1 00:00:08,668 --> 00:00:10,668 [opening theme music playing] 2 00:00:14,418 --> 00:00:15,334 [chuckles] 3 00:00:15,418 --> 00:00:17,793 -Whoa! -[both scream] 4 00:00:19,543 --> 00:00:20,876 Ah! [scream] 5 00:00:21,501 --> 00:00:22,668 [Norma laughing] 6 00:00:26,876 --> 00:00:28,043 Ah, no! 7 00:00:28,126 --> 00:00:29,084 Huh? 8 00:00:30,918 --> 00:00:31,751 Ah! 9 00:00:32,626 --> 00:00:33,459 Ouch. 10 00:00:37,126 --> 00:00:38,793 -[Barney yells] -[Norma laughs] 11 00:00:43,376 --> 00:00:44,251 [sigh] 12 00:00:46,001 --> 00:00:47,543 -Hey. -[all scream] 13 00:00:49,834 --> 00:00:52,501 [Pauline over speakers] Thank you for visiting Phoenix Parks. 14 00:00:52,584 --> 00:00:56,293 I hope y'all come back soon. Safe trip! Take care now. 15 00:00:56,376 --> 00:00:57,418 Don't sue. 16 00:00:58,501 --> 00:00:59,709 [photographer] Please say cheese. 17 00:01:00,751 --> 00:01:03,501 Next. Say cheese. 18 00:01:04,626 --> 00:01:06,126 -Next. -[Buster Scruffs chuckles] 19 00:01:06,209 --> 00:01:09,793 [photographer] Thank you. Okay. Say cheese. 20 00:01:10,376 --> 00:01:13,168 -And next. -[Buster Scruffs] Come on, little girl. 21 00:01:14,959 --> 00:01:15,959 Come on. 22 00:01:17,793 --> 00:01:20,251 -[whimpers] -[chuckles] Oh, come on, Norma. 23 00:01:20,334 --> 00:01:22,376 -[whimpering] -[Swati] Norma? 24 00:01:22,459 --> 00:01:24,043 It's okay, blossom. 25 00:01:24,126 --> 00:01:26,668 [echoing] Buster Scruffs wants to meet ya. 26 00:01:26,751 --> 00:01:27,751 [Buster Scruffs] Hello! 27 00:01:28,459 --> 00:01:31,959 [woman] So sorry, why is the line not moving? Is there a problem? 28 00:01:35,543 --> 00:01:37,251 [hyperventilating] 29 00:01:37,334 --> 00:01:39,751 [distorted] What's wrong, little girl? 30 00:01:39,834 --> 00:01:42,668 [distorted] What's wrong? 31 00:01:45,793 --> 00:01:47,543 -[all gasp] -[hyperventilating] 32 00:01:50,168 --> 00:01:52,168 [sobs] Hmm? 33 00:01:56,126 --> 00:01:57,501 [laughing] 34 00:01:58,459 --> 00:02:00,793 [crowd laughing] 35 00:02:03,418 --> 00:02:05,418 [dramatic music playing] 36 00:02:16,626 --> 00:02:20,084 Okay, okay, okay, okay. Now say "door." 37 00:02:20,168 --> 00:02:23,209 -Door. -[giggles] 38 00:02:23,293 --> 00:02:25,501 Okay, okay. Uh, now say "pumpkin." 39 00:02:26,084 --> 00:02:27,334 Uh… Pumpkin. 40 00:02:27,418 --> 00:02:29,459 [laughs] 41 00:02:29,543 --> 00:02:30,584 Oh, oh, okay. 42 00:02:30,668 --> 00:02:34,793 Now say, mmm, "indubitably." 43 00:02:34,876 --> 00:02:36,251 In-jupitoo-boop-bo. 44 00:02:36,793 --> 00:02:38,126 Indubi-tu-poo-tep. 45 00:02:38,751 --> 00:02:41,126 [scoffs] Indubiti-bark-ffrt-ai-ha! 46 00:02:41,209 --> 00:02:43,376 -Okay, say it again. Say it again. -[giggles] 47 00:02:43,459 --> 00:02:45,918 -Oh, Pugsley. One more go. -Indu-- 48 00:02:46,001 --> 00:02:47,501 -[door opens] -[both scream] 49 00:02:47,584 --> 00:02:50,126 What the heck is going on here? 50 00:02:51,209 --> 00:02:53,668 Despite your valiant efforts to rid me of my demonic curse, 51 00:02:53,751 --> 00:02:56,543 it appears I still have the ability to talk to people if I-- 52 00:02:57,084 --> 00:03:00,126 -How did you get here before me? -Uh… 53 00:03:00,209 --> 00:03:01,626 Were you here all night? 54 00:03:01,709 --> 00:03:03,751 Uh, good question, 55 00:03:03,834 --> 00:03:07,459 but wouldn't you rather, uh, ask Pugsley a question? 56 00:03:07,543 --> 00:03:10,168 Like why do dogs sniff each other's butts? 57 00:03:10,251 --> 00:03:11,501 Well, let me explain. 58 00:03:11,584 --> 00:03:14,584 For dogs, one smell is worth a thousand barks. 59 00:03:14,668 --> 00:03:15,584 [sniffs] 60 00:03:15,668 --> 00:03:18,543 For instance, Norma, I know you had eggs for breakfast. 61 00:03:18,626 --> 00:03:20,418 Ha! Wrong. 62 00:03:20,501 --> 00:03:22,751 [Pugsley] Two days ago, with avocado and… 63 00:03:22,834 --> 00:03:24,793 -Huh? -[sniffs] …chili flakes. 64 00:03:24,876 --> 00:03:26,209 -How could you-- -[sniffs] 65 00:03:26,293 --> 00:03:28,376 Ah! Ah! Stop it! 66 00:03:28,459 --> 00:03:31,668 Well, I could listen to you all day long, Pugsley. 67 00:03:31,751 --> 00:03:33,459 All these years, I've been blabbering on to you. 68 00:03:33,543 --> 00:03:35,918 It's about time you got a chance to say something back. 69 00:03:36,001 --> 00:03:38,043 Would you like to know what your butt smells tell me? 70 00:03:38,126 --> 00:03:39,209 Ugh. Ah! 71 00:03:39,293 --> 00:03:40,751 -Stop doing that. -[grunts] 72 00:03:41,543 --> 00:03:44,668 This is all the stuff that the old Dead End employees had on 'em 73 00:03:44,751 --> 00:03:46,293 when they die… 74 00:03:46,834 --> 00:03:48,334 [sputtering] Disappeared. 75 00:03:48,418 --> 00:03:50,418 [chuckles] Mysteriously. 76 00:03:50,501 --> 00:03:53,626 -[Pugsley sniffing] -Might help you blend in. 77 00:03:55,876 --> 00:03:57,043 Ugh. 78 00:03:59,459 --> 00:04:00,293 Huh? 79 00:04:00,376 --> 00:04:02,751 Hmm. Ugh, nah. 80 00:04:03,793 --> 00:04:04,626 Ah! 81 00:04:06,043 --> 00:04:07,834 Ooh, a fez. 82 00:04:08,876 --> 00:04:09,709 [Pugsley] Mmm. 83 00:04:10,626 --> 00:04:12,001 Ooh! That's lucky. 84 00:04:12,084 --> 00:04:14,626 [gasps] Park pass. Great, we need that. 85 00:04:14,709 --> 00:04:16,501 Oh. [laughs] Yeah, right. 86 00:04:16,584 --> 00:04:18,834 I was talking about this. 87 00:04:18,959 --> 00:04:21,334 Ew, powdered gravy mix? 88 00:04:21,418 --> 00:04:22,251 Lunch! 89 00:04:22,834 --> 00:04:25,209 -Ah! -[munching] Mmm! 90 00:04:25,293 --> 00:04:26,168 Ugh. 91 00:04:26,709 --> 00:04:29,084 [squeals] Barney, do you know what this means? 92 00:04:29,168 --> 00:04:31,668 Uh, your new name is Jennifer? 93 00:04:31,751 --> 00:04:36,584 [giggles] No, a gold pass means all access to every part of the park. 94 00:04:36,668 --> 00:04:38,918 You mean we could go on every ride, every restaurant, 95 00:04:39,001 --> 00:04:40,959 every secret location whenever we want? 96 00:04:41,043 --> 00:04:43,209 Yeah, but first… 97 00:04:43,293 --> 00:04:45,543 Mandatory employee initiation! 98 00:04:49,584 --> 00:04:50,418 Huh. 99 00:04:51,584 --> 00:04:52,584 [microphone feedback] 100 00:04:52,668 --> 00:04:55,168 Hello, newbies. Welcome to Phoenix Parks. 101 00:04:55,251 --> 00:04:57,876 My name is Badyah Hassan and I'll be your guide today-- 102 00:04:57,959 --> 00:04:59,959 Oh, uh, okay. Uh, yes? 103 00:05:00,043 --> 00:05:02,043 When will we get to meet Pauline Phoenix? 104 00:05:02,126 --> 00:05:06,251 Uh, well, she doesn't usually come to staff meetings. 105 00:05:06,334 --> 00:05:07,418 She's a very busy woman. 106 00:05:08,084 --> 00:05:10,001 Barney, did you hear that? She's busy. 107 00:05:10,084 --> 00:05:11,751 That means a new album is coming. 108 00:05:11,834 --> 00:05:14,418 Ugh. How long is this gonna go on for? 109 00:05:14,501 --> 00:05:16,584 Oh, I'm hoping for the three-hour version. 110 00:05:16,668 --> 00:05:17,668 [footsteps approaching] 111 00:05:19,251 --> 00:05:22,168 [romantic music playing] 112 00:05:25,251 --> 00:05:26,709 Sorry to keep you waiting. 113 00:05:26,793 --> 00:05:28,584 Hi, I'm Logan Nguyen. 114 00:05:28,668 --> 00:05:32,084 Yeah, the three-hour version sounds great to me. 115 00:05:32,168 --> 00:05:35,001 Ugh. That's like a full day in dog hours. 116 00:05:35,084 --> 00:05:37,293 Oh, neat. Is that a new mascot? 117 00:05:37,376 --> 00:05:39,501 -No, I'm Pugsley. -Uh, yeah. 118 00:05:39,584 --> 00:05:42,793 Norma, I'm sure you've got some great mascot facts, right? 119 00:05:42,876 --> 00:05:46,001 Well, they retired all the original mascots about ten years ago… 120 00:05:46,084 --> 00:05:48,459 [grunts] I thought you were excited that I could talk. 121 00:05:48,543 --> 00:05:49,668 Oh, yeah, totally. 122 00:05:49,751 --> 00:05:52,876 Just… just not here, or in public. 123 00:05:52,959 --> 00:05:54,501 We can talk all you like at home. 124 00:05:54,584 --> 00:05:56,668 Oh. Okay. 125 00:05:56,751 --> 00:05:59,293 Listen, buddy, after all that happened yesterday, 126 00:05:59,376 --> 00:06:01,793 your safety is my first priority. 127 00:06:01,876 --> 00:06:03,751 I am not gonna leave your side. 128 00:06:03,834 --> 00:06:05,543 Okay, who wants to be my partner? 129 00:06:05,626 --> 00:06:06,793 Hi, I'm Barney. 130 00:06:08,418 --> 00:06:11,043 Oh, hi, Barney. What do you do? 131 00:06:11,126 --> 00:06:16,001 Oh, uh, I work out. I travel. I'm a foodie. 132 00:06:16,084 --> 00:06:18,626 No, no, I mean at the park. 133 00:06:18,709 --> 00:06:22,168 [chuckles nervously] Uh, yeah. 134 00:06:23,418 --> 00:06:25,501 -Huh? -Will we do the original Starter Tour? 135 00:06:25,584 --> 00:06:27,543 Or the slightly revised Starter Tour 2.0, 136 00:06:27,626 --> 00:06:29,793 which includes the customer service simulator? 137 00:06:30,376 --> 00:06:33,168 [chuckles] Maybe you would like to lead the tour yourself. 138 00:06:33,251 --> 00:06:34,084 [gasps] 139 00:06:34,168 --> 00:06:37,001 Good morning, everyone. I'll be your guide, Norma. 140 00:06:37,084 --> 00:06:39,709 And in a moment, we'll be boarding the monorail. 141 00:06:39,793 --> 00:06:42,168 I was joking, but sure, go ahead. 142 00:06:42,251 --> 00:06:46,168 This is the model S426B, introduced 14 years ago. 143 00:06:46,251 --> 00:06:48,334 Note the faulty air conditioning. [chuckles] 144 00:06:48,418 --> 00:06:51,668 Okay, everybody aboard the mandatory initiation express. 145 00:06:52,876 --> 00:06:55,001 [screams] Barney, Barney, Barney, Barney. 146 00:06:55,084 --> 00:06:56,209 Those doors are horrible. 147 00:06:56,293 --> 00:06:59,126 They're even worse than the hand dryers at the Dinosaur Restaurant. 148 00:06:59,209 --> 00:07:01,251 [shushes] Keep it down. 149 00:07:01,334 --> 00:07:03,918 -What was that? -[chuckles] Nothing, nothing. 150 00:07:04,001 --> 00:07:07,543 I sometimes, I just… I talk to myself, not in like a weird way. 151 00:07:07,626 --> 00:07:10,168 In, like, a really, really, really cool way. 152 00:07:10,251 --> 00:07:11,084 Ugh. 153 00:07:12,001 --> 00:07:12,959 [demonic whisper] 154 00:07:15,959 --> 00:07:18,293 [creature 1 groaning] Meat. 155 00:07:18,376 --> 00:07:20,293 [creature 2 groaning] Meat. 156 00:07:20,376 --> 00:07:24,709 Welcome, everybody, to the new Starter 2.0, the Extended Cut. 157 00:07:24,793 --> 00:07:28,668 Settle in and let's get the show on the road, or should I say rail? 158 00:07:28,751 --> 00:07:30,043 [all groan] 159 00:07:30,126 --> 00:07:31,459 Here we go. 160 00:07:31,543 --> 00:07:33,793 On your left, you'll see the Western Walkway, 161 00:07:33,876 --> 00:07:36,543 inspired by Pauline's early… 162 00:07:38,293 --> 00:07:41,834 …and that's why Pauline never worked in Hollywood again. 163 00:07:41,918 --> 00:07:45,959 On that note, we've come to the end of the extended Starter Tour 2.0. 164 00:07:46,043 --> 00:07:48,584 I hope you've all had a blast. I know I have! 165 00:07:48,668 --> 00:07:50,751 Yeah, I probably shouldn't have allowed that. 166 00:07:50,834 --> 00:07:53,334 Is it me or did that seem really long? 167 00:07:53,418 --> 00:07:55,959 Oh, uh, did it? I didn't notice. 168 00:07:56,043 --> 00:07:57,293 [whimpering] 169 00:07:58,751 --> 00:08:00,251 Okay. [breathes deeply] 170 00:08:00,334 --> 00:08:02,543 Come on, Pugsley. You can do this. 171 00:08:02,626 --> 00:08:03,459 [grunts] 172 00:08:04,126 --> 00:08:05,043 -Okay. -[Pugsley] Uh, Barney? 173 00:08:05,126 --> 00:08:06,834 To wrap things up, let's do a pop quiz. 174 00:08:06,918 --> 00:08:08,668 Barney. Barney. Barney… 175 00:08:08,751 --> 00:08:11,793 …guest on fire, should you, A, leave them alone. 176 00:08:11,876 --> 00:08:14,126 B, refund their ticket. C, ask… 177 00:08:16,834 --> 00:08:21,876 I want to get off! [howling] 178 00:08:35,126 --> 00:08:36,793 [whimpering] 179 00:08:41,001 --> 00:08:43,251 [eerie music playing] 180 00:08:53,001 --> 00:08:55,168 [brakes screech] 181 00:08:56,918 --> 00:09:00,043 [whimpering] 182 00:09:00,126 --> 00:09:02,168 -[thud] -Oh! What was that? 183 00:09:03,209 --> 00:09:04,459 Hello? 184 00:09:04,543 --> 00:09:05,626 -[thud] -Ah! 185 00:09:06,834 --> 00:09:07,793 Oh, no. 186 00:09:07,876 --> 00:09:09,876 -[panting] Okay. -[thudding continues] 187 00:09:09,959 --> 00:09:11,126 [whimpering] 188 00:09:12,126 --> 00:09:13,209 [creature growls] 189 00:09:15,168 --> 00:09:18,626 [breathing heavily] Okay. Oh, no. Okay. 190 00:09:19,209 --> 00:09:20,959 [exclaims] This is not okay. 191 00:09:21,043 --> 00:09:22,793 [panting] 192 00:09:23,459 --> 00:09:24,376 [screams] 193 00:09:24,459 --> 00:09:25,501 [panting] 194 00:09:28,709 --> 00:09:30,251 Huh? [screams] 195 00:09:32,001 --> 00:09:36,334 And remember, as Pauline always says, if you see anything suspicious… 196 00:09:36,418 --> 00:09:38,584 [all] Just keep it to yourself, darlin'. 197 00:09:40,418 --> 00:09:42,584 Meat! 198 00:09:43,334 --> 00:09:45,293 -[screams] -Huh? 199 00:09:45,376 --> 00:09:46,376 -[Norma] Huh? -Uh… 200 00:09:46,459 --> 00:09:48,584 -It got Josh! It got Josh! -[Josh screaming] 201 00:09:49,751 --> 00:09:50,876 Barney, quick! 202 00:09:51,501 --> 00:09:52,918 -But he's got Josh. -[mascot growling] 203 00:09:54,751 --> 00:09:55,918 Barney, come on! 204 00:09:56,001 --> 00:09:57,334 [Josh continues screaming] 205 00:10:03,543 --> 00:10:06,418 Wait, where's Pugsley? I need to go back and get him. 206 00:10:06,501 --> 00:10:08,251 Barney, we have to keep going. 207 00:10:08,334 --> 00:10:10,209 No! Pugsley could be in danger. 208 00:10:10,293 --> 00:10:12,334 If we go back up there, we'll be in danger too! 209 00:10:12,418 --> 00:10:13,626 -But he's gone. -Barney. 210 00:10:13,709 --> 00:10:16,959 If you want to find Pugsley, we have to find another way out of here. 211 00:10:17,043 --> 00:10:19,001 [panting] 212 00:10:19,084 --> 00:10:19,918 [groans] 213 00:10:30,043 --> 00:10:31,751 What is this place? 214 00:10:31,834 --> 00:10:33,168 This is the under-park, 215 00:10:33,251 --> 00:10:36,793 an ingenious network of tunnels with secret entrances hidden everywhere! 216 00:10:36,876 --> 00:10:38,334 How do you know about all this? 217 00:10:38,418 --> 00:10:42,251 I didn't spend ten years obsessing over old park maps for nothing. 218 00:10:42,334 --> 00:10:45,751 Uh, I see why they leave this part off the tour. 219 00:10:45,834 --> 00:10:47,084 -[creature belches] -[gasps] 220 00:11:01,001 --> 00:11:02,418 -[hisses] -[both scream] 221 00:11:04,209 --> 00:11:05,084 [Norma grunts] 222 00:11:06,209 --> 00:11:08,376 [chuckles] Hey, mortals. 223 00:11:08,459 --> 00:11:09,709 Courtney? 224 00:11:11,918 --> 00:11:13,334 How's your first day going? 225 00:11:13,418 --> 00:11:16,293 Ugh, we're being chased by a flesh-eating monster. 226 00:11:16,376 --> 00:11:18,876 [chuckles] Ooh, so pretty good, right? 227 00:11:18,959 --> 00:11:21,126 Wait, is that Pugsley's hat? 228 00:11:21,209 --> 00:11:23,334 Huh? I don't know. I just found it back there. 229 00:11:23,418 --> 00:11:24,793 [gasps] Show me. 230 00:11:28,126 --> 00:11:29,209 [wheels creaking] 231 00:11:39,834 --> 00:11:41,209 [Pugsley breathing heavily] 232 00:11:41,293 --> 00:11:43,043 [whimpering] 233 00:11:43,834 --> 00:11:46,626 [yelps] Oh, please just eat me quickly. Eat me quickly. 234 00:11:48,376 --> 00:11:50,959 Huh? Wait, you're… 235 00:11:51,501 --> 00:11:52,501 You're mascots? 236 00:11:53,084 --> 00:11:55,084 [mascots] Meat. 237 00:11:56,793 --> 00:11:58,751 Meat. 238 00:11:59,376 --> 00:12:02,543 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. Don't eat kids. 239 00:12:02,626 --> 00:12:05,043 If you're hungry, I can get you some dog chow. 240 00:12:05,126 --> 00:12:06,168 It's 5% meat. 241 00:12:06,959 --> 00:12:09,501 Meat! 242 00:12:10,376 --> 00:12:12,001 [mascots groaning] 243 00:12:15,751 --> 00:12:17,084 Oh! 244 00:12:19,418 --> 00:12:22,834 [Courtney] And here we go. This is where I found the hat. 245 00:12:22,918 --> 00:12:24,709 Don't say I never take you anywhere nice. 246 00:12:26,251 --> 00:12:27,876 Isn't this place amazing? 247 00:12:33,001 --> 00:12:35,543 Wow! I never thought I'd get to see these. 248 00:12:35,626 --> 00:12:38,293 So clever, so utilitarian. 249 00:12:38,376 --> 00:12:40,626 -[mascots groaning] Meat! -Huh? 250 00:12:41,668 --> 00:12:45,043 Oh, Pugsley. What if I never get to see him again? 251 00:12:45,126 --> 00:12:47,126 Guys, guys, you gotta come see this. 252 00:12:47,209 --> 00:12:50,626 -[mascot 1] Meat. -[mascot 2] Meat. 253 00:12:51,168 --> 00:12:52,668 -[Pugsley] That's it. That's it. -[gasps] 254 00:12:52,751 --> 00:12:55,293 No need to push. There's room for everyone. 255 00:12:55,376 --> 00:12:57,293 Psst, Pugsley. Pugsley, over here. 256 00:12:57,376 --> 00:13:00,376 -Oh, hey, Barney, how'd-- -[shushes] 257 00:13:00,459 --> 00:13:02,084 Behind you. 258 00:13:02,793 --> 00:13:06,376 Oh, oh, yeah. I know. I'm helping them get what they truly want. 259 00:13:06,459 --> 00:13:07,751 What are you doing? 260 00:13:07,834 --> 00:13:10,043 Yeah, I just told you that. 261 00:13:10,126 --> 00:13:12,001 All the mascots want is to go out and-- 262 00:13:12,084 --> 00:13:14,126 This is very bad, Pugsley. 263 00:13:14,209 --> 00:13:15,168 Bad Pugsley! 264 00:13:15,251 --> 00:13:18,043 Me bad? You abandoned me. 265 00:13:18,126 --> 00:13:19,834 -Bad Barney! -Bad Pugsley. 266 00:13:19,918 --> 00:13:21,668 -Bad Barney. -Bad Pugsley. 267 00:13:21,751 --> 00:13:23,959 -Bad Barney. -No, bad Pugsley. 268 00:13:24,043 --> 00:13:26,584 -Bad Barney! Bad Barney! -Bad Pugsley! Bad Pugsley! 269 00:13:26,668 --> 00:13:28,668 -Bad Barney! -Oh, you're impossible! 270 00:13:28,751 --> 00:13:32,751 Why can't you just be like you used to be? [echoing] 271 00:13:34,001 --> 00:13:35,709 You know what, Barney? 272 00:13:35,793 --> 00:13:37,626 You sound just like Grammy Gram. 273 00:13:42,459 --> 00:13:45,501 [melancholy music playing] 274 00:13:45,584 --> 00:13:47,668 [indistinct chatter and laughter] 275 00:13:50,126 --> 00:13:52,959 Okay, guys, time for your comeback! 276 00:13:53,043 --> 00:13:55,918 [mascots] Meat! 277 00:13:57,793 --> 00:14:00,126 I heard Jennifer Swan joined a traveling theater group. 278 00:14:01,168 --> 00:14:04,418 I'm sure I saw her working at Frank's Dune Buggy Emporium. 279 00:14:04,501 --> 00:14:06,543 [mascot growling] 280 00:14:08,751 --> 00:14:10,251 Okay? 281 00:14:12,834 --> 00:14:14,293 [both scream] 282 00:14:16,543 --> 00:14:19,168 [chuckling] Look, Grandpa! It's Barf the Bear. 283 00:14:19,251 --> 00:14:22,876 [laughs] I remember these old mascots from back in my day. 284 00:14:22,959 --> 00:14:24,918 [child chuckles] Hello. 285 00:14:25,001 --> 00:14:26,918 [groans] 286 00:14:27,459 --> 00:14:29,709 Meat! 287 00:14:30,334 --> 00:14:32,293 -I don't recall them doing that. -[screams] 288 00:14:32,376 --> 00:14:33,376 [sizzling] 289 00:14:35,376 --> 00:14:37,876 -[bell dings] -Mmm-hmm? What can I get ya? 290 00:14:38,418 --> 00:14:40,626 -Meat! -[screams] 291 00:14:40,709 --> 00:14:42,959 -[people clamoring] -[mascot 1 growling] Meat! 292 00:14:43,043 --> 00:14:45,876 [mascot 2 groaning] Meat! Meat! 293 00:14:47,543 --> 00:14:50,334 Oops. Bad Pugsley. 294 00:14:56,709 --> 00:14:59,043 [grunting] 295 00:14:59,126 --> 00:15:00,459 I can't believe that dog. 296 00:15:00,543 --> 00:15:03,126 I do not sound like Grammy Gram. 297 00:15:03,209 --> 00:15:04,293 Quick. [grunts] 298 00:15:04,376 --> 00:15:07,126 We gotta find Pugsley before he does something stupid. 299 00:15:07,709 --> 00:15:09,876 -[mascots] Meat! -[gasps] Too late. 300 00:15:10,626 --> 00:15:12,209 -[shudders and grunts] -[banging on door] 301 00:15:12,293 --> 00:15:13,751 Barney, this is bad. 302 00:15:14,293 --> 00:15:17,584 Bad. Yeah, he called me bad, can you believe that? 303 00:15:17,668 --> 00:15:19,334 I'm the only one that knows what he's going through. 304 00:15:19,418 --> 00:15:20,584 I'm just trying to protect him. 305 00:15:20,668 --> 00:15:23,334 Wait, you're trying to protect him? [exclaims] 306 00:15:23,418 --> 00:15:24,834 By hiding him away? 307 00:15:24,918 --> 00:15:26,293 Yeah, what's wrong with that? Ugh! 308 00:15:26,376 --> 00:15:28,293 Why can't he go back to my Pugsley, and-- 309 00:15:28,376 --> 00:15:29,918 -[grunts] Hold it! -[gasps] 310 00:15:30,001 --> 00:15:31,043 -Wait. -[Norma grunts] Oh, no. 311 00:15:31,126 --> 00:15:32,209 [both panting] 312 00:15:32,793 --> 00:15:34,459 I do sound like Grammy Gram. 313 00:15:37,084 --> 00:15:39,584 -[grunting] -[mascots] Meat. 314 00:15:42,334 --> 00:15:43,543 [gasps] 315 00:15:44,834 --> 00:15:46,543 Meat! 316 00:15:46,626 --> 00:15:48,751 -What now? -Uh… See ya. 317 00:15:49,876 --> 00:15:51,251 Eh. Fair enough. 318 00:15:51,334 --> 00:15:53,418 -Meat. -Ah! [whimpers] 319 00:15:53,501 --> 00:15:55,251 Meat! 320 00:15:55,334 --> 00:15:56,793 No, no, no, no, no. 321 00:15:56,876 --> 00:15:58,668 No, please. No! 322 00:15:58,751 --> 00:15:59,876 [groans] 323 00:15:59,959 --> 00:16:02,418 [mascots] Meat. Meat. 324 00:16:02,501 --> 00:16:03,959 [Norma] Someone please! 325 00:16:04,043 --> 00:16:05,376 [whimpers] 326 00:16:07,584 --> 00:16:08,543 Huh? 327 00:16:10,459 --> 00:16:11,918 [pen scratching] 328 00:16:12,626 --> 00:16:14,584 [mascot] You're welcome. 329 00:16:14,668 --> 00:16:17,834 [Norma] "Fur-ever pals." 330 00:16:17,918 --> 00:16:19,334 Meet! 331 00:16:19,418 --> 00:16:21,793 And greet. 332 00:16:21,876 --> 00:16:23,501 [gasps] Pugsley was right! 333 00:16:23,584 --> 00:16:26,709 Yeah, he was right. I am a bad Barney. 334 00:16:26,793 --> 00:16:28,418 -[Norma] Huh? No. -[gasps] 335 00:16:28,501 --> 00:16:30,209 I was talking about the mascots. 336 00:16:30,293 --> 00:16:33,043 They don't want to eat people. They want to meet people. 337 00:16:33,626 --> 00:16:35,251 Meet! 338 00:16:35,334 --> 00:16:36,668 [screams] 339 00:16:36,751 --> 00:16:39,918 Oh, God. No don't… don't run. They don't want to hurt you. 340 00:16:40,001 --> 00:16:42,584 They want to befriend you. They want to meet you! 341 00:16:43,626 --> 00:16:44,876 [screams] 342 00:16:44,959 --> 00:16:46,043 Meet! 343 00:16:46,126 --> 00:16:47,043 [exclaims] 344 00:16:48,126 --> 00:16:48,959 [screams] 345 00:16:49,043 --> 00:16:50,376 [giggling] 346 00:16:52,376 --> 00:16:53,293 Huh? 347 00:16:53,918 --> 00:16:55,459 -[screams] -[mascot] Meet! 348 00:16:55,543 --> 00:16:57,001 [screaming] 349 00:17:01,376 --> 00:17:03,543 Meet! 350 00:17:03,626 --> 00:17:06,001 -[clamoring] -[Pugsley] Please, stop. Ugh. 351 00:17:06,709 --> 00:17:09,209 Why is nobody listening to me? 352 00:17:09,293 --> 00:17:11,709 I am listening to you. 353 00:17:12,418 --> 00:17:14,751 And I should've listened to you all along. 354 00:17:14,834 --> 00:17:17,376 You're right, Pugsley. Mascots don't mean us any harm. 355 00:17:17,459 --> 00:17:21,959 No, Barney, I'm sorry. I didn't mean for any of this to happen. 356 00:17:22,043 --> 00:17:24,543 I didn't want to create panic across the park. 357 00:17:24,626 --> 00:17:27,376 -Don't worry. We've got a plan. -[intercom chimes] 358 00:17:28,543 --> 00:17:30,793 [Norma over speakers] Everyone, this is your one-minute warning 359 00:17:30,876 --> 00:17:33,168 for the Phoenix Parks daily mascot parade! 360 00:17:33,251 --> 00:17:37,793 I repeat, the daily mascot parade will be starting shortly in Main Street. 361 00:17:37,876 --> 00:17:38,876 Join the fun. 362 00:17:38,959 --> 00:17:40,959 Come on, come on, bookmarks. Don't fail me now. 363 00:17:41,043 --> 00:17:43,251 Yes, for the last time, I accept cookies. 364 00:17:43,334 --> 00:17:44,334 Ah, gotcha! 365 00:17:44,959 --> 00:17:45,918 What is she doing? 366 00:17:46,001 --> 00:17:48,084 Oh, she's got it all figured out. 367 00:17:48,168 --> 00:17:50,793 And so have I. I… 368 00:17:50,876 --> 00:17:52,376 I won't hide you away again. 369 00:17:53,793 --> 00:17:55,043 Time to meet the public. 370 00:17:56,584 --> 00:17:57,876 What do you say? 371 00:17:58,459 --> 00:18:00,084 Indubitably. 372 00:18:00,668 --> 00:18:05,126 1982 full recording Phoenix Parks Parade, here we go. 373 00:18:05,876 --> 00:18:08,293 [parade music playing] 374 00:18:08,376 --> 00:18:10,001 -[mascot] Meet. Huh? -[whimpering] 375 00:18:10,084 --> 00:18:11,959 Meet… Oh. 376 00:18:12,043 --> 00:18:15,001 [mascots] Meet. 377 00:18:17,418 --> 00:18:19,001 Meet! 378 00:18:19,584 --> 00:18:23,459 [mascots] Meet. Meet. 379 00:18:23,543 --> 00:18:25,501 It's working. It's working! 380 00:18:25,584 --> 00:18:28,001 [parade music continues playing] 381 00:18:38,334 --> 00:18:40,543 Smile and wave. Smile and wave. 382 00:18:46,543 --> 00:18:49,959 -[crowd cheering] -[grandpa] This is more like it! [laughs] 383 00:18:52,501 --> 00:18:53,626 Meet! 384 00:18:54,876 --> 00:18:56,834 What was all this about? 385 00:18:56,918 --> 00:18:58,834 Just keep it to yourself, darlin'. 386 00:19:00,918 --> 00:19:01,959 It's working! 387 00:19:02,501 --> 00:19:04,793 Feels like it's missing that Pauline magic. 388 00:19:06,418 --> 00:19:08,209 Aha! Now we're talking. 389 00:19:09,043 --> 00:19:10,543 [fireworks bursting] 390 00:19:19,918 --> 00:19:22,334 Okay, yup. In you go. [chuckles] 391 00:19:22,418 --> 00:19:24,709 Nice, yes. Nice to meet you. [chuckles] 392 00:19:24,793 --> 00:19:26,334 [growls] 393 00:19:26,418 --> 00:19:27,709 [whimpers] 394 00:19:28,459 --> 00:19:30,834 [mascot speaking indistinctly] 395 00:19:30,918 --> 00:19:31,918 Aww. [chuckles] 396 00:19:36,668 --> 00:19:37,959 [all laugh] 397 00:19:39,751 --> 00:19:41,209 Ah, these stink. 398 00:19:41,293 --> 00:19:42,251 [inhales and sighs] 399 00:19:42,334 --> 00:19:45,876 [sniffing] I'm getting chlorine and notes of walnut, 400 00:19:45,959 --> 00:19:48,334 and, oh, cheese gas. 401 00:19:53,584 --> 00:19:56,834 This is perfect. I could do my laundry here. 402 00:19:56,918 --> 00:19:59,376 -Why can't you do that at home? -Um… 403 00:19:59,459 --> 00:20:01,626 So you did stay the night. 404 00:20:01,709 --> 00:20:03,709 I knew it. Why would you do that? 405 00:20:03,793 --> 00:20:05,793 I, uh… I… 406 00:20:06,418 --> 00:20:08,793 I just can't be at home right now, okay? 407 00:20:08,876 --> 00:20:11,168 I'm gonna stay here for a few days. Pugsley too. 408 00:20:11,251 --> 00:20:13,334 I don't think that's allowed, Barney. 409 00:20:13,418 --> 00:20:14,626 [sighs] 410 00:20:14,709 --> 00:20:19,334 This is the first place I've ever felt like I could just truly be myself. 411 00:20:19,418 --> 00:20:21,209 But that's how I feel. 412 00:20:21,293 --> 00:20:23,168 I didn't think you cared about the park. 413 00:20:23,751 --> 00:20:26,043 It's not the park. It's… 414 00:20:26,668 --> 00:20:27,501 It's me. 415 00:20:28,418 --> 00:20:32,876 I'm trans, Norma, and everyone at school knows and everyone at home knows, 416 00:20:32,959 --> 00:20:36,584 and being here, it's like a whole new place. 417 00:20:36,668 --> 00:20:40,459 I can just be Barney and I can choose if and when I tell people. 418 00:20:40,543 --> 00:20:42,834 I've never been happier and that's saying something 419 00:20:42,918 --> 00:20:45,959 when I spent today chased by terrifying zombie mascots. 420 00:20:46,584 --> 00:20:50,876 Pugsley reminded me how important it is to live your life without apology. 421 00:20:51,418 --> 00:20:54,668 So I think I got to give living here a shot. Don't you? 422 00:20:54,751 --> 00:20:56,501 You don't need my permission. 423 00:20:56,584 --> 00:20:58,626 I just wouldn't want Courtney as a roommate. 424 00:20:58,709 --> 00:20:59,543 [washing machine rumbling] 425 00:20:59,626 --> 00:21:02,876 [voice shaking] We'll be the best of friends! 426 00:21:02,959 --> 00:21:04,459 [laughs] 427 00:21:04,543 --> 00:21:06,959 Just don't touch my dead fly collection. 428 00:21:07,043 --> 00:21:08,584 Or my alive fly collection. 429 00:21:08,668 --> 00:21:09,876 Or my stamps. 430 00:21:10,793 --> 00:21:12,209 Okay. 431 00:21:13,751 --> 00:21:15,793 -[machine stops] -Oh. 432 00:21:16,709 --> 00:21:18,001 What I still don't understand 433 00:21:18,084 --> 00:21:20,293 is how did those things come alive in the first place? 434 00:21:20,376 --> 00:21:23,626 Hmm, I got a few theories. 435 00:21:23,709 --> 00:21:24,543 [yelps] 436 00:21:35,709 --> 00:21:36,876 [gasps] 437 00:21:36,959 --> 00:21:38,959 Ooh! 438 00:21:39,043 --> 00:21:40,709 [laughs maniacally] 439 00:21:42,001 --> 00:21:45,168 Powers, powers, power… Yes! 440 00:21:45,834 --> 00:21:49,376 Temeluchus commanded armies of empty suits of armor, 441 00:21:49,459 --> 00:21:52,709 piloting them with memories like ghosts raised from the dead. 442 00:21:52,793 --> 00:21:54,043 Bingo! 443 00:21:54,126 --> 00:21:56,918 I knew I'd seen this mascot parade somewhere. 444 00:21:57,001 --> 00:21:59,209 Oh, boy. [laughs] 445 00:21:59,793 --> 00:22:02,334 You're still in that dog, Your Majesty. 446 00:22:02,418 --> 00:22:05,334 Just a shred, but that's enough for me. 447 00:22:05,418 --> 00:22:07,376 I'm going home! 448 00:22:08,334 --> 00:22:10,668 [Pugsley] Hey, Courtney! Courtney! 449 00:22:10,751 --> 00:22:12,293 Hey, it's Pugsley! 450 00:22:12,876 --> 00:22:15,084 Ah! [chuckles nervously] Hi! 451 00:22:15,168 --> 00:22:17,168 [closing theme music playing]