1
00:00:06,083 --> 00:00:09,958
AURREKO ATALETAN
2
00:00:17,458 --> 00:00:19,250
Zaude! Lucy!
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,583
Aitaren bila nabil.
4
00:00:22,250 --> 00:00:23,750
Nire bizipoza zara.
5
00:00:24,750 --> 00:00:27,208
Moldaver izeneko emakume batek bahitu du.
6
00:00:27,625 --> 00:00:28,875
Hobe duzu etxera itzuli.
7
00:00:28,958 --> 00:00:31,458
Babeslekutarrentzat arriskutsua da hau.
8
00:00:32,541 --> 00:00:35,250
Zure munduan arauak eta legeak daude.
9
00:00:35,291 --> 00:00:38,250
Hemen ez dago halakorik.
10
00:00:39,083 --> 00:00:40,541
Ez naiz aita gabe itzuliko.
11
00:00:40,625 --> 00:00:42,958
Orduan, egokitu beharko zara.
12
00:00:44,833 --> 00:00:46,333
Ordainsari bat.
13
00:00:47,291 --> 00:00:50,833
Gizon batek ihes egin du Enklabetik.
14
00:00:51,375 --> 00:00:52,416
ITUA
15
00:00:52,500 --> 00:00:55,291
{\an8}Ituak berarekin darama
16
00:00:55,375 --> 00:00:57,708
gure herrialdea kaltetzeko
17
00:00:58,875 --> 00:01:00,375
edo salbatzeko gai den
18
00:01:02,750 --> 00:01:04,250
objektu bat.
19
00:01:07,375 --> 00:01:08,250
Non dago?
20
00:01:08,333 --> 00:01:10,500
Ezin duzu jendea horrela tratatu.
21
00:01:12,125 --> 00:01:13,416
Zergatik ez?
22
00:01:15,083 --> 00:01:16,541
Urrezko arauarengatik.
23
00:01:17,500 --> 00:01:20,291
"Ez egin inori
zuri egitea nahi ez duzunik".
24
00:01:23,333 --> 00:01:24,958
Zer zara?
25
00:01:25,666 --> 00:01:27,458
Zu naiz, polit hori.
26
00:01:35,333 --> 00:01:38,000
Itxaron apur bat eta ikusiko duzu.
27
00:01:40,791 --> 00:01:43,291
Vault-Tec AEBko enpresa handiena da.
28
00:01:43,375 --> 00:01:46,583
Munduaren amaierak diru asko mugitzen du.
29
00:01:46,666 --> 00:01:48,583
- Zer da?
- Entzungailu bat da.
30
00:01:48,666 --> 00:01:50,250
Nik Barb zelatatzea nahi duzu?
31
00:01:50,583 --> 00:01:52,833
Edozer egingo dut maite ditudan pertsonek,
32
00:01:52,916 --> 00:01:54,708
hau da, zuk eta Janeyk,
33
00:01:54,791 --> 00:01:58,583
babesleku kudeatzaile batean
tokia lortzeko.
34
00:02:00,166 --> 00:02:03,000
AEB harrapatuta dago
baliabideak eskuratzeko gerran.
35
00:02:03,083 --> 00:02:05,416
Vault-Tecek
gerra bukatzeko baliabideak erosi ditu.
36
00:02:05,500 --> 00:02:08,500
Fusio hotza, energia mugagabea.
37
00:02:12,416 --> 00:02:14,625
{\an8}Leherketa nuklear bat tragedia bat da,
38
00:02:14,708 --> 00:02:16,375
{\an8}baina baita aukera bat ere.
39
00:02:17,541 --> 00:02:19,000
Zeren eta gerra…
40
00:02:21,708 --> 00:02:23,250
Gerra ez da inoiz aldatuko.
41
00:02:29,208 --> 00:02:30,583
Ur-sistema hondatu da.
42
00:02:30,666 --> 00:02:34,166
Bi hilabetez bizirauteko adina ur daukagu.
43
00:02:34,250 --> 00:02:36,750
Zorionekoak gu.
44
00:02:36,958 --> 00:02:40,666
Hiru babesleku,
mehatxuak ez hedatzeko bananduak.
45
00:02:40,750 --> 00:02:43,791
Ez al da arraroa beti
31ko ikuskatzaile bat aukeratzea?
46
00:02:44,041 --> 00:02:45,541
Steph 31. babeslekukoa da.
47
00:02:48,041 --> 00:02:50,875
Batzuk 32ra aldatuko zarete,
48
00:02:50,958 --> 00:02:52,583
hutsetik hasteko.
49
00:02:57,875 --> 00:03:00,125
Nire aita hemengoa da?
50
00:03:02,250 --> 00:03:05,333
Buden kideak dira, nire kideak.
51
00:03:05,416 --> 00:03:08,333
Ikuskaritzapean dauden
exekutibo gazte trebatuak,
52
00:03:08,416 --> 00:03:10,333
nire trebakuntza programakoak.
53
00:03:10,416 --> 00:03:12,125
{\an8}HANK MACLEAN
SARTU: 2077 - IRTEN: 2268
54
00:03:12,208 --> 00:03:15,000
{\an8}Gizadiaren etorkizunaren gakoa
hitz batean dago.
55
00:03:16,125 --> 00:03:17,208
Kudeaketa.
56
00:03:17,291 --> 00:03:18,750
Orain banoa etxera.
57
00:03:19,416 --> 00:03:20,291
Ez!
58
00:03:23,875 --> 00:03:26,000
Nire izena ez da Titus. Maximus da.
59
00:03:26,458 --> 00:03:29,583
Jantzi hau nire aurretik eraman zuen
zaldunaren izena da Titus.
60
00:03:32,833 --> 00:03:34,208
Pertsona jatorra zara.
61
00:03:34,541 --> 00:03:36,000
Lugorria izugarria da.
62
00:03:40,333 --> 00:03:41,541
Anaitasuna da.
63
00:03:42,958 --> 00:03:44,875
Ez diote objektua bilatzeari utziko.
64
00:03:50,208 --> 00:03:51,333
Bilatu nazazu.
65
00:03:52,458 --> 00:03:53,541
Ados.
66
00:04:03,125 --> 00:04:04,791
Askatu nire aita.
67
00:04:05,916 --> 00:04:07,291
Baina lehenengo,
68
00:04:08,791 --> 00:04:10,916
zure aita nor den kontatuko dizut.
69
00:04:12,791 --> 00:04:14,416
Shady Sands.
70
00:04:15,416 --> 00:04:18,708
Zure aitak hiriari su eman zion.
71
00:04:21,750 --> 00:04:23,250
Biziraulerik egongo ote da?
72
00:04:26,333 --> 00:04:27,375
Ni.
73
00:04:29,958 --> 00:04:32,458
Mundu honen arazoa bada
74
00:04:32,541 --> 00:04:35,208
alderdiak etengabe daudela borrokan,
75
00:04:35,291 --> 00:04:39,208
ez al da konponbidea
alderdiak desagerraraztea?
76
00:04:39,916 --> 00:04:41,666
Mundua geurea egitea.
77
00:04:42,458 --> 00:04:44,000
Geure erara eraikitzeko.
78
00:04:51,541 --> 00:04:53,875
Ikusten zer egiten dion
toki honek jendeari?
79
00:04:57,041 --> 00:04:59,458
Berrehun urte baino gehiago itxaron ditut
80
00:05:00,166 --> 00:05:03,583
norbaiti galdera hau egiteko.
81
00:05:05,583 --> 00:05:07,458
Non arraio dago nire familia?
82
00:05:14,750 --> 00:05:18,833
Errazago da zerri bat aurkitzea,
nora doan galdetzea baino.
83
00:05:21,625 --> 00:05:23,166
Hemen geratu zaitezke.
84
00:05:23,250 --> 00:05:25,791
Edo zatoz zure sortzaileak ezagutzera.
85
00:05:33,958 --> 00:05:35,000
Ongi da.
86
00:05:40,916 --> 00:05:44,958
Gora Maximus.
87
00:05:45,041 --> 00:05:46,750
Gora Maximus.
88
00:05:47,666 --> 00:05:49,500
Lugorrik
89
00:05:50,291 --> 00:05:51,875
anabasa hutsa dirudi.
90
00:05:54,208 --> 00:05:56,416
Baina beti dago gidari bat.
91
00:06:31,083 --> 00:06:33,166
Zure eguna hobetu dezaket?
92
00:06:37,541 --> 00:06:39,250
ROBCOREN AURKA
ROBOT = ESKIROL
93
00:06:39,333 --> 00:06:42,333
RobCoren helburu nagusienetako bat da
94
00:06:42,416 --> 00:06:45,666
lanpostuetako eraginkortasuna handitzea.
95
00:06:46,250 --> 00:06:48,208
{\an8}AEBko gobernuak laguntza behar badu
96
00:06:48,291 --> 00:06:50,750
{\an8}nazioarteko gatazkak konpontzeko…
97
00:06:50,833 --> 00:06:52,791
{\an8}ROBERT HOUSE
ROB-CO INDUSTRIESEN SORTZAILEA
98
00:06:52,875 --> 00:06:54,333
{\an8}…badakite nori deitu.
99
00:06:54,416 --> 00:06:56,250
{\an8}Parasito madarikatu alua.
100
00:06:57,583 --> 00:06:59,416
Ez genuen bere alde bozkatu.
101
00:07:00,791 --> 00:07:01,791
Bai horixe.
102
00:07:10,541 --> 00:07:12,875
Gastatutako dolar bakoitza boto bat da.
103
00:07:13,875 --> 00:07:15,541
Eta horko tipo horrek
104
00:07:16,250 --> 00:07:20,750
Washingtoneko politikari txoriburu
guztiek baino boto gehiago dauzka.
105
00:07:23,250 --> 00:07:25,125
Bere zale sutsuena al zara?
106
00:07:29,375 --> 00:07:30,250
Ba bai.
107
00:07:31,791 --> 00:07:33,208
Uste dut baietz.
108
00:07:35,458 --> 00:07:37,958
Eta estatubatuarrek
berari eman nahi bazioten
109
00:07:38,041 --> 00:07:40,500
haien aberastasunaren zati handi bat, ba…
110
00:07:41,666 --> 00:07:44,041
ez da ezer txarrik izango, ezta?
111
00:07:45,708 --> 00:07:48,125
Zertan egiten duzu lan, laguna?
112
00:07:50,041 --> 00:07:51,083
Eraikuntzan.
113
00:07:52,958 --> 00:07:55,625
Orduan HH hiltze pistola erabiliko duzu.
114
00:07:56,666 --> 00:07:57,958
Makina zoragarria da.
115
00:07:59,208 --> 00:08:02,291
Eusteko atsegina. Lanean leuna.
116
00:08:02,375 --> 00:08:04,750
Mailu zahar bat baino askoz hobea, ezta?
117
00:08:05,666 --> 00:08:07,333
Eskertuko zenuen.
118
00:08:09,166 --> 00:08:10,000
Eskertu.
119
00:08:11,750 --> 00:08:13,625
Tabernaz nahastu zarela uste dut.
120
00:08:16,916 --> 00:08:18,208
Zaharkituta gelditzea…
121
00:08:20,083 --> 00:08:21,083
ez da samurra.
122
00:08:22,333 --> 00:08:24,375
Zure ikuspuntua hartzen saiatzen naiz,
123
00:08:24,958 --> 00:08:27,583
baina zaila da imajinatzea
hain ergela izatea,
124
00:08:27,666 --> 00:08:29,958
non saihestezinak harrapatzen zaituen.
125
00:08:39,083 --> 00:08:42,250
Jo nazazu muturrean.
Uste dut gustatuko zaidala.
126
00:08:50,750 --> 00:08:54,208
Gutxitan egoten naiz oker,
baina ez dio axola.
127
00:09:03,875 --> 00:09:08,291
Hemen 31 milioi dolar dauzkat.
128
00:09:12,000 --> 00:09:16,875
Zer egingo zenuke
diru hori guztiarengatik?
129
00:09:20,041 --> 00:09:21,041
Ideiarik ez?
130
00:09:22,000 --> 00:09:24,583
Ez nau harritzen.
Eta nik bat ematen badizut?
131
00:09:34,916 --> 00:09:38,666
Utzi hau zure kokotean jartzen.
132
00:09:40,083 --> 00:09:41,166
Zer arraio da hori?
133
00:09:44,208 --> 00:09:47,333
Merkatu azterketa arrunta dela
esan daiteke.
134
00:09:48,208 --> 00:09:52,750
Eskatzen dizudan gauza bakarra da
hau zure kokotean sartzea,
135
00:09:52,833 --> 00:09:55,750
eta horko diru mordoa zuretzat izango da.
136
00:09:57,250 --> 00:09:59,625
Eta eskuak apurtzen badizkizut?
137
00:09:59,708 --> 00:10:01,708
Ea alderik nabaritzen duzun.
138
00:10:01,791 --> 00:10:03,416
Eta bere dirua hartuko dugu.
139
00:10:03,500 --> 00:10:05,750
- Dirudun madarikatuak hain…
- Bueno…
140
00:10:25,375 --> 00:10:27,541
Egingo didazu mesede bat?
141
00:10:29,416 --> 00:10:30,833
Astindu zure lagunak.
142
00:10:36,291 --> 00:10:38,541
Bill?
143
00:10:44,166 --> 00:10:46,416
HH hiltze pistola erabiltzen duzue, bai.
144
00:10:48,625 --> 00:10:49,791
Poztu zaitezte.
145
00:10:51,375 --> 00:10:52,541
Zuek ordaindu duzue.
146
00:11:37,750 --> 00:11:42,583
Mundua bukatu arren,
aurrerapena aurrera doa.
147
00:12:06,791 --> 00:12:08,291
Khantarrok!
148
00:12:09,166 --> 00:12:12,000
Gauza zirraragarri bat dakarkizuet.
149
00:12:18,541 --> 00:12:22,750
Kabroi hau gu izorratzen ibili da
zuen aitonak jaio aurreko garaietatik.
150
00:12:23,500 --> 00:12:24,916
Eta gaur…
151
00:12:27,166 --> 00:12:30,875
sari-ehiztaritxo batek
merezi zuena eman dio.
152
00:12:31,666 --> 00:12:33,125
Mendekua hartuko dugu.
153
00:12:35,666 --> 00:12:37,041
Zer iruditzen zaizu?
154
00:12:51,375 --> 00:12:52,958
Hori ez al zen denda bat?
155
00:12:54,833 --> 00:12:58,916
Uste dut freskagarri bat erosi nuela han
duela 25 bat urte.
156
00:12:59,000 --> 00:13:00,458
Amaitu duzu behingoz?
157
00:13:01,333 --> 00:13:04,083
- Justizia egin…
- Darla!
158
00:13:04,166 --> 00:13:06,583
Salmahaiko emakumearen izena Darla zen.
159
00:13:06,666 --> 00:13:09,083
Ganorazko emakumea zen.
160
00:13:10,541 --> 00:13:13,333
Jantzi txepeldun kabroiok
iritsi zineten arte.
161
00:13:15,916 --> 00:13:19,666
Pozten naiz zuekin hitz egiteaz,
baina axola ez bazaizue,
162
00:13:20,500 --> 00:13:22,208
ni joateko prest nago.
163
00:13:24,833 --> 00:13:27,666
Entzun ez badidazue, ozenago esango dut.
164
00:13:28,708 --> 00:13:30,958
Joateko prest nago!
165
00:13:37,583 --> 00:13:39,291
Joateko prest nago!
166
00:13:46,458 --> 00:13:47,666
Kaka.
167
00:13:58,041 --> 00:13:59,375
Kaixo. Barkatu.
168
00:14:00,083 --> 00:14:02,541
Kaixo. Barkatu.
169
00:14:02,625 --> 00:14:04,291
Eztabaida bat argitu nahian nabil
170
00:14:04,375 --> 00:14:06,833
ni eta hor beheko nire lagunaren artean.
171
00:14:06,916 --> 00:14:10,833
Nire aitaren bila gabiltza,
gizon gaiztoa da,
172
00:14:10,916 --> 00:14:13,875
eta biderako
janari eta hornigai beharrean gaude.
173
00:14:13,958 --> 00:14:17,083
A plana zuek bakean utzi
eta hemendik alde egitea zen.
174
00:14:17,166 --> 00:14:20,625
Baina orduan gosez hilko ginateke.
175
00:14:21,333 --> 00:14:24,458
B plana, bere ideia,
nik bera zuei entregatzea zen,
176
00:14:24,541 --> 00:14:27,750
horrela, bere truke
eskaintzen zenuten saria irabazteko.
177
00:14:27,833 --> 00:14:28,916
Egin tiro!
178
00:14:29,000 --> 00:14:31,916
Nik tiro egin behar nion,
berak zuen armak hartu
179
00:14:32,000 --> 00:14:34,833
eta indarkeria erabiliz ihes egiteko.
180
00:14:34,916 --> 00:14:37,625
Baina, nire iritziz…
181
00:14:38,541 --> 00:14:41,125
indarkeria asko beharko genuke.
182
00:14:41,708 --> 00:14:44,125
Eta C plana ondo iruditzea espero dut.
183
00:14:46,500 --> 00:14:47,708
Zein da C plana?
184
00:14:50,875 --> 00:14:51,958
Utzi joaten, eta kito.
185
00:14:53,625 --> 00:14:55,000
Eta txapak guretzat.
186
00:14:55,583 --> 00:14:58,166
Bizirauteko behar ditugu eta.
187
00:15:02,041 --> 00:15:04,833
Eta mesedez eskatzen badut
hobeto deritzozue?
188
00:15:08,125 --> 00:15:10,666
Neska hiltzen duenak txakurra jan dezake.
189
00:15:12,583 --> 00:15:13,416
Ondo da.
190
00:15:20,291 --> 00:15:21,125
Ai ene.
191
00:15:30,000 --> 00:15:30,833
Kaka!
192
00:15:39,541 --> 00:15:41,166
Txolin halakoa.
193
00:15:51,583 --> 00:15:53,416
BORROKATU EDO HIL!
194
00:17:16,000 --> 00:17:17,833
Lagungarria zarela uste duzu,
195
00:17:18,708 --> 00:17:21,291
jendeari belaunetan
eta ipurdian tiro eginez.
196
00:17:22,666 --> 00:17:24,750
Baina, egia esan, ez da hala.
197
00:17:24,833 --> 00:17:27,291
Ez dut barkamenik eskatuko
jendea ez hiltzeagatik.
198
00:17:31,416 --> 00:17:33,208
Axola zitzaidan bakarra zen…
199
00:17:34,291 --> 00:17:36,166
soka madarikatuari tiro egitea.
200
00:17:44,125 --> 00:17:45,333
Tiro egin diot, ezta?
201
00:18:28,125 --> 00:18:29,750
Argazki zaharretan bezalakoa da.
202
00:18:33,750 --> 00:18:35,250
Bonbak ez ziren hona iritsi.
203
00:18:36,666 --> 00:18:37,958
Gehienak, behintzat.
204
00:18:41,875 --> 00:18:43,625
Hau babestu ahal izan bazuten,
205
00:18:43,708 --> 00:18:45,791
zergatik ez AEB osoa?
206
00:18:47,541 --> 00:18:49,416
Ez zelako talde bat.
207
00:18:50,125 --> 00:18:51,125
Pertsona bat baizik.
208
00:18:52,250 --> 00:18:54,291
Robert House izeneko gizona.
209
00:18:56,333 --> 00:18:58,916
Zure familia horra joan bazen,
agian salbu daude.
210
00:18:59,833 --> 00:19:01,541
Robert Houserekin ez daude salbu.
211
00:19:07,833 --> 00:19:09,625
Zertara etorriko zen nire aita?
212
00:19:39,791 --> 00:19:42,500
Munduaren bukaerak
aukera asko eskaintzen ditu.
213
00:19:49,958 --> 00:19:52,000
{\an8}Nola bermatuko dituzue emaitzak?
214
00:19:54,958 --> 00:19:57,083
Bonba geuk botata.
215
00:20:05,125 --> 00:20:06,208
Janey?
216
00:20:06,291 --> 00:20:07,291
Laztana.
217
00:20:07,375 --> 00:20:08,875
- Janey?
- Aita!
218
00:20:08,958 --> 00:20:09,791
- Kaixo!
- Aita.
219
00:20:09,875 --> 00:20:11,000
Aupa!
220
00:20:15,916 --> 00:20:19,500
Entzun ondo. Zoaz zure gelara, ados?
221
00:20:19,583 --> 00:20:22,250
Hartu zure hiru jantzi gogokoenak
222
00:20:22,333 --> 00:20:23,875
eta jostailu gogokoena. Ados?
223
00:20:24,750 --> 00:20:26,125
Eta gero etorri hona.
224
00:20:27,916 --> 00:20:28,750
Tira, zoaz.
225
00:20:54,833 --> 00:20:56,000
Nora goaz, aita?
226
00:21:02,375 --> 00:21:05,708
Bakersfieldera goaz, laztana. Ados?
227
00:21:08,000 --> 00:21:09,291
Eta ama?
228
00:21:10,291 --> 00:21:11,583
Gurekin dator?
229
00:21:11,666 --> 00:21:14,500
Erne, alerta zibilaren
transmisio sistemaren proba
230
00:21:14,583 --> 00:21:17,458
hamar segundo barru hasiko da
Los Angeles konderrian.
231
00:21:21,625 --> 00:21:23,458
Tira.
232
00:21:45,791 --> 00:21:47,333
Ene, hasi da!
233
00:21:47,416 --> 00:21:48,625
Barrura!
234
00:21:51,666 --> 00:21:55,041
Proba abian.
Errepikatzen dut. Hau proba bat da.
235
00:21:55,666 --> 00:21:56,916
Proba bat baino ez da.
236
00:21:57,541 --> 00:22:00,125
Berehala joan behar dugu. Hil egingo gara!
237
00:22:01,250 --> 00:22:02,208
Aita, beldur naiz.
238
00:22:04,041 --> 00:22:05,250
- Zatoz.
- Beldur naiz.
239
00:22:05,333 --> 00:22:06,666
Lasai.
240
00:22:14,083 --> 00:22:19,833
BABESTU MAITE DITUZUNAK
VAULT-TEC INDUSTRIESEKIN
241
00:22:23,458 --> 00:22:24,291
Lasai.
242
00:22:26,333 --> 00:22:27,166
Lasai.
243
00:22:54,333 --> 00:22:57,750
Ur erreserbak oso azkar ari dira agortzen.
244
00:22:57,833 --> 00:23:01,375
Energiaz hornitu behar ditugu
pieza solteez sortutako
245
00:23:01,458 --> 00:23:03,041
behin-behineko ur-filtroak.
246
00:23:04,458 --> 00:23:05,666
Aupa, lagunok.
247
00:23:07,458 --> 00:23:08,583
Ezer behar duzu?
248
00:23:09,041 --> 00:23:10,250
Ikusi al duzue Norm?
249
00:23:10,333 --> 00:23:13,208
Lider truke programa batera bidali dugu
250
00:23:13,291 --> 00:23:14,750
31. babeslekura.
251
00:23:14,833 --> 00:23:16,958
Denek dute zereginen bat, nik salbu.
252
00:23:17,666 --> 00:23:21,875
Reg, komunitate honek
bizirauteko beharrezkoa egin du beti.
253
00:23:23,250 --> 00:23:24,333
Noski.
254
00:23:25,083 --> 00:23:26,708
Zer duzue esku artean?
255
00:23:26,791 --> 00:23:27,791
Uraren txipa.
256
00:23:28,458 --> 00:23:31,416
Bizirauteko behar dugu, eta ez dabil.
257
00:23:31,500 --> 00:23:33,541
A, bai, hori.
258
00:23:35,666 --> 00:23:37,000
Esan ezer behar baduzue.
259
00:23:37,083 --> 00:23:38,625
Ez naiz ingeniaria, baina…
260
00:23:39,958 --> 00:23:43,125
antolakuntza doktoretza duen tipo batek
gauza asko…
261
00:23:46,416 --> 00:23:48,791
Denbora-pasa bat topatu behar duzu.
262
00:23:48,875 --> 00:23:50,625
Sortu klub bat, adibidez.
263
00:23:50,708 --> 00:23:51,583
Klub bat?
264
00:23:53,166 --> 00:23:54,000
Nolako kluba?
265
00:23:54,083 --> 00:23:56,083
Gauza asko bizi izan ditugu azkenaldian.
266
00:23:56,166 --> 00:23:58,291
Agian talde bat sortu dezakezu
267
00:23:58,375 --> 00:24:02,541
zu bezala sentitzen diren pertsonentzat.
268
00:24:02,625 --> 00:24:04,083
Eta zer sentitzen dut?
269
00:24:05,125 --> 00:24:07,791
Lotsa. Hutsaltasuna.
270
00:24:07,875 --> 00:24:08,958
Ez naiz hutsala.
271
00:24:10,166 --> 00:24:11,416
Baina lotsarena ondo dago.
272
00:24:12,750 --> 00:24:13,958
Horrek balio dit.
273
00:24:15,250 --> 00:24:18,083
Aurrekontua behar dut mokadutxoetarako.
274
00:24:18,166 --> 00:24:22,666
Bidali eskaera eta sinatuko dut.
275
00:24:26,958 --> 00:24:28,291
Astuna da koroa.
276
00:24:29,750 --> 00:24:31,458
Eta ez dakizu erdia ere.
277
00:24:32,666 --> 00:24:34,250
Ulertzen nire arazoa?
278
00:24:34,333 --> 00:24:36,750
33an, kuarteletik atera
279
00:24:36,833 --> 00:24:39,291
eta bitan eskuinera eginez dago igogailua.
280
00:24:39,375 --> 00:24:44,083
Hemen aldiz, 32an, bi aldiz ezkerrera
jo behar dut igogailura iristeko.
281
00:24:44,166 --> 00:24:47,833
Bai. Dena alderantziz dago.
282
00:24:47,916 --> 00:24:50,041
Egin lehen egiten zenuenaren aurkakoa.
283
00:24:51,708 --> 00:24:53,208
Ez da hain sinplea.
284
00:24:54,833 --> 00:24:55,666
Bai horixe.
285
00:24:56,333 --> 00:24:59,916
Zure ikuskatzailea naizenez,
galdetu behar dizut,
286
00:25:00,833 --> 00:25:04,666
ba al dago egin dezakedan ezer?
287
00:25:04,750 --> 00:25:06,708
Zu laguntzeko zerbait.
288
00:25:07,958 --> 00:25:09,041
Seinaleak.
289
00:25:09,833 --> 00:25:12,250
Ez, horrek polemika piztuko luke.
290
00:25:12,333 --> 00:25:15,583
Agian inkesta bat egin dezakezu
291
00:25:15,666 --> 00:25:17,583
seinaleak jartzeari buruz.
292
00:25:27,083 --> 00:25:28,833
Emazte aparta duzu, Chet.
293
00:25:28,916 --> 00:25:30,416
Ez gaude ezkonduta.
294
00:25:30,500 --> 00:25:32,333
Eta haurtxo ederra.
295
00:25:32,416 --> 00:25:33,458
Ez da nirea.
296
00:25:33,541 --> 00:25:34,916
Nik ez dut familiarik.
297
00:25:35,916 --> 00:25:36,750
Zergatik ez?
298
00:25:36,833 --> 00:25:38,041
Bizitzako kontuak.
299
00:25:39,250 --> 00:25:41,041
Dena azkar doa hemen behean.
300
00:25:41,625 --> 00:25:43,458
Nik ere ez daukat familiarik.
301
00:25:43,541 --> 00:25:45,083
Gozatu.
302
00:25:49,250 --> 00:25:50,375
Beste aldetik.
303
00:25:58,125 --> 00:25:59,083
Hara, zu zara.
304
00:26:00,958 --> 00:26:03,666
Davey hori, zera…
305
00:26:04,958 --> 00:26:07,833
Jainkoak gorde beza, baina…
306
00:26:10,958 --> 00:26:14,083
Lanpostu bat esleitu al didazun
galdetu nahi nizun.
307
00:26:14,166 --> 00:26:17,208
Zeren eta…
mundu guztiak dauka lanpostu bat.
308
00:26:18,083 --> 00:26:22,083
Atezainik aukeratu ez baduzu,
nik eskarmentua dut.
309
00:26:22,875 --> 00:26:25,083
Chet, lanpetuta egon naiz.
310
00:26:25,166 --> 00:26:27,125
Umea zaintzeko norbait behar dut,
311
00:26:27,208 --> 00:26:28,500
eta zu ezagutzen zaitu.
312
00:26:29,166 --> 00:26:33,416
Baina ez da nire haurra.
313
00:26:34,500 --> 00:26:37,083
Nirea balitz bezala jokatzen dute denek.
314
00:26:37,166 --> 00:26:38,375
Chet…
315
00:26:38,458 --> 00:26:40,708
Gutxienez, jarriko diozu izen bat?
316
00:26:40,791 --> 00:26:43,875
Bizilagunek Chet txiki deitzen
hasi dira eta.
317
00:26:43,958 --> 00:26:45,583
Ba horrela jarriko diot.
318
00:26:45,666 --> 00:26:49,625
Nire aitari deitzen zioten Chet txiki.
319
00:26:49,708 --> 00:26:51,833
Balio sentimentala dauka niretzat
320
00:26:51,916 --> 00:26:54,416
Weevileko gosetean hiltzen ikusi ondoren.
321
00:26:56,416 --> 00:27:00,083
Chet, eztabaidatu nahi al duzu?
322
00:27:03,958 --> 00:27:05,083
Chet txiki, ados.
323
00:27:14,875 --> 00:27:16,916
Trebea al zara ordenagailuekin?
324
00:27:18,375 --> 00:27:20,000
Hori Normen saila zen.
325
00:27:20,083 --> 00:27:22,250
Terminaletik galdetu diezaiokezu.
326
00:27:22,333 --> 00:27:23,916
Ideia ona.
327
00:27:24,000 --> 00:27:26,833
Mezu bat bidaliko dut beste babeslekura.
328
00:27:37,833 --> 00:27:40,125
Oso ondo.
329
00:27:47,541 --> 00:27:48,958
KOMUNIKAZIOAK DESGAITUTA
330
00:27:49,041 --> 00:27:50,791
Ai ene, arranopola!
331
00:27:51,583 --> 00:27:54,750
Ez! "Babesleku arteko
komunikazioak desgaituta"?
332
00:27:55,166 --> 00:27:57,541
Ea ba. Non dago?
333
00:27:58,125 --> 00:28:01,291
Non dago? Zure bila noa.
334
00:28:01,375 --> 00:28:02,750
Zure bila noa!
335
00:28:03,458 --> 00:28:04,541
Aurkituko zaitut!
336
00:28:05,291 --> 00:28:07,625
Ene bada! Hau bai nahaspila.
337
00:28:07,708 --> 00:28:10,791
Animalia zikin nazkagarria zara, ezta?
338
00:28:11,291 --> 00:28:13,625
Ez pentsa nik garbituko dudanik.
339
00:28:18,166 --> 00:28:20,875
Ura aurkitu duzu, baina ez duzu janaririk.
340
00:28:20,958 --> 00:28:23,166
Gosez hiltzea ez da atsegina.
341
00:28:24,875 --> 00:28:27,333
Irtenbide duinago bat eskaintzen dizut
342
00:28:27,416 --> 00:28:29,625
zuk aukeratutakoa baino, Hanken seme.
343
00:28:30,416 --> 00:28:32,500
Sartu zaitez aitaren kriogenontzian.
344
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
Ez naiz zure presoa izango.
345
00:28:35,583 --> 00:28:37,750
Dagoeneko nire presoa zara.
346
00:28:37,833 --> 00:28:41,708
Gainazala birkolonizatzeko
segurua izan arte itxaron,
347
00:28:41,791 --> 00:28:44,583
eta Berreskurapenaren egunean
irtengo gara.
348
00:28:45,250 --> 00:28:46,541
Noiz izango da hori?
349
00:28:46,625 --> 00:28:49,583
Guri aurka egingo digun inor
geratzen ez denean.
350
00:28:51,791 --> 00:28:53,208
Edo utzi etxera itzultzen.
351
00:28:54,375 --> 00:28:56,000
Desagertu naizela ohartuko dira.
352
00:28:56,791 --> 00:28:58,500
Askotariko protokoloak ditugu.
353
00:28:58,583 --> 00:29:00,791
Babeslekutik desagertuentzat ere bai.
354
00:29:00,875 --> 00:29:02,708
Ikuskatzailea arduratuko da.
355
00:29:02,791 --> 00:29:04,500
Ez dira zure bila etorriko.
356
00:29:05,458 --> 00:29:08,708
Baina agian goseago zarenean
iritsiko gara akordio batera.
357
00:29:09,666 --> 00:29:12,333
Zorte on janaria ilunetan bilatzen.
358
00:29:15,916 --> 00:29:17,500
Nire munduan zaude.
359
00:29:18,625 --> 00:29:22,791
Hamarkada asko eman genituen
hiru babeslekuen estrategia garatzen.
360
00:29:22,875 --> 00:29:26,208
Gerraurreko ehunka pertsona argienen
lanaren emaitza da,
361
00:29:26,291 --> 00:29:29,000
zibilizazio funtzional baten
baliabide guztiekin.
362
00:29:29,750 --> 00:29:33,666
Korridore okerretik sartu den
gizagaixo bat baino ez zara.
363
00:29:34,666 --> 00:29:37,041
Zer aukera duzu
Integrazio Bertikalaren historiako
364
00:29:37,125 --> 00:29:39,083
lorpen handienaren aurka?
365
00:29:40,541 --> 00:29:42,041
Onartu ezazu, Hanken seme,
366
00:29:43,375 --> 00:29:44,916
ez duzu zer eginik,
367
00:29:46,333 --> 00:29:48,708
ez zaitu inork salbatuko.
368
00:30:02,750 --> 00:30:07,625
HANK MACLEAN
ZUZENDARI LAGUNTZAILEA
369
00:30:24,333 --> 00:30:27,958
Nire aitari jarraituz
zure familia aurkituko duzula uste duzu.
370
00:30:28,666 --> 00:30:31,458
Horretarako
200 urte biziraun behar izan dute,
371
00:30:31,541 --> 00:30:33,291
eta ni naiz baikorra?
372
00:30:40,250 --> 00:30:41,208
Zure aita…
373
00:30:42,583 --> 00:30:44,625
Beti lagunak egiten.
374
00:31:10,875 --> 00:31:13,250
EGIN BERRIAK
EGUNERO
375
00:31:13,333 --> 00:31:15,708
AURREAN
JAKIAK
376
00:31:15,791 --> 00:31:18,250
ZOPA
BEROA ETA GOXOA
377
00:31:18,333 --> 00:31:20,083
Hemendik pasatzen ikusiko zuen.
378
00:31:24,500 --> 00:31:26,333
Galdetu diezaiogun.
379
00:31:33,333 --> 00:31:35,250
Barkatu. Kaixo.
380
00:31:36,541 --> 00:31:38,500
Emango al didazu katilu bat…
381
00:31:38,583 --> 00:31:40,583
ARKAKUSO ZOPA
2 TXAPA
382
00:31:42,083 --> 00:31:43,083
…arkakuso zopa?
383
00:31:44,541 --> 00:31:45,541
Noski.
384
00:31:50,458 --> 00:31:53,625
Jakin nahi nuke… Ikusi al duzu…
385
00:32:03,833 --> 00:32:05,916
Gailetatxorik nahi duzu?
386
00:32:06,791 --> 00:32:08,333
Beste galtzetan dauzkat.
387
00:32:10,708 --> 00:32:11,791
Ez da beharrezkoa…
388
00:32:12,666 --> 00:32:14,375
Edan hoztu aurretik, andereño.
389
00:32:25,583 --> 00:32:28,875
Bai. Kasualitatez ikusi al duzu…
390
00:32:28,958 --> 00:32:34,541
metalezko jantzi handi bat
daraman gizon bat hemendik pasatzen?
391
00:32:34,625 --> 00:32:36,166
Nire semea eraman du.
392
00:32:37,416 --> 00:32:38,583
Ziur naiz zure semea…
393
00:32:38,666 --> 00:32:39,875
Hilda dago.
394
00:32:39,958 --> 00:32:41,875
Ez dakigu hori.
395
00:32:41,958 --> 00:32:42,833
Ez.
396
00:32:42,916 --> 00:32:45,916
Hilda dago. Zorte txarra daukat beti.
397
00:32:47,541 --> 00:32:49,166
Kabroiak dirua zor zidan.
398
00:32:52,250 --> 00:32:55,958
Sentitzen dut zure… diruagatik.
399
00:32:56,041 --> 00:32:57,541
Hortik joan da.
400
00:32:58,541 --> 00:32:59,375
Milesker.
401
00:33:03,541 --> 00:33:07,125
Gorpuan dirurik aurkituz gero, nirea da.
402
00:33:11,791 --> 00:33:12,625
Galdera bat.
403
00:33:13,500 --> 00:33:16,166
Zer egiteko asmoa duzu
zure aita aurkitutakoan?
404
00:33:17,041 --> 00:33:18,541
Betikoa egingo dugu?
405
00:33:19,208 --> 00:33:23,291
Ipurdian tiro egingo diozu
eta nik buruan tiro egin beharko diot?
406
00:33:25,833 --> 00:33:29,041
Ez, justiziari aurre egin beharko dio.
407
00:33:31,416 --> 00:33:33,125
Hori merezi duela uste duzu?
408
00:33:33,208 --> 00:33:35,666
Denek hori merezi dutela irakatsi didate,
409
00:33:35,750 --> 00:33:38,500
jokabideak axola duela
jakin dezan jendeak,
410
00:33:38,583 --> 00:33:40,041
ez dezaten itxaropena galdu.
411
00:33:40,625 --> 00:33:44,166
Zure kasuan bezala,
baina, egiatan, oraindik itxaropena duzu.
412
00:33:46,791 --> 00:33:49,458
Bueno, barkatu hau esatea, polita,
413
00:33:49,541 --> 00:33:51,500
baina irakatsi dizutena ez da egia.
414
00:33:53,125 --> 00:33:56,166
Badakit, baina ikusi zein den
beste aukera.
415
00:33:58,833 --> 00:34:00,583
Eredugarria izan nahi dut.
416
00:34:07,875 --> 00:34:09,166
{\an8}STARLIGHT
AUTO ZINEMA
417
00:34:49,291 --> 00:34:50,291
JO KOMUNISTA!
418
00:34:50,375 --> 00:34:51,791
Mahai horretan eseri
419
00:34:51,875 --> 00:34:53,750
eta munduaren amaieraz aritu ziren
420
00:34:53,833 --> 00:34:56,458
negozio-estrategia berri batez
ari balira bezala.
421
00:34:57,083 --> 00:34:59,250
Zerbait interesgarria entzun duzu.
422
00:35:00,625 --> 00:35:01,833
Bazenekien?
423
00:35:03,291 --> 00:35:04,708
Eta orain, zuk ere bai.
424
00:35:04,791 --> 00:35:07,000
Zer egingo dugu?
425
00:35:07,958 --> 00:35:10,000
Zer esan nahi duzu?
426
00:35:10,083 --> 00:35:13,375
Esan dizut ez naizela espioi bat.
Ez naiz gorri bat.
427
00:35:13,458 --> 00:35:17,166
Hollywoodeko aktore bat naiz,
zaldiak eta autoak gogoko ditut.
428
00:35:17,250 --> 00:35:19,750
Eta ospetsua ere bazara,
429
00:35:20,333 --> 00:35:22,583
eta gutxik duten boterea da ospea.
430
00:35:22,666 --> 00:35:24,833
Ni sar ezin naitekeen tokietan
sar zaitezke.
431
00:35:24,916 --> 00:35:26,625
Nik ezagutu ezin dudan jendea…
432
00:35:26,708 --> 00:35:28,375
Nor, esaterako?
433
00:35:30,541 --> 00:35:32,416
Robert House ezaguna zaizu?
434
00:35:34,541 --> 00:35:37,666
Bai, Robert House ezaguna zait.
435
00:35:37,750 --> 00:35:39,458
Las Vegas erdiaren jabea da.
436
00:35:39,541 --> 00:35:43,583
Misil sistema pribatu bat
eraikitzen ari da Las Vegasen,
437
00:35:44,666 --> 00:35:49,166
zure emaztearen proposamenak betetzeko
gaitasuna duten misilekin.
438
00:35:50,916 --> 00:35:52,541
Bonbak botatzen dituztenean,
439
00:35:52,625 --> 00:35:55,583
Robert House izango da
botoia sakatuko duena.
440
00:35:58,291 --> 00:36:01,916
AEBko tiporik aberatsena espiatzeko
eskatzen ari zara?
441
00:36:03,625 --> 00:36:04,666
Espiatu ez.
442
00:36:11,791 --> 00:36:12,625
Zer nahi duzu…
443
00:36:13,958 --> 00:36:16,041
Zure emaztea Las Vegasera doa
datorren astean
444
00:36:16,125 --> 00:36:19,333
Robert Houseri fusio hotza saltzeko.
445
00:36:20,250 --> 00:36:23,791
Botoia sakatzeko beharrezko guztia
izango du orduan,
446
00:36:23,875 --> 00:36:25,291
zuk galarazi ezean.
447
00:36:25,791 --> 00:36:27,166
Izan adeitsua Barbekin,
448
00:36:28,125 --> 00:36:29,750
eta zoaz Las Vegasera berarekin.
449
00:36:33,833 --> 00:36:34,791
Nora zoaz?
450
00:36:35,791 --> 00:36:38,375
Etxera, suntsitzen ez didaten bitartean.
451
00:36:38,958 --> 00:36:40,708
Mundua errauts bilakatzean,
452
00:36:41,375 --> 00:36:43,125
gutxienez, eskuak garbi izango dituzu.
453
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
Janey, goazen.
454
00:36:54,750 --> 00:36:56,375
Ez. Zatoz.
455
00:37:01,333 --> 00:37:04,625
Negozioen arloan,
Wes-Teken akzioek gora egin dute berriz
456
00:37:04,708 --> 00:37:08,500
eta haren produktu berriek
azalaren zaintza eraldatuko dute.
457
00:37:09,041 --> 00:37:11,291
Bitartean, Robert House RobCoren jabeak
458
00:37:11,375 --> 00:37:14,833
zer esana eman du gerraz hitz egin ostean.
459
00:37:14,916 --> 00:37:16,833
Galaxy Newsen elkarrizketan
460
00:37:16,916 --> 00:37:20,791
esan du kontua ez dela
mundua bukatuko den ala ez,
461
00:37:20,875 --> 00:37:23,416
baizik eta nork sakatuko duen botoia.
462
00:37:23,875 --> 00:37:27,000
Sakontzen jarraituko dugu
gure babesleak entzun ondoren.
463
00:37:33,500 --> 00:37:35,750
Zein onak, arrautza beteak!
464
00:38:01,541 --> 00:38:02,375
Ongi etorri.
465
00:38:18,583 --> 00:38:20,750
Antza, aita desbideratu egin da.
466
00:38:25,583 --> 00:38:27,458
Inoiz ez dut halako babeslekurik ikusi.
467
00:38:31,500 --> 00:38:33,541
Halakoak dira gehienak.
468
00:38:35,208 --> 00:38:36,791
Babesleku asko ikusi dituzu?
469
00:38:42,791 --> 00:38:43,833
Gustatuko zaizkizu.
470
00:38:47,541 --> 00:38:51,708
Zementuzko zulo hauetan
sartzen naizen bakoitzean,
471
00:38:53,166 --> 00:38:55,583
onartu behar dut
agian, azkenik, jakingo dudala
472
00:38:55,666 --> 00:38:57,125
zer gertatu zen nire emaztea
473
00:38:58,083 --> 00:38:59,458
eta alabarekin.
474
00:39:01,333 --> 00:39:04,416
Bizirik dauden… hilda edo…
475
00:39:06,166 --> 00:39:07,583
zerbait okerragoa.
476
00:39:10,458 --> 00:39:11,291
Bai.
477
00:39:13,083 --> 00:39:14,666
Badakit esperimentuena.
478
00:39:15,666 --> 00:39:16,916
4. babeslekuan egon naiz.
479
00:39:18,250 --> 00:39:20,458
4. babeslekua aukera onena litzateke.
480
00:39:21,750 --> 00:39:24,291
Ba nirea baino arraroagoa zen.
481
00:39:27,500 --> 00:39:28,583
Zuk uste?
482
00:39:29,541 --> 00:39:32,166
Zenbat herri suntsitu dituzte
4. babeslekukoek?
483
00:39:37,500 --> 00:39:38,333
Ireki.
484
00:39:42,333 --> 00:39:44,958
PIP-BOY
URRUNEKO LOTURA
485
00:39:54,708 --> 00:39:56,416
Nire aita hor dagoela uste duzu?
486
00:39:56,500 --> 00:39:57,958
Arrastoaren arabera, sartu da.
487
00:39:59,458 --> 00:40:01,041
Eta irten ere bai.
488
00:40:07,541 --> 00:40:09,000
Baina jakin nahi dudana da…
489
00:40:10,750 --> 00:40:12,500
zergatik etorri den.
490
00:40:21,541 --> 00:40:23,166
Zuk ez duzu jakin nahi?
491
00:40:48,375 --> 00:40:50,791
Ez da zuen errua
babesleku batean jaio izana.
492
00:40:51,708 --> 00:40:52,875
Orain esan zuek.
493
00:40:52,958 --> 00:40:56,000
Ez da nire errua babeslekuan jaio izana.
494
00:40:56,083 --> 00:40:58,958
Ez da zuen errua
zuen gurasoak senide izatea.
495
00:40:59,041 --> 00:41:00,916
- Ez da nire errua…
- Ez da nire errua
496
00:41:01,000 --> 00:41:03,541
- gurasoak senide izatea.
- …gurasoak senide izatea.
497
00:41:08,125 --> 00:41:10,000
Bota ondoren hobeto sentitzen zara.
498
00:41:11,916 --> 00:41:14,291
Lehen urratsa baino ez da. Benetan.
499
00:41:15,041 --> 00:41:17,166
Antzerako zerbait bizi izan dut nik ere,
500
00:41:17,250 --> 00:41:20,250
eta badakit zer den
gutxiesten zaituztela pentsatzea
501
00:41:20,333 --> 00:41:22,083
zure arbasoen erruz.
502
00:41:22,166 --> 00:41:24,375
Pertsona arrunt batek erpurukoa badauka,
503
00:41:24,458 --> 00:41:27,000
erpurukoa dauka, eta kito.
504
00:41:27,666 --> 00:41:28,583
Baina guk…
505
00:41:30,750 --> 00:41:34,208
gure geneak akastunak ote diren
pentsatzen dugu.
506
00:41:35,416 --> 00:41:37,333
Akastuna ote naizen.
507
00:41:39,333 --> 00:41:42,958
Orduan, arauak aldatuko ditugu, ezta?
508
00:41:45,375 --> 00:41:48,291
Endogamia debekatzen duena.
Aldatuko dugu, ezta?
509
00:41:49,375 --> 00:41:52,250
Ez, helburua ez da hori.
510
00:41:52,333 --> 00:41:56,041
Arauak ondo daude, baina horregatik
endogamiaren ondorioa garenok
511
00:41:56,125 --> 00:41:58,416
ez dugu zertan gaizki sentitu. Ulertzen?
512
00:42:00,166 --> 00:42:01,166
Goazen.
513
00:42:09,291 --> 00:42:11,291
- Galdera bat.
- Esan, Marianne.
514
00:42:11,375 --> 00:42:13,291
Hautsari alergia apur bat diot.
515
00:42:14,166 --> 00:42:17,500
Eta nire aitaren errua ote den
pentsatzen dut batzuetan,
516
00:42:17,583 --> 00:42:21,291
bere lehengusinarekin
maitemindu zelako, nire ama.
517
00:42:21,375 --> 00:42:24,708
Lotura biologikorik
egongo ote den jakin nahi nuke.
518
00:42:26,416 --> 00:42:29,125
Ez dut genetika ikasi eta…
519
00:42:29,916 --> 00:42:32,666
- Ados.
- Posible da bere errua izatea.
520
00:42:33,333 --> 00:42:34,166
Banekien!
521
00:42:34,708 --> 00:42:36,416
Hau ederra dago, bidez batez.
522
00:42:38,333 --> 00:42:40,625
Uste dut amak etsaitzat ninduela,
523
00:42:40,708 --> 00:42:43,250
bere amarekin zuen harremanaren erruz,
524
00:42:43,333 --> 00:42:46,041
nire aitarekin maitemindu zelako,
urruneko lehengusua.
525
00:42:46,125 --> 00:42:48,916
Urruneko lehengusuak
lehengusuren baten lehengusuak dira.
526
00:42:49,458 --> 00:42:51,000
Ez da oso…
527
00:42:53,333 --> 00:42:54,458
ONGI ETORRI
ETORKIZUNERA!
528
00:42:54,541 --> 00:42:56,041
JAKIAK ETA HIGIENEA
529
00:42:59,958 --> 00:43:01,541
Gutxi falta da.
530
00:43:04,166 --> 00:43:07,833
Gose eta egarri izango zara.
531
00:43:08,666 --> 00:43:11,833
Zergatik sufritu kriogenontzi eroso bat
532
00:43:11,916 --> 00:43:13,833
zure zain daukazula?
533
00:43:15,041 --> 00:43:16,250
Nolakoa zen nire aita?
534
00:43:18,375 --> 00:43:19,583
Anbizio handia zuen.
535
00:43:21,416 --> 00:43:22,791
Zergatik zegoen hemen?
536
00:43:23,041 --> 00:43:24,833
Buden kide izatea
537
00:43:24,916 --> 00:43:27,291
jende askok nahi zuen postua zen.
538
00:43:27,750 --> 00:43:29,791
Fresnotik ere iristen ziren eskaerak.
539
00:43:31,083 --> 00:43:33,958
Hori jatea ideia ona iruditu arren,
toxikoa da.
540
00:43:34,041 --> 00:43:36,333
Astiro eta minez hilko zara.
541
00:43:37,041 --> 00:43:38,583
Kriogenontzian ez bazara sartzen,
542
00:43:38,666 --> 00:43:41,083
utzidazu hau injektatzen.
543
00:43:41,666 --> 00:43:45,208
Askoz errazagoa izango litzateke biontzat.
544
00:43:46,500 --> 00:43:47,500
Zertarako da?
545
00:43:47,583 --> 00:43:50,458
Azkar eta minik gabe hilko zaitu.
546
00:43:50,833 --> 00:43:53,875
Zure gorpua azkar deskonposatuko da,
hauts bilakatu,
547
00:43:53,958 --> 00:43:56,250
eta aireztapen hodietatik joango da
548
00:43:56,333 --> 00:43:59,166
zure etxeko artasoroetara iritsi arte.
549
00:43:59,250 --> 00:44:01,208
Ondo pentsatuz gero, ez dago gaizki.
550
00:44:01,291 --> 00:44:05,458
Agur bizirik egoteak ematen dizkizun
buruhauste guztiei.
551
00:44:06,458 --> 00:44:09,416
Bi arrazoizko aukera dituzu.
552
00:44:10,000 --> 00:44:13,083
Zure aitaren kriogenontzian sartu…
edo hil.
553
00:44:14,708 --> 00:44:17,166
Bai, bi arrazoizko aukera ditut.
554
00:44:22,083 --> 00:44:23,916
Baina aukera irrazional asko.
555
00:44:25,708 --> 00:44:26,708
Zer zabiltza?
556
00:44:27,833 --> 00:44:30,791
Berrehun urte gauzak antolatzen
dena ondo joan dadin.
557
00:44:30,875 --> 00:44:33,208
Lan handia da, nire iritziz.
558
00:44:33,291 --> 00:44:35,083
Ez zaitez gerturatu.
559
00:44:36,375 --> 00:44:38,791
Planak txorakeria dira, nire ustez.
560
00:44:40,416 --> 00:44:41,708
Ez, zaude.
561
00:44:41,791 --> 00:44:43,875
Mehatxatzeko behar dut. Zer zabiltza?
562
00:44:44,583 --> 00:44:46,291
- Denak esnatzen.
- Zer?
563
00:44:46,375 --> 00:44:48,708
Ezin dituzu denak esnatu.
564
00:44:51,958 --> 00:44:55,166
Ez. 30 urtean behin atera behar dira.
565
00:44:55,250 --> 00:44:57,666
Zentzugabekeria hutsa da, kaosa.
566
00:44:57,750 --> 00:44:59,583
Bai. Planak zailak dira.
567
00:45:00,708 --> 00:45:01,666
Kaosa aldiz…
568
00:45:02,708 --> 00:45:03,708
Kaosa erraza da.
569
00:45:45,541 --> 00:45:47,583
Gaixoak.
570
00:45:53,916 --> 00:45:56,625
Zergatik utzi zien Vault-Tecek
komunistei sartzen?
571
00:45:58,083 --> 00:45:59,750
Ez dut uste utzi zietenik.
572
00:46:13,541 --> 00:46:17,500
Taldea norbanakoa baino
garrantzitsuagoa da.
573
00:46:24,125 --> 00:46:27,333
Bi burkide hauek,
norbanakoaren lankidetzaren bidez.
574
00:46:34,291 --> 00:46:37,250
Gure etsaiak heriotza eragin dezakeen
produktua aukeratu du,
575
00:46:37,333 --> 00:46:39,208
guk aldiz, jendearen hobe beharrez…
576
00:46:39,958 --> 00:46:43,083
jendea aukeratu dugu produktua beharrean.
577
00:46:53,666 --> 00:46:54,916
Estatubatuarrak dira.
578
00:46:56,625 --> 00:46:58,708
Babeslekuan bilakatu ziren komunista.
579
00:47:10,208 --> 00:47:14,125
Iraultzaren alde hiltzea
ez da alferrikakoa izango.
580
00:47:21,083 --> 00:47:22,500
SISTEMA ERAGILEA
581
00:47:26,958 --> 00:47:30,833
Taldea norbanakoa baino
garrantzitsuagoa da.
582
00:47:33,708 --> 00:47:36,375
TERMINALA BLOKEATUTA
DISKO GOGORRA FALTA DA
583
00:47:38,083 --> 00:47:39,625
Aitak disko gogorra eraman du.
584
00:48:13,250 --> 00:48:14,875
{\an8}AZUKRE KOSKORRAK
ZEREALAK
585
00:48:41,166 --> 00:48:42,625
Kaixo, Azukre koskor.
586
00:48:47,541 --> 00:48:50,208
Zure aita esperimentuak egiten
ibili da, antza.
587
00:48:55,666 --> 00:48:56,958
Zer nahi duzu?
588
00:48:59,000 --> 00:49:03,833
Dena… konpontzen… dut.
589
00:49:04,958 --> 00:49:07,291
Joan etxera…
590
00:49:08,583 --> 00:49:09,875
Azukre koskor.
591
00:49:11,166 --> 00:49:12,333
Joan etxera.
592
00:49:14,375 --> 00:49:15,250
Joan etxera!
593
00:49:17,875 --> 00:49:19,000
Joan…
594
00:49:50,958 --> 00:49:53,541
Ikusi duzu inoiz zure aita
halako bat erabiltzen?
595
00:49:55,291 --> 00:49:56,166
Ez.
596
00:49:58,708 --> 00:50:00,166
Bere aholkua jarraitu nahi?
597
00:50:04,000 --> 00:50:05,500
Jendea mintzen jarraituko du.
598
00:50:06,916 --> 00:50:08,208
Zuk uste?
599
00:50:12,458 --> 00:50:14,041
Hobe dugu berehala abiatu.
600
00:51:08,958 --> 00:51:15,583
VAULT-TEC KORPORAZIOA
601
00:51:40,750 --> 00:51:41,750
Zuk…
602
00:51:42,791 --> 00:51:47,833
laurehun eta hirurogeita bi mila
hirurehun eta hamaika mezu berri dauzkazu.
603
00:51:49,333 --> 00:51:50,583
Has gaitezen ba.
604
00:52:50,500 --> 00:52:55,416
KOMUNIKAZIO GLOBALAK
605
00:53:20,375 --> 00:53:23,500
Hemen Hank MacLean, lanerako prest, jauna.
606
00:53:26,375 --> 00:53:28,708
Vault-Teceko inork ez daki hemen nagoela.
607
00:53:31,333 --> 00:53:34,041
Vaul-Tecek ez dakien gauza asko dago.
608
00:53:37,166 --> 00:53:38,833
Bizirik nagoela esan nahi nizun.
609
00:53:40,916 --> 00:53:41,916
Zu bizirik zaude?
610
00:53:42,791 --> 00:53:46,041
Ziur baietz.
611
00:53:46,125 --> 00:53:51,791
Denbora asko eman duzu
arazo guztiei nola aurre egin pentsatzen.
612
00:53:56,041 --> 00:53:57,208
Lanpetuta egon naiz.
613
00:53:57,791 --> 00:53:59,791
Las Vegasen nago orain,
614
00:53:59,875 --> 00:54:02,125
zure lehengo egoitzan, hain zuzen.
615
00:54:03,125 --> 00:54:05,416
Zuek utzi zenuten tokitik jarraitzeko.
616
00:54:08,083 --> 00:54:10,208
Babeslekuetako esperimentu batzuek
617
00:54:10,291 --> 00:54:11,708
arazoak izan dituzte.
618
00:54:13,666 --> 00:54:17,125
Hogeita lauan garuneko ordenagailuko
interfazea hobetu dute.
619
00:54:20,083 --> 00:54:22,875
Txikiagotu dute.
620
00:54:26,333 --> 00:54:28,166
Integrazioa da falta zaiona,
621
00:54:29,291 --> 00:54:31,666
baina lanean hasten banaiz,
622
00:54:31,750 --> 00:54:33,125
lortuko dut.
623
00:54:35,250 --> 00:54:38,166
Eta gero nire maila igoeraz
hitz egin dezakegu.
624
00:54:44,291 --> 00:54:46,375
Zuk hasitako lana borobilduko dut.
625
00:54:47,500 --> 00:54:51,208
Eta hau guztia bukatzen denean,
laguntzeko erregutuko didazu.
626
00:55:16,625 --> 00:55:19,000
FALLOUT
BIDEOJOKOAN OINARRITUA
627
00:56:18,125 --> 00:56:22,041
DENBORALDI HONETAN
FALLOUTEN
628
00:56:22,833 --> 00:56:23,833
Elkarrekin,
629
00:56:25,375 --> 00:56:26,916
gure hitza beteko dugu.
630
00:56:30,375 --> 00:56:33,291
Zorigaiztoko mundu hau… hobetzea.
631
00:56:35,625 --> 00:56:37,125
Barkatu eragoztea.
632
00:56:39,208 --> 00:56:41,666
Gerra zibilaz ari gara.
633
00:56:46,250 --> 00:56:47,833
Commonwealthak hilko gaitu.
634
00:56:47,916 --> 00:56:49,000
Nik geldiarazi ezean.
635
00:56:50,708 --> 00:56:51,791
Zein da gure leloa?
636
00:56:51,875 --> 00:56:54,916
- "Ume gutxik bizirauten dute".
- "Ume gutxik bizirauten dute".
637
00:56:57,916 --> 00:56:59,583
Norbaiten bila nabil.
638
00:56:59,666 --> 00:57:01,583
Eta zer egingo duzu aurkitutakoan?
639
00:57:01,666 --> 00:57:03,500
Zer diozu, MacLean andereñoa?
640
00:57:05,541 --> 00:57:08,000
Baliteke zure familia hor nonbait egotea.
641
00:57:08,541 --> 00:57:11,958
Baina ez dut uste gustatuko zaienik
nor bilakatu zaren.
642
00:57:14,416 --> 00:57:16,041
BILERA GELA
643
00:57:18,958 --> 00:57:21,541
Ni baino jende gaiztoagoa dago.
644
00:57:23,958 --> 00:57:26,000
Badakizu zer dioten Las Vegasen,
645
00:57:26,958 --> 00:57:29,958
denok irabazten dugu noizbait.
646
00:57:30,625 --> 00:57:33,125
Baita galdu ere,
nik ikusitakoaren arabera.
647
00:57:33,583 --> 00:57:35,000
Gizon batek izan ezik.
648
00:57:39,208 --> 00:57:40,458
Howard jauna.
649
00:57:41,708 --> 00:57:44,750
Badakit Las Vegasera
ni hiltzera etorri zarela.
650
00:57:47,166 --> 00:57:48,291
Ezta?
651
00:57:50,791 --> 00:57:54,000
Oraindik ez dakit zer zerikusi duzun
munduaren amaierarekin,
652
00:57:54,083 --> 00:57:55,666
baina baduzu zerikusirik.
653
00:57:59,750 --> 00:58:01,083
Laguntzen ez badiguzu,
654
00:58:01,166 --> 00:58:04,208
akabo 33. babeslekua.
655
00:58:05,000 --> 00:58:06,208
Aita, entzuten badidazu…
656
00:58:07,000 --> 00:58:08,291
Zer gertatuko zaigu?
657
00:58:22,125 --> 00:58:24,375
SIMULAZIOA
658
00:58:27,000 --> 00:58:28,375
Nire azukre koskortxoa.
659
00:59:55,291 --> 00:59:57,291
Azpitituluak: Leire
660
00:59:57,375 --> 00:59:59,375
Ikuskatzailea:
Ilargi G.