1 00:00:06,168 --> 00:00:09,084 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:55,918 --> 00:01:57,334 Visa magen! 3 00:01:58,876 --> 00:02:00,334 Bra, Pugsley. 4 00:02:03,043 --> 00:02:04,876 Kom, nu går vi. 5 00:02:10,209 --> 00:02:12,668 Milda makter. Det är morfar. 6 00:02:13,584 --> 00:02:15,209 -Är han död? -Nej. 7 00:02:15,293 --> 00:02:17,168 Han är bara frusen. 8 00:02:17,668 --> 00:02:20,084 På sitt eget födelsedagskalas. 9 00:02:20,168 --> 00:02:22,376 Hans stora dag. 10 00:02:22,459 --> 00:02:25,168 Han ser så lycklig ut på bilderna. 11 00:02:25,251 --> 00:02:29,668 Där har vi det! Fotografier fångar motivets själ. 12 00:02:29,751 --> 00:02:33,376 Frågan är bara hur vi ska få tillbaka morfar 13 00:02:33,459 --> 00:02:34,918 i morfar? 14 00:02:38,751 --> 00:02:39,709 Okej, mamma. 15 00:02:39,793 --> 00:02:43,001 -Fråga om min största svaghet. -Fet hy? 16 00:02:43,084 --> 00:02:48,126 Allvarligt. Jag tänkte säga: "förlamande konflikträdsla" 17 00:02:48,209 --> 00:02:50,834 Varför undrar du? 18 00:02:50,918 --> 00:02:55,834 Min jobbintervju på Phoenix Parks. I kväll? Jag sa ju till dig. 19 00:02:55,918 --> 00:03:00,001 Mormor Maj kommer på middag, mac n' cheese utan ost. 20 00:03:00,084 --> 00:03:03,709 -Sa du att jag skulle vara där? -Ja, självklart. 21 00:03:04,293 --> 00:03:06,543 Sa du att Barney är där? 22 00:03:07,209 --> 00:03:10,584 Se så. Det är mycket hon inte förstår. 23 00:03:11,168 --> 00:03:12,584 Inte bara hon. 24 00:03:20,793 --> 00:03:25,709 Förlåt, du kan inte följa med. Om jag får jobbet ska vi flytta. 25 00:03:25,793 --> 00:03:29,459 Bara du och jag. Inga föräldrar, ingen mormor. 26 00:03:32,001 --> 00:03:34,251 Okej då. Kom. 27 00:03:38,793 --> 00:03:40,293 Äh, lägg av. 28 00:03:42,293 --> 00:03:46,834 Min älskade flicka ska på sin första jobbintervju! 29 00:03:46,918 --> 00:03:48,293 Mamma! 30 00:03:49,793 --> 00:03:53,834 Ring mig innan, och efter. Under tiden också. 31 00:03:53,918 --> 00:03:55,376 Hej då, mamma. 32 00:03:58,584 --> 00:04:00,668 Kollar bara om mobilen är med. 33 00:04:14,626 --> 00:04:17,334 Pinka i väskan igen så åker du hem. 34 00:04:17,418 --> 00:04:22,376 Jisses. Skum kille som pratar med sig själv. 35 00:04:22,459 --> 00:04:28,418 Mamma hade rätt, jag ska aldrig gå ut. Jag tror det var det hon försökte säga. 36 00:04:28,501 --> 00:04:32,334 -Det är du som pratar, Norma. -Hur vet du mitt namn? 37 00:04:32,418 --> 00:04:34,918 -Det är Barney. -Jag är usel på namn. 38 00:04:35,001 --> 00:04:38,584 Vi bor på samma gata och labbar ihop i skolan. 39 00:04:38,668 --> 00:04:39,876 Jag är usel på 40 00:04:40,501 --> 00:04:41,376 ansikten! 41 00:04:43,459 --> 00:04:46,293 Hej. Jag är Pauline Phoenix. 42 00:04:46,376 --> 00:04:52,043 Alldeles strax är vi i min egen nöjespark. 43 00:04:52,126 --> 00:04:56,709 Tack. Där det roliga aldrig tar slut, förutom på vintern. 44 00:04:56,793 --> 00:05:02,918 Vi har fem områden för ert nöje, baserade på mina filmer och min musik. 45 00:05:03,001 --> 00:05:07,584 Kom ihåg att medhavd mat är ajabaja. 46 00:05:07,668 --> 00:05:10,459 Om du ser något konstigt, 47 00:05:10,543 --> 00:05:13,543 misstänkt eller övernaturligt, 48 00:05:13,626 --> 00:05:16,251 håll det för dig själv, raring. 49 00:05:20,834 --> 00:05:23,251 -Såg du? -Vi är nästan framme. 50 00:05:32,293 --> 00:05:35,209 Tack för besöket på Phoenix Parks! 51 00:05:35,709 --> 00:05:38,334 Ha roligt nu, annars… 52 00:05:38,834 --> 00:05:40,543 Kom tillbaka snart. 53 00:05:41,043 --> 00:05:42,376 Kör försiktigt! 54 00:05:42,459 --> 00:05:45,126 Ta hand om er! Stäm oss inte! 55 00:05:50,834 --> 00:05:53,251 Sluta följa efter mig, skummis. 56 00:05:53,334 --> 00:05:57,709 Det gör jag inte. Jag är inte skum, jag ska på intervju. 57 00:05:57,793 --> 00:06:04,168 Vänta. "Jobba i Dead End-attraktionen på Phoenix Parks. Kom vid solnedgången. 58 00:06:04,251 --> 00:06:07,376 Ett unikt jobb för en perfekt kandidat." 59 00:06:08,084 --> 00:06:09,834 -Lycka till då. -Tack! 60 00:06:09,918 --> 00:06:10,876 Vänta! 61 00:06:13,376 --> 00:06:15,918 VISAS NU PAULINE PHOENIX I DEAD END 62 00:06:17,918 --> 00:06:19,834 Är du redo, grabben? 63 00:06:19,918 --> 00:06:21,501 Torpedhund! 64 00:06:25,334 --> 00:06:26,168 Bra! 65 00:06:33,543 --> 00:06:36,001 Va? Hur gick det till? 66 00:06:36,084 --> 00:06:38,418 -Jag tog personalkön. -Åh. 67 00:06:44,876 --> 00:06:46,668 SAKNAS VET DU NÅGOT? 68 00:06:46,751 --> 00:06:49,376 KONTAKTA POLISEN I AUBREY 69 00:06:50,834 --> 00:06:55,084 Gode gast! Det här är så coolt. 70 00:06:55,168 --> 00:06:57,709 Ingen har varit här på ett år. 71 00:06:57,793 --> 00:07:01,418 -Inte sen Jennifer Swan-händelsen! -Jennifer Swan? 72 00:07:01,501 --> 00:07:06,584 Det var en kväll som den här, fast det regnade. Det var en torsdag. 73 00:07:06,668 --> 00:07:10,126 En av Pauline-imitatörerna gick in i Dead End 74 00:07:10,834 --> 00:07:13,168 och kom aldrig ut igen. 75 00:07:13,251 --> 00:07:15,876 Dog hon? Här inne? 76 00:07:15,959 --> 00:07:18,584 Nej, hon kom bara inte ut igen. 77 00:07:18,668 --> 00:07:21,209 Hon "försvann". 78 00:07:21,293 --> 00:07:24,126 -Hur kan du inte veta det? -Okej. 79 00:07:26,376 --> 00:07:30,376 Vet du inget om Dead End? Jag är en bättre kandidat. 80 00:07:30,459 --> 00:07:34,251 Sånt kvittar, det gäller att vara en bra anställd. 81 00:07:34,334 --> 00:07:38,793 -Din hund pinkar på möblerna. -Pugsley, nej! 82 00:07:39,293 --> 00:07:43,584 -Fråga vad som helst. -Hur får man bort hundkiss? 83 00:07:43,668 --> 00:07:46,751 Om Pauline, om Dead End, om nöjesparken! 84 00:07:46,834 --> 00:07:52,293 Jag kan allt. Skådisar, avsnitt, varenda detalj i den här attraktionen. 85 00:07:52,376 --> 00:07:53,459 Vem är det? 86 00:07:55,126 --> 00:07:57,168 Enkelt. Charlie Bonaparte. 87 00:07:57,251 --> 00:07:58,459 Charles… 88 00:07:58,543 --> 00:08:00,043 Välkomna, dödliga. 89 00:08:09,501 --> 00:08:13,001 Ert vackra foto är färdigt att hämta! 90 00:08:13,084 --> 00:08:16,459 …vid fullmåne, för han är en varulv. 91 00:08:16,543 --> 00:08:20,043 Det framgick inte förrän i säsong… Lyssnar du? 92 00:08:20,834 --> 00:08:24,626 Sitter du och latar dig? Tur att jag inte är chef. 93 00:08:24,709 --> 00:08:27,834 Hej, jag är Norma Khan. Jag söker jobb. 94 00:08:27,918 --> 00:08:29,418 Hej, jag är Barney! 95 00:08:29,501 --> 00:08:32,251 Du måste vara chefen. Snygga kläder. 96 00:08:32,334 --> 00:08:36,793 Och ni är offren. Jag visste inte att jag skulle få välja. 97 00:08:36,876 --> 00:08:43,376 Det får du inte. Här är CV, referenser och bevis på besök här från 7 till 15 år. 98 00:08:43,459 --> 00:08:46,293 Är det inte nog så har jag ett brev 99 00:08:46,376 --> 00:08:50,126 från Pauline Phoenix sekreterares praktikant. 100 00:08:50,751 --> 00:08:52,959 Vem är Pauline Phoenix? 101 00:08:53,501 --> 00:08:55,959 Du då, fräknis? 102 00:08:56,043 --> 00:08:59,334 Varför tror du att du är ett bra köttkärl? 103 00:08:59,918 --> 00:09:01,668 -Kött? -Perfekt. Kom. 104 00:09:01,751 --> 00:09:03,418 Va? Orättvist! 105 00:09:05,376 --> 00:09:09,293 Okej, gör er redo. Han är på väg. 106 00:09:31,459 --> 00:09:34,626 Norma, det här är nog inte vad vi trodde. 107 00:09:35,126 --> 00:09:39,043 Jag vet, gruppintervju. De kunde ha sagt det. 108 00:09:39,126 --> 00:09:41,668 Ursäkta. Får man några förmåner? 109 00:09:42,668 --> 00:09:45,334 Vingar? Eldblod? Odödlighet? 110 00:09:45,418 --> 00:09:46,501 Tandvård då? 111 00:09:51,959 --> 00:09:55,084 -Ursäkta, jag pratar med dig! -Norma! 112 00:09:55,168 --> 00:09:58,126 Du svarade inte. Kan du göra det? 113 00:09:58,209 --> 00:09:59,668 Nu kommer han! 114 00:09:59,751 --> 00:10:04,126 Demonkungen kommer att älska mig som har två människor. 115 00:10:04,209 --> 00:10:06,959 -Vilket avsnitt var det? -Det här! 116 00:10:22,501 --> 00:10:26,668 Store Temeluchus. Det är visst två för en-tisdag. 117 00:10:26,751 --> 00:10:30,251 Jag har inte en, utan två köttkärl! 118 00:10:33,959 --> 00:10:36,459 Jag drar mig ur. Jobbet är ditt! 119 00:10:47,501 --> 00:10:50,459 Båda är utmärkta kroppar, Temeluchus. 120 00:10:51,043 --> 00:10:52,293 Vilken blir det? 121 00:10:54,959 --> 00:10:58,293 Hipp happ hu, hunden är en gnu 122 00:10:58,376 --> 00:11:02,501 Katten har fått vattkoppor Därför blir det du! 123 00:11:02,584 --> 00:11:03,876 Bra val. Köttig. 124 00:11:31,209 --> 00:11:33,293 Pugsley! 125 00:11:44,918 --> 00:11:49,418 Demoner, låt oss ta varandra i hand, klo, tentakel. 126 00:11:50,001 --> 00:11:54,293 Försegla kroppen! 127 00:11:54,376 --> 00:11:57,959 Dra, dra, krossa, krossa! 128 00:12:05,084 --> 00:12:06,251 Pugsley? 129 00:12:07,668 --> 00:12:09,751 Åh nej. Pugsley, kom igen! 130 00:12:09,834 --> 00:12:10,959 Öppna ögonen. 131 00:12:11,459 --> 00:12:13,334 Pugsley? Snälla! 132 00:12:13,418 --> 00:12:17,293 Ge inte order till den store Temeluchus! 133 00:12:17,376 --> 00:12:22,209 Darra, ty Temeluchus lever igen! 134 00:12:38,501 --> 00:12:42,584 -Inga fotografier, sa jag. -Ja, förlåt. 135 00:12:42,668 --> 00:12:48,501 Jag undrade, eftersom jag kom med två fina kärl och uppfyllde avtalet, 136 00:12:48,584 --> 00:12:51,501 om du kan bryta förbannelsen? 137 00:12:53,043 --> 00:12:54,084 Nej! 138 00:12:55,043 --> 00:12:56,793 Jag var tydlig. 139 00:12:57,293 --> 00:13:00,168 Säg mig, vem är kung i denna värld? 140 00:13:00,251 --> 00:13:01,793 Vi har ingen kung. 141 00:13:01,876 --> 00:13:07,043 Er härskare, er ledare. Jag vill gärna äta dem. 142 00:13:07,126 --> 00:13:10,126 Det finns ett vitt hus 300 mil ditåt. 143 00:13:10,209 --> 00:13:14,084 Det räcker! Jag ska hitta och ta min egen tron. 144 00:13:16,168 --> 00:13:18,709 Nej, vänta! Min herre, vänta! 145 00:13:18,793 --> 00:13:22,918 Jag då? Vad händer med mig? 146 00:13:24,001 --> 00:13:25,793 Jag vill bara åka hem. 147 00:13:28,918 --> 00:13:33,876 -Vart ringer du? Hundhemmet? -Till mamma. Hon kan köra hem oss. 148 00:13:34,668 --> 00:13:37,709 Min hund är besatt av Temeluch… 149 00:13:37,793 --> 00:13:40,376 Teme… Temelu… Demonen! 150 00:13:40,459 --> 00:13:44,501 Den är i din hund, inte i oss. Vi flyr medan vi kan. 151 00:13:45,418 --> 00:13:48,126 Han är inte bara en hund, han är familj. 152 00:13:48,209 --> 00:13:52,626 Han stöttar mig alltid, jag kan inte förlora honom. 153 00:13:52,709 --> 00:13:55,626 Raring! Hur gick det? Fick du jobbet? 154 00:13:56,168 --> 00:13:59,459 -Åh nej, du fick det inte? -Pugsley! 155 00:13:59,543 --> 00:14:04,251 Ska jag prata med dem? Jag gör det, min blomma, om… 156 00:14:04,834 --> 00:14:06,709 Vad skulle Pauline göra? 157 00:14:06,793 --> 00:14:11,293 Hon skulle rädda hunden och parken från stämningar. 158 00:14:11,793 --> 00:14:14,501 -Du! -Courtney. Hur är läget? 159 00:14:14,584 --> 00:14:16,084 Hur stoppar vi den? 160 00:14:16,709 --> 00:14:19,168 Det går inte. Temeluchus är död. 161 00:14:19,251 --> 00:14:22,626 Det är därför han behöver ett nytt kärl ibland. 162 00:14:22,709 --> 00:14:24,793 Hur? Saltcirkel? Vigvatten? 163 00:14:24,876 --> 00:14:28,084 -Dammsugare? -Jag sa förseglingsformeln. 164 00:14:28,168 --> 00:14:33,751 Hans själ är i hunden för evigt. Han kan bara stoppas om hunden dör! 165 00:14:34,334 --> 00:14:38,126 -Glöm det. -Eller hitta ett annat kärl. 166 00:14:38,209 --> 00:14:40,418 Men det första är roligare. 167 00:14:54,084 --> 00:14:56,501 Inga fotografier, sa jag. 168 00:14:56,584 --> 00:14:59,668 Fotografier fångar motivets själ. 169 00:15:03,376 --> 00:15:06,084 Pugsley! Plutten? 170 00:15:07,084 --> 00:15:10,084 Tron. Han letar efter en tron. 171 00:15:10,168 --> 00:15:12,418 Ja! Mot Camelot! 172 00:15:21,668 --> 00:15:24,668 -Där är du. -Tänker du utmana mig? 173 00:15:24,751 --> 00:15:29,168 -Jag vill inte slåss, Pugsley. -Kalla mig inte det! 174 00:15:29,251 --> 00:15:32,251 Fall på knä inför Temeluchus! 175 00:15:33,376 --> 00:15:37,751 Duktig pojke. Din kropp var mitt förstahandsval. 176 00:15:37,834 --> 00:15:44,418 När jag har förbrukat detta kärl kanske jag tar din märkligt släta form. 177 00:15:44,501 --> 00:15:46,751 Jag har haft många kroppar. 178 00:15:46,834 --> 00:15:49,584 -Flera hundar också. -Ta en bild. 179 00:15:49,668 --> 00:15:53,834 -Jag minns nog ändå. -Mina föräldrar möttes under kriget… 180 00:15:54,543 --> 00:15:58,126 Nej! Foton fångar själen! Som i avsnitt 105, 181 00:15:58,209 --> 00:16:01,918 där Pauline hittar morfar förstenad på golvet! 182 00:16:02,001 --> 00:16:06,084 -Jag fattar. Ta bilden! -Mobilen är bara för nödlägen! 183 00:16:06,168 --> 00:16:08,293 -Vad är det här då? -Okej. 184 00:16:08,376 --> 00:16:11,376 -Men det var med mig… -Säg omelett! 185 00:16:12,293 --> 00:16:13,293 Nej! 186 00:16:14,043 --> 00:16:16,834 Inga foton! 187 00:16:20,334 --> 00:16:23,501 Så här tycker jag om dina fåniga leksaker! 188 00:16:24,126 --> 00:16:26,626 Jag skulle ändå uppgradera! 189 00:16:27,876 --> 00:16:31,001 Dåre! Tror du att du kan överlista mig? 190 00:16:31,084 --> 00:16:35,043 Nu är det din tur att krossas till småbitar! 191 00:16:38,959 --> 00:16:40,668 Fort! Ner i stocken! 192 00:16:44,168 --> 00:16:46,668 Vill du ha mig, kom och ta mig! 193 00:17:04,001 --> 00:17:05,334 Norma, hjälp! 194 00:17:05,418 --> 00:17:08,751 Jag har en plan! Uppehåll honom till fallet! 195 00:17:09,418 --> 00:17:11,584 Ingen fara, han är upptagen. 196 00:17:16,876 --> 00:17:18,043 Bra försök! 197 00:17:21,668 --> 00:17:22,543 Ligg ner! 198 00:17:25,668 --> 00:17:26,501 Oj. 199 00:17:27,501 --> 00:17:29,876 Pugsley kämpar emot inifrån! 200 00:17:30,584 --> 00:17:33,709 Vad gjorde du? Nån lurig trollformel? 201 00:17:33,793 --> 00:17:35,126 Sitt, Pugsley! 202 00:17:38,459 --> 00:17:40,251 Häxor? Jag visste det! 203 00:17:41,543 --> 00:17:42,709 Hej vovven! 204 00:17:43,293 --> 00:17:44,459 Apport! 205 00:17:48,876 --> 00:17:51,793 Jag vet din plan, den funkar inte! 206 00:17:59,543 --> 00:18:00,918 Norma! 207 00:18:29,709 --> 00:18:31,668 Några sista ord? 208 00:18:33,043 --> 00:18:34,834 Visa magen! 209 00:18:36,918 --> 00:18:39,793 Vem är en duktig pojke? 210 00:18:42,209 --> 00:18:45,876 -Nej! -Vem är en duktig pojke? 211 00:18:45,959 --> 00:18:48,334 -Kom igen! -Jag försöker! 212 00:18:48,418 --> 00:18:50,543 -Nej! -Visa magen! 213 00:18:52,418 --> 00:18:53,709 Duktig pojke! 214 00:18:53,793 --> 00:18:55,251 Norma, nu! 215 00:19:04,168 --> 00:19:05,084 Pugsley? 216 00:19:05,959 --> 00:19:11,043 Vakna, Pugsley! 217 00:19:12,043 --> 00:19:12,918 Vakna! 218 00:19:15,293 --> 00:19:17,918 Pugsley? Lever du? 219 00:19:18,001 --> 00:19:19,043 Åh, Pugsley! 220 00:19:20,834 --> 00:19:25,959 -Tack, Norma! Du behövde inte hjälpa oss. -Det var för Pauline. 221 00:19:26,043 --> 00:19:29,501 Ert vackra foto är färdigt att hämta! 222 00:19:31,043 --> 00:19:36,043 -Ingen fara. Det är över nu. -Vi måste göra en sak till. 223 00:19:38,459 --> 00:19:40,168 Släpp in mig! 224 00:19:42,293 --> 00:19:47,168 Vänta. Lever ni? Vad hände med Temeluchus? 225 00:19:48,459 --> 00:19:51,834 -Han hade kul i parken. -Skapade minnen. 226 00:19:57,918 --> 00:20:01,459 Hur ska jag nu slippa förbannelsen? 227 00:20:03,126 --> 00:20:07,751 Jag är glad att vi lever, men jag ville ha det där jobbet. 228 00:20:07,834 --> 00:20:12,543 Jag med. Jag får hyperfixera på nåt annat de kommande 15 åren. 229 00:20:12,626 --> 00:20:16,626 -Vänta! Människor? -Vad vill du nu? 230 00:20:16,709 --> 00:20:20,793 -Undrar ni vem som fick jobbet? -Det finns inget jobb. 231 00:20:20,876 --> 00:20:23,334 Här finns det alltid jobb. 232 00:20:23,418 --> 00:20:27,876 Jag brukar skrämma bort vakterna. Ta de här, ni passar in. 233 00:20:30,209 --> 00:20:34,459 Ni är grymma demondödare, jag behöver er här. 234 00:20:34,543 --> 00:20:37,084 Är vi inte det sista du vill ha? 235 00:20:37,168 --> 00:20:41,334 Alla demoner är inte så snälla och förlåtande som jag. 236 00:20:41,834 --> 00:20:45,876 Efter det som hände i dag behöver jag många vakter. 237 00:20:45,959 --> 00:20:47,709 Vad säger ni? 238 00:20:48,293 --> 00:20:52,293 -Ärligt talat… -Jag fick jobbet! Jag fick det! 239 00:20:52,376 --> 00:20:54,584 Jag kommer och hämtar dig! 240 00:20:54,668 --> 00:20:57,959 -Norma. -Vänta, mamma. Vi ses strax. 241 00:20:58,043 --> 00:20:59,668 Kan vi lita på henne? 242 00:21:00,543 --> 00:21:04,501 -Hon är ju en demon. -Jag dömer inte folks utseende. 243 00:21:04,584 --> 00:21:08,168 -Hon försökte offra oss. -Eller erfarenhet. 244 00:21:08,251 --> 00:21:10,043 Eller magkänsla. 245 00:21:10,751 --> 00:21:14,293 Mamma ska hämta mig, vi ska fira med tacos. 246 00:21:16,084 --> 00:21:19,459 -Följer du med, Barney? -Du kan mitt namn! 247 00:21:19,543 --> 00:21:22,668 Var inte pinsam. Vad säger du? 248 00:21:22,751 --> 00:21:27,751 Min familj ska äta middag, till och med mormor. Vill du följa med? 249 00:21:28,626 --> 00:21:31,501 Jag stannar här ett tag till. 250 00:21:32,334 --> 00:21:35,084 Jobbar kanske ett skift. Övertid. 251 00:21:35,168 --> 00:21:37,043 Ha så kul, kompis. 252 00:21:45,834 --> 00:21:48,418 Finns det sovrum här, månntro? 253 00:22:09,126 --> 00:22:10,293 Oj! 254 00:22:25,418 --> 00:22:28,418 Så, min herre. 255 00:22:29,626 --> 00:22:33,459 Förlåt för det där. Det var inget illa menat. 256 00:22:35,418 --> 00:22:37,126 Det saknas en bit. 257 00:22:38,126 --> 00:22:39,626 Vart tog den vägen? 258 00:22:42,709 --> 00:22:45,043 Det är perfekt för i natt. 259 00:22:46,626 --> 00:22:48,793 Åh, så tanklöst av mig. 260 00:22:49,876 --> 00:22:50,709 Varsågod. 261 00:22:55,084 --> 00:22:58,084 Ett eget ställe, som jag lovade. 262 00:22:59,751 --> 00:23:01,126 Gonatt, Pugsley. 263 00:23:02,418 --> 00:23:03,751 Gonatt, Barney. 264 00:24:06,626 --> 00:24:09,501 Undertexter: Lisbeth Pekkari