. - Sì, sì. 315 00:21:14,875 --> 00:21:16,245 Occhio a mio figlio. 316 00:21:16,333 --> 00:21:18,793 L'ho fatto lavorare con Roger Theder. 317 00:21:18,875 --> 00:21:20,625 - Davvero? - Sì. La differenza si vede. 318 00:21:20,708 --> 00:21:22,248 Lo terrò d'occhio. 319 00:21:28,208 --> 00:21:29,878 Dice che lo terrà d'occhio. 320 00:21:30,791 --> 00:21:32,001 Kaepernick. 321 00:21:34,625 --> 00:21:35,535 Ok. 322 00:21:36,958 --> 00:21:39,878 Ok. Su le ginocchia, ragazzi. Forza. 323 00:21:41,416 --> 00:21:45,326 - È il provino della prima squadra. - Chi è quel ragazzo magro? 324 00:21:46,166 --> 00:21:47,246 Forza, signori. 325 00:21:49,375 --> 00:21:50,785 Muoversi, muoversi. 326 00:21:52,375 --> 00:21:54,165 Sapete tutti come funziona. 327 00:21:54,250 --> 00:21:59,080 Fino alla linea delle 50 iarde. Voglio Johnson e Kaepernick qui davanti. 328 00:22:02,750 --> 00:22:04,790 - Coach Park? - Qualcosa non va? 329 00:22:04,875 --> 00:22:06,915 No. In realtà, è il contrario. 330 00:22:07,750 --> 00:22:09,790 Ho imparato molto dal coach Berg. 331 00:22:09,875 --> 00:22:14,495 Soprattutto che il quarterback non deve solo lanciare la palla. 332 00:22:14,583 --> 00:22:17,633 - Deve comandare l'attacco. - Esatto. 333 00:22:17,708 --> 00:22:20,538 Perciò mi chiedevo se invece di questa esercitazione 334 00:22:20,625 --> 00:22:22,575 possiamo fare un sette contro sette. 335 00:22:25,125 --> 00:22:28,575 Ok. Cambio di programma, signori. Difesa, muoviamoci! 336 00:22:28,666 --> 00:22:31,786 I quarterback devono prepararsi più degli altri. 337 00:22:31,875 --> 00:22:34,495 - Dammi blu 51, passa. - Blu 51! 338 00:22:34,583 --> 00:22:36,423 Pronti, hut! 339 00:22:38,458 --> 00:22:41,208 Ehi, il 52 è il mike, il 52 è il mike! 340 00:22:41,291 --> 00:22:42,541 Rasoio, rasoio! 341 00:22:42,625 --> 00:22:44,035 Pronti, hut! 342 00:22:45,541 --> 00:22:48,001 Trey 52 rosso, passa. 343 00:22:48,083 --> 00:22:50,713 Rosso 52, pronti, hut! 344 00:22:54,375 --> 00:22:55,245 Rosso 52. 345 00:22:55,333 --> 00:22:57,383 Rosso 52, hut! 346 00:23:01,500 --> 00:23:03,670 Dannazione! Vai verso la palla! 347 00:23:03,750 --> 00:23:05,580 Ultima. La decidi tu. 348 00:23:05,666 --> 00:23:07,206 Venite qui, venite qui. 349 00:23:07,958 --> 00:23:11,958 Facciamo la Even... Even 150 Smash. 350 00:23:12,541 --> 00:23:14,541 - Sicuro? - Zitto, Jay. 351 00:23:14,625 --> 00:23:18,915 Ascoltate, Doubles 119 Post Rail, Doubles 119 Post Rail, uno su uno. 352 00:23:19,000 --> 00:23:21,420 Tyler, tu vai sull'interno, 353 00:23:21,500 --> 00:23:24,170 così sei in vantaggio e non può raggiungerti. 354 00:23:24,250 --> 00:23:26,630 E se il safety rimane indietro, accorcia 355 00:23:26,708 --> 00:23:29,038 e ci scivoliamo sotto. Va bene? 356 00:23:29,750 --> 00:23:32,130 E bravo Colin, sei un cavolo di quarterback. 357 00:23:32,208 --> 00:23:34,828 - Dai, ci siamo, ragazzi. Pronti? - Break! 358 00:23:35,666 --> 00:23:38,246 Pronti, via! 359 00:23:41,041 --> 00:23:42,291 Pronti, pronti! 360 00:23:42,375 --> 00:23:44,875 Rosso 7, pronti, hut! 361 00:23:47,875 --> 00:23:50,415 Quel giorno, credetti di essere il miglior QB. 362 00:23:51,916 --> 00:23:53,246 Ottimo lavoro! 363 00:23:53,333 --> 00:23:55,543 Andatevene! Ci vediamo domani. 364 00:23:56,041 --> 00:23:59,001 E pensavo che lo credesse anche la concorrenza. 365 00:23:59,083 --> 00:24:02,793 Ehi, Kaepernick... Bel lavoro. 366 00:24:02,875 --> 00:24:06,745 Ma venne fuori che la concorrenza non era solo in campo. 367 00:24:06,833 --> 00:24:11,293 Lo so che Johnson oggi non era al meglio. Ma era il mio QB l'anno scorso. 368 00:24:11,375 --> 00:24:14,375 Ha la stoffa giusta. Diamogli i ricevitori giusti. 369 00:24:14,458 --> 00:24:16,378 Avevano gli stessi ricevitori. 370 00:24:16,458 --> 00:24:18,878 Parlavo col padre di Kaepernick. 371 00:24:18,958 --> 00:24:22,208 Ha passato l'estate ad allenarsi con Roger Theder, 372 00:24:22,291 --> 00:24:24,461 e Theder non allena gente qualsiasi. 373 00:24:25,916 --> 00:24:28,826 Vogliamo un ragazzo copertina a guidare la prima squadra? 374 00:24:28,916 --> 00:24:30,666 O vogliamo un quarterback? 375 00:24:40,041 --> 00:24:43,251 Direi che possiamo andare al concessionario, figliolo. 376 00:24:44,833 --> 00:24:47,463 Aspetta, davvero? 377 00:24:48,000 --> 00:24:50,580 Dici sul serio? Dici sul serio. 378 00:24:50,666 --> 00:24:51,996 No, non dico sul serio. 379 00:24:56,250 --> 00:24:58,960 È la cosa più cattiva che tu mi abbia mai fatto. 380 00:25:00,083 --> 00:25:02,043 Ti sei premiato da solo. 381 00:25:02,125 --> 00:25:06,245 Hai visto cosa riesci a fare con il duro lavoro. 382 00:25:07,833 --> 00:25:09,833 Cioè, complimenti... 383 00:25:11,583 --> 00:25:12,633 quarterback. 384 00:25:18,250 --> 00:25:22,790 Non ho mai dubitato di me stesso. Ho sempre saputo di essere un quarterback. 385 00:26:32,041 --> 00:26:34,541 Sottotitoli: Bruno Basile