1
00:00:06,168 --> 00:00:09,084
EN NETFLIX-SERIE
2
00:01:55,918 --> 00:01:57,334
Visa magen!
3
00:01:58,876 --> 00:02:00,334
Bra, Pugsley.
4
00:02:03,043 --> 00:02:04,876
Kom, nu går vi.
5
00:02:10,209 --> 00:02:12,668
Milda makter. Det är morfar.
6
00:02:13,584 --> 00:02:15,209
-Är han död?
-Nej.
7
00:02:15,293 --> 00:02:17,168
Han är bara frusen.
8
00:02:17,668 --> 00:02:20,084
På sitt eget födelsedagskalas.
9
00:02:20,168 --> 00:02:22,376
Hans stora dag.
10
00:02:22,459 --> 00:02:25,168
Han ser så lycklig ut på bilderna.
11
00:02:25,251 --> 00:02:29,668
Där har vi det!
Fotografier fångar motivets själ.
12
00:02:29,751 --> 00:02:33,376
Frågan är bara
hur vi ska få tillbaka morfar
13
00:02:33,459 --> 00:02:34,918
i morfar?
14
00:02:38,751 --> 00:02:39,709
Okej, mamma.
15
00:02:39,793 --> 00:02:43,001
-Fråga om min största svaghet.
-Fet hy?
16
00:02:43,084 --> 00:02:48,126
Allvarligt. Jag tänkte säga:
"förlamande konflikträdsla"
17
00:02:48,209 --> 00:02:50,834
Varför undrar du?
18
00:02:50,918 --> 00:02:55,834
Min jobbintervju på Phoenix Parks.
I kväll? Jag sa ju till dig.
19
00:02:55,918 --> 00:03:00,001
Mormor Maj kommer på middag,
mac n' cheese utan ost.
20
00:03:00,084 --> 00:03:03,709
-Sa du att jag skulle vara där?
-Ja, självklart.
21
00:03:04,293 --> 00:03:06,543
Sa du att Barney är där?
22
00:03:07,209 --> 00:03:10,584
Se så. Det är mycket hon inte förstår.
23
00:03:11,168 --> 00:03:12,584
Inte bara hon.
24
00:03:20,793 --> 00:03:25,709
Förlåt, du kan inte följa med.
Om jag får jobbet ska vi flytta.
25
00:03:25,793 --> 00:03:29,459
Bara du och jag.
Inga föräldrar, ingen mormor.
26
00:03:32,001 --> 00:03:34,251
Okej då. Kom.
27
00:03:38,793 --> 00:03:40,293
Äh, lägg av.
28
00:03:42,293 --> 00:03:46,834
Min älskade flicka
ska på sin första jobbintervju!
29
00:03:46,918 --> 00:03:48,293
Mamma!
30
00:03:49,793 --> 00:03:53,834
Ring mig innan, och efter.
Under tiden också.
31
00:03:53,918 --> 00:03:55,376
Hej då, mamma.
32
00:03:58,584 --> 00:04:00,668
Kollar bara om mobilen är med.
33
00:04:14,626 --> 00:04:17,334
Pinka i väskan igen så åker du hem.
34
00:04:17,418 --> 00:04:22,376
Jisses. Skum kille
som pratar med sig själv.
35
00:04:22,459 --> 00:04:28,418
Mamma hade rätt, jag ska aldrig gå ut.
Jag tror det var det hon försökte säga.
36
00:04:28,501 --> 00:04:32,334
-Det är du som pratar, Norma.
-Hur vet du mitt namn?
37
00:04:32,418 --> 00:04:34,918
-Det är Barney.
-Jag är usel på namn.
38
00:04:35,001 --> 00:04:38,584
Vi bor på samma gata
och labbar ihop i skolan.
39
00:04:38,668 --> 00:04:39,876
Jag är usel på
40
00:04:40,501 --> 00:04:41,376
ansikten!
41
00:04:43,459 --> 00:04:46,293
Hej. Jag är Pauline Phoenix.
42
00:04:46,376 --> 00:04:52,043
Alldeles strax är vi
i min egen nöjespark.
43
00:04:52,126 --> 00:04:56,709
Tack. Där det roliga aldrig tar slut,
förutom på vintern.
44
00:04:56,793 --> 00:05:02,918
Vi har fem områden för ert nöje,
baserade på mina filmer och min musik.
45
00:05:03,001 --> 00:05:07,584
Kom ihåg att medhavd mat är ajabaja.
46
00:05:07,668 --> 00:05:10,459
Om du ser något konstigt,
47
00:05:10,543 --> 00:05:13,543
misstänkt eller övernaturligt,
48
00:05:13,626 --> 00:05:16,251
håll det för dig själv, raring.
49
00:05:20,834 --> 00:05:23,251
-Såg du?
-Vi är nästan framme.
50
00:05:32,293 --> 00:05:35,209
Tack för besöket på Phoenix Parks!
51
00:05:35,709 --> 00:05:38,334
Ha roligt nu, annars…
52
00:05:38,834 --> 00:05:40,543
Kom tillbaka snart.
53
00:05:41,043 --> 00:05:42,376
Kör försiktigt!
54
00:05:42,459 --> 00:05:45,126
Ta hand om er! Stäm oss inte!
55
00:05:50,834 --> 00:05:53,251
Sluta följa efter mig, skummis.
56
00:05:53,334 --> 00:05:57,709
Det gör jag inte.
Jag är inte skum, jag ska på intervju.
57
00:05:57,793 --> 00:06:04,168
Vänta. "Jobba i Dead End-attraktionen
på Phoenix Parks. Kom vid solnedgången.
58
00:06:04,251 --> 00:06:07,376
Ett unikt jobb för en perfekt kandidat."
59
00:06:08,084 --> 00:06:09,834
-Lycka till då.
-Tack!
60
00:06:09,918 --> 00:06:10,876
Vänta!
61
00:06:13,376 --> 00:06:15,918
VISAS NU
PAULINE PHOENIX I DEAD END
62
00:06:17,918 --> 00:06:19,834
Är du redo, grabben?
63
00:06:19,918 --> 00:06:21,501
Torpedhund!
64
00:06:25,334 --> 00:06:26,168
Bra!
65
00:06:33,543 --> 00:06:36,001
Va? Hur gick det till?
66
00:06:36,084 --> 00:06:38,418
-Jag tog personalkön.
-Åh.
67
00:06:44,876 --> 00:06:46,668
SAKNAS
VET DU NÅGOT?
68
00:06:46,751 --> 00:06:49,376
KONTAKTA POLISEN I AUBREY
69
00:06:50,834 --> 00:06:55,084
Gode gast! Det här är så coolt.
70
00:06:55,168 --> 00:06:57,709
Ingen har varit här på ett år.
71
00:06:57,793 --> 00:07:01,418
-Inte sen Jennifer Swan-händelsen!
-Jennifer Swan?
72
00:07:01,501 --> 00:07:06,584
Det var en kväll som den här,
fast det regnade. Det var en torsdag.
73
00:07:06,668 --> 00:07:10,126
En av Pauline-imitatörerna
gick in i Dead End
74
00:07:10,834 --> 00:07:13,168
och kom aldrig ut igen.
75
00:07:13,251 --> 00:07:15,876
Dog hon? Här inne?
76
00:07:15,959 --> 00:07:18,584
Nej, hon kom bara inte ut igen.
77
00:07:18,668 --> 00:07:21,209
Hon "försvann".
78
00:07:21,293 --> 00:07:24,126
-Hur kan du inte veta det?
-Okej.
79
00:07:26,376 --> 00:07:30,376
Vet du inget om Dead End?
Jag är en bättre kandidat.
80
00:07:30,459 --> 00:07:34,251
Sånt kvittar,
det gäller att vara en bra anställd.
81
00:07:34,334 --> 00:07:38,793
-Din hund pinkar på möblerna.
-Pugsley, nej!
82
00:07:39,293 --> 00:07:43,584
-Fråga vad som helst.
-Hur får man bort hundkiss?
83
00:07:43,668 --> 00:07:46,751
Om Pauline, om Dead End,
om nöjesparken!
84
00:07:46,834 --> 00:07:52,293
Jag kan allt. Skådisar, avsnitt,
varenda detalj i den här attraktionen.
85
00:07:52,376 --> 00:07:53,459
Vem är det?
86
00:07:55,126 --> 00:07:57,168
Enkelt. Charlie Bonaparte.
87
00:07:57,251 --> 00:07:58,459
Charles…
88
00:07:58,543 --> 00:08:00,043
Välkomna, dödliga.
89
00:08:09,501 --> 00:08:13,001
Ert vackra foto är färdigt att hämta!
90
00:08:13,084 --> 00:08:16,459
…vid fullmåne, för han är en varulv.
91
00:08:16,543 --> 00:08:20,043
Det framgick inte förrän i säsong…
Lyssnar du?
92
00:08:20,834 --> 00:08:24,626
Sitter du och latar dig?
Tur att jag inte är chef.
93
00:08:24,709 --> 00:08:27,834
Hej, jag är Norma Khan.
Jag söker jobb.
94
00:08:27,918 --> 00:08:29,418
Hej, jag är Barney!
95
00:08:29,501 --> 00:08:32,251
Du måste vara chefen.
Snygga kläder.
96
00:08:32,334 --> 00:08:36,793
Och ni är offren.
Jag visste inte att jag skulle få välja.
97
00:08:36,876 --> 00:08:43,376
Det får du inte. Här är CV, referenser
och bevis på besök här från 7 till 15 år.
98
00:08:43,459 --> 00:08:46,293
Är det inte nog så har jag ett brev
99
00:08:46,376 --> 00:08:50,126
från Pauline Phoenix
sekreterares praktikant.
100
00:08:50,751 --> 00:08:52,959
Vem är Pauline Phoenix?
101
00:08:53,501 --> 00:08:55,959
Du då, fräknis?
102
00:08:56,043 --> 00:08:59,334
Varför tror du
att du är ett bra köttkärl?
103
00:08:59,918 --> 00:09:01,668
-Kött?
-Perfekt. Kom.
104
00:09:01,751 --> 00:09:03,418
Va? Orättvist!
105
00:09:05,376 --> 00:09:09,293
Okej, gör er redo. Han är på väg.
106
00:09:31,459 --> 00:09:34,626
Norma, det här är nog inte vad vi trodde.
107
00:09:35,126 --> 00:09:39,043
Jag vet, gruppintervju.
De kunde ha sagt det.
108
00:09:39,126 --> 00:09:41,668
Ursäkta. Får man några förmåner?
109
00:09:42,668 --> 00:09:45,334
Vingar? Eldblod? Odödlighet?
110
00:09:45,418 --> 00:09:46,501
Tandvård då?
111
00:09:51,959 --> 00:09:55,084
-Ursäkta, jag pratar med dig!
-Norma!
112
00:09:55,168 --> 00:09:58,126
Du svarade inte. Kan du göra det?
113
00:09:58,209 --> 00:09:59,668
Nu kommer han!
114
00:09:59,751 --> 00:10:04,126
Demonkungen kommer att älska mig
som har två människor.
115
00:10:04,209 --> 00:10:06,959
-Vilket avsnitt var det?
-Det här!
116
00:10:22,501 --> 00:10:26,668
Store Temeluchus.
Det är visst två för en-tisdag.
117
00:10:26,751 --> 00:10:30,251
Jag har inte en, utan två köttkärl!
118
00:10:33,959 --> 00:10:36,459
Jag drar mig ur. Jobbet är ditt!
119
00:10:47,501 --> 00:10:50,459
Båda är utmärkta kroppar, Temeluchus.
120
00:10:51,043 --> 00:10:52,293
Vilken blir det?
121
00:10:54,959 --> 00:10:58,293
Hipp happ hu, hunden är en gnu
122
00:10:58,376 --> 00:11:02,501
Katten har fått vattkoppor
Därför blir det du!
123
00:11:02,584 --> 00:11:03,876
Bra val. Köttig.
124
00:11:31,209 --> 00:11:33,293
Pugsley!
125
00:11:44,918 --> 00:11:49,418
Demoner, låt oss ta varandra i hand,
klo, tentakel.
126
00:11:50,001 --> 00:11:54,293
Försegla kroppen!
127
00:11:54,376 --> 00:11:57,959
Dra, dra, krossa, krossa!
128
00:12:05,084 --> 00:12:06,251
Pugsley?
129
00:12:07,668 --> 00:12:09,751
Åh nej. Pugsley, kom igen!
130
00:12:09,834 --> 00:12:10,959
Öppna ögonen.
131
00:12:11,459 --> 00:12:13,334
Pugsley? Snälla!
132
00:12:13,418 --> 00:12:17,293
Ge inte order
till den store Temeluchus!
133
00:12:17,376 --> 00:12:22,209
Darra, ty Temeluchus lever igen!
134
00:12:38,501 --> 00:12:42,584
-Inga fotografier, sa jag.
-Ja, förlåt.
135
00:12:42,668 --> 00:12:48,501
Jag undrade, eftersom jag kom
med två fina kärl och uppfyllde avtalet,
136
00:12:48,584 --> 00:12:51,501
om du kan bryta förbannelsen?
137
00:12:53,043 --> 00:12:54,084
Nej!
138
00:12:55,043 --> 00:12:56,793
Jag var tydlig.
139
00:12:57,293 --> 00:13:00,168
Säg mig, vem är kung i denna värld?
140
00:13:00,251 --> 00:13:01,793
Vi har ingen kung.
141
00:13:01,876 --> 00:13:07,043
Er härskare, er ledare.
Jag vill gärna äta dem.
142
00:13:07,126 --> 00:13:10,126
Det finns ett vitt hus 300 mil ditåt.
143
00:13:10,209 --> 00:13:14,084
Det räcker! Jag ska hitta
och ta min egen tron.
144
00:13:16,168 --> 00:13:18,709
Nej, vänta! Min herre, vänta!
145
00:13:18,793 --> 00:13:22,918
Jag då? Vad händer med mig?
146
00:13:24,001 --> 00:13:25,793
Jag vill bara åka hem.
147
00:13:28,918 --> 00:13:33,876
-Vart ringer du? Hundhemmet?
-Till mamma. Hon kan köra hem oss.
148
00:13:34,668 --> 00:13:37,709
Min hund är besatt av Temeluch…
149
00:13:37,793 --> 00:13:40,376
Teme… Temelu… Demonen!
150
00:13:40,459 --> 00:13:44,501
Den är i din hund, inte i oss.
Vi flyr medan vi kan.
151
00:13:45,418 --> 00:13:48,126
Han är inte bara en hund,
han är familj.
152
00:13:48,209 --> 00:13:52,626
Han stöttar mig alltid,
jag kan inte förlora honom.
153
00:13:52,709 --> 00:13:55,626
Raring! Hur gick det? Fick du jobbet?
154
00:13:56,168 --> 00:13:59,459
-Åh nej, du fick det inte?
-Pugsley!
155
00:13:59,543 --> 00:14:04,251
Ska jag prata med dem?
Jag gör det, min blomma, om…
156
00:14:04,834 --> 00:14:06,709
Vad skulle Pauline göra?
157
00:14:06,793 --> 00:14:11,293
Hon skulle rädda hunden
och parken från stämningar.
158
00:14:11,793 --> 00:14:14,501
-Du!
-Courtney. Hur är läget?
159
00:14:14,584 --> 00:14:16,084
Hur stoppar vi den?
160
00:14:16,709 --> 00:14:19,168
Det går inte. Temeluchus är död.
161
00:14:19,251 --> 00:14:22,626
Det är därför han behöver
ett nytt kärl ibland.
162
00:14:22,709 --> 00:14:24,793
Hur? Saltcirkel? Vigvatten?
163
00:14:24,876 --> 00:14:28,084
-Dammsugare?
-Jag sa förseglingsformeln.
164
00:14:28,168 --> 00:14:33,751
Hans själ är i hunden för evigt.
Han kan bara stoppas om hunden dör!
165
00:14:34,334 --> 00:14:38,126
-Glöm det.
-Eller hitta ett annat kärl.
166
00:14:38,209 --> 00:14:40,418
Men det första är roligare.
167
00:14:54,084 --> 00:14:56,501
Inga fotografier, sa jag.
168
00:14:56,584 --> 00:14:59,668
Fotografier fångar motivets själ.
169
00:15:03,376 --> 00:15:06,084
Pugsley! Plutten?
170
00:15:07,084 --> 00:15:10,084
Tron. Han letar efter en tron.
171
00:15:10,168 --> 00:15:12,418
Ja! Mot Camelot!
172
00:15:21,668 --> 00:15:24,668
-Där är du.
-Tänker du utmana mig?
173
00:15:24,751 --> 00:15:29,168
-Jag vill inte slåss, Pugsley.
-Kalla mig inte det!
174
00:15:29,251 --> 00:15:32,251
Fall på knä inför Temeluchus!
175
00:15:33,376 --> 00:15:37,751
Duktig pojke.
Din kropp var mitt förstahandsval.
176
00:15:37,834 --> 00:15:44,418
När jag har förbrukat detta kärl
kanske jag tar din märkligt släta form.
177
00:15:44,501 --> 00:15:46,751
Jag har haft många kroppar.
178
00:15:46,834 --> 00:15:49,584
-Flera hundar också.
-Ta en bild.
179
00:15:49,668 --> 00:15:53,834
-Jag minns nog ändå.
-Mina föräldrar möttes under kriget…
180
00:15:54,543 --> 00:15:58,126
Nej! Foton fångar själen!
Som i avsnitt 105,
181
00:15:58,209 --> 00:16:01,918
där Pauline hittar morfar
förstenad på golvet!
182
00:16:02,001 --> 00:16:06,084
-Jag fattar. Ta bilden!
-Mobilen är bara för nödlägen!
183
00:16:06,168 --> 00:16:08,293
-Vad är det här då?
-Okej.
184
00:16:08,376 --> 00:16:11,376
-Men det var med mig…
-Säg omelett!
185
00:16:12,293 --> 00:16:13,293
Nej!
186
00:16:14,043 --> 00:16:16,834
Inga foton!
187
00:16:20,334 --> 00:16:23,501
Så här tycker jag
om dina fåniga leksaker!
188
00:16:24,126 --> 00:16:26,626
Jag skulle ändå uppgradera!
189
00:16:27,876 --> 00:16:31,001
Dåre! Tror du att du kan överlista mig?
190
00:16:31,084 --> 00:16:35,043
Nu är det din tur
att krossas till småbitar!
191
00:16:38,959 --> 00:16:40,668
Fort! Ner i stocken!
192
00:16:44,168 --> 00:16:46,668
Vill du ha mig, kom och ta mig!
193
00:17:04,001 --> 00:17:05,334
Norma, hjälp!
194
00:17:05,418 --> 00:17:08,751
Jag har en plan!
Uppehåll honom till fallet!
195
00:17:09,418 --> 00:17:11,584
Ingen fara, han är upptagen.
196
00:17:16,876 --> 00:17:18,043
Bra försök!
197
00:17:21,668 --> 00:17:22,543
Ligg ner!
198
00:17:25,668 --> 00:17:26,501
Oj.
199
00:17:27,501 --> 00:17:29,876
Pugsley kämpar emot inifrån!
200
00:17:30,584 --> 00:17:33,709
Vad gjorde du? Nån lurig trollformel?
201
00:17:33,793 --> 00:17:35,126
Sitt, Pugsley!
202
00:17:38,459 --> 00:17:40,251
Häxor? Jag visste det!
203
00:17:41,543 --> 00:17:42,709
Hej vovven!
204
00:17:43,293 --> 00:17:44,459
Apport!
205
00:17:48,876 --> 00:17:51,793
Jag vet din plan, den funkar inte!
206
00:17:59,543 --> 00:18:00,918
Norma!
207
00:18:29,709 --> 00:18:31,668
Några sista ord?
208
00:18:33,043 --> 00:18:34,834
Visa magen!
209
00:18:36,918 --> 00:18:39,793
Vem är en duktig pojke?
210
00:18:42,209 --> 00:18:45,876
-Nej!
-Vem är en duktig pojke?
211
00:18:45,959 --> 00:18:48,334
-Kom igen!
-Jag försöker!
212
00:18:48,418 --> 00:18:50,543
-Nej!
-Visa magen!
213
00:18:52,418 --> 00:18:53,709
Duktig pojke!
214
00:18:53,793 --> 00:18:55,251
Norma, nu!
215
00:19:04,168 --> 00:19:05,084
Pugsley?
216
00:19:05,959 --> 00:19:11,043
Vakna, Pugsley!
217
00:19:12,043 --> 00:19:12,918
Vakna!
218
00:19:15,293 --> 00:19:17,918
Pugsley? Lever du?
219
00:19:18,001 --> 00:19:19,043
Åh, Pugsley!
220
00:19:20,834 --> 00:19:25,959
-Tack, Norma! Du behövde inte hjälpa oss.
-Det var för Pauline.
221
00:19:26,043 --> 00:19:29,501
Ert vackra foto är färdigt att hämta!
222
00:19:31,043 --> 00:19:36,043
-Ingen fara. Det är över nu.
-Vi måste göra en sak till.
223
00:19:38,459 --> 00:19:40,168
Släpp in mig!
224
00:19:42,293 --> 00:19:47,168
Vänta. Lever ni?
Vad hände med Temeluchus?
225
00:19:48,459 --> 00:19:51,834
-Han hade kul i parken.
-Skapade minnen.
226
00:19:57,918 --> 00:20:01,459
Hur ska jag nu slippa förbannelsen?
227
00:20:03,126 --> 00:20:07,751
Jag är glad att vi lever,
men jag ville ha det där jobbet.
228
00:20:07,834 --> 00:20:12,543
Jag med. Jag får hyperfixera
på nåt annat de kommande 15 åren.
229
00:20:12,626 --> 00:20:16,626
-Vänta! Människor?
-Vad vill du nu?
230
00:20:16,709 --> 00:20:20,793
-Undrar ni vem som fick jobbet?
-Det finns inget jobb.
231
00:20:20,876 --> 00:20:23,334
Här finns det alltid jobb.
232
00:20:23,418 --> 00:20:27,876
Jag brukar skrämma bort vakterna.
Ta de här, ni passar in.
233
00:20:30,209 --> 00:20:34,459
Ni är grymma demondödare,
jag behöver er här.
234
00:20:34,543 --> 00:20:37,084
Är vi inte det sista du vill ha?
235
00:20:37,168 --> 00:20:41,334
Alla demoner är inte så snälla
och förlåtande som jag.
236
00:20:41,834 --> 00:20:45,876
Efter det som hände i dag
behöver jag många vakter.
237
00:20:45,959 --> 00:20:47,709
Vad säger ni?
238
00:20:48,293 --> 00:20:52,293
-Ärligt talat…
-Jag fick jobbet! Jag fick det!
239
00:20:52,376 --> 00:20:54,584
Jag kommer och hämtar dig!
240
00:20:54,668 --> 00:20:57,959
-Norma.
-Vänta, mamma. Vi ses strax.
241
00:20:58,043 --> 00:20:59,668
Kan vi lita på henne?
242
00:21:00,543 --> 00:21:04,501
-Hon är ju en demon.
-Jag dömer inte folks utseende.
243
00:21:04,584 --> 00:21:08,168
-Hon försökte offra oss.
-Eller erfarenhet.
244
00:21:08,251 --> 00:21:10,043
Eller magkänsla.
245
00:21:10,751 --> 00:21:14,293
Mamma ska hämta mig,
vi ska fira med tacos.
246
00:21:16,084 --> 00:21:19,459
-Följer du med, Barney?
-Du kan mitt namn!
247
00:21:19,543 --> 00:21:22,668
Var inte pinsam. Vad säger du?
248
00:21:22,751 --> 00:21:27,751
Min familj ska äta middag,
till och med mormor. Vill du följa med?
249
00:21:28,626 --> 00:21:31,501
Jag stannar här ett tag till.
250
00:21:32,334 --> 00:21:35,084
Jobbar kanske ett skift. Övertid.
251
00:21:35,168 --> 00:21:37,043
Ha så kul, kompis.
252
00:21:45,834 --> 00:21:48,418
Finns det sovrum här, månntro?
253
00:22:09,126 --> 00:22:10,293
Oj!
254
00:22:25,418 --> 00:22:28,418
Så, min herre.
255
00:22:29,626 --> 00:22:33,459
Förlåt för det där.
Det var inget illa menat.
256
00:22:35,418 --> 00:22:37,126
Det saknas en bit.
257
00:22:38,126 --> 00:22:39,626
Vart tog den vägen?
258
00:22:42,709 --> 00:22:45,043
Det är perfekt för i natt.
259
00:22:46,626 --> 00:22:48,793
Åh, så tanklöst av mig.
260
00:22:49,876 --> 00:22:50,709
Varsågod.
261
00:22:55,084 --> 00:22:58,084
Ett eget ställe, som jag lovade.
262
00:22:59,751 --> 00:23:01,126
Gonatt, Pugsley.
263
00:23:02,418 --> 00:23:03,751
Gonatt, Barney.
264
00:24:06,626 --> 00:24:09,501
Undertexter: Lisbeth Pekkari