1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,250 --> 00:00:21,250 [Crowd cheers loudly] 4 00:00:37,542 --> 00:00:38,958 [Cheers drown out] 5 00:00:38,958 --> 00:00:43,542 MAN: The Cavern Club, Liverpool, 9th November 1961. 6 00:00:43,542 --> 00:00:48,500 The moment my life changes forever, and everything suddenly becomes so clear. 7 00:00:49,417 --> 00:00:52,125 But forgive me, I'm getting ahead of myself. 8 00:00:52,125 --> 00:00:53,625 Let me set the scene. 9 00:00:54,250 --> 00:00:56,083 [Doorbell chimes] 10 00:00:56,833 --> 00:00:57,917 ['50s pop song plays] 11 00:00:57,917 --> 00:00:59,208 1959. 12 00:00:59,500 --> 00:01:02,125 This is where I report for duty every day. 13 00:01:02,125 --> 00:01:04,417 A family store opened by my grandfather, 14 00:01:04,417 --> 00:01:07,625 who arrived in this country with barely a word of English. 15 00:01:07,917 --> 00:01:11,000 He left all this to my father who plans to leave it to me. 16 00:01:13,125 --> 00:01:15,458 He doesn't love what I do with the window displays. 17 00:01:15,458 --> 00:01:19,167 He says, "We're not a theatre, Brian. We're just selling them furniture." 18 00:01:20,833 --> 00:01:24,625 I tell him, "Times are changing. Now we have to sell them the dream." 19 00:01:25,792 --> 00:01:30,083 Robert, that is exactly what I want. 20 00:01:34,333 --> 00:01:39,333 ROBERT: Trouble is, my dreams are just a little bit bigger than this shop window. 21 00:01:39,708 --> 00:01:41,208 [Song ends] 22 00:01:51,250 --> 00:01:53,667 WOMAN: How long were you going to leave me out there? 23 00:01:54,417 --> 00:01:56,208 It was a lovely service. 24 00:01:57,458 --> 00:02:00,792 Only seems like yesterday that you and your brother were up there. 25 00:02:01,333 --> 00:02:04,125 I was just telling Brian how well he's doing in the shop. 26 00:02:05,208 --> 00:02:07,667 What did you expect? He's a star. 27 00:02:08,792 --> 00:02:10,375 He sold a hall mirror 28 00:02:10,375 --> 00:02:12,917 by telling a customer she looked beautiful in it. 29 00:02:13,625 --> 00:02:14,833 The lad can sell. 30 00:02:14,833 --> 00:02:17,500 Actually I sold two hall mirrors and a radiogram. 31 00:02:18,750 --> 00:02:21,083 The apple never falls far from the tree. 32 00:02:21,417 --> 00:02:23,167 Oh God forbid, you should encourage him. 33 00:02:23,167 --> 00:02:25,083 He does. You both do. 34 00:02:27,375 --> 00:02:30,625 But, ehm, as we're speaking about this, 35 00:02:32,833 --> 00:02:35,000 I actually want to do something new. 36 00:02:35,000 --> 00:02:36,875 Here we go again. I knew it was too good to be true. 37 00:02:36,875 --> 00:02:38,208 You can't settle, can you? 38 00:02:38,208 --> 00:02:40,542 Even after all those expensive private schools. 39 00:02:40,542 --> 00:02:41,375 How many was it? 40 00:02:41,375 --> 00:02:43,500 He learned to speak beautifully. 41 00:02:43,500 --> 00:02:46,250 But you were happy when he said he wanted to be a dress designer. 42 00:02:46,250 --> 00:02:48,167 Nothing wrong with that. He has the talent. 43 00:02:48,167 --> 00:02:50,458 HARRY: That's why he became an actor, or tried to. 44 00:02:50,750 --> 00:02:52,958 Another meshugas. A 5-minute wonder. 45 00:02:52,958 --> 00:02:54,875 Harry, he went to RADA. 46 00:02:54,875 --> 00:02:57,500 Now he's finally found something that he's actually good at. 47 00:02:57,500 --> 00:02:59,125 BRIAN: Daddy, if you just let me finish what I'm trying to say. 48 00:02:59,125 --> 00:02:59,833 Speak! 49 00:02:59,833 --> 00:03:01,583 That's what he's trying to do. 50 00:03:01,583 --> 00:03:03,958 I want to do something different in the shop. 51 00:03:05,167 --> 00:03:07,667 We already sell classical records. 52 00:03:07,667 --> 00:03:12,542 But I want to sell more, more show tunes, more music that's popular now, 53 00:03:12,958 --> 00:03:17,833 like Lonnie Donegan, Elvis Presley, and Frankie Vaughan. 54 00:03:17,833 --> 00:03:18,708 I like him. 55 00:03:18,708 --> 00:03:19,875 You know I love music, 56 00:03:20,583 --> 00:03:22,708 and I know what young people are listening to now. 57 00:03:22,708 --> 00:03:25,500 I mean, I'm already recommending records to customers 58 00:03:25,500 --> 00:03:27,000 that we don't actually sell. 59 00:03:27,500 --> 00:03:28,292 What? 60 00:03:28,625 --> 00:03:31,167 That's my point exactly. We should be selling them. 61 00:03:31,500 --> 00:03:34,750 That way, customers will come to us, instead of our competitors. 62 00:03:37,958 --> 00:03:40,000 I think it's a wonderful idea. 63 00:03:41,333 --> 00:03:42,667 Well, Harry? 64 00:03:43,875 --> 00:03:46,583 So all the music sold will be down to you. 65 00:03:46,875 --> 00:03:47,375 Yes. 66 00:03:47,375 --> 00:03:50,417 - And you think you're ready for that? - I just need some more space. 67 00:03:51,000 --> 00:03:52,708 I promise you won't regret it. 68 00:03:54,583 --> 00:03:55,625 I better not. 69 00:03:57,625 --> 00:03:58,750 Can we go now? 70 00:03:58,750 --> 00:04:01,042 - I was waiting for you - Quiet, Queenie. 71 00:04:01,500 --> 00:04:02,792 Show some respect. 72 00:04:04,583 --> 00:04:05,792 [Chuck Berry's "Johnny B. Goode" plays in background] 73 00:04:05,792 --> 00:04:08,375 BRIAN: In two years, I turned a shelf at the back of the store 74 00:04:08,375 --> 00:04:09,500 into the talk of Liverpool 75 00:04:09,500 --> 00:04:11,833 and one of the biggest record stores in the Northwest. 76 00:04:11,833 --> 00:04:13,125 Thank you, Amelia. 77 00:04:13,958 --> 00:04:16,292 Teenage girls, they'll tell you who's up and coming 78 00:04:16,292 --> 00:04:20,250 and be the first to buy the record, and they'll attract the boys. 79 00:04:20,250 --> 00:04:23,375 Some are serious about music. Some are just here for the girls. 80 00:04:23,375 --> 00:04:26,708 The serious ones dream of being Britain's answer to Elvis. 81 00:04:27,792 --> 00:04:28,917 As you can see. 82 00:04:29,250 --> 00:04:31,708 Classical? That's more my scene. 83 00:04:32,125 --> 00:04:34,708 Jazz? I'm working on that. 84 00:04:35,208 --> 00:04:38,792 Show tunes, personal favourite and big business. 85 00:04:38,792 --> 00:04:41,375 South Pacific is our top-selling album this year. 86 00:04:41,375 --> 00:04:44,208 [Sings]: I'm going to wash that man right out of my hair. 87 00:04:44,875 --> 00:04:48,667 Music isn't just what we listen to, it's who we are, who we love, 88 00:04:48,667 --> 00:04:49,833 where we belong. 89 00:04:50,333 --> 00:04:51,375 [Snaps] 90 00:04:53,875 --> 00:04:57,000 Any disc from anywhere in less than 5 days. 91 00:04:57,000 --> 00:04:58,208 My big idea. 92 00:04:58,625 --> 00:05:01,458 I've made it company policy and a matter of pride. 93 00:05:01,958 --> 00:05:04,000 I was right about this "Johnny Remember Me", 94 00:05:04,000 --> 00:05:06,542 300 copies and still selling like hotcakes. 95 00:05:07,167 --> 00:05:09,250 When are you ever wrong, Mr Brian, huh? 96 00:05:11,125 --> 00:05:12,583 I shall allow you to tell me. 97 00:05:13,000 --> 00:05:15,083 Alastair Taylor, my right-hand man. 98 00:05:15,542 --> 00:05:17,125 Tea? My office? 99 00:05:17,667 --> 00:05:20,000 [Music fades] 100 00:05:23,250 --> 00:05:24,750 BRIAN: What's this in the order book? 101 00:05:25,000 --> 00:05:26,917 "My Bonnie. Check back Monday." 102 00:05:27,583 --> 00:05:29,000 ALASTAIR: It's out of Hamburg. 103 00:05:29,000 --> 00:05:31,583 - I've called a few of the import agents. - And? 104 00:05:32,083 --> 00:05:34,167 Well, there's a minimum order of 25, 105 00:05:34,167 --> 00:05:36,792 and it's not worth it for some old sea shanty 106 00:05:36,792 --> 00:05:38,500 on an obscure German label. 107 00:05:38,500 --> 00:05:40,042 Any disc from anywhere? 108 00:05:41,333 --> 00:05:43,375 It takes two weeks to ship from Hamburg. 109 00:05:44,208 --> 00:05:46,375 By the time they arrive, it'll all have blown over. 110 00:05:46,375 --> 00:05:47,917 Mersey Beat doesn't think so? 111 00:05:48,542 --> 00:05:49,917 They don't sound German. 112 00:05:49,917 --> 00:05:51,917 That's because they're from Liverpool. 113 00:05:52,167 --> 00:05:55,125 They're playing the lunchtime sessions over at The Cavern. 114 00:05:56,083 --> 00:05:56,833 Let's go, then. 115 00:05:58,042 --> 00:05:59,542 What about this tea? 116 00:05:59,542 --> 00:06:00,500 Come on. 117 00:06:02,333 --> 00:06:03,625 Mr Brian! 118 00:06:05,000 --> 00:06:09,083 [People chatter] 119 00:06:11,042 --> 00:06:14,667 [Soft inquisitive music] 120 00:06:22,708 --> 00:06:25,542 ALASTAIR [Softly]: That's Mr Brian Epstein, he's here to see the Beatles. 121 00:06:25,542 --> 00:06:27,625 - Is he all right to come in? - Yes. 122 00:06:27,625 --> 00:06:28,792 ALASTAIR: Mr Brian! 123 00:06:33,833 --> 00:06:37,667 [Chattering gets louder] 124 00:06:45,250 --> 00:06:48,417 [Live guitar music plays] 125 00:07:21,292 --> 00:07:22,333 Are you lost? 126 00:07:23,167 --> 00:07:24,167 Sorry? 127 00:07:24,167 --> 00:07:25,583 Are you lost? 128 00:07:26,458 --> 00:07:28,042 This isn't the Philharmonic? 129 00:07:28,042 --> 00:07:30,417 [She laughs] Let me take your coat for you. 130 00:07:30,417 --> 00:07:32,458 There's too many scallies. You'll never see it again. 131 00:07:33,958 --> 00:07:36,750 That's lovely, that. D'ya get this made special? 132 00:07:36,750 --> 00:07:38,000 Sorry? 133 00:07:38,000 --> 00:07:39,083 Doesn't matter. 134 00:07:41,000 --> 00:07:44,458 WOMAN: Thank you very much. Now that's how you treat a lady. 135 00:07:45,000 --> 00:07:46,375 Look and learn, lads. 136 00:07:46,917 --> 00:07:47,708 Sorry. 137 00:07:48,125 --> 00:07:49,333 Excuse me. 138 00:07:51,542 --> 00:07:53,500 Right, now, all you cave dwellers, 139 00:07:53,750 --> 00:07:55,542 if we just quieten down for a moment, please. 140 00:07:55,542 --> 00:07:56,708 Quick question. 141 00:07:57,167 --> 00:07:59,167 Who here's forgot to bring their lunch? 142 00:08:00,333 --> 00:08:03,125 Well, we got four little Hamburgers just for you. 143 00:08:03,375 --> 00:08:05,417 [Crowd chuckles and groans] 144 00:08:08,417 --> 00:08:11,458 [Crowd cheers] 145 00:08:13,208 --> 00:08:16,042 [Speaks German] 146 00:08:16,375 --> 00:08:18,042 You want to come to the front? 147 00:08:18,042 --> 00:08:19,167 Well, I guess it's better. 148 00:08:19,625 --> 00:08:22,542 PAUL: Oh, I didn't expect to see you here. You all right? 149 00:08:22,542 --> 00:08:23,625 Lovely 150 00:08:24,250 --> 00:08:26,917 The first song we'd like to play... we didn't write actually, did we? 151 00:08:26,917 --> 00:08:29,750 No, no, I think this was written by some other guy. 152 00:08:29,750 --> 00:08:31,625 - [Crowd laughs] - You like that, didn't you? 153 00:08:34,042 --> 00:08:36,125 [Shouts]: 2, 3, 4! 154 00:08:36,125 --> 00:08:39,042 [They sing "Some Other Guy"] 155 00:08:59,583 --> 00:09:04,458 ♪ Some other guy now, has taken my love away from me, oh now 156 00:09:04,458 --> 00:09:09,583 ♪ Some other guy now, has taken away my sweet desire, oh now 157 00:09:09,583 --> 00:09:14,500 ♪ Some other guy now, I just don't want to hold my hand, oh now 158 00:09:14,500 --> 00:09:19,667 ♪ I'm the lonely one, as lonely as I can feel all right 159 00:09:19,667 --> 00:09:24,750 ♪ Some other guy, is sippin' up the honey like a yellow dog, oh now 160 00:09:24,750 --> 00:09:29,833 ♪ Some other guy now, has taken my love just like I'm gone, oh now 161 00:09:29,833 --> 00:09:34,917 ♪ Some other guy now, has taken my love away from me, oh now ♪ 162 00:09:34,917 --> 00:09:40,583 [Music fades, inquisitive music resumes] 163 00:09:59,958 --> 00:10:03,250 [Music swells] 164 00:10:03,250 --> 00:10:08,208 [Sound resumes, crowd cheers loudly] 165 00:10:11,167 --> 00:10:13,667 [Voices chatter behind the door] 166 00:10:15,333 --> 00:10:19,458 - JOHN: Hey, that'll be room service. - GEORGE: Broom service, more like. 167 00:10:21,292 --> 00:10:24,125 Hello. My name is Brian Epstein. 168 00:10:24,125 --> 00:10:27,042 [Imitating Brian's posh accent]: Hello. My name is John Lennon. 169 00:10:27,583 --> 00:10:29,542 [Imitating]: My name is Paul McCartney. 170 00:10:29,542 --> 00:10:32,167 [Imitating]: My name is George Harrison. How do you do? 171 00:10:33,292 --> 00:10:34,292 [Normal]: Pete Best. 172 00:10:34,833 --> 00:10:36,000 May I come in? 173 00:10:36,250 --> 00:10:38,042 Ooh if you do, one of us will have to come out. 174 00:10:38,042 --> 00:10:39,500 [They snicker] 175 00:10:39,500 --> 00:10:41,583 Well, what brings you to our broom cupboard? 176 00:10:42,583 --> 00:10:44,000 Er, well, ehm... 177 00:10:45,208 --> 00:10:45,958 There you are. 178 00:10:46,458 --> 00:10:47,667 [They chuckle] 179 00:10:47,667 --> 00:10:51,042 We, at NEMS, have had some queries, several, in fact, 180 00:10:51,042 --> 00:10:53,208 about your German disc, "My Bonnie", 181 00:10:53,875 --> 00:10:56,500 and "Any disc from anywhere". 182 00:10:58,417 --> 00:11:00,958 That's our promise in the store. 183 00:11:03,042 --> 00:11:04,625 We don't stock many local groups. 184 00:11:04,625 --> 00:11:05,833 JOHN: What about Billy Fury? 185 00:11:06,167 --> 00:11:08,042 No, of course, Billy Fury. 186 00:11:08,333 --> 00:11:10,042 [Burps] 187 00:11:11,083 --> 00:11:13,667 But there's been tremendous interest in your disc. 188 00:11:14,625 --> 00:11:16,000 You were marvellous, really. 189 00:11:16,000 --> 00:11:17,042 - [Imitating]: Marvellous. - Splendid. 190 00:11:17,042 --> 00:11:17,708 Thank you. 191 00:11:17,708 --> 00:11:20,083 GEORGE [Imitating]: You always were, darling. 192 00:11:20,083 --> 00:11:22,292 So, er... Well, I'll let you get changed. 193 00:11:22,292 --> 00:11:23,750 [Sarcastic]: Into what? 194 00:11:26,083 --> 00:11:30,042 Well, it was very kind of you to come down, you know. 195 00:11:30,625 --> 00:11:31,500 BRIAN: My pleasure. 196 00:11:32,042 --> 00:11:34,250 Why don't you throw a few shillings at our Cyril on the way out? 197 00:11:34,250 --> 00:11:35,750 Cyril is your manager? 198 00:11:35,750 --> 00:11:38,208 [They scoff] 199 00:11:38,833 --> 00:11:41,167 No, Priscilla on coats, you should hear her sing. 200 00:11:41,167 --> 00:11:42,875 She's bloody brilliant, you know. 201 00:11:42,875 --> 00:11:44,667 BRIAN: Why don't you come by the office? 202 00:11:44,917 --> 00:11:47,125 The NEMS Store on Whitechapel. Just for a chat. 203 00:11:47,708 --> 00:11:49,292 Why don't you come to our office? 204 00:11:49,792 --> 00:11:51,125 BRIAN: You have an office, do you? 205 00:11:51,500 --> 00:11:53,417 No, but we'll get one just for you. 206 00:11:55,792 --> 00:12:00,958 - Again, really, you were marvellous. - ALL: Marvellous. 207 00:12:00,958 --> 00:12:02,667 [Stammers]: You were, so erm... 208 00:12:03,917 --> 00:12:04,833 I'll see you at the office. 209 00:12:04,833 --> 00:12:06,125 - [Imitates Brian]: Thank you. - Thank you. 210 00:12:06,125 --> 00:12:07,458 - Thank you very much. - Thank you very much. 211 00:12:07,458 --> 00:12:09,125 - Goodbye, now. - Cheerio. 212 00:12:09,375 --> 00:12:12,583 [Inquisitive music resumes] 213 00:12:15,792 --> 00:12:18,167 - ALASTAIR: Sorry, they were awful. - I know. 214 00:12:19,375 --> 00:12:23,250 Wasn't it fabulous what they did to that audience? 215 00:12:24,417 --> 00:12:25,583 Are you serious? 216 00:12:27,292 --> 00:12:28,458 - Really? - Yes. 217 00:12:30,708 --> 00:12:32,333 I think I should manage them. 218 00:12:32,958 --> 00:12:35,000 You're bloody joking, aren't you? 219 00:12:36,125 --> 00:12:38,500 - They're just scruffy lads. - I can work on that. 220 00:12:38,917 --> 00:12:42,000 - You've got no experience, Mr Brian. - How hard can it be? 221 00:12:42,500 --> 00:12:43,250 What about NEMS? 222 00:12:43,250 --> 00:12:45,500 - You've got NEMS to run. - No, I can do both. 223 00:12:45,500 --> 00:12:48,708 - You've never managed a band before. - I'd never managed a shop. 224 00:12:50,250 --> 00:12:53,333 They've got a manager, Allan Williams. 225 00:12:59,250 --> 00:13:00,875 [Knocks] 226 00:13:01,375 --> 00:13:04,000 Half of Liverpool will tell you they discovered The Beatles. 227 00:13:04,333 --> 00:13:07,292 The other half will tell you they're the fools who turned them down. 228 00:13:07,292 --> 00:13:10,042 Allan Williams is the only man who managed to do both. 229 00:13:10,458 --> 00:13:11,292 Allan. 230 00:13:11,292 --> 00:13:15,083 Before you say a word, they're under contract. 231 00:13:15,083 --> 00:13:18,542 - I didn't realise. - No, you didn't bother to ask, did you? 232 00:13:19,667 --> 00:13:22,250 Otherwise, you'd know how much I bloody care for them. 233 00:13:22,250 --> 00:13:23,542 BRIAN: I'm sure you do, Allan. 234 00:13:24,333 --> 00:13:26,500 These boys mean a lot to me. 235 00:13:26,917 --> 00:13:28,208 I hired them. 236 00:13:28,208 --> 00:13:30,375 I drove them to Hamburg. 237 00:13:30,708 --> 00:13:32,500 Hired them to paint the lavatories? 238 00:13:32,750 --> 00:13:35,375 Yeah, well, made a bloody mess of that. 239 00:13:36,250 --> 00:13:39,208 I preferred the graffiti that was there beforehand, actually. 240 00:13:39,208 --> 00:13:42,500 But they did the rest of the club, and that was fine. 241 00:13:43,000 --> 00:13:44,333 I'm glad to hear it. 242 00:13:44,875 --> 00:13:46,333 You ask anyone around here, 243 00:13:47,250 --> 00:13:49,792 and they'll tell you they're nowhere without me. 244 00:13:50,333 --> 00:13:51,417 I don't doubt it. 245 00:13:52,500 --> 00:13:55,708 But I asked you here because, well, I'd like to manage them now, 246 00:13:56,292 --> 00:13:58,250 and if the boys agree, that is. 247 00:13:59,083 --> 00:14:01,667 So, er, if I could see that contract? 248 00:14:02,917 --> 00:14:06,125 You think they're going to be bigger than the Shadows, don't you? 249 00:14:06,750 --> 00:14:07,750 That'd be a start. 250 00:14:09,167 --> 00:14:10,750 If I could just see the contract? 251 00:14:10,750 --> 00:14:13,500 There was no piece of paper. It was just an agreement. 252 00:14:14,042 --> 00:14:17,167 But I was the one that had the expenses. 253 00:14:17,500 --> 00:14:23,250 Petrol, the ferry trip to Hamburg, the van hire, hire of their instruments. 254 00:14:23,250 --> 00:14:28,583 There's still 10% commission I didn't get, about 9 pounds, 10 shillings. 255 00:14:28,583 --> 00:14:30,042 Haven't seen hide nor hair of. 256 00:14:30,042 --> 00:14:33,417 If they do come with me, then I'm sure we can discuss expenses. 257 00:14:33,417 --> 00:14:35,875 They're always late. They don't even own their own instruments. 258 00:14:35,875 --> 00:14:36,833 Think of that. 259 00:14:37,125 --> 00:14:40,125 - I shall bear that in mind. - You should rename them The Bootles 260 00:14:40,125 --> 00:14:43,458 because from here to Bootle, that's as far as they're going to go. 261 00:14:46,708 --> 00:14:48,208 Thank you. For... 262 00:14:48,917 --> 00:14:49,833 For what? 263 00:14:52,750 --> 00:14:55,792 They're good musicians, I'll give them that. 264 00:14:57,042 --> 00:15:00,417 But if I were you, I wouldn't touch them with a fucking barge pole. 265 00:15:10,667 --> 00:15:16,500 [Inquisitive music resumes] 266 00:15:27,667 --> 00:15:29,875 - Mr Brian, they're... - All right. 267 00:15:29,875 --> 00:15:31,375 - They're here. - BRIAN: Good evening. 268 00:15:32,208 --> 00:15:33,250 Come in. 269 00:15:36,375 --> 00:15:38,667 Don't see many of these nowadays, do you? 270 00:15:41,167 --> 00:15:43,875 We can't, er... We can't start without Paul. 271 00:15:44,292 --> 00:15:46,792 He's in the bath. He'll be here soon. 272 00:15:47,333 --> 00:15:48,500 He'll be very late. 273 00:15:48,958 --> 00:15:50,375 He'll be very clean. 274 00:15:50,917 --> 00:15:52,667 But being on time is important. 275 00:15:52,667 --> 00:15:55,792 We're a rock and roll band, not a church choir. 276 00:15:57,500 --> 00:15:59,542 You like the bullfighting, Mr Epstein? 277 00:16:00,000 --> 00:16:01,167 [Stammers]: I do. 278 00:16:02,542 --> 00:16:04,625 - That's very fetching. - Hey, look. 279 00:16:04,625 --> 00:16:05,750 [Band laughs] 280 00:16:06,042 --> 00:16:09,917 I go to Spain a lot. There's nothing more exciting. 281 00:16:09,917 --> 00:16:12,417 Man against beast, cheating death. 282 00:16:12,417 --> 00:16:14,167 Chasing death, more like. 283 00:16:14,917 --> 00:16:16,708 Very Ernest Hemingway of you. 284 00:16:18,667 --> 00:16:20,042 So what do you want with us? 285 00:16:20,542 --> 00:16:22,458 It's more what I feel I can do for you. 286 00:16:22,458 --> 00:16:24,667 We don't need nothing. We're doing great. 287 00:16:25,125 --> 00:16:27,208 Allan Williams took us to Hamburg. 288 00:16:27,667 --> 00:16:29,917 Brian Epstein will take you to New York. 289 00:16:34,167 --> 00:16:36,250 What were you paid for Hamburg? 290 00:16:36,250 --> 00:16:39,167 - It's not about the money. - That's what they want you to think. 291 00:16:39,167 --> 00:16:41,292 It's called the music business, and you should think about that, 292 00:16:41,292 --> 00:16:42,583 or you'll be exploited. 293 00:16:42,583 --> 00:16:45,125 If I'd known he'd got all those washing machines downstairs, 294 00:16:45,125 --> 00:16:46,708 I would have cleaned up right here. 295 00:16:46,708 --> 00:16:49,542 Mr Epstein was just saying he's taking us all to New York. 296 00:16:49,542 --> 00:16:51,958 Oh wow. When's that? 297 00:16:51,958 --> 00:16:56,250 You're all clearly very talented, and your energy is palpable. 298 00:16:56,250 --> 00:16:57,958 My gran takes pills for that. 299 00:16:57,958 --> 00:16:59,500 Your humour is endearing. 300 00:16:59,500 --> 00:17:01,708 [Imitates the Goons]: 'Curses Neddie, he's spotted us'. 301 00:17:01,708 --> 00:17:05,792 But your stage presentation, it's, er, detractive. 302 00:17:06,208 --> 00:17:09,125 But you don't seem to care what you look like. 303 00:17:10,125 --> 00:17:11,667 No complaints from our fans. 304 00:17:11,667 --> 00:17:13,167 BRIAN: Those kids at The Cavern. 305 00:17:13,167 --> 00:17:16,000 Easy, there. You know you're talking about our future wives. 306 00:17:16,417 --> 00:17:20,875 What do you want from these scruffy, not terribly aware, yet, ehm, 307 00:17:20,875 --> 00:17:23,458 talented and quite attractive youngsters? 308 00:17:25,333 --> 00:17:28,000 I want to represent you, be your manager. 309 00:17:29,500 --> 00:17:32,958 - What other bands do you manage? - I won't lie, you'll be the first. 310 00:17:35,000 --> 00:17:37,875 I sell more records than anyone in the Northwest. 311 00:17:37,875 --> 00:17:40,208 I can smell a hit before the vinyl's even dry. 312 00:17:40,750 --> 00:17:41,708 Yeah. 313 00:17:41,708 --> 00:17:43,208 I speak to the record labels every day, 314 00:17:43,208 --> 00:17:46,542 and if I say you're the next big thing, they're going to jump at the chance. 315 00:17:46,958 --> 00:17:48,167 Do you have any thoughts? 316 00:17:48,708 --> 00:17:50,917 - What's in it for you? - 25%. 317 00:17:51,458 --> 00:17:53,333 - Is that normal? - That's fair. 318 00:17:54,458 --> 00:17:56,375 I'll pay you in cash every week. 319 00:17:59,875 --> 00:18:00,917 Look, 320 00:18:02,292 --> 00:18:04,542 what I'm, I'm trying to say, 321 00:18:05,500 --> 00:18:10,500 not terribly well, is that I think you're special. 322 00:18:11,958 --> 00:18:13,667 What I saw on that stage, 323 00:18:15,042 --> 00:18:16,292 I will never forget it. 324 00:18:17,417 --> 00:18:18,917 I think you can go all the way. 325 00:18:20,542 --> 00:18:21,792 And I promise 326 00:18:22,792 --> 00:18:24,083 I will look after you. 327 00:18:28,042 --> 00:18:29,958 Is that your Zodiac out front? 328 00:18:30,208 --> 00:18:33,000 Yes, a Zephyr Zodiac. 329 00:18:34,792 --> 00:18:37,625 You know, I think my dad bought our piano from NEMS. 330 00:18:37,875 --> 00:18:39,167 BRIAN: Then we're practically related. 331 00:18:39,167 --> 00:18:42,250 We got our sofa here and all. What does that make us? 332 00:18:42,250 --> 00:18:45,917 Like family, only better. No secrets from each other. 333 00:18:49,250 --> 00:18:50,083 How about this? 334 00:18:56,667 --> 00:18:58,625 - I don't sign the contract. - No, Mr Brian... 335 00:19:00,500 --> 00:19:02,542 If ever you're not happy, 336 00:19:03,292 --> 00:19:04,583 you can rip it up 337 00:19:05,250 --> 00:19:06,625 and walk away. 338 00:19:09,417 --> 00:19:14,417 [Inquisitive music resumes] 339 00:19:25,833 --> 00:19:28,875 [Gentle rock music plays] 340 00:19:29,375 --> 00:19:31,875 Help! Hey! Stop it! 341 00:19:35,833 --> 00:19:36,833 You're the worst. 342 00:19:44,083 --> 00:19:45,667 Think about that face. 343 00:19:45,667 --> 00:19:48,083 - George you look marvellous. - I know that. 344 00:19:51,583 --> 00:19:53,833 PAUL: Come on, Brian. In the chair. 345 00:19:53,833 --> 00:19:55,958 Don't you dare put it in my face. 346 00:19:59,583 --> 00:20:00,542 All together. 347 00:20:01,167 --> 00:20:03,500 In 3, 2, 1. 348 00:20:03,958 --> 00:20:05,042 From the waist. 349 00:20:14,042 --> 00:20:19,458 [They cheer and imitate Brian]: Marvellous! Bravo! Good form! 350 00:20:19,458 --> 00:20:20,833 BRIAN: All right, your turn. 351 00:20:21,500 --> 00:20:22,583 Okay, ready? 352 00:20:24,042 --> 00:20:25,708 Three, two, one. 353 00:20:30,792 --> 00:20:31,792 Perfect. 354 00:20:34,083 --> 00:20:36,167 Something came upon me. 355 00:20:38,125 --> 00:20:42,208 [They sing "Please Mister Postman"] 356 00:20:42,458 --> 00:20:45,458 ♪ See the tears fallin' from my eye 357 00:20:46,125 --> 00:20:49,500 ♪ Needed something to make me feel better 358 00:20:49,750 --> 00:20:53,083 ♪ By leavin' me a card or a letter 359 00:20:53,083 --> 00:20:56,750 ♪ Mister Postman (look and see) 360 00:20:57,667 --> 00:21:01,250 ♪ If there's a letter oh yeah for me 361 00:21:01,250 --> 00:21:08,083 ♪ I've been waitin' such a long time since I heard from that girlfriend of mine 362 00:21:08,083 --> 00:21:12,792 ♪ You gotta wait a minute, wait a minute Oh yeah (Mister Postman) 363 00:21:12,792 --> 00:21:14,875 ♪ Wait a minute, wait a minute 364 00:21:14,875 --> 00:21:18,125 ♪ Oh yeah, you gotta wait a minute, wait a minute 365 00:21:18,125 --> 00:21:20,000 ♪ Oh yeah (Mister Postman) 366 00:21:20,000 --> 00:21:23,417 ♪ Check it and see one more time for me 367 00:21:23,417 --> 00:21:26,083 ♪ You gotta wait a minute wait a minute 368 00:21:26,083 --> 00:21:29,708 ♪ Oh yeah (Mister Postman) wait a minute, wait a minute 369 00:21:29,708 --> 00:21:33,667 ♪ Oh yeah (Mister Postman) You gotta Postman 370 00:21:33,667 --> 00:21:36,958 ♪ Oh yeah (Mister Postman) Deliver de letter 371 00:21:36,958 --> 00:21:41,292 ♪ De sooner, de better oh yeah ♪ 372 00:21:42,583 --> 00:21:44,208 [Song concludes] 373 00:21:44,208 --> 00:21:50,833 [Crowd claps and cheers] 374 00:21:56,292 --> 00:21:59,333 You're right, they've got something, Mr Epstein. 375 00:22:00,417 --> 00:22:03,083 And NEMS does a lot of business with Decca. 376 00:22:03,708 --> 00:22:04,958 Hello, boys. 377 00:22:04,958 --> 00:22:09,125 I'd like you to bring them to London for an audition. 378 00:22:11,083 --> 00:22:13,000 Thank you, Michael. Thank you. 379 00:22:17,000 --> 00:22:19,958 [Inquisitive music resumes] 380 00:22:27,542 --> 00:22:31,750 [Band shouts] 381 00:22:40,292 --> 00:22:41,958 What time do you call this? 382 00:22:44,333 --> 00:22:46,333 You tell us, when we left Liverpool, it was summer. 383 00:22:46,333 --> 00:22:47,417 Brian. 384 00:22:47,792 --> 00:22:49,000 Get in. Go on. 385 00:23:21,792 --> 00:23:24,833 We went out last night and that's on us as well. 386 00:23:24,833 --> 00:23:26,542 - We shouldn't have done that. - Great. 387 00:23:26,542 --> 00:23:28,667 Or at least not for as late. 388 00:23:28,667 --> 00:23:31,917 Pete, how much coffee did you have? 389 00:23:31,917 --> 00:23:34,167 - I mean, why was it so fast? - Did you hear your own voice? 390 00:23:34,167 --> 00:23:36,083 I couldn't hear myself over you banging away. 391 00:23:36,083 --> 00:23:38,542 - That was... - Oh, go on. 392 00:23:38,833 --> 00:23:42,750 Well, it wasn't our best, but we've got the tape and that's what we came for. 393 00:23:42,750 --> 00:23:44,417 Tape. Great. 394 00:23:44,417 --> 00:23:46,125 Fantastic. We got that. 395 00:23:46,125 --> 00:23:46,958 Well done, boys. 396 00:23:46,958 --> 00:23:51,708 I did have just one idea, that next time maybe you could warm up before you start. 397 00:23:52,833 --> 00:23:55,000 Yeah, because being squashed in a van 398 00:23:55,000 --> 00:23:57,917 for 10 hours in a freezing blizzard is perfect for the harmonies. 399 00:23:57,917 --> 00:23:59,208 But you would know. 400 00:23:59,625 --> 00:24:02,208 How is it for you in your little limo, Little Lord Fauntleroy? 401 00:24:02,208 --> 00:24:04,542 I just thought, you know, it'd be best for your voices-- 402 00:24:04,542 --> 00:24:05,667 If, if, what? 403 00:24:06,750 --> 00:24:10,292 Worn different ties, we all bow at exactly the same time. 404 00:24:10,792 --> 00:24:13,083 Why don't you hop in on the chorus next time? 405 00:24:13,083 --> 00:24:15,542 Tune me guitar. No, wait, you can't do that, can you? 406 00:24:15,542 --> 00:24:17,167 All right, John, come on, give him a break. 407 00:24:17,167 --> 00:24:19,125 Calm down, John, and listen. Just listen. 408 00:24:19,125 --> 00:24:21,500 "Listen" to what Brian has to say. 409 00:24:21,500 --> 00:24:23,833 Because he's going to fix everything, aren't you? 410 00:24:23,833 --> 00:24:25,792 Hang on. Why don't we get you some string? 411 00:24:25,792 --> 00:24:27,167 Get some string Pete. 412 00:24:27,167 --> 00:24:30,208 How are you going to control your magical puppets without your string? 413 00:24:34,500 --> 00:24:35,625 GEORGE: Sorry, Brian. 414 00:24:35,625 --> 00:24:36,958 So what now? 415 00:24:40,500 --> 00:24:45,750 Well, Mike Smith will talk to Dick Rowe, who's head of A&R at Decca. 416 00:24:47,542 --> 00:24:50,917 Okay, well, that's for you. Enjoy. 417 00:24:52,500 --> 00:24:53,625 - You all right? - I am fine. 418 00:24:53,958 --> 00:24:55,500 - Yeah. - Just give me a moment. 419 00:24:55,500 --> 00:24:56,625 All right. 420 00:25:10,042 --> 00:25:11,042 John, 421 00:25:14,708 --> 00:25:18,667 you will never find anyone who will work harder for you than me. 422 00:25:21,958 --> 00:25:23,042 Don't forget that. 423 00:25:27,583 --> 00:25:29,167 I know. 424 00:25:30,417 --> 00:25:31,542 I won't. 425 00:25:42,417 --> 00:25:47,333 [Piano plays softly, people chatter] 426 00:25:51,708 --> 00:25:53,875 MAN: If they want to come in, they can come in. 427 00:25:53,875 --> 00:25:58,917 [Soft conversation] 428 00:25:58,917 --> 00:26:00,125 He is, definitely, yes. 429 00:26:00,125 --> 00:26:02,750 Well, you know, I spoke with him on the weekend. 430 00:26:02,750 --> 00:26:04,333 Well, he's got confidence. 431 00:26:04,333 --> 00:26:06,958 Mr Rowe, how good to finally meet you. 432 00:26:06,958 --> 00:26:08,667 Very good of you to come down. 433 00:26:09,292 --> 00:26:12,833 Do you know Sidney Arthur Beecher Stevens? 434 00:26:12,833 --> 00:26:14,292 Is that all one person? 435 00:26:14,292 --> 00:26:15,583 I'm the director of sales. 436 00:26:15,583 --> 00:26:17,542 Nice to finally meet you, Mr Epstein. 437 00:26:17,542 --> 00:26:21,292 So, should we be ordering something to celebrate? 438 00:26:22,458 --> 00:26:24,125 Well, you have sold a lot of records. 439 00:26:24,125 --> 00:26:26,542 That's not why I'm here. Where's Mike? 440 00:26:27,708 --> 00:26:29,833 Well, this isn't a Mike conversation. 441 00:26:31,792 --> 00:26:35,083 You've a terrific little business, Mr Epstein. 442 00:26:35,083 --> 00:26:38,500 You are one of our very best customers, Mr Epstein. 443 00:26:38,500 --> 00:26:41,250 In fact, I was just saying it, wasn't I? 444 00:26:41,250 --> 00:26:42,500 Yes, Dick, you were. 445 00:26:42,500 --> 00:26:44,750 Well, that's because I can recognise talent. 446 00:26:45,083 --> 00:26:47,583 I can always spot a hit and I know where to sell them. 447 00:26:47,583 --> 00:26:49,125 Well, you keep spotting them and selling them 448 00:26:49,125 --> 00:26:51,542 and we'll keep making them. 449 00:26:52,792 --> 00:26:55,500 And that's just the way it's going to be. 450 00:26:56,333 --> 00:26:57,750 It's never an easy decision. 451 00:26:57,750 --> 00:26:59,042 BRIAN: I'm a little lost. 452 00:26:59,708 --> 00:27:02,292 - DICK: Wouldn't mean to confuse. - Oh no, I'm not confused. 453 00:27:02,292 --> 00:27:06,375 I'm lost because I think you're saying that you don't want to sign my group. 454 00:27:07,250 --> 00:27:08,708 Did you listen to the record? 455 00:27:09,708 --> 00:27:11,375 Absolute bilge. 456 00:27:13,958 --> 00:27:15,375 I'm one of your best customers. 457 00:27:15,375 --> 00:27:18,417 Well, that has nothing to do with signing your group. 458 00:27:18,417 --> 00:27:21,000 I've been in A&R for years. 459 00:27:21,333 --> 00:27:22,833 I know how these things work. 460 00:27:22,833 --> 00:27:26,708 And groups with guitars are on their way out. 461 00:27:27,958 --> 00:27:29,750 I'm not satisfied with the sound. 462 00:27:29,750 --> 00:27:31,833 You don't know what you're turning down. 463 00:27:34,417 --> 00:27:38,083 Look, why are you doing this, Mr Epstein? You have a thriving business. 464 00:27:38,083 --> 00:27:41,083 You make a comfortable living, which you're good at. 465 00:27:42,000 --> 00:27:45,125 Why would you throw it away on a bunch of... [Chuckles] 466 00:27:45,125 --> 00:27:46,250 Well, 467 00:27:46,833 --> 00:27:48,042 frankly, yobbos? 468 00:27:48,042 --> 00:27:50,167 [Chuckles] 469 00:27:56,167 --> 00:27:57,583 Thank you for the audition. 470 00:27:58,542 --> 00:28:00,583 I'm sorry we wasted your time. 471 00:28:02,000 --> 00:28:04,708 No, no, no sit down. Order some food. 472 00:28:04,708 --> 00:28:07,167 I'm starving. Oh, come on! 473 00:28:09,292 --> 00:28:10,792 They're just a band. 474 00:28:11,167 --> 00:28:14,875 There'll be more, much better bands. 475 00:28:15,708 --> 00:28:16,875 Those boys. 476 00:28:17,625 --> 00:28:18,667 My boys 477 00:28:20,250 --> 00:28:21,792 will be bigger than Elvis. 478 00:28:21,792 --> 00:28:23,792 [The men laugh] 479 00:28:24,458 --> 00:28:26,208 DICK: That's priceless. 480 00:28:27,792 --> 00:28:30,583 You should be the one on stage, not your boys. 481 00:28:31,917 --> 00:28:33,083 Very good. 482 00:28:34,792 --> 00:28:35,875 Could we have...? 483 00:28:37,500 --> 00:28:39,417 QUEENIE: There's no need to act condemned. 484 00:28:39,417 --> 00:28:41,417 There will be other opportunities. 485 00:28:43,208 --> 00:28:44,750 I failed the boys. 486 00:28:45,917 --> 00:28:47,250 I failed Dad. 487 00:28:49,208 --> 00:28:51,042 The worst thing is they all know it. 488 00:28:51,833 --> 00:28:53,000 So what? 489 00:28:53,500 --> 00:28:55,083 Just going to give up? 490 00:28:55,750 --> 00:28:58,708 What did you do when you fell off your bike? 491 00:29:00,000 --> 00:29:01,792 I asked you and Daddy for a car. 492 00:29:03,500 --> 00:29:05,500 You never were like other children. 493 00:29:09,667 --> 00:29:11,000 It's not over yet. 494 00:29:11,000 --> 00:29:15,208 So get some rest and get to work. 495 00:29:16,917 --> 00:29:18,167 I'm going to bed. 496 00:29:21,042 --> 00:29:25,958 [Inquisitive music resumes] 497 00:29:52,125 --> 00:29:55,250 [Music swells] 498 00:30:02,583 --> 00:30:04,333 [Belt unbuckles] 499 00:30:04,833 --> 00:30:06,167 [Brian gasps] 500 00:30:06,167 --> 00:30:07,792 [Whistle blows] 501 00:30:12,000 --> 00:30:15,375 [Sombre music] 502 00:30:27,833 --> 00:30:29,750 [Echoey whistle blows] 503 00:30:36,542 --> 00:30:40,458 [Train rattles] 504 00:30:41,458 --> 00:30:44,000 [Eddie Hodges' "I'm Gonna Knock on Your Door" plays] 505 00:30:45,792 --> 00:30:50,125 ♪ I'm gonna knock on your door, ring on your bell 506 00:30:50,125 --> 00:30:53,208 ♪ Tap on your window too 507 00:30:53,208 --> 00:30:57,542 ♪ If you don't come out tonight when the moon is bright 508 00:30:57,542 --> 00:31:00,458 ♪ I'm gonna knock and ring and tap until you do 509 00:31:01,167 --> 00:31:05,208 ♪ I'm gonna knock on your door, call out your name 510 00:31:05,875 --> 00:31:08,292 ♪ Wake up the town, you'll see 511 00:31:08,792 --> 00:31:12,583 ♪ I'm gonna hoo-hoot and howl like the lovesick owl 512 00:31:12,583 --> 00:31:15,583 ♪ Until you say you're gonna come out with me 513 00:31:16,458 --> 00:31:20,375 ♪ If you don't come out tonight when the moon is bright 514 00:31:20,375 --> 00:31:23,250 ♪ I'm gonna knock and ring and tap until you do 515 00:31:24,333 --> 00:31:26,375 ♪ I'm gonna knock and ring and tap 516 00:31:26,375 --> 00:31:29,917 ♪ And knock and tap and knock and ring until you do ♪ 517 00:31:29,917 --> 00:31:33,042 BRIAN: I'm going to have a chat with the chaps at Parlophone. 518 00:31:34,125 --> 00:31:35,292 Parlophone? 519 00:31:35,625 --> 00:31:37,042 Parlophone make comedy. 520 00:31:37,042 --> 00:31:38,917 You know, we're a rock and roll band, not the Goons. 521 00:31:38,917 --> 00:31:42,458 Hey, I can be funny. Just tell me when. 522 00:31:42,458 --> 00:31:46,292 Look, Parlophone are a part of EMI, and they want to broaden their range. 523 00:31:46,292 --> 00:31:48,667 - I know it's not our first choice. - More like our last resort. 524 00:31:48,667 --> 00:31:50,333 BRIAN: They want to hear what we've got. 525 00:31:51,042 --> 00:31:54,542 So I thought while you're in Hamburg, I'd see what they have to offer. 526 00:31:54,542 --> 00:31:56,958 Well, you made us a joke already. 527 00:31:56,958 --> 00:31:58,208 Why not go the whole way? 528 00:31:58,208 --> 00:31:59,333 PETE: Come on, John. 529 00:32:05,208 --> 00:32:06,792 You look tired, Brian. 530 00:32:07,667 --> 00:32:09,292 You look like shite. 531 00:32:09,708 --> 00:32:11,500 - [They chuckle] - PAUL: It's just his face. 532 00:32:11,500 --> 00:32:13,875 - GEORGE: Oh, yeah? - BRIAN: I'm fine. 533 00:32:15,542 --> 00:32:16,958 Thank you for your concern. 534 00:32:19,250 --> 00:32:23,375 Hey, look, Eppy's on the slimming pills. 535 00:32:23,375 --> 00:32:24,667 Skinny minis, 536 00:32:24,667 --> 00:32:27,083 for the perfect figure and staying up all night. 537 00:32:27,083 --> 00:32:31,750 - ALL: She ain't skinny, she's... - Just tall, that's all. 538 00:32:31,750 --> 00:32:32,875 [They laugh] 539 00:32:32,875 --> 00:32:35,083 - Hey, don't never do that again. - Why not? 540 00:32:35,083 --> 00:32:36,542 It's what you do on stage, isn't it? 541 00:32:36,542 --> 00:32:38,292 No, they don't work that fast, Brian. 542 00:32:38,292 --> 00:32:39,833 Yes, well, they're going to have to for me, John. 543 00:32:40,958 --> 00:32:43,000 What about skinny Brian? 544 00:32:43,000 --> 00:32:44,542 He ain't lying. 545 00:32:44,542 --> 00:32:45,958 He's just rich. 546 00:32:46,333 --> 00:32:49,042 - That's it. - [They laugh] 547 00:32:50,000 --> 00:32:51,333 BRIAN: That's not going to sell. 548 00:33:13,917 --> 00:33:16,208 I'm not sure what it is you want me to do. 549 00:33:17,375 --> 00:33:20,125 But they've conquered all of Liverpool, Mr Martin. 550 00:33:20,125 --> 00:33:21,500 - George. - George. 551 00:33:21,500 --> 00:33:23,958 You wouldn't want to miss out on the next stage. 552 00:33:24,542 --> 00:33:25,708 GEORGE: Which is? 553 00:33:27,125 --> 00:33:29,083 I know what people listen to. I know what they want. 554 00:33:29,083 --> 00:33:32,500 If they can do it in Liverpool, they can do it all over the world. 555 00:33:33,708 --> 00:33:37,125 Their voices... One's very sweet. 556 00:33:37,125 --> 00:33:38,292 Yes, that'll be Paul's. 557 00:33:38,292 --> 00:33:40,000 And one definitely isn't. 558 00:33:42,583 --> 00:33:45,292 - Have you spoken to...? - They all speak to me. 559 00:33:45,875 --> 00:33:49,167 They want to know what's next, what's good, what are people buying? 560 00:33:49,417 --> 00:33:51,750 But they just don't see that it is this. 561 00:33:52,667 --> 00:33:55,750 I know they're a little rough and ready, but my God, they can play. 562 00:33:56,833 --> 00:33:59,417 And they write their own songs, really, really good songs. 563 00:33:59,417 --> 00:34:00,833 And there's lots more coming. 564 00:34:00,833 --> 00:34:03,042 None of which means they'll sell records. 565 00:34:03,833 --> 00:34:06,500 But that's not all you care about, is it, George? 566 00:34:07,042 --> 00:34:08,875 And you sell comedy. 567 00:34:08,875 --> 00:34:10,750 And you've been very, very successful at that. 568 00:34:11,292 --> 00:34:13,375 You're a trained musician. Am I right? 569 00:34:13,375 --> 00:34:15,500 It's music that runs through your veins. 570 00:34:18,083 --> 00:34:21,083 And George, these boys, they're not like anyone you've ever met. 571 00:34:21,667 --> 00:34:22,667 They're honest. 572 00:34:23,583 --> 00:34:25,000 And the world's changing. 573 00:34:25,708 --> 00:34:27,042 They can see it. 574 00:34:27,458 --> 00:34:30,667 And I think you can see it, too. I think you're one of us, George. 575 00:34:31,333 --> 00:34:33,208 Well, I can only offer an audition. 576 00:34:34,500 --> 00:34:37,125 No, we've had auditions, we've had meetings. 577 00:34:38,042 --> 00:34:39,042 They're busy day and night. 578 00:34:39,042 --> 00:34:41,583 If I'm going to bring them down, it has to be on a contractual basis. 579 00:34:41,583 --> 00:34:43,833 You're telling me you need a contract, Brian, 580 00:34:45,167 --> 00:34:49,833 for what is essentially and absolutely only an audition? 581 00:34:52,542 --> 00:34:53,917 I really do, yes. 582 00:34:53,917 --> 00:34:55,042 Okay. 583 00:34:55,917 --> 00:34:58,125 Okay, I'll have something typed out. 584 00:34:58,542 --> 00:35:02,250 Bring them round when they're back from Hamburg to our place in North London. 585 00:35:02,250 --> 00:35:04,667 Just by Lord's. On the Abbey Road. 586 00:35:05,375 --> 00:35:06,875 BRIAN: Thank you. Thank you, George. 587 00:35:11,917 --> 00:35:12,708 Brian. 588 00:35:14,375 --> 00:35:15,500 What is it? 589 00:35:16,458 --> 00:35:17,500 Why here? 590 00:35:18,042 --> 00:35:19,125 Why me? 591 00:35:19,708 --> 00:35:21,083 You make comedy, George. 592 00:35:22,500 --> 00:35:24,167 Spike Milligan, the Goons. 593 00:35:25,792 --> 00:35:27,833 Everywhere I go, people laugh at me. 594 00:35:28,458 --> 00:35:29,833 We could do well together. 595 00:35:33,917 --> 00:35:38,042 [Gentle sombre music] 596 00:36:26,750 --> 00:36:29,667 [Phone rings] 597 00:36:32,958 --> 00:36:36,208 WOMAN: International operator connecting your call to Hamburg. 598 00:36:36,208 --> 00:36:37,083 Thank you. 599 00:36:38,667 --> 00:36:43,708 [Crackling and muffled voice speaks in German] 600 00:36:44,083 --> 00:36:47,500 Paul, it's Brian. How's Hamburg? 601 00:36:49,375 --> 00:36:51,333 JOHN: Never mind that. How was Parlophone? 602 00:36:51,917 --> 00:36:53,292 We had a good meeting. 603 00:36:55,208 --> 00:36:56,875 JOHN: That's not what I asked. 604 00:36:59,708 --> 00:37:02,708 I got you the contract, you're signed. 605 00:37:05,542 --> 00:37:12,458 - JOHN: We're bloody signed, boys! - [Band cheers] 606 00:37:12,750 --> 00:37:14,958 I told him there'd be no secrets between us. 607 00:37:15,708 --> 00:37:17,542 Or perhaps it's just good management. 608 00:37:19,042 --> 00:37:20,292 The truth is, 609 00:37:21,167 --> 00:37:24,500 I can't bear their disappointment when they feel I've let them down. 610 00:37:25,583 --> 00:37:29,417 [John cheers] 611 00:37:30,625 --> 00:37:35,458 [Inspirational music plays] 612 00:37:49,000 --> 00:37:52,292 [They sing a rock version of "Bésame Mucho"] 613 00:37:52,292 --> 00:37:56,000 ♪ Besame mucho 614 00:37:56,000 --> 00:38:01,375 ♪ Each time I cling to your kiss I hear music divine 615 00:38:01,375 --> 00:38:06,875 ♪ So besame, besame mucho 616 00:38:07,458 --> 00:38:11,667 I love you forever and say that you'll always be mine 617 00:38:12,792 --> 00:38:19,208 ♪ This joy is something new My arms enfolding you 618 00:38:19,208 --> 00:38:23,167 ♪ Never knew this thrill before 619 00:38:24,958 --> 00:38:26,458 BRIAN: This time it's different. 620 00:38:27,208 --> 00:38:28,958 BRIAN: Perhaps it's the studio. 621 00:38:30,167 --> 00:38:32,500 Perhaps it's because the pressure is off. 622 00:38:33,792 --> 00:38:36,083 Or at least they think it is. 623 00:38:37,083 --> 00:38:41,667 But whatever it is, there's no doubt in my mind they belong. 624 00:38:43,250 --> 00:38:45,500 Let's just hope Mr Martin agrees. 625 00:38:46,917 --> 00:38:52,167 ♪ Besame besame mucho 626 00:38:52,667 --> 00:38:57,417 ♪ Love me forever, and make all my dreams come true 627 00:38:58,042 --> 00:39:04,667 ♪ This joy is something new My arms enfolding you 628 00:39:04,667 --> 00:39:09,000 ♪ Never knew this thrill before 629 00:39:09,750 --> 00:39:15,417 ♪ Whoever thought I'd be holding you close to me, 630 00:39:15,417 --> 00:39:20,292 ♪ Whispering "It's you I adore" 631 00:39:20,292 --> 00:39:23,250 ♪ So dearest one, 632 00:39:23,250 --> 00:39:28,875 ♪ If you should leave me, each little dream would take wing 633 00:39:28,875 --> 00:39:31,458 ♪ And my life would be through, 634 00:39:31,875 --> 00:39:36,667 ♪ So besame, besame mucho, 635 00:39:37,667 --> 00:39:42,708 ♪ And I love you forever, and make all my dreams come true 636 00:39:43,292 --> 00:39:48,458 ♪ Ooh love me forever, and make all my dreams come true 637 00:39:48,958 --> 00:39:54,125 ♪ Ooh love me forever, and make all my dreams come true 638 00:39:54,125 --> 00:39:55,417 ♪ Cha cha boom! ♪ 639 00:39:57,042 --> 00:39:59,583 Nice. That was all right, not too bad. 640 00:39:59,875 --> 00:40:01,333 I think that's the best we've done it. 641 00:40:01,333 --> 00:40:03,083 How was that Mr Martin? 642 00:40:03,083 --> 00:40:04,333 [Tinny speaker]:Okay, coming down. 643 00:40:05,667 --> 00:40:06,917 - Coming down. - Okay, right. 644 00:40:08,375 --> 00:40:10,083 Voice of God. [Laughs] 645 00:40:10,083 --> 00:40:11,125 GEORGE: It wasn't bad. 646 00:40:11,125 --> 00:40:13,458 - Let me talk a minute. - All right. 647 00:40:14,667 --> 00:40:17,583 - Maybe a little bit of rust, that's all. - Rust, yeah. 648 00:40:17,583 --> 00:40:19,083 Pete, slow down. 649 00:40:21,708 --> 00:40:22,792 It's good. 650 00:40:23,333 --> 00:40:24,333 It's quite good. 651 00:40:25,000 --> 00:40:27,167 Do you know, I think there's some promise. 652 00:40:27,708 --> 00:40:29,000 Some promise? 653 00:40:29,000 --> 00:40:29,958 Don't overdo it. 654 00:40:29,958 --> 00:40:31,708 [Southern drawl]: Heavens, I think I might faint. 655 00:40:31,708 --> 00:40:34,417 If I didn't think there was something there to find, 656 00:40:34,417 --> 00:40:36,125 I wouldn't go into as much detail. 657 00:40:36,125 --> 00:40:40,208 Paul, your voice is quite good. 658 00:40:40,208 --> 00:40:41,292 Thank you. 659 00:40:41,542 --> 00:40:42,417 It's okay. 660 00:40:42,417 --> 00:40:45,125 John, you need better control. 661 00:40:45,875 --> 00:40:48,000 Can you feel that you're straining on your top notes? 662 00:40:48,000 --> 00:40:50,042 It must be like gargling gravel. 663 00:40:50,875 --> 00:40:52,708 Now, Pete, 664 00:40:54,833 --> 00:40:56,167 how can I say this? 665 00:40:56,875 --> 00:40:58,208 You need more precision. 666 00:40:58,208 --> 00:41:00,917 What sounds good in Hamburg simply won't wash on a disc. 667 00:41:01,375 --> 00:41:02,792 You need more snap. 668 00:41:04,542 --> 00:41:06,250 Okay, and George... 669 00:41:07,042 --> 00:41:08,417 George, your rhythm is excellent, 670 00:41:08,417 --> 00:41:10,417 but maybe get a little bit more drive. 671 00:41:10,417 --> 00:41:13,458 I think that extra punch underneath will just help the vocal line soar. 672 00:41:13,458 --> 00:41:15,042 Then we'll be in a good place. 673 00:41:15,333 --> 00:41:17,083 If it's there, you will find it. 674 00:41:17,875 --> 00:41:20,083 It is my task to help you find it. 675 00:41:22,292 --> 00:41:23,333 Well, 676 00:41:23,333 --> 00:41:25,125 anyway, I think that's enough from me. 677 00:41:25,958 --> 00:41:27,375 Anything you didn't like? 678 00:41:30,833 --> 00:41:32,667 I don't like your tie. 679 00:41:32,667 --> 00:41:34,708 [Band scoffs] 680 00:41:38,292 --> 00:41:40,750 - You don't like it either? - I've seen worse. 681 00:41:42,500 --> 00:41:44,500 Well, then. Better? 682 00:41:45,500 --> 00:41:46,750 - That's better. - Yeah, that's better. 683 00:41:46,750 --> 00:41:48,000 I think so. 684 00:41:48,000 --> 00:41:49,125 [Chuckles] 685 00:41:49,125 --> 00:41:51,500 Okay, what do you say? Another go? 686 00:41:51,500 --> 00:41:52,458 Yeah, one more. 687 00:41:52,458 --> 00:41:53,750 - Another go. - All right. 688 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 MARTIN: Fantastic. 689 00:41:56,000 --> 00:41:57,875 JOHN [Imitating Mr Martin]: More punch, George. 690 00:41:58,375 --> 00:42:00,750 [Band chatters] 691 00:42:01,292 --> 00:42:03,458 MARTIN: I can hear everything you're saying, you know. 692 00:42:03,458 --> 00:42:04,458 Sorry. 693 00:42:05,042 --> 00:42:07,917 All right, gravel... Yeah I should stop gargling the gravel in the morning. 694 00:42:09,500 --> 00:42:10,458 From the top. 695 00:42:10,458 --> 00:42:11,542 Right, just remember... 696 00:42:12,833 --> 00:42:15,500 - They really are something. - Yes, they are. 697 00:42:18,042 --> 00:42:19,292 But Pete? 698 00:42:20,958 --> 00:42:22,500 I'm not... 699 00:42:23,958 --> 00:42:25,875 I don't know, there's just something... 700 00:42:27,500 --> 00:42:29,917 He's really not suited to the studio. 701 00:42:32,875 --> 00:42:36,958 Those rows of buttons, your magic desk up there, there must be... 702 00:42:36,958 --> 00:42:37,917 Must be something you can do. 703 00:42:37,917 --> 00:42:39,500 It's not about the buttons, Brian. 704 00:42:44,500 --> 00:42:46,042 I'm guessing you want to sell records 705 00:42:46,833 --> 00:42:48,000 at some point. 706 00:42:48,333 --> 00:42:52,375 And that drumming just simply isn't suited to the records. 707 00:42:53,958 --> 00:42:55,292 Won't work on a disc. 708 00:42:59,917 --> 00:43:01,958 So I feel you need to make a decision. 709 00:43:08,792 --> 00:43:10,333 How's your mother, Pete? 710 00:43:10,333 --> 00:43:12,875 Yeah, she's good. Good. 711 00:43:12,875 --> 00:43:16,792 Must be strange to have a baby brother at this late age. 712 00:43:17,167 --> 00:43:18,417 Yeah, tell me about it. 713 00:43:18,917 --> 00:43:20,708 We're not here to talk about that, are we? 714 00:43:20,708 --> 00:43:22,167 - No. - Good. 715 00:43:24,083 --> 00:43:24,917 I'm afraid, 716 00:43:24,917 --> 00:43:28,917 I've asked you here to tell you some bad news. 717 00:43:31,042 --> 00:43:32,458 I've been talking to the others 718 00:43:33,375 --> 00:43:34,708 and we've made the decision. 719 00:43:36,167 --> 00:43:38,208 I'm afraid we're looking for a new drummer. 720 00:43:38,708 --> 00:43:40,333 [Laughs] 721 00:43:40,333 --> 00:43:42,000 Funny guy, Brian. 722 00:43:42,292 --> 00:43:45,333 All right, boys, you can come out now. 723 00:43:47,125 --> 00:43:48,333 [Pete laughs awkwardly] 724 00:43:53,083 --> 00:43:54,833 You're not serious, are you? 725 00:43:54,833 --> 00:43:56,583 This is a joke, right? 726 00:43:58,125 --> 00:43:59,625 It's nothing personal, Pete. 727 00:43:59,917 --> 00:44:02,625 We're just in a different phase now, and you heard what George Martin said. 728 00:44:02,625 --> 00:44:04,375 Woah, woah. 729 00:44:06,375 --> 00:44:10,708 Brian, what are you saying? 730 00:44:13,292 --> 00:44:15,958 I'm the beat in The Beatles. 731 00:44:16,958 --> 00:44:18,792 I mean, it's my sound. 732 00:44:19,458 --> 00:44:21,042 They're all doing it now. 733 00:44:21,875 --> 00:44:22,917 Ringo-- 734 00:44:23,208 --> 00:44:24,208 Ringo!? 735 00:44:25,042 --> 00:44:27,000 They enjoyed playing with him when you were unwell. 736 00:44:27,000 --> 00:44:31,042 I was sick, Brian. I was sick, not dead. 737 00:44:32,250 --> 00:44:34,458 It's just how the business is, I'm afraid. I'm so sorry. 738 00:44:34,458 --> 00:44:35,708 - The business? - Ringo is... 739 00:44:35,708 --> 00:44:36,792 Ringo's... 740 00:44:44,083 --> 00:44:45,250 Ringo's... 741 00:44:45,583 --> 00:44:46,958 He's my friend. 742 00:44:55,208 --> 00:44:57,042 I'll tell you something, Brian. 743 00:44:57,667 --> 00:44:59,958 The fans will never forget this. 744 00:44:59,958 --> 00:45:02,083 Pete, I'd like to put you in a different group. 745 00:45:10,042 --> 00:45:11,708 - Can I just... - No. 746 00:45:14,292 --> 00:45:15,750 Just give it time. 747 00:45:15,750 --> 00:45:17,500 The fans will forgive you. 748 00:45:18,125 --> 00:45:19,583 I hope Pete can. 749 00:45:20,750 --> 00:45:22,792 He'll put it behind him. He's tougher than that. 750 00:45:22,792 --> 00:45:24,500 He's a Liverpool lad. 751 00:45:24,500 --> 00:45:25,583 Alastair, 752 00:45:26,500 --> 00:45:29,292 not forgetting is how Liverpool survives. 753 00:45:29,708 --> 00:45:33,792 [Soft jazz music plays] 754 00:45:35,333 --> 00:45:39,375 [Muffled banter; music continues] 755 00:45:55,333 --> 00:45:56,750 Looks great, Freda. 756 00:45:57,167 --> 00:45:58,750 [Shouts]: Looks great, Freda! 757 00:46:15,083 --> 00:46:17,375 So, 49th in the charts? 758 00:46:17,625 --> 00:46:20,417 - QUEENIE: No business talk at the table. - Just asking. 759 00:46:20,417 --> 00:46:22,000 It's only the first week. 760 00:46:22,333 --> 00:46:24,292 And how much are you making on that? 761 00:46:24,292 --> 00:46:25,792 - Harry? - What? 762 00:46:25,792 --> 00:46:27,750 Penny a disc, between five. 763 00:46:27,750 --> 00:46:29,750 QUEENIE: Clive, stop teasing your brother. 764 00:46:30,708 --> 00:46:31,958 Well, 765 00:46:32,375 --> 00:46:36,292 they're no Frank Sinatra, but it's a very nice tune. 766 00:46:37,542 --> 00:46:42,875 I telephoned all the radio stations and I asked them to play it again, twice. 767 00:46:44,292 --> 00:46:47,417 I might have to do some new voices. They all seem to know who am I. 768 00:46:48,208 --> 00:46:50,375 Wonder if Elvis's mum had to telephone radio stations. 769 00:46:50,375 --> 00:46:51,917 When I meet him, I'll ask him. 770 00:46:52,667 --> 00:46:54,208 Just give me a bit more time. 771 00:46:55,583 --> 00:46:59,875 You should go back to selling furniture, because people always need chairs. 772 00:46:59,875 --> 00:47:01,208 QUEENIE: Harry, stop. 773 00:47:15,208 --> 00:47:16,042 QUEENIE: Brian, 774 00:47:17,833 --> 00:47:18,958 please... 775 00:47:34,000 --> 00:47:39,375 [Soft jazz music] 776 00:47:52,542 --> 00:47:55,042 [Dog barks] 777 00:48:25,292 --> 00:48:29,542 [Brian breathes heavily] 778 00:48:41,250 --> 00:48:44,708 [Brian moans] 779 00:48:49,583 --> 00:48:51,708 - Your watch. - What? 780 00:48:56,125 --> 00:48:57,917 Please, it's my grandfather's. 781 00:48:57,917 --> 00:48:59,583 [He winces] All right. 782 00:49:08,875 --> 00:49:11,542 I know who you are, Mr Epstein. 783 00:49:35,000 --> 00:49:36,583 BRIAN: Terrible things can happen 784 00:49:36,583 --> 00:49:39,750 when you're forced by law to live in the shadows. 785 00:49:42,125 --> 00:49:43,583 On another night, 786 00:49:43,875 --> 00:49:46,542 a man beats me with a broken milk bottle, 787 00:49:48,000 --> 00:49:49,250 goes to prison. 788 00:49:50,208 --> 00:49:52,792 When he gets out, I help him find a job. 789 00:49:55,000 --> 00:49:56,458 I feel sorry for him, 790 00:49:58,083 --> 00:49:59,250 I always do. 791 00:50:02,958 --> 00:50:05,500 But there's no time to feel sorry for myself. 792 00:50:05,917 --> 00:50:07,417 I'm far too busy. 793 00:50:08,333 --> 00:50:11,542 And if my private life barely charts, 794 00:50:12,417 --> 00:50:15,625 my professional one is one hit after another. 795 00:50:16,542 --> 00:50:17,583 [Chuckles] 796 00:50:17,583 --> 00:50:19,375 Whatever it is, can't be that bad. 797 00:50:19,375 --> 00:50:20,750 Don't you ever knock? 798 00:50:21,208 --> 00:50:23,500 Not on open doors usually, but, 799 00:50:23,500 --> 00:50:24,667 well, I can go. 800 00:50:24,667 --> 00:50:26,958 No, it's fine. What is it? 801 00:50:27,833 --> 00:50:29,917 I just thought you'd want to know that 802 00:50:30,333 --> 00:50:31,958 "From Me to You" is number 1. 803 00:50:33,208 --> 00:50:34,958 The Beatles are number 1. 804 00:50:36,500 --> 00:50:39,083 So I suppose it's teas all round, isn't it? 805 00:50:39,083 --> 00:50:42,083 Or are you saving that for Cilla Black's first single? 806 00:50:42,583 --> 00:50:44,958 Or Gerry and the Pacemakers' next number 1? 807 00:50:46,125 --> 00:50:50,042 [Sings]: Won't you tell me how do you do it? 808 00:50:50,042 --> 00:50:53,000 How do you do what you do? 809 00:50:53,292 --> 00:50:56,958 [Upbeat music plays] 810 00:50:56,958 --> 00:50:58,833 [Gerry & The Pacemakers' "How Do You Do It" plays in background] 811 00:50:58,833 --> 00:51:00,333 BRIAN: We sign more groups. 812 00:51:00,333 --> 00:51:02,958 Our roster of artists spreading the Liverpool sound 813 00:51:02,958 --> 00:51:04,792 to every town in the country. 814 00:51:04,792 --> 00:51:06,417 Gerry and the Pacemakers, 815 00:51:06,417 --> 00:51:09,000 a huge crowd puller and a huge personality. 816 00:51:09,000 --> 00:51:12,042 Our second signing, but our first UK number 1. 817 00:51:12,042 --> 00:51:13,375 And don't you forget it. 818 00:51:13,375 --> 00:51:16,125 - Hey, pace yourself. - Boys, play nice. 819 00:51:16,125 --> 00:51:18,792 Our first signing, but you know all about them. 820 00:51:19,125 --> 00:51:21,708 Billy J Kramer and the Dakotas. 821 00:51:21,708 --> 00:51:24,625 So handsome, and what a voice. 822 00:51:24,625 --> 00:51:26,833 Tommy Quigley, he's going to be a star, 823 00:51:26,833 --> 00:51:27,917 mark my words. 824 00:51:28,167 --> 00:51:29,458 Tommy Quickly. 825 00:51:29,458 --> 00:51:31,167 - Much snappier. - Yeah. 826 00:51:31,625 --> 00:51:34,333 And of course, my beloved Cilla. 827 00:51:35,000 --> 00:51:36,750 BROADCASTER:The Mersey sound. 828 00:51:37,250 --> 00:51:39,708 A sound that means something different from what it did 829 00:51:39,708 --> 00:51:41,917 when Liverpool was just an important port. 830 00:51:41,917 --> 00:51:44,500 Because now, much to its surprise, the great northern city 831 00:51:44,500 --> 00:51:45,667 has got a new industry 832 00:51:45,667 --> 00:51:49,417 as incongruous as the soot on its classical buildings. 833 00:51:49,708 --> 00:51:54,625 ♪ Then perhaps you'd fall for me like I fell for you ♪ 834 00:51:55,833 --> 00:51:57,875 Hello, love. Well? 835 00:51:57,875 --> 00:52:00,042 You look fantastic. 836 00:52:00,500 --> 00:52:01,833 I got you these. 837 00:52:02,625 --> 00:52:03,875 You didn't have to. 838 00:52:03,875 --> 00:52:05,958 What? Not bring flowers to me bezzy mate, 839 00:52:05,958 --> 00:52:08,250 when she's supporting the country's number one band? 840 00:52:08,250 --> 00:52:09,750 Not bloody likely, Cilla White. 841 00:52:09,750 --> 00:52:11,750 - Oh wait, Cilla Black. - Oh, sorry, I forgot. 842 00:52:11,750 --> 00:52:13,583 So do I, all the time. 843 00:52:14,167 --> 00:52:15,250 God, I'm so nervous. 844 00:52:15,250 --> 00:52:16,708 No need, it's only The Beatles 845 00:52:16,708 --> 00:52:18,583 - and they're never off your mum's sofa. - Yeah, I know. 846 00:52:18,875 --> 00:52:20,500 If Brian hadn't discovered me, 847 00:52:20,500 --> 00:52:22,792 I'd still be picking coats off The Cavern floor. 848 00:52:22,792 --> 00:52:25,167 He's a bit of a looker, that Brian Epstein. 849 00:52:25,167 --> 00:52:27,625 You don't see his sort 'round Scotty road, do you? 850 00:52:27,625 --> 00:52:29,125 He's like a film star. 851 00:52:29,125 --> 00:52:30,750 Who's like a film star? 852 00:52:32,875 --> 00:52:35,375 You should be in there doing your vocal warm-ups, Ms Black. 853 00:52:35,375 --> 00:52:37,417 - [Bell rings] - Ah, too late. 854 00:52:37,417 --> 00:52:38,833 These are for you. 855 00:52:39,458 --> 00:52:41,375 You're spoiling me rotten. 856 00:52:41,833 --> 00:52:43,375 Be a love, and take them in there. 857 00:52:43,375 --> 00:52:44,750 Of course. Good luck, Cil. 858 00:52:44,750 --> 00:52:46,167 We say break a leg. 859 00:52:46,167 --> 00:52:47,833 Not in these nylons, we don't. 860 00:52:48,083 --> 00:52:50,583 - They cost a bleedin' fortune. - Come on. 861 00:52:50,583 --> 00:52:51,875 You look marvellous, by the way. 862 00:52:51,875 --> 00:52:53,000 - Have I told you? - Thank you. 863 00:52:53,333 --> 00:52:57,250 I just wanted to come and say best of luck, Cyril. 864 00:52:57,250 --> 00:52:59,417 Oh, bugger off, Ringo. 865 00:53:00,000 --> 00:53:00,833 I'll kill him. 866 00:53:01,417 --> 00:53:03,625 They're not going to call me Cyril on stage, are they? 867 00:53:03,625 --> 00:53:04,750 BRIAN: Certainly not. 868 00:53:07,000 --> 00:53:09,042 Right, darling. Time to shine. 869 00:53:13,792 --> 00:53:15,292 I love you, Eppy. 870 00:53:15,958 --> 00:53:17,542 The feeling's mutual. 871 00:53:17,542 --> 00:53:20,083 Yeah, but I've got a fellow. What about you? 872 00:53:22,458 --> 00:53:23,458 Okay. 873 00:53:23,792 --> 00:53:29,167 [Crowd cheers] 874 00:53:32,542 --> 00:53:39,125 ♪ You're my world, you're every breath I take 875 00:53:40,333 --> 00:53:43,625 ♪ You're my world, you're every move 876 00:53:44,250 --> 00:53:46,833 ♪ I make ♪ 877 00:53:51,958 --> 00:53:54,083 [Door opens] 878 00:53:56,333 --> 00:53:57,500 QUEENIE: Brian? 879 00:54:00,375 --> 00:54:02,083 What are you both still doing up? 880 00:54:03,875 --> 00:54:07,208 HARRY: We had a call from a young man 881 00:54:07,583 --> 00:54:11,625 who says he knows you and he wants money. 882 00:54:19,750 --> 00:54:21,000 I'll handle it. 883 00:54:21,750 --> 00:54:22,917 HARRY: Handle it? 884 00:54:24,458 --> 00:54:26,292 You're not paying him off. 885 00:54:26,292 --> 00:54:28,167 We're going to the police station in the morning. 886 00:54:28,167 --> 00:54:29,625 - We can't. - Let them handle it. 887 00:54:29,625 --> 00:54:32,083 If we go to the police, I'll get charged. I could go to jail. 888 00:54:32,083 --> 00:54:33,292 HARRY: No, you won't go to jail. 889 00:54:33,292 --> 00:54:35,375 We'll tell them that you're were just not well. 890 00:54:35,875 --> 00:54:37,458 Harry, he is not going anywhere. 891 00:54:37,458 --> 00:54:38,958 It's worth a try. 892 00:54:40,292 --> 00:54:42,542 I mean, you can't be happy like this, Brian. 893 00:54:42,542 --> 00:54:44,458 Harry, I have read about this. 894 00:54:44,458 --> 00:54:45,833 He is not sick. 895 00:54:45,833 --> 00:54:48,000 He just can't change the way that he is. 896 00:54:49,000 --> 00:54:50,417 That's typical of you, 897 00:54:51,458 --> 00:54:53,083 making allowances. 898 00:54:54,292 --> 00:54:55,542 CLIVE: What are you all doing up? 899 00:55:00,417 --> 00:55:01,875 I'll give him money. 900 00:55:01,875 --> 00:55:02,833 It won't be much. 901 00:55:02,833 --> 00:55:04,500 - He'll go away. - What about the next time? 902 00:55:04,917 --> 00:55:06,292 And the time after that? 903 00:55:07,292 --> 00:55:09,042 What will people say? 904 00:55:09,583 --> 00:55:10,917 Is that all you care about? Your reputation? 905 00:55:10,917 --> 00:55:15,042 No. Our reputation, our business, our family! 906 00:55:15,792 --> 00:55:18,792 You need to be more careful, less trusting. 907 00:55:18,792 --> 00:55:20,542 HARRY: It's not just about you! 908 00:55:21,083 --> 00:55:24,708 And what about your boys and Cilla? 909 00:55:25,083 --> 00:55:28,417 If the papers got hold of this, it could destroy them. 910 00:55:29,000 --> 00:55:30,542 We're worried about you, love. 911 00:55:32,125 --> 00:55:33,167 I'm sorry. 912 00:55:34,125 --> 00:55:35,208 I'm sorry. 913 00:55:36,375 --> 00:55:38,875 I know how much pain I've caused you. 914 00:55:40,292 --> 00:55:41,583 I won't be here much longer anyway. 915 00:55:41,583 --> 00:55:44,250 I'm moving NEMS Enterprises to London. It's time. 916 00:55:44,250 --> 00:55:46,458 - What? - You never said anything to me. 917 00:55:46,458 --> 00:55:48,583 What are you talking about? Now's not the time. 918 00:55:49,292 --> 00:55:50,417 You have to lay low. 919 00:55:50,417 --> 00:55:52,917 - You have to take it slow. - Slow down? 920 00:55:54,542 --> 00:55:55,958 I've hardly started. 921 00:55:57,625 --> 00:56:01,042 [Pop music plays] 922 00:56:01,292 --> 00:56:04,083 BRIAN: I've set up the London office next to the Palladium Theatre, 923 00:56:04,083 --> 00:56:06,125 right in the heart of the West End. 924 00:56:06,125 --> 00:56:09,958 The boys keep growing bigger and bigger, and that means a lot more people, 925 00:56:09,958 --> 00:56:12,208 press, bookings, publicity. 926 00:56:12,208 --> 00:56:13,792 - Morning, Felicity. - Morning, Brian. 927 00:56:13,792 --> 00:56:16,167 Finance, more love. 928 00:56:17,000 --> 00:56:21,458 The road team led by Mal Evans, and little brother Clive's office. 929 00:56:21,458 --> 00:56:25,250 Now co-director, but mostly back home, dealing with our Liverpool operation. 930 00:56:25,542 --> 00:56:27,708 Father's happy that we're keeping it in the family. 931 00:56:27,708 --> 00:56:29,375 He has another pair of eyes. 932 00:56:29,667 --> 00:56:30,625 But I don't need them. 933 00:56:31,042 --> 00:56:33,500 I know exactly where we are going. 934 00:56:39,125 --> 00:56:40,333 I've had to sneak in this again. 935 00:56:40,333 --> 00:56:43,667 [Low conversation, music gets louder] 936 00:56:46,875 --> 00:56:49,083 BROADCASTER: All the stars chosen to appear this evening, 937 00:56:49,083 --> 00:56:51,250 and of course it's a great honour to be chosen for this performance, 938 00:56:51,250 --> 00:56:53,250 have given their services free. 939 00:56:53,250 --> 00:56:54,750 RINGO:Have I got this right? 940 00:56:54,750 --> 00:56:58,958 Marlene Dietrich is also doing the Royal Command performance? 941 00:56:58,958 --> 00:57:00,542 Yes, and Burt Bacharach, 942 00:57:00,542 --> 00:57:03,542 Steptoe and Son, Buddy Greco. 943 00:57:03,542 --> 00:57:07,292 Are we the only ones there that aren't posh BBC types? 944 00:57:08,208 --> 00:57:10,833 Well I mean, Burt Bacharach's American, for starters. 945 00:57:11,208 --> 00:57:12,333 This is a good point, though. 946 00:57:12,333 --> 00:57:14,750 Why are we appearing with all these greats? 947 00:57:14,750 --> 00:57:17,000 Our fans won't even be in the audience. 948 00:57:17,000 --> 00:57:19,167 That's because they can't afford a bloody ticket. 949 00:57:19,167 --> 00:57:21,875 Well you do need to know Princess Margaret for an invite. 950 00:57:22,125 --> 00:57:23,667 Brian doesn't know her. 951 00:57:23,958 --> 00:57:26,625 Do you know what it is? You got to have pots and pots-- 952 00:57:26,625 --> 00:57:27,875 [They chatter] 953 00:57:27,875 --> 00:57:29,625 BRIAN: All right. Thank you, John. 954 00:57:30,750 --> 00:57:31,458 Don't. 955 00:57:32,750 --> 00:57:33,708 Don't what? 956 00:57:34,000 --> 00:57:35,375 Forget my station. 957 00:57:36,083 --> 00:57:37,833 Say something I shouldn't. 958 00:57:38,792 --> 00:57:41,208 On stage I can pretty much say what I like. 959 00:57:42,167 --> 00:57:43,583 I could even swear. 960 00:57:43,583 --> 00:57:44,583 No. 961 00:57:45,250 --> 00:57:46,583 And I will. 962 00:57:47,875 --> 00:57:48,458 He won't. 963 00:57:48,458 --> 00:57:50,250 - He might. - He might. 964 00:57:50,625 --> 00:57:52,750 No, it's decided. I'm going to do it. 965 00:57:52,750 --> 00:57:54,500 - [Crowd cheers] - He will. 966 00:57:54,833 --> 00:57:56,000 Here we go. 967 00:57:56,000 --> 00:57:58,375 Marlene, I'm coming for you. 968 00:57:59,167 --> 00:58:00,500 There's the princess. 969 00:58:00,792 --> 00:58:01,625 Hello! 970 00:58:02,208 --> 00:58:05,042 [Crowd cheers loudly] 971 00:58:05,458 --> 00:58:08,333 [Applause] 972 00:58:11,917 --> 00:58:13,000 Thank you. 973 00:58:14,042 --> 00:58:17,708 For our last number, we'd like to ask your help. 974 00:58:19,042 --> 00:58:20,917 BRIAN [To himself]: No, don't do it, John. Don't do it. 975 00:58:23,458 --> 00:58:25,667 Would the people in the cheaper seats clap your hands? 976 00:58:25,667 --> 00:58:26,750 [Smattering of laughs] 977 00:58:26,750 --> 00:58:29,833 And the rest of you, you just rattle your jewellery. 978 00:58:29,833 --> 00:58:33,417 [Crowd claps and laughs loudly] 979 00:58:34,875 --> 00:58:35,792 Thank you. 980 00:58:36,958 --> 00:58:39,000 I'd like to sing a song called "Money". 981 00:58:40,250 --> 00:58:44,667 [Rock song starts] 982 00:58:55,583 --> 00:58:58,417 ♪ The best things in life are free 983 00:58:59,167 --> 00:59:01,750 ♪ But you can keep them for the birds and bees 984 00:59:01,750 --> 00:59:04,708 ♪ Now give me money 985 00:59:05,417 --> 00:59:07,250 ♪ That's what I want 986 00:59:09,458 --> 00:59:13,375 ♪ That's what I want 987 00:59:13,917 --> 00:59:15,875 ♪ That's what I want 988 00:59:17,667 --> 00:59:24,042 ♪ Your lovin' gives me a thrill But your lovin' don't pay my bills 989 00:59:24,042 --> 00:59:26,750 ♪ Now give me money 990 00:59:27,792 --> 00:59:29,542 ♪ That's what I want 991 00:59:31,417 --> 00:59:35,042 ♪ That's what I want 992 00:59:36,292 --> 00:59:38,625 ♪ That's what I want 993 00:59:40,083 --> 00:59:43,125 ♪ Money don't get everything, it's true 994 00:59:44,042 --> 00:59:46,375 ♪ What it don't get, I can't use 995 00:59:46,375 --> 00:59:49,083 ♪ Now give me money 996 00:59:50,167 --> 00:59:51,708 ♪ That's what I want 997 00:59:54,000 --> 00:59:58,083 ♪ That's what I want 998 00:59:58,792 --> 01:00:00,292 ♪ That's what I want ♪ 999 01:00:06,417 --> 01:00:08,458 This is more than a new kind of music. 1000 01:00:08,750 --> 01:00:12,208 It's a new kind of Britain now for the rest of the world. 1001 01:00:17,583 --> 01:00:20,792 [Song continues] 1002 01:00:32,000 --> 01:00:35,833 This is where the boys need to be if they're really going to sell records. 1003 01:00:35,833 --> 01:00:38,375 Where they can become global stars. 1004 01:00:38,833 --> 01:00:41,333 But they need to be seen: 1005 01:00:41,333 --> 01:00:43,667 everywhere and by everyone. 1006 01:00:44,500 --> 01:00:48,833 A man watched by 50 million people every night can make that happen. 1007 01:00:49,375 --> 01:00:52,000 That man is Ed Sullivan. 1008 01:00:52,750 --> 01:00:58,167 ♪ That's what I want That's what I want 1009 01:00:58,750 --> 01:01:00,458 ♪ That's what I want ♪ 1010 01:01:00,917 --> 01:01:03,542 [Song concludes] 1011 01:01:06,292 --> 01:01:07,958 BRIAN: He's the youngest, 18. 1012 01:01:09,750 --> 01:01:10,333 Thank you. 1013 01:01:11,500 --> 01:01:13,667 I took the liberty of ordering for you. 1014 01:01:14,292 --> 01:01:14,917 BRIAN: Thank you. 1015 01:01:15,250 --> 01:01:18,667 [Classical music plays] 1016 01:01:19,333 --> 01:01:21,125 Son, it's a hamburger. 1017 01:01:21,125 --> 01:01:23,000 - Eat it with your hands. - Of course. 1018 01:01:23,958 --> 01:01:25,917 I haven't seen this much beef in a year. 1019 01:01:26,792 --> 01:01:27,917 That's because you're in New York. 1020 01:01:28,958 --> 01:01:33,042 Look, you've got three record releases, none of them even graze the top 100. 1021 01:01:33,417 --> 01:01:35,125 Well, not here, no, but we're just warming up. 1022 01:01:36,292 --> 01:01:37,583 You got any concerts booked? 1023 01:01:37,583 --> 01:01:39,125 Two, at Carnegie Hall. 1024 01:01:39,583 --> 01:01:41,375 Are you worried it might be too big? 1025 01:01:41,375 --> 01:01:43,292 No, I'm worried it won't be big enough. 1026 01:01:45,083 --> 01:01:46,292 All right, so what do you want from me? 1027 01:01:46,292 --> 01:01:47,667 Three consecutive shows. 1028 01:01:48,958 --> 01:01:50,833 For an unknown band from England? 1029 01:01:50,833 --> 01:01:53,458 - Hah, I don't think so. - Better than England: Liverpool. 1030 01:01:56,292 --> 01:01:57,500 You can't be serious. 1031 01:01:57,500 --> 01:02:00,208 Well, Capitol are spending $50,000 on promotion. 1032 01:02:00,208 --> 01:02:03,083 And I've signed a nationwide merchandise deal. 1033 01:02:03,917 --> 01:02:07,292 They might be unknown today, but they're going to be bigger than Elvis. 1034 01:02:08,375 --> 01:02:10,708 When people ask, "Where did you first see The Beatles?" 1035 01:02:10,708 --> 01:02:12,958 Don't you want the answer to be, "On the Ed Sullivan show"? 1036 01:02:13,958 --> 01:02:16,083 This is a great opportunity for you. 1037 01:02:16,083 --> 01:02:17,833 A great opportunity? Let me tell you something, okay? 1038 01:02:17,833 --> 01:02:20,417 You're on my time. You're in my town. 1039 01:02:20,875 --> 01:02:23,708 If I need four musicians from England, I can get them like that. 1040 01:02:24,292 --> 01:02:25,375 Got a lot of nerve. 1041 01:02:35,500 --> 01:02:36,542 Mmm. 1042 01:02:39,167 --> 01:02:40,875 I heard about your trip to London. 1043 01:02:43,000 --> 01:02:44,333 Really? What did you hear? 1044 01:02:45,500 --> 01:02:50,458 Well, I heard that you almost missed your flight home because of my boys. 1045 01:02:52,625 --> 01:02:55,375 Crowd was so big at the airport, you thought the Queen must have landed. 1046 01:02:56,167 --> 01:02:57,583 They call that "Beatlemania". 1047 01:03:01,167 --> 01:03:03,208 You pay 10,000 for acts at top of the bill, right? 1048 01:03:03,208 --> 01:03:05,042 - That's right. - All right, let's try this. 1049 01:03:07,375 --> 01:03:09,417 We'll play three shows for 10,000. 1050 01:03:10,083 --> 01:03:11,042 All headliners. 1051 01:03:12,667 --> 01:03:15,250 [Playful music] 1052 01:03:20,917 --> 01:03:24,125 [Music intensifies] 1053 01:03:24,125 --> 01:03:26,042 Boychik, you did it. 1054 01:03:26,375 --> 01:03:29,667 Nat Weiss, my American business partner, works hard, plays even harder. 1055 01:03:29,667 --> 01:03:32,083 Well, you are some operator. 1056 01:03:32,083 --> 01:03:35,167 Three shows at top billing? Mazel tov. 1057 01:03:35,167 --> 01:03:37,750 We're going to struggle to break even at $10,000. 1058 01:03:39,417 --> 01:03:42,875 Brian, you just nailed the biggest TV show in the country. 1059 01:03:42,875 --> 01:03:45,417 There are going to be riots at Carnegie Hall. 1060 01:03:45,417 --> 01:03:47,375 We need a number one over here first. 1061 01:03:47,833 --> 01:03:49,167 The boys are worried. I'm worried. 1062 01:03:50,458 --> 01:03:52,958 I see you're a glass-half-full kind of guy. 1063 01:03:53,708 --> 01:03:55,250 You'll sell tickets. 1064 01:03:55,250 --> 01:03:56,500 I already bought mine. 1065 01:03:56,875 --> 01:03:58,375 [They chuckle] 1066 01:03:58,667 --> 01:04:00,125 So, a toast 1067 01:04:00,750 --> 01:04:05,125 to ticket sales and new opportunities. 1068 01:04:11,958 --> 01:04:13,125 L'Chaim. 1069 01:04:13,542 --> 01:04:15,083 [Guffaws] 1070 01:04:15,083 --> 01:04:16,292 L'Chaim. 1071 01:04:18,500 --> 01:04:21,125 But you really think you could've done better than 10%, Clive? 1072 01:04:21,542 --> 01:04:22,792 You know about merchandise, do you? 1073 01:04:24,417 --> 01:04:26,667 Just let me handle it when I get back, for God's sake. 1074 01:04:33,458 --> 01:04:34,542 MAN: Can I get you another? 1075 01:04:38,333 --> 01:04:39,208 Thank you. 1076 01:04:42,542 --> 01:04:44,042 I am John Ellington. 1077 01:04:45,458 --> 01:04:47,292 People like to call me Tex. 1078 01:04:47,875 --> 01:04:49,292 I'm Brian Epstein. 1079 01:04:49,292 --> 01:04:50,750 People like to call me Brian. 1080 01:04:51,792 --> 01:04:52,833 [Tex chuckles] 1081 01:04:54,167 --> 01:04:55,708 So you're a finance guy, Brian? 1082 01:04:56,458 --> 01:04:57,750 Is that how I come across? 1083 01:04:59,125 --> 01:05:00,875 You look like you were born in that suit. 1084 01:05:00,875 --> 01:05:05,333 Well, I suppose I've always felt more comfortable in uniform. 1085 01:05:08,833 --> 01:05:10,750 I don't normally speak so much about myself. 1086 01:05:10,750 --> 01:05:11,792 What is it you do? 1087 01:05:12,708 --> 01:05:13,667 TEX: I'm an actor. 1088 01:05:13,667 --> 01:05:14,958 Oh, marvellous. How's that going? 1089 01:05:14,958 --> 01:05:16,375 Just great. 1090 01:05:17,083 --> 01:05:19,333 I'm in a show right now just off Broadway. 1091 01:05:19,333 --> 01:05:21,083 Well, I'm a theatre fan. Just tell me where. 1092 01:05:21,583 --> 01:05:24,542 Well, it's in a place called Harry's bar and grill. 1093 01:05:25,250 --> 01:05:27,833 I play the part of the lousy waiter with big dreams. 1094 01:05:28,292 --> 01:05:29,875 Well, I admire you for sticking with it. 1095 01:05:29,875 --> 01:05:31,083 [Tex chuckles] 1096 01:05:31,083 --> 01:05:33,000 I wanted to be an actor once, and I knew I wasn't good enough. 1097 01:05:33,000 --> 01:05:34,042 Oh, I'm good enough. 1098 01:05:34,500 --> 01:05:37,167 [Slow jazz music plays in background] 1099 01:05:37,750 --> 01:05:41,500 Just need someone to see that, to believe in me. 1100 01:05:41,792 --> 01:05:42,792 Well, I'm sure it'll happen. 1101 01:05:46,542 --> 01:05:47,167 You think? 1102 01:05:48,375 --> 01:05:49,375 I'm certain. 1103 01:05:52,875 --> 01:05:53,875 It's getting late. 1104 01:05:54,958 --> 01:05:56,333 I didn't want to keep you. 1105 01:05:57,583 --> 01:05:58,958 I was kind of hoping you would. 1106 01:06:24,625 --> 01:06:25,875 Don't you ever stop working? 1107 01:06:28,250 --> 01:06:29,208 Afraid not. 1108 01:06:30,208 --> 01:06:33,333 I guess lazy guys don't end up in suites like this. 1109 01:06:35,250 --> 01:06:36,333 Would you like some coffee? 1110 01:06:36,792 --> 01:06:39,000 Time to eat. I've ordered breakfast. 1111 01:06:39,542 --> 01:06:41,458 No, thank you. 1112 01:06:44,708 --> 01:06:45,667 I got to get going. 1113 01:06:54,083 --> 01:06:55,208 I'll be seeing you. 1114 01:06:57,292 --> 01:06:58,417 Wait a minute. 1115 01:07:14,375 --> 01:07:17,208 That's my address and telephone number. 1116 01:07:18,542 --> 01:07:20,625 If ever you're in London. 1117 01:07:25,583 --> 01:07:27,250 I'll start saving for a flight. 1118 01:07:39,792 --> 01:07:40,875 Bye, Tex. 1119 01:07:45,167 --> 01:07:46,042 Goodbye, Brian. 1120 01:07:56,083 --> 01:07:58,083 BROADCASTER:Paris. City of Gaiety. 1121 01:07:58,083 --> 01:08:00,125 [French accordion] 1122 01:08:00,125 --> 01:08:03,625 Gay by night, gay and bright by day, so come down from the clouds 1123 01:08:03,625 --> 01:08:06,375 and breathe in some of the atmosphere in a 24-hour... 1124 01:08:07,875 --> 01:08:09,917 Nice, these French breakfasts, aren't they? 1125 01:08:11,125 --> 01:08:12,500 RINGO: I don't like them, you know? 1126 01:08:12,500 --> 01:08:13,792 They give me a bad tummy. 1127 01:08:15,500 --> 01:08:16,417 Almost. 1128 01:08:16,833 --> 01:08:19,458 RINGO: Pass us one of those French fags, would you, John? 1129 01:08:20,375 --> 01:08:21,792 They're called Gitanes. 1130 01:08:21,792 --> 01:08:24,417 Means "gipsy" in French. 1131 01:08:24,417 --> 01:08:26,083 You'd know; you're a posh pudding. 1132 01:08:26,083 --> 01:08:27,250 Go on, I'll have one of those. 1133 01:08:27,250 --> 01:08:28,208 All right. 1134 01:08:29,375 --> 01:08:30,292 Hi, Brian. 1135 01:08:32,167 --> 01:08:35,292 "I Want to Hold Your Hand" is number 1 in America. 1136 01:08:36,625 --> 01:08:39,958 We're number 1 in America! 1137 01:08:39,958 --> 01:08:44,125 [Band cheers] 1138 01:08:44,125 --> 01:08:45,292 Let's have it! 1139 01:08:46,542 --> 01:08:48,792 Now, lads, let's take it easy. 1140 01:08:48,792 --> 01:08:50,125 Pillow fight. 1141 01:08:52,292 --> 01:08:53,250 Come here. 1142 01:08:56,042 --> 01:08:57,667 Hey, you lost one. 1143 01:08:59,083 --> 01:09:01,250 That's mine. Give it back, Brian. 1144 01:09:01,250 --> 01:09:02,542 Brian! Brian! 1145 01:09:03,417 --> 01:09:05,958 And now, for the youngsters, 1146 01:09:06,375 --> 01:09:07,708 The Beatles! 1147 01:09:08,542 --> 01:09:11,542 "Congratulations on your appearance on the Ed Sullivan show. 1148 01:09:11,833 --> 01:09:14,417 Sincerely, Elvis and the Colonel." 1149 01:09:15,292 --> 01:09:16,292 Elvis. 1150 01:09:16,917 --> 01:09:18,333 He wasn't the only one watching. 1151 01:09:18,333 --> 01:09:22,708 Seventy-four million Americans saw the show, that's 40% of the country. 1152 01:09:22,708 --> 01:09:26,375 Added to A Hard Day's Night opening in cinemas just before we arrive, 1153 01:09:26,375 --> 01:09:28,000 and I feel confident about the tour. 1154 01:09:28,000 --> 01:09:29,167 [Snaps] 1155 01:09:35,458 --> 01:09:39,125 32 shows in 25 cities over 31 days. 1156 01:09:39,125 --> 01:09:41,250 It's a lot, but I've got it well-planned. 1157 01:09:41,250 --> 01:09:45,125 Nice easy start in San Francisco, where they like to throw jelly beans. 1158 01:09:45,125 --> 01:09:48,500 Lots of jelly beans. We had to stop the show twice. 1159 01:09:48,500 --> 01:09:49,875 Then it's Vegas. 1160 01:09:49,875 --> 01:09:53,875 Neon lights, no clocks, and police dogs to protect the boys. 1161 01:09:54,167 --> 01:09:56,250 They should be protecting me from the roulette table. 1162 01:09:56,750 --> 01:09:59,417 Next is Seattle, then nip over the border to Vancouver, 1163 01:09:59,417 --> 01:10:01,667 where the support act complain to me personally 1164 01:10:01,667 --> 01:10:04,208 that they can't be heard over screaming for The Beatles. 1165 01:10:04,708 --> 01:10:05,750 Sorry, chaps. 1166 01:10:05,750 --> 01:10:09,458 Oh, I know the boys are loved, but the bedsheets they slept in? 1167 01:10:09,458 --> 01:10:10,458 Really? 1168 01:10:10,458 --> 01:10:12,167 I should mention it to merchandising. 1169 01:10:12,542 --> 01:10:14,542 The cities start to blur into one. 1170 01:10:14,542 --> 01:10:17,083 We go everywhere, but we see nothing. 1171 01:10:17,083 --> 01:10:19,167 Oh, God. Philadelphia. 1172 01:10:19,167 --> 01:10:21,667 After three days of race riots. 1173 01:10:21,667 --> 01:10:23,208 The police chief is panicking. 1174 01:10:23,208 --> 01:10:24,958 "We're outnumbered by your fans" 1175 01:10:24,958 --> 01:10:28,792 so he's smuggling the boys in from Atlantic City in a fish truck. 1176 01:10:28,792 --> 01:10:31,167 It's a smart, if smelly, solution. 1177 01:10:32,208 --> 01:10:33,458 No, I made it clear 1178 01:10:33,458 --> 01:10:35,625 that we do not perform to segregated audiences. 1179 01:10:35,625 --> 01:10:36,875 I put that in the contract. 1180 01:10:37,208 --> 01:10:39,583 In Jacksonville, Florida, the promoter needs reminding. 1181 01:10:45,458 --> 01:10:48,000 Nowhere we go can the airport security stop girls 1182 01:10:48,000 --> 01:10:51,167 getting under the plane and writing "I love Ringo" in lipstick. 1183 01:10:51,500 --> 01:10:56,875 Honestly, the only place we can all relax is 30,000 feet in the air. 1184 01:10:57,583 --> 01:11:02,208 For all the madness, our last performance is a no-fee charity concert in New York. 1185 01:11:02,625 --> 01:11:05,667 Only 4,000 fans, but er, well... 1186 01:11:06,542 --> 01:11:08,125 I've always wanted to do this. 1187 01:11:09,000 --> 01:11:15,375 [Brian and fans scream] 1188 01:11:17,542 --> 01:11:19,042 BROADCASTER:Well, welcome back, Beatles. 1189 01:11:19,042 --> 01:11:23,208 You had a marvellous trip and a homecoming such as nobody's had before. 1190 01:11:24,167 --> 01:11:25,000 [Clinks] 1191 01:11:28,208 --> 01:11:29,875 Thank you all for coming. 1192 01:11:32,667 --> 01:11:36,458 It's a very big day in a man's life when his first son gets married. 1193 01:11:37,292 --> 01:11:39,458 All we really have is family. 1194 01:11:40,625 --> 01:11:42,917 It is only through the lives of our children 1195 01:11:42,917 --> 01:11:48,208 that we truly understand the value of life. 1196 01:11:51,500 --> 01:11:53,208 [They cheers] 1197 01:11:54,375 --> 01:11:56,083 I knew I'd find you out here. 1198 01:11:56,083 --> 01:11:57,208 [Laughs] 1199 01:11:57,208 --> 01:12:00,458 [Sings] Da da da, what do you think? Do do do... 1200 01:12:01,083 --> 01:12:02,458 What a do this is. 1201 01:12:03,708 --> 01:12:06,042 All that food and dancing. 1202 01:12:06,042 --> 01:12:07,500 That food! 1203 01:12:07,500 --> 01:12:08,875 I mean... 1204 01:12:09,875 --> 01:12:11,625 When Bobby asks me to marry him, 1205 01:12:12,125 --> 01:12:15,583 I swear I'll only say yes if he agrees to us having a Jewish wedding. 1206 01:12:16,125 --> 01:12:17,125 That'd be a problem. 1207 01:12:17,958 --> 01:12:19,208 Spoilsport. 1208 01:12:19,208 --> 01:12:22,333 - Hey, you can give me away. - No, I'm never giving you away. 1209 01:12:22,333 --> 01:12:23,667 Silly. I don't mean... 1210 01:12:24,083 --> 01:12:27,458 Anyway, my dad would have a fit. No one's stealing his thunder. 1211 01:12:28,750 --> 01:12:30,292 It's rather like my own father. 1212 01:12:32,792 --> 01:12:34,333 Bless him. He's all emotional. 1213 01:12:35,458 --> 01:12:36,917 You're upset, I can tell. 1214 01:12:37,417 --> 01:12:39,458 I'm sure he didn't mean anything by it. 1215 01:12:39,833 --> 01:12:40,917 Probably not. 1216 01:12:41,292 --> 01:12:43,458 He just wants to see you happy, that's all. 1217 01:12:43,458 --> 01:12:45,750 You know, like your brother and his missus. 1218 01:12:50,792 --> 01:12:52,167 - Oh, dear. - You're cold. 1219 01:12:52,958 --> 01:12:53,583 Well, yeah. 1220 01:12:53,583 --> 01:12:55,958 There's not much to this frock, so I'm freezing. 1221 01:12:56,958 --> 01:12:58,542 Call yourself a northern girl? 1222 01:13:01,458 --> 01:13:03,542 Oh, what a gentleman. 1223 01:13:07,583 --> 01:13:09,500 You don't half have some nice clobber. 1224 01:13:10,292 --> 01:13:13,042 Hey, I love that big coat that you wear. 1225 01:13:13,042 --> 01:13:14,917 You're a star, silly. You can have whatever you want. 1226 01:13:14,917 --> 01:13:17,625 Oh, shut up, Eppy. It's too much already, honestly. 1227 01:13:18,542 --> 01:13:22,208 Keep thinking someone's going to come and turn the lights on and say, 1228 01:13:22,208 --> 01:13:24,375 "Come on, Cil. Hey, you're late for work. 1229 01:13:24,375 --> 01:13:26,292 Those butties won't make themselves." 1230 01:13:26,875 --> 01:13:29,500 [They laugh] 1231 01:13:30,125 --> 01:13:31,500 You really think I'm a star? 1232 01:13:32,375 --> 01:13:33,542 I've never doubted it. 1233 01:13:35,208 --> 01:13:36,208 It's all down to you. 1234 01:13:37,083 --> 01:13:39,417 Nonsense. It's your talent. I just do the window dressing. 1235 01:13:39,417 --> 01:13:40,667 Don't you dare. 1236 01:13:41,500 --> 01:13:43,417 We all know how hard you work for us. 1237 01:13:43,417 --> 01:13:44,500 You never stop. 1238 01:13:45,708 --> 01:13:47,167 You're still gorgeous, mind. 1239 01:13:47,708 --> 01:13:48,375 Thank you. 1240 01:13:49,208 --> 01:13:50,333 This is nice. 1241 01:13:56,917 --> 01:13:59,292 Oh, I'm glad you like the bracelet. 1242 01:13:59,833 --> 01:14:02,083 Like it? I bloody love it! 1243 01:14:04,500 --> 01:14:05,833 Who's buying you presents? 1244 01:14:09,542 --> 01:14:12,083 Who could afford to? I've got far too expensive taste. 1245 01:14:12,083 --> 01:14:14,292 Be serious, though. I'm worried about you. 1246 01:14:14,292 --> 01:14:16,167 You've not brought anyone special to the wedding? 1247 01:14:18,000 --> 01:14:21,083 Clive's has kept me far too busy with best man duties. 1248 01:14:21,333 --> 01:14:22,500 You're always busy. 1249 01:14:23,750 --> 01:14:25,250 I need things done my way. 1250 01:14:26,208 --> 01:14:27,583 That way they'll be perfect. 1251 01:14:29,500 --> 01:14:33,292 What you need, Brian, is someone perfect for you. 1252 01:14:34,833 --> 01:14:36,042 Like Bobby is for me. 1253 01:14:38,292 --> 01:14:40,250 And you know, whoever it is, 1254 01:14:41,125 --> 01:14:43,042 they'll be getting a diamond. 1255 01:14:45,542 --> 01:14:46,792 You're a good man, Eppy. 1256 01:14:47,417 --> 01:14:48,750 You've got so much heart. 1257 01:14:51,167 --> 01:14:52,125 Give it to someone. 1258 01:14:59,417 --> 01:15:01,208 [They sing together]: Anyone who had a heart 1259 01:15:01,208 --> 01:15:07,375 would take me in his arms and love me too, you. 1260 01:15:07,375 --> 01:15:08,500 [They laugh] 1261 01:15:09,208 --> 01:15:10,083 Come here. 1262 01:15:20,792 --> 01:15:21,625 Right. 1263 01:15:22,958 --> 01:15:25,208 Are you going to come and dance with me, then? 1264 01:15:25,917 --> 01:15:28,042 Come on. Come on. 1265 01:15:29,042 --> 01:15:31,167 You need to teach me how to do the dance that they all do. 1266 01:15:31,167 --> 01:15:32,958 I want to be lifted up on a chair. 1267 01:15:33,250 --> 01:15:34,250 I can make that happen. 1268 01:15:34,250 --> 01:15:36,083 - I'm taking this jacket, by the way. - Miss Cilla Black. 1269 01:15:37,000 --> 01:15:38,458 - You're doing the dry cleaning. - All right. 1270 01:15:38,458 --> 01:15:40,833 Me drink, me bag. I'm ready to go. 1271 01:15:40,833 --> 01:15:42,833 - You promise you'll be there? - I'll be in a minute. 1272 01:15:42,833 --> 01:15:44,083 - Okay. - I promise. 1273 01:15:44,417 --> 01:15:46,917 [She laughs and scampers away] 1274 01:16:03,333 --> 01:16:08,083 [Inquisitive music resumes] 1275 01:16:14,917 --> 01:16:17,542 - [Knock at the door] - LONNIE: Mr Epstein, sir. 1276 01:16:19,250 --> 01:16:20,625 In the bath, Lonnie. 1277 01:16:20,625 --> 01:16:22,000 [Door opens] 1278 01:16:22,000 --> 01:16:23,375 LONNIE: How are you feeling, sir? 1279 01:16:24,958 --> 01:16:25,958 I'm marvellous. 1280 01:16:26,375 --> 01:16:27,708 LONNIE: You better get dressed. 1281 01:16:28,208 --> 01:16:29,333 You've got a visitor. 1282 01:16:29,917 --> 01:16:33,125 The young man says he knows you and needs to see you. 1283 01:16:33,750 --> 01:16:35,292 He's quite handsome. 1284 01:16:36,625 --> 01:16:38,708 Oh well, you should have opened with that. 1285 01:16:41,667 --> 01:16:43,083 Have you offered him a drink? 1286 01:16:43,667 --> 01:16:45,333 What am I, the help? 1287 01:16:46,500 --> 01:16:47,458 It's very good. 1288 01:17:01,208 --> 01:17:02,000 Tex. 1289 01:17:03,167 --> 01:17:03,917 TEX: Brian. 1290 01:17:05,167 --> 01:17:06,375 Nice place you have. 1291 01:17:08,375 --> 01:17:09,708 I can't believe you're here. 1292 01:17:10,375 --> 01:17:12,583 Well, I had a bit of time off. 1293 01:17:18,458 --> 01:17:20,083 Well, I'll show you around. 1294 01:17:24,625 --> 01:17:25,833 BRIAN: That's ridiculous. 1295 01:17:26,792 --> 01:17:29,042 - No, it's not. - You only just got here. 1296 01:17:29,042 --> 01:17:31,750 Well, if I'd known you were coming, I'd move meetings. 1297 01:17:31,750 --> 01:17:33,083 TEX: No, you wouldn't. 1298 01:17:36,292 --> 01:17:38,042 - I want you to stay. - Can't. 1299 01:17:38,042 --> 01:17:38,875 Why not? 1300 01:17:38,875 --> 01:17:40,125 I'm a working man. 1301 01:17:40,792 --> 01:17:42,417 You said you didn't have work. 1302 01:17:42,417 --> 01:17:44,292 Looking for work is work. 1303 01:17:45,167 --> 01:17:46,875 The actor should get paid for it. 1304 01:17:51,583 --> 01:17:52,792 I'll help you find work. 1305 01:17:54,083 --> 01:17:54,917 Sure. 1306 01:17:56,000 --> 01:17:57,375 You'll make me a fifth Beatle? 1307 01:17:57,375 --> 01:17:58,500 No, but... 1308 01:17:59,750 --> 01:18:01,125 I'll make you a star. 1309 01:18:02,417 --> 01:18:03,000 How? 1310 01:18:05,250 --> 01:18:06,292 Well, 1311 01:18:07,708 --> 01:18:08,958 I'll show you around. 1312 01:18:17,083 --> 01:18:18,583 Dangerous. 1313 01:18:23,542 --> 01:18:25,000 Making promises. 1314 01:18:36,917 --> 01:18:39,250 You are looking very well, Mrs Epstein. 1315 01:18:39,250 --> 01:18:42,167 - How's Mr Epstein? - Oh, very busy as usual. 1316 01:18:42,167 --> 01:18:45,125 - Oh, you look wonderful, Mummy. - You too, Brian. 1317 01:18:46,667 --> 01:18:47,833 These are for you. 1318 01:18:48,750 --> 01:18:50,417 Oh, they're beautiful. Thank you. 1319 01:18:51,208 --> 01:18:53,542 - Where's Daddy? - Oh, you know what your father's like. 1320 01:18:53,542 --> 01:18:57,125 It's hard enough on a weekend, and it's such a long way. 1321 01:18:57,125 --> 01:18:57,958 I know. 1322 01:18:58,583 --> 01:19:00,042 I can't believe you used to do that journey 1323 01:19:00,042 --> 01:19:01,083 so many times a week. 1324 01:19:01,083 --> 01:19:04,083 That's an interesting shirt, Brian. 1325 01:19:04,458 --> 01:19:06,625 You like it? Shall I send Daddy up some? 1326 01:19:07,083 --> 01:19:09,250 Oh, yes, it's very your father. 1327 01:19:09,917 --> 01:19:11,375 Well, I thought it was different, anyway. 1328 01:19:11,375 --> 01:19:13,417 Yes, it's certainly different. 1329 01:19:13,833 --> 01:19:16,292 Different in a good way, though, don't you think? 1330 01:19:17,708 --> 01:19:22,583 Mummy, I'd like to introduce you to a friend of mine, John Ellington. 1331 01:19:23,250 --> 01:19:24,375 Nice to meet you, ma'am. 1332 01:19:24,917 --> 01:19:26,792 Very nice to meet you, Mr Ellington. 1333 01:19:27,042 --> 01:19:29,542 Oh, please, you can call me Tex. 1334 01:19:31,625 --> 01:19:32,958 QUEENIE: He disgraced himself. 1335 01:19:32,958 --> 01:19:36,458 BRIAN: Well, I mean, 20 years ago that... 1336 01:19:37,375 --> 01:19:40,542 I can see his face now. I can never hide these sorts of things. 1337 01:19:42,583 --> 01:19:44,458 You're an actor, Mr Ellington? 1338 01:19:45,458 --> 01:19:48,500 Tex is good. Tex is a very talented film actor, Mummy. 1339 01:19:49,000 --> 01:19:51,292 - NEMS is now representing him. - Oh, really? 1340 01:19:51,292 --> 01:19:54,208 You know, Brian was a very good actor when he was younger. 1341 01:19:54,500 --> 01:19:55,958 He went to RADA, did he tell you? 1342 01:19:55,958 --> 01:19:56,917 He did. 1343 01:19:59,042 --> 01:20:01,500 Have you been in anything that I might have seen? 1344 01:20:02,833 --> 01:20:04,625 Well, I mean, sure. 1345 01:20:06,042 --> 01:20:08,417 A few small things in America. 1346 01:20:09,792 --> 01:20:11,542 A John Wayne movie. 1347 01:20:11,542 --> 01:20:13,583 Yes, [Chuckles] a John Wayne movie. 1348 01:20:13,583 --> 01:20:14,667 Cowboys and guns. 1349 01:20:14,667 --> 01:20:17,208 I don't think they show him too much over here. 1350 01:20:17,792 --> 01:20:19,500 QUEENIE: Oh, no. We got a lot of Westerns. 1351 01:20:19,500 --> 01:20:21,917 What was it we saw just the other day? 1352 01:20:23,000 --> 01:20:27,125 The Man who Shot Liberty Valance at the ABC on Lime street. 1353 01:20:27,125 --> 01:20:28,333 Were you in that? 1354 01:20:29,792 --> 01:20:30,542 No. 1355 01:20:31,000 --> 01:20:34,583 Oh, and then there was that film that John Wayne shot in Ireland. 1356 01:20:35,125 --> 01:20:36,875 What was it called? Remind me, Brian. 1357 01:20:36,875 --> 01:20:37,833 The Quiet Man. 1358 01:20:37,833 --> 01:20:40,292 The Quiet Man. That's it. Lesson to us all. 1359 01:20:41,292 --> 01:20:43,375 Were you in that film, Tex? 1360 01:20:48,417 --> 01:20:49,875 So are you, erm... 1361 01:20:50,625 --> 01:20:52,542 working on something over here? 1362 01:20:53,375 --> 01:20:56,000 Tex has had some very good meetings. We're just waiting to hear. 1363 01:20:56,375 --> 01:20:57,917 Trying to get a break in this goddamn country. 1364 01:20:57,917 --> 01:21:00,417 Everybody's somebody's son, someone's nephew. 1365 01:21:00,417 --> 01:21:01,750 I don't think that's true. 1366 01:21:02,625 --> 01:21:06,583 Albert Finney, Terrence Stamp, Brian's boys. 1367 01:21:06,583 --> 01:21:08,583 They're all just working class lads. 1368 01:21:08,583 --> 01:21:09,833 It's always about them. 1369 01:21:09,833 --> 01:21:12,167 But it didn't happen for them overnight. 1370 01:21:12,417 --> 01:21:13,333 These things take time. 1371 01:21:14,542 --> 01:21:17,042 Yeah, sure. Hey, Lonnie... 1372 01:21:19,292 --> 01:21:21,625 Well, if you're such a talented actor, 1373 01:21:22,208 --> 01:21:27,208 getting your big break won't be a problem for the best manager in the business. 1374 01:21:27,208 --> 01:21:28,042 Yeah. 1375 01:21:28,958 --> 01:21:30,500 - Mummy, while you're here. - Yes. 1376 01:21:30,500 --> 01:21:32,458 I want to take you down to the studio to see the boys. 1377 01:21:32,458 --> 01:21:33,583 I'd love that. 1378 01:21:33,583 --> 01:21:35,458 - They'd love to see you. - How are they? 1379 01:21:35,458 --> 01:21:38,375 They're good. They haven't changed at all. 1380 01:21:39,958 --> 01:21:43,125 [Tex and Brian argue] 1381 01:21:44,375 --> 01:21:46,042 Look after my son, Lonnie. 1382 01:21:51,292 --> 01:21:52,167 Please. 1383 01:21:57,583 --> 01:22:00,125 [Arguing continues] 1384 01:22:06,208 --> 01:22:12,458 [Indistinct chatter and music] 1385 01:22:14,792 --> 01:22:16,792 RINGO: That's very nice. Where'd you get that? 1386 01:22:22,375 --> 01:22:23,792 That's Ringo's nose. Amazing. 1387 01:22:25,250 --> 01:22:26,542 The gold nose. 1388 01:22:26,875 --> 01:22:29,083 All right, John, smile for us. 1389 01:22:29,083 --> 01:22:30,375 Hold on. Are you in it? 1390 01:22:30,375 --> 01:22:31,833 Hold on. No, I'm not in it. 1391 01:22:32,333 --> 01:22:35,083 On three. One, two. 1392 01:22:36,958 --> 01:22:38,167 I love that shirt. 1393 01:22:40,125 --> 01:22:41,125 Not me. Not me. 1394 01:22:41,125 --> 01:22:43,208 Not you, not me. 1395 01:23:01,583 --> 01:23:03,833 My mistake. I thought this was my office. 1396 01:23:03,833 --> 01:23:06,042 Sorry, I was just... 1397 01:23:06,042 --> 01:23:08,417 I just wanted to talk to you about this. 1398 01:23:08,958 --> 01:23:10,875 I know what that is, I dictated it. 1399 01:23:10,875 --> 01:23:14,500 Yes, well, your brother, Mr Clive, that is, 1400 01:23:14,500 --> 01:23:17,792 asked me to ask you why you've got a Mr John Tex Ellington 1401 01:23:17,792 --> 01:23:19,250 on a retainer of 50 pounds a week. 1402 01:23:19,250 --> 01:23:20,792 I beg your pardon? 1403 01:23:21,417 --> 01:23:22,875 Well, that's what Mr Clive said. 1404 01:23:22,875 --> 01:23:25,417 Well, he asked me to ask you before he went out. 1405 01:23:25,417 --> 01:23:26,667 Well, stormed out, really. 1406 01:23:26,667 --> 01:23:27,833 Right. 1407 01:23:29,000 --> 01:23:30,708 Well, you can tell my brother that I don't work for him, 1408 01:23:30,708 --> 01:23:32,792 and I don't have to explain anything. 1409 01:23:33,708 --> 01:23:34,333 Right. 1410 01:23:34,333 --> 01:23:36,083 I think he just wants to know who we're dealing with. 1411 01:23:36,083 --> 01:23:37,875 - Who we are dealing with? - Yes. 1412 01:23:37,875 --> 01:23:40,875 Whoever he thinkswe are dealing with is my concern, 1413 01:23:41,167 --> 01:23:42,667 just as I deal with everything else. 1414 01:23:42,667 --> 01:23:44,208 Perhaps you should just speak to Mr Clive. 1415 01:23:44,208 --> 01:23:46,042 I have nothing to say to him. 1416 01:23:46,042 --> 01:23:47,500 I built this business. 1417 01:23:47,500 --> 01:23:51,167 If my brother has something to say to me, he could say it to my bloody face. 1418 01:23:53,167 --> 01:23:58,958 [Inquisitive music] 1419 01:24:04,875 --> 01:24:08,708 [Background chatter] 1420 01:24:12,333 --> 01:24:14,042 [Phone rings] 1421 01:24:17,667 --> 01:24:20,625 The boys finish The magnificent "Revolver" album 1422 01:24:20,625 --> 01:24:23,292 and the next day we fly them to Germany. 1423 01:24:23,292 --> 01:24:24,542 It's too soon. 1424 01:24:25,083 --> 01:24:28,167 But Hamburg should be a lovely homecoming. 1425 01:24:28,167 --> 01:24:30,833 Of course, this time, they're famous. 1426 01:24:30,833 --> 01:24:33,167 [Camera shutters click rapidly] 1427 01:24:35,208 --> 01:24:36,333 But no time to dwell. 1428 01:24:36,333 --> 01:24:40,750 We're off to Japan, where the looming typhoon is a warning sign. 1429 01:24:40,750 --> 01:24:43,333 We get death threats before we even get to Tokyo. 1430 01:24:43,333 --> 01:24:44,417 It's their fault, 1431 01:24:44,417 --> 01:24:46,542 because they book us to play in a shrine to Japan's war dead. 1432 01:24:46,542 --> 01:24:48,833 I mean that nationalists are furious. 1433 01:24:50,042 --> 01:24:54,000 [Music and chatter grow louder] 1434 01:24:54,333 --> 01:24:57,583 Anyway, it's the Philippines next, which is a wonderful country, 1435 01:24:57,583 --> 01:25:00,500 and 80,000 people booked tickets to see the concert. 1436 01:25:00,500 --> 01:25:04,625 But I politely decline an invitation to tea with Imelda Marcos, 1437 01:25:04,625 --> 01:25:07,417 the president's wife, and all hell breaks loose. 1438 01:25:07,417 --> 01:25:10,708 I go on state TV to try to apologise, but they drown me out with a horn. 1439 01:25:10,708 --> 01:25:12,208 "The Beatles have let us down." 1440 01:25:12,208 --> 01:25:15,083 "The Beatles have let us down" is the chant at the airport. 1441 01:25:15,083 --> 01:25:17,458 The armed guards smash up our kit. 1442 01:25:17,458 --> 01:25:19,292 They grab the boys, they drag them away. 1443 01:25:19,292 --> 01:25:20,708 It's chaos, and it's terrifying. 1444 01:25:20,708 --> 01:25:22,875 - [Crowd shouts] - What the hell have I done? 1445 01:25:22,875 --> 01:25:24,917 [Gunshot; the cacophony quietens] 1446 01:25:36,667 --> 01:25:41,792 We're going back to America, we all need a warm welcome. 1447 01:25:43,667 --> 01:25:45,208 That's not what we get. 1448 01:25:46,250 --> 01:25:51,417 John's interview with an English newspaper barely raises an eyebrow back home. 1449 01:25:52,167 --> 01:25:54,917 But compare your popularity to that of Jesus Christ, 1450 01:25:55,417 --> 01:25:59,375 and in America, your records will be burnt. 1451 01:25:59,375 --> 01:26:00,333 [Cameras click] 1452 01:26:00,333 --> 01:26:03,417 Are you worried about The Beatles coming to America? 1453 01:26:04,958 --> 01:26:06,375 I am worried, yes. 1454 01:26:06,375 --> 01:26:09,333 That's why I'll be keeping a very close eye on security. 1455 01:26:10,667 --> 01:26:13,000 INTERVIEWER: What is John Lennon's reaction to all his criticism? 1456 01:26:15,417 --> 01:26:18,417 John personally is deeply upset. 1457 01:26:18,417 --> 01:26:21,167 INTERVIEWER: Why isn't John here to answer the questions himself? 1458 01:26:21,625 --> 01:26:25,583 [Camera shutters click repeatedly] 1459 01:26:33,125 --> 01:26:37,292 [Crowd shouts] 1460 01:26:43,250 --> 01:26:44,292 Come on. 1461 01:26:44,708 --> 01:26:46,958 - They're going to crucify me. - Well, that follows. 1462 01:26:46,958 --> 01:26:48,875 You did tell the papers that you were bigger than Jesus. 1463 01:26:48,875 --> 01:26:50,083 That's a fucking metaphor. 1464 01:26:50,083 --> 01:26:52,083 Yeah, and so is crucifixion. You'll be fine. 1465 01:26:52,083 --> 01:26:55,125 I promise. Just be yourself. Everyone will love you. 1466 01:26:56,750 --> 01:26:58,083 It's got to stop, Eppy. 1467 01:26:58,083 --> 01:26:59,167 It will, after this. 1468 01:26:59,167 --> 01:27:03,458 No, not just this, all of this. 1469 01:27:04,542 --> 01:27:05,542 The touring. 1470 01:27:08,042 --> 01:27:09,583 George and I have been talking. 1471 01:27:14,500 --> 01:27:15,583 Well, we'll... 1472 01:27:16,333 --> 01:27:19,333 Well, we'll talk after the press conference. 1473 01:27:20,250 --> 01:27:22,333 Right. Are you coming in? 1474 01:27:23,500 --> 01:27:26,250 Do you think that I would let you out of my sight, John? 1475 01:27:27,292 --> 01:27:30,167 Well, come on, let's go. 1476 01:27:30,167 --> 01:27:33,958 [Camera shutters click] 1477 01:27:35,250 --> 01:27:37,500 I mean, if I'd have said television was more popular than Jesus, 1478 01:27:37,500 --> 01:27:38,750 I might have got away with it. 1479 01:27:39,125 --> 01:27:42,708 INTERVIEWER: Some teenagers have repeated the statement: 1480 01:27:42,708 --> 01:27:45,667 "I like The Beatles more than Jesus Christ." 1481 01:27:45,667 --> 01:27:47,333 What do you think about that? 1482 01:27:47,333 --> 01:27:50,500 Well, originally, I was pointed out that fact in reference to England, 1483 01:27:50,500 --> 01:27:54,125 that we meant more to kids than Jesus did, or religion. 1484 01:27:54,125 --> 01:27:57,500 At that time, I wasn't knocking it or putting it down. 1485 01:27:57,500 --> 01:28:00,000 I was just saying it as a fact. 1486 01:28:00,583 --> 01:28:03,625 And it's true, especially more for England than here. 1487 01:28:04,250 --> 01:28:07,125 Can we get a reaction from the other three gentlemen? 1488 01:28:08,500 --> 01:28:14,208 Well, Christianity is declining and everybody knows about that. 1489 01:28:14,208 --> 01:28:17,458 Now, listen, the thing is, people ask us questions 1490 01:28:17,458 --> 01:28:19,667 and we can do the whole show business bit 1491 01:28:19,667 --> 01:28:24,000 of answering very vague answers and doing a very dishonest thing. 1492 01:28:24,875 --> 01:28:27,208 All we're trying to do is answer honestly. 1493 01:28:27,458 --> 01:28:30,417 And the thing is, if you want us to answer like showbiz personalities, 1494 01:28:30,417 --> 01:28:31,458 then we'll do that. 1495 01:28:32,042 --> 01:28:34,917 But I think it's better for us and better for everyone else 1496 01:28:34,917 --> 01:28:36,292 if we answer honestly. 1497 01:28:36,292 --> 01:28:39,208 Even though we might not be right all the time. 1498 01:28:40,875 --> 01:28:43,250 The straighter we can say it. You know what I mean? 1499 01:28:46,042 --> 01:28:48,708 BROADCASTER: KYE welcomes The Beatles back to San Francisco 1500 01:28:48,708 --> 01:28:50,833 in a mammoth Candlestick Park spectacular. 1501 01:28:50,833 --> 01:28:54,417 The date is Monday, August 29th, and the place is Candlestick Park. 1502 01:28:54,417 --> 01:28:56,250 You'll see better. You'll hear better, too. 1503 01:28:56,250 --> 01:28:57,958 TEX: Hey, what should I wear tonight? 1504 01:28:58,917 --> 01:29:00,583 I didn't bring anything special. 1505 01:29:02,083 --> 01:29:04,667 I don't really do formal for concerts. 1506 01:29:05,000 --> 01:29:07,375 There's a dress code for Candlestick Park? 1507 01:29:07,375 --> 01:29:08,708 I'm not sure we're going. 1508 01:29:10,417 --> 01:29:11,542 TEX: Why? What's wrong? 1509 01:29:11,542 --> 01:29:13,667 [Radio announcement continues in background] 1510 01:29:16,500 --> 01:29:17,625 It's not important. 1511 01:29:18,375 --> 01:29:19,792 TEX: Seems to be. 1512 01:29:23,583 --> 01:29:24,708 So tell me. 1513 01:29:25,917 --> 01:29:27,167 They want to stop touring. 1514 01:29:27,500 --> 01:29:28,333 Who? 1515 01:29:29,875 --> 01:29:30,833 The Beatles? 1516 01:29:33,375 --> 01:29:35,000 They're just kidding you around. 1517 01:29:35,000 --> 01:29:37,333 Come on. You take everything so seriously. 1518 01:29:41,750 --> 01:29:42,500 What? 1519 01:29:44,833 --> 01:29:46,958 You're making too much of this. 1520 01:29:52,958 --> 01:29:54,042 We should have dinner. 1521 01:29:54,042 --> 01:29:55,958 I'm meeting Nat downstairs. 1522 01:29:57,708 --> 01:29:59,292 I'll get room service. 1523 01:30:00,833 --> 01:30:01,583 Fine. 1524 01:30:04,875 --> 01:30:08,000 Look, if they are serious, what's worrying you? Money? 1525 01:30:08,000 --> 01:30:09,375 - It's not important. - Not important? 1526 01:30:09,375 --> 01:30:10,375 Well, to you, maybe. 1527 01:30:10,375 --> 01:30:11,708 Hey, that's not fair. 1528 01:30:14,000 --> 01:30:15,625 Well, I care about you. 1529 01:30:29,042 --> 01:30:30,292 Eat up. It's good. 1530 01:30:36,292 --> 01:30:39,167 Brian, you look like shit. Should I be worried? 1531 01:30:39,167 --> 01:30:40,958 If I said no, you'd worry anyway. 1532 01:30:41,292 --> 01:30:43,667 So sue me. I'm a worrier. 1533 01:30:44,125 --> 01:30:45,958 And you should eat something before the show. 1534 01:30:45,958 --> 01:30:47,833 It's going to be a hell of a finale. 1535 01:30:49,250 --> 01:30:50,000 What? 1536 01:30:50,917 --> 01:30:53,667 Who said anything about a finale? What's wrong with you? 1537 01:30:57,667 --> 01:30:59,333 The boys don't want to tour anymore. 1538 01:31:00,833 --> 01:31:02,333 They're exhausted. 1539 01:31:02,333 --> 01:31:04,667 Can't hear the music over the screaming. 1540 01:31:05,042 --> 01:31:06,583 So what, you want a band with no fans? 1541 01:31:06,583 --> 01:31:09,625 No, I want a band that doesn't have to leave a stadium in an armoured car. 1542 01:31:09,625 --> 01:31:11,083 It's too much, Nat. 1543 01:31:11,083 --> 01:31:12,667 They're dying as musicians. They keep telling me. 1544 01:31:12,667 --> 01:31:14,250 You should eat with that. 1545 01:31:14,708 --> 01:31:17,583 They can't say anything without anyone losing their minds. 1546 01:31:17,875 --> 01:31:20,833 And they want to talk about politics, civil rights, peace. 1547 01:31:21,125 --> 01:31:22,542 The press misquotes them, so they can't be themselves. 1548 01:31:22,542 --> 01:31:23,917 And if you can't be yourself... 1549 01:31:23,917 --> 01:31:25,125 Well, what about you? 1550 01:31:26,417 --> 01:31:28,375 Huh? Where are you in all this? 1551 01:31:28,375 --> 01:31:30,792 What are you going to do without them? Hell, what am I going to do? 1552 01:31:30,792 --> 01:31:32,333 I have lots of other things. 1553 01:31:32,333 --> 01:31:33,750 I mean, other acts. 1554 01:31:34,417 --> 01:31:36,000 I've got the Saville Theatre now. 1555 01:31:36,667 --> 01:31:38,583 Cream. The Who. They're doing nights. 1556 01:31:38,583 --> 01:31:40,375 Four Tops. We're bringing the Four Tops over. 1557 01:31:40,375 --> 01:31:41,500 That's going to be fun. 1558 01:31:41,875 --> 01:31:43,917 I'm producing a James Baldwin play. 1559 01:31:43,917 --> 01:31:46,667 I want to direct, maybe even act. 1560 01:31:46,667 --> 01:31:49,667 NAT: And will he be co-starring in that with you? 1561 01:31:50,958 --> 01:31:52,292 So you know Tex is here. 1562 01:31:52,292 --> 01:31:55,125 Lucky guess. I was hoping I was wrong. 1563 01:31:55,125 --> 01:31:56,125 He loves me. 1564 01:31:58,458 --> 01:31:59,792 Oh, God. Brian. 1565 01:32:02,625 --> 01:32:03,500 Brian. 1566 01:32:06,083 --> 01:32:08,125 All right, maybe he does love you. 1567 01:32:08,875 --> 01:32:11,375 But his heart would keep your beer cold. 1568 01:32:14,500 --> 01:32:17,375 No, no. You sound like a Raymond Chandler novel. 1569 01:32:20,750 --> 01:32:23,375 Come upstairs and have a drink with him. You'll see. 1570 01:32:23,375 --> 01:32:25,083 [Nat sighs] 1571 01:32:26,125 --> 01:32:27,875 And be polite. 1572 01:32:27,875 --> 01:32:29,000 For me. 1573 01:32:29,292 --> 01:32:31,375 If you eat something for me. 1574 01:32:45,000 --> 01:32:46,833 There. I've eaten. 1575 01:32:48,125 --> 01:32:49,250 BRIAN: Tex? 1576 01:32:51,167 --> 01:32:53,083 Tex, I've brought Nat up for a drink. 1577 01:32:55,500 --> 01:32:56,542 [Brian opens a door] 1578 01:32:56,542 --> 01:32:57,417 Tex? 1579 01:32:58,208 --> 01:32:59,208 Hello? 1580 01:32:59,875 --> 01:33:00,917 [Closes the door] 1581 01:33:03,167 --> 01:33:05,042 He must have popped out for a minute. 1582 01:33:05,375 --> 01:33:06,625 [Sarcastic]: Oh, no. 1583 01:33:11,375 --> 01:33:12,417 What are you looking for? 1584 01:33:12,417 --> 01:33:13,792 My briefcase. 1585 01:33:14,292 --> 01:33:16,750 I've got your new contract in it. 1586 01:33:16,750 --> 01:33:18,875 We got to go soon. Let's just do it after. 1587 01:33:18,875 --> 01:33:20,667 No, I want to get it sorted. 1588 01:33:20,667 --> 01:33:21,875 Where'd you leave it then? 1589 01:33:21,875 --> 01:33:23,250 BRIAN: It was on the piano. 1590 01:33:30,750 --> 01:33:31,958 Son of a bitch. 1591 01:33:31,958 --> 01:33:33,000 Don't even think. 1592 01:33:33,000 --> 01:33:34,083 Son of a bitch. 1593 01:33:36,083 --> 01:33:37,125 What else is in the case? 1594 01:33:37,125 --> 01:33:40,750 Just some papers, contracts. Some cash. 1595 01:33:41,208 --> 01:33:42,583 Cash? How much? 1596 01:33:44,042 --> 01:33:44,917 NAT: Brian, how much? 1597 01:33:44,917 --> 01:33:46,292 $20,000. 1598 01:33:47,458 --> 01:33:53,000 You had $20,000 in a briefcase in cash? 1599 01:33:55,208 --> 01:33:56,125 I'm sorry, boychik, 1600 01:33:56,125 --> 01:33:58,417 you are the dumbest smart person I ever met. 1601 01:34:00,625 --> 01:34:02,250 Are there any pills in there? 1602 01:34:02,250 --> 01:34:03,542 It's nothing. 1603 01:34:03,542 --> 01:34:05,583 It's not nothing. They can jail you for that. 1604 01:34:05,583 --> 01:34:06,375 BRIAN: You're overreacting. 1605 01:34:06,375 --> 01:34:07,583 Brian, wake up. 1606 01:34:07,583 --> 01:34:09,958 He could blackmail you with what's in there. 1607 01:34:11,167 --> 01:34:11,917 Oh, God. 1608 01:34:13,000 --> 01:34:15,208 Oh, no, no. Not again. 1609 01:34:16,625 --> 01:34:19,250 My family. My family mustn't know that. 1610 01:34:19,250 --> 01:34:20,833 It will kill them. The boys. 1611 01:34:20,833 --> 01:34:22,917 The boys mustn't find out. The boys mustn't find out. 1612 01:34:22,917 --> 01:34:24,667 They won't. Just breathe. Relax. 1613 01:34:24,667 --> 01:34:26,167 I will handle this. 1614 01:34:26,167 --> 01:34:28,083 I know exactly the right people to call. 1615 01:34:28,083 --> 01:34:30,292 We will find that fucking piece of shit. Don't you worry. 1616 01:34:30,292 --> 01:34:31,333 No. No. No. 1617 01:34:31,333 --> 01:34:33,083 NAT: I can't promise he'll look too pretty after we do, 1618 01:34:33,083 --> 01:34:33,958 but we'll get him. 1619 01:34:33,958 --> 01:34:35,208 Put the phone down, Nat. 1620 01:34:35,625 --> 01:34:38,875 [Stammers]: It's my fault. I didn't pay him enough attention. 1621 01:34:39,250 --> 01:34:41,750 I didn't pay him enough attention. I didn't pay him enough attention. 1622 01:34:41,750 --> 01:34:43,667 I'm always thinking about work, the boys. 1623 01:34:43,667 --> 01:34:44,833 Brian, it's not your fault. 1624 01:34:44,833 --> 01:34:46,583 But he deserves the money, he earned it. 1625 01:34:46,583 --> 01:34:49,000 NAT: Earned? Are you hearing yourself. He played you. 1626 01:34:49,000 --> 01:34:52,375 How could he love me? What's to love? I'm useless. 1627 01:34:52,375 --> 01:34:53,625 Brian, stop it! 1628 01:34:53,958 --> 01:34:55,875 [Sobs] I don't know what to do, Nat. 1629 01:34:55,875 --> 01:34:58,750 I don't know what to do. I don't know what to do. 1630 01:34:58,750 --> 01:35:00,500 I always know what to do. 1631 01:35:00,500 --> 01:35:04,083 It's all right. You need a break. 1632 01:35:04,083 --> 01:35:05,917 You just need a break. 1633 01:35:05,917 --> 01:35:09,583 - Stop. Just breathe. - [Brian cries] 1634 01:35:09,583 --> 01:35:11,750 [Phone rings] 1635 01:35:11,750 --> 01:35:12,875 Shit! 1636 01:35:14,375 --> 01:35:15,333 Yeah? 1637 01:35:20,458 --> 01:35:21,625 NAT: The car is here. 1638 01:35:22,125 --> 01:35:23,500 He's not coming down. 1639 01:35:23,917 --> 01:35:28,292 [Sobbing continues] 1640 01:35:29,625 --> 01:35:32,458 NAT: I'm going to get you home, Brian. 1641 01:35:36,042 --> 01:35:38,583 I'm here. I got you. 1642 01:35:41,750 --> 01:35:49,208 DOCTOR: Carbitral, Nembutal, Seconal, Preludin, Benzedrine, Drinamyl. 1643 01:35:50,792 --> 01:35:54,667 It's a very dangerous cocktail of barbiturates and amphetamines. 1644 01:35:54,667 --> 01:35:57,417 BRIAN: I'm... tired, that's all. 1645 01:35:58,542 --> 01:36:01,208 DOCTOR: You've been putting your body under immense strain. 1646 01:36:01,208 --> 01:36:03,333 I'd wager for some time now. 1647 01:36:03,333 --> 01:36:05,917 You need a prolonged period of rest. 1648 01:36:09,000 --> 01:36:12,000 BRIAN: When can I get back to work? I have an album launch party on the 28th. 1649 01:36:14,792 --> 01:36:17,083 You're free to leave whenever you choose, 1650 01:36:18,750 --> 01:36:21,000 but I'd advise you to stay. 1651 01:36:23,625 --> 01:36:24,875 How are you feeling? 1652 01:36:25,208 --> 01:36:26,542 Much better, Mummy. 1653 01:36:27,375 --> 01:36:29,250 It's very nice to have you home. 1654 01:36:30,125 --> 01:36:31,917 HARRY: Is there something we didn't do? 1655 01:36:36,000 --> 01:36:37,167 How do you mean? 1656 01:36:37,500 --> 01:36:39,917 Is there something we didn't give you, 1657 01:36:40,792 --> 01:36:41,667 Brian? 1658 01:36:43,208 --> 01:36:44,375 No, Daddy. 1659 01:36:52,542 --> 01:36:57,625 [Sombre music plays] 1660 01:37:12,875 --> 01:37:14,125 Mr Brian, 1661 01:37:15,458 --> 01:37:17,667 The Bottles are here to see you. 1662 01:37:17,667 --> 01:37:19,625 Hey. Oh, come on. 1663 01:37:19,625 --> 01:37:20,875 He's alive. 1664 01:37:20,875 --> 01:37:21,917 BRIAN: Hello, boys. 1665 01:37:22,375 --> 01:37:24,083 John, so good to see you. 1666 01:37:24,083 --> 01:37:24,833 Hello. 1667 01:37:24,833 --> 01:37:26,833 Oh, no, you've succumbed to the moustache as well. 1668 01:37:26,833 --> 01:37:28,667 PAUL: Oh, I know. I quite like it, though. 1669 01:37:28,667 --> 01:37:30,708 George, you look well. How are you? 1670 01:37:31,167 --> 01:37:33,333 - Mr Starr. - Mr Epstein. 1671 01:37:33,333 --> 01:37:35,708 - Looking splendid as usual. - Thanks. 1672 01:37:38,958 --> 01:37:40,375 So, how are you? 1673 01:37:41,042 --> 01:37:42,917 I'm fine, thank you. 1674 01:37:42,917 --> 01:37:44,417 And I have a proposal. 1675 01:37:44,417 --> 01:37:46,125 ALL: Oh, a proposal. 1676 01:37:46,125 --> 01:37:47,750 Brian, I do. 1677 01:37:47,750 --> 01:37:48,667 Finally. 1678 01:37:49,875 --> 01:37:50,958 It's for a film. 1679 01:37:50,958 --> 01:37:53,917 - I think I'll be leaving... - No, no, George. 1680 01:37:53,917 --> 01:37:55,625 You don't have to act this time. I promise. 1681 01:37:55,625 --> 01:37:57,625 No, no, I'd like to do the acting. 1682 01:37:57,625 --> 01:38:00,667 Giorgio, Giorgio, wherefore art thou Giorgio? 1683 01:38:01,250 --> 01:38:03,625 You're not turning us into cartoons, are you, Eppy? 1684 01:38:03,625 --> 01:38:05,792 I'd be quite prepared for that eventuality. 1685 01:38:05,792 --> 01:38:09,083 Well, just take a look. I think you'll like it. I like it. 1686 01:38:09,083 --> 01:38:10,125 I do like it. 1687 01:38:10,500 --> 01:38:11,458 Yeah, I really like it. 1688 01:38:11,458 --> 01:38:12,875 It's like my long-lost dad. 1689 01:38:13,250 --> 01:38:15,042 [They chuckle] 1690 01:38:15,333 --> 01:38:17,083 Oh, and there's something else. 1691 01:38:18,042 --> 01:38:19,750 I've been talking to the BBC. 1692 01:38:19,750 --> 01:38:24,917 They're going to do the first ever live satellite broadcast to a global audience. 1693 01:38:25,208 --> 01:38:27,875 400 million people. 1694 01:38:28,167 --> 01:38:29,542 - Not bad. - Not bad. 1695 01:38:30,250 --> 01:38:31,333 And, er... 1696 01:38:31,333 --> 01:38:34,542 Guess who they've chosen to represent Great Britain? 1697 01:38:35,042 --> 01:38:36,500 James Bond. 1698 01:38:36,500 --> 01:38:38,583 [Laughter] 1699 01:38:39,583 --> 01:38:41,833 I think you should write a new song for it. 1700 01:38:42,292 --> 01:38:44,375 What do you think we've been doing the past six months? 1701 01:38:44,375 --> 01:38:45,417 Macramé? 1702 01:38:45,417 --> 01:38:48,542 Hey, Paul Macrame. That's good. 1703 01:38:48,542 --> 01:38:49,458 I'm loving that. 1704 01:38:49,458 --> 01:38:51,583 Well, just that, for a global audience, 1705 01:38:51,583 --> 01:38:53,417 I think we need something simple, 1706 01:38:53,417 --> 01:38:54,542 profound. 1707 01:38:55,708 --> 01:38:58,792 What does the world need to hear right now? 1708 01:38:59,167 --> 01:39:00,375 Oh... 1709 01:39:03,875 --> 01:39:05,333 - Hello, World? - [They laugh] 1710 01:39:05,333 --> 01:39:06,458 [Laughing]: Stop it! 1711 01:39:06,708 --> 01:39:13,042 [Phone rings] 1712 01:39:16,208 --> 01:39:17,208 Hello? 1713 01:39:17,208 --> 01:39:19,917 [Heavy breathing] 1714 01:39:19,917 --> 01:39:20,917 Mummy? 1715 01:39:23,500 --> 01:39:30,375 We are here today to accompany Hayim Ben Isaac Harry Epstein 1716 01:39:30,375 --> 01:39:31,917 to the next world. 1717 01:39:33,042 --> 01:39:36,417 I now ask the family to come forward for kriah. 1718 01:39:37,375 --> 01:39:40,833 [Sombre music] 1719 01:39:45,917 --> 01:39:50,542 [They pray in Hebrew] 1720 01:40:02,792 --> 01:40:05,667 He must have been so disappointed in me. 1721 01:40:06,958 --> 01:40:09,167 He was so proud of you. 1722 01:40:09,167 --> 01:40:10,250 Really? 1723 01:40:10,250 --> 01:40:11,708 Yes, really. 1724 01:40:13,500 --> 01:40:14,792 You should have heard him. 1725 01:40:15,375 --> 01:40:16,833 "Look at my son. 1726 01:40:17,500 --> 01:40:20,250 Look what he's achieved, a boy from Liverpool." 1727 01:40:21,500 --> 01:40:22,917 He told anyone who would listen. 1728 01:40:22,917 --> 01:40:24,167 But he never told me. 1729 01:40:26,500 --> 01:40:28,417 Because he didn't know how. 1730 01:40:31,583 --> 01:40:35,083 Fathers and sons, it's always the same. 1731 01:40:35,083 --> 01:40:36,917 Why was he always checking up on me? 1732 01:40:37,667 --> 01:40:38,708 He... 1733 01:40:39,833 --> 01:40:43,542 He spent his whole life avoiding trouble, 1734 01:40:43,542 --> 01:40:46,208 and you went looking for it. 1735 01:40:47,292 --> 01:40:50,375 There we all were keeping our heads down, 1736 01:40:50,375 --> 01:40:51,958 and you... 1737 01:40:53,250 --> 01:40:55,292 you reached for the stars. 1738 01:41:02,333 --> 01:41:04,042 Will you be all right on your own for a couple of weeks? 1739 01:41:04,042 --> 01:41:05,125 I'll be fine. 1740 01:41:05,792 --> 01:41:07,292 I see you down in London. 1741 01:41:07,292 --> 01:41:09,125 Be nice to be close to each other. 1742 01:41:09,125 --> 01:41:10,875 I found you the perfect flat. 1743 01:41:12,000 --> 01:41:14,958 Meetings to arrange? Nothing changes, Brian. 1744 01:41:19,042 --> 01:41:22,958 You promise me that you're looking after yourself. 1745 01:41:22,958 --> 01:41:25,000 You don't have to worry about me. 1746 01:41:25,000 --> 01:41:27,208 That's like asking me not to breathe. 1747 01:41:27,583 --> 01:41:28,792 I just... 1748 01:41:29,458 --> 01:41:31,375 I don't want you to be alone. 1749 01:41:31,833 --> 01:41:33,583 Alone is a stone. 1750 01:41:49,542 --> 01:41:53,708 Mr Brian, sir, I didn't expect you back so soon. 1751 01:41:56,250 --> 01:41:58,000 Can I get you anything, sir? 1752 01:41:58,875 --> 01:42:01,083 Your mother, how's she doing? 1753 01:42:01,917 --> 01:42:05,125 Well, she's lost the love of her life. 1754 01:42:07,833 --> 01:42:09,083 After the funeral, 1755 01:42:12,208 --> 01:42:18,167 I was watching my brother playing with my niece, Joanne, and... 1756 01:42:22,125 --> 01:42:23,167 Lonnie, 1757 01:42:24,667 --> 01:42:28,542 do you and Peter ever wish that you could have a family? 1758 01:42:32,042 --> 01:42:34,458 Sure, I think about it, 1759 01:42:36,042 --> 01:42:38,917 but I try to be grateful for what I have. 1760 01:42:38,917 --> 01:42:42,083 A man who loves me, who I can rely on. 1761 01:42:42,625 --> 01:42:45,417 Yes. 1762 01:42:47,583 --> 01:42:50,542 [Voice breaking]: It's just that there is something so special about having family. 1763 01:42:50,542 --> 01:42:51,917 You have one. 1764 01:42:52,958 --> 01:42:55,583 It's just a different kind of family. 1765 01:43:02,500 --> 01:43:04,583 Should I take your bag, sir? 1766 01:43:06,000 --> 01:43:08,000 Oh yes. Thank you. 1767 01:43:10,792 --> 01:43:15,250 [Sombre music] 1768 01:43:21,083 --> 01:43:26,125 [John chatters] 1769 01:43:48,250 --> 01:43:50,042 You finally decided to show, then? 1770 01:43:50,333 --> 01:43:52,000 I wouldn't miss it for the world. 1771 01:43:52,417 --> 01:43:54,167 It is for the world. 1772 01:43:56,042 --> 01:43:58,542 JOHN: I'm ready for my close-up, Mr DeMartin. 1773 01:43:58,542 --> 01:43:59,792 Ah, er... 1774 01:43:59,792 --> 01:44:02,375 In that case, I'll leave you to it. 1775 01:44:04,250 --> 01:44:05,250 Break a leg, boys. 1776 01:44:07,542 --> 01:44:08,583 Eppy. 1777 01:44:08,583 --> 01:44:09,333 Yes. 1778 01:44:09,958 --> 01:44:14,375 Don't think you're going anywhere without one of these. 1779 01:44:15,000 --> 01:44:17,417 Come on. That's it. Come on. 1780 01:44:17,417 --> 01:44:19,000 BRIAN [Chuckling]: All right. 1781 01:44:24,875 --> 01:44:26,333 You're a hard act to follow. 1782 01:44:28,000 --> 01:44:30,000 JOHN: No, you are. 1783 01:44:32,542 --> 01:44:33,333 All right. 1784 01:44:35,000 --> 01:44:36,917 - Well, okay. - [They chuckle] 1785 01:44:38,083 --> 01:44:39,042 Back to it. 1786 01:44:39,042 --> 01:44:40,792 - Don't go too far, Brian. - I won't. 1787 01:44:40,792 --> 01:44:41,875 Not too far, Brian. 1788 01:44:41,875 --> 01:44:43,250 This next one's for you. 1789 01:44:44,083 --> 01:44:46,750 [Whispers]: Mr Brian, there's Nat on the phone. 1790 01:44:48,583 --> 01:44:50,292 - Nat? Nat, you're watching? - [Phone rings] 1791 01:44:52,833 --> 01:44:53,708 We did it. 1792 01:44:55,458 --> 01:44:56,958 Queenie, yes, I'm very well, thank you. 1793 01:44:56,958 --> 01:44:57,958 Yes, I'm good. 1794 01:44:58,750 --> 01:45:00,458 Yes, I'll hand you over now. 1795 01:45:01,250 --> 01:45:02,250 Okay. Yeah. 1796 01:45:04,458 --> 01:45:06,625 Mummy, about to go live. 1797 01:45:07,625 --> 01:45:08,583 Are you watching? 1798 01:45:09,500 --> 01:45:11,250 Good. That's good. 1799 01:45:11,542 --> 01:45:14,500 [Gentle inspirational music] 1800 01:45:14,500 --> 01:45:15,625 I know you're proud. 1801 01:45:17,708 --> 01:45:18,875 Love you, too. 1802 01:45:19,583 --> 01:45:21,750 All right, talk later. Bye. 1803 01:45:25,125 --> 01:45:26,292 All set? 1804 01:45:26,292 --> 01:45:27,292 We're good to go. 1805 01:45:27,708 --> 01:45:28,917 Should we give it a go? 1806 01:45:31,208 --> 01:45:38,125 All right, chaps, we are live to the world in five, four, three. 1807 01:45:39,667 --> 01:45:41,208 [Tape starts rolling] 1808 01:45:45,375 --> 01:45:46,208 BROADCASTER:All around the world, 1809 01:45:46,208 --> 01:45:49,958 you're about to participate with millions of viewers in a moment of history. 1810 01:45:52,042 --> 01:45:55,875 By means of 4 satellites 23,000 miles above the Earth, 1811 01:45:55,875 --> 01:45:59,875 we'll be joining in the first live round-the-world telecast. 1812 01:46:02,458 --> 01:46:03,667 In 14 countries, 1813 01:46:03,667 --> 01:46:07,000 television crews are ready to send live pictures 1814 01:46:07,000 --> 01:46:10,208 to the 24 countries that will receive this programme. 1815 01:46:12,250 --> 01:46:14,917 Like you, people in town and country 1816 01:46:14,917 --> 01:46:17,833 are sitting down in front of their television sets. 1817 01:46:17,833 --> 01:46:19,833 [Inspirational music continues] 1818 01:46:20,875 --> 01:46:24,292 It's a climax to all man's history of communication. 1819 01:46:29,042 --> 01:46:33,292 [Inspirational music swells] 1820 01:47:40,958 --> 01:47:42,000 BROADCASTER:Just over a month ago, 1821 01:47:42,000 --> 01:47:44,792 he was upset by the sudden death of his father. 1822 01:47:45,708 --> 01:47:47,417 Friends have been trying to persuade him 1823 01:47:47,417 --> 01:47:50,125 in the last few days to take a long holiday, 1824 01:47:50,125 --> 01:47:54,292 but only yesterday he told one of them, I feel on top of the world. 1825 01:47:54,292 --> 01:47:56,250 [Gerry & the Pacemakers' "You'll Never Walk Alone" plays] 1826 01:47:56,250 --> 01:48:03,792 ♪ When you walk through a storm 1827 01:48:03,792 --> 01:48:09,750 ♪ Hold your head up high 1828 01:48:09,750 --> 01:48:20,042 ♪ And don't be afraid of the dark 1829 01:48:22,583 --> 01:48:28,000 ♪ At the end of a storm 1830 01:48:29,500 --> 01:48:34,500 ♪ There's a golden sky 1831 01:48:35,333 --> 01:48:45,333 ♪ And the sweet silver song of a lark 1832 01:48:48,167 --> 01:48:53,417 ♪ Walk on through the wind 1833 01:48:55,000 --> 01:49:00,458 ♪ Walk on through the rain 1834 01:49:00,917 --> 01:49:13,500 ♪ For your dreams be tossed and blown 1835 01:49:14,083 --> 01:49:19,917 ♪ Walk on, walk on 1836 01:49:20,333 --> 01:49:25,792 ♪ With hope in your heart ♪ 1837 01:52:19,958 --> 01:52:23,042 [Subtitles by Screen Language]