1 00:00:06,168 --> 00:00:09,084 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:01:55,918 --> 00:01:57,334 Να δω κοιλίτσα! 3 00:01:58,876 --> 00:02:00,251 Μπράβο, Πάγκσλι. 4 00:02:03,043 --> 00:02:04,376 ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ 5 00:02:04,459 --> 00:02:05,293 Πάμε. 6 00:02:10,209 --> 00:02:12,668 Θεέ μου. Ο παππούς! 7 00:02:13,584 --> 00:02:15,209 -Είναι νεκρός; -Όχι. 8 00:02:15,293 --> 00:02:17,168 Απλώς έχει παγώσει. 9 00:02:17,668 --> 00:02:20,084 Ήταν τα γενέθλιά του σήμερα. 10 00:02:20,168 --> 00:02:22,376 -"Μεγάλη μέρα". -Μεγάλη μέρα. 11 00:02:22,459 --> 00:02:26,668 -Φαίνεται πανευτυχής στις φωτογραφίες. -Αυτό είναι! 12 00:02:26,751 --> 00:02:29,668 Οι φωτογραφίες φυλακίζουν την ψυχή. 13 00:02:29,751 --> 00:02:33,376 Το μόνο ερώτημα είναι πώς θα βάλουμε τον παππού 14 00:02:33,459 --> 00:02:34,918 ξανά στον παππού. 15 00:02:35,001 --> 00:02:37,084 "ΑΔΙΕΞΟΔΟ" 16 00:02:38,751 --> 00:02:43,001 -Μαμά, ποιο είναι το μεγάλο μου ελάττωμα; -Η λιπαρότητα; 17 00:02:43,084 --> 00:02:44,168 Μιλάω σοβαρά. 18 00:02:44,251 --> 00:02:48,126 Θα έλεγα κάτι όπως "Ο φόβος να συγκρουστώ". 19 00:02:48,209 --> 00:02:50,834 Γλυκέ μου, γιατί ρωτάς; 20 00:02:50,918 --> 00:02:53,376 Έχω συνέντευξη για δουλειά. 21 00:02:53,459 --> 00:02:55,876 Απόψε. Σ' το είχα πει. 22 00:02:55,959 --> 00:03:00,001 Έρχεται η γιαγιάκα. Έκανα μακαρόνια με τυρί χωρίς τυρί. 23 00:03:00,084 --> 00:03:02,251 Της είπες ότι θα είμαι εδώ; 24 00:03:02,334 --> 00:03:06,543 -Ναι. Φυσικά. -Είπες "Ο Μπάρνι θα είναι εδώ"; 25 00:03:07,209 --> 00:03:10,584 Έλα, καλέ μου. Δεν κατανοεί διάφορα. 26 00:03:11,168 --> 00:03:12,709 Δεν είναι η μόνη. 27 00:03:20,793 --> 00:03:25,751 Συγγνώμη. Δεν θα έρθεις. Μα αν πάρω τη δουλειά, θα μείνουμε μαζί. 28 00:03:25,834 --> 00:03:26,834 Εσύ κι εγώ. 29 00:03:26,918 --> 00:03:29,459 Χωρίς μαμά, μπαμπά, γιαγιάκα. 30 00:03:32,001 --> 00:03:34,251 Καλά, εντάξει. Έλα. 31 00:03:38,793 --> 00:03:40,293 Σταμάτα. 32 00:03:42,293 --> 00:03:44,668 Το καλό μου κοριτσάκι! 33 00:03:44,751 --> 00:03:48,293 -Πάει στην πρώτη της συνέντευξη! -Μαμά! 34 00:03:49,793 --> 00:03:52,376 Πάρε με πριν μπεις μέσα και μετά. 35 00:03:52,459 --> 00:03:55,376 -Και κατά τη διάρκεια. -Γεια, μαμά. 36 00:03:58,543 --> 00:04:00,709 Τσεκάρω ότι πήρες το κινητό. 37 00:04:08,918 --> 00:04:11,126 ΠΑΡΚΟ ΦΙΝΙΞ 38 00:04:14,709 --> 00:04:17,334 Αν κατουρήσεις στην τσάντα, πας σπίτι. 39 00:04:17,418 --> 00:04:18,668 Θεέ μου. 40 00:04:18,751 --> 00:04:22,376 Ένας παράξενος μιλάει μόνος του. 41 00:04:22,459 --> 00:04:28,418 Το είπε η μαμά. Δεν πρέπει να βγαίνω έξω. Ή μάλλον αυτό εννοούσε. 42 00:04:28,501 --> 00:04:32,334 -Εσύ μιλάς μόνη σου, Νόρμα. -Ξέρεις το όνομά μου; 43 00:04:32,418 --> 00:04:34,918 -Ο Μπάρνι είμαι. -Δεν συγκρατώ ονόματα! 44 00:04:35,001 --> 00:04:38,584 Μένουμε στον ίδιο δρόμο. Ήμασταν συμμαθητές. 45 00:04:38,668 --> 00:04:40,001 Δεν συγκρατώ 46 00:04:40,501 --> 00:04:41,376 πρόσωπα! 47 00:04:43,459 --> 00:04:46,293 Γεια. Είμαι η Πολίν Φίνιξ. 48 00:04:46,376 --> 00:04:52,043 Σε λιγάκι φτάνουμε στο θεματικό μου πάρκο. 49 00:04:52,126 --> 00:04:56,709 Εκεί η διασκέδαση δεν σταματά ποτέ, μόνο Νοέμβριο με Μάρτιο. 50 00:04:56,793 --> 00:04:59,418 Μπορείς να απολαύσεις πέντε ζώνες 51 00:04:59,501 --> 00:05:02,918 βασισμένες σε ταινίες, μουσική, εκπομπές μου. 52 00:05:03,001 --> 00:05:07,584 Η κατανάλωση τροφίμων και ποτών απέξω απαγορεύεται ρητά. 53 00:05:07,668 --> 00:05:10,459 Αν δεις κάτι που μοιάζει παράξενο, 54 00:05:10,543 --> 00:05:13,543 τίποτα ύποπτο ή υπερφυσικό, 55 00:05:13,626 --> 00:05:16,251 μην το πεις πουθενά, αγάπη. 56 00:05:17,251 --> 00:05:19,959 ΠΑΡΚΟ ΦΙΝΙΞ 57 00:05:20,834 --> 00:05:23,251 -Το είδες αυτό; -Φτάνουμε. 58 00:05:26,126 --> 00:05:30,501 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 Η ΔΟΥΛΕΙΑ 59 00:05:32,293 --> 00:05:34,626 Ευχαριστούμε που ήρθατε! 60 00:05:35,584 --> 00:05:38,334 Περάστε καλά όλοι, αλλιώς… 61 00:05:38,834 --> 00:05:40,543 Ελάτε ξανά σύντομα. 62 00:05:41,043 --> 00:05:42,376 Καλό ταξίδι! 63 00:05:42,459 --> 00:05:43,918 Να προσέχετε. 64 00:05:44,001 --> 00:05:45,126 Όχι μηνύσεις! 65 00:05:50,834 --> 00:05:55,959 -Μη με ακολουθείς, φρικιό. -Δεν σε ακολουθώ, ούτε είμαι φρικιό. 66 00:05:56,043 --> 00:05:57,626 Ήρθα για συνέντευξη. 67 00:05:57,709 --> 00:06:02,584 Περίμενε. "Ευκαιρία εργασίας στο Αδιέξοδο του Πάρκου Φίνιξ. 68 00:06:02,668 --> 00:06:04,168 Ελάτε το σούρουπο". 69 00:06:04,251 --> 00:06:07,376 "Σπάνια θέση για τον τέλειο υποψήφιο". 70 00:06:08,084 --> 00:06:09,834 -Καλή τύχη. -Ευχαριστώ! 71 00:06:09,918 --> 00:06:10,876 Στάσου! 72 00:06:17,918 --> 00:06:19,834 Εντάξει, έτοιμος, μικρέ; 73 00:06:19,918 --> 00:06:21,501 Σκυλοτορπίλη! 74 00:06:25,334 --> 00:06:26,168 Μπράβο! 75 00:06:33,459 --> 00:06:37,709 -Τι; Πώς έφτασες πρώτη; -Από τη διαδρομή του προσωπικού. 76 00:06:44,876 --> 00:06:46,668 ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 77 00:06:46,751 --> 00:06:49,376 ΚΑΛΕΣΤΕ ΣΤΟ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΟΜΠΡΙ 78 00:06:50,834 --> 00:06:53,334 Μα τα φαντάσματα! 79 00:06:53,418 --> 00:06:55,084 Είναι τέλειο. 80 00:06:55,168 --> 00:06:59,751 Είναι κλειστό έναν χρόνο. Μετά το συμβάν με την Τζένιφερ Σουάν! 81 00:06:59,834 --> 00:07:01,293 Τζένιφερ Σουάν; 82 00:07:01,376 --> 00:07:04,918 Ήταν μια νύχτα σαν την αποψινή, αλλά έβρεχε. 83 00:07:05,001 --> 00:07:06,584 Πέμπτη πρωί ήταν. 84 00:07:06,668 --> 00:07:10,126 Σωσίας της Πολίν μπήκε στο Αδιέξοδο 85 00:07:10,834 --> 00:07:13,168 και δεν ξαναβγήκε ποτέ. 86 00:07:13,251 --> 00:07:15,876 Πέθανε; Εδώ μέσα; 87 00:07:15,959 --> 00:07:18,584 Όχι, είπα μόνο ότι δεν ξαναβγήκε. 88 00:07:18,668 --> 00:07:21,209 Απλώς "εξαφανίστηκε". 89 00:07:21,293 --> 00:07:24,126 -Απίστευτο που δεν το ήξερες. -Καλά. 90 00:07:26,459 --> 00:07:30,543 Δεν ξέρεις τίποτα για το Αδιέξοδο; Θα πάρω τη δουλειά. 91 00:07:30,626 --> 00:07:34,251 Δεν έχει σημασία. Το θέμα είναι η υπευθυνότητα. 92 00:07:34,334 --> 00:07:38,793 -Ο σκύλος σου κατουράει. -Πάγκσλι, όχι! 93 00:07:39,293 --> 00:07:43,584 -Έλα. Ρώτα ό,τι θες. -Πώς καθαρίζουν τα ούρα σκύλου; 94 00:07:43,668 --> 00:07:46,751 Για την Πολίν, το Αδιέξοδο, το πάρκο! 95 00:07:46,834 --> 00:07:52,293 Τα ξέρω όλα. Κάθε ηθοποιό, επεισόδιο, κάθε λεπτομέρεια της ατραξιόν! 96 00:07:52,376 --> 00:07:54,043 Τι είναι αυτό; 97 00:07:55,543 --> 00:07:58,459 Ηρέμησε! Ο Τσάρλι Μπόναπαρτ. Τσαρλς… 98 00:07:58,543 --> 00:08:00,043 Καλώς τους θνητούς! 99 00:08:09,501 --> 00:08:13,001 Η όμορφη φωτογραφία σας είναι έτοιμη! 100 00:08:13,084 --> 00:08:16,459 …στην πανσέληνο, δηλαδή, είναι λυκάνθρωπος. 101 00:08:16,543 --> 00:08:20,043 Αν και αποκαλύφθηκε στη σεζόν… Ακούς τι λέω; 102 00:08:20,918 --> 00:08:24,626 Κάθεσαι στη δουλειά! Ευτυχώς δεν είμαι αφεντικό. 103 00:08:24,709 --> 00:08:27,834 Γεια. Νόρμα Καν. Ήρθα για τη δουλειά. 104 00:08:27,918 --> 00:08:29,418 Γεια. Μπάρνι! 105 00:08:29,501 --> 00:08:32,251 Θα είστε η διευθύντρια. Ωραία στολή. 106 00:08:32,334 --> 00:08:36,793 Θα είστε οι υποψήφιοι. Δεν ήξερα ότι θα υπήρχε επιλογή. 107 00:08:36,876 --> 00:08:43,376 Δεν υπάρχει. Βιογραφικό κι αποδείξεις ότι ερχόμουν εδώ ως τα 15 μου. 108 00:08:43,459 --> 00:08:46,293 Αν δεν αρκούν, δείτε την επιστολή 109 00:08:46,376 --> 00:08:50,126 από ασκούμενη στο γραφείο της Πολίν Φίνιξ. 110 00:08:50,751 --> 00:08:52,376 Ποια είναι αυτή; 111 00:08:53,501 --> 00:08:55,959 Κι εσύ, φακιδομύτη; 112 00:08:56,043 --> 00:08:59,334 Γιατί θα είσαι καλό δοχείο σάρκας; 113 00:08:59,918 --> 00:09:01,668 -Σάρκας; -Τέλεια. Πάμε. 114 00:09:01,751 --> 00:09:03,418 Τι; Είναι άδικο! 115 00:09:05,376 --> 00:09:09,293 Εντάξει, παιδιά, ετοιμαστείτε. Έρχεται. 116 00:09:31,459 --> 00:09:34,626 Νόρμα, δεν είναι αυτό που νομίζαμε. 117 00:09:35,126 --> 00:09:39,043 Ξέρω, ομαδική συνέντευξη. Ας μας προειδοποιούσαν. 118 00:09:39,126 --> 00:09:41,668 Συγγνώμη. Η θέση έχει προνόμια; 119 00:09:42,668 --> 00:09:46,834 -Φτερά; Αίμα από φωτιά; Αθανασία; -Οδοντιατρική κάλυψη; 120 00:09:51,959 --> 00:09:56,709 -Συγγνώμη, σας μιλάω! Δεν απαντήσατε. -Νόρμα! 121 00:09:56,793 --> 00:09:58,126 Πάψε. 122 00:09:58,209 --> 00:09:59,668 Έρχεται! 123 00:10:00,293 --> 00:10:04,209 Ο Βασιλιάς των Δαιμόνων θα λατρέψει που έφερα δύο! 124 00:10:04,293 --> 00:10:06,959 -Σε ποιο επεισόδιο ήταν αυτό; -Σ' αυτό! 125 00:10:22,501 --> 00:10:24,251 Μεγάλε Τεμελούχε, 126 00:10:24,334 --> 00:10:26,668 προσφορά, ένα κι ένα δώρο. 127 00:10:26,751 --> 00:10:30,251 Δεν σου έχω ένα, αλλά δύο σαρκοδοχεία! 128 00:10:33,959 --> 00:10:36,459 Αποσύρομαι. Δική σου η δουλειά! 129 00:10:47,501 --> 00:10:50,459 Κι οι δύο θα είναι υπέροχα νέα σώματα. 130 00:10:51,043 --> 00:10:52,168 Ποιο προτιμάς; 131 00:10:54,959 --> 00:10:58,293 Α μπε μπα μπλομ του κίθε μπλομ. 132 00:10:58,376 --> 00:11:02,501 Α μπε μπα μπλομ του κίθε μπλομ μπλιμ μπλομ. Εσένα! 133 00:11:02,584 --> 00:11:04,459 Καλή επιλογή. Γεματούλης. 134 00:11:31,209 --> 00:11:33,293 Πάγκσλι! 135 00:11:44,918 --> 00:11:47,959 Αδέρφια, δαίμονες, ας ενώσουμε χέρια, 136 00:11:48,043 --> 00:11:49,418 νύχια, πλοκάμια. 137 00:11:50,001 --> 00:11:54,293 Σφραγίστε το σώμα! 138 00:11:54,376 --> 00:11:57,959 Τράβα, τράβα, χτύπα, χτύπα, χτύπα! 139 00:12:05,084 --> 00:12:06,251 Πάγκσλι; 140 00:12:07,668 --> 00:12:10,959 Όχι. Πάγκσλι; Φίλε, άνοιξε τα μάτια σου. 141 00:12:11,459 --> 00:12:13,334 Πάγκσλι; Σε παρακαλώ! 142 00:12:13,418 --> 00:12:17,293 Μη δίνεις εντολές στον σπουδαίο Τεμελούχο! 143 00:12:17,376 --> 00:12:22,209 Τρέμετε, γιατί ο Τεμελούχος ζει και πάλι! 144 00:12:38,501 --> 00:12:42,584 -Το είπα, όχι φωτογραφίες. -Ναι, συγγνώμη. 145 00:12:42,668 --> 00:12:48,501 Εφόσον σου έφερα δύο άριστα δοχεία και τήρησα τη συμφωνία, 146 00:12:48,584 --> 00:12:51,501 θα λύσεις την κατάρα, να πάω σπίτι; 147 00:12:53,043 --> 00:12:54,084 Όχι! 148 00:12:55,043 --> 00:12:56,793 Ήμουν ξεκάθαρος. 149 00:12:57,293 --> 00:13:00,168 Άνθρωποι, ποιος είναι ο βασιλιάς εδώ; 150 00:13:00,251 --> 00:13:01,793 Δεν έχουμε βασιλιά. 151 00:13:01,876 --> 00:13:07,043 Ο ηγέτης, ο άρχοντάς σας. Θα ήθελα πολύ να τον φάω. 152 00:13:07,126 --> 00:13:10,126 Υπάρχει ένα λευκό σπίτι 3.000 χλμ. από δω. 153 00:13:10,209 --> 00:13:14,084 Αρκετά! Θα διεκδικήσω τον θρόνο μου. 154 00:13:16,168 --> 00:13:18,709 Όχι! Κύριε, περίμενε! 155 00:13:18,793 --> 00:13:22,918 Κι εγώ τι θα απογίνω; 156 00:13:24,001 --> 00:13:25,793 Θέλω να πάω σπίτι μου. 157 00:13:28,918 --> 00:13:33,751 -Νόρμα. Ποιον καλείς; Τον μπόγια; -Τη μαμά. Θα μας πάει σπίτι. 158 00:13:34,668 --> 00:13:40,376 Ο σκύλος μου δαιμονίστηκε από τον Τεμελ… τον Τεμελού… Τον δαίμονα! 159 00:13:40,459 --> 00:13:44,543 Δαιμόνισε τον σκύλο, όχι εμάς. Ας φύγουμε όσο μπορούμε. 160 00:13:45,418 --> 00:13:47,918 Ο Πάγκσλι είναι οικογένεια. 161 00:13:48,418 --> 00:13:52,626 Ο μόνος που με στήριζε πάντα. Δεν μπορώ να τον χάσω. 162 00:13:52,709 --> 00:13:54,501 Γλυκιά μου! Πώς πήγε; 163 00:13:54,584 --> 00:13:56,084 Πήρες τη δουλειά; 164 00:13:56,168 --> 00:13:59,459 -Όχι. Δεν την πήρες, έτσι; -Πάγκσλι! 165 00:13:59,543 --> 00:14:04,251 Θέλεις να τους μιλήσω εγώ; Θα έρθω, λουλούδι μου, αν… 166 00:14:04,876 --> 00:14:06,668 Τι θα έκανε η Πολίν; 167 00:14:06,751 --> 00:14:09,293 Θα έσωζε τον σκύλο και το πάρκο 168 00:14:09,376 --> 00:14:11,293 από πιθανές μηνύσεις. 169 00:14:11,793 --> 00:14:13,543 -Εσύ! -Γεια. Κόρτνι. 170 00:14:13,626 --> 00:14:15,834 -Πώς πάει; -Πώς σταματά; 171 00:14:16,876 --> 00:14:19,168 Δεν σταματά. Είναι νεκρός. 172 00:14:19,251 --> 00:14:22,459 Κάθε μερικούς αιώνες ψάχνει νέο δοχείο. 173 00:14:22,543 --> 00:14:24,709 Με κύκλο αλατιού; Αγιασμό; 174 00:14:24,793 --> 00:14:28,084 -Ηλεκτρική σκούπα; -Τον σφράγισα με ξόρκι. 175 00:14:28,168 --> 00:14:33,751 Η ψυχή μπήκε στο σκυλί. Μόνο αν το σκοτώσεις, θα σταματήσει. 176 00:14:34,334 --> 00:14:35,459 Δεν πρόκειται. 177 00:14:35,543 --> 00:14:40,418 Ή αν του βρεις άλλο δοχείο. Το πρώτο έχει πιο πολλή πλάκα. 178 00:14:54,084 --> 00:14:56,501 Είπα, όχι φωτογραφίες. 179 00:14:56,584 --> 00:14:59,668 Οι φωτογραφίες φυλακίζουν την ψυχή. 180 00:15:03,376 --> 00:15:06,084 Πάγκσλι! Παγκς; 181 00:15:07,084 --> 00:15:08,584 ΡΥΑΚΙ ΚΑΜΕΛΟΤ 182 00:15:08,668 --> 00:15:10,084 Ψάχνει έναν θρόνο. 183 00:15:10,168 --> 00:15:12,418 Ναι! Στο Κάμελοτ! 184 00:15:21,668 --> 00:15:24,668 -Εδώ είσαι! -Ήρθες να με προκαλέσεις; 185 00:15:24,751 --> 00:15:29,168 -Δεν θα σου εναντιωθώ, Πάγκσλι. -Πάψε να με λες έτσι! 186 00:15:29,251 --> 00:15:32,251 Γονάτισε μπροστά στον Τεμελούχο! 187 00:15:33,376 --> 00:15:37,751 Καλό αγόρι. Ξέρεις, εσύ ήσουν η πρώτη μου επιλογή. 188 00:15:37,834 --> 00:15:40,626 Ίσως μόλις ξεζουμίσω αυτό το δοχείο, 189 00:15:40,709 --> 00:15:44,001 θα μεταφερθώ στο αζάρωτο κορμί σου. 190 00:15:44,501 --> 00:15:46,751 Είχα διάφορα σώματα. 191 00:15:46,834 --> 00:15:49,584 -Και σκυλίσια. -Βγάλε φωτογραφία. 192 00:15:49,668 --> 00:15:51,418 Θα θυμάμαι τη στιγμή. 193 00:15:51,501 --> 00:15:54,459 Οι δικοί μου έσμιξαν στον Πόλεμο των Στοιχειών. 194 00:15:54,543 --> 00:15:57,043 Οι φωτογραφίες φυλακίζουν την ψυχή! 195 00:15:57,126 --> 00:16:01,918 Όπως στο επεισόδιο που η Πολίν βρίσκει τον παππού πετρωμένο! 196 00:16:02,001 --> 00:16:06,084 -Βγάλε μία! -Το κινητό είναι για έκτακτη ανάγκη! 197 00:16:06,168 --> 00:16:08,293 -Και τώρα τι είναι; -Καλά. 198 00:16:08,376 --> 00:16:11,376 -Μαζί μ' εμένα… -Χαμογέλα! 199 00:16:12,293 --> 00:16:13,293 Όχι! 200 00:16:14,043 --> 00:16:16,834 Όχι φωτογραφίες! 201 00:16:20,334 --> 00:16:23,418 Αυτό πιστεύω για τα άθλια παιχνίδια σας! 202 00:16:24,126 --> 00:16:26,668 Έτσι κι αλλιώς, ήθελα καινούργιο. 203 00:16:27,876 --> 00:16:31,001 Ανόητε! Πας να με ξεγελάσεις; 204 00:16:31,084 --> 00:16:35,043 Ήρθε η σειρά σου να γίνεις κομματάκια! 205 00:16:38,959 --> 00:16:40,668 Γρήγορα! Στη σχεδία! 206 00:16:44,168 --> 00:16:46,668 Αν με θέλεις, πιάσε με! 207 00:17:04,001 --> 00:17:05,334 Νόρμα, βοήθεια! 208 00:17:05,418 --> 00:17:08,751 Έχω σχέδιο! Απασχόλησέ τον μέχρι να πέσουμε! 209 00:17:09,418 --> 00:17:11,418 Ναι. Απασχολημένος είναι! 210 00:17:16,876 --> 00:17:18,126 Καλή προσπάθεια! 211 00:17:21,668 --> 00:17:22,543 Πέσε κάτω! 212 00:17:27,501 --> 00:17:29,876 Ο Πάγκσλι αντιστέκεται! 213 00:17:30,584 --> 00:17:33,709 Τι μου κάνατε; Κάποιο πονηρό ξόρκι; 214 00:17:33,793 --> 00:17:35,126 Πάγκσλι, κάτσε! 215 00:17:38,459 --> 00:17:40,251 Μάγοι; Το ήξερα! 216 00:17:41,376 --> 00:17:42,709 Άκου, σκυλάκι! 217 00:17:43,293 --> 00:17:44,459 Πιάσε! 218 00:17:48,876 --> 00:17:51,793 Ξέρω το σχέδιό σας. Δεν θα πετύχει! 219 00:17:59,543 --> 00:18:00,918 Νόρμα! 220 00:18:29,709 --> 00:18:31,668 Τα τελευταία λόγια σου; 221 00:18:33,043 --> 00:18:34,834 Δείξε μου κοιλίτσα! 222 00:18:36,918 --> 00:18:39,793 Ποιος είναι καλό παιδί; 223 00:18:42,209 --> 00:18:45,918 -Όχι! -Ποιος είναι καλό παιδί; 224 00:18:46,001 --> 00:18:48,334 -Έλα, Νόρμα! -Προσπαθώ! 225 00:18:48,418 --> 00:18:50,543 -Όχι! -Να δω κοιλίτσα! 226 00:18:52,418 --> 00:18:53,709 Καλό κουταβάκι! 227 00:18:53,793 --> 00:18:55,251 Νόρμα, τώρα! 228 00:19:04,168 --> 00:19:05,084 Πάγκσλι; 229 00:19:05,959 --> 00:19:08,334 Πάγκσλι, ξύπνα! 230 00:19:08,418 --> 00:19:11,043 Πάγκσλι! Ξύπνα! 231 00:19:12,043 --> 00:19:12,918 Ξύπνα! 232 00:19:15,293 --> 00:19:16,209 Πάγκσλι; 233 00:19:16,293 --> 00:19:17,918 Είσαι ζωντανός; 234 00:19:18,001 --> 00:19:19,043 Πάγκσλι! 235 00:19:19,584 --> 00:19:21,501 Σ' ευχαριστώ, Νόρμα! 236 00:19:22,543 --> 00:19:25,959 -Μας βοήθησες. -Το έκανα για την Πολίν. 237 00:19:26,043 --> 00:19:29,501 Η όμορφη φωτογραφία σας είναι έτοιμη! 238 00:19:31,043 --> 00:19:36,209 -Μην ανησυχείς, φίλε. Τελείωσαν όλα. -Πρέπει να κάνουμε κάτι ακόμα. 239 00:19:38,459 --> 00:19:40,168 Ανοίξτε μου! 240 00:19:42,293 --> 00:19:45,043 Μισό λεπτό. Είστε ζωντανοί; 241 00:19:45,126 --> 00:19:47,168 Τι απέγινε ο Τεμελούχος; 242 00:19:48,459 --> 00:19:52,001 -Πέρασε υπέροχα. -Απέκτησε πολλές αναμνήσεις. 243 00:19:57,918 --> 00:20:01,459 Πώς θα λήξει η εξορία μου τώρα; 244 00:20:03,126 --> 00:20:07,834 Χαίρομαι που ζούμε ακόμα, αλλά την ήθελα αυτήν τη δουλειά. 245 00:20:07,918 --> 00:20:12,543 Κι εγώ. Θα περάσω άλλα 15 χρόνια έχοντας εμμονή με κάτι άλλο. 246 00:20:12,626 --> 00:20:16,626 -Περιμένετε, άνθρωποι! -Τι θέλεις πάλι; 247 00:20:16,709 --> 00:20:20,626 -Να πω ποιος πήρε τη δουλειά; -Δεν υπάρχει δουλειά! 248 00:20:20,709 --> 00:20:23,418 Σε αυτό το μέρος, πάντα υπάρχει. 249 00:20:23,501 --> 00:20:27,876 Εγώ τρομάζω τους φύλακες. Βάλτε αυτά και είστε έτοιμοι. 250 00:20:30,209 --> 00:20:34,459 Είστε άριστοι εξολοθρευτές δαιμόνων. Σας χρειάζομαι. 251 00:20:34,543 --> 00:20:37,084 Δεν είμαστε ό,τι χειρότερο; 252 00:20:37,168 --> 00:20:41,334 Δεν είναι όλοι οι δαίμονες τόσο φιλικοί όσο εγώ. 253 00:20:41,834 --> 00:20:45,876 Μετά από ό,τι έγινε σήμερα, θα χρειαστώ προστασία. 254 00:20:45,959 --> 00:20:47,709 Λοιπόν, τι λέτε; 255 00:20:48,293 --> 00:20:52,293 -Για να είμαι ειλικρινής… -Πήρα τη δουλειά! 256 00:20:52,376 --> 00:20:54,584 Έρχομαι να σε πάρω! 257 00:20:54,668 --> 00:20:57,959 -Νόρμα. -Μαμά, περίμενε. Τα λέμε σε λίγο. 258 00:20:58,043 --> 00:20:59,793 Να την εμπιστευτούμε; 259 00:21:00,543 --> 00:21:04,418 -Είναι δαίμονας. -Ας μην κρίνουμε βάσει εμφάνισης. 260 00:21:04,501 --> 00:21:08,168 -Πήγε να μας θυσιάσει. -Ή βάσει εμπειρίας. 261 00:21:08,251 --> 00:21:10,209 Ή βάσει ενστίκτου. 262 00:21:10,751 --> 00:21:14,293 Η μαμά έρχεται. Θα το γιορτάσουμε με τάκος. 263 00:21:16,001 --> 00:21:19,126 -Θα έρθεις, Μπάρνι; -Θυμάσαι το όνομά μου! 264 00:21:19,209 --> 00:21:22,751 Μην το κάνεις πιο άβολο. Λοιπόν, τι λες; 265 00:21:22,834 --> 00:21:26,501 Θα βγούμε οικογενειακώς για φαγητό. Κι η γιαγιά. 266 00:21:26,584 --> 00:21:27,501 Θα έρθεις; 267 00:21:28,626 --> 00:21:31,501 Λέω να μείνω εδώ λίγο ακόμα. 268 00:21:32,293 --> 00:21:37,626 -Ίσως πιάσω βάρδια, για τις υπερωρίες. -Καλά να περάσεις, συνάδελφε. 269 00:21:45,834 --> 00:21:48,418 Μήπως υπάρχουν υπνοδωμάτια; 270 00:22:25,418 --> 00:22:28,418 Λοιπόν, άρχοντά μου. 271 00:22:29,626 --> 00:22:30,793 Ζητώ συγγνώμη. 272 00:22:30,876 --> 00:22:33,918 Δεν κρατάμε κακία. 273 00:22:35,418 --> 00:22:37,126 Λείπει κομμάτι σου. 274 00:22:38,126 --> 00:22:39,543 Πού να πήγε; 275 00:22:42,709 --> 00:22:45,043 Τέλειο. Τουλάχιστον για απόψε. 276 00:22:46,626 --> 00:22:48,793 Πόσο απερίσκεπτος είμαι! 277 00:22:49,876 --> 00:22:50,709 Ορίστε. 278 00:22:55,084 --> 00:22:58,084 Ένα δικό μας μέρος, όπως είχα πει. 279 00:22:59,793 --> 00:23:01,709 Καληνύχτα, Πάγκσλι. 280 00:23:02,418 --> 00:23:03,834 Καληνύχτα, Μπάρνι. 281 00:24:06,626 --> 00:24:09,501 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα