1 00:00:06,083 --> 00:00:09,958 AURREKO ATALETAN 2 00:00:17,458 --> 00:00:19,250 Zaude! Lucy! 3 00:00:20,000 --> 00:00:21,583 Aitaren bila nabil. 4 00:00:22,250 --> 00:00:23,750 Nire bizipoza zara. 5 00:00:24,750 --> 00:00:27,208 Moldaver izeneko emakume batek bahitu du. 6 00:00:27,625 --> 00:00:28,875 Hobe duzu etxera itzuli. 7 00:00:28,958 --> 00:00:31,458 Babeslekutarrentzat arriskutsua da hau. 8 00:00:32,540 --> 00:00:35,250 Zure munduan arauak eta legeak daude. 9 00:00:35,291 --> 00:00:38,250 Hemen ez dago halakorik. 10 00:00:39,083 --> 00:00:40,541 Ez naiz aita gabe itzuliko. 11 00:00:40,625 --> 00:00:42,958 Orduan, egokitu beharko zara. 12 00:00:44,833 --> 00:00:46,333 Ordainsari bat. 13 00:00:47,291 --> 00:00:50,833 Gizon batek ihes egin du Enklabetik. 14 00:00:51,375 --> 00:00:52,416 ITUA 15 00:00:52,500 --> 00:00:55,291 Ituak berarekin darama 16 00:00:55,375 --> 00:00:57,708 gure herrialdea kaltetzeko 17 00:00:58,875 --> 00:01:00,375 edo salbatzeko gai den 18 00:01:02,750 --> 00:01:04,250 objektu bat. 19 00:01:07,375 --> 00:01:08,250 Non dago? 20 00:01:08,333 --> 00:01:10,500 Ezin duzu jendea horrela tratatu. 21 00:01:12,125 --> 00:01:13,416 Zergatik ez? 22 00:01:15,083 --> 00:01:16,541 Urrezko arauarengatik. 23 00:01:17,500 --> 00:01:20,291 "Ez egin inori zuri egitea nahi ez duzunik". 24 00:01:23,333 --> 00:01:24,958 Zer zara? 25 00:01:25,666 --> 00:01:27,458 Zu naiz, polit hori. 26 00:01:35,333 --> 00:01:38,000 Itxaron apur bat eta ikusiko duzu. 27 00:01:40,791 --> 00:01:43,291 Vault-Tec AEBko enpresa handiena da. 28 00:01:43,375 --> 00:01:46,583 Munduaren amaierak diru asko mugitzen du. 29 00:01:46,666 --> 00:01:48,583 -Zer da? -Entzungailu bat da. 30 00:01:48,666 --> 00:01:50,250 Nik Barb zelatatzea nahi duzu? 31 00:01:50,583 --> 00:01:52,833 Edozer egingo dut maite ditudan pertsonek, 32 00:01:52,916 --> 00:01:54,708 hau da, zuk eta Janeyk, 33 00:01:54,791 --> 00:01:58,583 babesleku kudeatzaile batean tokia lortzeko. 34 00:02:00,166 --> 00:02:03,000 AEB harrapatuta dago baliabideak eskuratzeko gerran. 35 00:02:03,083 --> 00:02:05,416 Vault-Tecek gerra bukatzeko baliabideak erosi ditu. 36 00:02:05,500 --> 00:02:08,500 Fusio hotza, energia mugagabea. 37 00:02:12,416 --> 00:02:14,625 Leherketa nuklear bat tragedia bat da, 38 00:02:14,708 --> 00:02:16,375 baina baita aukera bat ere. 39 00:02:17,541 --> 00:02:19,000 Zeren eta gerra… 40 00:02:21,708 --> 00:02:23,250 Gerra ez da inoiz aldatuko. 41 00:02:29,208 --> 00:02:30,583 Ur-sistema hondatu da. 42 00:02:30,666 --> 00:02:34,166 Bi hilabetez bizirauteko adina ur daukagu. 43 00:02:34,250 --> 00:02:36,750 Zorionekoak gu. 44 00:02:36,958 --> 00:02:40,666 Hiru babesleku, mehatxuak ez hedatzeko bananduak. 45 00:02:40,750 --> 00:02:43,791 Ez al da arraroa beti 31ko ikuskatzaile bat aukeratzea? 46 00:02:44,041 --> 00:02:45,541 Steph 31. babeslekukoa da. 47 00:02:48,041 --> 00:02:50,875 Batzuk 32ra aldatuko zarete, 48 00:02:50,958 --> 00:02:52,583 hutsetik hasteko. 49 00:02:57,875 --> 00:03:00,125 Nire aita hemengoa da? 50 00:03:02,250 --> 00:03:05,333 Buden kideak dira, nire kideak. 51 00:03:05,416 --> 00:03:08,333 Ikuskaritzapean dauden exekutibo gazte trebatuak, 52 00:03:08,416 --> 00:03:10,333 nire trebakuntza programakoak. 53 00:03:10,416 --> 00:03:12,125 HANK MACLEAN SARTU: 2077 - IRTEN: 2268 54 00:03:12,208 --> 00:03:15,000 Gizadiaren etorkizunaren gakoa hitz batean dago. 55 00:03:16,125 --> 00:03:17,208 Kudeaketa. 56 00:03:17,291 --> 00:03:18,750 Orain banoa etxera. 57 00:03:19,416 --> 00:03:20,291 Ez! 58 00:03:23,875 --> 00:03:26,000 Nire izena ez da Titus. Maximus da. 59 00:03:26,458 --> 00:03:29,583 Jantzi hau nire aurretik eraman zuen zaldunaren izena da Titus. 60 00:03:32,833 --> 00:03:34,208 Pertsona jatorra zara. 61 00:03:34,541 --> 00:03:36,000 Lugorria izugarria da. 62 00:03:40,333 --> 00:03:41,541 Anaitasuna da. 63 00:03:42,958 --> 00:03:44,875 Ez diote objektua bilatzeari utziko. 64 00:03:50,208 --> 00:03:51,333 Bilatu nazazu. 65 00:03:52,458 --> 00:03:53,541 Ados. 66 00:04:03,125 --> 00:04:04,791 Askatu nire aita. 67 00:04:05,916 --> 00:04:07,291 Baina lehenengo, 68 00:04:08,791 --> 00:04:10,916 zure aita nor den kontatuko dizut. 69 00:04:12,791 --> 00:04:14,416 Shady Sands. 70 00:04:15,416 --> 00:04:18,707 Zure aitak hiriari su eman zion. 71 00:04:21,750 --> 00:04:23,250 Biziraulerik egongo ote da? 72 00:04:26,332 --> 00:04:27,375 Ni. 73 00:04:29,957 --> 00:04:32,457 Mundu honen arazoa bada 74 00:04:32,541 --> 00:04:35,207 alderdiak etengabe daudela borrokan, 75 00:04:35,291 --> 00:04:39,207 ez al da konponbidea alderdiak desagerraraztea? 76 00:04:39,916 --> 00:04:41,666 Mundua geurea egitea. 77 00:04:42,457 --> 00:04:44,000 Geure erara eraikitzeko. 78 00:04:51,541 --> 00:04:53,875 Ikusten zer egiten dion toki honek jendeari? 79 00:04:57,041 --> 00:04:59,457 Berrehun urte baino gehiago itxaron ditut 80 00:05:00,166 --> 00:05:03,583 norbaiti galdera hau egiteko. 81 00:05:05,583 --> 00:05:07,458 Non arraio dago nire familia? 82 00:05:14,750 --> 00:05:18,832 Errazago da zerri bat aurkitzea, nora doan galdetzea baino. 83 00:05:21,625 --> 00:05:23,166 Hemen geratu zaitezke. 84 00:05:23,250 --> 00:05:25,791 Edo zatoz zure sortzaileak ezagutzera. 85 00:05:33,957 --> 00:05:35,000 Ongi da. 86 00:05:40,916 --> 00:05:44,957 Gora Maximus. 87 00:05:45,041 --> 00:05:46,750 Gora Maximus. 88 00:05:47,666 --> 00:05:49,500 Lugorrik 89 00:05:50,291 --> 00:05:51,875 anabasa hutsa dirudi. 90 00:05:54,207 --> 00:05:56,416 Baina beti dago gidari bat. 91 00:06:31,082 --> 00:06:33,166 Zure eguna hobetu dezaket? 92 00:06:37,541 --> 00:06:39,250 ROBCOREN AURKA ROBOT = ESKIROL 93 00:06:39,332 --> 00:06:42,332 RobCoren helburu nagusienetako bat da 94 00:06:42,416 --> 00:06:45,666 lanpostuetako eraginkortasuna handitzea. 95 00:06:46,250 --> 00:06:48,207 AEBko gobernuak laguntza behar badu 96 00:06:48,291 --> 00:06:50,750 nazioarteko gatazkak konpontzeko… 97 00:06:50,832 --> 00:06:52,791 ROBERT HOUSE ROB-CO INDUSTRIESEN SORTZAILEA 98 00:06:52,875 --> 00:06:54,332 …badakite nori deitu. 99 00:06:54,416 --> 00:06:56,250 Parasito madarikatu alua. 100 00:06:57,582 --> 00:06:59,416 Ez genuen bere alde bozkatu. 101 00:07:00,791 --> 00:07:01,791 Bai horixe. 102 00:07:10,541 --> 00:07:12,875 Gastatutako dolar bakoitza boto bat da. 103 00:07:13,875 --> 00:07:15,541 Eta horko tipo horrek 104 00:07:16,250 --> 00:07:20,750 Washingtoneko politikari txoriburu guztiek baino boto gehiago dauzka. 105 00:07:23,250 --> 00:07:25,125 Bere zale sutsuena al zara? 106 00:07:29,375 --> 00:07:30,250 Ba bai. 107 00:07:31,791 --> 00:07:33,207 Uste dut baietz. 108 00:07:35,457 --> 00:07:37,957 Eta estatubatuarrek berari eman nahi bazioten 109 00:07:38,041 --> 00:07:40,500 haien aberastasunaren zati handi bat, ba… 110 00:07:41,666 --> 00:07:44,041 ez da ezer txarrik izango, ezta? 111 00:07:45,707 --> 00:07:48,125 Zertan egiten duzu lan, laguna? 112 00:07:50,041 --> 00:07:51,082 Eraikuntzan. 113 00:07:52,957 --> 00:07:55,625 Orduan HH hiltze pistola erabiliko duzu. 114 00:07:56,666 --> 00:07:57,957 Makina zoragarria da. 115 00:07:59,207 --> 00:08:02,291 Eusteko atsegina. Lanean leuna. 116 00:08:02,375 --> 00:08:04,750 Mailu zahar bat baino askoz hobea, ezta? 117 00:08:05,666 --> 00:08:07,333 Eskertuko zenuen. 118 00:08:09,166 --> 00:08:10,000 Eskertu. 119 00:08:11,750 --> 00:08:13,625 Tabernaz nahastu zarela uste dut. 120 00:08:16,916 --> 00:08:18,207 Zaharkituta gelditzea… 121 00:08:20,082 --> 00:08:21,082 ez da samurra. 122 00:08:22,332 --> 00:08:24,375 Zure ikuspuntua hartzen saiatzen naiz, 123 00:08:24,957 --> 00:08:27,582 baina zaila da imajinatzea hain ergela izatea, 124 00:08:27,666 --> 00:08:29,957 non saihestezinak harrapatzen zaituen. 125 00:08:39,082 --> 00:08:42,250 Jo nazazu muturrean. Uste dut gustatuko zaidala. 126 00:08:50,750 --> 00:08:54,208 Gutxitan egoten naiz oker, baina ez dio axola. 127 00:09:03,875 --> 00:09:08,291 Hemen 31 milioi dolar dauzkat. 128 00:09:12,000 --> 00:09:16,875 Zer egingo zenuke diru hori guztiarengatik? 129 00:09:20,041 --> 00:09:21,041 Ideiarik ez? 130 00:09:22,000 --> 00:09:24,583 Ez nau harritzen. Eta nik bat ematen badizut? 131 00:09:34,915 --> 00:09:38,665 Utzi hau zure kokotean jartzen. 132 00:09:40,083 --> 00:09:41,165 Zer arraio da hori? 133 00:09:44,208 --> 00:09:47,333 Merkatu azterketa arrunta dela esan daiteke. 134 00:09:48,208 --> 00:09:52,750 Eskatzen dizudan gauza bakarra da hau zure kokotean sartzea, 135 00:09:52,833 --> 00:09:55,750 eta horko diru mordoa zuretzat izango da. 136 00:09:57,250 --> 00:09:59,625 Eta eskuak apurtzen badizkizut? 137 00:09:59,708 --> 00:10:01,708 Ea alderik nabaritzen duzun. 138 00:10:01,791 --> 00:10:03,416 Eta bere dirua hartuko dugu. 139 00:10:03,500 --> 00:10:05,750 -Dirudun madarikatuak hain… -Bueno… 140 00:10:25,375 --> 00:10:27,541 Egingo didazu mesede bat? 141 00:10:29,416 --> 00:10:30,833 Astindu zure lagunak. 142 00:10:36,290 --> 00:10:38,540 Bill? 143 00:10:44,165 --> 00:10:46,415 HH hiltze pistola erabiltzen duzue, bai. 144 00:10:48,625 --> 00:10:49,790 Poztu zaitezte. 145 00:10:51,375 --> 00:10:52,540 Zuek ordaindu duzue. 146 00:11:37,750 --> 00:11:42,583 Mundua bukatu arren, aurrerapena aurrera doa. 147 00:12:06,791 --> 00:12:08,291 Khantarrok! 148 00:12:09,166 --> 00:12:12,000 Gauza zirraragarri bat dakarkizuet. 149 00:12:18,541 --> 00:12:22,750 Kabroi hau gu izorratzen ibili da zuen aitonak jaio aurreko garaietatik. 150 00:12:23,500 --> 00:12:24,916 Eta gaur… 151 00:12:27,166 --> 00:12:30,875 sari-ehiztaritxo batek merezi zuena eman dio. 152 00:12:31,666 --> 00:12:33,125 Mendekua hartuko dugu. 153 00:12:35,665 --> 00:12:37,040 Zer iruditzen zaizu? 154 00:12:51,375 --> 00:12:52,958 Hori ez al zen denda bat? 155 00:12:54,833 --> 00:12:58,915 Uste dut freskagarri bat erosi nuela han duela 25 bat urte. 156 00:12:59,000 --> 00:13:00,458 Amaitu duzu behingoz? 157 00:13:01,333 --> 00:13:04,083 -Justizia egin… -Darla! 158 00:13:04,166 --> 00:13:06,583 Salmahaiko emakumearen izena Darla zen. 159 00:13:06,666 --> 00:13:09,083 Ganorazko emakumea zen. 160 00:13:10,541 --> 00:13:13,333 Jantzi txepeldun kabroiok iritsi zineten arte. 161 00:13:15,916 --> 00:13:19,666 Pozten naiz zuekin hitz egiteaz, baina axola ez bazaizue, 162 00:13:20,500 --> 00:13:22,208 ni joateko prest nago. 163 00:13:24,833 --> 00:13:27,666 Entzun ez badidazue, ozenago esango dut. 164 00:13:28,708 --> 00:13:30,958 Joateko prest nago! 165 00:13:37,583 --> 00:13:39,290 Joateko prest nago! 166 00:13:46,458 --> 00:13:47,665 Kaka. 167 00:13:58,040 --> 00:13:59,375 Kaixo. Barkatu. 168 00:14:00,083 --> 00:14:02,541 Kaixo. Barkatu. 169 00:14:02,625 --> 00:14:04,291 Eztabaida bat argitu nahian nabil 170 00:14:04,375 --> 00:14:06,833 ni eta hor beheko nire lagunaren artean. 171 00:14:06,916 --> 00:14:10,833 Nire aitaren bila gabiltza, gizon gaiztoa da, 172 00:14:10,916 --> 00:14:13,875 eta biderako janari eta hornigai beharrean gaude. 173 00:14:13,958 --> 00:14:17,083 A plana zuek bakean utzi eta hemendik alde egitea zen. 174 00:14:17,166 --> 00:14:20,625 Baina orduan gosez hilko ginateke. 175 00:14:21,333 --> 00:14:24,458 B plana, bere ideia, nik bera zuei entregatzea zen, 176 00:14:24,541 --> 00:14:27,750 horrela, bere truke eskaintzen zenuten saria irabazteko. 177 00:14:27,833 --> 00:14:28,916 Egin tiro! 178 00:14:29,000 --> 00:14:31,916 Nik tiro egin behar nion, berak zuen armak hartu 179 00:14:32,000 --> 00:14:34,833 eta indarkeria erabiliz ihes egiteko. 180 00:14:34,915 --> 00:14:37,625 Baina, nire iritziz… 181 00:14:38,540 --> 00:14:41,125 indarkeria asko beharko genuke. 182 00:14:41,708 --> 00:14:44,125 Eta C plana ondo iruditzea espero dut. 183 00:14:46,500 --> 00:14:47,708 Zein da C plana? 184 00:14:50,875 --> 00:14:51,958 Utzi joaten, eta kito. 185 00:14:53,625 --> 00:14:55,000 Eta txapak guretzat. 186 00:14:55,583 --> 00:14:58,165 Bizirauteko behar ditugu eta. 187 00:15:02,041 --> 00:15:04,833 Eta mesedez eskatzen badut hobeto deritzozue? 188 00:15:08,125 --> 00:15:10,666 Neska hiltzen duenak txakurra jan dezake. 189 00:15:12,583 --> 00:15:13,416 Ondo da. 190 00:15:20,291 --> 00:15:21,125 Ai ene. 191 00:15:30,000 --> 00:15:30,833 Kaka! 192 00:15:39,540 --> 00:15:41,165 Txolin halakoa. 193 00:15:51,583 --> 00:15:53,415 BORROKATU EDO HIL! 194 00:17:16,000 --> 00:17:17,833 Lagungarria zarela uste duzu, 195 00:17:18,708 --> 00:17:21,290 jendeari belaunetan eta ipurdian tiro eginez. 196 00:17:22,665 --> 00:17:24,750 Baina, egia esan, ez da hala. 197 00:17:24,833 --> 00:17:27,290 Ez dut barkamenik eskatuko jendea ez hiltzeagatik. 198 00:17:31,416 --> 00:17:33,208 Axola zitzaidan bakarra zen… 199 00:17:34,291 --> 00:17:36,166 soka madarikatuari tiro egitea. 200 00:17:44,125 --> 00:17:45,333 Tiro egin diot, ezta? 201 00:18:28,125 --> 00:18:29,750 Argazki zaharretan bezalakoa da. 202 00:18:33,750 --> 00:18:35,250 Bonbak ez ziren hona iritsi. 203 00:18:36,666 --> 00:18:37,958 Gehienak, behintzat. 204 00:18:41,875 --> 00:18:43,625 Hau babestu ahal izan bazuten, 205 00:18:43,708 --> 00:18:45,791 zergatik ez AEB osoa? 206 00:18:47,541 --> 00:18:49,416 Ez zelako talde bat. 207 00:18:50,125 --> 00:18:51,125 Pertsona bat baizik. 208 00:18:52,250 --> 00:18:54,291 Robert House izeneko gizona. 209 00:18:56,333 --> 00:18:58,916 Zure familia horra joan bazen, agian salbu daude. 210 00:18:59,833 --> 00:19:01,541 Robert Houserekin ez daude salbu. 211 00:19:07,833 --> 00:19:09,625 Zertara etorriko zen nire aita? 212 00:19:39,791 --> 00:19:42,500 Munduaren bukaerak aukera asko eskaintzen ditu. 213 00:19:49,958 --> 00:19:52,000 Nola bermatuko dituzue emaitzak? 214 00:19:54,958 --> 00:19:57,083 Bonba geuk botata. 215 00:20:05,125 --> 00:20:06,208 Janey? 216 00:20:06,291 --> 00:20:07,291 Laztana. 217 00:20:07,375 --> 00:20:08,875 -Janey? -Aita! 218 00:20:08,958 --> 00:20:09,791 -Kaixo! -Aita. 219 00:20:09,875 --> 00:20:11,000 Aupa! 220 00:20:15,916 --> 00:20:19,500 Entzun ondo. Zoaz zure gelara, ados? 221 00:20:19,583 --> 00:20:22,250 Hartu zure hiru jantzi gogokoenak 222 00:20:22,333 --> 00:20:23,875 eta jostailu gogokoena. Ados? 223 00:20:24,750 --> 00:20:26,125 Eta gero etorri hona. 224 00:20:27,916 --> 00:20:28,750 Tira, zoaz. 225 00:20:54,833 --> 00:20:56,000 Nora goaz, aita? 226 00:21:02,375 --> 00:21:05,708 Bakersfieldera goaz, laztana. Ados? 227 00:21:08,000 --> 00:21:09,291 Eta ama? 228 00:21:10,291 --> 00:21:11,583 Gurekin dator? 229 00:21:11,666 --> 00:21:14,500 Erne, alerta zibilaren transmisio sistemaren proba 230 00:21:14,583 --> 00:21:17,458 hamar segundo barru hasiko da Los Angeles konderrian. 231 00:21:21,625 --> 00:21:23,458 Tira. 232 00:21:45,791 --> 00:21:47,333 Ene, hasi da! 233 00:21:47,416 --> 00:21:48,625 Barrura! 234 00:21:51,666 --> 00:21:55,041 Proba abian. Errepikatzen dut. Hau proba bat da. 235 00:21:55,666 --> 00:21:56,916 Proba bat baino ez da. 236 00:21:57,541 --> 00:22:00,125 Berehala joan behar dugu. Hil egingo gara! 237 00:22:01,250 --> 00:22:02,208 Aita, beldur naiz. 238 00:22:04,041 --> 00:22:05,250 -Zatoz. -Beldur naiz. 239 00:22:05,333 --> 00:22:06,666 Lasai. 240 00:22:14,083 --> 00:22:19,833 BABESTU MAITE DITUZUNAK VAULT-TEC INDUSTRIESEKIN 241 00:22:23,458 --> 00:22:24,291 Lasai. 242 00:22:26,333 --> 00:22:27,166 Lasai. 243 00:22:54,333 --> 00:22:57,750 Ur erreserbak oso azkar ari dira agortzen. 244 00:22:57,833 --> 00:23:01,375 Energiaz hornitu behar ditugu pieza solteez sortutako 245 00:23:01,458 --> 00:23:03,041 behin-behineko ur-filtroak. 246 00:23:04,458 --> 00:23:05,666 Aupa, lagunok. 247 00:23:07,458 --> 00:23:08,583 Ezer behar duzu? 248 00:23:09,041 --> 00:23:10,250 Ikusi al duzue Norm? 249 00:23:10,333 --> 00:23:13,208 Lider truke programa batera bidali dugu 250 00:23:13,291 --> 00:23:14,750 31. babeslekura. 251 00:23:14,833 --> 00:23:16,958 Denek dute zereginen bat, nik salbu. 252 00:23:17,666 --> 00:23:21,875 Reg, komunitate honek bizirauteko beharrezkoa egin du beti. 253 00:23:23,250 --> 00:23:24,333 Noski. 254 00:23:25,083 --> 00:23:26,708 Zer duzue esku artean? 255 00:23:26,791 --> 00:23:27,791 Uraren txipa. 256 00:23:28,458 --> 00:23:31,416 Bizirauteko behar dugu, eta ez dabil. 257 00:23:31,500 --> 00:23:33,541 A, bai, hori. 258 00:23:35,666 --> 00:23:37,000 Esan ezer behar baduzue. 259 00:23:37,083 --> 00:23:38,625 Ez naiz ingeniaria, baina… 260 00:23:39,958 --> 00:23:43,125 antolakuntza doktoretza duen tipo batek gauza asko… 261 00:23:46,416 --> 00:23:48,791 Denbora-pasa bat topatu behar duzu. 262 00:23:48,875 --> 00:23:50,625 Sortu klub bat, adibidez. 263 00:23:50,708 --> 00:23:51,583 Klub bat? 264 00:23:53,166 --> 00:23:54,000 Nolako kluba? 265 00:23:54,083 --> 00:23:56,083 Gauza asko bizi izan ditugu azkenaldian. 266 00:23:56,166 --> 00:23:58,291 Agian talde bat sortu dezakezu 267 00:23:58,375 --> 00:24:02,541 zu bezala sentitzen diren pertsonentzat. 268 00:24:02,625 --> 00:24:04,083 Eta zer sentitzen dut? 269 00:24:05,125 --> 00:24:07,791 Lotsa. Hutsaltasuna. 270 00:24:07,875 --> 00:24:08,958 Ez naiz hutsala. 271 00:24:10,166 --> 00:24:11,416 Baina lotsarena ondo dago. 272 00:24:12,750 --> 00:24:13,958 Horrek balio dit. 273 00:24:15,250 --> 00:24:18,083 Aurrekontua behar dut mokadutxoetarako. 274 00:24:18,166 --> 00:24:22,666 Bidali eskaera eta sinatuko dut. 275 00:24:26,958 --> 00:24:28,291 Astuna da koroa. 276 00:24:29,750 --> 00:24:31,458 Eta ez dakizu erdia ere. 277 00:24:32,666 --> 00:24:34,250 Ulertzen nire arazoa? 278 00:24:34,333 --> 00:24:36,750 33an, kuarteletik atera 279 00:24:36,833 --> 00:24:39,291 eta bitan eskuinera eginez dago igogailua. 280 00:24:39,375 --> 00:24:44,083 Hemen aldiz, 32an, bi aldiz ezkerrera jo behar dut igogailura iristeko. 281 00:24:44,166 --> 00:24:47,833 Bai. Dena alderantziz dago. 282 00:24:47,916 --> 00:24:50,041 Egin lehen egiten zenuenaren aurkakoa. 283 00:24:51,708 --> 00:24:53,208 Ez da hain sinplea. 284 00:24:54,833 --> 00:24:55,666 Bai horixe. 285 00:24:56,333 --> 00:24:59,916 Zure ikuskatzailea naizenez, galdetu behar dizut, 286 00:25:00,833 --> 00:25:04,666 ba al dago egin dezakedan ezer? 287 00:25:04,750 --> 00:25:06,708 Zu laguntzeko zerbait. 288 00:25:07,958 --> 00:25:09,041 Seinaleak. 289 00:25:09,833 --> 00:25:12,250 Ez, horrek polemika piztuko luke. 290 00:25:12,333 --> 00:25:15,583 Agian inkesta bat egin dezakezu 291 00:25:15,666 --> 00:25:17,583 seinaleak jartzeari buruz. 292 00:25:27,083 --> 00:25:28,833 Emazte aparta duzu, Chet. 293 00:25:28,916 --> 00:25:30,416 Ez gaude ezkonduta. 294 00:25:30,500 --> 00:25:32,333 Eta haurtxo ederra. 295 00:25:32,416 --> 00:25:33,458 Ez da nirea. 296 00:25:33,541 --> 00:25:34,916 Nik ez dut familiarik. 297 00:25:35,916 --> 00:25:36,750 Zergatik ez? 298 00:25:36,833 --> 00:25:38,041 Bizitzako kontuak. 299 00:25:39,250 --> 00:25:41,041 Dena azkar doa hemen behean. 300 00:25:41,625 --> 00:25:43,458 Nik ere ez daukat familiarik. 301 00:25:43,541 --> 00:25:45,083 Gozatu. 302 00:25:49,250 --> 00:25:50,375 Beste aldetik. 303 00:25:58,125 --> 00:25:59,083 Hara, zu zara. 304 00:26:00,958 --> 00:26:03,666 Davey hori, zera… 305 00:26:04,958 --> 00:26:07,833 Jainkoak gorde beza, baina… 306 00:26:10,958 --> 00:26:14,083 Lanpostu bat esleitu al didazun galdetu nahi nizun. 307 00:26:14,166 --> 00:26:17,208 Zeren eta… mundu guztiak dauka lanpostu bat. 308 00:26:18,083 --> 00:26:22,083 Atezainik aukeratu ez baduzu, nik eskarmentua dut. 309 00:26:22,875 --> 00:26:25,083 Chet, lanpetuta egon naiz. 310 00:26:25,166 --> 00:26:27,125 Umea zaintzeko norbait behar dut, 311 00:26:27,208 --> 00:26:28,500 eta zu ezagutzen zaitu. 312 00:26:29,166 --> 00:26:33,416 Baina ez da nire haurra. 313 00:26:34,500 --> 00:26:37,083 Nirea balitz bezala jokatzen dute denek. 314 00:26:37,166 --> 00:26:38,375 Chet… 315 00:26:38,458 --> 00:26:40,708 Gutxienez, jarriko diozu izen bat? 316 00:26:40,791 --> 00:26:43,875 Bizilagunek Chet txiki deitzen hasi dira eta. 317 00:26:43,958 --> 00:26:45,583 Ba horrela jarriko diot. 318 00:26:45,666 --> 00:26:49,625 Nire aitari deitzen zioten Chet txiki. 319 00:26:49,708 --> 00:26:51,833 Balio sentimentala dauka niretzat 320 00:26:51,916 --> 00:26:54,416 Weevileko gosetean hiltzen ikusi ondoren. 321 00:26:56,416 --> 00:27:00,083 Chet, eztabaidatu nahi al duzu? 322 00:27:03,958 --> 00:27:05,083 Chet txiki, ados. 323 00:27:14,875 --> 00:27:16,916 Trebea al zara ordenagailuekin? 324 00:27:18,375 --> 00:27:20,000 Hori Normen saila zen. 325 00:27:20,083 --> 00:27:22,250 Terminaletik galdetu diezaiokezu. 326 00:27:22,333 --> 00:27:23,916 Ideia ona. 327 00:27:24,000 --> 00:27:26,833 Mezu bat bidaliko dut beste babeslekura. 328 00:27:37,833 --> 00:27:40,125 Oso ondo. 329 00:27:47,541 --> 00:27:48,958 KOMUNIKAZIOAK DESGAITUTA 330 00:27:49,041 --> 00:27:50,791 Ai ene, arranopola! 331 00:27:51,583 --> 00:27:54,750 Ez! "Babesleku arteko komunikazioak desgaituta"? 332 00:27:55,166 --> 00:27:57,541 Ea ba. Non dago? 333 00:27:58,125 --> 00:28:01,291 Non dago? Zure bila noa. 334 00:28:01,375 --> 00:28:02,750 Zure bila noa! 335 00:28:03,458 --> 00:28:04,541 Aurkituko zaitut! 336 00:28:05,291 --> 00:28:07,625 Ene bada! Hau bai nahaspila. 337 00:28:07,708 --> 00:28:10,791 Animalia zikin nazkagarria zara, ezta? 338 00:28:11,291 --> 00:28:13,625 Ez pentsa nik garbituko dudanik. 339 00:28:18,166 --> 00:28:20,875 Ura aurkitu duzu, baina ez duzu janaririk. 340 00:28:20,958 --> 00:28:23,166 Gosez hiltzea ez da atsegina. 341 00:28:24,875 --> 00:28:27,333 Irtenbide duinago bat eskaintzen dizut 342 00:28:27,416 --> 00:28:29,625 zuk aukeratutakoa baino, Hanken seme. 343 00:28:30,416 --> 00:28:32,500 Sartu zaitez aitaren kriogenontzian. 344 00:28:33,541 --> 00:28:35,125 Ez naiz zure presoa izango. 345 00:28:35,583 --> 00:28:37,750 Dagoeneko nire presoa zara. 346 00:28:37,833 --> 00:28:41,708 Gainazala birkolonizatzeko segurua izan arte itxaron, 347 00:28:41,791 --> 00:28:44,583 eta Berreskurapenaren egunean irtengo gara. 348 00:28:45,250 --> 00:28:46,541 Noiz izango da hori? 349 00:28:46,625 --> 00:28:49,583 Guri aurka egingo digun inor geratzen ez denean. 350 00:28:51,791 --> 00:28:53,208 Edo utzi etxera itzultzen. 351 00:28:54,375 --> 00:28:56,000 Desagertu naizela ohartuko dira. 352 00:28:56,791 --> 00:28:58,500 Askotariko protokoloak ditugu. 353 00:28:58,583 --> 00:29:00,791 Babeslekutik desagertuentzat ere bai. 354 00:29:00,875 --> 00:29:02,708 Ikuskatzailea arduratuko da. 355 00:29:02,791 --> 00:29:04,500 Ez dira zure bila etorriko. 356 00:29:05,458 --> 00:29:08,708 Baina agian goseago zarenean iritsiko gara akordio batera. 357 00:29:09,666 --> 00:29:12,333 Zorte on janaria ilunetan bilatzen. 358 00:29:15,916 --> 00:29:17,500 Nire munduan zaude. 359 00:29:18,625 --> 00:29:22,791 Hamarkada asko eman genituen hiru babeslekuen estrategia garatzen. 360 00:29:22,875 --> 00:29:26,208 Gerraurreko ehunka pertsona argienen lanaren emaitza da, 361 00:29:26,291 --> 00:29:29,000 zibilizazio funtzional baten baliabide guztiekin. 362 00:29:29,750 --> 00:29:33,666 Korridore okerretik sartu den gizagaixo bat baino ez zara. 363 00:29:34,666 --> 00:29:37,041 Zer aukera duzu Integrazio Bertikalaren historiako 364 00:29:37,125 --> 00:29:39,083 lorpen handienaren aurka? 365 00:29:40,541 --> 00:29:42,041 Onartu ezazu, Hanken seme, 366 00:29:43,375 --> 00:29:44,916 ez duzu zer eginik, 367 00:29:46,333 --> 00:29:48,708 ez zaitu inork salbatuko. 368 00:30:02,750 --> 00:30:07,625 HANK MACLEAN ZUZENDARI LAGUNTZAILEA 369 00:30:24,333 --> 00:30:27,958 Nire aitari jarraituz zure familia aurkituko duzula uste duzu. 370 00:30:28,666 --> 00:30:31,458 Horretarako 200 urte biziraun behar izan dute, 371 00:30:31,541 --> 00:30:33,291 eta ni naiz baikorra? 372 00:30:40,250 --> 00:30:41,208 Zure aita… 373 00:30:42,583 --> 00:30:44,625 Beti lagunak egiten. 374 00:31:10,875 --> 00:31:13,250 EGIN BERRIAK EGUNERO 375 00:31:13,333 --> 00:31:15,708 AURREAN JAKIAK 376 00:31:15,791 --> 00:31:18,250 ZOPA BEROA ETA GOXOA 377 00:31:18,333 --> 00:31:20,083 Hemendik pasatzen ikusiko zuen. 378 00:31:24,500 --> 00:31:26,333 Galdetu diezaiogun. 379 00:31:33,333 --> 00:31:35,250 Barkatu. Kaixo. 380 00:31:36,541 --> 00:31:38,500 Emango al didazu katilu bat… 381 00:31:38,583 --> 00:31:40,583 ARKAKUSO ZOPA 2 TXAPA 382 00:31:42,083 --> 00:31:43,083 …arkakuso zopa? 383 00:31:44,541 --> 00:31:45,541 Noski. 384 00:31:50,458 --> 00:31:53,625 Jakin nahi nuke… Ikusi al duzu… 385 00:32:03,833 --> 00:32:05,916 Gailetatxorik nahi duzu? 386 00:32:06,791 --> 00:32:08,333 Beste galtzetan dauzkat. 387 00:32:10,708 --> 00:32:11,791 Ez da beharrezkoa… 388 00:32:12,666 --> 00:32:14,375 Edan hoztu aurretik, andereño. 389 00:32:25,583 --> 00:32:28,875 Bai. Kasualitatez ikusi al duzu… 390 00:32:28,958 --> 00:32:34,541 metalezko jantzi handi bat daraman gizon bat hemendik pasatzen? 391 00:32:34,625 --> 00:32:36,166 Nire semea eraman du. 392 00:32:37,416 --> 00:32:38,583 Ziur naiz zure semea… 393 00:32:38,666 --> 00:32:39,875 Hilda dago. 394 00:32:39,958 --> 00:32:41,875 Ez dakigu hori. 395 00:32:41,958 --> 00:32:42,833 Ez. 396 00:32:42,916 --> 00:32:45,916 Hilda dago. Zorte txarra daukat beti. 397 00:32:47,541 --> 00:32:49,166 Kabroiak dirua zor zidan. 398 00:32:52,250 --> 00:32:55,958 Sentitzen dut zure… diruagatik. 399 00:32:56,041 --> 00:32:57,541 Hortik joan da. 400 00:32:58,541 --> 00:32:59,375 Milesker. 401 00:33:03,541 --> 00:33:07,125 Gorpuan dirurik aurkituz gero, nirea da. 402 00:33:11,791 --> 00:33:12,625 Galdera bat. 403 00:33:13,500 --> 00:33:16,166 Zer egiteko asmoa duzu zure aita aurkitutakoan? 404 00:33:17,041 --> 00:33:18,541 Betikoa egingo dugu? 405 00:33:19,208 --> 00:33:23,291 Ipurdian tiro egingo diozu eta nik buruan tiro egin beharko diot? 406 00:33:25,833 --> 00:33:29,041 Ez, justiziari aurre egin beharko dio. 407 00:33:31,416 --> 00:33:33,125 Hori merezi duela uste duzu? 408 00:33:33,208 --> 00:33:35,666 Denek hori merezi dutela irakatsi didate, 409 00:33:35,750 --> 00:33:38,500 jokabideak axola duela jakin dezan jendeak, 410 00:33:38,583 --> 00:33:40,041 ez dezaten itxaropena galdu. 411 00:33:40,625 --> 00:33:44,166 Zure kasuan bezala, baina, egiatan, oraindik itxaropena duzu. 412 00:33:46,791 --> 00:33:49,458 Bueno, barkatu hau esatea, polita, 413 00:33:49,541 --> 00:33:51,500 baina irakatsi dizutena ez da egia. 414 00:33:53,125 --> 00:33:56,166 Badakit, baina ikusi zein den beste aukera. 415 00:33:58,833 --> 00:34:00,583 Eredugarria izan nahi dut. 416 00:34:07,875 --> 00:34:09,166 STARLIGHT AUTO ZINEMA 417 00:34:49,291 --> 00:34:50,291 JO KOMUNISTA! 418 00:34:50,375 --> 00:34:51,791 Mahai horretan eseri 419 00:34:51,875 --> 00:34:53,750 eta munduaren amaieraz aritu ziren 420 00:34:53,833 --> 00:34:56,458 negozio-estrategia berri batez ari balira bezala. 421 00:34:57,083 --> 00:34:59,250 Zerbait interesgarria entzun duzu. 422 00:35:00,625 --> 00:35:01,833 Bazenekien? 423 00:35:03,291 --> 00:35:04,708 Eta orain, zuk ere bai. 424 00:35:04,791 --> 00:35:07,000 Zer egingo dugu? 425 00:35:07,958 --> 00:35:10,000 Zer esan nahi duzu? 426 00:35:10,083 --> 00:35:13,375 Esan dizut ez naizela espioi bat. Ez naiz gorri bat. 427 00:35:13,458 --> 00:35:17,166 Hollywoodeko aktore bat naiz, zaldiak eta autoak gogoko ditut. 428 00:35:17,250 --> 00:35:19,750 Eta ospetsua ere bazara, 429 00:35:20,333 --> 00:35:22,583 eta gutxik duten boterea da ospea. 430 00:35:22,666 --> 00:35:24,833 Ni sar ezin naitekeen tokietan sar zaitezke. 431 00:35:24,916 --> 00:35:26,625 Nik ezagutu ezin dudan jendea… 432 00:35:26,708 --> 00:35:28,375 Nor, esaterako? 433 00:35:30,541 --> 00:35:32,416 Robert House ezaguna zaizu? 434 00:35:34,541 --> 00:35:37,666 Bai, Robert House ezaguna zait. 435 00:35:37,750 --> 00:35:39,458 Las Vegas erdiaren jabea da. 436 00:35:39,541 --> 00:35:43,583 Misil sistema pribatu bat eraikitzen ari da Las Vegasen, 437 00:35:44,666 --> 00:35:49,166 zure emaztearen proposamenak betetzeko gaitasuna duten misilekin. 438 00:35:50,916 --> 00:35:52,541 Bonbak botatzen dituztenean, 439 00:35:52,625 --> 00:35:55,583 Robert House izango da botoia sakatuko duena. 440 00:35:58,291 --> 00:36:01,916 AEBko tiporik aberatsena espiatzeko eskatzen ari zara? 441 00:36:03,625 --> 00:36:04,666 Espiatu ez. 442 00:36:11,791 --> 00:36:12,625 Zer nahi duzu… 443 00:36:13,958 --> 00:36:16,041 Zure emaztea Las Vegasera doa datorren astean 444 00:36:16,125 --> 00:36:19,333 Robert Houseri fusio hotza saltzeko. 445 00:36:20,250 --> 00:36:23,791 Botoia sakatzeko beharrezko guztia izango du orduan, 446 00:36:23,875 --> 00:36:25,291 zuk galarazi ezean. 447 00:36:25,791 --> 00:36:27,166 Izan adeitsua Barbekin, 448 00:36:28,125 --> 00:36:29,750 eta zoaz Las Vegasera berarekin. 449 00:36:33,833 --> 00:36:34,791 Nora zoaz? 450 00:36:35,791 --> 00:36:38,375 Etxera, suntsitzen ez didaten bitartean. 451 00:36:38,958 --> 00:36:40,708 Mundua errauts bilakatzean, 452 00:36:41,375 --> 00:36:43,125 gutxienez, eskuak garbi izango dituzu. 453 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 Janey, goazen. 454 00:36:54,750 --> 00:36:56,375 Ez. Zatoz. 455 00:37:01,333 --> 00:37:04,625 Negozioen arloan, Wes-Teken akzioek gora egin dute berriz 456 00:37:04,708 --> 00:37:08,500 eta haren produktu berriek azalaren zaintza eraldatuko dute. 457 00:37:09,041 --> 00:37:11,291 Bitartean, Robert House RobCoren jabeak 458 00:37:11,375 --> 00:37:14,833 zer esana eman du gerraz hitz egin ostean. 459 00:37:14,916 --> 00:37:16,833 Galaxy Newsen elkarrizketan 460 00:37:16,916 --> 00:37:20,791 esan du kontua ez dela mundua bukatuko den ala ez, 461 00:37:20,875 --> 00:37:23,416 baizik eta nork sakatuko duen botoia. 462 00:37:23,875 --> 00:37:27,000 Sakontzen jarraituko dugu gure babesleak entzun ondoren. 463 00:37:33,500 --> 00:37:35,750 Zein onak, arrautza beteak! 464 00:38:01,541 --> 00:38:02,375 Ongi etorri. 465 00:38:18,583 --> 00:38:20,750 Antza, aita desbideratu egin da. 466 00:38:25,583 --> 00:38:27,458 Inoiz ez dut halako babeslekurik ikusi. 467 00:38:31,500 --> 00:38:33,541 Halakoak dira gehienak. 468 00:38:35,208 --> 00:38:36,791 Babesleku asko ikusi dituzu? 469 00:38:42,791 --> 00:38:43,833 Gustatuko zaizkizu. 470 00:38:47,541 --> 00:38:51,708 Zementuzko zulo hauetan sartzen naizen bakoitzean, 471 00:38:53,166 --> 00:38:55,583 onartu behar dut agian, azkenik, jakingo dudala 472 00:38:55,666 --> 00:38:57,125 zer gertatu zen nire emaztea 473 00:38:58,083 --> 00:38:59,458 eta alabarekin. 474 00:39:01,333 --> 00:39:04,416 Bizirik dauden… hilda edo… 475 00:39:06,166 --> 00:39:07,583 zerbait okerragoa. 476 00:39:10,458 --> 00:39:11,291 Bai. 477 00:39:13,083 --> 00:39:14,666 Badakit esperimentuena. 478 00:39:15,666 --> 00:39:16,916 4. babeslekuan egon naiz. 479 00:39:18,250 --> 00:39:20,458 4. babeslekua aukera onena litzateke. 480 00:39:21,750 --> 00:39:24,291 Ba nirea baino arraroagoa zen. 481 00:39:27,500 --> 00:39:28,583 Zuk uste? 482 00:39:29,541 --> 00:39:32,166 Zenbat herri suntsitu dituzte 4. babeslekukoek? 483 00:39:37,500 --> 00:39:38,333 Ireki. 484 00:39:42,333 --> 00:39:44,958 PIP-BOY URRUNEKO LOTURA 485 00:39:54,708 --> 00:39:56,416 Nire aita hor dagoela uste duzu? 486 00:39:56,500 --> 00:39:57,958 Arrastoaren arabera, sartu da. 487 00:39:59,458 --> 00:40:01,041 Eta irten ere bai. 488 00:40:07,541 --> 00:40:09,000 Baina jakin nahi dudana da… 489 00:40:10,750 --> 00:40:12,500 zergatik etorri den. 490 00:40:21,541 --> 00:40:23,166 Zuk ez duzu jakin nahi? 491 00:40:48,375 --> 00:40:50,791 Ez da zuen errua babesleku batean jaio izana. 492 00:40:51,708 --> 00:40:52,875 Orain esan zuek. 493 00:40:52,958 --> 00:40:56,000 Ez da nire errua babeslekuan jaio izana. 494 00:40:56,083 --> 00:40:58,958 Ez da zuen errua zuen gurasoak senide izatea. 495 00:40:59,041 --> 00:41:00,916 -Ez da nire errua… -Ez da nire errua 496 00:41:01,000 --> 00:41:03,541 -gurasoak senide izatea. -…gurasoak senide izatea. 497 00:41:08,125 --> 00:41:10,000 Bota ondoren hobeto sentitzen zara. 498 00:41:11,916 --> 00:41:14,291 Lehen urratsa baino ez da. Benetan. 499 00:41:15,041 --> 00:41:17,166 Antzerako zerbait bizi izan dut nik ere, 500 00:41:17,250 --> 00:41:20,250 eta badakit zer den gutxiesten zaituztela pentsatzea 501 00:41:20,333 --> 00:41:22,083 zure arbasoen erruz. 502 00:41:22,166 --> 00:41:24,375 Pertsona arrunt batek erpurukoa badauka, 503 00:41:24,458 --> 00:41:27,000 erpurukoa dauka, eta kito. 504 00:41:27,666 --> 00:41:28,583 Baina guk… 505 00:41:30,750 --> 00:41:34,208 gure geneak akastunak ote diren pentsatzen dugu. 506 00:41:35,416 --> 00:41:37,333 Akastuna ote naizen. 507 00:41:39,333 --> 00:41:42,958 Orduan, arauak aldatuko ditugu, ezta? 508 00:41:45,375 --> 00:41:48,291 Endogamia debekatzen duena. Aldatuko dugu, ezta? 509 00:41:49,375 --> 00:41:52,250 Ez, helburua ez da hori. 510 00:41:52,333 --> 00:41:56,041 Arauak ondo daude, baina horregatik endogamiaren ondorioa garenok 511 00:41:56,125 --> 00:41:58,416 ez dugu zertan gaizki sentitu. Ulertzen? 512 00:42:00,166 --> 00:42:01,166 Goazen. 513 00:42:09,291 --> 00:42:11,291 -Galdera bat. -Esan, Marianne. 514 00:42:11,375 --> 00:42:13,291 Hautsari alergia apur bat diot. 515 00:42:14,166 --> 00:42:17,500 Eta nire aitaren errua ote den pentsatzen dut batzuetan, 516 00:42:17,583 --> 00:42:21,291 bere lehengusinarekin maitemindu zelako, nire ama. 517 00:42:21,375 --> 00:42:24,708 Lotura biologikorik egongo ote den jakin nahi nuke. 518 00:42:26,416 --> 00:42:29,125 Ez dut genetika ikasi eta… 519 00:42:29,916 --> 00:42:32,666 -Ados. -Posible da bere errua izatea. 520 00:42:33,333 --> 00:42:34,166 Banekien! 521 00:42:34,708 --> 00:42:36,416 Hau ederra dago, bidez batez. 522 00:42:38,333 --> 00:42:40,625 Uste dut amak etsaitzat ninduela, 523 00:42:40,708 --> 00:42:43,250 bere amarekin zuen harremanaren erruz, 524 00:42:43,333 --> 00:42:46,041 nire aitarekin maitemindu zelako, urruneko lehengusua. 525 00:42:46,125 --> 00:42:48,916 Urruneko lehengusuak lehengusuren baten lehengusuak dira. 526 00:42:49,458 --> 00:42:51,000 Ez da oso… 527 00:42:53,333 --> 00:42:54,458 ONGI ETORRI ETORKIZUNERA! 528 00:42:54,541 --> 00:42:56,041 JAKIAK ETA HIGIENEA 529 00:42:59,958 --> 00:43:01,541 Gutxi falta da. 530 00:43:04,166 --> 00:43:07,833 Gose eta egarri izango zara. 531 00:43:08,666 --> 00:43:11,833 Zergatik sufritu kriogenontzi eroso bat 532 00:43:11,916 --> 00:43:13,833 zure zain daukazula? 533 00:43:15,041 --> 00:43:16,250 Nolakoa zen nire aita? 534 00:43:18,375 --> 00:43:19,583 Anbizio handia zuen. 535 00:43:21,416 --> 00:43:22,791 Zergatik zegoen hemen? 536 00:43:23,041 --> 00:43:24,833 Buden kide izatea 537 00:43:24,916 --> 00:43:27,291 jende askok nahi zuen postua zen. 538 00:43:27,750 --> 00:43:29,791 Fresnotik ere iristen ziren eskaerak. 539 00:43:31,083 --> 00:43:33,958 Hori jatea ideia ona iruditu arren, toxikoa da. 540 00:43:34,041 --> 00:43:36,333 Astiro eta minez hilko zara. 541 00:43:37,041 --> 00:43:38,583 Kriogenontzian ez bazara sartzen, 542 00:43:38,666 --> 00:43:41,083 utzidazu hau injektatzen. 543 00:43:41,666 --> 00:43:45,208 Askoz errazagoa izango litzateke biontzat. 544 00:43:46,500 --> 00:43:47,500 Zertarako da? 545 00:43:47,583 --> 00:43:50,458 Azkar eta minik gabe hilko zaitu. 546 00:43:50,833 --> 00:43:53,875 Zure gorpua azkar deskonposatuko da, hauts bilakatu, 547 00:43:53,958 --> 00:43:56,250 eta aireztapen hodietatik joango da 548 00:43:56,333 --> 00:43:59,166 zure etxeko artasoroetara iritsi arte. 549 00:43:59,250 --> 00:44:01,208 Ondo pentsatuz gero, ez dago gaizki. 550 00:44:01,291 --> 00:44:05,458 Agur bizirik egoteak ematen dizkizun buruhauste guztiei. 551 00:44:06,458 --> 00:44:09,416 Bi arrazoizko aukera dituzu. 552 00:44:10,000 --> 00:44:13,083 Zure aitaren kriogenontzian sartu… edo hil. 553 00:44:14,708 --> 00:44:17,166 Bai, bi arrazoizko aukera ditut. 554 00:44:22,083 --> 00:44:23,916 Baina aukera irrazional asko. 555 00:44:25,708 --> 00:44:26,708 Zer zabiltza? 556 00:44:27,833 --> 00:44:30,791 Berrehun urte gauzak antolatzen dena ondo joan dadin. 557 00:44:30,875 --> 00:44:33,208 Lan handia da, nire iritziz. 558 00:44:33,291 --> 00:44:35,083 Ez zaitez gerturatu. 559 00:44:36,375 --> 00:44:38,791 Planak txorakeria dira, nire ustez. 560 00:44:40,416 --> 00:44:41,708 Ez, zaude. 561 00:44:41,791 --> 00:44:43,875 Mehatxatzeko behar dut. Zer zabiltza? 562 00:44:44,583 --> 00:44:46,291 -Denak esnatzen. -Zer? 563 00:44:46,375 --> 00:44:48,708 Ezin dituzu denak esnatu. 564 00:44:51,958 --> 00:44:55,166 Ez. 30 urtean behin atera behar dira. 565 00:44:55,250 --> 00:44:57,666 Zentzugabekeria hutsa da, kaosa. 566 00:44:57,750 --> 00:44:59,583 Bai. Planak zailak dira. 567 00:45:00,708 --> 00:45:01,666 Kaosa aldiz… 568 00:45:02,708 --> 00:45:03,708 Kaosa erraza da. 569 00:45:45,541 --> 00:45:47,583 Gaixoak. 570 00:45:53,916 --> 00:45:56,625 Zergatik utzi zien Vault-Tecek komunistei sartzen? 571 00:45:58,083 --> 00:45:59,750 Ez dut uste utzi zietenik. 572 00:46:13,541 --> 00:46:17,500 Taldea norbanakoa baino garrantzitsuagoa da. 573 00:46:24,125 --> 00:46:27,333 Bi burkide hauek, norbanakoaren lankidetzaren bidez. 574 00:46:34,291 --> 00:46:37,250 Gure etsaiak heriotza eragin dezakeen produktua aukeratu du, 575 00:46:37,333 --> 00:46:39,208 guk aldiz, jendearen hobe beharrez… 576 00:46:39,958 --> 00:46:43,083 jendea aukeratu dugu produktua beharrean. 577 00:46:53,666 --> 00:46:54,916 Estatubatuarrak dira. 578 00:46:56,625 --> 00:46:58,708 Babeslekuan bilakatu ziren komunista. 579 00:47:10,208 --> 00:47:14,125 Iraultzaren alde hiltzea ez da alferrikakoa izango. 580 00:47:21,083 --> 00:47:22,500 SISTEMA ERAGILEA 581 00:47:26,958 --> 00:47:30,833 Taldea norbanakoa baino garrantzitsuagoa da. 582 00:47:33,708 --> 00:47:36,375 TERMINALA BLOKEATUTA DISKO GOGORRA FALTA DA 583 00:47:38,083 --> 00:47:39,625 Aitak disko gogorra eraman du. 584 00:48:13,250 --> 00:48:14,875 AZUKRE KOSKORRAK ZEREALAK 585 00:48:41,166 --> 00:48:42,625 Kaixo, Azukre koskor. 586 00:48:47,541 --> 00:48:50,208 Zure aita esperimentuak egiten ibili da, antza. 587 00:48:55,666 --> 00:48:56,958 Zer nahi duzu? 588 00:48:59,000 --> 00:49:03,833 Dena… konpontzen… dut. 589 00:49:04,958 --> 00:49:07,291 Joan etxera… 590 00:49:08,583 --> 00:49:09,875 Azukre koskor. 591 00:49:11,166 --> 00:49:12,333 Joan etxera. 592 00:49:14,375 --> 00:49:15,250 Joan etxera! 593 00:49:17,875 --> 00:49:19,000 Joan… 594 00:49:50,958 --> 00:49:53,541 Ikusi duzu inoiz zure aita halako bat erabiltzen? 595 00:49:55,291 --> 00:49:56,166 Ez. 596 00:49:58,708 --> 00:50:00,166 Bere aholkua jarraitu nahi? 597 00:50:04,000 --> 00:50:05,500 Jendea mintzen jarraituko du. 598 00:50:06,916 --> 00:50:08,208 Zuk uste? 599 00:50:12,458 --> 00:50:14,041 Hobe dugu berehala abiatu. 600 00:51:08,958 --> 00:51:15,583 VAULT-TEC KORPORAZIOA 601 00:51:40,750 --> 00:51:41,750 Zuk… 602 00:51:42,791 --> 00:51:47,833 laurehun eta hirurogeita bi mila hirurehun eta hamaika mezu berri dauzkazu. 603 00:51:49,333 --> 00:51:50,583 Has gaitezen ba. 604 00:52:50,500 --> 00:52:55,416 KOMUNIKAZIO GLOBALAK 605 00:53:20,375 --> 00:53:23,500 Hemen Hank MacLean, lanerako prest, jauna. 606 00:53:26,375 --> 00:53:28,708 Vault-Teceko inork ez daki hemen nagoela. 607 00:53:31,333 --> 00:53:34,041 Vaul-Tecek ez dakien gauza asko dago. 608 00:53:37,166 --> 00:53:38,833 Bizirik nagoela esan nahi nizun. 609 00:53:40,916 --> 00:53:41,916 Zu bizirik zaude? 610 00:53:42,791 --> 00:53:46,041 Ziur baietz. 611 00:53:46,125 --> 00:53:51,791 Denbora asko eman duzu arazo guztiei nola aurre egin pentsatzen. 612 00:53:56,041 --> 00:53:57,208 Lanpetuta egon naiz. 613 00:53:57,791 --> 00:53:59,791 Las Vegasen nago orain, 614 00:53:59,875 --> 00:54:02,125 zure lehengo egoitzan, hain zuzen. 615 00:54:03,125 --> 00:54:05,416 Zuek utzi zenuten tokitik jarraitzeko. 616 00:54:08,083 --> 00:54:10,208 Babeslekuetako esperimentu batzuek 617 00:54:10,291 --> 00:54:11,708 arazoak izan dituzte. 618 00:54:13,666 --> 00:54:17,125 Hogeita lauan garuneko ordenagailuko interfazea hobetu dute. 619 00:54:20,083 --> 00:54:22,875 Txikiagotu dute. 620 00:54:26,333 --> 00:54:28,166 Integrazioa da falta zaiona, 621 00:54:29,291 --> 00:54:31,666 baina lanean hasten banaiz, 622 00:54:31,750 --> 00:54:33,125 lortuko dut. 623 00:54:35,250 --> 00:54:38,166 Eta gero nire maila igoeraz hitz egin dezakegu. 624 00:54:44,291 --> 00:54:46,375 Zuk hasitako lana borobilduko dut. 625 00:54:47,500 --> 00:54:51,208 Eta hau guztia bukatzen denean, laguntzeko erregutuko didazu. 626 00:55:16,625 --> 00:55:19,000 FALLOUT BIDEOJOKOAN OINARRITUA 627 00:56:18,125 --> 00:56:22,041 DENBORALDI HONETAN FALLOUTEN 628 00:56:22,833 --> 00:56:23,833 Elkarrekin, 629 00:56:25,375 --> 00:56:26,916 gure hitza beteko dugu. 630 00:56:30,375 --> 00:56:33,291 Zorigaiztoko mundu hau… hobetzea. 631 00:56:35,625 --> 00:56:37,125 Barkatu eragoztea. 632 00:56:39,208 --> 00:56:41,666 Gerra zibilaz ari gara. 633 00:56:46,250 --> 00:56:47,833 Commonwealthak hilko gaitu. 634 00:56:47,916 --> 00:56:49,000 Nik geldiarazi ezean. 635 00:56:50,708 --> 00:56:51,791 Zein da gure leloa? 636 00:56:51,875 --> 00:56:54,916 -"Ume gutxik bizirauten dute". -"Ume gutxik bizirauten dute". 637 00:56:57,916 --> 00:56:59,583 Norbaiten bila nabil. 638 00:56:59,666 --> 00:57:01,583 Eta zer egingo duzu aurkitutakoan? 639 00:57:01,666 --> 00:57:03,500 Zer diozu, MacLean andereñoa? 640 00:57:05,541 --> 00:57:08,000 Baliteke zure familia hor nonbait egotea. 641 00:57:08,541 --> 00:57:11,958 Baina ez dut uste gustatuko zaienik nor bilakatu zaren. 642 00:57:14,416 --> 00:57:16,041 BILERA GELA 643 00:57:18,958 --> 00:57:21,541 Ni baino jende gaiztoagoa dago. 644 00:57:23,958 --> 00:57:26,000 Badakizu zer dioten Las Vegasen, 645 00:57:26,958 --> 00:57:29,958 denok irabazten dugu noizbait. 646 00:57:30,625 --> 00:57:33,125 Baita galdu ere, nik ikusitakoaren arabera. 647 00:57:33,583 --> 00:57:35,000 Gizon batek izan ezik. 648 00:57:39,208 --> 00:57:40,458 Howard jauna. 649 00:57:41,708 --> 00:57:44,750 Badakit Las Vegasera ni hiltzera etorri zarela. 650 00:57:47,166 --> 00:57:48,291 Ezta? 651 00:57:50,791 --> 00:57:54,000 Oraindik ez dakit zer zerikusi duzun munduaren amaierarekin, 652 00:57:54,083 --> 00:57:55,666 baina baduzu zerikusirik. 653 00:57:59,750 --> 00:58:01,083 Laguntzen ez badiguzu, 654 00:58:01,166 --> 00:58:04,208 akabo 33. babeslekua. 655 00:58:05,000 --> 00:58:06,208 Aita, entzuten badidazu… 656 00:58:07,000 --> 00:58:08,291 Zer gertatuko zaigu? 657 00:58:22,125 --> 00:58:24,375 SIMULAZIOA 658 00:58:27,000 --> 00:58:28,375 Nire azukre koskortxoa. 659 00:59:55,291 --> 00:59:57,291 Azpitituluak: Leire 660 00:59:57,375 --> 00:59:59,375 Ikuskatzailea: Ilargi G.