1
00:00:31,825 --> 00:00:35,575
Vi är snart klara,
det är bara några dagar kvar till påsk.
2
00:00:36,741 --> 00:00:43,658
Mina damer, vi måste ha äggen klara tills
imorgon. Så fokusera nu. Ett sista stånk!
3
00:00:44,991 --> 00:00:46,783
Jag ser fram emot påsken.
4
00:01:01,366 --> 00:01:07,158
RABBIT ACADEMY
UPPDRAG: RÄDDA PÅSKEN!
5
00:01:11,158 --> 00:01:13,950
Vem ska det välja?
6
00:01:15,075 --> 00:01:16,991
Madame Hermione har börjat!
7
00:01:17,075 --> 00:01:21,366
Nu kommer det gyllene ägget
välja mästarhararna!
8
00:01:21,450 --> 00:01:26,991
När jag blir stor ska mitt löv
också finnas på det gyllene ägget.
9
00:01:32,158 --> 00:01:34,783
Snälla, snälla, snälla!
10
00:01:35,575 --> 00:01:37,533
Det är ditt löv, Louise.
11
00:01:37,616 --> 00:01:38,616
Jippi!
12
00:01:39,616 --> 00:01:41,575
Jippi! Vad skoj!
13
00:01:41,991 --> 00:01:44,741
-Andy...
-Jag visste det!
14
00:01:48,158 --> 00:01:50,491
...och Emmy!
15
00:01:54,491 --> 00:01:56,616
Och Max också?
16
00:01:56,700 --> 00:01:58,325
Va, stadsharen?
17
00:01:58,408 --> 00:02:00,116
Du menar egoharen!
18
00:02:00,700 --> 00:02:02,950
Det gyllene ägget har valt.
19
00:02:12,991 --> 00:02:17,533
Hör du, Ron! Jag har fått brev
från påskhararnas skola!
20
00:02:19,366 --> 00:02:23,283
Jag är en mästarhare-kandidat!
Bara de bästa får chansen!
21
00:02:23,366 --> 00:02:24,491
Vad är det för nåt?
22
00:02:24,575 --> 00:02:27,866
Mästarharar är asballa!
De skyddar påskhararna.
23
00:02:27,950 --> 00:02:32,241
Det är så coolt! De ser till
att alla barn får sina påskägg.
24
00:02:32,325 --> 00:02:34,408
Sjysst! Får jag ett också?
25
00:02:34,491 --> 00:02:37,783
Kan du ge dig på! Vi ses senare!
26
00:02:43,575 --> 00:02:46,325
Namnet var Hare, Mästarhare.
27
00:02:46,408 --> 00:02:49,283
Påskmästaren! Max, Mästarpåskharen!
28
00:02:49,366 --> 00:02:52,241
Hallå! Virrpanna, du kan inte gå här!
29
00:02:52,325 --> 00:02:55,575
Har du inga ögon?
Vi är snart i sändning här.
30
00:02:55,658 --> 00:02:59,116
Med ett chockvågigt har-stunt!
31
00:02:59,200 --> 00:03:03,158
Är inte det Leo? Chockvåghararnas ledare?
32
00:03:03,241 --> 00:03:09,741
Ja. Vi är ett virtuellt gäng nu. Det här
är vår första livestream för våra följare.
33
00:03:09,825 --> 00:03:11,325
Kör igång!
34
00:03:13,283 --> 00:03:17,991
{\an8}Tjena, alla harpolare! Välkomna till
Chockvåghararnas chockerande actionshow!
35
00:03:18,075 --> 00:03:20,950
{\an8}Om ni gillar det ni ser, ge oss en like!
36
00:03:21,033 --> 00:03:23,783
{\an8}-Åh, tusan!
-Vad är det som händer?
37
00:03:23,866 --> 00:03:30,700
{\an8}Ledsen, harpolare. Vi har lite tekniska
problem. Galenskaperna fortsätter strax!
38
00:03:31,950 --> 00:03:34,700
Förlåt! Jag ska gå.
39
00:03:34,783 --> 00:03:39,700
Hallå! Du förstör min tagning och
tror att du kommer undan? Inte en chans!
40
00:03:39,783 --> 00:03:44,283
Men jag måste gå.
Jag ska få tandställning.
41
00:03:44,366 --> 00:03:46,450
Du kommer snart behöva löständer!
42
00:03:46,533 --> 00:03:47,783
Släpp mig!
43
00:03:47,866 --> 00:03:51,450
Är din bandana knuten för hårt?
Hon sa att hon måste dra.
44
00:03:51,533 --> 00:03:53,991
Håll dig utanför det här!
45
00:03:54,075 --> 00:03:58,033
Om man retas med en liten hare,
är man ingen chockvåghare.
46
00:03:58,116 --> 00:04:00,158
Snarare chockerande töntig!
47
00:04:00,241 --> 00:04:03,200
Vänta bara, din lilla fjant!
48
00:04:06,158 --> 00:04:08,991
Försvinnikus, ett gammalt påskharetrick.
49
00:04:09,075 --> 00:04:12,658
Är du en påskhare?
Så du har gått på påskhararnas skola?
50
00:04:12,741 --> 00:04:14,741
Och snart blir jag en mästarhare.
51
00:04:14,824 --> 00:04:17,366
-Dröm vidare, din knasboll!
-Stick härifrån!
52
00:04:17,449 --> 00:04:20,908
En stadshare har aldrig
tillåtits att bli en mästarhare.
53
00:04:20,991 --> 00:04:23,991
I så fall blir jag väl den första!
54
00:04:24,075 --> 00:04:26,325
Har du blivit galen? Hoppa av min hoj!
55
00:04:26,408 --> 00:04:27,783
Jag ska bara låna den!
56
00:04:46,200 --> 00:04:47,491
Ur vägen!
57
00:04:47,575 --> 00:04:49,575
Ge tillbaka min hoj på en gång!
58
00:04:49,658 --> 00:04:52,741
Det går inte!
Du får tillbaka den på påskdagen!
59
00:04:52,825 --> 00:04:59,741
Helt otroligt! Det där kallar jag stunt.
Nej! Vi har sänt live hela tiden!
60
00:04:59,825 --> 00:05:01,991
Ta bort det! Ta bort det fort!
61
00:05:02,075 --> 00:05:06,450
Hur då? Det var en livestream.
Tusan, det var verkligen inte bra!
62
00:05:12,741 --> 00:05:15,991
Sandy, kan du fixa drönaren till imorgon?
63
00:05:16,075 --> 00:05:19,700
Visst. Det borde gå.
64
00:05:19,783 --> 00:05:23,908
Tjena, harpolare! Uppgradera era
liv och prenumerera på vår kanal.
65
00:05:23,991 --> 00:05:29,908
{\an8}Del två av vår livestream sänds
på påskdagen: Chockvåghararnas hämnd!
66
00:05:46,200 --> 00:05:49,033
Glömmer man
hur man skuttar när man bor i stan?
67
00:05:49,116 --> 00:05:51,866
Emmy!
68
00:05:51,950 --> 00:05:53,783
Max! Vad är det där?
69
00:05:53,866 --> 00:05:55,658
Mästarhare-superhojen!
70
00:05:55,741 --> 00:05:58,783
Superhoj? Det där rangliga skrället!
71
00:05:58,866 --> 00:06:00,658
Du kan inte ta mig!
72
00:06:00,741 --> 00:06:04,533
Där och där och där och där.
Fällor överallt!
73
00:06:04,616 --> 00:06:09,158
Det kommer att funka perfekt.
Snart kommer påsken vara vår!
74
00:06:09,241 --> 00:06:10,450
Hur funkar den?
75
00:06:10,533 --> 00:06:15,658
Bort med tassarna! Fokusera nu!
Tänk er att jag är en påskhare.
76
00:06:15,741 --> 00:06:19,075
Den tar jag! Den är min nu!
77
00:06:19,158 --> 00:06:24,783
Okej, mamma, så du skuttar
runt med äggen på ryggen.
78
00:06:24,866 --> 00:06:29,033
Och så ser du det här ägget.
Vad gör du då med det?
79
00:06:29,116 --> 00:06:30,200
Äter det?
80
00:06:30,283 --> 00:06:36,700
Nej! Du plockar upp det. Du tror att
din påskpolare har tappat det. Men sen...
81
00:06:37,700 --> 00:06:39,033
Mamma! Stanna!
82
00:06:44,241 --> 00:06:51,075
Voilà! Så har vi nu påskäggen
och kan gå och gömma dem själva.
83
00:06:51,158 --> 00:06:53,825
Jag känner doften av påskhare.
84
00:06:53,908 --> 00:06:54,908
Påskstek!
85
00:06:54,991 --> 00:06:58,575
Påskstek? Få tag på den!
86
00:06:58,658 --> 00:07:00,825
-Ja!
-Ja!
87
00:07:00,908 --> 00:07:03,200
Jag borde dubbelkolla repets spänst.
88
00:07:04,075 --> 00:07:06,991
Hjälp mig upp härifrån!
89
00:07:10,908 --> 00:07:14,950
Den där grejen brummar som en humla
och är långsam som en stadshare!
90
00:07:15,033 --> 00:07:16,783
Jaså, det säger du?
91
00:07:19,366 --> 00:07:21,950
Emmy, rävarna! Hoppa på!
92
00:07:22,616 --> 00:07:24,825
Käka damm, töntar!
93
00:07:25,283 --> 00:07:26,366
Vänta bara!
94
00:07:30,075 --> 00:07:33,241
Hallå! Vänta! Stanna!
95
00:07:33,325 --> 00:07:36,491
-Vad är det där för oväsen?
-Sakta ner!
96
00:07:36,575 --> 00:07:38,533
Milda morötter!
97
00:07:43,075 --> 00:07:46,616
Håll i hårt, Emmy! Och ner med öronen!
98
00:07:46,700 --> 00:07:48,950
Vi måste dela på oss!
99
00:07:53,450 --> 00:07:56,366
Dom ska få hoppa, ner i min soppa!
100
00:08:11,158 --> 00:08:14,075
Det är Max! Max är tillbaka!
101
00:08:14,158 --> 00:08:18,075
Du har nyss kommit hit,
och redan lyckats reta upp rävarna!
102
00:08:18,158 --> 00:08:21,408
Hur vågar du utsätta Emmy
för fara med den där prylen?
103
00:08:21,491 --> 00:08:24,825
-Men jag skulle ju bara...
-Göra en storartad entré!
104
00:08:24,908 --> 00:08:27,740
Nej, komma hit snabbt för att hjälpa till!
105
00:08:27,825 --> 00:08:30,825
Genom att locka våra fiender
ända fram till porten?
106
00:08:30,908 --> 00:08:36,200
Om du vill bli en mästarhare måste
du börja ta ansvar. Och inte bara för dig själv.
107
00:08:36,283 --> 00:08:39,365
Absolut! Jag är en hedershare.
108
00:08:49,033 --> 00:08:53,783
Kom de undan? Typiskt! Bed- räv -ligt!
109
00:08:53,866 --> 00:08:59,991
Hur ska vi nånsin kunna bli påskrävar
om ni låter stadshararna hoppa på er?
110
00:09:01,533 --> 00:09:07,491
Det här är framtiden! Vi gömmer äggen,
och sen blir vi älskade!
111
00:09:07,575 --> 00:09:11,200
För att vi är så älskvärda!
112
00:09:11,283 --> 00:09:14,700
Det är dags nu!
113
00:09:22,533 --> 00:09:25,908
Ett, två, tre! Ägg är på g!
114
00:09:50,908 --> 00:09:57,741
Kämpa, allihopa! Stora och små!
Hönor och harar, nu så kör vi på!
115
00:09:57,825 --> 00:10:02,241
Låt dem rulla! Noggrant och fint! Allihop!
116
00:10:04,408 --> 00:10:07,616
Färgen är redo!
Och penslar likaså!
117
00:10:07,700 --> 00:10:11,533
Nu ska alla ägg bli påskägg,
vänta får ni se!
118
00:10:11,616 --> 00:10:14,908
Det flödar av färg
När vi målar världen
119
00:10:14,991 --> 00:10:18,241
Och alla får färga med på färden
120
00:10:18,325 --> 00:10:21,866
Regnbågsskimmer, runt omkring oss
121
00:10:21,950 --> 00:10:24,783
Det blir en färgfest när vi går loss
122
00:10:24,866 --> 00:10:28,491
Det flödar av färg
När vi målar världen
123
00:10:28,575 --> 00:10:31,616
Önskar glad påsk till allihopa
124
00:10:31,700 --> 00:10:35,158
Regnbågsskimmer, runt omkring oss
125
00:10:35,241 --> 00:10:38,075
Det blir en färgfest när vi går loss
126
00:10:38,158 --> 00:10:39,616
Det flödar av färg
127
00:10:41,450 --> 00:10:43,450
När vi målar världen
128
00:10:44,658 --> 00:10:46,366
Det flödar av färg
129
00:10:48,283 --> 00:10:49,741
När vi målar världen
130
00:10:51,283 --> 00:10:53,325
Det flödar av färg
131
00:11:01,616 --> 00:11:05,658
Hur blir jag en mästarhare, Madame
Hermione? Är det någon utmaning?
132
00:11:05,741 --> 00:11:11,533
Varje mästarhare måste hitta
sin egen speciella mästarhare-färdighet.
133
00:11:11,616 --> 00:11:15,991
Andy kan nå ända till molnen.
134
00:11:19,616 --> 00:11:25,158
Louise dras till saker som är långt borta,
men hon kommer alltid tillbaka.
135
00:11:29,783 --> 00:11:34,241
Och Emmy är snabb och smidig som vinden.
136
00:11:37,283 --> 00:11:44,241
För att visa dig värdig som mästarhare,
måste du också hitta din unika färdighet.
137
00:11:54,575 --> 00:11:59,866
Det är något som du kan bidra till
gemenskapen med, nåt lika unikt som du.
138
00:11:59,950 --> 00:12:02,658
Mästarhare-färdighet? Okej, det borde gå.
139
00:12:02,741 --> 00:12:07,200
Vi har tränat sedan förra påsken.
Vad har du haft för dig?
140
00:12:07,283 --> 00:12:13,450
Massor! Jag har faktiskt också tränat.
Vi stadsharar kan mer än man tror!
141
00:12:23,908 --> 00:12:25,200
Snälla...
142
00:12:34,575 --> 00:12:35,658
Så det är berget?
143
00:12:35,741 --> 00:12:42,491
Ja, hönsberget. Imorgon stjäl vi alla ägg
där och på påskdagen slår vi sönder dem!
144
00:12:42,575 --> 00:12:46,241
Mitt framför de små påskhararnas näsor!
145
00:12:46,325 --> 00:12:48,116
Vi har problem med drönaren.
146
00:12:48,200 --> 00:12:51,033
Va? Kommer inte drönaren vara fixad?
147
00:12:51,116 --> 00:12:55,075
Kom igen, Sandy! Jag kan inte
bära ner alla därifrån till fots!
148
00:12:55,158 --> 00:13:01,033
Så vi kan ha ytterligare tre fällor till påsk,
och då skulle vi ha... Det fungerar!
149
00:13:06,700 --> 00:13:13,200
Hej! Ursäkta att jag tar upp all plats
i det här fina hålet ni har gjort.
150
00:13:13,283 --> 00:13:15,950
Jag försvinner om ni får ut mig härifrån.
151
00:13:16,033 --> 00:13:18,491
Det får vi, oroa dig inte!
152
00:13:18,575 --> 00:13:20,616
Sch! Vi pratar inte med mat!
153
00:13:20,700 --> 00:13:27,408
Men stekt kanin är så omodernt!
Bara idioter skulle äta det!
154
00:13:27,491 --> 00:13:32,908
Det är okej. Mamma säger alltid
att jag inte är den vassaste kniven i lådan!
155
00:13:32,991 --> 00:13:39,325
Ät mig inte! Jag är sjuk!
Jag har harkoppor!
156
00:13:39,408 --> 00:13:41,366
Det är därför jag är så spinkig!
157
00:13:41,450 --> 00:13:46,658
Sant! Han blir ingen bra stek.
Men han blir perfekt i vår soppa!
158
00:13:47,783 --> 00:13:51,366
Nej! Stopp! Jag... har löss!
159
00:13:51,450 --> 00:13:55,116
Ännu bättre!
Jag älskar hur de kittlar på tungan.
160
00:13:56,658 --> 00:14:03,616
Ni gör ett stort misstag. En påskräv!
161
00:14:03,700 --> 00:14:06,283
Men ni vill väl bli påskrävar?
162
00:14:06,366 --> 00:14:07,991
Ja, hur så?
163
00:14:08,658 --> 00:14:14,283
Jag kan hjälpa er!
Jag vet hur ni kan få tag på äggen!
164
00:14:20,950 --> 00:14:24,366
Varför skulle vi tro på dig?
Du är ju själv en hare!
165
00:14:24,450 --> 00:14:26,241
Skarpsynt av dig!
166
00:14:26,325 --> 00:14:32,116
Jag har gått på påskhararnas skola.
Jag var bäst i min årskull, på att skolka!
167
00:14:32,200 --> 00:14:38,533
Påskharar är så irriterande. De tror att
de är bättre än andra. Speciellt rävar.
168
00:14:39,741 --> 00:14:46,450
Det räcker med påskhararnas struntprat.
Den här påsken blir er! Den bästa nånsin!
169
00:14:46,533 --> 00:14:49,700
Eller hur! Och ungarna kommer heja på oss!
170
00:14:49,783 --> 00:14:56,616
Med din hjälp kan vi bygga två fällor
till. Och till påskdagen borde vi ha...
171
00:14:56,700 --> 00:14:58,658
14 kaniner gånger...
172
00:14:58,741 --> 00:15:05,408
Nä! Du tänker för smått, rävis! Vi ska ta
alla ägg på en gång. Direkt från källan!
173
00:15:06,075 --> 00:15:08,908
Låt honom förklara!
174
00:15:08,991 --> 00:15:12,158
Bra idé, men vi kommer
aldrig upp för hönsberget.
175
00:15:12,241 --> 00:15:16,075
Men gissa vem som kan
en hemlig väg till äggen!
176
00:15:16,158 --> 00:15:17,533
Vem då?
177
00:15:17,616 --> 00:15:22,658
Okej, nya påskgänget, är ni med?
178
00:15:57,450 --> 00:15:58,658
Hjälp!
179
00:16:09,741 --> 00:16:12,991
Åh! Var försiktig!
180
00:16:15,075 --> 00:16:16,575
Det går inte bort!
181
00:16:16,658 --> 00:16:20,908
Åh, nej! I de gamla skrifterna står det:
182
00:16:20,991 --> 00:16:24,783
"Om gyllene ägget blir svart som sot,
är påsken under hot."
183
00:16:27,158 --> 00:16:28,491
Helt klart rävarna!
184
00:16:28,575 --> 00:16:33,658
Rävarna smider nya planer varje år.
Det är säkert något ännu värre den här gången.
185
00:16:33,741 --> 00:16:37,700
Den som hotar påsken
får tampas med mig först!
186
00:16:37,783 --> 00:16:42,908
-Med oss!
-Precis! Allihop tillsammans!
187
00:16:42,991 --> 00:16:45,241
Lugna er! Lugn nu!
188
00:16:45,325 --> 00:16:51,950
Vi kan inte bekämpa ett hot om vi inte vet
vad det är. Vi måste vara vaksamma.
189
00:16:52,033 --> 00:16:55,783
Ni får dekorera äggen
och hålla ett öga på äggbanan.
190
00:16:55,866 --> 00:17:01,033
Och ni får öva på era
mästarhare-färdigheter. Påsken behöver er!
191
00:17:01,116 --> 00:17:03,824
Med enade hjärtan och lugna sinnen.
192
00:17:13,408 --> 00:17:19,408
Vilken mästarhare du är! Du tänker bara
på dig själv. Då funkar inte Försvinnikus!
193
00:17:19,491 --> 00:17:26,450
Okej, jag visar hur man gör. Slut ögonen,
glöm dig själv och bli ett med uppgiften.
194
00:17:33,116 --> 00:17:36,116
Försvinnikus fungerar inte längre!
195
00:17:39,325 --> 00:17:41,283
Åh, nej! Madame Hermione!
196
00:17:43,366 --> 00:17:48,950
Jag var rädd för det här. Utan det gyllene
äggets magi minskar våra krafter.
197
00:17:52,825 --> 00:17:57,075
Tjena, harpolare!
Uppdatering: Vårt gäng har blivit större.
198
00:17:57,158 --> 00:18:03,408
Nu är vårt påskgäng redo att rulla.
- Vad sägs om en vink till era följare!
199
00:18:03,491 --> 00:18:05,033
-Hallå!
-Tjena!
200
00:18:05,116 --> 00:18:06,575
Till våra vad då?
201
00:18:06,658 --> 00:18:12,366
En massa harar som skuttar
efter mig online. Ni är så analoga!
202
00:18:12,450 --> 00:18:17,616
Okej, från grottan klättrar ni uppåt.
Äggen ligger i en stor hög uppe på toppen.
203
00:18:17,700 --> 00:18:20,991
Ja, ja! Vi hajade första gången.
204
00:18:21,075 --> 00:18:27,991
Väl uppe flyttar ni ungarna, lägger äggen
i korgen och sänker ner dem. Uppfattat?
205
00:18:28,075 --> 00:18:33,741
Sen ska jag färglägga äggen,
och måla små maskar och spindlar på dom!
206
00:18:33,825 --> 00:18:37,283
Sen kommer ungarna
slita äggen direkt ur mina tassar!
207
00:18:37,366 --> 00:18:41,658
Mamma, påskharar gömmer äggen
på hemliga ställen. Det är magin!
208
00:18:41,741 --> 00:18:45,033
Men jag vill att alla ska veta
att de kommer från oss!
209
00:18:45,116 --> 00:18:49,241
Ingen fara! Dagens ungar går ändå
inte att lura. Att gömma ägg är lamt!
210
00:18:49,325 --> 00:18:50,366
Men...
211
00:18:50,450 --> 00:18:54,991
Tyst! Om det är nån som vet
vad barn gillar, är det nån som Leo!
212
00:18:55,075 --> 00:18:56,908
Ja, men...
213
00:19:02,033 --> 00:19:05,741
-Här är det ju. Kom igen!
-Borde vi verkligen...?
214
00:19:05,825 --> 00:19:09,575
Vilken del av "Kom igen!"
förstod du inte, rävis?
215
00:19:09,658 --> 00:19:14,158
Även utan Försvinnikus
har vi magisk kraft i vår gemenskap.
216
00:19:14,241 --> 00:19:18,241
En ensam mästarhare är som en kvist.
217
00:19:19,325 --> 00:19:25,616
Men om ni kombinerar era krafter,
så stärker allihop varandra.
218
00:19:27,116 --> 00:19:33,866
Låt oss träna på det nu. Ni har en minut
på er att få träägget till väderflöjeln.
219
00:19:34,825 --> 00:19:36,825
Låter rätt enkelt!
220
00:19:37,991 --> 00:19:42,158
-Säger du nu, ja! Är ni redo?
-Självklart!
221
00:19:42,241 --> 00:19:47,408
Mot klockan och mot mig!
På era tassar, färdiga, gå!
222
00:19:47,491 --> 00:19:48,658
Emmy, här borta!
223
00:19:53,700 --> 00:19:56,325
Jag har den! Är du med, Andy?
224
00:19:58,783 --> 00:19:59,825
Där borta!
225
00:20:00,908 --> 00:20:02,575
Hallå! Här uppe!
226
00:20:04,658 --> 00:20:05,783
Kom igen!
227
00:20:05,866 --> 00:20:07,908
Inte så fort, Max!
228
00:20:12,908 --> 00:20:14,075
Aj!
229
00:20:18,866 --> 00:20:19,908
Ja!
230
00:20:36,616 --> 00:20:38,783
Andy, här borta!
231
00:20:40,700 --> 00:20:41,741
Bravo, Emmy!
232
00:20:52,033 --> 00:20:54,825
-Max, nej!
-Jag har den, Emmy!
233
00:21:03,783 --> 00:21:05,908
Max!
234
00:21:09,450 --> 00:21:10,533
Max?
235
00:21:11,491 --> 00:21:16,158
Ledsen, det var nära.
Inget vågat, inget vunnet!
236
00:21:17,200 --> 00:21:22,533
Vi hade vunnit om det inte vore för dig
och din dumma superskräp-hoj!
237
00:21:24,283 --> 00:21:30,533
Lugn, Emmy! Jag ville hjälpa. Det positiva
är att jag har hittat min mästarfärdighet.
238
00:21:30,616 --> 00:21:34,450
-Jag kan flyga!
-Javisst, in i saker!
239
00:21:34,533 --> 00:21:36,991
Emmy, vad är det? Jag...
240
00:21:37,075 --> 00:21:40,950
"Jag, jag, jag!" Är det ditt favoritord?
241
00:21:52,158 --> 00:21:53,575
Vi är inne!
242
00:21:58,283 --> 00:22:01,325
Alla ägg kommer därifrån!
243
00:22:01,408 --> 00:22:03,616
Ägg! Ägg!
244
00:22:03,700 --> 00:22:06,866
Håll tassarna borta från äggen nu! Okej?
245
00:22:06,950 --> 00:22:11,116
-Tror han att vi är dumma?
-De märker inget om vi bara tar ett, va?
246
00:22:11,200 --> 00:22:12,366
Nej!
247
00:22:30,075 --> 00:22:32,033
Var är äggen?
248
00:22:32,116 --> 00:22:36,283
Är "jag" mitt favoritord?
Skulle inte tro det!
249
00:22:36,366 --> 00:22:38,950
Du, Emmy! Jag...
250
00:22:39,033 --> 00:22:41,366
Låt mig vara!
251
00:22:41,450 --> 00:22:46,700
Jag trodde att jag...
Jag menar att du trodde...
252
00:22:46,783 --> 00:22:52,991
Du trodde att jag... Förlåt mig!
253
00:22:53,075 --> 00:22:59,200
Emmy! Max!
Äggen är fast inne i grottan!
254
00:23:02,908 --> 00:23:04,325
Här är ingången.
255
00:23:22,033 --> 00:23:24,408
Vi stannar här en stund.
256
00:23:26,908 --> 00:23:32,783
Var är ni? Är ni tokiga?
Ni kan inte bara ta dem!
257
00:23:32,866 --> 00:23:35,033
Nej, de är våra!
258
00:23:35,116 --> 00:23:38,700
-För då märker de!
-Harar! Varmrätten!
259
00:23:43,033 --> 00:23:45,158
-Max!
-Nämen!
260
00:23:45,241 --> 00:23:50,408
Vilken liten läckerbit!
Till middag serveras påskhare!
261
00:23:50,491 --> 00:23:52,325
Inte idag!
262
00:23:52,408 --> 00:23:54,283
Madame Hermione!
263
00:23:58,658 --> 00:24:01,116
Nej, det är orättvist!
264
00:24:02,408 --> 00:24:04,283
Hallå! Vad gör du för nåt?
265
00:24:07,158 --> 00:24:09,575
Vi kan leka den här leken också!
266
00:24:10,575 --> 00:24:12,200
Jag ska ta dig!
267
00:24:21,366 --> 00:24:24,283
- Mamma! Vi kommer!
-Och nu är det din tur.
268
00:24:26,283 --> 00:24:28,241
Rävarna har visst...
269
00:24:28,325 --> 00:24:31,616
...grävt ett hål i berget, verkar det som!
270
00:24:36,366 --> 00:24:38,200
Vad är det där?
271
00:24:38,283 --> 00:24:41,741
-Den måste vara uråldrig!
-Stenåldersgraffiti?
272
00:24:41,825 --> 00:24:46,158
Kraftpaketet!
Det står om det i de gamla skrifterna:
273
00:24:46,241 --> 00:24:51,783
"Om du kan närma dig hotet ditt,
och finna ett sätt att rädslan bli kvitt,
274
00:24:51,866 --> 00:24:57,825
om du kan lita av hela ditt hjärta,
får du styrka och övervinner smärta!"
275
00:24:57,908 --> 00:25:02,950
-Kraftpaket? Vad ballt!
-Vi måste ut härifrån! Skynda!
276
00:25:16,783 --> 00:25:19,783
Världen går mot sitt slut!
277
00:25:26,158 --> 00:25:28,200
-Madame Hermione!
-Gick det bra?
278
00:25:28,283 --> 00:25:30,408
Inget att oroa sig för.
279
00:25:32,200 --> 00:25:36,408
Åh, nej! Ruttna rotfrukter!
280
00:25:40,200 --> 00:25:45,450
Några ynka ägg! Det är knappast
värt att ta fram penseln för dem.
281
00:25:45,533 --> 00:25:48,450
Hur kunde ni göra bort er igen?
282
00:25:51,033 --> 00:25:54,950
Det var skrytharens dumma plan!
Ingen lyssnar på mig!
283
00:25:55,033 --> 00:26:00,866
Sandy, borstsvansarna är idioter.
Det här kommer att bli en katastrof!
284
00:26:00,950 --> 00:26:05,366
Du måste skynda dig!
Jag behöver den där drönaren.
285
00:26:05,450 --> 00:26:09,741
Jag vill se deras dumma ansikten
när vi krossar äggen på påskdagen!
286
00:26:09,825 --> 00:26:13,075
Krossar äggen? Din usla lögnare!
287
00:26:13,158 --> 00:26:14,908
Sluta! Den är min!
288
00:26:14,991 --> 00:26:18,241
-Mamma! Hör på det här!
-Sluta, rävis!
289
00:26:18,325 --> 00:26:23,200
Mamma! Leo vill egentligen
inte hjälpa oss att bli påskrävar!
290
00:26:23,283 --> 00:26:29,783
-Varför skulle jag annars stå ut med er?
-Mamma, han ljuger! Hör på det här!
291
00:26:29,866 --> 00:26:32,075
Bort med tassarna! Du repar skärmen!
292
00:26:32,158 --> 00:26:34,408
Vilken klippa! Riktigt snyggt!
293
00:26:34,491 --> 00:26:37,366
Påskgänget äger! Rävar är toppen!
294
00:26:38,366 --> 00:26:41,325
Hör ni? Hon pratar om oss.
295
00:26:41,408 --> 00:26:42,616
Frågor på det?
296
00:26:42,700 --> 00:26:46,783
Men mamma, tro mig!
Det är påsken vi pratar om!
297
00:26:46,866 --> 00:26:49,116
Därför vill jag fortsätta måla äggen!
298
00:26:49,200 --> 00:26:53,741
Men han ljuger!
Leo vill bara förstöra äggen!
299
00:26:53,825 --> 00:26:58,075
Ett till ont ord om Leo,
så får du sova utomhus i natt!
300
00:27:01,783 --> 00:27:05,741
Nedrans rävar! Är de ute efter mina ägg?
301
00:27:07,033 --> 00:27:08,491
Vi ska stoppa dem.
302
00:27:09,575 --> 00:27:14,325
Okej. Men ni måste bära alla
mina kära små ägg nedför berget.
303
00:27:14,408 --> 00:27:17,700
Och det måste gå undan,
så ni kan måla dem innan påsk.
304
00:27:17,783 --> 00:27:19,325
Okej...
305
00:27:20,116 --> 00:27:25,283
Med den här kraftpaketsprylen,
kommer vi bli klara på ett kick!
306
00:27:25,366 --> 00:27:28,116
Kom igen, Emmy, vi provar det!
307
00:27:29,741 --> 00:27:32,325
Hur var det nu igen? Nu minns jag!
308
00:27:32,408 --> 00:27:36,991
Om du kan lita av hela ditt hjärta,
får du styrka...
309
00:27:37,075 --> 00:27:39,075
...och övervinner smärta!
310
00:27:44,991 --> 00:27:50,450
Kraftpaketet är en legend från en tid
långt innan det gyllene ägget blev till.
311
00:27:50,533 --> 00:27:53,866
Ingen vet om det någonsin ens har funnits.
312
00:27:54,950 --> 00:27:58,700
Men vem skulle rista in bilden
i väggen om det var påhittat?
313
00:27:58,783 --> 00:28:00,408
Kommer du?
314
00:28:24,950 --> 00:28:26,408
Aj!
315
00:28:26,491 --> 00:28:28,825
Hur hittade du din mästarfärdighet?
316
00:28:28,908 --> 00:28:33,366
Den var plötsligt där under en träning.
Vi var alla bra på något annorlunda.
317
00:28:34,325 --> 00:28:38,075
Man kan inte bli en mästarhare
utan en mästarfärdighet?
318
00:28:38,158 --> 00:28:43,450
Men du har några dagar till på dig.
Om påsken ens blir av...
319
00:28:43,533 --> 00:28:46,741
Emmy, vi måste ge oss in i skogen.
320
00:28:46,825 --> 00:28:53,283
Det är farligt, men vi måste ta reda
på rävarnas plan. Som hemliga agenter.
321
00:28:53,366 --> 00:28:56,866
Sa du verkligen "vi" istället för "jag"?
322
00:28:56,950 --> 00:28:59,283
Betyder det att vi är ett team?
323
00:28:59,366 --> 00:29:00,950
Ja.
324
00:29:06,283 --> 00:29:09,575
-De tar en tupplur.
-Va?
325
00:29:09,658 --> 00:29:12,783
-De räknar får.
-Varför då?
326
00:29:12,866 --> 00:29:16,491
-De sover!
-Varför sa du inte bara det?
327
00:29:25,158 --> 00:29:26,783
Vad är det där för spår?
328
00:29:26,866 --> 00:29:30,366
Stylos MC-stövlar! Årets modell!
329
00:29:30,450 --> 00:29:32,033
Det är nån från stan!
330
00:29:35,116 --> 00:29:38,950
Blod! Rävarna har hamnat i ett...
331
00:29:39,033 --> 00:29:41,075
Är det ni igen?
332
00:29:41,158 --> 00:29:43,325
-Ja, vi ville bara...
-Chilla lite.
333
00:29:43,408 --> 00:29:45,158
Andas in skogen.
334
00:29:47,616 --> 00:29:49,241
Ferdinand?
335
00:29:50,991 --> 00:29:53,450
-Vänta lite!
-Bort med tassarna!
336
00:29:53,533 --> 00:29:56,741
Men jag måste berätta en grej!
337
00:29:56,825 --> 00:29:58,200
Hallå?
338
00:29:59,241 --> 00:30:02,825
Inget att oroa sig för, mamma! Somna om!
339
00:30:06,533 --> 00:30:08,200
Ni har fångat en hare!
340
00:30:08,283 --> 00:30:13,450
Jag hade önskat det! Den där haren
styr och ställer nu. Han vill sno era ägg!
341
00:30:13,533 --> 00:30:16,491
Vem pratar han med? Gå och titta, Bruno!
342
00:30:16,575 --> 00:30:19,658
-Jag ska berätta, men vi måste härifrån.
-Med dig?
343
00:30:19,741 --> 00:30:22,325
Jag litar inte en sekund på dig!
344
00:30:22,408 --> 00:30:25,366
Stanna här
och bli uppätna av mina brorsor då!
345
00:30:25,450 --> 00:30:27,783
Det doftar harmiddag!
346
00:30:27,866 --> 00:30:31,033
Jag väljer det första alternativet!
347
00:30:31,116 --> 00:30:34,158
Där borta! Han jagar två harar!
348
00:30:34,241 --> 00:30:37,700
-Utan oss?
-Kom igen!
349
00:30:37,783 --> 00:30:40,783
Ferdinand, vi kommer!
350
00:30:55,991 --> 00:30:58,408
Jag hämtar Madame Hermione.
351
00:31:01,200 --> 00:31:07,450
Stanna där! En räv på skolans område?
Har du blivit galen, Max?
352
00:31:07,533 --> 00:31:12,450
Vänta lite!
Vill en hare hjälpa er att bli påskrävar?
353
00:31:12,533 --> 00:31:15,116
Ja. Men Leo försöker lura oss.
354
00:31:15,200 --> 00:31:19,658
Leo? Chockvåghararnas
gängledare? Med massa piercings?
355
00:31:19,741 --> 00:31:23,908
En gammal elev hette Leo.
Han var den värsta elev vi haft!
356
00:31:23,991 --> 00:31:26,825
Vi fick honom aldrig
att känna sig delaktig.
357
00:31:26,908 --> 00:31:30,491
Han lämnade känslokallt
en klasskamrat i en fälla i skogen.
358
00:31:30,575 --> 00:31:32,116
Vi hittade honom i tid.
359
00:31:32,200 --> 00:31:33,491
Det låter som han!
360
00:31:33,575 --> 00:31:39,366
Och nu planerar han att göra nåt
riktigt hemskt. Han ska förstöra äggen!
361
00:31:39,450 --> 00:31:40,491
Va?
362
00:31:40,575 --> 00:31:45,783
Men mamma tror mig inte. Hon tror att
Leo ska förverkliga alla hennes drömmar!
363
00:31:45,866 --> 00:31:49,158
Jag skulle älska att vara en påskräv.
364
00:31:49,241 --> 00:31:54,866
Men om Leo förstör äggen,
blir det ingen påsk alls. Inte för någon.
365
00:31:54,950 --> 00:31:57,241
Det var därför du ville varna oss?
366
00:31:57,325 --> 00:32:02,991
Så att ni skulle veta vem som verkligen
vill förstöra påsken. För det är inte jag.
367
00:32:03,075 --> 00:32:07,450
Om ingen tror dig där hemma
kan du väl stanna här hos oss?
368
00:32:07,533 --> 00:32:09,616
Vi skulle verkligen behöva hjälp.
369
00:32:09,700 --> 00:32:11,950
Men inte från en räv!
370
00:32:12,033 --> 00:32:16,658
Varför inte? Att omfamna sin fiende
är ett sätt att få en ny vän.
371
00:32:16,741 --> 00:32:23,700
Eller rivmärken i ryggen! Det börjar spåra
ur. Först en stadshare och nu en räv!
372
00:32:23,783 --> 00:32:26,491
Ja, men han verkar inte vara som de andra.
373
00:32:26,575 --> 00:32:30,241
Om du vill hjälpa oss att rädda påsken,
är du välkommen.
374
00:32:30,325 --> 00:32:36,158
På riktigt? Tror ni mig? Ja, jag lovar,
jag vill bara att påsken ska bli av.
375
00:32:36,241 --> 00:32:43,158
Men håll tassarna borta! Annars blir du
päls innan du hinner säga harsoppa!
376
00:32:44,283 --> 00:32:48,283
-Jag ska inte röra er. Jag lovar.
-Och vi har ju en extrasäng.
377
00:32:50,116 --> 00:32:53,366
-Men...
-Kommer du?
378
00:32:58,075 --> 00:33:02,033
-Jag heter Emmy förresten.
-Ferdinand. Du kan kalla mig Ferdis.
379
00:33:11,450 --> 00:33:14,533
Lärde du känna Leo i stan?
380
00:33:17,200 --> 00:33:19,575
Ja.
381
00:33:20,658 --> 00:33:25,950
Jag lånade hans hoj en gång.
Utan hans tillåtelse.
382
00:33:26,033 --> 00:33:29,491
Så jag irriterade väl honom lite,
antar jag.
383
00:33:29,575 --> 00:33:31,866
Så du tog den utan att fråga?
384
00:33:31,950 --> 00:33:37,158
Ja. Och nu vill han hämnas
på alla påskharar och förstöra påsken!
385
00:33:37,241 --> 00:33:40,783
-Och nu känner du att allt är ditt fel?
-Ja.
386
00:33:40,866 --> 00:33:45,075
Jag tror att allt började långt innan det,
här på påskhararnas skola.
387
00:33:45,158 --> 00:33:50,991
Men det spelar ingen roll nu.
Det viktiga nu är att vi stoppar Leo.
388
00:33:51,075 --> 00:33:52,908
Ja.
389
00:33:53,658 --> 00:33:56,325
En räv här inne? Det är galet!
390
00:33:56,408 --> 00:33:58,408
Det var din idé, eller hur?
391
00:33:58,491 --> 00:34:01,283
Nej. Det var min.
392
00:34:01,366 --> 00:34:05,616
Oroa dig inte.
Han kommer inte göra nåt.
393
00:34:05,700 --> 00:34:08,533
Det är i alla fall vad han lovat!
394
00:34:08,616 --> 00:34:11,116
Borde vi ha en nattvakt?
395
00:34:11,200 --> 00:34:15,450
Okej, era räddharar, jag gör det.
Ni skulle ändå somna.
396
00:34:15,533 --> 00:34:18,700
Storstan sover aldrig. Jag är van.
397
00:34:51,491 --> 00:34:53,783
Ser ni? Allt är i sin ordning.
398
00:34:53,866 --> 00:34:56,408
Jag är så hungrig!
399
00:35:01,491 --> 00:35:03,325
Varsågod!
400
00:35:06,908 --> 00:35:09,658
Den här salladen är mumsig!
401
00:35:11,866 --> 00:35:15,783
Varsågod! Du kan ju bli vegan.
Det är trendigt inne i stan.
402
00:35:20,033 --> 00:35:23,408
Kom igen!
Skutt, skutt! Äggen väntar.
403
00:35:23,491 --> 00:35:30,366
Och ni två ska möta upp Hermione.
Vid grottan, det som finns kvar av den.
404
00:35:35,075 --> 00:35:39,491
Va? Ska vi verkligen reparera äggbanan?
Helt ensamma?
405
00:35:39,575 --> 00:35:41,325
Ja, ni är ju ändå två.
406
00:35:41,408 --> 00:35:45,450
Ja, det är sant. Men han och jag?
Jag har inte tid!
407
00:35:45,533 --> 00:35:48,491
Jag måste hitta min mästarhare-färdighet.
408
00:35:48,575 --> 00:35:52,241
Vem vet? Den kanske hittar dig!
409
00:35:52,325 --> 00:35:58,325
Alltså, allt det här är ditt fel! Nej!
Det kommer ta evigheter att fixa det här.
410
00:35:58,408 --> 00:36:02,575
Inte om man har den smartaste
ingenjören i hela, vida skogen!
411
00:36:02,658 --> 00:36:08,450
En smart räv? Okej, jag bestämmer
vad vi ska göra, och du gör resten!
412
00:36:12,491 --> 00:36:14,991
Må ägget vara med er.
413
00:36:17,866 --> 00:36:21,575
Okej. På tre.
414
00:36:21,658 --> 00:36:25,950
-Ett, två...
-Orpington!
415
00:36:26,033 --> 00:36:29,158
Va? Det kallas ett ägg!
416
00:36:29,241 --> 00:36:31,783
Är det sant? Av vilken hönsras?
417
00:36:31,866 --> 00:36:33,241
En påskhöna?
418
00:36:33,325 --> 00:36:35,158
Det är ingen ras.
419
00:36:35,241 --> 00:36:41,450
Sluta babbla och ge mig en hjälpande tass!
Det där kraftpaketet skulle vara bra nu!
420
00:36:41,533 --> 00:36:42,658
Kraft vadå?
421
00:36:42,741 --> 00:36:49,616
Det är en uråldrig superkraft. Man litar
av hela sitt hjärta och så blir man stark.
422
00:36:49,700 --> 00:36:55,325
Men inte ens Hermione vet om det
någonsin har fungerat. Äsch, strunt i det!
423
00:36:55,408 --> 00:36:57,866
Det väger runt 58 gram.
424
00:36:57,950 --> 00:37:02,033
-Kan vara från en Brahma-höna också.
-Du vet vad arbeta betyder, va?
425
00:37:02,116 --> 00:37:08,158
Jag arbetar. Jag tänker. Kanske en
Leghorn? Eller en Burford Brown?
426
00:37:08,241 --> 00:37:12,491
Tror du att de två kan samarbeta?
En räv och en hare? Omöjligt!
427
00:37:12,575 --> 00:37:15,741
Till synes omöjliga saker har redan skett.
428
00:37:15,825 --> 00:37:19,866
En hare har gått samman
med rävarna för att förstöra påsken!
429
00:37:19,950 --> 00:37:22,908
Och det gyllene ägget
har förlorat sin magi.
430
00:37:22,991 --> 00:37:27,408
Nu kanske en räv måste gå samman
med en hare för att rädda påsken.
431
00:37:27,491 --> 00:37:30,908
Det är mer troligt
att jag skulle dansa tango med en räv!
432
00:37:30,991 --> 00:37:33,033
Du har ingen koll på vetenskap!
433
00:37:33,116 --> 00:37:36,533
Du är bara så irriterande!
434
00:37:47,200 --> 00:37:53,408
Du kallar dig själv för Chockvågshare
och kan inte ens laga en liten drönare?
435
00:37:53,491 --> 00:37:58,658
Jag behöver den där
senast på påskdagen. Försök igen!
436
00:38:12,866 --> 00:38:18,366
Här håller jag på att slita av mig
svansen, och min son drar till hararna!
437
00:38:18,450 --> 00:38:22,825
Ferdinand, den enda som ärvde min
intelligens! Jag har skämt bort honom.
438
00:38:22,908 --> 00:38:29,116
En sak är säker: Ferdinand
är både en fegis och en förrädare!
439
00:38:29,200 --> 00:38:35,116
Men vi ska stjäla äggen ändå. Vi bygger
trappsteg och klättrar upp till toppen!
440
00:38:35,200 --> 00:38:37,366
Rätt smart för att vara hare!
441
00:38:37,450 --> 00:38:40,950
Ni råkar inte ha långa spikar eller?
442
00:38:41,866 --> 00:38:43,033
Nja...
443
00:38:46,116 --> 00:38:48,741
Vi har allt du behöver!
444
00:38:53,408 --> 00:38:58,491
Det är bara två dar kvar till påsk!
Vi kommer aldrig fixa det med bara er tre!
445
00:38:58,575 --> 00:39:03,700
Berget är för brant för småttingarna.
Vi jobbar så fort vi kan!
446
00:39:03,783 --> 00:39:07,616
Var bara försiktiga med dem!
Behandla dem som juveler!
447
00:39:08,908 --> 00:39:10,491
Gerda!
448
00:39:13,033 --> 00:39:18,450
Inte konstigt att inga påskrävar finns,
om alla borstsvansar är slappa som du!
449
00:39:18,533 --> 00:39:24,825
Lyssna, haren! Jag gör intelligenta lyft.
Du piskar bara runt din gummitass!
450
00:39:24,908 --> 00:39:30,075
Det här är en slimehand,
och jag är bra på att använda den!
451
00:39:30,158 --> 00:39:32,700
Visst, att torka din slemmiga näsa med?
452
00:39:32,783 --> 00:39:34,283
En räv? På hönsberget?
453
00:39:35,866 --> 00:39:37,366
Gerda, ingen fara!
454
00:39:38,700 --> 00:39:41,325
Åh, gode omelett!
455
00:39:41,408 --> 00:39:42,908
Räven är på vår sida.
456
00:39:42,991 --> 00:39:46,366
-Det är i alla fall vad han påstår.
-Han heter Ferdinand.
457
00:39:46,450 --> 00:39:52,116
Och du? Vänta lite,
du är en helt vanlig bergshöna?
458
00:39:52,200 --> 00:39:54,116
Har du problem med det?
459
00:39:54,200 --> 00:39:58,950
Nej! Du lägger de bästa äggen
i världen. Med ett extra starkt skal.
460
00:39:59,033 --> 00:40:01,616
Ja, det är klart jag gör!
461
00:40:01,700 --> 00:40:06,616
Varför har ingen berättat det tidigare?
Dina ägg är toppklass!
462
00:40:06,700 --> 00:40:09,200
Nu kan jag äntligen sätta igång.
463
00:40:09,283 --> 00:40:11,950
Vänta nu, hönsprofessorn!
Vi ska samarbeta!
464
00:40:12,033 --> 00:40:14,366
Jag säger till om jag behöver hjälp.
465
00:40:14,450 --> 00:40:17,450
Det är vad jag kallar en smart räv!
466
00:40:31,575 --> 00:40:36,658
Han gör mig skogstokig! Hörde du?
"Jag gör si, jag gör så!"
467
00:40:36,741 --> 00:40:39,908
Låter bekant på nåt vis!
468
00:40:52,158 --> 00:40:55,866
Är du galen?
Vad tror du att du sysslar med?
469
00:40:55,950 --> 00:41:00,033
-Vad ser det ut som? Jag fixar äggbanan.
-Nej!
470
00:41:02,825 --> 00:41:05,408
Jag fixar äggbanan!
471
00:41:05,491 --> 00:41:09,158
Hm, det borde nog funka!
472
00:41:09,241 --> 00:41:12,575
Klart det funkar!
Mina idéer funkar alltid!
473
00:41:12,658 --> 00:41:18,741
Vilken pajas! Mycket snack och lite
verkstad! Tror han vet precis allting!
474
00:41:29,450 --> 00:41:31,658
Kom igen, varför går det inte?
475
00:41:39,783 --> 00:41:41,575
Du skämtar!
476
00:41:49,033 --> 00:41:51,658
Vad håller du på med?
477
00:41:51,741 --> 00:41:55,241
Du har gjort allt det här
för att förstöra våra ägg!
478
00:41:55,325 --> 00:41:59,575
-Nej, jag...
-Fungerar det? Hejsan, hoppsan!
479
00:41:59,658 --> 00:42:03,616
Vilken fantastisk äggkastare, va?
480
00:42:05,700 --> 00:42:07,200
Ja...
481
00:42:17,158 --> 00:42:20,491
Mitt ägg! Min galande tupp!
482
00:42:20,575 --> 00:42:24,616
Den har inte tillräckligt
med kraft för att nå filten.
483
00:42:25,741 --> 00:42:31,450
Och du ska vara den smartaste ingenjören!
Men frukta ej, mästarharen Max är här!
484
00:42:42,533 --> 00:42:45,075
Dra hårt, din veka, lilla räv!
485
00:42:46,741 --> 00:42:48,783
Jag gör ju det, din harlort!
486
00:42:58,408 --> 00:42:59,616
Max!
487
00:43:06,283 --> 00:43:07,950
Tryck samtidigt!
488
00:43:19,116 --> 00:43:21,408
Det var lättare än jag trodde.
489
00:43:21,491 --> 00:43:24,158
Oj, du är rätt stark ändå!
490
00:43:24,241 --> 00:43:27,908
Och du är en rätt smart hare!
491
00:43:34,283 --> 00:43:40,283
Kan du ge mig skiftnyckeln, tack?
Okej, vrid åt den ordentligt!
492
00:43:40,366 --> 00:43:43,908
Passar perfekt!
493
00:43:43,991 --> 00:43:47,450
Kanon, då sätter jag igång den.
494
00:43:48,575 --> 00:43:50,825
Okej, allt klart!
495
00:43:57,783 --> 00:43:59,700
Ännu ett ägg åt skogen!
496
00:44:03,366 --> 00:44:06,950
Ingen fara.
Vi behöver bara dra åt den.
497
00:44:07,033 --> 00:44:10,158
Okej, vi försöker igen.
498
00:44:10,241 --> 00:44:11,658
Visst.
499
00:44:20,116 --> 00:44:21,408
Gerda...
500
00:44:37,616 --> 00:44:42,866
Hallå, sluta skjuta iväg mina ägg!
Vi försöker rädda dem, inte göra omelett!
501
00:44:42,950 --> 00:44:47,950
Trajektorian är lika med
avlossningshastigheten gånger...
502
00:44:48,033 --> 00:44:49,741
Gå på magkänslan!
503
00:44:51,658 --> 00:44:53,908
Bort med tassarna!
504
00:44:53,991 --> 00:44:59,741
Stopp! Det kommer inte funka
utan beräk...ningar.
505
00:44:59,825 --> 00:45:01,950
Bra jobbat!
506
00:45:04,575 --> 00:45:06,158
Vad håller ni två på med?
507
00:45:06,241 --> 00:45:10,450
Verkar som att den behöver höjas lite.
508
00:45:11,658 --> 00:45:14,075
Ja, det funkar. Toppen!
509
00:45:16,741 --> 00:45:19,533
Det borde göra susen.
510
00:45:19,616 --> 00:45:24,033
Säg till Gerda att hon kan sätta igång
äggbanan på vår signal. Okej?
511
00:45:24,116 --> 00:45:26,783
-Okej!
-Men den där är för tung för oss.
512
00:45:26,866 --> 00:45:30,116
Vi lyckades lyfta hojen förut, eller hur?
513
00:45:32,491 --> 00:45:37,200
Det är lätt!
Va? Inte en chans! Kraftpaketet!
514
00:45:37,283 --> 00:45:38,450
Vad då för nåt?
515
00:45:38,533 --> 00:45:44,700
Det där jag snackade om. Det ger kraft
om man litar på någon av hela sitt hjärta.
516
00:45:44,783 --> 00:45:48,741
-Det kanske är det vi gör nu!
-Eller hur! Struntprat!
517
00:45:52,575 --> 00:45:55,783
Det hade varit för bra för att vara sant.
518
00:46:01,616 --> 00:46:08,116
Vi får aldrig ner alla ägg från berget
innan imorgon. Det är helt omöjligt!
519
00:46:09,366 --> 00:46:12,075
Åh, milda morötter!
520
00:46:14,283 --> 00:46:17,533
Har de blivit helt från vettet?
521
00:46:26,075 --> 00:46:29,116
Vad i hela friden...?
522
00:46:33,116 --> 00:46:36,033
-Otroligt! Helt otroligt!
-Det funkar!
523
00:46:36,700 --> 00:46:43,450
-Och du gjorde det helt själv?
-Själv? Putsa glasögonen! Vi är ett team!
524
00:46:43,533 --> 00:46:48,700
Det är ni sannerligen!
- Skulle du dansa tango med en räv?
525
00:46:48,783 --> 00:46:50,783
Väldigt fascinerande!
526
00:46:50,866 --> 00:46:57,283
Kan jag gå och träna igen nu?
- Kom igen, jag ska visa lite balla moves!
527
00:46:57,366 --> 00:46:59,366
Ja!
528
00:47:01,158 --> 00:47:07,783
Kan du visa mig en sån där Försvinnikus?
Eller är det bara nåt som harar kan göra?
529
00:47:07,866 --> 00:47:09,991
Det är inte det som är problemet.
530
00:47:19,200 --> 00:47:22,450
Jag tänkte visa ägget för Ferdinand.
531
00:47:22,533 --> 00:47:26,241
Har ägget tappat färgen för att
Leo och mamma har gått ihop?
532
00:47:26,325 --> 00:47:29,616
Det kommer bara skina igen
om påsken räddas.
533
00:47:29,700 --> 00:47:36,283
Då kommer förhoppningsvis Försvinnikus
att funka igen. Vi måste rädda påsken.
534
00:47:37,283 --> 00:47:39,241
-Tillsammans!
-Tillsammans!
535
00:47:39,325 --> 00:47:41,575
Ja, tillsammans!
536
00:47:43,825 --> 00:47:47,408
-Vad är det där?
-Inget! Det är... privat.
537
00:47:47,491 --> 00:47:52,700
Låt honom vara! Sluta snoka!
Jag måste hålla utkik på hönsberget.
538
00:47:52,783 --> 00:47:56,075
Jag plockar ihop verktygen, okej?
539
00:48:25,158 --> 00:48:30,825
Kom igen! Skynda på nu! Jag behöver
grejerna till den här påsken!
540
00:48:33,866 --> 00:48:35,158
Aj!
541
00:48:57,366 --> 00:49:00,533
Fällan! Påskstek, äntligen!
542
00:49:06,908 --> 00:49:08,033
Falskt alarm.
543
00:49:08,116 --> 00:49:11,658
"Den kommer funka perfekt!" Ja, säkert!
544
00:49:11,741 --> 00:49:15,366
-Ferdinand bara snackar!
-Verkligen!
545
00:49:21,116 --> 00:49:22,741
Jaha?
546
00:49:23,450 --> 00:49:26,908
Inte ens en liten musstek.
547
00:49:26,991 --> 00:49:31,033
-Har ni möjligtvis fler såna här?
-Vi har precis allt.
548
00:49:31,116 --> 00:49:35,241
Du är den mest briljanta påskräven nånsin!
549
00:49:40,700 --> 00:49:43,658
Snart dags att sluta för idag.
550
00:49:52,283 --> 00:49:55,575
Frid och fröjd.
551
00:50:02,408 --> 00:50:04,075
Nej, det här var inte bra!
552
00:50:10,908 --> 00:50:14,575
Rävarna attackerar oss! Hjälp!
553
00:50:17,700 --> 00:50:18,700
Rävarna!
554
00:50:24,950 --> 00:50:26,450
Åh, nej!
555
00:50:33,991 --> 00:50:36,241
Nej! De har nästan nått toppen!
556
00:50:37,908 --> 00:50:40,200
-Jag hjälper Emmy!
-Jag med! Kom igen!
557
00:50:47,741 --> 00:50:48,991
Nej, nej!
558
00:50:49,783 --> 00:50:52,366
Så klart! Färgpåsarna!
559
00:50:56,491 --> 00:51:00,075
Tjena, harpolare!
Snart är påskhararna historia.
560
00:51:00,991 --> 00:51:01,991
Halloj!
561
00:51:03,783 --> 00:51:05,491
Se dig för!
562
00:51:06,991 --> 00:51:10,283
Jag är okej. Det går fint!
563
00:51:18,033 --> 00:51:21,033
Vänta bara, jag ska ta er!
564
00:51:27,991 --> 00:51:31,533
-Japp!
-Lägg dem här!
565
00:51:31,616 --> 00:51:34,200
Lägg färgpåsen i korgen!
566
00:51:34,283 --> 00:51:35,783
Och skjut!
567
00:51:38,783 --> 00:51:41,533
Klättra runt det! Det är halt!
568
00:51:42,950 --> 00:51:44,075
Vad gör du?
569
00:51:44,158 --> 00:51:47,533
Vi har dem nästan nu! Skjut!
570
00:52:00,158 --> 00:52:02,366
-Nej!
-Såja!
571
00:52:02,450 --> 00:52:05,116
Skynda på! Men klättra runt färgen!
572
00:52:05,200 --> 00:52:07,866
Bruno, vad är det för fel nu?
573
00:52:07,950 --> 00:52:09,408
Titta!
574
00:52:12,450 --> 00:52:17,700
Okej, en mot tre.
Det är inga problem för en mästarhare.
575
00:52:17,783 --> 00:52:20,283
Nej, raring, det är två mot tre!
576
00:52:25,408 --> 00:52:28,575
Vi är nästan där! Ge allt ni har!
577
00:52:29,783 --> 00:52:30,908
Ja!
578
00:52:34,533 --> 00:52:39,741
Högre! Vi måste sikta ovanför dem!
- Ferdinand, var har du varit?
579
00:52:43,700 --> 00:52:46,991
-Skjut!
-Bra idé!
580
00:52:47,075 --> 00:52:49,075
En gång till!
581
00:52:51,033 --> 00:52:52,783
Vi ger det ett försök!
582
00:52:57,533 --> 00:53:01,408
Så, det är bättre! Nu testar vi!
583
00:53:05,950 --> 00:53:08,908
Ta ett steg bakåt, och avfyra!
584
00:53:11,200 --> 00:53:14,658
Här får ni, era äggtjuvar!
585
00:53:17,116 --> 00:53:18,616
Emmy!
586
00:53:18,700 --> 00:53:24,491
Åh, jösses! Emmy, jag kommer!
587
00:53:26,075 --> 00:53:28,866
-Vill ni ha ägg?
-Släpp mig!
588
00:53:33,158 --> 00:53:34,991
Emmy, ta tag!
589
00:53:36,241 --> 00:53:39,783
Emmy! Nej!
590
00:53:54,366 --> 00:53:57,658
-Stå still, fröken fluffsvans!
-Släpp mig, din fjant!
591
00:53:57,741 --> 00:54:00,450
-Emmy lever!
-Fort! Vi hjälper henne!
592
00:54:06,408 --> 00:54:08,658
Halloj!
- Gulligull!
593
00:54:10,366 --> 00:54:12,991
-Släpp henne!
-Nej, Max!
594
00:54:13,075 --> 00:54:15,825
Kolla, det är hobby-mästarharen!
595
00:54:15,908 --> 00:54:20,866
Och mina gamla lärare. Herr Fitz?
Madame Hermione har inte förändrats alls.
596
00:54:20,950 --> 00:54:22,950
Tydligen inte du heller.
597
00:54:23,033 --> 00:54:28,116
Ja, det var längesen sist. Om ni
inte hade sparkat ut mig från skolan...
598
00:54:28,200 --> 00:54:30,491
Ni måste rädda påsken!
599
00:54:30,575 --> 00:54:32,700
Släpp Emmy på en gång!
600
00:54:35,783 --> 00:54:37,158
Jag kan ta dem!
601
00:54:37,241 --> 00:54:43,075
Med glädje. Imorgon bitti,
så fort solen gått upp över hönsberget.
602
00:54:43,158 --> 00:54:48,033
I utbyte mot alla era påskägg.
Och se till att dem är fint målade!
603
00:54:49,366 --> 00:54:50,825
Det kan ni glömma!
604
00:54:50,908 --> 00:54:57,325
Stopp! Nej! Du försätter
bara Emmy i fara. Och dig själv.
605
00:54:57,408 --> 00:55:03,158
Om du så mycket som nuddar mig,
kommer er söta lilla vän bli rävfoder!
606
00:55:06,325 --> 00:55:09,450
Utan Försvinnikus har vi inte en chans.
607
00:55:09,533 --> 00:55:15,325
De skadar inte Emmy så länge vi
har äggen, så vi fortsätter att måla dem.
608
00:55:15,408 --> 00:55:16,408
Men
609
00:55:16,491 --> 00:55:21,575
Snälla Max, låt mig tänka igenom
det här. Vi kommer hitta ett sätt.
610
00:55:21,658 --> 00:55:27,533
Kom igen, vi fortsätter att måla äggen!
Påsken är inte förlorad än!
611
00:55:30,741 --> 00:55:33,200
Var var du när attacken började?
612
00:55:33,283 --> 00:55:35,825
Jag skulle bara fixa en grej.
613
00:55:36,658 --> 00:55:42,408
Är det inte det där...?
Du var i skogen! Med resten av din familj!
614
00:55:42,491 --> 00:55:46,658
Nej! Eller jo,
jag var i skogen, men jag...
615
00:55:46,741 --> 00:55:49,700
Du kom på idén
att klättra upp med dessa!
616
00:55:49,783 --> 00:55:50,825
Nej!
617
00:55:50,908 --> 00:55:53,658
Den smartaste ingenjören,
med en slug plan!
618
00:55:53,741 --> 00:55:58,116
Men jag skulle bara ta ner mina fällor!
619
00:55:58,200 --> 00:56:01,075
Du sköt färgbomben
precis vid Emmys fötter!
620
00:56:01,158 --> 00:56:04,283
Va? Tror du att jag gjorde det med flit?
621
00:56:04,366 --> 00:56:11,158
Varför inte? Du är ju ett sånt geni! Du
har nog räknat ut allt, ändå från början!
622
00:56:11,825 --> 00:56:17,200
Du beter dig som en helylle-räv, tar reda
på allt, och förbereder sen attacken!
623
00:56:17,283 --> 00:56:24,158
Tror du att jag skulle göra nåt sånt?
Jag trodde att vi var ett team!
624
00:56:24,241 --> 00:56:27,408
Det trodde jag också!
Men jag verkar ha trott fel.
625
00:56:27,491 --> 00:56:29,866
Du är lika vilsen som min familj!
626
00:57:13,491 --> 00:57:15,033
Är drönaren lagad nu?
627
00:57:15,116 --> 00:57:17,491
- Ja, den är som ny!
-Är du på väg?
628
00:57:17,575 --> 00:57:19,950
- Ja, jag är på väg.
-Skynda på då!
629
00:57:20,033 --> 00:57:21,158
Visst!
630
00:57:22,325 --> 00:57:25,908
Nu har de inget annat val
än att ge oss äggen.
631
00:58:01,241 --> 00:58:03,241
-Tack för det där.
-Sch!
632
00:58:05,116 --> 00:58:11,825
Ferdinand, förlåt för att jag trodde...
Jag har varit orättvis.
633
00:58:12,658 --> 00:58:16,075
Bruno sitter precis vid dörren.
Mamma sover.
634
00:58:17,200 --> 00:58:21,158
Vi behöver en plan för att överlista dem.
635
00:58:22,325 --> 00:58:27,491
Tanken på att hartjejen är där inne
gör mig hungrig, det är orättvist!
636
00:58:28,325 --> 00:58:33,616
-Jag uppehåller mina brorsor...
-så får jag ut Emmy därifrån.
637
00:58:35,408 --> 00:58:37,741
Hjälp! Hjälp!
638
00:58:37,825 --> 00:58:41,491
-Ferdinands fälla!
-Hare till frukost!
639
00:59:07,283 --> 00:59:09,408
Ännu ett falskt alarm!
640
00:59:09,491 --> 00:59:12,075
Om Ferdinand visar sig här igen...
641
00:59:12,158 --> 00:59:13,950
Så vadå?
642
00:59:14,033 --> 00:59:17,741
Hur vågar du visa dig här?
Nån kommer att ångra sig!
643
00:59:17,825 --> 00:59:20,533
Ja, ni! Båda två!
644
00:59:24,408 --> 00:59:26,825
Åh nej, vad rädd jag blir!
645
00:59:29,075 --> 00:59:32,075
Verkar bli hare till frukost trots allt!
646
00:59:39,366 --> 00:59:40,408
Wow!
647
00:59:43,658 --> 00:59:46,366
Hur kunde ni sjabbla bort allt igen?
648
00:59:46,450 --> 00:59:49,200
Gör vår gisslan redo, det är showtime!
649
00:59:49,283 --> 00:59:51,075
Vi springer hitåt!
650
00:59:54,700 --> 00:59:58,866
-Det är inte vårt fel!
-Ni skämtar med mig!
651
01:00:00,950 --> 01:00:03,450
Okej, lyssna allihop!
652
01:00:03,533 --> 01:00:09,325
Leo och rävarna är här när som helst.
Så fort vi har Emmy, ska vi...
653
01:00:09,408 --> 01:00:10,866
Där är hon!
654
01:00:18,825 --> 01:00:22,200
-Respekt!
-Jag skulle kunna pussa ihjäl dig!
655
01:00:22,283 --> 01:00:25,575
Vi har varit så oroliga, Emmy!
656
01:00:30,158 --> 01:00:32,200
Glad påsk på er!
657
01:00:36,575 --> 01:00:39,908
-Vissen vitkål!
-Ger de aldrig upp?
658
01:00:39,991 --> 01:00:42,700
Påskäggen!
659
01:00:49,158 --> 01:00:55,366
Här är de, våra påskägg!
De har väntat på oss!
660
01:00:55,450 --> 01:00:58,533
-Är livestreamen igång?
-Japp! Vi sänder!
661
01:00:58,616 --> 01:01:02,075
Tjena, harpolare!
Nu ska ni få se nåt speciellt.
662
01:01:04,616 --> 01:01:06,491
Hallå, lägg av!
663
01:01:09,033 --> 01:01:12,658
Vad väntar ni på?
Ta hand om de dumma hararna!
664
01:01:12,741 --> 01:01:14,450
Ta påskstekarna!
665
01:01:14,533 --> 01:01:16,325
Stanna!
666
01:01:16,408 --> 01:01:18,741
Stanna själv!
667
01:01:18,825 --> 01:01:20,075
Så där!
668
01:01:20,158 --> 01:01:21,575
Det var på tiden.
669
01:01:21,658 --> 01:01:24,283
Vi måste stoppa honom!
670
01:01:24,366 --> 01:01:27,033
Ta tag, allihopa!
671
01:01:28,741 --> 01:01:31,283
-Kom hit med dig!
-Emmy!
672
01:01:31,366 --> 01:01:34,991
-Släpp henne, mamma!
-Lägg dig inte i det här!
673
01:01:36,075 --> 01:01:39,325
Andy, gå och hjälp de andra nu!
674
01:01:41,283 --> 01:01:43,700
Akta dig, Andy!
675
01:01:49,158 --> 01:01:53,116
Vad gör ni för nåt?
- Vänta bara!
676
01:01:54,616 --> 01:01:57,783
-Flytta den dit bort, skynda!
-Okej!
677
01:02:03,366 --> 01:02:04,616
Bra försök!
678
01:02:14,033 --> 01:02:15,200
Typiskt!
679
01:02:16,950 --> 01:02:18,908
-Fort, bageriet!
-Ja!
680
01:02:18,991 --> 01:02:23,033
Kom igen, din äggtjuv!
Ta mig om du kan!
681
01:02:23,783 --> 01:02:25,783
Kan du inte bättre eller?
682
01:02:32,408 --> 01:02:35,658
Du ska få se!
Du ska få ångra det där!
683
01:02:38,366 --> 01:02:42,533
Jag ska få tag på dig!
684
01:02:42,616 --> 01:02:45,991
Låt honom inte skutta iväg så där!
685
01:02:50,950 --> 01:02:53,325
-Nämen!
-Släpp mig!
686
01:02:56,408 --> 01:03:01,491
Vad är det med dig? Har du aldrig
träffat en stridslysten höna förut?
687
01:03:04,408 --> 01:03:05,491
Jag kommer!
688
01:03:10,741 --> 01:03:12,075
Emmy, klättra upp!
689
01:03:12,158 --> 01:03:14,825
-Vänta!
-Ställ den där!
690
01:03:14,908 --> 01:03:16,158
Andy!
691
01:03:18,700 --> 01:03:19,908
Dra!
692
01:03:23,783 --> 01:03:24,866
Glad påsk!
693
01:03:28,950 --> 01:03:33,158
Andy, ta den där saken!
Den som Leo håller i!
694
01:03:33,241 --> 01:03:35,533
Vi behöver fjärrkontrollen.
695
01:03:35,616 --> 01:03:37,366
Jag fixar det!
696
01:03:40,783 --> 01:03:42,950
Ge mig de där grejerna!
697
01:03:43,033 --> 01:03:45,033
Min bumeranger!
698
01:03:45,116 --> 01:03:46,741
Släpp då, din tönt!
699
01:03:48,325 --> 01:03:49,783
Nej, hjälp!
700
01:03:54,658 --> 01:03:56,908
-Tack!
-Är du helt galen?
701
01:03:59,741 --> 01:04:06,366
Vart i hela friden är han på väg?
- Vår stuga ligger ditåt! Det är fel håll!
702
01:04:06,450 --> 01:04:10,658
Nej, det är rätt! Det är vägen
till den stora påsköverraskningen!
703
01:04:10,741 --> 01:04:13,741
-Han är på väg mot det gyllene ägget!
-Efter honom!
704
01:04:13,825 --> 01:04:20,158
Påsken är så tröttsam.
I år gör vi något coolare!
705
01:04:20,241 --> 01:04:23,116
Vi krossar äggen i Chockvåghare-stil!
706
01:04:24,116 --> 01:04:25,575
Är han dum?
707
01:04:25,658 --> 01:04:28,950
Stanna!
Glastaket håller inte för oss!
708
01:04:32,450 --> 01:04:33,700
Litar du på mig?
709
01:04:33,783 --> 01:04:36,200
Då kör vi!
710
01:04:37,033 --> 01:04:38,783
Av hela mitt hjärta.
711
01:04:38,866 --> 01:04:40,741
Nej! Max!
712
01:04:40,825 --> 01:04:42,741
Emmy! Nej!
713
01:04:43,741 --> 01:04:45,658
-Tillsammans!
-Tillsammans!
714
01:04:51,533 --> 01:04:53,866
Kraftpaketet!
715
01:04:53,950 --> 01:04:58,908
Om du kan lita av hela ditt hjärta,
får du styrka och övervinner smärta!
716
01:04:58,991 --> 01:05:01,908
Jag må vara en höna,
men jag har gåshud!
717
01:05:02,658 --> 01:05:06,033
Det är inte sant! Nej!
718
01:05:07,366 --> 01:05:08,783
Nej!
719
01:05:16,241 --> 01:05:18,533
2-0 till påskhararna!
720
01:05:22,741 --> 01:05:25,575
Det gyllene ägget!
721
01:05:26,575 --> 01:05:29,700
Se bara hur det skiner, Ferdinand!
722
01:05:48,158 --> 01:05:53,908
Tillsammans upptäckte ni en uråldrig kraft
och återuppväckte påskens magi.
723
01:05:53,991 --> 01:06:00,075
Ni övervann allt som kan skilja oss åt.
Det ni har gjort är verkligen mästerligt!
724
01:06:00,158 --> 01:06:03,158
Mästerligt? Betyder det att...?
725
01:06:03,241 --> 01:06:06,866
Att du också är en mästarhare nu?
726
01:06:08,200 --> 01:06:10,616
Kan du ge dig på!
727
01:06:10,700 --> 01:06:11,950
Ja!
728
01:06:14,491 --> 01:06:16,075
Respekt!
729
01:06:21,075 --> 01:06:24,408
Mamma, kolla vem vi har här!
730
01:06:24,491 --> 01:06:29,033
Stopp! Jag vill inte ens
ha honom i min soppa.
731
01:06:29,116 --> 01:06:34,450
Utgången är här, grabben! Försöka ha
sönder mina vackra ägg! Ut med dig!
732
01:06:34,533 --> 01:06:37,866
-Jag är på väg!
-Du har inget mellan kaninöronen!
733
01:06:37,950 --> 01:06:41,158
Du är inte välkommen här mer! Ajöss!
734
01:06:41,241 --> 01:06:45,408
De märker väl inte
om det bara saknas ett, va?
735
01:06:47,991 --> 01:06:49,991
Tänk inte ens tanken!
736
01:06:56,325 --> 01:07:03,491
Må våra påskägg fylla barns liv med
glädje och magi, i år och alla andra år.
737
01:07:03,575 --> 01:07:06,825
Glad påsk till er allihop!
738
01:07:06,908 --> 01:07:10,116
Ja! Glad påsk! Glad påsk!
739
01:07:13,616 --> 01:07:15,200
Glad påsk!
740
01:07:17,325 --> 01:07:22,616
Ferdinand, jag gissar att du gärna
följer med dina nya vänner in till stan?
741
01:07:22,700 --> 01:07:23,866
Hermione!
742
01:07:23,950 --> 01:07:29,408
Ferdinand! Jag har alltid vetat
att du hade det i dig!
743
01:07:29,491 --> 01:07:31,241
Mamma följer med, så klart!
744
01:07:31,325 --> 01:07:33,575
Vi avvaktar till nästa år.
745
01:07:33,658 --> 01:07:37,700
Kom igen, Ferdinand, vi drar!
746
01:07:48,283 --> 01:07:49,741
Okej, bara två till.
747
01:07:49,825 --> 01:07:52,700
Försvinnikus fungerar igen!
748
01:07:53,658 --> 01:07:54,700
Ja!
749
01:07:59,741 --> 01:08:06,575
-Jag har hittat ett till!
-Kolla! Här är också ett!
750
01:08:06,658 --> 01:08:11,241
-Pappa, jag har nog hittat allihop!
-Underbart, älskling!
751
01:08:14,950 --> 01:08:15,950
Gott!
752
01:08:25,033 --> 01:08:26,990
Sjysst!
753
01:08:27,075 --> 01:08:31,325
Vad är det där? Var fick du tag på den?
754
01:08:33,033 --> 01:08:35,533
Vad är det som händer?
755
01:08:37,158 --> 01:08:40,490
Allvarligt? Jag kan inte tro det!
756
01:08:41,658 --> 01:08:43,865
Min älskade hoj!
757
01:08:47,325 --> 01:08:49,700
-Det här är till dig.
-Tack!
758
01:08:49,783 --> 01:08:54,115
Tar ni fortfarande emot
nya medlemmar i ert gäng?
759
01:08:54,200 --> 01:08:55,658
Ja, vad säger du?
760
01:08:55,740 --> 01:08:58,408
Så klart!
Det är precis som med ägg.
761
01:08:58,490 --> 01:09:01,740
-Ju färggladare...
-...desto bättre!
762
01:09:01,825 --> 01:09:04,325
-Varsågod!
-Tack!