1
00:00:06,168 --> 00:00:09,084
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:01:55,918 --> 00:01:57,334
Να δω κοιλίτσα!
3
00:01:58,876 --> 00:02:00,251
Μπράβο, Πάγκσλι.
4
00:02:03,043 --> 00:02:04,376
ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ
5
00:02:04,459 --> 00:02:05,293
Πάμε.
6
00:02:10,209 --> 00:02:12,668
Θεέ μου. Ο παππούς!
7
00:02:13,584 --> 00:02:15,209
-Είναι νεκρός;
-Όχι.
8
00:02:15,293 --> 00:02:17,168
Απλώς έχει παγώσει.
9
00:02:17,668 --> 00:02:20,084
Ήταν τα γενέθλιά του σήμερα.
10
00:02:20,168 --> 00:02:22,376
-"Μεγάλη μέρα".
-Μεγάλη μέρα.
11
00:02:22,459 --> 00:02:26,668
-Φαίνεται πανευτυχής στις φωτογραφίες.
-Αυτό είναι!
12
00:02:26,751 --> 00:02:29,668
Οι φωτογραφίες φυλακίζουν την ψυχή.
13
00:02:29,751 --> 00:02:33,376
Το μόνο ερώτημα
είναι πώς θα βάλουμε τον παππού
14
00:02:33,459 --> 00:02:34,918
ξανά στον παππού.
15
00:02:35,001 --> 00:02:37,084
"ΑΔΙΕΞΟΔΟ"
16
00:02:38,751 --> 00:02:43,001
-Μαμά, ποιο είναι το μεγάλο μου ελάττωμα;
-Η λιπαρότητα;
17
00:02:43,084 --> 00:02:44,168
Μιλάω σοβαρά.
18
00:02:44,251 --> 00:02:48,126
Θα έλεγα κάτι
όπως "Ο φόβος να συγκρουστώ".
19
00:02:48,209 --> 00:02:50,834
Γλυκέ μου, γιατί ρωτάς;
20
00:02:50,918 --> 00:02:53,376
Έχω συνέντευξη για δουλειά.
21
00:02:53,459 --> 00:02:55,876
Απόψε. Σ' το είχα πει.
22
00:02:55,959 --> 00:03:00,001
Έρχεται η γιαγιάκα.
Έκανα μακαρόνια με τυρί χωρίς τυρί.
23
00:03:00,084 --> 00:03:02,251
Της είπες ότι θα είμαι εδώ;
24
00:03:02,334 --> 00:03:06,543
-Ναι. Φυσικά.
-Είπες "Ο Μπάρνι θα είναι εδώ";
25
00:03:07,209 --> 00:03:10,584
Έλα, καλέ μου. Δεν κατανοεί διάφορα.
26
00:03:11,168 --> 00:03:12,709
Δεν είναι η μόνη.
27
00:03:20,793 --> 00:03:25,751
Συγγνώμη. Δεν θα έρθεις.
Μα αν πάρω τη δουλειά, θα μείνουμε μαζί.
28
00:03:25,834 --> 00:03:26,834
Εσύ κι εγώ.
29
00:03:26,918 --> 00:03:29,459
Χωρίς μαμά, μπαμπά, γιαγιάκα.
30
00:03:32,001 --> 00:03:34,251
Καλά, εντάξει. Έλα.
31
00:03:38,793 --> 00:03:40,293
Σταμάτα.
32
00:03:42,293 --> 00:03:44,668
Το καλό μου κοριτσάκι!
33
00:03:44,751 --> 00:03:48,293
-Πάει στην πρώτη της συνέντευξη!
-Μαμά!
34
00:03:49,793 --> 00:03:52,376
Πάρε με πριν μπεις μέσα και μετά.
35
00:03:52,459 --> 00:03:55,376
-Και κατά τη διάρκεια.
-Γεια, μαμά.
36
00:03:58,543 --> 00:04:00,709
Τσεκάρω ότι πήρες το κινητό.
37
00:04:08,918 --> 00:04:11,126
ΠΑΡΚΟ
ΦΙΝΙΞ
38
00:04:14,709 --> 00:04:17,334
Αν κατουρήσεις στην τσάντα, πας σπίτι.
39
00:04:17,418 --> 00:04:18,668
Θεέ μου.
40
00:04:18,751 --> 00:04:22,376
Ένας παράξενος μιλάει μόνος του.
41
00:04:22,459 --> 00:04:28,418
Το είπε η μαμά. Δεν πρέπει να βγαίνω έξω.
Ή μάλλον αυτό εννοούσε.
42
00:04:28,501 --> 00:04:32,334
-Εσύ μιλάς μόνη σου, Νόρμα.
-Ξέρεις το όνομά μου;
43
00:04:32,418 --> 00:04:34,918
-Ο Μπάρνι είμαι.
-Δεν συγκρατώ ονόματα!
44
00:04:35,001 --> 00:04:38,584
Μένουμε στον ίδιο δρόμο.
Ήμασταν συμμαθητές.
45
00:04:38,668 --> 00:04:40,001
Δεν συγκρατώ
46
00:04:40,501 --> 00:04:41,376
πρόσωπα!
47
00:04:43,459 --> 00:04:46,293
Γεια. Είμαι η Πολίν Φίνιξ.
48
00:04:46,376 --> 00:04:52,043
Σε λιγάκι φτάνουμε στο θεματικό μου πάρκο.
49
00:04:52,126 --> 00:04:56,709
Εκεί η διασκέδαση δεν σταματά ποτέ,
μόνο Νοέμβριο με Μάρτιο.
50
00:04:56,793 --> 00:04:59,418
Μπορείς να απολαύσεις πέντε ζώνες
51
00:04:59,501 --> 00:05:02,918
βασισμένες σε ταινίες,
μουσική, εκπομπές μου.
52
00:05:03,001 --> 00:05:07,584
Η κατανάλωση τροφίμων και ποτών απέξω
απαγορεύεται ρητά.
53
00:05:07,668 --> 00:05:10,459
Αν δεις κάτι που μοιάζει παράξενο,
54
00:05:10,543 --> 00:05:13,543
τίποτα ύποπτο ή υπερφυσικό,
55
00:05:13,626 --> 00:05:16,251
μην το πεις πουθενά, αγάπη.
56
00:05:17,251 --> 00:05:19,959
ΠΑΡΚΟ
ΦΙΝΙΞ
57
00:05:20,834 --> 00:05:23,251
-Το είδες αυτό;
-Φτάνουμε.
58
00:05:26,126 --> 00:05:30,501
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Η ΔΟΥΛΕΙΑ
59
00:05:32,293 --> 00:05:34,626
Ευχαριστούμε που ήρθατε!
60
00:05:35,584 --> 00:05:38,334
Περάστε καλά όλοι, αλλιώς…
61
00:05:38,834 --> 00:05:40,543
Ελάτε ξανά σύντομα.
62
00:05:41,043 --> 00:05:42,376
Καλό ταξίδι!
63
00:05:42,459 --> 00:05:43,918
Να προσέχετε.
64
00:05:44,001 --> 00:05:45,126
Όχι μηνύσεις!
65
00:05:50,834 --> 00:05:55,959
-Μη με ακολουθείς, φρικιό.
-Δεν σε ακολουθώ, ούτε είμαι φρικιό.
66
00:05:56,043 --> 00:05:57,626
Ήρθα για συνέντευξη.
67
00:05:57,709 --> 00:06:02,584
Περίμενε. "Ευκαιρία εργασίας
στο Αδιέξοδο του Πάρκου Φίνιξ.
68
00:06:02,668 --> 00:06:04,168
Ελάτε το σούρουπο".
69
00:06:04,251 --> 00:06:07,376
"Σπάνια θέση για τον τέλειο υποψήφιο".
70
00:06:08,084 --> 00:06:09,834
-Καλή τύχη.
-Ευχαριστώ!
71
00:06:09,918 --> 00:06:10,876
Στάσου!
72
00:06:17,918 --> 00:06:19,834
Εντάξει, έτοιμος, μικρέ;
73
00:06:19,918 --> 00:06:21,501
Σκυλοτορπίλη!
74
00:06:25,334 --> 00:06:26,168
Μπράβο!
75
00:06:33,459 --> 00:06:37,709
-Τι; Πώς έφτασες πρώτη;
-Από τη διαδρομή του προσωπικού.
76
00:06:44,876 --> 00:06:46,668
ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ
77
00:06:46,751 --> 00:06:49,376
ΚΑΛΕΣΤΕ ΣΤΟ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΟΜΠΡΙ
78
00:06:50,834 --> 00:06:53,334
Μα τα φαντάσματα!
79
00:06:53,418 --> 00:06:55,084
Είναι τέλειο.
80
00:06:55,168 --> 00:06:59,751
Είναι κλειστό έναν χρόνο.
Μετά το συμβάν με την Τζένιφερ Σουάν!
81
00:06:59,834 --> 00:07:01,293
Τζένιφερ Σουάν;
82
00:07:01,376 --> 00:07:04,918
Ήταν μια νύχτα σαν την αποψινή,
αλλά έβρεχε.
83
00:07:05,001 --> 00:07:06,584
Πέμπτη πρωί ήταν.
84
00:07:06,668 --> 00:07:10,126
Σωσίας της Πολίν μπήκε στο Αδιέξοδο
85
00:07:10,834 --> 00:07:13,168
και δεν ξαναβγήκε ποτέ.
86
00:07:13,251 --> 00:07:15,876
Πέθανε; Εδώ μέσα;
87
00:07:15,959 --> 00:07:18,584
Όχι, είπα μόνο ότι δεν ξαναβγήκε.
88
00:07:18,668 --> 00:07:21,209
Απλώς "εξαφανίστηκε".
89
00:07:21,293 --> 00:07:24,126
-Απίστευτο που δεν το ήξερες.
-Καλά.
90
00:07:26,459 --> 00:07:30,543
Δεν ξέρεις τίποτα για το Αδιέξοδο;
Θα πάρω τη δουλειά.
91
00:07:30,626 --> 00:07:34,251
Δεν έχει σημασία.
Το θέμα είναι η υπευθυνότητα.
92
00:07:34,334 --> 00:07:38,793
-Ο σκύλος σου κατουράει.
-Πάγκσλι, όχι!
93
00:07:39,293 --> 00:07:43,584
-Έλα. Ρώτα ό,τι θες.
-Πώς καθαρίζουν τα ούρα σκύλου;
94
00:07:43,668 --> 00:07:46,751
Για την Πολίν, το Αδιέξοδο, το πάρκο!
95
00:07:46,834 --> 00:07:52,293
Τα ξέρω όλα. Κάθε ηθοποιό, επεισόδιο,
κάθε λεπτομέρεια της ατραξιόν!
96
00:07:52,376 --> 00:07:54,043
Τι είναι αυτό;
97
00:07:55,543 --> 00:07:58,459
Ηρέμησε! Ο Τσάρλι Μπόναπαρτ. Τσαρλς…
98
00:07:58,543 --> 00:08:00,043
Καλώς τους θνητούς!
99
00:08:09,501 --> 00:08:13,001
Η όμορφη φωτογραφία σας είναι έτοιμη!
100
00:08:13,084 --> 00:08:16,459
…στην πανσέληνο,
δηλαδή, είναι λυκάνθρωπος.
101
00:08:16,543 --> 00:08:20,043
Αν και αποκαλύφθηκε στη σεζόν…
Ακούς τι λέω;
102
00:08:20,918 --> 00:08:24,626
Κάθεσαι στη δουλειά!
Ευτυχώς δεν είμαι αφεντικό.
103
00:08:24,709 --> 00:08:27,834
Γεια. Νόρμα Καν. Ήρθα για τη δουλειά.
104
00:08:27,918 --> 00:08:29,418
Γεια. Μπάρνι!
105
00:08:29,501 --> 00:08:32,251
Θα είστε η διευθύντρια. Ωραία στολή.
106
00:08:32,334 --> 00:08:36,793
Θα είστε οι υποψήφιοι.
Δεν ήξερα ότι θα υπήρχε επιλογή.
107
00:08:36,876 --> 00:08:43,376
Δεν υπάρχει. Βιογραφικό κι αποδείξεις
ότι ερχόμουν εδώ ως τα 15 μου.
108
00:08:43,459 --> 00:08:46,293
Αν δεν αρκούν, δείτε την επιστολή
109
00:08:46,376 --> 00:08:50,126
από ασκούμενη στο γραφείο της Πολίν Φίνιξ.
110
00:08:50,751 --> 00:08:52,376
Ποια είναι αυτή;
111
00:08:53,501 --> 00:08:55,959
Κι εσύ, φακιδομύτη;
112
00:08:56,043 --> 00:08:59,334
Γιατί θα είσαι καλό δοχείο σάρκας;
113
00:08:59,918 --> 00:09:01,668
-Σάρκας;
-Τέλεια. Πάμε.
114
00:09:01,751 --> 00:09:03,418
Τι; Είναι άδικο!
115
00:09:05,376 --> 00:09:09,293
Εντάξει, παιδιά, ετοιμαστείτε. Έρχεται.
116
00:09:31,459 --> 00:09:34,626
Νόρμα, δεν είναι αυτό που νομίζαμε.
117
00:09:35,126 --> 00:09:39,043
Ξέρω, ομαδική συνέντευξη.
Ας μας προειδοποιούσαν.
118
00:09:39,126 --> 00:09:41,668
Συγγνώμη. Η θέση έχει προνόμια;
119
00:09:42,668 --> 00:09:46,834
-Φτερά; Αίμα από φωτιά; Αθανασία;
-Οδοντιατρική κάλυψη;
120
00:09:51,959 --> 00:09:56,709
-Συγγνώμη, σας μιλάω! Δεν απαντήσατε.
-Νόρμα!
121
00:09:56,793 --> 00:09:58,126
Πάψε.
122
00:09:58,209 --> 00:09:59,668
Έρχεται!
123
00:10:00,293 --> 00:10:04,209
Ο Βασιλιάς των Δαιμόνων
θα λατρέψει που έφερα δύο!
124
00:10:04,293 --> 00:10:06,959
-Σε ποιο επεισόδιο ήταν αυτό;
-Σ' αυτό!
125
00:10:22,501 --> 00:10:24,251
Μεγάλε Τεμελούχε,
126
00:10:24,334 --> 00:10:26,668
προσφορά, ένα κι ένα δώρο.
127
00:10:26,751 --> 00:10:30,251
Δεν σου έχω ένα, αλλά δύο σαρκοδοχεία!
128
00:10:33,959 --> 00:10:36,459
Αποσύρομαι. Δική σου η δουλειά!
129
00:10:47,501 --> 00:10:50,459
Κι οι δύο θα είναι υπέροχα νέα σώματα.
130
00:10:51,043 --> 00:10:52,168
Ποιο προτιμάς;
131
00:10:54,959 --> 00:10:58,293
Α μπε μπα μπλομ του κίθε μπλομ.
132
00:10:58,376 --> 00:11:02,501
Α μπε μπα μπλομ του κίθε μπλομ
μπλιμ μπλομ. Εσένα!
133
00:11:02,584 --> 00:11:04,459
Καλή επιλογή. Γεματούλης.
134
00:11:31,209 --> 00:11:33,293
Πάγκσλι!
135
00:11:44,918 --> 00:11:47,959
Αδέρφια, δαίμονες, ας ενώσουμε χέρια,
136
00:11:48,043 --> 00:11:49,418
νύχια, πλοκάμια.
137
00:11:50,001 --> 00:11:54,293
Σφραγίστε το σώμα!
138
00:11:54,376 --> 00:11:57,959
Τράβα, τράβα, χτύπα, χτύπα, χτύπα!
139
00:12:05,084 --> 00:12:06,251
Πάγκσλι;
140
00:12:07,668 --> 00:12:10,959
Όχι. Πάγκσλι; Φίλε, άνοιξε τα μάτια σου.
141
00:12:11,459 --> 00:12:13,334
Πάγκσλι; Σε παρακαλώ!
142
00:12:13,418 --> 00:12:17,293
Μη δίνεις εντολές στον σπουδαίο Τεμελούχο!
143
00:12:17,376 --> 00:12:22,209
Τρέμετε, γιατί ο Τεμελούχος ζει και πάλι!
144
00:12:38,501 --> 00:12:42,584
-Το είπα, όχι φωτογραφίες.
-Ναι, συγγνώμη.
145
00:12:42,668 --> 00:12:48,501
Εφόσον σου έφερα δύο άριστα δοχεία
και τήρησα τη συμφωνία,
146
00:12:48,584 --> 00:12:51,501
θα λύσεις την κατάρα, να πάω σπίτι;
147
00:12:53,043 --> 00:12:54,084
Όχι!
148
00:12:55,043 --> 00:12:56,793
Ήμουν ξεκάθαρος.
149
00:12:57,293 --> 00:13:00,168
Άνθρωποι, ποιος είναι ο βασιλιάς εδώ;
150
00:13:00,251 --> 00:13:01,793
Δεν έχουμε βασιλιά.
151
00:13:01,876 --> 00:13:07,043
Ο ηγέτης, ο άρχοντάς σας.
Θα ήθελα πολύ να τον φάω.
152
00:13:07,126 --> 00:13:10,126
Υπάρχει ένα λευκό σπίτι 3.000 χλμ. από δω.
153
00:13:10,209 --> 00:13:14,084
Αρκετά! Θα διεκδικήσω τον θρόνο μου.
154
00:13:16,168 --> 00:13:18,709
Όχι! Κύριε, περίμενε!
155
00:13:18,793 --> 00:13:22,918
Κι εγώ τι θα απογίνω;
156
00:13:24,001 --> 00:13:25,793
Θέλω να πάω σπίτι μου.
157
00:13:28,918 --> 00:13:33,751
-Νόρμα. Ποιον καλείς; Τον μπόγια;
-Τη μαμά. Θα μας πάει σπίτι.
158
00:13:34,668 --> 00:13:40,376
Ο σκύλος μου δαιμονίστηκε
από τον Τεμελ… τον Τεμελού… Τον δαίμονα!
159
00:13:40,459 --> 00:13:44,543
Δαιμόνισε τον σκύλο, όχι εμάς.
Ας φύγουμε όσο μπορούμε.
160
00:13:45,418 --> 00:13:47,918
Ο Πάγκσλι είναι οικογένεια.
161
00:13:48,418 --> 00:13:52,626
Ο μόνος που με στήριζε πάντα.
Δεν μπορώ να τον χάσω.
162
00:13:52,709 --> 00:13:54,501
Γλυκιά μου! Πώς πήγε;
163
00:13:54,584 --> 00:13:56,084
Πήρες τη δουλειά;
164
00:13:56,168 --> 00:13:59,459
-Όχι. Δεν την πήρες, έτσι;
-Πάγκσλι!
165
00:13:59,543 --> 00:14:04,251
Θέλεις να τους μιλήσω εγώ;
Θα έρθω, λουλούδι μου, αν…
166
00:14:04,876 --> 00:14:06,668
Τι θα έκανε η Πολίν;
167
00:14:06,751 --> 00:14:09,293
Θα έσωζε τον σκύλο και το πάρκο
168
00:14:09,376 --> 00:14:11,293
από πιθανές μηνύσεις.
169
00:14:11,793 --> 00:14:13,543
-Εσύ!
-Γεια. Κόρτνι.
170
00:14:13,626 --> 00:14:15,834
-Πώς πάει;
-Πώς σταματά;
171
00:14:16,876 --> 00:14:19,168
Δεν σταματά. Είναι νεκρός.
172
00:14:19,251 --> 00:14:22,459
Κάθε μερικούς αιώνες ψάχνει νέο δοχείο.
173
00:14:22,543 --> 00:14:24,709
Με κύκλο αλατιού; Αγιασμό;
174
00:14:24,793 --> 00:14:28,084
-Ηλεκτρική σκούπα;
-Τον σφράγισα με ξόρκι.
175
00:14:28,168 --> 00:14:33,751
Η ψυχή μπήκε στο σκυλί.
Μόνο αν το σκοτώσεις, θα σταματήσει.
176
00:14:34,334 --> 00:14:35,459
Δεν πρόκειται.
177
00:14:35,543 --> 00:14:40,418
Ή αν του βρεις άλλο δοχείο.
Το πρώτο έχει πιο πολλή πλάκα.
178
00:14:54,084 --> 00:14:56,501
Είπα, όχι φωτογραφίες.
179
00:14:56,584 --> 00:14:59,668
Οι φωτογραφίες φυλακίζουν την ψυχή.
180
00:15:03,376 --> 00:15:06,084
Πάγκσλι! Παγκς;
181
00:15:07,084 --> 00:15:08,584
ΡΥΑΚΙ
ΚΑΜΕΛΟΤ
182
00:15:08,668 --> 00:15:10,084
Ψάχνει έναν θρόνο.
183
00:15:10,168 --> 00:15:12,418
Ναι! Στο Κάμελοτ!
184
00:15:21,668 --> 00:15:24,668
-Εδώ είσαι!
-Ήρθες να με προκαλέσεις;
185
00:15:24,751 --> 00:15:29,168
-Δεν θα σου εναντιωθώ, Πάγκσλι.
-Πάψε να με λες έτσι!
186
00:15:29,251 --> 00:15:32,251
Γονάτισε μπροστά στον Τεμελούχο!
187
00:15:33,376 --> 00:15:37,751
Καλό αγόρι.
Ξέρεις, εσύ ήσουν η πρώτη μου επιλογή.
188
00:15:37,834 --> 00:15:40,626
Ίσως μόλις ξεζουμίσω αυτό το δοχείο,
189
00:15:40,709 --> 00:15:44,001
θα μεταφερθώ στο αζάρωτο κορμί σου.
190
00:15:44,501 --> 00:15:46,751
Είχα διάφορα σώματα.
191
00:15:46,834 --> 00:15:49,584
-Και σκυλίσια.
-Βγάλε φωτογραφία.
192
00:15:49,668 --> 00:15:51,418
Θα θυμάμαι τη στιγμή.
193
00:15:51,501 --> 00:15:54,459
Οι δικοί μου έσμιξαν
στον Πόλεμο των Στοιχειών.
194
00:15:54,543 --> 00:15:57,043
Οι φωτογραφίες φυλακίζουν την ψυχή!
195
00:15:57,126 --> 00:16:01,918
Όπως στο επεισόδιο που η Πολίν
βρίσκει τον παππού πετρωμένο!
196
00:16:02,001 --> 00:16:06,084
-Βγάλε μία!
-Το κινητό είναι για έκτακτη ανάγκη!
197
00:16:06,168 --> 00:16:08,293
-Και τώρα τι είναι;
-Καλά.
198
00:16:08,376 --> 00:16:11,376
-Μαζί μ' εμένα…
-Χαμογέλα!
199
00:16:12,293 --> 00:16:13,293
Όχι!
200
00:16:14,043 --> 00:16:16,834
Όχι φωτογραφίες!
201
00:16:20,334 --> 00:16:23,418
Αυτό πιστεύω για τα άθλια παιχνίδια σας!
202
00:16:24,126 --> 00:16:26,668
Έτσι κι αλλιώς, ήθελα καινούργιο.
203
00:16:27,876 --> 00:16:31,001
Ανόητε! Πας να με ξεγελάσεις;
204
00:16:31,084 --> 00:16:35,043
Ήρθε η σειρά σου να γίνεις κομματάκια!
205
00:16:38,959 --> 00:16:40,668
Γρήγορα! Στη σχεδία!
206
00:16:44,168 --> 00:16:46,668
Αν με θέλεις, πιάσε με!
207
00:17:04,001 --> 00:17:05,334
Νόρμα, βοήθεια!
208
00:17:05,418 --> 00:17:08,751
Έχω σχέδιο!
Απασχόλησέ τον μέχρι να πέσουμε!
209
00:17:09,418 --> 00:17:11,418
Ναι. Απασχολημένος είναι!
210
00:17:16,876 --> 00:17:18,126
Καλή προσπάθεια!
211
00:17:21,668 --> 00:17:22,543
Πέσε κάτω!
212
00:17:27,501 --> 00:17:29,876
Ο Πάγκσλι αντιστέκεται!
213
00:17:30,584 --> 00:17:33,709
Τι μου κάνατε; Κάποιο πονηρό ξόρκι;
214
00:17:33,793 --> 00:17:35,126
Πάγκσλι, κάτσε!
215
00:17:38,459 --> 00:17:40,251
Μάγοι; Το ήξερα!
216
00:17:41,376 --> 00:17:42,709
Άκου, σκυλάκι!
217
00:17:43,293 --> 00:17:44,459
Πιάσε!
218
00:17:48,876 --> 00:17:51,793
Ξέρω το σχέδιό σας. Δεν θα πετύχει!
219
00:17:59,543 --> 00:18:00,918
Νόρμα!
220
00:18:29,709 --> 00:18:31,668
Τα τελευταία λόγια σου;
221
00:18:33,043 --> 00:18:34,834
Δείξε μου κοιλίτσα!
222
00:18:36,918 --> 00:18:39,793
Ποιος είναι καλό παιδί;
223
00:18:42,209 --> 00:18:45,918
-Όχι!
-Ποιος είναι καλό παιδί;
224
00:18:46,001 --> 00:18:48,334
-Έλα, Νόρμα!
-Προσπαθώ!
225
00:18:48,418 --> 00:18:50,543
-Όχι!
-Να δω κοιλίτσα!
226
00:18:52,418 --> 00:18:53,709
Καλό κουταβάκι!
227
00:18:53,793 --> 00:18:55,251
Νόρμα, τώρα!
228
00:19:04,168 --> 00:19:05,084
Πάγκσλι;
229
00:19:05,959 --> 00:19:08,334
Πάγκσλι, ξύπνα!
230
00:19:08,418 --> 00:19:11,043
Πάγκσλι! Ξύπνα!
231
00:19:12,043 --> 00:19:12,918
Ξύπνα!
232
00:19:15,293 --> 00:19:16,209
Πάγκσλι;
233
00:19:16,293 --> 00:19:17,918
Είσαι ζωντανός;
234
00:19:18,001 --> 00:19:19,043
Πάγκσλι!
235
00:19:19,584 --> 00:19:21,501
Σ' ευχαριστώ, Νόρμα!
236
00:19:22,543 --> 00:19:25,959
-Μας βοήθησες.
-Το έκανα για την Πολίν.
237
00:19:26,043 --> 00:19:29,501
Η όμορφη φωτογραφία σας είναι έτοιμη!
238
00:19:31,043 --> 00:19:36,209
-Μην ανησυχείς, φίλε. Τελείωσαν όλα.
-Πρέπει να κάνουμε κάτι ακόμα.
239
00:19:38,459 --> 00:19:40,168
Ανοίξτε μου!
240
00:19:42,293 --> 00:19:45,043
Μισό λεπτό. Είστε ζωντανοί;
241
00:19:45,126 --> 00:19:47,168
Τι απέγινε ο Τεμελούχος;
242
00:19:48,459 --> 00:19:52,001
-Πέρασε υπέροχα.
-Απέκτησε πολλές αναμνήσεις.
243
00:19:57,918 --> 00:20:01,459
Πώς θα λήξει η εξορία μου τώρα;
244
00:20:03,126 --> 00:20:07,834
Χαίρομαι που ζούμε ακόμα,
αλλά την ήθελα αυτήν τη δουλειά.
245
00:20:07,918 --> 00:20:12,543
Κι εγώ. Θα περάσω άλλα 15 χρόνια
έχοντας εμμονή με κάτι άλλο.
246
00:20:12,626 --> 00:20:16,626
-Περιμένετε, άνθρωποι!
-Τι θέλεις πάλι;
247
00:20:16,709 --> 00:20:20,626
-Να πω ποιος πήρε τη δουλειά;
-Δεν υπάρχει δουλειά!
248
00:20:20,709 --> 00:20:23,418
Σε αυτό το μέρος, πάντα υπάρχει.
249
00:20:23,501 --> 00:20:27,876
Εγώ τρομάζω τους φύλακες.
Βάλτε αυτά και είστε έτοιμοι.
250
00:20:30,209 --> 00:20:34,459
Είστε άριστοι εξολοθρευτές δαιμόνων.
Σας χρειάζομαι.
251
00:20:34,543 --> 00:20:37,084
Δεν είμαστε ό,τι χειρότερο;
252
00:20:37,168 --> 00:20:41,334
Δεν είναι όλοι οι δαίμονες
τόσο φιλικοί όσο εγώ.
253
00:20:41,834 --> 00:20:45,876
Μετά από ό,τι έγινε σήμερα,
θα χρειαστώ προστασία.
254
00:20:45,959 --> 00:20:47,709
Λοιπόν, τι λέτε;
255
00:20:48,293 --> 00:20:52,293
-Για να είμαι ειλικρινής…
-Πήρα τη δουλειά!
256
00:20:52,376 --> 00:20:54,584
Έρχομαι να σε πάρω!
257
00:20:54,668 --> 00:20:57,959
-Νόρμα.
-Μαμά, περίμενε. Τα λέμε σε λίγο.
258
00:20:58,043 --> 00:20:59,793
Να την εμπιστευτούμε;
259
00:21:00,543 --> 00:21:04,418
-Είναι δαίμονας.
-Ας μην κρίνουμε βάσει εμφάνισης.
260
00:21:04,501 --> 00:21:08,168
-Πήγε να μας θυσιάσει.
-Ή βάσει εμπειρίας.
261
00:21:08,251 --> 00:21:10,209
Ή βάσει ενστίκτου.
262
00:21:10,751 --> 00:21:14,293
Η μαμά έρχεται.
Θα το γιορτάσουμε με τάκος.
263
00:21:16,001 --> 00:21:19,126
-Θα έρθεις, Μπάρνι;
-Θυμάσαι το όνομά μου!
264
00:21:19,209 --> 00:21:22,751
Μην το κάνεις πιο άβολο. Λοιπόν, τι λες;
265
00:21:22,834 --> 00:21:26,501
Θα βγούμε οικογενειακώς για φαγητό.
Κι η γιαγιά.
266
00:21:26,584 --> 00:21:27,501
Θα έρθεις;
267
00:21:28,626 --> 00:21:31,501
Λέω να μείνω εδώ λίγο ακόμα.
268
00:21:32,293 --> 00:21:37,626
-Ίσως πιάσω βάρδια, για τις υπερωρίες.
-Καλά να περάσεις, συνάδελφε.
269
00:21:45,834 --> 00:21:48,418
Μήπως υπάρχουν υπνοδωμάτια;
270
00:22:25,418 --> 00:22:28,418
Λοιπόν, άρχοντά μου.
271
00:22:29,626 --> 00:22:30,793
Ζητώ συγγνώμη.
272
00:22:30,876 --> 00:22:33,918
Δεν κρατάμε κακία.
273
00:22:35,418 --> 00:22:37,126
Λείπει κομμάτι σου.
274
00:22:38,126 --> 00:22:39,543
Πού να πήγε;
275
00:22:42,709 --> 00:22:45,043
Τέλειο. Τουλάχιστον για απόψε.
276
00:22:46,626 --> 00:22:48,793
Πόσο απερίσκεπτος είμαι!
277
00:22:49,876 --> 00:22:50,709
Ορίστε.
278
00:22:55,084 --> 00:22:58,084
Ένα δικό μας μέρος, όπως είχα πει.
279
00:22:59,793 --> 00:23:01,709
Καληνύχτα, Πάγκσλι.
280
00:23:02,418 --> 00:23:03,834
Καληνύχτα, Μπάρνι.
281
00:24:06,626 --> 00:24:09,501
Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα