1 00:00:06,375 --> 00:00:10,875 ‎"넷플릭스 미니시리즈" 2 00:00:13,416 --> 00:00:16,126 ‎'아름다움은 보는 사람의 눈에 ‎달려 있다' 3 00:00:16,791 --> 00:00:18,501 ‎단순하게 들리죠? 4 00:00:19,208 --> 00:00:22,128 ‎우리가 보는 것이 ‎조작됐을 때만 빼고요 5 00:00:30,458 --> 00:00:32,788 ‎흑인들은 미국에 도착한 이래 6 00:00:32,875 --> 00:00:37,325 ‎하나의 미의 기준이 ‎가장 월등하다고 세뇌당해 왔어요 7 00:00:37,416 --> 00:00:42,536 ‎1780년대 독일 역사가 ‎크리스토프 마이네르스는 8 00:00:42,625 --> 00:00:45,125 ‎인류가 두 가지 부류로 ‎나뉜다고 주장했죠 9 00:00:45,208 --> 00:00:49,328 ‎아름다운 백인종과 추한 흑인종 10 00:00:50,750 --> 00:00:54,380 ‎모두 그 이론에 동의하는 건 ‎아니라고 해두죠 11 00:01:00,500 --> 00:01:04,540 ‎정말이에요, 안과에 갔다가 12 00:01:04,625 --> 00:01:07,205 ‎볼일 보고 왔더니 ‎스튜가 완성됐어요 13 00:01:08,000 --> 00:01:11,960 ‎이 슬로쿠커를 쓰면 ‎인생이 달라질 거예요 14 00:01:13,375 --> 00:01:14,205 ‎알겠어요 15 00:01:15,750 --> 00:01:19,830 ‎끊을게요, 아들 녀석은 집에 오면 ‎배고프다고 난리거든요 16 00:01:21,833 --> 00:01:24,133 ‎그 얘긴 전혀 못 들었어요 17 00:01:26,458 --> 00:01:32,128 ‎릭, 도나가 그러는데 ‎리스가 홈커밍 댄스파티에 간대 18 00:01:32,208 --> 00:01:34,578 ‎콜린도 가는지 알아? 19 00:01:34,666 --> 00:01:36,576 ‎몰라? 당신도 모르네 20 00:01:38,041 --> 00:01:40,751 ‎잘 모르겠어요 ‎콜린은 말이 별로 없거든요 21 00:01:42,708 --> 00:01:46,328 ‎왔네요, 알아볼게요, 끊어요 22 00:01:48,416 --> 00:01:49,706 ‎- 왔니? ‎- 네 23 00:01:51,375 --> 00:01:53,075 ‎- 오늘 어떠셨어요? ‎- 좋았어 24 00:01:56,750 --> 00:01:57,790 ‎뭐? 25 00:01:57,875 --> 00:02:01,495 ‎가서 홈커밍 파티에 가는지 알아봐 26 00:02:02,000 --> 00:02:04,750 ‎얼른, 가라고 설득해 ‎도움이 될 테니까 27 00:02:04,833 --> 00:02:07,293 ‎기분 전환이 될 거야 28 00:02:15,041 --> 00:02:16,171 ‎쉬는 거니? 29 00:02:24,916 --> 00:02:29,036 ‎홈커밍 파티에 갈지 생각해봤니? 30 00:02:31,916 --> 00:02:32,746 ‎아뇨 31 00:02:33,916 --> 00:02:38,376 ‎안 가겠다는 거야? ‎생각을 안 해봤다는 거야? 32 00:02:39,666 --> 00:02:45,246 ‎생각을 별로 안 해봤어요 ‎신경 쓸 게 많거든요 33 00:02:45,333 --> 00:02:46,383 ‎그렇겠지 34 00:02:46,458 --> 00:02:50,958 ‎네 형과 누나는 갔었어 ‎함께 말고, 파트너랑 35 00:02:53,916 --> 00:02:57,496 ‎너랑 가고 싶어 하는 ‎여자애들이 많을 거야 36 00:02:57,583 --> 00:03:00,213 ‎운동선수라서가 아니라 ‎멋진 남자니까 37 00:03:02,458 --> 00:03:03,918 ‎저 여자 예쁘지? 38 00:03:04,458 --> 00:03:07,378 ‎브루스 스프링스틴이 직접 선택해 ‎자기 뮤비에 출연시켰어 39 00:03:10,416 --> 00:03:12,996 ‎어떤 스타일 좋아하니? 40 00:03:39,625 --> 00:03:42,075 ‎_ 쟤 귀엽지? ‎- 당근이지 41 00:03:42,166 --> 00:03:45,376 ‎근데 운동 잘하는 여자는 싫어 ‎너무 크고 자신만만하거든 42 00:03:45,458 --> 00:03:46,628 ‎멍청한 자식 43 00:03:46,708 --> 00:03:48,248 ‎홈커밍 파티에 갈 거야? 44 00:03:48,333 --> 00:03:50,003 ‎우리가 유치해 보이냐? 45 00:03:50,583 --> 00:03:52,673 ‎춤은 쪼다들이나 추는 거야 ‎난 쪼다가 아니야 46 00:03:52,750 --> 00:03:53,750 ‎난 여친이랑 갈 거야 47 00:03:54,750 --> 00:03:57,960 ‎더는 할 말 없다 ‎그건 왜 물어? 너도? 48 00:03:58,541 --> 00:04:00,171 ‎너희 둘 다 쪼다야 49 00:04:04,208 --> 00:04:09,128 ‎안녕, 아까 다리에 쥐 났었지? ‎맘이 너무 안 좋았어 50 00:04:10,875 --> 00:04:13,575 ‎그렇게 심하진 않았지만 고마워 51 00:04:13,666 --> 00:04:17,826 ‎있지, 난 마사지의 달인이야 52 00:04:19,375 --> 00:04:20,495 ‎멋지네 53 00:04:21,625 --> 00:04:23,705 ‎- 고마워 ‎- 고맙긴 54 00:04:24,833 --> 00:04:26,463 ‎- 알려줄게 ‎- 그래 55 00:04:31,708 --> 00:04:33,378 ‎잠깐만 56 00:04:33,875 --> 00:04:36,535 ‎우리 학교 퀸카가 ‎너한테 꼬리 치는데 57 00:04:37,041 --> 00:04:39,171 ‎까만 크리스털한테 눈길을 줘? 58 00:04:39,666 --> 00:04:43,536 ‎아냐, 저기 앉아 있길래 ‎그냥 본 거야 59 00:04:43,625 --> 00:04:47,075 ‎쟤가 나한테 눈길을 주길래 ‎예의상 쳐다본 거야 60 00:04:47,166 --> 00:04:49,326 ‎쟨 뭐랄까… 61 00:04:50,500 --> 00:04:54,290 ‎헤일리한테 마사지 받을 거야? ‎아니면 내가 받을게 62 00:04:54,375 --> 00:04:55,995 ‎당장 받고 싶다 63 00:05:13,833 --> 00:05:15,133 ‎안녕, 크리스털 64 00:05:18,208 --> 00:05:19,458 ‎안녕, 크리스털 65 00:05:23,583 --> 00:05:24,793 ‎안녕, 크리스털 66 00:05:50,208 --> 00:05:53,578 ‎크리스털, 잠깐 얘기 좀 할래? 67 00:05:54,125 --> 00:05:56,325 ‎지금 좀 바빠 ‎미안, 엄마가 기다리셔 68 00:05:56,416 --> 00:05:57,286 ‎잠깐만 69 00:06:03,000 --> 00:06:04,210 ‎콜린! 70 00:06:05,458 --> 00:06:06,458 ‎안녕, 귀염둥이 71 00:06:07,541 --> 00:06:08,671 ‎언제 같이 놀자 72 00:06:12,208 --> 00:06:15,538 ‎그래, 좋지, 언젠가 73 00:06:15,625 --> 00:06:17,245 ‎네 전화번호 줘 74 00:06:26,041 --> 00:06:26,881 ‎또 보자 75 00:06:28,333 --> 00:06:30,753 ‎그럴 줄 알았어 ‎쟤를 좋아하는 줄 알았어 76 00:06:33,208 --> 00:06:35,538 ‎그래, 어쩔 건데? 77 00:06:35,625 --> 00:06:39,495 ‎이해가 안 돼, 헤일리는 퀸카야 ‎크리스털은… 78 00:06:41,541 --> 00:06:42,711 ‎헤일리는 퀸카야 79 00:06:42,791 --> 00:06:45,831 ‎- 닥쳐 ‎- 뭐? 아무 말도 안 했어 80 00:06:45,916 --> 00:06:47,166 ‎한 거나 마찬가지야 81 00:06:47,250 --> 00:06:51,380 ‎그래, 내 말은 ‎헤일리가 있고 크리스털이 있어 82 00:06:51,875 --> 00:06:54,035 ‎내가 너라면 누굴 선택할지 알아 83 00:06:54,791 --> 00:06:57,501 ‎걔네 엄마 차는 똥차야 84 00:06:58,291 --> 00:07:01,751 ‎1940년대 흑인 심리학자들이 ‎테스트를 통해 85 00:07:01,833 --> 00:07:04,133 ‎인종 분리가 흑인 아동들에게 86 00:07:04,208 --> 00:07:06,208 ‎어떤 영향을 미치는지 알아봤어요 87 00:07:06,708 --> 00:07:08,788 ‎'인형 테스트'라고 알려져 있죠 88 00:07:09,541 --> 00:07:11,461 ‎아이들에게 인형 두 개를 ‎보여줬어요 89 00:07:11,541 --> 00:07:14,711 ‎흑인 인형과 백인 인형 90 00:07:14,791 --> 00:07:17,581 ‎그리고 어떤 게 좋고 나쁜지 91 00:07:18,083 --> 00:07:19,673 ‎예쁘고 못생겼는지 92 00:07:20,250 --> 00:07:22,920 ‎어떤 인형처럼 되고 싶은지 ‎물어봤어요 93 00:07:23,541 --> 00:07:25,671 ‎대개의 경우, 아이들은 ‎백인 인형을 선택했어요 94 00:07:25,750 --> 00:07:27,130 ‎"대부분 백인 인형처럼 ‎되길 원한다" 95 00:07:27,750 --> 00:07:29,920 ‎다양한 피부색이 있단다 96 00:07:30,000 --> 00:07:34,040 ‎피부색이 다른 아이들 사진을 보고 ‎질문에 대답하렴 97 00:07:34,125 --> 00:07:39,825 ‎내가 질문하면 가장 적합한 ‎사진을 가리키면 돼 98 00:07:39,916 --> 00:07:42,876 ‎이 테스트는 미국뿐 아니라 ‎전 세계에서 99 00:07:43,375 --> 00:07:44,995 ‎진행됐는데 100 00:07:45,750 --> 00:07:49,330 ‎늘 비슷한 결과가 나왔죠 101 00:07:49,416 --> 00:07:51,076 ‎못된 아이는 누굴까? 102 00:07:52,083 --> 00:07:54,043 ‎멍청한 아이는 누굴까? 103 00:07:54,958 --> 00:07:56,248 ‎나쁜 아이는 누굴까? 104 00:07:56,333 --> 00:07:57,293 ‎못된 아이 105 00:07:57,375 --> 00:07:59,125 ‎멍청한 아이 106 00:07:59,208 --> 00:08:00,878 ‎나쁜 아이, 못생긴 아이 107 00:08:00,958 --> 00:08:03,248 ‎못된 아이, 멍청한 아이 ‎나쁜 아이 108 00:08:03,333 --> 00:08:05,463 ‎못된, 멍청한, 못된, 멍청한 109 00:08:21,208 --> 00:08:22,708 ‎인사 안 할 거야? 110 00:08:25,125 --> 00:08:25,995 ‎안녕 111 00:08:30,500 --> 00:08:32,000 ‎- 왜? ‎- 네가 말해 112 00:08:32,791 --> 00:08:34,541 ‎어제 얘기하고 싶어 했잖아 113 00:08:34,625 --> 00:08:35,915 ‎그건 어제지 114 00:08:36,416 --> 00:08:38,326 ‎오, 그렇게 나오시겠다? 115 00:08:38,416 --> 00:08:41,416 ‎나랑 얘기하기 싫어했잖아 116 00:08:41,500 --> 00:08:42,830 ‎너무 뜻밖이었어 117 00:08:44,333 --> 00:08:45,713 ‎바쁘다고 했잖아 118 00:08:47,375 --> 00:08:48,375 ‎지금은 안 바빠 119 00:08:50,958 --> 00:08:51,958 ‎좋아 120 00:08:54,125 --> 00:08:55,035 ‎그럼… 121 00:08:59,791 --> 00:09:02,541 ‎혹시… 122 00:09:03,750 --> 00:09:07,250 ‎아니, 물어보고 싶었는데… 123 00:09:09,833 --> 00:09:13,633 ‎우리 언제 만나서 놀까? 124 00:09:14,208 --> 00:09:15,748 ‎같이 밥을 먹든지 125 00:09:16,916 --> 00:09:18,666 ‎영화를 보든지, 아니면… 126 00:09:21,375 --> 00:09:22,665 ‎홈커밍 파티에 가든지 127 00:09:25,416 --> 00:09:26,706 ‎세 가지 다 하자 128 00:09:31,875 --> 00:09:33,125 ‎그럼 좋지 129 00:09:34,750 --> 00:09:35,880 ‎좋은 생각이야 130 00:09:48,208 --> 00:09:49,958 ‎학교는 어땠어? 새로운 건? 131 00:09:51,041 --> 00:09:51,961 ‎없어요 132 00:09:59,708 --> 00:10:02,038 ‎- 여기에 서명해주실래요? ‎- 뭔데? 133 00:10:05,916 --> 00:10:09,376 ‎홈커밍 댄스파티 허가서구나 134 00:10:09,458 --> 00:10:14,168 ‎홈커밍 파티에 갈 거야? ‎여보, 얘가 홈커밍 파티에 간대 135 00:10:14,250 --> 00:10:16,000 ‎잘됐네, 아주 잘됐어 136 00:10:16,083 --> 00:10:17,133 ‎조심해라 137 00:10:17,208 --> 00:10:20,288 ‎내가 엄마를 무도회에 데려갔더니 ‎애가 셋 생겼거든 138 00:10:22,083 --> 00:10:24,383 ‎- 행운의 여자애는 누구니? ‎- 두 분은 모르세요 139 00:10:24,875 --> 00:10:27,535 ‎- 예쁘겠지? ‎- 네 140 00:10:30,041 --> 00:10:32,251 ‎걔랑 걔네 부모님을 만나야지 141 00:10:35,250 --> 00:10:36,080 ‎안 돼요 142 00:10:37,000 --> 00:10:37,830 ‎괜찮아요 143 00:10:39,166 --> 00:10:40,326 ‎서명해주실래요? 144 00:10:43,500 --> 00:10:44,330 ‎감사해요 145 00:10:53,958 --> 00:10:56,788 ‎이번 주말에 약속 있어? ‎풋볼 말고? 146 00:10:59,458 --> 00:11:00,288 ‎아니 147 00:11:00,375 --> 00:11:05,535 ‎참, 우리 누나가 오는데 ‎누나의 말을 보러 갈 거야 148 00:11:06,125 --> 00:11:07,075 ‎너한테 말이 있어? 149 00:11:07,583 --> 00:11:12,003 ‎아니, 내가 아니라 ‎누나한테 말이 있어 150 00:11:12,083 --> 00:11:15,543 ‎그래, 근데 진짜 말이야? 151 00:11:16,041 --> 00:11:19,081 ‎응, 내 건 아니야 152 00:11:20,583 --> 00:11:23,043 ‎- 뭘 찾는 거야? ‎- 카우보이 부츠 153 00:11:29,375 --> 00:11:31,955 ‎그럼 어떤 색의 파티복이 좋을까? 154 00:11:34,666 --> 00:11:36,246 ‎- 빨간색? ‎- 금색 155 00:11:37,875 --> 00:11:40,035 ‎금색? 좋아 156 00:11:40,916 --> 00:11:41,746 ‎금색 157 00:11:43,250 --> 00:11:44,210 ‎확실해? 158 00:11:44,750 --> 00:11:47,330 ‎멋져 보일 거야, 두고 봐 159 00:11:47,416 --> 00:11:48,376 ‎알았어 160 00:11:51,583 --> 00:11:52,833 ‎5시에 데리러 갈까? 161 00:11:53,458 --> 00:11:55,208 ‎왜 못 만나게 하지? 162 00:11:55,291 --> 00:11:57,461 ‎내 아들들을 사랑하지만 163 00:11:58,583 --> 00:12:02,083 ‎딸들은 엄마한테 비밀이 없어 164 00:12:04,166 --> 00:12:05,916 ‎데본이 문신했을 때처럼? 165 00:12:06,416 --> 00:12:07,376 ‎맙소사 166 00:12:08,500 --> 00:12:10,080 ‎문신! 167 00:12:11,375 --> 00:12:12,665 ‎까무러칠 뻔했어 168 00:12:13,875 --> 00:12:16,575 ‎콜린은 안 그럴 거야 169 00:12:22,750 --> 00:12:23,580 ‎여보세요 170 00:12:25,083 --> 00:12:27,293 ‎그래, 콜린! 171 00:12:28,291 --> 00:12:29,501 ‎에디야! 172 00:12:29,583 --> 00:12:31,173 ‎받았어요, 엄마 173 00:12:35,541 --> 00:12:37,501 ‎- 뭐 해? ‎- 좋았어 174 00:12:38,333 --> 00:12:42,753 ‎우린 앉아서 얘기했고 ‎타코도 먹었어 175 00:12:43,291 --> 00:12:47,541 ‎너한테 화 안 났어 ‎크리스털은 귀여운데 너무 까매 176 00:12:47,625 --> 00:12:50,495 ‎너무 까매서 심우주를 연상시켜 177 00:12:50,583 --> 00:12:52,673 ‎이 농담에 웃어도 돼? 허용 178 00:12:53,250 --> 00:12:54,540 ‎무슨 말을 하려는 거야? 179 00:12:54,625 --> 00:12:59,495 ‎크리스털은 헤일리보다 귀여워 ‎브리트니, 베일리, 다른 애들보다 180 00:13:00,083 --> 00:13:03,543 ‎남들이 뭐라든 신경 안 써 ‎내 눈엔 예뻐 181 00:13:03,625 --> 00:13:06,075 ‎젠장, 안 예쁘다곤 안 했어 182 00:13:06,166 --> 00:13:08,746 ‎남들보다 좀 까맣다는 거야 183 00:13:08,833 --> 00:13:13,963 ‎그냥 까만 게 아니라 '찐깜'이야 ‎하지만 괜찮은 애지 184 00:13:14,041 --> 00:13:16,501 ‎'찐깜'이 뭐야? 185 00:13:17,000 --> 00:13:19,790 ‎나도 몰라, 얼른 끊어 186 00:13:37,666 --> 00:13:38,496 ‎여보세요 187 00:13:38,583 --> 00:13:40,583 ‎크리스털, 콜린이야 188 00:13:41,166 --> 00:13:42,956 ‎- 안녕 ‎- 우리 엄마랑 얘기해 189 00:13:45,083 --> 00:13:46,333 ‎안녕하세요, 아주머니 190 00:13:46,416 --> 00:13:47,536 ‎안녕 191 00:13:48,375 --> 00:13:49,375 ‎잠깐만 192 00:13:52,750 --> 00:13:54,000 ‎주무세요, 엄마 193 00:14:11,875 --> 00:14:14,575 ‎안녕, 베이비 194 00:14:15,666 --> 00:14:18,496 ‎이런 귀염둥이를 봤나, 어서 와 195 00:14:19,125 --> 00:14:20,535 ‎혹시 삼촌 있니? 196 00:14:21,666 --> 00:14:25,206 ‎아뇨, 있는데 부인이 있어요 197 00:14:25,875 --> 00:14:27,665 ‎네 삼촌한테 관심 없어 198 00:14:28,458 --> 00:14:29,498 ‎농담이야 199 00:14:29,583 --> 00:14:31,923 ‎크리스털은 금방 내려올 거야 ‎집 구경 좀 해 200 00:14:32,000 --> 00:14:33,380 ‎편하게 있어 201 00:14:33,958 --> 00:14:35,248 ‎귀여운 것 202 00:14:35,333 --> 00:14:37,173 ‎반갑습니다, 콜린이에요 203 00:14:38,541 --> 00:14:39,421 ‎안녕하세요 204 00:14:40,333 --> 00:14:41,333 ‎이거 여기 둬도 돼요? 205 00:14:43,583 --> 00:14:44,583 ‎우아 206 00:14:46,375 --> 00:14:48,165 ‎음식이 엄청 많네요 207 00:14:48,250 --> 00:14:49,290 ‎먹음직스럽지? 208 00:14:50,333 --> 00:14:51,923 ‎안녕, 콜린 209 00:14:52,583 --> 00:14:55,793 ‎- 크리스털의 엄마 셰리야 ‎- 안녕하세요, 반갑습니다 210 00:14:56,416 --> 00:14:57,786 ‎크리스털은 곧 나올 거야 211 00:14:59,041 --> 00:15:00,171 ‎뭐 좀 먹을래? 212 00:15:00,250 --> 00:15:02,830 ‎네, 맛있어 보여요 213 00:15:02,916 --> 00:15:03,956 ‎반갑다 214 00:15:04,833 --> 00:15:07,133 ‎- 난 크리스털의 삼촌 누누야 ‎- 안녕하세요 215 00:15:07,208 --> 00:15:10,038 ‎- 둘이 같은 학교 다녀? ‎- 응, 피트먼에 다녀 216 00:15:10,541 --> 00:15:15,171 ‎콜린은 야구, 농구, 풋볼 ‎못 하는 게 없어 217 00:15:15,833 --> 00:15:18,673 ‎어린 데이브 윈필드구나 218 00:15:18,750 --> 00:15:23,250 ‎그 형제는 메이저리그 ‎3개 구단의 지명을 받았지 219 00:15:23,333 --> 00:15:24,753 ‎그건 모를 거야 220 00:15:24,833 --> 00:15:27,753 ‎파드레스의 지명을 받았고 ‎양키스에서 뛰었고 221 00:15:28,416 --> 00:15:30,576 ‎호크스랑 미네소타 ‎바이킹스에서 뛰었죠 222 00:15:30,666 --> 00:15:35,166 ‎똑똑하기까지 하네 ‎내 조카가 보는 눈이 있구나 223 00:15:35,250 --> 00:15:38,830 ‎- 이 파이 먹어봐 ‎- 감사합니다, 호박파이 좋아해요 224 00:15:41,666 --> 00:15:45,536 ‎그런 실례의 말을 하다니 ‎이건 고구마파이야 225 00:15:49,000 --> 00:15:50,420 ‎실수할 수도 있지 226 00:16:10,166 --> 00:16:11,626 ‎선물을 준비했어 227 00:16:19,333 --> 00:16:20,503 ‎예쁘네 228 00:16:22,250 --> 00:16:25,790 ‎우리 멋지다 ‎금색이 잘 어울릴 거랬잖아 229 00:16:26,375 --> 00:16:27,875 ‎넌 금색이 잘 어울려 230 00:16:28,666 --> 00:16:31,496 ‎서로 군침 흘리는 거 ‎못 봐주겠다, 실례할게요 231 00:16:31,583 --> 00:16:34,333 ‎맙소사, 아빠, 악어 좀 치워요 232 00:16:35,625 --> 00:16:37,875 ‎사진 찍자, 포즈 취해 233 00:16:37,958 --> 00:16:39,828 ‎아주머니가 내가 먹던 거 ‎보관해주실까? 234 00:16:40,416 --> 00:16:42,036 ‎치즈라고 해 235 00:17:50,333 --> 00:17:52,213 ‎- 왔구나 ‎- 저 왔어요 236 00:17:52,708 --> 00:17:53,878 ‎오늘 하루 어땠니? 237 00:17:54,375 --> 00:17:57,125 ‎- 좋았어요, 아빠는요? ‎- 나쁘지 않았어 238 00:18:15,458 --> 00:18:16,668 ‎저것 봐 239 00:18:18,416 --> 00:18:19,786 ‎콜린의 사진이야 240 00:18:20,625 --> 00:18:22,285 ‎홈커밍 파티 사진 241 00:18:36,083 --> 00:18:40,003 ‎우아, 한 가지는 확실하군 ‎금색이 잘 어울려 242 00:18:40,083 --> 00:18:40,963 ‎그래 243 00:18:42,625 --> 00:18:44,575 ‎잘 어울리네 244 00:18:47,875 --> 00:18:51,165 ‎에디가 말한 '찐깜'이 ‎이런 뜻이었어? 245 00:18:54,666 --> 00:18:56,286 ‎괜한 걱정 안 할래 246 00:18:58,750 --> 00:19:00,460 ‎애들이 어떤지 알잖아 247 00:19:01,500 --> 00:19:06,040 ‎조금 사귀다 말겠지 248 00:19:06,125 --> 00:19:11,325 ‎콜린은 스포츠에 푹 빠져서 ‎얜 금방 잊어버릴 거야 249 00:19:23,625 --> 00:19:26,125 ‎"1월" 250 00:19:27,541 --> 00:19:29,131 ‎- 안녕 ‎- 안녕 251 00:19:29,208 --> 00:19:30,628 ‎제의 받았어? 252 00:19:31,625 --> 00:19:32,455 ‎아직 253 00:19:32,541 --> 00:19:35,461 ‎이번 주말에 ‎'코치 카터' 보러 가자 254 00:19:35,541 --> 00:19:37,671 ‎대학 풋볼은 아니지만… 255 00:19:38,208 --> 00:19:41,578 ‎오늘 밤엔 풋볼 경기가 있고 ‎내일은 야구 경기가 있어 256 00:19:41,666 --> 00:19:42,576 ‎다음으로 미루자 257 00:19:43,500 --> 00:19:46,670 ‎벌써 열 번이나 미뤘잖아 258 00:19:46,750 --> 00:19:47,630 ‎미안해 259 00:19:47,708 --> 00:19:50,458 ‎홈커밍 파티 이후로 ‎시간을 보낸 적이 없어 260 00:19:50,541 --> 00:19:51,461 ‎보낼 거야 261 00:19:52,291 --> 00:19:53,131 ‎곧 262 00:19:54,750 --> 00:19:58,790 ‎다음 달에 새로 개장하는 ‎놀이공원이 있어 263 00:19:58,875 --> 00:20:01,165 ‎시간이 더 생길 거야 ‎경기를 많이 하지 않을… 264 00:20:01,250 --> 00:20:04,290 ‎캐퍼닉, 계속 수다 떨 거야? ‎버스 탈 거야? 265 00:20:07,500 --> 00:20:09,000 ‎곧 만나자 266 00:20:12,041 --> 00:20:14,381 ‎콜린, 사람들 말이 사실이야? 267 00:20:14,458 --> 00:20:17,418 ‎베리가 검을수록 ‎주스가 달콤하다는 말 268 00:20:20,750 --> 00:20:23,000 ‎"2월" 269 00:20:28,500 --> 00:20:31,080 ‎- 안녕 ‎- 잘 지냈어? 270 00:20:31,166 --> 00:20:32,036 ‎응 271 00:20:33,375 --> 00:20:35,375 ‎- 넌? ‎- 이거 못 보던 거다 272 00:20:40,333 --> 00:20:44,383 ‎좋은 소식이 있어 ‎일요일에 시간이 날 것 같아 273 00:20:45,291 --> 00:20:47,831 ‎바빠, 일해야 해 274 00:20:50,333 --> 00:20:51,423 ‎알바 하는 거야? 275 00:20:53,791 --> 00:20:55,001 ‎잘됐네 276 00:20:55,083 --> 00:20:58,083 ‎햄버거 뒤집는 알바야 277 00:20:58,833 --> 00:20:59,963 ‎허접한 일이야 278 00:21:01,416 --> 00:21:05,286 ‎타이밍이 거지 같네, 나중에 보자 279 00:21:16,166 --> 00:21:18,576 ‎방금 베스랑 멋진 산책을 했어 280 00:21:25,875 --> 00:21:26,745 ‎있잖니 281 00:21:29,208 --> 00:21:30,668 ‎베스의 딸 린지가 282 00:21:31,791 --> 00:21:34,291 ‎얼마 전에 남자친구랑 헤어졌대 283 00:21:35,833 --> 00:21:38,133 ‎겨울 댄스파티에 같이 갈 ‎파트너가 없대 284 00:21:38,208 --> 00:21:39,328 ‎전 몰랐어요 285 00:21:40,250 --> 00:21:43,630 ‎정말 예쁜 아이야 286 00:21:46,333 --> 00:21:48,503 ‎베스가 넌 누구랑 가는지 ‎물어보더라 287 00:21:52,000 --> 00:21:53,040 ‎싫어요, 엄마 288 00:21:54,000 --> 00:21:56,880 ‎네가 린지를 데려가면 ‎좋을 것 같아 289 00:21:57,625 --> 00:21:59,415 ‎걘 치어리더야 290 00:21:59,916 --> 00:22:01,746 ‎훌륭한 가문 출신이고 291 00:22:01,833 --> 00:22:05,463 ‎둘이 최고의 커플이 될 거야 292 00:22:06,500 --> 00:22:07,330 ‎사양할게요 293 00:22:10,333 --> 00:22:11,173 ‎좋아 294 00:22:12,875 --> 00:22:14,165 ‎학교 다녀올게요 295 00:22:20,666 --> 00:22:22,536 ‎겨울 댄스파티에 갈 거냐? 296 00:22:22,625 --> 00:22:25,415 ‎응, 애슐리가 가재 297 00:22:25,500 --> 00:22:28,880 ‎둘이 묵을 호텔 방이랑 ‎뒤풀이를 준비했대 298 00:22:29,458 --> 00:22:30,788 ‎- 넌 갈 거야? ‎- 응 299 00:22:31,625 --> 00:22:34,875 ‎크리스털한테 물어봐야 해 ‎한동안 못 봤어 300 00:22:34,958 --> 00:22:36,878 ‎- 크리스털 데려가게? ‎- 응 301 00:22:37,791 --> 00:22:38,711 ‎확실해? 302 00:22:57,916 --> 00:22:58,996 ‎진짜, 콜린? 303 00:22:59,666 --> 00:23:03,876 ‎우리가 약혼한 사이도 아니잖아 ‎오랫동안 만나지도 못했어 304 00:23:03,958 --> 00:23:05,248 ‎뭐? 그렇지 않아 305 00:23:05,333 --> 00:23:07,883 ‎복도에서 지나치는 건 해당 안 돼 306 00:23:07,958 --> 00:23:09,748 ‎- 바빴어 ‎- 알아 307 00:23:09,833 --> 00:23:11,583 ‎나도 바빠 308 00:23:12,083 --> 00:23:16,333 ‎엄마는 늘 말씀하셔 ‎좋아하는 사람한텐 시간을 낸다고 309 00:23:17,583 --> 00:23:20,923 ‎그래서 널 기다리는 대신 ‎즐겁게 살고 있어 310 00:23:25,333 --> 00:23:27,713 ‎- 겨울 댄스파티에 갈 거야? ‎- 글쎄 311 00:23:27,791 --> 00:23:30,751 ‎있지, 가려고 했는데 312 00:23:31,250 --> 00:23:34,040 ‎데려가고 싶은 여자한테 ‎보기 좋게 차였어 313 00:23:35,666 --> 00:23:37,456 ‎부모님이 누굴 소개해주시겠대 314 00:23:41,416 --> 00:23:42,536 ‎걔랑 가 315 00:23:43,916 --> 00:23:44,826 ‎두고 보자 316 00:23:54,833 --> 00:23:56,543 ‎내가 망쳤어, 미안해 317 00:23:57,166 --> 00:24:00,626 ‎- 사과할 거 하나도 없어 ‎- 아니, 사과해야 해 318 00:24:01,541 --> 00:24:05,331 ‎널 존중해주고 ‎널 위해 시간을 냈어야 해 319 00:24:33,583 --> 00:24:34,423 ‎여기 있었구나 320 00:24:34,500 --> 00:24:37,210 ‎소문에 듣자 하니 ‎풋볼은 잊어버리고 321 00:24:37,291 --> 00:24:38,791 ‎야구 장학금을 받을 거라고? 322 00:24:40,875 --> 00:24:42,035 ‎똑똑한 결정이야 323 00:24:42,541 --> 00:24:45,541 ‎야구가 좀 더 신사적이지 ‎그렇지 않니? 324 00:24:52,875 --> 00:24:54,245 ‎어머나 325 00:24:54,333 --> 00:24:55,293 ‎세상에 326 00:24:55,375 --> 00:24:58,165 ‎눈부시게 예쁘지 않니, 콜린? 327 00:25:07,833 --> 00:25:11,753 ‎가장 아름다운 파트너가 ‎있으신 분은 무대로 나오세요 328 00:26:24,083 --> 00:26:28,463 ‎흑인들을 부정적으로 묘사하는 ‎언론 보도가 난무하지만 329 00:26:29,041 --> 00:26:31,381 ‎미에 대한 생각이 바뀌고 있어요 330 00:26:32,041 --> 00:26:35,251 ‎2019년 처음으로 331 00:26:35,833 --> 00:26:39,173 ‎전 세계 주요 미인대회 ‎우승자가 흑인이었죠 332 00:26:41,291 --> 00:26:42,671 ‎"체슬리 크리스트 ‎2019 미스 USA" 333 00:26:42,750 --> 00:26:44,210 ‎"니아 프랭클린 ‎2019 미스 아메리카" 334 00:26:46,958 --> 00:26:49,578 ‎우리의 아름다움을 ‎보지 않길 바랐겠죠 335 00:26:49,666 --> 00:26:54,126 ‎우리가 봤다면 ‎우리가 미의 기준을 정했다면 336 00:26:54,208 --> 00:26:55,918 ‎막을 수 없었을 테니까요 337 00:27:03,541 --> 00:27:07,041 ‎제겐 우리가 세상에서 ‎가장 아름다운 생명체예요 338 00:27:07,125 --> 00:27:07,955 ‎흑인들 339 00:27:08,041 --> 00:27:12,421 ‎제 일은 그들에게 ‎흥미를 갖게 하거나 340 00:27:12,500 --> 00:27:13,460 ‎"니나 시몬 ‎1969년" 341 00:27:13,541 --> 00:27:17,171 ‎어떻게 해서든지 설득해서 342 00:27:17,250 --> 00:27:20,670 ‎자신과 자신의 뿌리에 대해 ‎더 잘 알게 하고 343 00:27:20,750 --> 00:27:23,330 ‎그들의 관심과 숨겨진 재능을 344 00:27:23,416 --> 00:27:24,786 ‎드러내게 하는 거예요 345 00:27:24,875 --> 00:27:28,535 ‎그게 그들을 자극하도록 ‎절 자극해요 346 00:27:28,625 --> 00:27:31,455 ‎모든 수단을 동원해 ‎그렇게 할 거예요 347 00:28:31,625 --> 00:28:33,625 ‎자막: 지해정