1 00:00:07,958 --> 00:00:09,916 [staticky ringing builds] 2 00:00:11,125 --> 00:00:13,125 You are my world. 3 00:00:14,333 --> 00:00:16,250 -[weapon fires] -[Lucy] Where are you taking him? 4 00:00:17,625 --> 00:00:19,875 To the real world. You should see it sometime. 5 00:00:19,958 --> 00:00:26,333 You can change the future if you can bring me to Moldaver. 6 00:00:27,208 --> 00:00:28,958 -Just my head. -Ow. 7 00:00:29,041 --> 00:00:31,500 [Wilzig] This is the only way to get your dad back. 8 00:00:31,583 --> 00:00:34,041 -[screams] -[Quintus] Aspirant Dane? 9 00:00:34,166 --> 00:00:35,375 You're aware of their injury? 10 00:00:36,291 --> 00:00:37,791 [Titus] Shoot it! 11 00:00:37,875 --> 00:00:41,125 You stupid motherfucker, you know this is all your fault. 12 00:00:41,208 --> 00:00:42,458 They'll kill you for this. 13 00:00:42,541 --> 00:00:43,791 [Maximus] They don't have to find out. 14 00:00:43,875 --> 00:00:45,125 It's the Brotherhood. 15 00:00:45,208 --> 00:00:47,416 -They'll find out. -[distant whirring] 16 00:00:47,500 --> 00:00:50,041 They want a head, we give them a head. 17 00:00:50,125 --> 00:00:51,291 You're supposed to come with me. 18 00:00:51,375 --> 00:00:53,500 They're never gonna stop looking. Trust me. 19 00:00:54,833 --> 00:00:58,291 [Miss Williams] America has been locked in a resource war. 20 00:00:58,375 --> 00:01:01,125 Vault-Tec bought the means to end that war. 21 00:01:01,208 --> 00:01:03,875 Cold fusion. Infinite energy. 22 00:01:03,958 --> 00:01:05,458 -[Snake Oil Salesman] Is-is that a... -[Thaddeus] Fusion core? 23 00:01:05,500 --> 00:01:08,250 You don't see those around much anymore, do you? 24 00:01:08,375 --> 00:01:12,333 What is the ultimate weapon to destroy your competition? 25 00:01:12,416 --> 00:01:14,208 It's time. 26 00:01:14,291 --> 00:01:16,250 [Cooper] You ever think about working somewhere else? 27 00:01:16,333 --> 00:01:18,166 Vault-Tec exists with or without me. 28 00:01:18,250 --> 00:01:20,625 It doesn't do anyone any good to complain from the sidelines. 29 00:01:20,708 --> 00:01:24,000 -It's a listening device. -You want me to spy on my wife? 30 00:01:25,291 --> 00:01:27,166 [Norm] When my mother died, what happened to her Pip-Boy? 31 00:01:27,250 --> 00:01:28,500 It was buried with her. 32 00:01:28,583 --> 00:01:30,458 I buried her myself. 33 00:01:30,541 --> 00:01:33,666 Me... and your father. 34 00:01:33,750 --> 00:01:35,291 [dramatic music playing] 35 00:01:35,375 --> 00:01:37,916 [clanking and hissing] 36 00:01:39,250 --> 00:01:40,250 [Norm] Hello? 37 00:01:41,250 --> 00:01:42,250 [static crackling] 38 00:01:52,250 --> 00:01:55,208 [Vertibird approaching] 39 00:02:13,291 --> 00:02:16,000 [dramatic music playing] 40 00:02:20,791 --> 00:02:21,833 Find me. 41 00:02:22,916 --> 00:02:24,250 I will. 42 00:02:28,416 --> 00:02:30,625 [indistinct radio chatter] 43 00:02:45,041 --> 00:02:46,708 [officer over radio] Filly clear for landing. 44 00:02:46,791 --> 00:02:49,791 The locals put up a fight, but so did we. [laughs] 45 00:02:57,541 --> 00:02:59,541 ♪ ♪ 46 00:03:04,458 --> 00:03:06,458 ♪ ♪ 47 00:03:26,083 --> 00:03:28,083 ♪ ♪ 48 00:03:56,541 --> 00:03:58,916 You're wearing the Knight's red. 49 00:04:00,541 --> 00:04:02,833 Where's your Knight? 50 00:04:05,875 --> 00:04:07,625 He's dead. 51 00:04:12,125 --> 00:04:16,250 This is not the first time a Brother in your company 52 00:04:16,333 --> 00:04:18,875 has fallen into misfortune... 53 00:04:21,833 --> 00:04:23,375 ...is it? 54 00:04:33,083 --> 00:04:36,333 -[device whirring] -I fear you lied then. 55 00:04:37,458 --> 00:04:39,875 [cleric] No artifact, m'lord. 56 00:04:39,958 --> 00:04:42,791 Just as you lie now. 57 00:04:44,833 --> 00:04:46,666 Wait, wait, wait! 58 00:04:46,750 --> 00:04:49,875 -[groans] Wait, wait, wait. -[chanting last rites] 59 00:04:49,958 --> 00:04:51,583 [Maximus] Please, listen to me! 60 00:04:51,666 --> 00:04:54,500 I can get you the real head. 61 00:04:54,583 --> 00:04:56,083 [Quintus] Confess. 62 00:04:56,166 --> 00:04:58,458 [Maximus] Don't kill me and I can lead you to it! 63 00:04:59,458 --> 00:05:01,500 [panting] 64 00:05:01,583 --> 00:05:04,750 [Maximus groaning] 65 00:05:04,833 --> 00:05:07,250 [groans] I can help you! 66 00:05:07,333 --> 00:05:09,458 Please, m'lord. 67 00:05:10,583 --> 00:05:12,958 My injury was my own doing. Not his. 68 00:05:14,500 --> 00:05:17,625 Please... Please, I know where the head is! 69 00:05:17,708 --> 00:05:19,916 For the sake of the Brotherhood, please listen to him! 70 00:05:20,000 --> 00:05:22,666 [Maximus panting] 71 00:05:22,750 --> 00:05:25,208 Such a display of loyalty. 72 00:05:25,291 --> 00:05:28,666 Don't see that much anymore. 73 00:05:43,500 --> 00:05:46,500 [somber music playing] 74 00:05:58,208 --> 00:06:02,250 [Quintus] You think you're the first squire who coveted his Knight's armor? 75 00:06:05,583 --> 00:06:07,875 How did Titus die? 76 00:06:07,958 --> 00:06:10,291 He died running. 77 00:06:10,375 --> 00:06:11,750 [sighs softly] 78 00:06:12,750 --> 00:06:15,750 The Brotherhood has lost its way. 79 00:06:17,625 --> 00:06:20,916 We once ruled the Wasteland... 80 00:06:23,916 --> 00:06:28,333 And yet power is taken, not given. 81 00:06:28,416 --> 00:06:31,208 A lesson you seem to have learned. 82 00:06:39,500 --> 00:06:43,208 So, if what you say is true, 83 00:06:43,291 --> 00:06:46,541 and you can lead us to the relic, 84 00:06:46,625 --> 00:06:50,166 then together, you and I, 85 00:06:50,250 --> 00:06:52,916 we will take power. 86 00:06:54,708 --> 00:06:57,333 And with it... 87 00:06:57,416 --> 00:07:00,250 we will start a new Brotherhood. 88 00:07:00,333 --> 00:07:06,708 With me as its head, and the likes of you as its sword. 89 00:07:14,750 --> 00:07:18,708 Your entire life, you've been looking for a home. 90 00:07:18,791 --> 00:07:21,625 [dramatic music playing] 91 00:07:24,625 --> 00:07:27,208 ♪ ♪ 92 00:07:28,541 --> 00:07:31,166 Build one with me. 93 00:07:39,208 --> 00:07:41,208 ♪ ♪ 94 00:07:46,125 --> 00:07:47,750 [weapon cocks] 95 00:08:06,833 --> 00:08:09,250 [suspenseful music playing] 96 00:08:26,791 --> 00:08:28,791 [giggling] 97 00:08:33,791 --> 00:08:35,041 It's her. 98 00:08:50,458 --> 00:08:52,458 ♪ ♪ 99 00:08:57,000 --> 00:08:59,458 [barking] 100 00:08:59,541 --> 00:09:02,541 [intriguing music playing] 101 00:09:12,583 --> 00:09:14,000 [wind gusting] 102 00:09:15,833 --> 00:09:18,833 [gentle music playing] 103 00:09:24,833 --> 00:09:26,750 [Barb] Well, thank you for the ride. 104 00:09:26,833 --> 00:09:29,875 [Cooper] Well, it's the least I could do after I bungled your oil change. 105 00:09:29,958 --> 00:09:32,375 [chuckles] Well, I appreciate you trying. 106 00:09:32,458 --> 00:09:34,958 You know, most guys with a ride this nice, 107 00:09:35,041 --> 00:09:37,833 they wouldn't be willing to get their hands dirty. 108 00:09:41,041 --> 00:09:43,250 Okay. 109 00:09:43,333 --> 00:09:45,375 -I love you. -Love you, too. 110 00:09:47,250 --> 00:09:49,125 -Have a great day. -Thank you, Coop. 111 00:09:49,208 --> 00:09:50,625 Okay. 112 00:09:55,708 --> 00:09:57,541 [grunts softly] 113 00:09:57,625 --> 00:09:59,958 [festive music playing over radio] 114 00:10:00,041 --> 00:10:01,458 Coop! 115 00:10:01,541 --> 00:10:03,500 -[chuckling] -Ah. 116 00:10:03,583 --> 00:10:06,208 -Good to see you, buddy. -Yeah. 117 00:10:07,458 --> 00:10:10,416 -What's wrong? -Uh, my Pip-Boy. 118 00:10:10,500 --> 00:10:14,583 It's been acting strange. The transmitter is always activated... 119 00:10:14,666 --> 00:10:17,125 [Bud] Well, maybe take it over to the boys in IT, have them take a look... 120 00:10:17,208 --> 00:10:19,125 [Barb] No, no, I can fix it myself. 121 00:10:19,208 --> 00:10:21,625 I just need to figure out where the Pip-Boy is trying to transmit to... 122 00:10:21,708 --> 00:10:24,291 I-I'm heading out. I promised Janey that I would teach her some roping. 123 00:10:24,375 --> 00:10:26,958 Oh, yeah? I don't have kids myself. 124 00:10:27,041 --> 00:10:29,000 But I do have a training program for up-and-coming executives, 125 00:10:29,083 --> 00:10:30,500 and that's basically the same thing. [laughs] 126 00:10:30,583 --> 00:10:32,791 I imagine Barb told you about it? 127 00:10:34,750 --> 00:10:37,375 -Uh... no. No. -Oh. 128 00:10:37,458 --> 00:10:38,666 Well, I call it Bud's Buds. 129 00:10:38,750 --> 00:10:40,791 The basic idea is that the biggest obstacle to achievement 130 00:10:40,875 --> 00:10:42,625 has been the brevity of the human lifespan. 131 00:10:42,708 --> 00:10:45,541 It's prevented us from working on projects that require centuries, 132 00:10:45,625 --> 00:10:47,083 maybe even millennia, to see through. 133 00:10:47,166 --> 00:10:50,000 So ideally, Bud's Buds will keep my project on track 134 00:10:50,083 --> 00:10:52,500 -centuries into the future. Nifty, huh? -Bud. 135 00:10:52,583 --> 00:10:54,000 -We're getting late. -Oh, yes. 136 00:10:54,083 --> 00:10:55,583 -Let's go. -Big day today. 137 00:10:55,666 --> 00:10:57,625 -[taps on car] -Yeah. 138 00:10:57,708 --> 00:10:58,958 Good luck. 139 00:11:01,250 --> 00:11:03,250 [sighs] 140 00:11:03,333 --> 00:11:07,333 [Bud] Hey, maybe, uh, maybe we could all go to Café Cabana sometime? 141 00:11:07,416 --> 00:11:08,750 You, me and Coop? 142 00:11:08,833 --> 00:11:10,208 Oh! Sorry. 143 00:11:10,291 --> 00:11:12,500 [Barb] Has your Pip-Boy been acting strangely? 144 00:11:12,583 --> 00:11:14,500 [Bud] No. Why? What's wrong with yours? 145 00:11:14,583 --> 00:11:16,291 [Barb] I'm not sure yet. 146 00:11:16,375 --> 00:11:17,791 -[loud static] -[clicks tongue] 147 00:11:17,875 --> 00:11:19,125 Fuck. 148 00:11:20,375 --> 00:11:21,791 [sighs] 149 00:11:26,250 --> 00:11:28,166 [tense music playing] 150 00:11:28,250 --> 00:11:30,250 ♪ ♪ 151 00:11:45,333 --> 00:11:47,333 ♪ ♪ 152 00:12:01,875 --> 00:12:03,875 [wind blowing] 153 00:12:14,958 --> 00:12:16,166 Lucy. 154 00:12:17,166 --> 00:12:18,166 Dad. 155 00:12:18,250 --> 00:12:20,041 [sighs] 156 00:12:24,333 --> 00:12:26,208 [ghoul snarling softly] 157 00:12:26,291 --> 00:12:28,291 [breathing heavily] 158 00:12:30,458 --> 00:12:32,000 [Moldaver] Welcome. 159 00:12:36,875 --> 00:12:40,083 [ghoul snarling] 160 00:12:41,625 --> 00:12:43,875 [growling] 161 00:12:43,958 --> 00:12:45,375 [Moldaver] Join us. 162 00:12:45,458 --> 00:12:48,041 It's my turn to host, isn't it? 163 00:12:48,125 --> 00:12:50,291 [snarling] 164 00:12:54,291 --> 00:12:56,875 I've had a lot of time to think about this moment. 165 00:12:59,708 --> 00:13:02,500 You wouldn't believe the things that went through my head. 166 00:13:02,583 --> 00:13:04,000 [ghoul snarling] 167 00:13:06,708 --> 00:13:08,166 One night, I... 168 00:13:08,250 --> 00:13:12,208 actually tried to stuff an old grenade into the neck hole. 169 00:13:15,208 --> 00:13:17,500 Guess I... [inhales deeply] 170 00:13:17,583 --> 00:13:20,333 was gonna walk in here and... 171 00:13:20,416 --> 00:13:22,041 blow everybody up. 172 00:13:23,125 --> 00:13:24,541 But it's... 173 00:13:24,625 --> 00:13:27,166 not really how I was raised. 174 00:13:30,541 --> 00:13:32,291 So... 175 00:13:32,375 --> 00:13:34,125 if you don't mind, 176 00:13:34,208 --> 00:13:36,208 I'm gonna keep things civil. 177 00:13:39,708 --> 00:13:41,125 [ghoul snarling] 178 00:13:41,208 --> 00:13:43,166 Brought you your friend. 179 00:13:43,250 --> 00:13:44,833 Just like he asked. 180 00:13:45,833 --> 00:13:46,958 [snarls] 181 00:13:47,041 --> 00:13:49,041 [tool whirring] 182 00:13:56,666 --> 00:13:59,083 Now, please... 183 00:14:00,083 --> 00:14:01,666 ...give me my dad back. 184 00:14:01,750 --> 00:14:04,083 [ghoul snarls] 185 00:14:04,166 --> 00:14:05,958 Very well. 186 00:14:09,125 --> 00:14:11,041 [dramatic music playing] 187 00:14:11,125 --> 00:14:12,875 ♪ ♪ 188 00:14:12,958 --> 00:14:14,875 But, first... 189 00:14:17,208 --> 00:14:20,000 ...what if I tell you how I know your father? 190 00:14:21,000 --> 00:14:22,833 Who he really is? 191 00:14:24,875 --> 00:14:26,833 [Hank] No. Lucy, 192 00:14:26,916 --> 00:14:29,083 -don't listen to her. -You think your father 193 00:14:29,166 --> 00:14:30,916 was born in a vault. 194 00:14:31,916 --> 00:14:33,666 Like you. 195 00:14:35,875 --> 00:14:38,208 Like your brother. 196 00:14:38,291 --> 00:14:39,958 -[male voice] The key to the future of-- -[clanking and whirring] 197 00:14:40,041 --> 00:14:42,458 -No, no, I'll get it this time. -Hello? 198 00:14:42,541 --> 00:14:44,458 The key to the future of humanity-- 199 00:14:44,541 --> 00:14:45,875 -[clanking] -Oh! 200 00:14:45,958 --> 00:14:47,625 The-the-the key to the future of human-- 201 00:14:47,708 --> 00:14:49,083 -[clanking] -[laughing] Oh, no. 202 00:14:49,166 --> 00:14:50,583 This is ridiculous. 203 00:14:51,625 --> 00:14:52,958 The key to the future of humanity-- 204 00:14:53,041 --> 00:14:55,583 -[clanking] -Nope. Try. 205 00:14:55,666 --> 00:14:57,583 -[Norm] Hello? -Nope. 206 00:14:57,666 --> 00:14:59,416 The key to the future of humanity-- 207 00:14:59,500 --> 00:15:01,750 -[clanking] -Ugh, I'm gonna get it. 208 00:15:01,833 --> 00:15:03,208 [chuckles] I'll get it. Don't you worry. 209 00:15:03,291 --> 00:15:06,166 [chuckles] The key to-- the key to the future of humanity-- 210 00:15:06,250 --> 00:15:08,041 -[clanking] -Oh! [chuckles] 211 00:15:08,125 --> 00:15:10,375 Now this is just ridiculous. 212 00:15:11,375 --> 00:15:12,500 A great game of the-- 213 00:15:12,583 --> 00:15:14,333 [mutters] Oh. 214 00:15:14,416 --> 00:15:18,083 [laughs] All right, all right, this one's it. I'll get it this time. 215 00:15:18,166 --> 00:15:20,958 The key to the future of humanity is a-- 216 00:15:21,041 --> 00:15:23,708 Uh, nope. Just maybe I have to-- 217 00:15:23,791 --> 00:15:25,250 Oh. Ah. 218 00:15:25,333 --> 00:15:27,208 Thank you, Betty. 219 00:15:28,291 --> 00:15:29,458 Wait, you're not Betty. 220 00:15:29,541 --> 00:15:31,083 Or Hank. 221 00:15:32,583 --> 00:15:36,291 You share only 50% of Hank MacLean's DNA. 222 00:15:37,375 --> 00:15:38,666 I'm... 223 00:15:38,750 --> 00:15:40,000 -his son. -No. 224 00:15:40,083 --> 00:15:42,041 No, no, no, no, no, no, no, no! 225 00:15:42,125 --> 00:15:43,250 What are you? 226 00:15:43,333 --> 00:15:45,666 Initiate Protocol 53. 227 00:15:45,750 --> 00:15:47,125 [dramatic music playing] 228 00:15:51,750 --> 00:15:54,000 [sighs] Now, sorry, just hold still. 229 00:15:54,083 --> 00:15:55,500 -Who are you? -Wait. 230 00:15:55,583 --> 00:15:57,791 Wait, wait, wait, wait, wait. I won't answer your questions 231 00:15:57,875 --> 00:15:59,750 unless you let me inject you with this. 232 00:16:01,291 --> 00:16:05,708 All right, don't move. The secret must be guarded. 233 00:16:05,791 --> 00:16:07,208 Don't-don't go in there. 234 00:16:07,291 --> 00:16:08,708 Don't you go in there! 235 00:16:08,791 --> 00:16:11,000 Don't read anything in there! Or turn on the lights. 236 00:16:11,083 --> 00:16:15,333 Don't you access the info tree or look at the terminal. 237 00:16:15,416 --> 00:16:16,833 Wait! Just... 238 00:16:16,916 --> 00:16:19,583 stay right there. Stop. 239 00:16:19,666 --> 00:16:21,666 I'm coming! 240 00:16:21,750 --> 00:16:23,500 What is this place? 241 00:16:25,333 --> 00:16:27,625 [Cooper] Any idea when Barb will be back? 242 00:16:27,708 --> 00:16:29,125 I'm sorry. She's in a meeting. 243 00:16:29,208 --> 00:16:31,500 Something about vertical integration or-- 244 00:16:31,583 --> 00:16:32,791 Above my pay grade. 245 00:16:32,875 --> 00:16:35,125 -Mine, too. [chuckles] -Ha. 246 00:16:36,541 --> 00:16:38,333 By the way, Mr. Howard, 247 00:16:38,416 --> 00:16:40,666 there's a new guy who works with Barb. 248 00:16:40,750 --> 00:16:42,208 Henry. 249 00:16:42,291 --> 00:16:44,375 He's a really big fan of yours. 250 00:16:44,458 --> 00:16:46,541 Yes. Henry. 251 00:16:46,625 --> 00:16:48,958 He has called the house a few times. 252 00:16:49,041 --> 00:16:50,416 Do you mind if I bring him by? 253 00:16:50,500 --> 00:16:52,458 Just to meet you for a moment? 254 00:16:52,541 --> 00:16:53,791 Of course. 255 00:16:53,875 --> 00:16:55,250 Yeah. Always happy to meet a fan. 256 00:16:58,833 --> 00:17:00,375 [sighs] 257 00:17:00,458 --> 00:17:01,791 [door opens] 258 00:17:03,000 --> 00:17:04,958 -[door closes] -[exhales] 259 00:17:06,958 --> 00:17:08,750 -[exhales sharply] -[beeps] 260 00:17:08,833 --> 00:17:11,625 [Bud] All of our work, everything that we've accomplished 261 00:17:11,708 --> 00:17:14,916 is the result of this fruit-bearing collaboration 262 00:17:15,000 --> 00:17:18,750 between like-minded corporations that make America great. 263 00:17:20,916 --> 00:17:23,750 On behalf of everyone here at Vault-Tec... 264 00:17:25,000 --> 00:17:26,625 ...welcome. 265 00:17:31,833 --> 00:17:34,416 Let's call this what it is, Bud. 266 00:17:34,500 --> 00:17:36,583 Your sales aren't up to snuff, 267 00:17:36,666 --> 00:17:38,208 and you need money. 268 00:17:38,291 --> 00:17:41,833 You're one to talk, Freddy boy. You could lose money running a casino. 269 00:17:41,916 --> 00:17:43,916 [laughing] 270 00:17:45,416 --> 00:17:47,291 [Bud] Our sales are fine. 271 00:17:47,375 --> 00:17:50,125 Sure, rumors of the peace negotiations have set us back a bit, 272 00:17:50,208 --> 00:17:53,125 but we're here to offer you an opportunity. 273 00:17:53,208 --> 00:17:55,500 We'd like to collaborate on some of our vaults. 274 00:17:55,583 --> 00:17:57,666 [Leon] I-I don't get the vaults. 275 00:17:57,750 --> 00:17:59,125 When it's time to come out, 276 00:17:59,208 --> 00:18:02,708 what if people are still alive on the surface? 277 00:18:02,791 --> 00:18:04,500 They'll be Stone Age creatures. 278 00:18:04,583 --> 00:18:07,250 Probably eat whoever steps out of your vaults. 279 00:18:07,333 --> 00:18:08,583 That isn't an issue. 280 00:18:08,666 --> 00:18:11,791 Our vaults have the resources to survive for centuries. 281 00:18:11,875 --> 00:18:14,583 Meanwhile, our competitors-- you know, 282 00:18:14,666 --> 00:18:18,458 every other human who isn't us-- will be dead on the surface. 283 00:18:19,750 --> 00:18:21,291 Because after all, 284 00:18:21,375 --> 00:18:24,791 what is the ultimate weapon of mass destruction? 285 00:18:29,000 --> 00:18:30,125 Time. 286 00:18:30,208 --> 00:18:31,625 Time. 287 00:18:32,708 --> 00:18:35,458 Time is the apex predator. 288 00:18:35,541 --> 00:18:37,791 And in the event of an incident, 289 00:18:37,875 --> 00:18:42,500 time is the weapon with which we will defeat all of our enemies. 290 00:18:42,583 --> 00:18:46,041 That is how we will win the great game of capitalism. 291 00:18:46,125 --> 00:18:48,666 Not by outfighting anyone, 292 00:18:48,750 --> 00:18:50,166 but by outliving them. 293 00:18:50,250 --> 00:18:51,875 [Robert] Even if you outlive 294 00:18:51,958 --> 00:18:56,083 all external threats, here's my problem with the vaults. 295 00:18:56,166 --> 00:18:58,291 You confine a bunch of rats 296 00:18:58,375 --> 00:19:01,166 in a nest for a long time, they end up eating each other. 297 00:19:01,250 --> 00:19:03,208 So who's to say your rats are gonna survive 298 00:19:03,291 --> 00:19:06,041 better than those animals on the surface? 299 00:19:06,125 --> 00:19:08,208 And you still haven't addressed the fundamental question-- 300 00:19:08,291 --> 00:19:09,416 That is a little shortsighted, I would say. 301 00:19:09,500 --> 00:19:10,791 I don't need rats for people on the surface. 302 00:19:10,875 --> 00:19:13,375 [overlapping chatter] 303 00:19:13,458 --> 00:19:15,625 -[chuckles] -[overlapping chatter] 304 00:19:15,708 --> 00:19:17,708 -[overlapping chatter continues] -[suspenseful music playing] 305 00:19:22,250 --> 00:19:24,250 -[beeps] -[overlapping chatter continues] 306 00:19:30,458 --> 00:19:34,333 If I could perhaps refocus the conversation. 307 00:19:34,416 --> 00:19:35,541 [chatter stops] 308 00:19:38,833 --> 00:19:41,750 Come on, Barb. Set 'em straight. 309 00:19:42,916 --> 00:19:46,083 When I think about the future, 310 00:19:46,166 --> 00:19:49,291 I think about my daughter... 311 00:19:49,375 --> 00:19:51,041 Janey. 312 00:19:51,125 --> 00:19:53,166 [sighs] 313 00:19:53,250 --> 00:19:54,750 How do I provide her 314 00:19:54,833 --> 00:19:56,916 with a better future? 315 00:19:57,000 --> 00:20:00,541 That's what we've invited you here to discuss. 316 00:20:00,625 --> 00:20:02,333 Yes. [sighs] 317 00:20:02,416 --> 00:20:04,875 And how do we design 318 00:20:04,958 --> 00:20:10,250 our vault societies so our children have that better future? 319 00:20:10,333 --> 00:20:12,750 I suggest we hedge our bets. 320 00:20:12,833 --> 00:20:15,541 [Brain-on-a-Roomba] Wait! I am the Overseer here! 321 00:20:15,625 --> 00:20:17,916 My orders must be followed! 322 00:20:18,000 --> 00:20:21,416 Why isn't this working? This is conflict resolution 101. 323 00:20:21,500 --> 00:20:23,166 [Norm] Where's the rest of the vault? 324 00:20:23,250 --> 00:20:25,333 This is the rest of the vault. 325 00:20:25,416 --> 00:20:28,250 Is this where my dad's from? 326 00:20:28,333 --> 00:20:30,416 You'll never find out. 327 00:20:31,458 --> 00:20:33,333 -[lights clack on] -Oh. He's gonna find out. 328 00:20:33,416 --> 00:20:36,583 [machines powering up] 329 00:20:42,625 --> 00:20:44,958 [suspenseful music playing] 330 00:20:51,958 --> 00:20:54,166 [Brain-on-a-Roomba] These are Bud's Buds. 331 00:20:54,250 --> 00:20:58,625 My Buds. America outsourced the survival of this country to the private sector. 332 00:20:58,708 --> 00:21:01,291 But it would have been insane to keep a failed nation alive. 333 00:21:01,375 --> 00:21:04,583 So, we kept Vault-Tec alive instead. 334 00:21:04,666 --> 00:21:08,083 A well-trained staff of highly supervised junior executives 335 00:21:08,166 --> 00:21:09,500 from my own assistant training program. 336 00:21:11,083 --> 00:21:15,000 Because the future of humanity comes down to one word: 337 00:21:15,083 --> 00:21:17,291 Management. 338 00:21:18,833 --> 00:21:21,250 [Barb] Bud here has an idea for 339 00:21:21,333 --> 00:21:23,541 three interconnected vaults. 340 00:21:23,625 --> 00:21:27,291 But we need more ideas. We need your ideas. 341 00:21:27,375 --> 00:21:31,500 Because it was the spirit of competition that made our companies great, 342 00:21:31,583 --> 00:21:37,583 and I propose we bring that same spirit of competition to our solution. 343 00:21:37,666 --> 00:21:41,000 [map dinging] 344 00:21:41,083 --> 00:21:45,833 We have over a hundred vaults spread across America. 345 00:21:46,833 --> 00:21:50,291 Enough for each of you to claim several, 346 00:21:50,375 --> 00:21:53,416 where you can play out your own ideas 347 00:21:53,500 --> 00:21:57,208 for how to create the perfect conditions for humanity. 348 00:21:57,291 --> 00:22:00,541 Whatever you want to do, no one needs to know. 349 00:22:03,291 --> 00:22:05,083 And may the best idea win. 350 00:22:06,333 --> 00:22:08,500 [whirring] 351 00:22:09,833 --> 00:22:14,250 So what's Vault 32 and 33? Just people to be controlled? 352 00:22:14,333 --> 00:22:18,125 What? No! When you put it like that, it sounds downright morally questionable. 353 00:22:18,208 --> 00:22:23,041 They're our breeding pool, the ultimate expression of HR R&D. 354 00:22:23,125 --> 00:22:27,125 Genetically selected to breed with my Buds to create a class of super managers. 355 00:22:27,208 --> 00:22:30,666 People with positivity, people who make lemonade. 356 00:22:30,750 --> 00:22:34,333 People who will inherit the Earth after we've wiped the surface clean. 357 00:22:38,083 --> 00:22:40,625 We wiped the surface clean? 358 00:22:40,708 --> 00:22:42,666 [Frederick] We could intentionally 359 00:22:42,750 --> 00:22:49,000 overcrowd a vault so people have to compete to survive inside it. 360 00:22:49,083 --> 00:22:53,166 We have been developing a robot that delivers milk to the front door. 361 00:22:53,250 --> 00:22:56,166 It's quite intelligent. I would like to see a vault governed by it. 362 00:22:56,250 --> 00:23:00,083 What about using a vault to develop a super-mutant soldier 363 00:23:00,166 --> 00:23:01,875 using illegal immigrants? 364 00:23:01,958 --> 00:23:04,666 [man] We could pump psychotropic drugs into the air supply. 365 00:23:04,750 --> 00:23:06,958 [woman] We could separate parents and children, 366 00:23:07,041 --> 00:23:09,166 and only the smartest kids reach adulthood. 367 00:23:09,250 --> 00:23:11,083 [Robert] It's a fun idea. 368 00:23:11,166 --> 00:23:15,208 There's a lot of earning potential with the end of the world. 369 00:23:15,291 --> 00:23:18,875 But we're talking about making a significant investment 370 00:23:18,958 --> 00:23:21,000 based on a hypothetical. 371 00:23:21,083 --> 00:23:23,333 How can you guarantee results? 372 00:23:24,333 --> 00:23:26,583 By dropping the bomb ourselves. 373 00:23:27,875 --> 00:23:30,375 [staticky ringing] 374 00:23:30,458 --> 00:23:31,875 [indistinct chatter over earbud] 375 00:23:31,958 --> 00:23:33,375 [Betty] Mr. Howard? 376 00:23:33,458 --> 00:23:35,500 [chatter continues over earbud] 377 00:23:35,583 --> 00:23:37,125 Mr. Howard? 378 00:23:39,208 --> 00:23:41,916 Everything all right, Mr. Howard? 379 00:23:42,000 --> 00:23:45,541 Uh, fine. I'm-I'm... I'm-I'm fine, Betty. 380 00:23:46,875 --> 00:23:48,916 He is so excited to meet you. 381 00:23:52,208 --> 00:23:55,583 A nuclear event would be a tragedy... 382 00:23:55,666 --> 00:23:58,416 but also, an opportunity. 383 00:23:58,500 --> 00:24:01,541 Perhaps the greatest opportunity in history. 384 00:24:01,625 --> 00:24:06,250 Because when we are the only ones left, there will be no one to fight. 385 00:24:08,291 --> 00:24:10,666 A true monopoly. 386 00:24:10,750 --> 00:24:12,500 -[door closes] -Mr. Howard. 387 00:24:12,583 --> 00:24:15,125 Huge fan. I'm Henry, but, uh, 388 00:24:15,208 --> 00:24:17,208 everyone calls me Hank. 389 00:24:18,666 --> 00:24:20,291 Wow. 390 00:24:20,375 --> 00:24:22,958 [eerie, ominous music playing] 391 00:24:24,333 --> 00:24:28,208 [Moldaver] Your father has been around for a very long time. 392 00:24:28,291 --> 00:24:31,291 -[speaking indistinctly] -[high-pitched ringing] 393 00:24:33,333 --> 00:24:35,333 [Moldaver] Part of an organization 394 00:24:35,416 --> 00:24:38,583 that thought they had the answers to all the world's problems. 395 00:24:42,041 --> 00:24:44,166 [Young Hank] You know, that scene? 396 00:24:44,250 --> 00:24:46,500 That scene where you shoot Joey Toro in the face? 397 00:24:48,291 --> 00:24:51,708 Feo, fuerte y formal. 398 00:24:51,791 --> 00:24:57,000 [Barb] This is our chance to make war obsolete. 399 00:24:57,083 --> 00:25:02,208 Because in our current societal configuration, which took shape without 400 00:25:02,291 --> 00:25:05,583 intentional guidance, we have friction. 401 00:25:06,958 --> 00:25:09,625 We have conflict, and we have war. 402 00:25:12,000 --> 00:25:14,083 And war, well... 403 00:25:19,916 --> 00:25:22,125 War never changes. 404 00:25:23,708 --> 00:25:27,000 -[indistinct chatter] -[high-pitched ringing] 405 00:25:27,083 --> 00:25:29,833 [Young Hank] I was just wondering, if-if... if you don't mind, 406 00:25:29,916 --> 00:25:33,958 um, I hate to be that guy, but, do you think you could give me an autograph? 407 00:25:36,958 --> 00:25:39,541 [Moldaver] He never told you where he's really from, 408 00:25:39,625 --> 00:25:41,750 when he's from. 409 00:25:42,750 --> 00:25:45,750 He never told your mother, either. 410 00:25:55,833 --> 00:25:57,666 What do you know about my mother? 411 00:25:58,916 --> 00:26:01,416 She was like you. 412 00:26:01,500 --> 00:26:04,875 She was kind, loving. 413 00:26:04,958 --> 00:26:06,375 Curious. 414 00:26:06,458 --> 00:26:09,083 Isn't that why you came to the surface really? 415 00:26:09,166 --> 00:26:12,041 Partly to rescue your father, but... 416 00:26:12,125 --> 00:26:14,541 to know why I took him? 417 00:26:14,625 --> 00:26:16,666 [machines clicking, whirring] 418 00:26:21,416 --> 00:26:23,416 [indistinct chatter] 419 00:26:30,583 --> 00:26:33,333 [slow, suspenseful music playing] 420 00:26:33,416 --> 00:26:35,833 [weapons clicking] 421 00:26:35,916 --> 00:26:38,000 Thank you. 422 00:26:45,250 --> 00:26:47,708 Wait. Dane, they're sending you? 423 00:26:47,791 --> 00:26:50,083 Punishment for what I did to myself. 424 00:26:51,166 --> 00:26:52,166 Hey. 425 00:26:54,375 --> 00:26:55,958 I was just scared of going into the Wilds. 426 00:26:56,041 --> 00:26:59,041 I had no idea they'd blame you for it. I... 427 00:27:00,333 --> 00:27:01,750 I'm sorry. 428 00:27:01,833 --> 00:27:04,750 [slow, dramatic music playing] 429 00:27:04,833 --> 00:27:06,541 Don't be. 430 00:27:06,625 --> 00:27:09,208 I was meant to go on that mission. 431 00:27:11,458 --> 00:27:13,250 I met someone. 432 00:27:13,333 --> 00:27:16,291 But right now, she's walking into danger. 433 00:27:16,375 --> 00:27:18,500 That's why you came back. 434 00:27:18,583 --> 00:27:20,583 To rescue her. 435 00:27:21,750 --> 00:27:23,375 [whispering] I'm leaving with her. 436 00:27:23,458 --> 00:27:25,500 I am going back to where she came from. 437 00:27:25,583 --> 00:27:30,833 A vault. It's a place that's peaceful... and safe. 438 00:27:30,916 --> 00:27:32,666 Where nobody ever goes to war. 439 00:27:34,458 --> 00:27:36,666 What? 440 00:27:36,750 --> 00:27:39,000 -Maggots, clear out! -[others] Yes, sir! 441 00:27:39,083 --> 00:27:40,875 [overlapping shouting] 442 00:27:40,958 --> 00:27:42,750 [engines whirring] 443 00:27:44,250 --> 00:27:46,500 There's nowhere safe, Max. 444 00:27:46,583 --> 00:27:48,875 And there's no leaving. 445 00:27:48,958 --> 00:27:50,541 I wish there was. 446 00:27:57,291 --> 00:27:59,291 ♪ ♪ 447 00:28:09,791 --> 00:28:13,083 [dramatic music playing] 448 00:28:33,000 --> 00:28:35,291 [Moldaver] Rose was so clever. 449 00:28:35,375 --> 00:28:37,416 Like you. 450 00:28:38,791 --> 00:28:42,458 Lucy, your mother discovered 451 00:28:42,541 --> 00:28:45,541 that something was siphoning the vault's water away. 452 00:28:45,625 --> 00:28:48,083 [somber music playing] 453 00:28:48,166 --> 00:28:50,125 From that one clue, 454 00:28:50,208 --> 00:28:52,958 she deduced that maybe... 455 00:28:53,041 --> 00:28:55,583 civilization had returned to the surface. 456 00:29:02,208 --> 00:29:04,583 When she told her husband, 457 00:29:04,666 --> 00:29:07,791 he said it was a ridiculous idea, 458 00:29:07,875 --> 00:29:10,041 and that she should tell no one. 459 00:29:10,125 --> 00:29:12,833 Lucy, let's go. Let's-- 460 00:29:12,916 --> 00:29:17,875 And that's when she realized that her husband, the Overseer, 461 00:29:17,958 --> 00:29:19,416 was hiding things. 462 00:29:19,500 --> 00:29:21,625 [Hank] Lucy, let's go. Let's get out of here. 463 00:29:21,708 --> 00:29:23,958 [Moldaver] So she ran away. 464 00:29:24,041 --> 00:29:25,958 Like you did, Lucy. 465 00:29:28,166 --> 00:29:30,958 And took her children. 466 00:29:31,041 --> 00:29:33,750 And she found this wonderful city 467 00:29:33,833 --> 00:29:36,500 that was everything the vaults had promised to be. 468 00:29:36,583 --> 00:29:38,958 [Hank] She is lying! 469 00:29:39,041 --> 00:29:40,083 [Moldaver] But then, 470 00:29:40,166 --> 00:29:42,625 her husband came after her. 471 00:29:42,708 --> 00:29:46,375 And when she decided not to return home, 472 00:29:46,458 --> 00:29:48,208 he took the children. 473 00:29:51,250 --> 00:29:54,500 And he burned that city to the ground. 474 00:29:59,500 --> 00:30:01,166 Shady Sands. 475 00:30:01,250 --> 00:30:02,666 She's lying, Lucy. 476 00:30:04,250 --> 00:30:06,875 [Moldaver] That's how Vault-Tec deals with competition. 477 00:30:06,958 --> 00:30:10,000 Just like they did 200 years ago. 478 00:30:14,833 --> 00:30:16,833 [gentle music playing] 479 00:30:30,833 --> 00:30:33,083 [bell clanging] 480 00:30:34,166 --> 00:30:36,000 Lucy? 481 00:30:36,083 --> 00:30:39,000 What you brought me is cold fusion. 482 00:30:39,083 --> 00:30:40,625 It's limitless energy. 483 00:30:40,708 --> 00:30:42,250 -Lucy? -And we can build-- 484 00:30:42,333 --> 00:30:44,000 -She's a murderer. -...our own world. 485 00:30:44,083 --> 00:30:46,083 -Lucy, look at me. -It could be a better world. 486 00:30:46,166 --> 00:30:48,125 -It has clean water and medicine-- -[Hank] She invaded our home. 487 00:30:48,208 --> 00:30:49,458 [Moldaver] ...and power. 488 00:30:49,541 --> 00:30:50,875 - But for everyone. -[Hank] Lucy? 489 00:30:50,958 --> 00:30:52,375 -Because when Vault-Tec... -She killed... 490 00:30:52,458 --> 00:30:54,083 -...bought my research... -...our people... 491 00:30:54,166 --> 00:30:56,250 [Moldaver] ...they made it proprietary, 492 00:30:56,333 --> 00:30:59,000 so only a trusted Vault-Tec minion 493 00:30:59,083 --> 00:31:03,833 -can activate cold fusion. -Do not listen to her. 494 00:31:04,875 --> 00:31:06,833 [Moldaver] All I need 495 00:31:06,916 --> 00:31:08,916 is for him to give me the code. 496 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 -Lucy, look at me! -[banging stool on bars] 497 00:31:12,083 --> 00:31:13,416 Look at me! 498 00:31:13,500 --> 00:31:14,875 Lucy! 499 00:31:14,958 --> 00:31:16,958 [panting] 500 00:31:18,708 --> 00:31:20,916 [somber music playing] 501 00:31:27,125 --> 00:31:28,583 My mother. 502 00:31:31,916 --> 00:31:33,958 What happened to her? 503 00:31:36,833 --> 00:31:39,250 -I think you know. -[Hank scoffs] 504 00:31:46,208 --> 00:31:48,666 [ghoul gasping] 505 00:31:58,458 --> 00:31:59,541 [Rose] Lucy? 506 00:31:59,625 --> 00:32:01,958 -[speaking indistinctly] -[gentle music playing] 507 00:32:21,458 --> 00:32:23,791 [sniffles] 508 00:32:23,875 --> 00:32:25,458 [gasps] 509 00:32:25,541 --> 00:32:28,625 -[Hank] Lucy? -[gasps] 510 00:32:28,708 --> 00:32:30,708 She's lying, Lucy. 511 00:32:35,250 --> 00:32:37,416 Just give her the code. 512 00:32:44,833 --> 00:32:46,833 [gasps softly] 513 00:32:53,208 --> 00:32:55,250 Give her the code. 514 00:33:06,208 --> 00:33:08,208 Give her the code, Dad. 515 00:33:09,750 --> 00:33:11,750 [sighs] 516 00:33:12,916 --> 00:33:14,916 [sniffles] 517 00:33:19,666 --> 00:33:23,041 [sighs, sniffles] 518 00:33:32,833 --> 00:33:34,541 [Lucy gasps softly] 519 00:33:38,458 --> 00:33:39,500 [beeping] 520 00:33:42,958 --> 00:33:44,125 [chimes] 521 00:33:44,208 --> 00:33:46,208 [beeping continues] 522 00:33:47,541 --> 00:33:49,916 [rotational trilling] 523 00:33:51,458 --> 00:33:53,166 [whirring] 524 00:33:56,291 --> 00:33:59,291 [triumphant music playing] 525 00:33:59,375 --> 00:34:02,291 [high-pitched whirring] 526 00:34:07,791 --> 00:34:10,041 ♪ ♪ 527 00:34:24,125 --> 00:34:26,125 ♪ ♪ 528 00:34:38,541 --> 00:34:41,541 [slow, suspenseful music playing] 529 00:34:45,458 --> 00:34:48,083 [whirring] 530 00:34:48,166 --> 00:34:50,166 [soft beeping] 531 00:34:58,500 --> 00:34:59,625 [whirring] 532 00:35:04,416 --> 00:35:06,875 Well, it was great meeting you. I actually have to get back home. 533 00:35:06,958 --> 00:35:09,750 [Brain-on-a-Roomba] You can't go home, son of Hank. 534 00:35:11,041 --> 00:35:12,916 No. 535 00:35:15,000 --> 00:35:16,875 Not with what you've learned. 536 00:35:19,416 --> 00:35:22,541 So you're just-- you're just gonna keep me here? 537 00:35:22,625 --> 00:35:24,916 Just until we're all ready to go to the surface. 538 00:35:25,000 --> 00:35:26,458 That could be hundreds of years. 539 00:35:26,541 --> 00:35:30,125 True. That's why I'd suggest you wait it out in your dad's pod. 540 00:35:30,208 --> 00:35:32,333 Unless you want to starve to death. 541 00:35:32,416 --> 00:35:36,125 Not much food in here, except the occasional very large bug. 542 00:35:36,208 --> 00:35:39,291 I'd certainly put myself to sleep if I could. 543 00:35:43,125 --> 00:35:45,583 [breathing heavily] 544 00:35:53,291 --> 00:35:56,291 [eerie, suspenseful music playing] 545 00:36:12,166 --> 00:36:15,333 [somber music playing] 546 00:36:15,416 --> 00:36:18,291 I did what was necessary... 547 00:36:20,208 --> 00:36:22,208 ...to save our people. 548 00:36:24,083 --> 00:36:25,666 And that woman over there... 549 00:36:25,750 --> 00:36:28,083 [keypad clicking, beeping] 550 00:36:28,166 --> 00:36:30,375 She's no different than me. 551 00:36:39,458 --> 00:36:42,041 [beeps, trills] 552 00:36:43,250 --> 00:36:45,500 [whooshing] 553 00:36:46,833 --> 00:36:48,833 [high-pitched whirring] 554 00:36:56,041 --> 00:36:59,083 -[air raid sirens blaring] -[Lucy gasps] 555 00:36:59,166 --> 00:37:01,666 [soldier] Incoming aircraft. 556 00:37:01,750 --> 00:37:03,166 [air raid sirens continue] 557 00:37:03,250 --> 00:37:04,833 The Brotherhood? 558 00:37:04,916 --> 00:37:06,791 Barricade the doors! 559 00:37:07,875 --> 00:37:10,000 Don't let anyone in here! 560 00:37:10,083 --> 00:37:11,333 Let's move! 561 00:37:11,416 --> 00:37:14,250 -[indistinct shouting] -[soldier] Move out, move out, move out. 562 00:37:14,333 --> 00:37:16,958 [shouting fades in distance] 563 00:37:17,041 --> 00:37:18,666 [Hank] Lucy? 564 00:37:18,750 --> 00:37:20,833 I loved your mother. 565 00:37:23,041 --> 00:37:26,041 But she stopped being your mother when she left home. 566 00:37:27,875 --> 00:37:31,750 When she took you into danger. 567 00:37:35,375 --> 00:37:38,916 [dramatic, majestic music playing] 568 00:37:43,333 --> 00:37:45,583 [indistinct radio chatter] 569 00:37:45,666 --> 00:37:48,625 [retching] 570 00:37:48,708 --> 00:37:50,708 [Vertibird blades whirring] 571 00:37:56,625 --> 00:37:58,625 [mechanical whirring] 572 00:38:06,416 --> 00:38:08,666 -[alarm blaring] -Incoming! 573 00:38:11,541 --> 00:38:13,166 [screams] 574 00:38:13,250 --> 00:38:14,791 You've seen what it's like up here. 575 00:38:25,375 --> 00:38:29,333 Everyone equally afraid, equally miserable. 576 00:38:37,125 --> 00:38:40,333 Forced to do horrible things in order to survive. 577 00:38:41,375 --> 00:38:43,541 Lucy... 578 00:38:43,625 --> 00:38:47,125 I had to make a choice. 579 00:38:49,541 --> 00:38:54,208 Between their violent world and our peaceful one. 580 00:38:54,291 --> 00:38:57,041 [somber music playing] 581 00:38:57,125 --> 00:39:02,083 And I believe, Lucy, I know I made the right choice. 582 00:39:29,125 --> 00:39:32,375 [high-pitched ringing] 583 00:39:32,458 --> 00:39:35,041 -[♪ Nat King Cole: "I Don't Want to See Tomorrow"] -♪ I don't want to see ♪ 584 00:39:35,125 --> 00:39:39,458 ♪ Tomorrow ♪ 585 00:39:39,541 --> 00:39:41,833 ♪ Unless ♪ 586 00:39:41,916 --> 00:39:44,125 ♪ I see it ♪ 587 00:39:44,208 --> 00:39:47,500 ♪ With you ♪ 588 00:39:48,583 --> 00:39:52,250 ♪ Tomorrow, so they say ♪ 589 00:39:52,333 --> 00:39:55,708 ♪ Will be a lovely day ♪ 590 00:39:55,791 --> 00:39:59,000 ♪ A bright new sun will suddenly ♪ 591 00:39:59,083 --> 00:40:00,958 ♪ Break through ♪ 592 00:40:02,000 --> 00:40:04,666 ♪ But I don't want to see ♪ 593 00:40:04,750 --> 00:40:06,041 Go! 594 00:40:06,125 --> 00:40:08,375 ♪ Tomorrow ♪ 595 00:40:08,458 --> 00:40:13,833 ♪ Unless I see it with you ♪ 596 00:40:14,875 --> 00:40:16,416 ♪ Tomorrow, so I hear... 597 00:40:16,500 --> 00:40:20,250 [Hank] If the problem with the world is factions endlessly fighting, 598 00:40:20,333 --> 00:40:23,208 endlessly at war, then what is the solution 599 00:40:23,291 --> 00:40:25,291 but to get rid of the factions? 600 00:40:25,375 --> 00:40:28,458 To make the world us, 601 00:40:28,541 --> 00:40:30,166 only ours to shape. 602 00:40:30,250 --> 00:40:34,416 ♪ To see tomorrow ♪ 603 00:40:34,500 --> 00:40:38,875 ♪ Unless you're there by my side ♪ 604 00:40:41,791 --> 00:40:44,833 ♪ Don't want to walk alone ♪ 605 00:40:44,916 --> 00:40:48,083 ♪ Don't want to dream alone ♪ 606 00:40:48,166 --> 00:40:53,333 ♪ Just want you close to my heart ♪ 607 00:40:53,416 --> 00:40:54,625 [explosion] 608 00:40:54,708 --> 00:40:57,458 ♪ For if your love is gone ♪ 609 00:40:57,541 --> 00:41:00,791 ♪ How can I face the dawn of Sunday ♪ 610 00:41:00,875 --> 00:41:03,125 ♪ Or Monday? ♪ 611 00:41:03,208 --> 00:41:05,750 ♪ I just can't face one day ♪ 612 00:41:05,833 --> 00:41:09,916 ♪ Until you say you're mine ♪ 613 00:41:10,000 --> 00:41:13,291 ♪ Oh, darling, please be mine ♪ 614 00:41:13,375 --> 00:41:18,125 ♪ And make each bright tomorrow young and new ♪ 615 00:41:19,250 --> 00:41:25,125 ♪ But I don't want to face tomorrow ♪ 616 00:41:25,208 --> 00:41:27,666 ♪ Unless ♪ 617 00:41:27,750 --> 00:41:29,625 ♪ I see it ♪ 618 00:41:29,708 --> 00:41:31,333 [whistles] 619 00:41:31,416 --> 00:41:34,666 ♪ With you ♪♪ 620 00:41:39,208 --> 00:41:40,916 [ominous music playing] 621 00:41:41,000 --> 00:41:44,125 I'll bet that outfit makes y'all feel like a big man, don't it? 622 00:41:45,250 --> 00:41:49,291 Well, I know 'cause, well, I used to wear one 623 00:41:49,375 --> 00:41:51,041 back in the day. 624 00:41:51,125 --> 00:41:53,625 There was only one problem with it. 625 00:41:53,708 --> 00:41:55,916 There was a flaw 626 00:41:56,000 --> 00:41:59,875 in the welding just below the chest plate. 627 00:42:01,291 --> 00:42:03,791 I wonder if they fixed that in this new model? 628 00:42:13,000 --> 00:42:15,833 I guess not. 629 00:42:15,916 --> 00:42:18,791 [exciting music playing] 630 00:42:27,583 --> 00:42:28,625 [soldier] Did you get him? 631 00:42:28,708 --> 00:42:30,166 [Knight] I can't see shit. 632 00:42:39,708 --> 00:42:41,208 Find that fucking ghoul. 633 00:42:55,708 --> 00:42:59,875 Open the door, Lucy. Open the door, let's go home. 634 00:42:59,958 --> 00:43:01,750 [tense music playing] 635 00:43:01,833 --> 00:43:03,416 Let's go home. 636 00:43:09,625 --> 00:43:10,875 Let's go home. 637 00:43:14,125 --> 00:43:16,125 [ghoul breathing heavily] 638 00:43:24,958 --> 00:43:26,750 [Hank] Lucy. 639 00:43:33,000 --> 00:43:35,958 Please. Open the door, Lucy. 640 00:43:38,250 --> 00:43:40,333 [distant explosion] 641 00:43:45,916 --> 00:43:47,958 [dramatic music playing] 642 00:43:56,625 --> 00:43:59,958 [Maximus] Lucy. Lucy. 643 00:44:00,041 --> 00:44:01,333 Lucy? 644 00:44:01,416 --> 00:44:03,583 -Lucy. -[Hank] Hey. Hey. 645 00:44:03,666 --> 00:44:05,750 I'm her father. Can you get us out of here? 646 00:44:08,666 --> 00:44:11,750 -Lucy, let's go. Come on, we got to get out of here. -Wait. No. 647 00:44:11,833 --> 00:44:13,666 Not with him. 648 00:44:13,750 --> 00:44:15,250 Why not with him? What do you mean? 649 00:44:15,333 --> 00:44:17,708 Because it was him. He... 650 00:44:17,791 --> 00:44:19,625 -What? -It was him. 651 00:44:19,708 --> 00:44:21,625 -What was him? -He... 652 00:44:22,916 --> 00:44:25,291 Lucy, what? 653 00:44:27,291 --> 00:44:29,291 Shady Sands. 654 00:44:32,208 --> 00:44:33,958 [dramatic music playing] 655 00:44:55,833 --> 00:44:58,000 It was him. 656 00:45:02,625 --> 00:45:04,333 I'm sorry. 657 00:45:04,416 --> 00:45:07,416 [tense, dramatic music playing] 658 00:45:10,791 --> 00:45:14,125 Lucy. You're coming with me. 659 00:45:14,208 --> 00:45:16,083 [yells] 660 00:45:17,250 --> 00:45:18,833 No! 661 00:45:20,750 --> 00:45:24,708 Hey, Max. Max. Max, wake up. 662 00:45:28,708 --> 00:45:31,166 [suspenseful music playing] 663 00:45:36,833 --> 00:45:39,625 You see what this place does to people? 664 00:45:41,166 --> 00:45:43,166 I'm your father, Lucy. 665 00:45:46,958 --> 00:45:49,708 You came all this way for me. 666 00:45:55,666 --> 00:45:57,750 You're not gonna hurt me. 667 00:46:08,958 --> 00:46:12,083 [grunts] God... 668 00:46:12,166 --> 00:46:15,083 Oh, you want another autograph, Young Henry? 669 00:46:16,375 --> 00:46:20,708 Feo, fuerte y formal. 670 00:46:23,083 --> 00:46:26,708 When your daughter said her last name was MacLean, well, 671 00:46:26,791 --> 00:46:30,708 I just couldn't believe it was the MacLean. 672 00:46:30,791 --> 00:46:34,083 Hell, this kid used to pick up my wife's dry cleaning. 673 00:46:35,291 --> 00:46:38,250 Now, I've waited over 200 years 674 00:46:38,333 --> 00:46:42,500 to ask somebody one question. 675 00:46:43,833 --> 00:46:46,041 Where's my fucking family? 676 00:46:46,125 --> 00:46:48,458 [tense, dramatic music playing] 677 00:47:05,875 --> 00:47:07,333 Yeah. 678 00:47:09,125 --> 00:47:11,333 [grunts] 679 00:47:11,416 --> 00:47:12,791 [Lucy] Hey. 680 00:47:12,875 --> 00:47:17,583 Max. Hey, hey. Hey, Max. Max, wake up. 681 00:47:17,666 --> 00:47:19,291 Come on, wake up. 682 00:47:19,375 --> 00:47:22,708 Wake up! God. [grunts] 683 00:47:22,791 --> 00:47:25,625 Come on. Come on! 684 00:47:25,708 --> 00:47:29,000 Come on! Please! 685 00:47:31,416 --> 00:47:32,750 [grunts] 686 00:47:34,500 --> 00:47:36,500 ♪ ♪ 687 00:47:39,458 --> 00:47:41,708 [gunfire continues in distance] 688 00:47:44,375 --> 00:47:47,875 War never changes. 689 00:47:47,958 --> 00:47:51,125 You look out at this Wasteland, 690 00:47:51,208 --> 00:47:53,333 looks like chaos. 691 00:47:57,541 --> 00:47:59,958 But there's always somebody behind the wheel. 692 00:48:01,791 --> 00:48:04,208 And that's who I want to talk to. 693 00:48:06,583 --> 00:48:08,333 That's where your daddy is headed. 694 00:48:08,416 --> 00:48:10,333 But you let him go. 695 00:48:10,416 --> 00:48:15,208 [Ghoul] Well, it's easier to track a stuck pig than to ask it where it's off to. 696 00:48:18,750 --> 00:48:20,833 You want to know how I know your daddy, don't you? 697 00:48:20,916 --> 00:48:25,541 Let's just say that everything about your whole little world 698 00:48:25,625 --> 00:48:27,708 was decided over 200 years ago. 699 00:48:31,958 --> 00:48:34,583 Now, you can stay here with him, 700 00:48:34,666 --> 00:48:37,125 but when his tin can soldier friends take this place-- 701 00:48:37,208 --> 00:48:39,916 and they gonna take this place-- 702 00:48:40,000 --> 00:48:42,875 they will kill you and everybody here. 703 00:48:42,958 --> 00:48:46,750 [somber music playing] 704 00:48:53,250 --> 00:48:56,083 Or you could come meet your makers. 705 00:49:00,625 --> 00:49:02,625 [dramatic music playing] 706 00:49:06,000 --> 00:49:08,791 ♪ ♪ 707 00:49:13,291 --> 00:49:15,333 [gun cocks] 708 00:49:30,416 --> 00:49:32,958 [gurgles] 709 00:49:42,083 --> 00:49:44,291 [sighs] 710 00:49:45,416 --> 00:49:46,875 You coming? 711 00:49:54,666 --> 00:49:57,166 [somber music playing] 712 00:49:57,250 --> 00:49:58,583 Hey. 713 00:50:01,250 --> 00:50:02,416 Get up. 714 00:50:07,375 --> 00:50:09,125 Max. 715 00:50:12,000 --> 00:50:13,541 I'll find you. 716 00:50:35,833 --> 00:50:37,416 Okey-dokey. 717 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 [slow, dramatic music playing] 718 00:51:01,125 --> 00:51:02,916 [distant gunfire] 719 00:51:03,000 --> 00:51:04,250 [gasps] 720 00:51:08,250 --> 00:51:10,250 ♪ ♪ 721 00:51:13,166 --> 00:51:15,041 [groans] 722 00:51:15,125 --> 00:51:16,291 Lucy. 723 00:51:23,250 --> 00:51:24,541 Lucy. 724 00:51:27,833 --> 00:51:29,416 [distant explosions] 725 00:51:32,375 --> 00:51:34,375 [grunting] 726 00:51:40,291 --> 00:51:41,458 Lucy. 727 00:51:56,500 --> 00:51:58,708 [Moldaver] Rose. 728 00:52:07,708 --> 00:52:09,250 [door closes] 729 00:52:17,291 --> 00:52:19,166 [ominous music playing] 730 00:52:33,083 --> 00:52:36,083 [Moldaver breathing heavily] 731 00:52:51,958 --> 00:52:54,583 We did it, Rose. 732 00:53:16,375 --> 00:53:18,416 ♪ ♪ 733 00:53:34,875 --> 00:53:38,833 What do you suppose your Brotherhood would do with infinite power? 734 00:53:44,041 --> 00:53:48,208 Maybe you can stop them. Maybe you can't. 735 00:53:51,041 --> 00:53:53,291 Maybe all you can do is try. 736 00:53:53,375 --> 00:53:55,625 [dramatic music playing] 737 00:54:22,125 --> 00:54:24,041 Is that their leader? 738 00:54:28,083 --> 00:54:29,916 You killed her. 739 00:54:30,000 --> 00:54:32,958 No. Dane. 740 00:54:33,041 --> 00:54:36,416 [Dane] All hail Maximus! That shalt be Knight hereafter! 741 00:54:36,500 --> 00:54:39,250 [troops] All hail Knight Maximus! 742 00:54:39,333 --> 00:54:43,750 All hail Knight Maximus! All hail Knight Maximus! 743 00:54:43,833 --> 00:54:46,291 All hail Knight Maximus! 744 00:54:46,375 --> 00:54:49,958 All hail Knight Maximus! All hail Knight Maximus! 745 00:54:50,041 --> 00:54:52,250 All hail Knight Maximus! 746 00:54:52,333 --> 00:54:55,208 -All hail Knight Maximus! -[chanting continues] 747 00:54:55,291 --> 00:54:57,875 -[♪ The Ink Spots: "We Three"] -♪ We three ♪ 748 00:54:57,958 --> 00:55:01,500 ♪ We're all alone ♪ 749 00:55:01,583 --> 00:55:06,041 ♪ Living in a memory ♪ 750 00:55:06,125 --> 00:55:09,750 ♪ My echo ♪ 751 00:55:09,833 --> 00:55:12,583 ♪ My shadow ♪ 752 00:55:12,666 --> 00:55:16,291 ♪ And me ♪ 753 00:55:18,416 --> 00:55:21,166 ♪ We three ♪ 754 00:55:21,250 --> 00:55:25,000 ♪ We're not a crowd ♪ 755 00:55:25,083 --> 00:55:30,291 ♪ We're not even company ♪ 756 00:55:30,375 --> 00:55:33,250 ♪ My echo ♪ 757 00:55:33,333 --> 00:55:36,208 ♪ My shadow ♪ 758 00:55:36,291 --> 00:55:39,041 ♪ And me ♪ 759 00:55:42,000 --> 00:55:45,750 ♪ What good is the moonlight ♪ 760 00:55:45,833 --> 00:55:48,833 ♪ The silvery moonlight ♪ 761 00:55:48,916 --> 00:55:53,750 ♪ That shines above? ♪ 762 00:55:54,916 --> 00:55:57,833 ♪ I walk with my shadow ♪ 763 00:55:57,916 --> 00:56:00,666 ♪ I talk with my echo ♪ 764 00:56:00,750 --> 00:56:06,250 ♪ But where is the one I love? ♪ 765 00:56:06,333 --> 00:56:09,500 ♪ We three ♪ 766 00:56:09,583 --> 00:56:11,416 ♪ We'll wait for you ♪ 767 00:56:13,333 --> 00:56:17,208 ♪ Even till eternity ♪ 768 00:56:18,875 --> 00:56:21,125 ♪ My echo ♪ 769 00:56:21,208 --> 00:56:23,416 ♪ My shadow ♪ 770 00:56:24,500 --> 00:56:27,125 ♪ And me ♪♪ 771 00:56:27,208 --> 00:56:29,208 ♪ ♪ 772 00:56:32,500 --> 00:56:34,500 [dramatic music playing] 773 00:56:59,208 --> 00:57:01,208 {\an8}♪ ♪ 774 00:57:31,208 --> 00:57:33,208 ♪ ♪ 775 00:58:03,208 --> 00:58:05,250 {\an8}[atmospheric music playing] 776 00:58:35,250 --> 00:58:37,291 {\an8}♪ ♪ 777 00:59:07,291 --> 00:59:09,333 {\an8}♪ ♪