1
00:00:07,958 --> 00:00:09,916
[staticky ringing builds]
2
00:00:11,125 --> 00:00:13,125
You are my world.
3
00:00:14,333 --> 00:00:16,333
- [weapon fires]
- [Lucy] Where are you taking him?
4
00:00:17,625 --> 00:00:19,875
To the real world.
You should see it sometime.
5
00:00:19,958 --> 00:00:26,333
You can change the future
if you can bring me to Moldaver.
6
00:00:27,208 --> 00:00:28,958
- Just my head.
- Ow.
7
00:00:29,041 --> 00:00:31,500
[Wilzig] This is the only way
to get your dad back.
8
00:00:31,583 --> 00:00:34,041
- [screams]
- [Quintus] Aspirant Dane?
9
00:00:34,166 --> 00:00:35,375
You're aware of their injury?
10
00:00:36,291 --> 00:00:37,791
[Titus] Shoot it!
11
00:00:37,875 --> 00:00:41,125
You stupid motherfucker,
you know this is all your fault.
12
00:00:41,208 --> 00:00:42,458
They'll kill you for this.
13
00:00:42,541 --> 00:00:43,851
[Maximus] They don't have to find out.
14
00:00:43,875 --> 00:00:45,125
It's the Brotherhood.
15
00:00:45,208 --> 00:00:47,416
- They'll find out.
- [distant whirring]
16
00:00:47,500 --> 00:00:50,041
They want a head, we give them a head.
17
00:00:50,125 --> 00:00:51,351
You're supposed to come with me.
18
00:00:51,375 --> 00:00:53,500
They're never gonna stop looking.
Trust me.
19
00:00:54,833 --> 00:00:58,291
[Miss Williams] America has been locked
in a resource war.
20
00:00:58,375 --> 00:01:01,125
Vault-Tec bought the means
to end that war.
21
00:01:01,208 --> 00:01:03,875
Cold fusion. Infinite energy.
22
00:01:03,958 --> 00:01:05,476
- [Snake Oil Salesman] Is-is that a...
- [Thaddeus] Fusion core?
23
00:01:05,500 --> 00:01:08,250
You don't see those around much
anymore, do you?
24
00:01:08,375 --> 00:01:12,333
What is the ultimate weapon
to destroy your competition?
25
00:01:12,416 --> 00:01:14,208
It's time.
26
00:01:14,291 --> 00:01:16,309
[Cooper] You ever think
about working somewhere else?
27
00:01:16,333 --> 00:01:18,166
Vault-Tec exists with or without me.
28
00:01:18,250 --> 00:01:20,650
It doesn't do anyone any good to complain
from the sidelines.
29
00:01:20,708 --> 00:01:24,000
- It's a listening device.
- You want me to spy on my wife?
30
00:01:25,291 --> 00:01:27,226
[Norm] When my mother died,
what happened to her Pip-Boy?
31
00:01:27,250 --> 00:01:28,500
It was buried with her.
32
00:01:28,583 --> 00:01:30,458
I buried her myself.
33
00:01:30,541 --> 00:01:33,666
Me... and your father.
34
00:01:33,750 --> 00:01:35,291
[dramatic music playing]
35
00:01:35,375 --> 00:01:37,916
[clanking and hissing]
36
00:01:39,250 --> 00:01:40,250
[Norm] Hello?
37
00:01:41,250 --> 00:01:42,250
[static crackling]
38
00:01:52,250 --> 00:01:55,208
[Vertibird approaching]
39
00:02:13,291 --> 00:02:16,000
[dramatic music playing]
40
00:02:20,791 --> 00:02:21,833
Find me.
41
00:02:22,916 --> 00:02:24,250
I will.
42
00:02:28,416 --> 00:02:30,625
[indistinct radio chatter]
43
00:02:45,041 --> 00:02:46,767
[officer over radio] Filly clear
for landing.
44
00:02:46,791 --> 00:02:49,791
The locals put up a fight, but so did we.
[laughs]
45
00:02:57,541 --> 00:02:59,541
♪ ♪
46
00:03:04,458 --> 00:03:06,458
♪ ♪
47
00:03:26,083 --> 00:03:28,083
♪ ♪
48
00:03:56,541 --> 00:03:58,916
You're wearing the Knight's red.
49
00:04:00,541 --> 00:04:02,833
Where's your Knight?
50
00:04:05,875 --> 00:04:07,625
He's dead.
51
00:04:12,125 --> 00:04:16,250
This is not the first time
a Brother in your company
52
00:04:16,333 --> 00:04:18,875
has fallen into misfortune...
53
00:04:21,833 --> 00:04:23,375
...is it?
54
00:04:33,083 --> 00:04:36,333
- [device whirring]
- I fear you lied then.
55
00:04:37,458 --> 00:04:39,875
[cleric] No artifact, m'lord.
56
00:04:39,958 --> 00:04:42,791
Just as you lie now.
57
00:04:44,833 --> 00:04:46,666
Wait, wait, wait!
58
00:04:46,750 --> 00:04:49,875
- [groans] Wait, wait, wait.
- [chanting last rites]
59
00:04:49,958 --> 00:04:51,583
[Maximus] Please, listen to me!
60
00:04:51,666 --> 00:04:54,500
I can get you the real head.
61
00:04:54,583 --> 00:04:56,083
[Quintus] Confess.
62
00:04:56,166 --> 00:04:58,458
[Maximus] Don't kill me
and I can lead you to it!
63
00:04:59,458 --> 00:05:01,500
[panting]
64
00:05:01,583 --> 00:05:04,750
[Maximus groaning]
65
00:05:04,833 --> 00:05:07,250
[groans] I can help you!
66
00:05:07,333 --> 00:05:09,458
Please, m'lord.
67
00:05:10,583 --> 00:05:12,958
My injury was my own doing. Not his.
68
00:05:14,500 --> 00:05:17,625
Please...
Please, I know where the head is!
69
00:05:17,708 --> 00:05:19,916
For the sake of the Brotherhood,
please listen to him!
70
00:05:20,000 --> 00:05:22,666
[Maximus panting]
71
00:05:22,750 --> 00:05:25,208
Such a display of loyalty.
72
00:05:25,291 --> 00:05:28,666
Don't see that much anymore.
73
00:05:43,500 --> 00:05:46,500
[somber music playing]
74
00:05:58,208 --> 00:06:02,250
[Quintus] You think you're the first
squire who coveted his Knight's armor?
75
00:06:05,583 --> 00:06:07,875
How did Titus die?
76
00:06:07,958 --> 00:06:10,291
He died running.
77
00:06:10,375 --> 00:06:11,750
[sighs softly]
78
00:06:12,750 --> 00:06:15,750
The Brotherhood has lost its way.
79
00:06:17,625 --> 00:06:20,916
We once ruled the Wasteland...
80
00:06:23,916 --> 00:06:28,333
And yet power is taken, not given.
81
00:06:28,416 --> 00:06:31,208
A lesson you seem to have learned.
82
00:06:39,500 --> 00:06:43,208
So, if what you say is true,
83
00:06:43,291 --> 00:06:46,541
and you can lead us to the relic,
84
00:06:46,625 --> 00:06:50,166
then together, you and I,
85
00:06:50,250 --> 00:06:52,916
we will take power.
86
00:06:54,708 --> 00:06:57,333
And with it...
87
00:06:57,416 --> 00:07:00,250
we will start a new Brotherhood.
88
00:07:00,333 --> 00:07:06,708
With me as its head,
and the likes of you as its sword.
89
00:07:14,750 --> 00:07:18,708
Your entire life,
you've been looking for a home.
90
00:07:18,791 --> 00:07:21,625
[dramatic music playing]
91
00:07:24,625 --> 00:07:27,208
♪ ♪
92
00:07:28,541 --> 00:07:31,166
Build one with me.
93
00:07:39,208 --> 00:07:41,208
♪ ♪
94
00:07:46,125 --> 00:07:47,750
[weapon cocks]
95
00:08:06,833 --> 00:08:09,250
[suspenseful music playing]
96
00:08:26,791 --> 00:08:28,791
[giggling]
97
00:08:33,791 --> 00:08:35,041
It's her.
98
00:08:50,458 --> 00:08:52,458
♪ ♪
99
00:08:57,000 --> 00:08:59,458
[barking]
100
00:08:59,541 --> 00:09:02,541
[intriguing music playing]
101
00:09:12,583 --> 00:09:14,000
[wind gusting]
102
00:09:15,833 --> 00:09:18,833
[gentle music playing]
103
00:09:24,833 --> 00:09:26,750
[Barb] Well, thank you for the ride.
104
00:09:26,833 --> 00:09:29,875
[Cooper] Well, it's the least I could do
after I bungled your oil change.
105
00:09:29,958 --> 00:09:32,375
[chuckles] Well, I appreciate you trying.
106
00:09:32,458 --> 00:09:34,958
You know, most guys with a ride this nice,
107
00:09:35,041 --> 00:09:37,833
they wouldn't be willing
to get their hands dirty.
108
00:09:41,041 --> 00:09:43,250
Okay.
109
00:09:43,333 --> 00:09:45,375
- I love you.
- Love you, too.
110
00:09:47,250 --> 00:09:49,125
- Have a great day.
- Thank you, Coop.
111
00:09:49,208 --> 00:09:50,625
Okay.
112
00:09:55,708 --> 00:09:57,541
[grunts softly]
113
00:09:57,625 --> 00:09:59,958
[festive music playing over radio]
114
00:10:00,041 --> 00:10:01,458
Coop!
115
00:10:01,541 --> 00:10:03,500
- [chuckling]
- Ah.
116
00:10:03,583 --> 00:10:06,208
- Good to see you, buddy.
- Yeah.
117
00:10:07,458 --> 00:10:10,416
- What's wrong?
- Uh, my Pip-Boy.
118
00:10:10,500 --> 00:10:14,583
It's been acting strange.
The transmitter is always activated...
119
00:10:14,666 --> 00:10:17,184
[Bud] Well, maybe take it over to the boys
in IT, have them take a look...
120
00:10:17,208 --> 00:10:19,125
[Barb] No, no, I can fix it myself.
121
00:10:19,208 --> 00:10:21,684
I just need to figure out where
the Pip-Boy is trying to transmit to...
122
00:10:21,708 --> 00:10:24,351
I-I'm heading out. I promised Janey
that I would teach her some roping.
123
00:10:24,375 --> 00:10:26,958
Oh, yeah? I don't have kids myself.
124
00:10:27,041 --> 00:10:29,059
But I do have a training program
for up-and-coming executives,
125
00:10:29,083 --> 00:10:30,559
and that's basically
the same thing. [laughs]
126
00:10:30,583 --> 00:10:32,791
I imagine Barb told you about it?
127
00:10:34,750 --> 00:10:37,375
- Uh... no. No.
- Oh.
128
00:10:37,458 --> 00:10:38,666
Well, I call it Bud's Buds.
129
00:10:38,750 --> 00:10:40,851
The basic idea is
that the biggest obstacle to achievement
130
00:10:40,875 --> 00:10:42,625
has been the brevity
of the human lifespan.
131
00:10:42,708 --> 00:10:45,541
It's prevented us from working
on projects that require centuries,
132
00:10:45,625 --> 00:10:47,105
maybe even millennia, to see through.
133
00:10:47,166 --> 00:10:50,000
So ideally, Bud's Buds will keep
my project on track
134
00:10:50,083 --> 00:10:52,500
- centuries into the future. Nifty, huh?
- Bud.
135
00:10:52,583 --> 00:10:54,000
- We're getting late.
- Oh, yes.
136
00:10:54,083 --> 00:10:55,583
- Let's go.
- Big day today.
137
00:10:55,666 --> 00:10:57,625
- [taps on car]
- Yeah.
138
00:10:57,708 --> 00:10:58,958
Good luck.
139
00:11:01,250 --> 00:11:03,250
[sighs]
140
00:11:03,333 --> 00:11:07,333
[Bud] Hey, maybe, uh, maybe we could
all go to Café Cabana sometime?
141
00:11:07,416 --> 00:11:08,750
You, me and Coop?
142
00:11:08,833 --> 00:11:10,208
Oh! Sorry.
143
00:11:10,291 --> 00:11:12,500
[Barb] Has your Pip-Boy
been acting strangely?
144
00:11:12,583 --> 00:11:14,500
[Bud] No. Why?
What's wrong with yours?
145
00:11:14,583 --> 00:11:16,291
[Barb] I'm not sure yet.
146
00:11:16,375 --> 00:11:17,791
- [loud static]
- [clicks tongue]
147
00:11:17,875 --> 00:11:19,125
Fuck.
148
00:11:20,375 --> 00:11:21,791
[sighs]
149
00:11:26,250 --> 00:11:28,166
[tense music playing]
150
00:11:28,250 --> 00:11:30,250
♪ ♪
151
00:11:45,333 --> 00:11:47,333
♪ ♪
152
00:12:01,875 --> 00:12:03,875
[wind blowing]
153
00:12:14,958 --> 00:12:16,166
Lucy.
154
00:12:17,166 --> 00:12:18,166
Dad.
155
00:12:18,250 --> 00:12:20,041
[sighs]
156
00:12:24,333 --> 00:12:26,208
[ghoul snarling softly]
157
00:12:26,291 --> 00:12:28,291
[breathing heavily]
158
00:12:30,458 --> 00:12:32,000
[Moldaver] Welcome.
159
00:12:36,875 --> 00:12:40,083
[ghoul snarling]
160
00:12:41,625 --> 00:12:43,875
[growling]
161
00:12:43,958 --> 00:12:45,375
[Moldaver] Join us.
162
00:12:45,458 --> 00:12:48,041
It's my turn to host, isn't it?
163
00:12:48,125 --> 00:12:50,291
[snarling]
164
00:12:54,291 --> 00:12:56,875
I've had a lot of time
to think about this moment.
165
00:12:59,708 --> 00:13:02,500
You wouldn't believe the things
that went through my head.
166
00:13:02,583 --> 00:13:04,000
[ghoul snarling]
167
00:13:06,708 --> 00:13:08,166
One night, I...
168
00:13:08,250 --> 00:13:12,208
actually tried to stuff an old grenade
into the neck hole.
169
00:13:15,208 --> 00:13:17,500
Guess I... [inhales deeply]
170
00:13:17,583 --> 00:13:20,333
was gonna walk in here and...
171
00:13:20,416 --> 00:13:22,041
blow everybody up.
172
00:13:23,125 --> 00:13:24,541
But it's...
173
00:13:24,625 --> 00:13:27,166
not really how I was raised.
174
00:13:30,541 --> 00:13:32,291
So...
175
00:13:32,375 --> 00:13:34,125
if you don't mind,
176
00:13:34,208 --> 00:13:36,208
I'm gonna keep things civil.
177
00:13:39,708 --> 00:13:41,125
[ghoul snarling]
178
00:13:41,208 --> 00:13:43,166
Brought you your friend.
179
00:13:43,250 --> 00:13:44,833
Just like he asked.
180
00:13:45,833 --> 00:13:46,958
[snarls]
181
00:13:47,041 --> 00:13:49,041
[tool whirring]
182
00:13:56,666 --> 00:13:59,083
Now, please...
183
00:14:00,083 --> 00:14:01,666
...give me my dad back.
184
00:14:01,750 --> 00:14:04,083
[ghoul snarls]
185
00:14:04,166 --> 00:14:05,958
Very well.
186
00:14:09,125 --> 00:14:11,041
[dramatic music playing]
187
00:14:11,125 --> 00:14:12,875
♪ ♪
188
00:14:12,958 --> 00:14:14,875
But, first...
189
00:14:17,208 --> 00:14:20,000
...what if I tell you
how I know your father?
190
00:14:21,000 --> 00:14:22,833
Who he really is?
191
00:14:24,875 --> 00:14:26,833
[Hank] No. Lucy,
192
00:14:26,916 --> 00:14:29,083
- don't listen to her.
- You think your father
193
00:14:29,166 --> 00:14:30,916
was born in a vault.
194
00:14:31,916 --> 00:14:33,666
Like you.
195
00:14:35,875 --> 00:14:38,208
Like your brother.
196
00:14:38,291 --> 00:14:40,017
- [male voice] The key to the future of...
- [clanking and whirring]
197
00:14:40,041 --> 00:14:42,458
- No, no, I'll get it this time.
- Hello?
198
00:14:42,541 --> 00:14:44,458
The key to the future of humanity...
199
00:14:44,541 --> 00:14:45,875
- [clanking]
- Oh!
200
00:14:45,958 --> 00:14:47,638
The-the-the key to the future of human...
201
00:14:47,708 --> 00:14:49,083
- [clanking]
- [laughing] Oh, no.
202
00:14:49,166 --> 00:14:50,583
This is ridiculous.
203
00:14:51,625 --> 00:14:53,017
The key to the future of humanity...
204
00:14:53,041 --> 00:14:55,583
- [clanking]
- Nope. Try.
205
00:14:55,666 --> 00:14:57,583
- [Norm] Hello?
- Nope.
206
00:14:57,666 --> 00:14:59,416
The key to the future of humanity...
207
00:14:59,500 --> 00:15:01,750
- [clanking]
- Ugh, I'm gonna get it.
208
00:15:01,833 --> 00:15:03,267
[chuckles] I'll get it. Don't you worry.
209
00:15:03,291 --> 00:15:06,166
[chuckles] The key to...
the key to the future of humanity...
210
00:15:06,250 --> 00:15:08,041
- [clanking]
- Oh! [chuckles]
211
00:15:08,125 --> 00:15:10,375
Now this is just ridiculous.
212
00:15:11,375 --> 00:15:12,500
A great game of the...
213
00:15:12,583 --> 00:15:14,333
[mutters] Oh.
214
00:15:14,416 --> 00:15:18,083
[laughs] All right, all right,
this one's it. I'll get it this time.
215
00:15:18,166 --> 00:15:20,958
The key to the future of humanity is a...
216
00:15:21,041 --> 00:15:23,708
Uh, nope. Just maybe I have to...
217
00:15:23,791 --> 00:15:25,250
Oh. Ah.
218
00:15:25,333 --> 00:15:27,208
Thank you, Betty.
219
00:15:28,291 --> 00:15:29,458
Wait, you're not Betty.
220
00:15:29,541 --> 00:15:31,083
Or Hank.
221
00:15:32,583 --> 00:15:36,291
You share only 50% of Hank MacLean's DNA.
222
00:15:37,375 --> 00:15:38,666
I'm...
223
00:15:38,750 --> 00:15:40,000
- his son.
- No.
224
00:15:40,083 --> 00:15:42,041
No, no, no, no, no, no, no, no!
225
00:15:42,125 --> 00:15:43,250
What are you?
226
00:15:43,333 --> 00:15:45,666
Initiate Protocol 53.
227
00:15:45,750 --> 00:15:47,125
[dramatic music playing]
228
00:15:51,750 --> 00:15:54,000
[sighs] Now, sorry, just hold still.
229
00:15:54,083 --> 00:15:55,500
- Who are you?
- Wait.
230
00:15:55,583 --> 00:15:57,851
Wait, wait, wait, wait, wait.
I won't answer your questions
231
00:15:57,875 --> 00:15:59,750
unless you let me inject you with this.
232
00:16:01,291 --> 00:16:05,708
All right, don't move.
The secret must be guarded.
233
00:16:05,791 --> 00:16:07,208
Don't-don't go in there.
234
00:16:07,291 --> 00:16:08,708
Don't you go in there!
235
00:16:08,791 --> 00:16:11,000
Don't read anything in there!
Or turn on the lights.
236
00:16:11,083 --> 00:16:15,333
Don't you access the info tree
or look at the terminal.
237
00:16:15,416 --> 00:16:16,833
Wait! Just...
238
00:16:16,916 --> 00:16:19,583
stay right there. Stop.
239
00:16:19,666 --> 00:16:21,666
I'm coming!
240
00:16:21,750 --> 00:16:23,500
What is this place?
241
00:16:25,333 --> 00:16:27,625
[Cooper] Any idea when Barb will be back?
242
00:16:27,708 --> 00:16:29,125
I'm sorry. She's in a meeting.
243
00:16:29,208 --> 00:16:31,500
Something about vertical integration or...
244
00:16:31,583 --> 00:16:32,791
Above my pay grade.
245
00:16:32,875 --> 00:16:35,125
- Mine, too. [chuckles]
- Ha.
246
00:16:36,541 --> 00:16:38,333
By the way, Mr. Howard,
247
00:16:38,416 --> 00:16:40,666
there's a new guy who works with Barb.
248
00:16:40,750 --> 00:16:42,208
Henry.
249
00:16:42,291 --> 00:16:44,375
He's a really big fan of yours.
250
00:16:44,458 --> 00:16:46,541
Yes. Henry.
251
00:16:46,625 --> 00:16:48,958
He has called the house a few times.
252
00:16:49,041 --> 00:16:50,416
Do you mind if I bring him by?
253
00:16:50,500 --> 00:16:52,458
Just to meet you for a moment?
254
00:16:52,541 --> 00:16:53,791
Of course.
255
00:16:53,875 --> 00:16:55,250
Yeah. Always happy to meet a fan.
256
00:16:58,833 --> 00:17:00,375
[sighs]
257
00:17:00,458 --> 00:17:01,791
[door opens]
258
00:17:03,000 --> 00:17:04,958
- [door closes]
- [exhales]
259
00:17:06,958 --> 00:17:08,750
- [exhales sharply]
- [beeps]
260
00:17:08,833 --> 00:17:11,625
[Bud] All of our work,
everything that we've accomplished
261
00:17:11,708 --> 00:17:14,916
is the result
of this fruit-bearing collaboration
262
00:17:15,000 --> 00:17:18,750
between like-minded corporations
that make America great.
263
00:17:20,916 --> 00:17:23,750
On behalf of everyone here at Vault-Tec...
264
00:17:25,000 --> 00:17:26,625
...welcome.
265
00:17:31,833 --> 00:17:34,416
Let's call this what it is, Bud.
266
00:17:34,500 --> 00:17:36,583
Your sales aren't up to snuff,
267
00:17:36,666 --> 00:17:38,208
and you need money.
268
00:17:38,291 --> 00:17:41,833
You're one to talk, Freddy boy.
You could lose money running a casino.
269
00:17:41,916 --> 00:17:43,916
[laughing]
270
00:17:45,416 --> 00:17:47,291
[Bud] Our sales are fine.
271
00:17:47,375 --> 00:17:50,125
Sure, rumors of the peace
negotiations have set us back a bit,
272
00:17:50,208 --> 00:17:53,125
but we're here
to offer you an opportunity.
273
00:17:53,208 --> 00:17:55,500
We'd like to collaborate
on some of our vaults.
274
00:17:55,583 --> 00:17:57,666
[Leon] I-I don't get the vaults.
275
00:17:57,750 --> 00:17:59,125
When it's time to come out,
276
00:17:59,208 --> 00:18:02,708
what if people are still alive
on the surface?
277
00:18:02,791 --> 00:18:04,500
They'll be Stone Age creatures.
278
00:18:04,583 --> 00:18:07,250
Probably eat whoever
steps out of your vaults.
279
00:18:07,333 --> 00:18:08,583
That isn't an issue.
280
00:18:08,666 --> 00:18:11,791
Our vaults have the resources
to survive for centuries.
281
00:18:11,875 --> 00:18:14,583
Meanwhile, our competitors... you know,
282
00:18:14,666 --> 00:18:18,458
every other human who isn't us...
will be dead on the surface.
283
00:18:19,750 --> 00:18:21,291
Because after all,
284
00:18:21,375 --> 00:18:24,791
what is the ultimate weapon
of mass destruction?
285
00:18:29,000 --> 00:18:30,125
Time.
286
00:18:30,208 --> 00:18:31,625
Time.
287
00:18:32,708 --> 00:18:35,458
Time is the apex predator.
288
00:18:35,541 --> 00:18:37,791
And in the event of an incident,
289
00:18:37,875 --> 00:18:42,500
time is the weapon with which
we will defeat all of our enemies.
290
00:18:42,583 --> 00:18:46,041
That is how we will win
the great game of capitalism.
291
00:18:46,125 --> 00:18:48,666
Not by outfighting anyone,
292
00:18:48,750 --> 00:18:50,166
but by outliving them.
293
00:18:50,250 --> 00:18:51,875
[Robert] Even if you outlive
294
00:18:51,958 --> 00:18:56,083
all external threats,
here's my problem with the vaults.
295
00:18:56,166 --> 00:18:58,291
You confine a bunch of rats
296
00:18:58,375 --> 00:19:01,166
in a nest for a long time,
they end up eating each other.
297
00:19:01,250 --> 00:19:03,208
So who's to say your rats
are gonna survive
298
00:19:03,291 --> 00:19:06,041
better than those animals on the surface?
299
00:19:06,125 --> 00:19:08,267
And you still haven't addressed
the fundamental question...
300
00:19:08,291 --> 00:19:09,476
That is a little shortsighted,
I would say.
301
00:19:09,500 --> 00:19:10,851
I don't need rats
for people on the surface.
302
00:19:10,875 --> 00:19:13,375
[overlapping chatter]
303
00:19:13,458 --> 00:19:15,625
- [chuckles]
- [overlapping chatter]
304
00:19:15,708 --> 00:19:18,188
- [overlapping chatter continues]
- [suspenseful music playing]
305
00:19:22,250 --> 00:19:24,250
- [beeps]
- [overlapping chatter continues]
306
00:19:30,458 --> 00:19:34,333
If I could perhaps
refocus the conversation.
307
00:19:34,416 --> 00:19:35,541
[chatter stops]
308
00:19:38,833 --> 00:19:41,750
Come on, Barb. Set 'em straight.
309
00:19:42,916 --> 00:19:46,083
When I think about the future,
310
00:19:46,166 --> 00:19:49,291
I think about my daughter...
311
00:19:49,375 --> 00:19:51,041
Janey.
312
00:19:51,125 --> 00:19:53,166
[sighs]
313
00:19:53,250 --> 00:19:54,750
How do I provide her
314
00:19:54,833 --> 00:19:56,916
with a better future?
315
00:19:57,000 --> 00:20:00,541
That's what we've invited you here
to discuss.
316
00:20:00,625 --> 00:20:02,333
Yes. [sighs]
317
00:20:02,416 --> 00:20:04,875
And how do we design
318
00:20:04,958 --> 00:20:10,250
our vault societies
so our children have that better future?
319
00:20:10,333 --> 00:20:12,750
I suggest we hedge our bets.
320
00:20:12,833 --> 00:20:15,541
[Brain-on-a-Roomba] Wait!
I am the Overseer here!
321
00:20:15,625 --> 00:20:17,916
My orders must be followed!
322
00:20:18,000 --> 00:20:21,416
Why isn't this working?
This is conflict resolution 101.
323
00:20:21,500 --> 00:20:23,166
[Norm] Where's the rest of the vault?
324
00:20:23,250 --> 00:20:25,333
This is the rest of the vault.
325
00:20:25,416 --> 00:20:28,250
Is this where my dad's from?
326
00:20:28,333 --> 00:20:30,416
You'll never find out.
327
00:20:31,458 --> 00:20:33,333
- [lights clack on]
- Oh. He's gonna find out.
328
00:20:33,416 --> 00:20:36,583
[machines powering up]
329
00:20:42,625 --> 00:20:44,958
[suspenseful music playing]
330
00:20:51,958 --> 00:20:54,166
[Brain-on-a-Roomba] These are Bud's Buds.
331
00:20:54,250 --> 00:20:58,625
My Buds. America outsourced the survival
of this country to the private sector.
332
00:20:58,708 --> 00:21:01,291
But it would have been insane
to keep a failed nation alive.
333
00:21:01,375 --> 00:21:04,583
So, we kept Vault-Tec alive instead.
334
00:21:04,666 --> 00:21:08,083
A well-trained staff
of highly supervised junior executives
335
00:21:08,166 --> 00:21:09,766
from my own assistant training program.
336
00:21:11,083 --> 00:21:15,000
Because the future of humanity
comes down to one word:
337
00:21:15,083 --> 00:21:17,291
Management.
338
00:21:18,833 --> 00:21:21,250
[Barb] Bud here has an idea for
339
00:21:21,333 --> 00:21:23,541
three interconnected vaults.
340
00:21:23,625 --> 00:21:27,291
But we need more ideas.
We need your ideas.
341
00:21:27,375 --> 00:21:31,500
Because it was the spirit of competition
that made our companies great,
342
00:21:31,583 --> 00:21:37,583
and I propose we bring that same spirit
of competition to our solution.
343
00:21:37,666 --> 00:21:41,000
[map dinging]
344
00:21:41,083 --> 00:21:45,833
We have over a hundred vaults
spread across America.
345
00:21:46,833 --> 00:21:50,291
Enough for each of you to claim several,
346
00:21:50,375 --> 00:21:53,416
where you can play out your own ideas
347
00:21:53,500 --> 00:21:57,208
for how to create the perfect conditions
for humanity.
348
00:21:57,291 --> 00:22:00,541
Whatever you want to do,
no one needs to know.
349
00:22:03,291 --> 00:22:05,083
And may the best idea win.
350
00:22:06,333 --> 00:22:08,500
[whirring]
351
00:22:09,833 --> 00:22:14,250
So what's Vault 32 and 33?
Just people to be controlled?
352
00:22:14,333 --> 00:22:18,125
What? No! When you put it like that,
it sounds downright morally questionable.
353
00:22:18,208 --> 00:22:23,041
They're our breeding pool,
the ultimate expression of HR R&D.
354
00:22:23,125 --> 00:22:27,125
Genetically selected to breed with my Buds
to create a class of super managers.
355
00:22:27,208 --> 00:22:30,666
People with positivity,
people who make lemonade.
356
00:22:30,750 --> 00:22:34,333
People who will inherit the Earth
after we've wiped the surface clean.
357
00:22:38,083 --> 00:22:40,625
We wiped the surface clean?
358
00:22:40,708 --> 00:22:42,666
[Frederick] We could intentionally
359
00:22:42,750 --> 00:22:49,000
overcrowd a vault so people have
to compete to survive inside it.
360
00:22:49,083 --> 00:22:53,166
We have been developing a robot
that delivers milk to the front door.
361
00:22:53,250 --> 00:22:56,166
It's quite intelligent. I would like
to see a vault governed by it.
362
00:22:56,250 --> 00:23:00,083
What about using a vault
to develop a super-mutant soldier
363
00:23:00,166 --> 00:23:01,875
using illegal immigrants?
364
00:23:01,958 --> 00:23:04,666
[man] We could pump
psychotropic drugs into the air supply.
365
00:23:04,750 --> 00:23:06,958
[woman] We could separate
parents and children,
366
00:23:07,041 --> 00:23:09,166
and only the smartest kids
reach adulthood.
367
00:23:09,250 --> 00:23:11,083
[Robert] It's a fun idea.
368
00:23:11,166 --> 00:23:15,208
There's a lot of earning potential
with the end of the world.
369
00:23:15,291 --> 00:23:18,875
But we're talking
about making a significant investment
370
00:23:18,958 --> 00:23:21,000
based on a hypothetical.
371
00:23:21,083 --> 00:23:23,333
How can you guarantee results?
372
00:23:24,333 --> 00:23:26,583
By dropping the bomb ourselves.
373
00:23:27,875 --> 00:23:30,375
[staticky ringing]
374
00:23:30,458 --> 00:23:31,875
[indistinct chatter over earbud]
375
00:23:31,958 --> 00:23:33,375
[Betty] Mr. Howard?
376
00:23:33,458 --> 00:23:35,500
[chatter continues over earbud]
377
00:23:35,583 --> 00:23:37,125
Mr. Howard?
378
00:23:39,208 --> 00:23:41,916
Everything all right, Mr. Howard?
379
00:23:42,000 --> 00:23:45,541
Uh, fine.
I'm-I'm... I'm-I'm fine, Betty.
380
00:23:46,875 --> 00:23:48,916
He is so excited to meet you.
381
00:23:52,208 --> 00:23:55,583
A nuclear event would be a tragedy...
382
00:23:55,666 --> 00:23:58,416
but also, an opportunity.
383
00:23:58,500 --> 00:24:01,541
Perhaps the greatest opportunity
in history.
384
00:24:01,625 --> 00:24:06,250
Because when we are the only ones left,
there will be no one to fight.
385
00:24:08,291 --> 00:24:10,666
A true monopoly.
386
00:24:10,750 --> 00:24:12,500
- [door closes]
- Mr. Howard.
387
00:24:12,583 --> 00:24:15,125
Huge fan. I'm Henry, but, uh,
388
00:24:15,208 --> 00:24:17,208
everyone calls me Hank.
389
00:24:18,666 --> 00:24:20,291
Wow.
390
00:24:20,375 --> 00:24:22,958
[eerie, ominous music playing]
391
00:24:24,333 --> 00:24:28,208
[Moldaver] Your father has been around
for a very long time.
392
00:24:28,291 --> 00:24:31,291
- [speaking indistinctly]
- [high-pitched ringing]
393
00:24:33,333 --> 00:24:35,333
[Moldaver] Part of an organization
394
00:24:35,416 --> 00:24:38,583
that thought they had the answers
to all the world's problems.
395
00:24:42,041 --> 00:24:44,166
[Young Hank] You know, that scene?
396
00:24:44,250 --> 00:24:46,500
That scene where
you shoot Joey Toro in the face?
397
00:24:48,291 --> 00:24:51,708
Feo, fuerte y formal.
398
00:24:51,791 --> 00:24:57,000
[Barb] This is our chance
to make war obsolete.
399
00:24:57,083 --> 00:25:02,208
Because in our current societal
configuration, which took shape without
400
00:25:02,291 --> 00:25:05,583
intentional guidance, we have friction.
401
00:25:06,958 --> 00:25:09,625
We have conflict, and we have war.
402
00:25:12,000 --> 00:25:14,083
And war, well...
403
00:25:19,916 --> 00:25:22,125
War never changes.
404
00:25:23,708 --> 00:25:27,000
- [indistinct chatter]
- [high-pitched ringing]
405
00:25:27,083 --> 00:25:29,833
[Young Hank] I was just wondering,
if-if... if you don't mind,
406
00:25:29,916 --> 00:25:33,958
um, I hate to be that guy, but, do you
think you could give me an autograph?
407
00:25:36,958 --> 00:25:39,541
[Moldaver] He never told you
where he's really from,
408
00:25:39,625 --> 00:25:41,750
when he's from.
409
00:25:42,750 --> 00:25:45,750
He never told your mother, either.
410
00:25:55,833 --> 00:25:57,666
What do you know about my mother?
411
00:25:58,916 --> 00:26:01,416
She was like you.
412
00:26:01,500 --> 00:26:04,875
She was kind, loving.
413
00:26:04,958 --> 00:26:06,375
Curious.
414
00:26:06,458 --> 00:26:09,083
Isn't that why you came
to the surface really?
415
00:26:09,166 --> 00:26:12,041
Partly to rescue your father, but...
416
00:26:12,125 --> 00:26:14,541
to know why I took him?
417
00:26:14,625 --> 00:26:16,666
[machines clicking, whirring]
418
00:26:21,416 --> 00:26:23,416
[indistinct chatter]
419
00:26:30,583 --> 00:26:33,333
[slow, suspenseful music playing]
420
00:26:33,416 --> 00:26:35,833
[weapons clicking]
421
00:26:35,916 --> 00:26:38,000
Thank you.
422
00:26:45,250 --> 00:26:47,708
Wait. Dane, they're sending you?
423
00:26:47,791 --> 00:26:50,083
Punishment for what I did to myself.
424
00:26:51,166 --> 00:26:52,166
Hey.
425
00:26:54,375 --> 00:26:56,017
I was just scared of going into the Wilds.
426
00:26:56,041 --> 00:26:59,041
I had no idea
they'd blame you for it. I...
427
00:27:00,333 --> 00:27:01,750
I'm sorry.
428
00:27:01,833 --> 00:27:04,750
[slow, dramatic music playing]
429
00:27:04,833 --> 00:27:06,541
Don't be.
430
00:27:06,625 --> 00:27:09,208
I was meant to go on that mission.
431
00:27:11,458 --> 00:27:13,250
I met someone.
432
00:27:13,333 --> 00:27:16,291
But right now, she's walking into danger.
433
00:27:16,375 --> 00:27:18,500
That's why you came back.
434
00:27:18,583 --> 00:27:20,583
To rescue her.
435
00:27:21,750 --> 00:27:23,375
[whispering] I'm leaving with her.
436
00:27:23,458 --> 00:27:25,500
I am going back to where she came from.
437
00:27:25,583 --> 00:27:30,833
A vault. It's a place
that's peaceful... and safe.
438
00:27:30,916 --> 00:27:32,666
Where nobody ever goes to war.
439
00:27:34,458 --> 00:27:36,666
What?
440
00:27:36,750 --> 00:27:39,000
- Maggots, clear out!
- [others] Yes, sir!
441
00:27:39,083 --> 00:27:40,875
[overlapping shouting]
442
00:27:40,958 --> 00:27:42,750
[engines whirring]
443
00:27:44,250 --> 00:27:46,500
There's nowhere safe, Max.
444
00:27:46,583 --> 00:27:48,875
And there's no leaving.
445
00:27:48,958 --> 00:27:50,541
I wish there was.
446
00:27:57,291 --> 00:27:59,291
♪ ♪
447
00:28:09,791 --> 00:28:13,083
[dramatic music playing]
448
00:28:33,000 --> 00:28:35,291
[Moldaver] Rose was so clever.
449
00:28:35,375 --> 00:28:37,416
Like you.
450
00:28:38,791 --> 00:28:42,458
Lucy, your mother discovered
451
00:28:42,541 --> 00:28:45,541
that something was siphoning
the vault's water away.
452
00:28:45,625 --> 00:28:48,083
[somber music playing]
453
00:28:48,166 --> 00:28:50,125
From that one clue,
454
00:28:50,208 --> 00:28:52,958
she deduced that maybe...
455
00:28:53,041 --> 00:28:55,583
civilization had returned to the surface.
456
00:29:02,208 --> 00:29:04,583
When she told her husband,
457
00:29:04,666 --> 00:29:07,791
he said it was a ridiculous idea,
458
00:29:07,875 --> 00:29:10,041
and that she should tell no one.
459
00:29:10,125 --> 00:29:12,833
Lucy, let's go. Let's...
460
00:29:12,916 --> 00:29:17,875
And that's when she realized
that her husband, the Overseer,
461
00:29:17,958 --> 00:29:19,416
was hiding things.
462
00:29:19,500 --> 00:29:21,625
[Hank] Lucy, let's go.
Let's get out of here.
463
00:29:21,708 --> 00:29:23,958
[Moldaver] So she ran away.
464
00:29:24,041 --> 00:29:25,958
Like you did, Lucy.
465
00:29:28,166 --> 00:29:30,958
And took her children.
466
00:29:31,041 --> 00:29:33,750
And she found this wonderful city
467
00:29:33,833 --> 00:29:36,500
that was everything
the vaults had promised to be.
468
00:29:36,583 --> 00:29:38,958
[Hank] She is lying!
469
00:29:39,041 --> 00:29:40,083
[Moldaver] But then,
470
00:29:40,166 --> 00:29:42,625
her husband came after her.
471
00:29:42,708 --> 00:29:46,375
And when she decided not to return home,
472
00:29:46,458 --> 00:29:48,208
he took the children.
473
00:29:51,250 --> 00:29:54,500
And he burned that city to the ground.
474
00:29:59,500 --> 00:30:01,166
Shady Sands.
475
00:30:01,250 --> 00:30:02,666
She's lying, Lucy.
476
00:30:04,250 --> 00:30:06,875
[Moldaver] That's how
Vault-Tec deals with competition.
477
00:30:06,958 --> 00:30:10,000
Just like they did 200 years ago.
478
00:30:14,833 --> 00:30:16,833
[gentle music playing]
479
00:30:30,833 --> 00:30:33,083
[bell clanging]
480
00:30:34,166 --> 00:30:36,000
Lucy?
481
00:30:36,083 --> 00:30:39,000
What you brought me is cold fusion.
482
00:30:39,083 --> 00:30:40,625
It's limitless energy.
483
00:30:40,708 --> 00:30:42,250
- Lucy?
- And we can build...
484
00:30:42,333 --> 00:30:44,000
- She's a murderer.
- ...our own world.
485
00:30:44,083 --> 00:30:46,083
- Lucy, look at me.
- It could be a better world.
486
00:30:46,166 --> 00:30:48,184
- It has clean water and medicine...
- [Hank] She invaded our home.
487
00:30:48,208 --> 00:30:49,458
[Moldaver] ...and power.
488
00:30:49,541 --> 00:30:50,875
- But for everyone.
- [Hank] Lucy?
489
00:30:50,958 --> 00:30:52,434
- Because when Vault-Tec...
- She killed...
490
00:30:52,458 --> 00:30:54,142
- ...bought my research...
- ...our people...
491
00:30:54,166 --> 00:30:56,250
[Moldaver]...they made it proprietary,
492
00:30:56,333 --> 00:30:59,000
so only a trusted Vault-Tec minion
493
00:30:59,083 --> 00:31:03,833
- can activate cold fusion.
- Do not listen to her.
494
00:31:04,875 --> 00:31:06,833
[Moldaver] All I need
495
00:31:06,916 --> 00:31:08,916
is for him to give me the code.
496
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
- Lucy, look at me!
- [banging stool on bars]
497
00:31:12,083 --> 00:31:13,416
Look at me!
498
00:31:13,500 --> 00:31:14,875
Lucy!
499
00:31:14,958 --> 00:31:16,958
[panting]
500
00:31:18,708 --> 00:31:20,916
[somber music playing]
501
00:31:27,125 --> 00:31:28,583
My mother.
502
00:31:31,916 --> 00:31:33,958
What happened to her?
503
00:31:36,833 --> 00:31:39,250
- I think you know.
- [Hank scoffs]
504
00:31:46,208 --> 00:31:48,666
[ghoul gasping]
505
00:31:58,458 --> 00:31:59,541
[Rose] Lucy?
506
00:31:59,625 --> 00:32:01,958
- [speaking indistinctly]
- [gentle music playing]
507
00:32:21,458 --> 00:32:23,791
[sniffles]
508
00:32:23,875 --> 00:32:25,458
[gasps]
509
00:32:25,541 --> 00:32:28,625
- [Hank] Lucy?
- [gasps]
510
00:32:28,708 --> 00:32:30,708
She's lying, Lucy.
511
00:32:35,250 --> 00:32:37,416
Just give her the code.
512
00:32:44,833 --> 00:32:46,833
[gasps softly]
513
00:32:53,208 --> 00:32:55,250
Give her the code.
514
00:33:06,208 --> 00:33:08,208
Give her the code, Dad.
515
00:33:09,750 --> 00:33:11,750
[sighs]
516
00:33:12,916 --> 00:33:14,916
[sniffles]
517
00:33:19,666 --> 00:33:23,041
[sighs, sniffles]
518
00:33:32,833 --> 00:33:34,541
[Lucy gasps softly]
519
00:33:38,458 --> 00:33:39,500
[beeping]
520
00:33:42,958 --> 00:33:44,125
[chimes]
521
00:33:44,208 --> 00:33:46,208
[beeping continues]
522
00:33:47,541 --> 00:33:49,916
[rotational trilling]
523
00:33:51,458 --> 00:33:53,166
[whirring]
524
00:33:56,291 --> 00:33:59,291
[triumphant music playing]
525
00:33:59,375 --> 00:34:02,291
[high-pitched whirring]
526
00:34:07,791 --> 00:34:10,041
♪ ♪
527
00:34:24,125 --> 00:34:26,125
♪ ♪
528
00:34:38,541 --> 00:34:41,541
[slow, suspenseful music playing]
529
00:34:45,458 --> 00:34:48,083
[whirring]
530
00:34:48,166 --> 00:34:50,166
[soft beeping]
531
00:34:58,500 --> 00:34:59,625
[whirring]
532
00:35:04,416 --> 00:35:06,934
Well, it was great meeting you.
I actually have to get back home.
533
00:35:06,958 --> 00:35:09,750
[Brain-on-a-Roomba] You can't go home,
son of Hank.
534
00:35:11,041 --> 00:35:12,916
No.
535
00:35:15,000 --> 00:35:16,875
Not with what you've learned.
536
00:35:19,416 --> 00:35:22,541
So you're just...
you're just gonna keep me here?
537
00:35:22,625 --> 00:35:24,916
Just until we're all ready
to go to the surface.
538
00:35:25,000 --> 00:35:26,458
That could be hundreds of years.
539
00:35:26,541 --> 00:35:30,125
True. That's why I'd suggest
you wait it out in your dad's pod.
540
00:35:30,208 --> 00:35:32,333
Unless you want to starve to death.
541
00:35:32,416 --> 00:35:36,125
Not much food in here,
except the occasional very large bug.
542
00:35:36,208 --> 00:35:39,291
I'd certainly put myself
to sleep if I could.
543
00:35:43,125 --> 00:35:45,583
[breathing heavily]
544
00:35:53,291 --> 00:35:56,291
[eerie, suspenseful music playing]
545
00:36:12,166 --> 00:36:15,333
[somber music playing]
546
00:36:15,416 --> 00:36:18,291
I did what was necessary...
547
00:36:20,208 --> 00:36:22,208
...to save our people.
548
00:36:24,083 --> 00:36:25,666
And that woman over there...
549
00:36:25,750 --> 00:36:28,083
[keypad clicking, beeping]
550
00:36:28,166 --> 00:36:30,375
She's no different than me.
551
00:36:39,458 --> 00:36:42,041
[beeps, trills]
552
00:36:43,250 --> 00:36:45,500
[whooshing]
553
00:36:46,833 --> 00:36:48,833
[high-pitched whirring]
554
00:36:56,041 --> 00:36:59,083
- [air raid sirens blaring]
- [Lucy gasps]
555
00:36:59,166 --> 00:37:01,666
[soldier] Incoming aircraft.
556
00:37:01,750 --> 00:37:03,166
[air raid sirens continue]
557
00:37:03,250 --> 00:37:04,833
The Brotherhood?
558
00:37:04,916 --> 00:37:06,791
Barricade the doors!
559
00:37:07,875 --> 00:37:10,000
Don't let anyone in here!
560
00:37:10,083 --> 00:37:11,333
Let's move!
561
00:37:11,416 --> 00:37:14,250
- [indistinct shouting]
- [soldier] Move out, move out, move out.
562
00:37:14,333 --> 00:37:16,958
[shouting fades in distance]
563
00:37:17,041 --> 00:37:18,666
[Hank] Lucy?
564
00:37:18,750 --> 00:37:20,833
I loved your mother.
565
00:37:23,041 --> 00:37:26,041
But she stopped being your mother
when she left home.
566
00:37:27,875 --> 00:37:31,750
When she took you into danger.
567
00:37:35,375 --> 00:37:38,916
[dramatic, majestic music playing]
568
00:37:43,333 --> 00:37:45,583
[indistinct radio chatter]
569
00:37:45,666 --> 00:37:48,625
[retching]
570
00:37:48,708 --> 00:37:50,708
[Vertibird blades whirring]
571
00:37:56,625 --> 00:37:58,625
[mechanical whirring]
572
00:38:06,416 --> 00:38:08,666
- [alarm blaring]
- Incoming!
573
00:38:11,541 --> 00:38:13,166
[screams]
574
00:38:13,250 --> 00:38:14,791
You've seen what it's like up here.
575
00:38:25,375 --> 00:38:29,333
Everyone equally afraid,
equally miserable.
576
00:38:37,125 --> 00:38:40,333
Forced to do horrible things
in order to survive.
577
00:38:41,375 --> 00:38:43,541
Lucy...
578
00:38:43,625 --> 00:38:47,125
I had to make a choice.
579
00:38:49,541 --> 00:38:54,208
Between their violent world
and our peaceful one.
580
00:38:54,291 --> 00:38:57,041
[somber music playing]
581
00:38:57,125 --> 00:39:02,083
And I believe, Lucy, I know
I made the right choice.
582
00:39:29,125 --> 00:39:32,375
[high-pitched ringing]
583
00:39:32,458 --> 00:39:35,101
- [♪ Nat King Cole: "I Don't Want to See Tomorrow"]
- ♪ I don't want to see ♪
584
00:39:35,125 --> 00:39:39,458
♪ Tomorrow ♪
585
00:39:39,541 --> 00:39:41,833
♪ Unless ♪
586
00:39:41,916 --> 00:39:44,125
♪ I see it ♪
587
00:39:44,208 --> 00:39:47,500
♪ With you ♪
588
00:39:48,583 --> 00:39:52,250
♪ Tomorrow, so they say ♪
589
00:39:52,333 --> 00:39:55,708
♪ Will be a lovely day ♪
590
00:39:55,791 --> 00:39:59,000
♪ A bright new sun will suddenly ♪
591
00:39:59,083 --> 00:40:00,958
♪ Break through ♪
592
00:40:02,000 --> 00:40:04,666
♪ But I don't want to see ♪
593
00:40:04,750 --> 00:40:06,041
Go!
594
00:40:06,125 --> 00:40:08,375
♪ Tomorrow ♪
595
00:40:08,458 --> 00:40:13,833
♪ Unless I see it with you ♪
596
00:40:14,875 --> 00:40:16,416
♪ Tomorrow, so I hear...
597
00:40:16,500 --> 00:40:20,250
[Hank] If the problem with the world
is factions endlessly fighting,
598
00:40:20,333 --> 00:40:23,208
endlessly at war,
then what is the solution
599
00:40:23,291 --> 00:40:25,291
but to get rid of the factions?
600
00:40:25,375 --> 00:40:28,458
To make the world us,
601
00:40:28,541 --> 00:40:30,166
only ours to shape.
602
00:40:30,250 --> 00:40:34,416
♪ To see tomorrow ♪
603
00:40:34,500 --> 00:40:38,875
♪ Unless you're there by my side ♪
604
00:40:41,791 --> 00:40:44,833
♪ Don't want to walk alone ♪
605
00:40:44,916 --> 00:40:48,083
♪ Don't want to dream alone ♪
606
00:40:48,166 --> 00:40:53,333
♪ Just want you close to my heart ♪
607
00:40:53,416 --> 00:40:54,625
[explosion]
608
00:40:54,708 --> 00:40:57,458
♪ For if your love is gone ♪
609
00:40:57,541 --> 00:41:00,791
♪ How can I face the dawn of Sunday ♪
610
00:41:00,875 --> 00:41:03,125
♪ Or Monday? ♪
611
00:41:03,208 --> 00:41:05,750
♪ I just can't face one day ♪
612
00:41:05,833 --> 00:41:09,916
♪ Until you say you're mine ♪
613
00:41:10,000 --> 00:41:13,291
♪ Oh, darling, please be mine ♪
614
00:41:13,375 --> 00:41:18,125
♪ And make each bright tomorrow
young and new ♪
615
00:41:19,250 --> 00:41:25,125
♪ But I don't want to face tomorrow ♪
616
00:41:25,208 --> 00:41:27,666
♪ Unless ♪
617
00:41:27,750 --> 00:41:29,625
♪ I see it ♪
618
00:41:29,708 --> 00:41:31,333
[whistles]
619
00:41:31,416 --> 00:41:34,666
♪ With you ♪♪
620
00:41:39,208 --> 00:41:40,916
[ominous music playing]
621
00:41:41,000 --> 00:41:44,125
I'll bet that outfit makes y'all feel
like a big man, don't it?
622
00:41:45,250 --> 00:41:49,291
Well, I know 'cause,
well, I used to wear one
623
00:41:49,375 --> 00:41:51,041
back in the day.
624
00:41:51,125 --> 00:41:53,625
There was only one problem with it.
625
00:41:53,708 --> 00:41:55,916
There was a flaw
626
00:41:56,000 --> 00:41:59,875
in the welding just below the chest plate.
627
00:42:01,291 --> 00:42:03,791
I wonder if they fixed that
in this new model?
628
00:42:13,000 --> 00:42:15,833
I guess not.
629
00:42:15,916 --> 00:42:18,791
[exciting music playing]
630
00:42:27,583 --> 00:42:28,625
[soldier] Did you get him?
631
00:42:28,708 --> 00:42:30,166
[Knight] I can't see shit.
632
00:42:39,708 --> 00:42:41,208
Find that fucking ghoul.
633
00:42:55,708 --> 00:42:59,875
Open the door, Lucy.
Open the door, let's go home.
634
00:42:59,958 --> 00:43:01,750
[tense music playing]
635
00:43:01,833 --> 00:43:03,416
Let's go home.
636
00:43:09,625 --> 00:43:10,875
Let's go home.
637
00:43:14,125 --> 00:43:16,125
[ghoul breathing heavily]
638
00:43:24,958 --> 00:43:26,750
[Hank] Lucy.
639
00:43:33,000 --> 00:43:35,958
Please. Open the door, Lucy.
640
00:43:38,250 --> 00:43:40,333
[distant explosion]
641
00:43:45,916 --> 00:43:47,958
[dramatic music playing]
642
00:43:56,625 --> 00:43:59,958
[Maximus] Lucy. Lucy.
643
00:44:00,041 --> 00:44:01,333
Lucy?
644
00:44:01,416 --> 00:44:03,583
- Lucy.
- [Hank] Hey. Hey.
645
00:44:03,666 --> 00:44:05,750
I'm her father.
Can you get us out of here?
646
00:44:08,666 --> 00:44:11,750
- Lucy, let's go. Come on, we got to get out of here.
- Wait. No.
647
00:44:11,833 --> 00:44:13,666
Not with him.
648
00:44:13,750 --> 00:44:15,250
Why not with him? What do you mean?
649
00:44:15,333 --> 00:44:17,708
Because it was him. He...
650
00:44:17,791 --> 00:44:19,625
- What?
- It was him.
651
00:44:19,708 --> 00:44:21,625
- What was him?
- He...
652
00:44:22,916 --> 00:44:25,291
Lucy, what?
653
00:44:27,291 --> 00:44:29,291
Shady Sands.
654
00:44:32,208 --> 00:44:33,958
[dramatic music playing]
655
00:44:55,833 --> 00:44:58,000
It was him.
656
00:45:02,625 --> 00:45:04,333
I'm sorry.
657
00:45:04,416 --> 00:45:07,416
[tense, dramatic music playing]
658
00:45:10,791 --> 00:45:14,125
Lucy. You're coming with me.
659
00:45:14,208 --> 00:45:16,083
[yells]
660
00:45:17,250 --> 00:45:18,833
No!
661
00:45:20,750 --> 00:45:24,708
Hey, Max. Max. Max, wake up.
662
00:45:28,708 --> 00:45:31,166
[suspenseful music playing]
663
00:45:36,833 --> 00:45:39,625
You see what this place does to people?
664
00:45:41,166 --> 00:45:43,166
I'm your father, Lucy.
665
00:45:46,958 --> 00:45:49,708
You came all this way for me.
666
00:45:55,666 --> 00:45:57,750
You're not gonna hurt me.
667
00:46:08,958 --> 00:46:12,083
[grunts] God...
668
00:46:12,166 --> 00:46:15,083
Oh, you want another autograph,
Young Henry?
669
00:46:16,375 --> 00:46:20,708
Feo, fuerte y formal.
670
00:46:23,083 --> 00:46:26,708
When your daughter said her last name
was MacLean, well,
671
00:46:26,791 --> 00:46:30,708
I just couldn't believe
it was the MacLean.
672
00:46:30,791 --> 00:46:34,083
Hell, this kid used to pick up
my wife's dry cleaning.
673
00:46:35,291 --> 00:46:38,250
Now, I've waited over 200 years
674
00:46:38,333 --> 00:46:42,500
to ask somebody one question.
675
00:46:43,833 --> 00:46:46,041
Where's my fucking family?
676
00:46:46,125 --> 00:46:48,458
[tense, dramatic music playing]
677
00:47:05,875 --> 00:47:07,333
Yeah.
678
00:47:09,125 --> 00:47:11,333
[grunts]
679
00:47:11,416 --> 00:47:12,791
[Lucy] Hey.
680
00:47:12,875 --> 00:47:17,583
Max. Hey, hey. Hey, Max. Max, wake up.
681
00:47:17,666 --> 00:47:19,291
Come on, wake up.
682
00:47:19,375 --> 00:47:22,708
Wake up! God. [grunts]
683
00:47:22,791 --> 00:47:25,625
Come on. Come on!
684
00:47:25,708 --> 00:47:29,000
Come on! Please!
685
00:47:31,416 --> 00:47:32,750
[grunts]
686
00:47:34,500 --> 00:47:36,500
♪ ♪
687
00:47:39,458 --> 00:47:41,708
[gunfire continues in distance]
688
00:47:44,375 --> 00:47:47,875
War never changes.
689
00:47:47,958 --> 00:47:51,125
You look out at this Wasteland,
690
00:47:51,208 --> 00:47:53,333
looks like chaos.
691
00:47:57,541 --> 00:47:59,958
But there's always somebody
behind the wheel.
692
00:48:01,791 --> 00:48:04,208
And that's who I want to talk to.
693
00:48:06,583 --> 00:48:08,333
That's where your daddy is headed.
694
00:48:08,416 --> 00:48:10,333
But you let him go.
695
00:48:10,416 --> 00:48:15,208
[Ghoul] Well, it's easier to track a stuck
pig than to ask it where it's off to.
696
00:48:18,750 --> 00:48:20,833
You want to know
how I know your daddy, don't you?
697
00:48:20,916 --> 00:48:25,541
Let's just say that everything
about your whole little world
698
00:48:25,625 --> 00:48:27,708
was decided over 200 years ago.
699
00:48:31,958 --> 00:48:34,583
Now, you can stay here with him,
700
00:48:34,666 --> 00:48:37,125
but when his tin can soldier friends
take this place...
701
00:48:37,208 --> 00:48:39,916
and they gonna take this place...
702
00:48:40,000 --> 00:48:42,875
they will kill you and everybody here.
703
00:48:42,958 --> 00:48:46,750
[somber music playing]
704
00:48:53,250 --> 00:48:56,083
Or you could come meet your makers.
705
00:49:00,625 --> 00:49:02,625
[dramatic music playing]
706
00:49:06,000 --> 00:49:08,791
♪ ♪
707
00:49:13,291 --> 00:49:15,333
[gun cocks]
708
00:49:30,416 --> 00:49:32,958
[gurgles]
709
00:49:42,083 --> 00:49:44,291
[sighs]
710
00:49:45,416 --> 00:49:46,875
You coming?
711
00:49:54,666 --> 00:49:57,166
[somber music playing]
712
00:49:57,250 --> 00:49:58,583
Hey.
713
00:50:01,250 --> 00:50:02,416
Get up.
714
00:50:07,375 --> 00:50:09,125
Max.
715
00:50:12,000 --> 00:50:13,541
I'll find you.
716
00:50:35,833 --> 00:50:37,416
Okey-dokey.
717
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
[slow, dramatic music playing]
718
00:51:01,125 --> 00:51:02,916
[distant gunfire]
719
00:51:03,000 --> 00:51:04,250
[gasps]
720
00:51:08,250 --> 00:51:10,250
♪ ♪
721
00:51:13,166 --> 00:51:15,041
[groans]
722
00:51:15,125 --> 00:51:16,291
Lucy.
723
00:51:23,250 --> 00:51:24,541
Lucy.
724
00:51:27,833 --> 00:51:29,416
[distant explosions]
725
00:51:32,375 --> 00:51:34,375
[grunting]
726
00:51:40,291 --> 00:51:41,458
Lucy.
727
00:51:56,500 --> 00:51:58,708
[Moldaver] Rose.
728
00:52:07,708 --> 00:52:09,250
[door closes]
729
00:52:17,291 --> 00:52:19,166
[ominous music playing]
730
00:52:33,083 --> 00:52:36,083
[Moldaver breathing heavily]
731
00:52:51,958 --> 00:52:54,583
We did it, Rose.
732
00:53:16,375 --> 00:53:18,416
♪ ♪
733
00:53:34,875 --> 00:53:38,833
What do you suppose your Brotherhood
would do with infinite power?
734
00:53:44,041 --> 00:53:48,208
Maybe you can stop them. Maybe you can't.
735
00:53:51,041 --> 00:53:53,291
Maybe all you can do is try.
736
00:53:53,375 --> 00:53:55,625
[dramatic music playing]
737
00:54:22,125 --> 00:54:24,041
Is that their leader?
738
00:54:28,083 --> 00:54:29,916
You killed her.
739
00:54:30,000 --> 00:54:32,958
No. Dane.
740
00:54:33,041 --> 00:54:36,416
[Dane] All hail Maximus!
That shalt be Knight hereafter!
741
00:54:36,500 --> 00:54:39,250
[troops] All hail Knight Maximus!
742
00:54:39,333 --> 00:54:43,750
All hail Knight Maximus!
All hail Knight Maximus!
743
00:54:43,833 --> 00:54:46,291
All hail Knight Maximus!
744
00:54:46,375 --> 00:54:49,958
All hail Knight Maximus!
All hail Knight Maximus!
745
00:54:50,041 --> 00:54:52,250
All hail Knight Maximus!
746
00:54:52,333 --> 00:54:55,208
- All hail Knight Maximus!
- [chanting continues]
747
00:54:55,291 --> 00:54:57,875
- [♪ The Ink Spots: "We Three"]
- ♪ We three ♪
748
00:54:57,958 --> 00:55:01,500
♪ We're all alone ♪
749
00:55:01,583 --> 00:55:06,041
♪ Living in a memory ♪
750
00:55:06,125 --> 00:55:09,750
♪ My echo ♪
751
00:55:09,833 --> 00:55:12,583
♪ My shadow ♪
752
00:55:12,666 --> 00:55:16,291
♪ And me ♪
753
00:55:18,416 --> 00:55:21,166
♪ We three ♪
754
00:55:21,250 --> 00:55:25,000
♪ We're not a crowd ♪
755
00:55:25,083 --> 00:55:30,291
♪ We're not even company ♪
756
00:55:30,375 --> 00:55:33,250
♪ My echo ♪
757
00:55:33,333 --> 00:55:36,208
♪ My shadow ♪
758
00:55:36,291 --> 00:55:39,041
♪ And me ♪
759
00:55:42,000 --> 00:55:45,750
♪ What good is the moonlight ♪
760
00:55:45,833 --> 00:55:48,833
♪ The silvery moonlight ♪
761
00:55:48,916 --> 00:55:53,750
♪ That shines above? ♪
762
00:55:54,916 --> 00:55:57,833
♪ I walk with my shadow ♪
763
00:55:57,916 --> 00:56:00,666
♪ I talk with my echo ♪
764
00:56:00,750 --> 00:56:06,250
♪ But where is the one I love? ♪
765
00:56:06,333 --> 00:56:09,500
♪ We three ♪
766
00:56:09,583 --> 00:56:11,416
♪ We'll wait for you ♪
767
00:56:13,333 --> 00:56:17,208
♪ Even till eternity ♪
768
00:56:18,875 --> 00:56:21,125
♪ My echo ♪
769
00:56:21,208 --> 00:56:23,416
♪ My shadow ♪
770
00:56:24,500 --> 00:56:27,125
♪ And me ♪♪
771
00:56:27,208 --> 00:56:29,208
♪ ♪
772
00:56:32,500 --> 00:56:34,500
[dramatic music playing]
773
00:56:59,208 --> 00:57:01,208
{\an8}♪ ♪
774
00:57:31,208 --> 00:57:33,208
♪ ♪
775
00:58:03,208 --> 00:58:05,250
{\an8}[atmospheric music playing]
776
00:58:35,250 --> 00:58:37,291
{\an8}♪ ♪
777
00:59:07,291 --> 00:59:09,333
{\an8}♪ ♪