1 00:00:06,708 --> 00:00:09,458 UMA MINISSÉRIE NETFLIX 2 00:00:09,541 --> 00:00:10,461 Isso aí. 3 00:00:11,458 --> 00:00:12,288 É engraçado. 4 00:00:13,083 --> 00:00:14,293 Você imaginaria que ir lá 5 00:00:14,375 --> 00:00:17,825 e ser melhor que a concorrência seria o bastante. 6 00:00:18,333 --> 00:00:24,383 Mas frequentemente, até demais, é preciso de algo mais para ir além, 7 00:00:25,041 --> 00:00:26,791 algo que eu tinha quando criança: 8 00:00:27,500 --> 00:00:29,460 o selo de aprovação de um homem branco. 9 00:00:30,625 --> 00:00:36,205 Os EUA prometem oportunidades iguais para todos, não importa quem você seja. 10 00:00:36,708 --> 00:00:41,128 Você pode fazer uma boa faculdade, conseguir um ótimo emprego, 11 00:00:41,708 --> 00:00:43,328 morar numa ótima casa. 12 00:00:43,916 --> 00:00:45,706 Mas nada disso é possível 13 00:00:46,458 --> 00:00:48,628 sem o selo de aprovação do homem branco. 14 00:00:49,500 --> 00:00:50,670 Não acredita? 15 00:00:51,208 --> 00:00:53,328 Aqui. Eu vou provar para você. 16 00:01:08,291 --> 00:01:13,081 Em 2011, Kelley Williams-Bolar passou nove dias na prisão 17 00:01:13,166 --> 00:01:17,036 por mandar suas filhas para uma escola de alto desempenho fora de seu distrito. 18 00:01:17,125 --> 00:01:21,205 Sem saber, ela havia infringido uma lei chamada "salto de fronteiras". 19 00:01:22,208 --> 00:01:26,078 Na terra da oportunidade, essa lei tem o objetivo de garantir 20 00:01:26,166 --> 00:01:30,206 que as pessoas pobres e desfavorecidas não se eduquem melhor 21 00:01:30,291 --> 00:01:33,001 sem o selo de aprovação do homem branco. 22 00:01:39,833 --> 00:01:42,253 E tem a questão do emprego. 23 00:01:42,875 --> 00:01:45,285 Dá para ter um bom emprego ganhando um salário digno 24 00:01:45,375 --> 00:01:47,745 sem o selo de aprovação do homem branco? 25 00:01:48,500 --> 00:01:52,920 Ganhando um salário mínimo, ele teria que trabalhar 140 horas por semana, 26 00:01:53,000 --> 00:01:57,380 ou melhor dito, 24 horas por dia, seis dias por semana, 27 00:01:57,458 --> 00:01:58,998 para ter um salário digno. 28 00:01:59,875 --> 00:02:03,075 Agora, se isso te fizer chegar no trabalho amanhã 29 00:02:03,166 --> 00:02:06,076 e pedir um aumento ao seu chefe, prepare-se. 30 00:02:06,166 --> 00:02:09,706 Isso provavelmente vai exigir o selo de aprovação do homem branco. 31 00:02:09,791 --> 00:02:13,381 Agora você quer comprar uma casa e precisa conseguir um empréstimo. 32 00:02:14,125 --> 00:02:16,665 Acho que você pode ver aonde isso nos leva. 33 00:02:17,416 --> 00:02:24,076 Em 2015, 27,4% dos solicitantes negros tiveram suas hipotecas rejeitadas, 34 00:02:24,166 --> 00:02:26,826 mais que o dobro da taxa dos brancos. 35 00:02:27,333 --> 00:02:32,713 E quando os negros eram aprovados, geralmente pagavam juros mais altos. 36 00:02:33,541 --> 00:02:37,381 Os principais credores são JP Morgan, Wells Fargo e Quicken Loans. 37 00:02:37,458 --> 00:02:40,748 Você teria um palpite de quem dirige essas empresas? 38 00:02:43,333 --> 00:02:46,833 Enquanto precisarmos do selo de aprovação do homem branco, 39 00:02:46,916 --> 00:02:51,576 nosso destino estará nas mãos de quem pode achar que não somos qualificados. 40 00:02:52,291 --> 00:02:54,831 Alguns dizem que o sistema está falido. 41 00:02:55,416 --> 00:02:58,416 Eu digo que foi construído assim intencionalmente. 42 00:03:13,291 --> 00:03:16,961 Se eu fizer 100 touchdowns esta temporada, você me dá um carro? 43 00:03:17,666 --> 00:03:22,206 Colin, dá uns dez por jogo. Isso é muito mesmo para você. 44 00:03:23,458 --> 00:03:24,288 Beleza. 45 00:03:25,458 --> 00:03:28,038 E se eu entrar no time colegial? 46 00:03:28,750 --> 00:03:33,080 Você é calouro. Eu ficaria chocado se eles cogitassem você para o time. 47 00:03:33,666 --> 00:03:34,706 Verdade, mas… 48 00:03:36,041 --> 00:03:40,461 Certo, se eu entrar no time colegial ou na liga júnior, você me dá um carro. 49 00:03:40,541 --> 00:03:43,541 Que tal chegarmos na seletiva na hora certa? Vamos. 50 00:03:43,625 --> 00:03:45,375 O time colegial já começou. 51 00:03:55,000 --> 00:03:56,630 Mal posso esperar ser um deles. 52 00:03:56,708 --> 00:03:57,828 Você será. 53 00:03:58,708 --> 00:04:01,628 Agora, é melhor se concentrar na sua concorrência. 54 00:04:05,041 --> 00:04:07,421 Sim. Eu dou conta. 55 00:04:10,125 --> 00:04:12,665 PRIMEIRO ANO 56 00:04:12,750 --> 00:04:16,040 Concorrência? Eu nem estava preocupado com isso. 57 00:04:16,541 --> 00:04:19,751 Eu pensava: "Fazendo o que eu faço, não tem concorrência." 58 00:04:19,833 --> 00:04:23,713 Bom dia, treinadores. Colin Kaepernick, quarterback. 59 00:04:25,333 --> 00:04:26,423 Kaepernack. 60 00:04:27,000 --> 00:04:28,330 Não, Kaepernick. 61 00:04:28,416 --> 00:04:30,076 Sim, vi você jogar beisebol. 62 00:04:30,166 --> 00:04:33,076 Soube que também é um bom quarterback e recebedor. 63 00:04:33,166 --> 00:04:34,286 Isso é bom. 64 00:04:34,375 --> 00:04:37,825 Com braços magros assim, pelo menos pode receber a bola se não for lançar. 65 00:04:38,375 --> 00:04:41,245 Respeitosamente, treinadores, estou aqui para ser quarterback. 66 00:04:41,333 --> 00:04:43,173 Ei, relaxe. É uma piada. 67 00:04:43,250 --> 00:04:46,080 O que sabe sobre progressões? Leitura de defesas? 68 00:04:46,166 --> 00:04:47,996 Marcação em zona, leitura de safety, 69 00:04:48,083 --> 00:04:51,043 meio-campo aberto ou fechado. Sim, sei de tudo isso. 70 00:04:51,125 --> 00:04:55,075 Está bem. o treinador Berg supervisiona a liga júnior e os times de calouros. 71 00:04:55,166 --> 00:04:57,536 Se ele aprovar você, está aprovado. 72 00:04:58,166 --> 00:04:58,996 Oi, treinador. 73 00:04:59,500 --> 00:05:02,710 Como vai, filho? Estou muito empolgado com esse garoto. 74 00:05:03,875 --> 00:05:07,285 Preciso dizer, treinador, grande potencial. Braço dos bons. 75 00:05:10,250 --> 00:05:11,830 Colin. E aí. 76 00:05:12,416 --> 00:05:13,246 Beleza? 77 00:05:13,333 --> 00:05:14,503 Viu a concorrência? 78 00:05:15,083 --> 00:05:16,213 Concorrência? 79 00:05:16,916 --> 00:05:18,126 Para vocês, talvez. 80 00:05:18,208 --> 00:05:21,878 Uau, então é assim agora? É assim que vai ser esse ano? 81 00:05:21,958 --> 00:05:24,878 Mano, você sabe que eu jogo beisebol. Não ligo para futebol. 82 00:05:24,958 --> 00:05:27,628 Só quero a jaqueta da equipe para impressionar gatinhas. 83 00:05:27,708 --> 00:05:28,578 Gatinhas? 84 00:05:28,666 --> 00:05:31,376 Se não tiver cacau na jaqueta, não vai rolar. 85 00:05:31,458 --> 00:05:33,328 E não estou falando de chocolate. 86 00:05:38,208 --> 00:05:41,248 Porra. O Colin já ligou o modo competição. 87 00:05:41,750 --> 00:05:42,830 Vamos aquecer. 88 00:05:46,958 --> 00:05:49,628 A primeira coisa que você faz quando entra em campo 89 00:05:50,125 --> 00:05:51,995 é avaliar a concorrência, 90 00:05:53,541 --> 00:05:57,501 e você precisa saber que também estão te avaliando. 91 00:06:04,333 --> 00:06:05,793 Qual é a do garoto? 92 00:06:06,291 --> 00:06:10,251 Ele é da Baía de São Francisco, de um colégio particular chique. 93 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Parece nervoso, Colin. 94 00:06:14,083 --> 00:06:16,583 Vai deixar o branquinho de São Francisco pegar sua vaga? 95 00:06:16,666 --> 00:06:17,496 Não. 96 00:06:18,916 --> 00:06:21,786 Só estou curioso sobre o garoto que vai ser meu reserva. 97 00:06:21,875 --> 00:06:23,575 Beleza. Vamos lá. 98 00:06:25,416 --> 00:06:27,246 Primeiro, Jordan e Colin. 99 00:06:27,916 --> 00:06:31,376 - Boa sorte. - Sim. Você também. 100 00:06:31,458 --> 00:06:35,918 Quando acordei naquela manhã, eu disse a mim mesmo que ia dar um show. 101 00:06:36,000 --> 00:06:37,210 Beleza, vamos lá. 102 00:06:37,291 --> 00:06:40,331 - Mostrem ao treinador! Vai! - Preparar, vai! 103 00:06:40,416 --> 00:06:42,126 Foi exatamente o que eu fiz. 104 00:06:43,208 --> 00:06:44,418 Bom passe, Kaepernick. 105 00:06:44,500 --> 00:06:45,790 - Vai! - Vai, Jordan. 106 00:06:45,875 --> 00:06:48,325 Não me entendam mal. Jordan era bom, 107 00:06:48,416 --> 00:06:50,076 mas eu estava completamente em casa. 108 00:06:50,166 --> 00:06:51,166 De novo! 109 00:06:51,250 --> 00:06:53,670 Slant D, vamos! Vai! 110 00:06:53,750 --> 00:06:56,920 Arremesso de três passos, acertando rotas curtas sem parar. 111 00:06:57,791 --> 00:06:59,421 Bração, diversão. 112 00:06:59,500 --> 00:07:01,670 Agora é pra valer, garotos. Rotas longas! 113 00:07:01,750 --> 00:07:03,170 - Vamos lá! - Com tudo! 114 00:07:07,541 --> 00:07:08,631 Qual é, cara! 115 00:07:08,708 --> 00:07:12,038 Jordan tem um bracinho de espaguete, não é? 116 00:07:12,125 --> 00:07:14,625 Mas na hora de mostrar o que eu realmente podia fazer, 117 00:07:14,708 --> 00:07:17,628 eu soube que a vaga na liga júnior era minha. 118 00:07:17,708 --> 00:07:19,288 Preparar, vai! 119 00:07:25,958 --> 00:07:27,328 Puta merda. 120 00:07:31,208 --> 00:07:32,328 Isso! 121 00:07:37,125 --> 00:07:39,455 Certo, ouçam aqui. Recebedores. 122 00:07:39,541 --> 00:07:42,461 Lopez, time dos calouros. 123 00:07:42,541 --> 00:07:44,501 Payo, liga júnior. 124 00:07:45,000 --> 00:07:48,880 Grubik, liga júnior. Millen, liga júnior. 125 00:07:49,833 --> 00:07:52,043 Gritts, liga júnior. 126 00:07:52,125 --> 00:07:53,875 Sim, é isso aí, mano. 127 00:07:53,958 --> 00:07:55,208 A gente tomou conta. 128 00:07:55,708 --> 00:07:57,078 Os quarterbacks. 129 00:07:57,791 --> 00:07:59,631 Jordan Johnson na liga júnior. 130 00:08:01,000 --> 00:08:02,960 Colin Kaepernick, time dos calouros. 131 00:08:07,375 --> 00:08:08,205 Treinador. 132 00:08:10,875 --> 00:08:14,915 Sei que está decepcionado, mas acredite, sei o que estou fazendo. 133 00:08:15,000 --> 00:08:16,580 Diga onde eu errei. 134 00:08:16,666 --> 00:08:20,206 Você tem muito talento. Ninguém quer tirar isso de você. 135 00:08:20,291 --> 00:08:22,751 Ser um quarterback é mais do que arremessar a bola. 136 00:08:23,250 --> 00:08:26,630 Preciso saber que meu quarterback tem controle total do ataque. 137 00:08:26,708 --> 00:08:30,578 E o Johnson é o protótipo que eu estou procurando. 138 00:08:39,916 --> 00:08:43,956 Que resposta é essa? Eu nem sei o que isso significa. 139 00:08:45,375 --> 00:08:48,165 - Pois é. - Terá que provar que ele está errado. 140 00:08:50,125 --> 00:08:52,575 Por que sempre sou eu que preciso provar? 141 00:08:54,916 --> 00:08:58,746 Porque você que é forte o suficiente para fazer isso. 142 00:09:00,041 --> 00:09:01,081 Isso mesmo. 143 00:09:01,666 --> 00:09:02,876 Isso não ajuda. 144 00:09:04,166 --> 00:09:05,076 É tudo que eu tenho. 145 00:09:06,291 --> 00:09:07,131 Isso é… 146 00:09:10,875 --> 00:09:13,455 - É carne de porco? - É o hambúrguer do clube mensal. 147 00:09:18,666 --> 00:09:19,496 Avançar! 148 00:09:20,416 --> 00:09:22,456 Minha mãe tinha razão. Eu dava conta. 149 00:09:22,541 --> 00:09:25,541 Ficar bravo não mudaria a situação. 150 00:09:25,625 --> 00:09:28,075 Então, em vez disso, eu a aceitei. 151 00:09:28,166 --> 00:09:31,376 Azul 13, azul 13, preparar, vai! 152 00:09:33,291 --> 00:09:38,291 A temporada toda fui eu mostrando a eles que eles cometeram um erro. 153 00:09:38,375 --> 00:09:39,745 Vai! 154 00:09:44,416 --> 00:09:48,536 Eu não estava lá só para jogar. Eu estava lá para dominar. 155 00:10:09,166 --> 00:10:15,166 TIME DOS CALOUROS 7 - 2 CAMPEÕES DA DIVISÃO 156 00:10:17,791 --> 00:10:19,671 Boa temporada, Kaepernick. 157 00:10:19,750 --> 00:10:22,420 Campeões da divisão não é pouca coisa, 158 00:10:22,500 --> 00:10:23,960 mesmo para o time de calouros. 159 00:10:24,041 --> 00:10:27,711 Estarei pronto para o 1º lugar na próxima temporada, treinador. 160 00:10:27,791 --> 00:10:30,751 Eu não posso te impedir de fazer a seletiva, Kaepernick, 161 00:10:31,333 --> 00:10:33,753 mas posso facilitar a decisão para você. 162 00:10:33,833 --> 00:10:35,423 Nós temos um quarterback. 163 00:10:35,500 --> 00:10:37,290 E em vez de ser ambicioso demais, 164 00:10:37,375 --> 00:10:40,245 ele está focado em liderar seu time e melhorar. 165 00:10:41,333 --> 00:10:43,043 Talvez deva fazer o mesmo. 166 00:10:53,125 --> 00:10:55,625 Aí está ele. Falou com o treinador? 167 00:10:56,208 --> 00:10:57,328 Ele falou comigo. 168 00:10:58,000 --> 00:11:01,080 - E o que ele disse? - Que já tem um quarterback, 169 00:11:01,583 --> 00:11:02,633 e não sou eu. 170 00:11:15,208 --> 00:11:17,918 - O que está fazendo? - Ligando para o colégio. 171 00:11:19,041 --> 00:11:21,331 Ligar para o superintendente, se eu precisar. 172 00:11:23,958 --> 00:11:25,918 Solte o telefone, Teresa. 173 00:11:28,208 --> 00:11:29,378 Então cuide disso. 174 00:11:39,625 --> 00:11:40,575 Na verdade… 175 00:11:47,458 --> 00:11:48,378 Pode entrar. 176 00:11:51,625 --> 00:11:52,705 Oi. 177 00:11:54,458 --> 00:11:55,328 Dever de casa? 178 00:11:56,125 --> 00:11:56,955 Sim. 179 00:12:02,208 --> 00:12:09,208 Escute, eu falei com um cara que conhece um cara que conhece um cara. 180 00:12:11,666 --> 00:12:12,496 Beleza. 181 00:12:13,166 --> 00:12:17,376 O cara que ele conhece se chama Roger Theder. 182 00:12:17,958 --> 00:12:18,788 Quem? 183 00:12:20,416 --> 00:12:21,246 Quem? 184 00:12:22,375 --> 00:12:26,205 O guru dos quarterbacks que trabalhou para os Colts e Chargers, 185 00:12:26,291 --> 00:12:28,081 e quando estava na Cal, 186 00:12:28,166 --> 00:12:32,206 ajudou a fazer de Steve Bartkowski a primeira escolha de 1975. 187 00:12:32,708 --> 00:12:33,538 Essa pessoa. 188 00:12:35,958 --> 00:12:39,378 - Beleza. - Colin, olhe para mim. 189 00:12:42,916 --> 00:12:47,126 Roger concordou em te conhecer para falarem sobre você treinar com ele. 190 00:12:47,625 --> 00:12:49,125 Se ele concordar… 191 00:12:50,750 --> 00:12:52,880 isso vai mudar as coisas para você. 192 00:12:55,291 --> 00:12:57,131 Quer jogar no time colegial, não é? 193 00:13:03,791 --> 00:13:04,881 Então… 194 00:13:06,208 --> 00:13:07,498 quando me encontro com ele? 195 00:13:10,125 --> 00:13:11,035 Por que você? 196 00:13:15,166 --> 00:13:17,416 Bem, eu sou muito trabalhador. 197 00:13:17,500 --> 00:13:20,460 E daí? Gente trabalhadora tem de monte. 198 00:13:21,666 --> 00:13:24,496 A garçonete é trabalhadora, provavelmente mais do que você. 199 00:13:24,583 --> 00:13:27,793 Senhor, Colin é um garoto inteligente e um atleta de primeira. 200 00:13:27,875 --> 00:13:28,785 Perguntei a você. 201 00:13:34,666 --> 00:13:37,626 Ser um quarterback, ser um líder, é muito importante para mim… 202 00:13:37,708 --> 00:13:39,208 Muita gente quer ser. 203 00:13:53,708 --> 00:13:58,418 Ser um quarterback é tudo que eu sempre quis na minha vida. 204 00:14:00,083 --> 00:14:03,043 Sempre que fecho os olhos, eu penso em formações. 205 00:14:03,125 --> 00:14:07,205 Cada noite que eu durmo, eu sonho em jogar no Super Bowl. 206 00:14:07,875 --> 00:14:11,125 É a única forma que sei operar, e a única que eu quero. 207 00:14:11,208 --> 00:14:14,958 Ser quarterback não é uma opção para mim. Está no meu sangue, 208 00:14:16,416 --> 00:14:18,496 e eu vou conseguir seja como for. 209 00:14:24,083 --> 00:14:26,333 Farei o que for preciso para lhe mostrar. 210 00:14:32,166 --> 00:14:33,166 Começamos em junho. 211 00:14:33,875 --> 00:14:37,455 Todo sábado, 9h em ponto, por oito semanas. Colégio Skyline. 212 00:14:38,666 --> 00:14:40,456 Esteja aquecido e pronto. 213 00:14:40,541 --> 00:14:43,131 Sim, senhor. Sim, treinador. Obrigado. 214 00:14:45,500 --> 00:14:49,500 COLÉGIO SKYLINE 215 00:14:52,708 --> 00:14:55,668 - Achei que ele tinha dito 9h. - Ele disse. Merda. 216 00:14:58,458 --> 00:14:59,538 Minha mochila. 217 00:15:06,291 --> 00:15:07,831 Vai logo. 218 00:15:27,708 --> 00:15:28,708 Treinador. 219 00:15:29,208 --> 00:15:31,628 Kaepernick. Fique naquele grupo ali. 220 00:15:35,000 --> 00:15:36,460 Esquerda. 221 00:15:39,166 --> 00:15:39,996 Esquerda. 222 00:15:41,541 --> 00:15:42,461 Esquerda. 223 00:15:43,791 --> 00:15:47,041 Uma das primeiras coisas que eu aprendi trabalhando com Roger Theder 224 00:15:47,958 --> 00:15:49,498 foi que eu tinha muito a aprender. 225 00:15:49,583 --> 00:15:51,083 Direita. 226 00:15:53,791 --> 00:15:56,081 O que houve? Jogou com a sua bolsa? 227 00:15:56,166 --> 00:15:59,956 - Não, treinador. Eu não estava pronto. - Não ligo. Acerte ou vá embora. 228 00:16:00,041 --> 00:16:04,331 Nem deveria estar neste grupo. Você tem braços de uma criança desnutrida. 229 00:16:04,416 --> 00:16:05,576 Vá para o time dos bebês. 230 00:16:05,666 --> 00:16:07,826 - Treinador… - Time dos bebês, agora. 231 00:16:21,166 --> 00:16:21,996 Ei. 232 00:16:22,916 --> 00:16:26,166 Não leve para o lado pessoal. Ele só é bem tradicional. 233 00:16:26,750 --> 00:16:31,040 Acredite, um dia você vai perceber que ele é o mais fácil nisso tudo. 234 00:16:31,125 --> 00:16:33,375 Só quero que ele saiba que não sou fraco. 235 00:16:33,458 --> 00:16:35,748 Esse é o problema. Ele não liga para isso. 236 00:16:36,291 --> 00:16:40,751 Ele não quer ouvir porra nenhuma de você. Só ouça para aprender. Vai chegar lá. 237 00:16:43,833 --> 00:16:48,083 Mais que qualquer coisa, você precisa ver cada jogada no campo. 238 00:16:48,583 --> 00:16:52,463 Randall Callaway estava lá. Don Evers e Michael Peters também. 239 00:16:54,541 --> 00:16:55,381 Caramba. 240 00:16:56,916 --> 00:16:58,746 Então, Randall estava dizendo 241 00:16:58,833 --> 00:17:02,213 que o quarterback tem que calar a boca e escutar. 242 00:17:02,291 --> 00:17:04,001 O QB deveria ser líder, não? 243 00:17:04,500 --> 00:17:07,080 Como devo liderar se tiver que ficar de boca fechada? 244 00:17:07,166 --> 00:17:08,496 Quem disse isso mesmo? 245 00:17:09,083 --> 00:17:10,383 Randall Callaway. 246 00:17:11,750 --> 00:17:14,580 Ele está entre os dez melhores da NCAA. 247 00:17:14,666 --> 00:17:16,786 Com certeza vai se profissionalizar. 248 00:17:16,875 --> 00:17:20,035 Talvez ele só queira dizer para deixar seu jogo falar por você. 249 00:17:20,625 --> 00:17:25,205 Pode ser. Ou talvez ele não queira que perca tempo se lamentando, 250 00:17:25,291 --> 00:17:27,081 que você foque no jogo. 251 00:17:28,666 --> 00:17:30,076 Sim, talvez. 252 00:17:30,625 --> 00:17:32,035 Não se levante. 253 00:17:32,125 --> 00:17:33,575 Precisa de ajuda, mãe? 254 00:17:36,208 --> 00:17:37,328 Não preciso. 255 00:17:37,416 --> 00:17:38,706 Preparar, vai! 256 00:17:42,375 --> 00:17:45,285 Não. O que eu falei sobre essa cobertura? 257 00:17:45,375 --> 00:17:47,205 Dentro e fora. Olha dentro, depois fora. 258 00:17:47,291 --> 00:17:50,331 Sim, senhor, eu só… Entendido. 259 00:17:50,416 --> 00:17:53,076 Quer correr rotas e pegar a bola ou ser um QB? 260 00:17:53,583 --> 00:17:54,753 - QB. - Repita. 261 00:17:54,833 --> 00:17:58,963 Minha mãe era minha mãe, mas tinha razão. Precisa saber quando liderar… 262 00:17:59,041 --> 00:18:00,581 - Preparar! - …e quando seguir. 263 00:18:01,083 --> 00:18:02,083 Vai! 264 00:18:04,333 --> 00:18:07,503 Isso, Kaepernick. Ao destacar o recebedor interno, 265 00:18:07,583 --> 00:18:09,713 você está trabalhando contra o fluxo da defesa. 266 00:18:09,791 --> 00:18:13,251 - Ele tem mais chance de ficar livre. - Sim, senhor. 267 00:18:15,791 --> 00:18:17,381 - Cinco minutos! - Vai! 268 00:18:17,458 --> 00:18:21,328 Outra coisa que eu estava aprendendo: se você vai ser um quarterback, 269 00:18:21,416 --> 00:18:24,036 precisa acreditar que você é o melhor quarterback. 270 00:18:24,125 --> 00:18:27,915 Alguém ligue para a ESPN e avise que eu sou o novo protótipo. 271 00:18:28,791 --> 00:18:29,881 Protótipo? 272 00:18:29,958 --> 00:18:31,788 Mesmo se outros não acreditam. 273 00:18:33,916 --> 00:18:36,286 Quando você se declara o protótipo, 274 00:18:36,375 --> 00:18:40,745 você está dizendo que você é o epítome, o exemplo perfeito de sua posição. 275 00:18:40,833 --> 00:18:43,543 Mas que habilidades e atributos são necessários 276 00:18:43,625 --> 00:18:45,915 para ser o protótipo de quarterback? 277 00:18:46,000 --> 00:18:47,750 Vamos imaginar um videogame. 278 00:18:48,333 --> 00:18:50,963 Você pode criar a sua versão do quarterback perfeito. 279 00:18:51,041 --> 00:18:54,291 Você pode dar a ele quaisquer habilidades e atributos. 280 00:18:54,375 --> 00:18:55,875 Você que decide. 281 00:18:56,375 --> 00:18:59,075 Estamos falando de altura, peso, tipo de corpo, 282 00:18:59,625 --> 00:19:01,875 força do braço, velocidade, rapidez. 283 00:19:01,958 --> 00:19:03,498 Como ele ficaria? 284 00:19:03,583 --> 00:19:06,253 Provavelmente parecido com você, certo? Faz sentido. 285 00:19:06,333 --> 00:19:10,423 Quem não iria querer criar seu astro e líder do time à sua imagem? 286 00:19:11,000 --> 00:19:13,670 Bem, não é diferente na vida real. 287 00:19:13,750 --> 00:19:17,670 Com frequência, as pessoas que decidem quem será quarterback na vida real 288 00:19:17,750 --> 00:19:20,130 querem um quarterback parecido com elas. 289 00:19:20,208 --> 00:19:23,538 EVOLUÇÃO DOS QUARTERBACKS 290 00:19:23,625 --> 00:19:26,745 E por causa de sua imaginação limitada, 291 00:19:27,250 --> 00:19:29,750 em uma liga com mais de 70% de negros, 292 00:19:30,791 --> 00:19:33,631 menos de um terço dos quarterbacks são negros, 293 00:19:33,708 --> 00:19:35,208 o índice mais alto já visto. 294 00:19:37,000 --> 00:19:40,540 Então, sim, você pode dizer que é o protótipo. 295 00:19:41,166 --> 00:19:43,786 Você pode mostrar ao mundo que você deve ser o padrão. 296 00:19:44,333 --> 00:19:48,043 Mas até as pessoas mandando nas coisas mudarem de ideia, 297 00:19:48,125 --> 00:19:50,705 você será uma anomalia, uma aberração, 298 00:19:51,333 --> 00:19:52,463 um unicórnio. 299 00:19:53,083 --> 00:19:59,003 Enquanto todos os protótipos deles terão pelo menos um atributo em comum. 300 00:20:00,750 --> 00:20:01,960 PROTÓTIPO DE QUEM? 301 00:20:03,500 --> 00:20:06,960 Estou vendo progresso, mas muitos de vocês têm muito a percorrer. 302 00:20:07,541 --> 00:20:11,581 As pessoas não vão dar isso a vocês. Vocês precisam merecer. Certo? 303 00:20:12,250 --> 00:20:14,170 Agora, vão. Até semana que vem. 304 00:20:15,583 --> 00:20:18,633 Colin, vai trabalhar com os grandes agora. Esteja pronto. 305 00:20:25,375 --> 00:20:27,165 - É bom, certo? - Sim. 306 00:20:28,166 --> 00:20:32,126 E só precisei calar a boca e ouvir. Obrigado pelo conselho. 307 00:20:32,708 --> 00:20:35,418 Como assim? Eu nunca disse isso. 308 00:20:37,291 --> 00:20:40,251 Não falei nada sobre calar a boca. Mandei ouvir. 309 00:20:40,833 --> 00:20:44,173 Ouça o que estão falando e entenda o que estão dizendo. 310 00:20:44,833 --> 00:20:48,003 - Sacou? - Sim. Acho que sim. 311 00:20:49,166 --> 00:20:51,786 Eu vi você dar duro e melhorar o nível do seu jogo. 312 00:20:52,291 --> 00:20:55,131 Você é um quarterback, Colin. Nunca duvide disso. 313 00:20:55,958 --> 00:20:59,628 - E simplesmente assim, touchdown. - Obrigado. 314 00:21:00,250 --> 00:21:01,630 SEGUNDO ANO 315 00:21:01,708 --> 00:21:06,378 Novo ano. Ainda quero aquele carro. Não esqueceu nossa aposta, não é? 316 00:21:06,916 --> 00:21:11,246 - Por mim, ainda está de pé. - Beleza. Continua de pé. 317 00:21:12,833 --> 00:21:14,383 - Oi, treinador. - Sim. 318 00:21:14,875 --> 00:21:16,245 Fique de olho no meu garoto. 319 00:21:16,333 --> 00:21:18,793 Ele trabalhou com Roger Theder fora da temporada. 320 00:21:18,875 --> 00:21:20,625 - Sério? - Sim, verá a diferença. 321 00:21:20,708 --> 00:21:22,248 Vou ficar de olho. 322 00:21:28,208 --> 00:21:29,878 Ele disse que ficaria de olho. 323 00:21:30,791 --> 00:21:32,001 Kaepernick. 324 00:21:34,625 --> 00:21:35,535 Beleza. 325 00:21:36,958 --> 00:21:39,878 Beleza. Muito bem, joelhos altos, garotos. Vamos. 326 00:21:41,416 --> 00:21:44,076 É a seletiva para o time colegial, não liga júnior. 327 00:21:44,166 --> 00:21:45,326 Quem é aquele magrinho? 328 00:21:46,166 --> 00:21:47,246 Vamos, senhores. 329 00:21:49,375 --> 00:21:50,785 Continuem. 330 00:21:52,375 --> 00:21:54,165 Pessoal, vocês sabem como é. 331 00:21:54,250 --> 00:21:59,080 Vamos chegar na linha de 50 jardas. Quero Johnson e Kaepernick na frente. 332 00:22:02,750 --> 00:22:04,790 - Treinador Park? - Algum problema? 333 00:22:04,875 --> 00:22:06,915 Não. Pelo contrário. 334 00:22:07,750 --> 00:22:09,790 Aprendi muito com o treinador no ano passado. 335 00:22:09,875 --> 00:22:14,495 Uma das coisas principais é que ser um QB é muito mais do que só lançar a bola. 336 00:22:14,583 --> 00:22:17,633 - Precisa saber comandar um ataque. - Exato. 337 00:22:17,708 --> 00:22:20,378 Então pensei se, em vez de rotas descobertas, 338 00:22:20,458 --> 00:22:22,578 poderíamos fazer sete contra sete. 339 00:22:25,125 --> 00:22:28,575 Beleza. Mudança de planos, senhores. Defesa, vamos agir! 340 00:22:28,666 --> 00:22:31,786 Os quarterbacks precisam se preparar mais do que qualquer um. 341 00:22:31,875 --> 00:22:34,495 - Quero Azul 51, passe. - Azul 51. 342 00:22:34,583 --> 00:22:36,423 Preparar, vai! 343 00:22:38,458 --> 00:22:41,208 Ei, o 52 é o Mike! 344 00:22:41,291 --> 00:22:42,541 Navalha! 345 00:22:42,625 --> 00:22:44,035 Preparar, vai! 346 00:22:45,541 --> 00:22:48,001 Trey 52 Vermelho, passe. 347 00:22:48,083 --> 00:22:50,713 Vermelho 52, preparar, vai! 348 00:22:54,375 --> 00:22:55,245 Vermelho 52. 349 00:22:55,333 --> 00:22:57,383 Vermelho 52, vai! 350 00:23:01,500 --> 00:23:03,670 Droga! Vá na bola! 351 00:23:03,750 --> 00:23:05,580 Última. Você que escolhe. 352 00:23:05,666 --> 00:23:07,206 Venham aqui. 353 00:23:07,958 --> 00:23:11,958 Vamos de Par… Par 150 Smash. 354 00:23:12,541 --> 00:23:14,541 - Tem certeza? - Cale a boca, Jay. 355 00:23:14,625 --> 00:23:18,915 Atenção, Duplos 119 Margem Funda, Duplos 119 Margem Funda um a um. 356 00:23:19,000 --> 00:23:21,420 Tyler, avance por dentro na saída. 357 00:23:21,500 --> 00:23:24,170 Assim, na virada, ele não vai te alcançar. 358 00:23:24,250 --> 00:23:26,630 E se vir que o safety seguiu, precipite, 359 00:23:26,708 --> 00:23:29,038 e a gente faz um corte duplo. Beleza? 360 00:23:29,750 --> 00:23:32,130 Colin, isso é que é armar um ataque. 361 00:23:32,208 --> 00:23:34,828 - Beleza, vamos lá. Prontos? - Fechou! 362 00:23:35,666 --> 00:23:38,246 Preparar, vai! 363 00:23:41,041 --> 00:23:42,291 Preparar! 364 00:23:42,375 --> 00:23:44,875 Vermelho 7, preparar, vai! 365 00:23:47,875 --> 00:23:50,415 Eu acho que fui o melhor QB naquele dia. 366 00:23:51,916 --> 00:23:53,246 Ótimo trabalho. 367 00:23:53,333 --> 00:23:55,543 Sumam daqui! Vejo vocês amanhã. 368 00:23:56,041 --> 00:23:59,001 E eu acho que minha concorrência também achou. 369 00:23:59,083 --> 00:24:02,793 Ei, Kaepernick… bom trabalho. 370 00:24:02,875 --> 00:24:06,745 Mas acontece que minha concorrência não estava só no campo. 371 00:24:06,833 --> 00:24:11,383 Sei que Johnson não estava em um bom dia, mas contei com ele no ano passado. 372 00:24:11,458 --> 00:24:14,378 Ele tem tudo. Só precisa dos recebedores certos. 373 00:24:14,458 --> 00:24:16,378 Os recebedores eram os mesmos. 374 00:24:16,458 --> 00:24:18,878 Eu conversei com o pai de Kaepernick. 375 00:24:18,958 --> 00:24:22,208 Ele estava treinando com Roger Theder fora da temporada, 376 00:24:22,291 --> 00:24:24,461 e você sabe que Theder não aceita qualquer um. 377 00:24:25,916 --> 00:24:28,826 Queremos um garoto-propaganda no time colegial? 378 00:24:28,916 --> 00:24:30,666 Ou queremos um quarterback? 379 00:24:40,041 --> 00:24:43,251 Acho que é melhor irmos para a concessionária, filho. 380 00:24:44,833 --> 00:24:47,463 Espera, sério? 381 00:24:48,000 --> 00:24:50,580 Está falando sério? Está falando sério. 382 00:24:50,666 --> 00:24:51,996 Não, não estou. 383 00:24:56,250 --> 00:24:58,960 Deve ser a coisa mais cruel que você já fez comigo. 384 00:25:00,083 --> 00:25:02,043 Você recompensou a si mesmo 385 00:25:02,125 --> 00:25:06,245 vendo o quanto pode conquistar com trabalho duro. 386 00:25:07,833 --> 00:25:09,833 Quer dizer, parabéns… 387 00:25:11,583 --> 00:25:12,633 quarterback. 388 00:25:18,250 --> 00:25:22,790 Eu nunca duvidei de mim. Sempre soube que era um quarterback. 389 00:26:32,041 --> 00:26:34,541 Legendas: Caio Xavier