1
00:00:08,668 --> 00:00:10,668
[opening theme music playing]
2
00:00:14,418 --> 00:00:15,334
[chuckles]
3
00:00:15,418 --> 00:00:17,793
-Whoa!
-[both scream]
4
00:00:19,543 --> 00:00:20,876
Ah! [scream]
5
00:00:21,501 --> 00:00:22,668
[Norma laughing]
6
00:00:26,876 --> 00:00:28,043
Ah, no!
7
00:00:28,126 --> 00:00:29,084
Huh?
8
00:00:30,918 --> 00:00:31,751
Ah!
9
00:00:32,626 --> 00:00:33,459
Ouch.
10
00:00:37,126 --> 00:00:38,793
-[Barney yells]
-[Norma laughs]
11
00:00:43,376 --> 00:00:44,251
[sigh]
12
00:00:46,001 --> 00:00:47,543
-Hey.
-[all scream]
13
00:00:49,834 --> 00:00:52,501
[Pauline over speakers] Thank you
for visiting Phoenix Parks.
14
00:00:52,584 --> 00:00:56,293
I hope y'all come back soon.
Safe trip! Take care now.
15
00:00:56,376 --> 00:00:57,418
Don't sue.
16
00:00:58,501 --> 00:00:59,709
[photographer] Please say cheese.
17
00:01:00,751 --> 00:01:03,501
Next. Say cheese.
18
00:01:04,626 --> 00:01:06,126
-Next.
-[Buster Scruffs chuckles]
19
00:01:06,209 --> 00:01:09,793
[photographer] Thank you.
Okay. Say cheese.
20
00:01:10,376 --> 00:01:13,168
-And next.
-[Buster Scruffs] Come on, little girl.
21
00:01:14,959 --> 00:01:15,959
Come on.
22
00:01:17,793 --> 00:01:20,251
-[whimpers]
-[chuckles] Oh, come on, Norma.
23
00:01:20,334 --> 00:01:22,376
-[whimpering]
-[Swati] Norma?
24
00:01:22,459 --> 00:01:24,043
It's okay, blossom.
25
00:01:24,126 --> 00:01:26,668
[echoing] Buster Scruffs wants to meet ya.
26
00:01:26,751 --> 00:01:27,751
[Buster Scruffs] Hello!
27
00:01:28,459 --> 00:01:31,959
[woman] So sorry, why is the line
not moving? Is there a problem?
28
00:01:35,543 --> 00:01:37,251
[hyperventilating]
29
00:01:37,334 --> 00:01:39,751
[distorted] What's wrong, little girl?
30
00:01:39,834 --> 00:01:42,668
[distorted] What's wrong?
31
00:01:45,793 --> 00:01:47,543
-[all gasp]
-[hyperventilating]
32
00:01:50,168 --> 00:01:52,168
[sobs] Hmm?
33
00:01:56,126 --> 00:01:57,501
[laughing]
34
00:01:58,459 --> 00:02:00,793
[crowd laughing]
35
00:02:03,418 --> 00:02:05,418
[dramatic music playing]
36
00:02:16,626 --> 00:02:20,084
Okay, okay, okay, okay. Now say "door."
37
00:02:20,168 --> 00:02:23,209
-Door.
-[giggles]
38
00:02:23,293 --> 00:02:25,501
Okay, okay. Uh, now say "pumpkin."
39
00:02:26,084 --> 00:02:27,334
Uh… Pumpkin.
40
00:02:27,418 --> 00:02:29,459
[laughs]
41
00:02:29,543 --> 00:02:30,584
Oh, oh, okay.
42
00:02:30,668 --> 00:02:34,793
Now say, mmm, "indubitably."
43
00:02:34,876 --> 00:02:36,251
In-jupitoo-boop-bo.
44
00:02:36,793 --> 00:02:38,126
Indubi-tu-poo-tep.
45
00:02:38,751 --> 00:02:41,126
[scoffs] Indubiti-bark-ffrt-ai-ha!
46
00:02:41,209 --> 00:02:43,376
-Okay, say it again. Say it again.
-[giggles]
47
00:02:43,459 --> 00:02:45,918
-Oh, Pugsley. One more go.
-Indu--
48
00:02:46,001 --> 00:02:47,501
-[door opens]
-[both scream]
49
00:02:47,584 --> 00:02:50,126
What the heck is going on here?
50
00:02:51,209 --> 00:02:53,668
Despite your valiant efforts
to rid me of my demonic curse,
51
00:02:53,751 --> 00:02:56,543
it appears I still have the ability
to talk to people if I--
52
00:02:57,084 --> 00:03:00,126
-How did you get here before me?
-Uh…
53
00:03:00,209 --> 00:03:01,626
Were you here all night?
54
00:03:01,709 --> 00:03:03,751
Uh, good question,
55
00:03:03,834 --> 00:03:07,459
but wouldn't you rather, uh,
ask Pugsley a question?
56
00:03:07,543 --> 00:03:10,168
Like why do dogs sniff each other's butts?
57
00:03:10,251 --> 00:03:11,501
Well, let me explain.
58
00:03:11,584 --> 00:03:14,584
For dogs, one smell
is worth a thousand barks.
59
00:03:14,668 --> 00:03:15,584
[sniffs]
60
00:03:15,668 --> 00:03:18,543
For instance, Norma,
I know you had eggs for breakfast.
61
00:03:18,626 --> 00:03:20,418
Ha! Wrong.
62
00:03:20,501 --> 00:03:22,751
[Pugsley] Two days ago, with avocado and…
63
00:03:22,834 --> 00:03:24,793
-Huh?
-[sniffs] …chili flakes.
64
00:03:24,876 --> 00:03:26,209
-How could you--
-[sniffs]
65
00:03:26,293 --> 00:03:28,376
Ah! Ah! Stop it!
66
00:03:28,459 --> 00:03:31,668
Well, I could listen to you
all day long, Pugsley.
67
00:03:31,751 --> 00:03:33,459
All these years,
I've been blabbering on to you.
68
00:03:33,543 --> 00:03:35,918
It's about time you got a chance
to say something back.
69
00:03:36,001 --> 00:03:38,043
Would you like to know
what your butt smells tell me?
70
00:03:38,126 --> 00:03:39,209
Ugh. Ah!
71
00:03:39,293 --> 00:03:40,751
-Stop doing that.
-[grunts]
72
00:03:41,543 --> 00:03:44,668
This is all the stuff that the old
Dead End employees had on 'em
73
00:03:44,751 --> 00:03:46,293
when they die…
74
00:03:46,834 --> 00:03:48,334
[sputtering] Disappeared.
75
00:03:48,418 --> 00:03:50,418
[chuckles] Mysteriously.
76
00:03:50,501 --> 00:03:53,626
-[Pugsley sniffing]
-Might help you blend in.
77
00:03:55,876 --> 00:03:57,043
Ugh.
78
00:03:59,459 --> 00:04:00,293
Huh?
79
00:04:00,376 --> 00:04:02,751
Hmm. Ugh, nah.
80
00:04:03,793 --> 00:04:04,626
Ah!
81
00:04:06,043 --> 00:04:07,834
Ooh, a fez.
82
00:04:08,876 --> 00:04:09,709
[Pugsley] Mmm.
83
00:04:10,626 --> 00:04:12,001
Ooh! That's lucky.
84
00:04:12,084 --> 00:04:14,626
[gasps] Park pass. Great, we need that.
85
00:04:14,709 --> 00:04:16,501
Oh. [laughs] Yeah, right.
86
00:04:16,584 --> 00:04:18,834
I was talking about this.
87
00:04:18,959 --> 00:04:21,334
Ew, powdered gravy mix?
88
00:04:21,418 --> 00:04:22,251
Lunch!
89
00:04:22,834 --> 00:04:25,209
-Ah!
-[munching] Mmm!
90
00:04:25,293 --> 00:04:26,168
Ugh.
91
00:04:26,709 --> 00:04:29,084
[squeals] Barney,
do you know what this means?
92
00:04:29,168 --> 00:04:31,668
Uh, your new name is Jennifer?
93
00:04:31,751 --> 00:04:36,584
[giggles] No, a gold pass means
all access to every part of the park.
94
00:04:36,668 --> 00:04:38,918
You mean we could go
on every ride, every restaurant,
95
00:04:39,001 --> 00:04:40,959
every secret location whenever we want?
96
00:04:41,043 --> 00:04:43,209
Yeah, but first…
97
00:04:43,293 --> 00:04:45,543
Mandatory employee initiation!
98
00:04:49,584 --> 00:04:50,418
Huh.
99
00:04:51,584 --> 00:04:52,584
[microphone feedback]
100
00:04:52,668 --> 00:04:55,168
Hello, newbies. Welcome to Phoenix Parks.
101
00:04:55,251 --> 00:04:57,876
My name is Badyah Hassan
and I'll be your guide today--
102
00:04:57,959 --> 00:04:59,959
Oh, uh, okay. Uh, yes?
103
00:05:00,043 --> 00:05:02,043
When will we get to meet Pauline Phoenix?
104
00:05:02,126 --> 00:05:06,251
Uh, well, she doesn't usually
come to staff meetings.
105
00:05:06,334 --> 00:05:07,418
She's a very busy woman.
106
00:05:08,084 --> 00:05:10,001
Barney, did you hear that? She's busy.
107
00:05:10,084 --> 00:05:11,751
That means a new album is coming.
108
00:05:11,834 --> 00:05:14,418
Ugh. How long is this gonna go on for?
109
00:05:14,501 --> 00:05:16,584
Oh, I'm hoping for the three-hour version.
110
00:05:16,668 --> 00:05:17,668
[footsteps approaching]
111
00:05:19,251 --> 00:05:22,168
[romantic music playing]
112
00:05:25,251 --> 00:05:26,709
Sorry to keep you waiting.
113
00:05:26,793 --> 00:05:28,584
Hi, I'm Logan Nguyen.
114
00:05:28,668 --> 00:05:32,084
Yeah, the three-hour version
sounds great to me.
115
00:05:32,168 --> 00:05:35,001
Ugh. That's like a full day in dog hours.
116
00:05:35,084 --> 00:05:37,293
Oh, neat. Is that a new mascot?
117
00:05:37,376 --> 00:05:39,501
-No, I'm Pugsley.
-Uh, yeah.
118
00:05:39,584 --> 00:05:42,793
Norma, I'm sure you've got
some great mascot facts, right?
119
00:05:42,876 --> 00:05:46,001
Well, they retired all the original
mascots about ten years ago…
120
00:05:46,084 --> 00:05:48,459
[grunts] I thought
you were excited that I could talk.
121
00:05:48,543 --> 00:05:49,668
Oh, yeah, totally.
122
00:05:49,751 --> 00:05:52,876
Just… just not here, or in public.
123
00:05:52,959 --> 00:05:54,501
We can talk all you like at home.
124
00:05:54,584 --> 00:05:56,668
Oh. Okay.
125
00:05:56,751 --> 00:05:59,293
Listen, buddy,
after all that happened yesterday,
126
00:05:59,376 --> 00:06:01,793
your safety is my first priority.
127
00:06:01,876 --> 00:06:03,751
I am not gonna leave your side.
128
00:06:03,834 --> 00:06:05,543
Okay, who wants to be my partner?
129
00:06:05,626 --> 00:06:06,793
Hi, I'm Barney.
130
00:06:08,418 --> 00:06:11,043
Oh, hi, Barney. What do you do?
131
00:06:11,126 --> 00:06:16,001
Oh, uh, I work out.
I travel. I'm a foodie.
132
00:06:16,084 --> 00:06:18,626
No, no, I mean at the park.
133
00:06:18,709 --> 00:06:22,168
[chuckles nervously] Uh, yeah.
134
00:06:23,418 --> 00:06:25,501
-Huh?
-Will we do the original Starter Tour?
135
00:06:25,584 --> 00:06:27,543
Or the slightly revised Starter Tour 2.0,
136
00:06:27,626 --> 00:06:29,793
which includes
the customer service simulator?
137
00:06:30,376 --> 00:06:33,168
[chuckles] Maybe you would like
to lead the tour yourself.
138
00:06:33,251 --> 00:06:34,084
[gasps]
139
00:06:34,168 --> 00:06:37,001
Good morning, everyone.
I'll be your guide, Norma.
140
00:06:37,084 --> 00:06:39,709
And in a moment,
we'll be boarding the monorail.
141
00:06:39,793 --> 00:06:42,168
I was joking, but sure, go ahead.
142
00:06:42,251 --> 00:06:46,168
This is the model S426B,
introduced 14 years ago.
143
00:06:46,251 --> 00:06:48,334
Note the faulty
air conditioning. [chuckles]
144
00:06:48,418 --> 00:06:51,668
Okay, everybody aboard
the mandatory initiation express.
145
00:06:52,876 --> 00:06:55,001
[screams] Barney, Barney, Barney, Barney.
146
00:06:55,084 --> 00:06:56,209
Those doors are horrible.
147
00:06:56,293 --> 00:06:59,126
They're even worse than the hand dryers
at the Dinosaur Restaurant.
148
00:06:59,209 --> 00:07:01,251
[shushes] Keep it down.
149
00:07:01,334 --> 00:07:03,918
-What was that?
-[chuckles] Nothing, nothing.
150
00:07:04,001 --> 00:07:07,543
I sometimes, I just…
I talk to myself, not in like a weird way.
151
00:07:07,626 --> 00:07:10,168
In, like, a really, really,
really cool way.
152
00:07:10,251 --> 00:07:11,084
Ugh.
153
00:07:12,001 --> 00:07:12,959
[demonic whisper]
154
00:07:15,959 --> 00:07:18,293
[creature 1 groaning] Meat.
155
00:07:18,376 --> 00:07:20,293
[creature 2 groaning] Meat.
156
00:07:20,376 --> 00:07:24,709
Welcome, everybody,
to the new Starter 2.0, the Extended Cut.
157
00:07:24,793 --> 00:07:28,668
Settle in and let's get the show
on the road, or should I say rail?
158
00:07:28,751 --> 00:07:30,043
[all groan]
159
00:07:30,126 --> 00:07:31,459
Here we go.
160
00:07:31,543 --> 00:07:33,793
On your left,
you'll see the Western Walkway,
161
00:07:33,876 --> 00:07:36,543
inspired by Pauline's early…
162
00:07:38,293 --> 00:07:41,834
…and that's why Pauline
never worked in Hollywood again.
163
00:07:41,918 --> 00:07:45,959
On that note, we've come to the end
of the extended Starter Tour 2.0.
164
00:07:46,043 --> 00:07:48,584
I hope you've all had a blast.
I know I have!
165
00:07:48,668 --> 00:07:50,751
Yeah, I probably
shouldn't have allowed that.
166
00:07:50,834 --> 00:07:53,334
Is it me or did that seem really long?
167
00:07:53,418 --> 00:07:55,959
Oh, uh, did it? I didn't notice.
168
00:07:56,043 --> 00:07:57,293
[whimpering]
169
00:07:58,751 --> 00:08:00,251
Okay. [breathes deeply]
170
00:08:00,334 --> 00:08:02,543
Come on, Pugsley. You can do this.
171
00:08:02,626 --> 00:08:03,459
[grunts]
172
00:08:04,126 --> 00:08:05,043
-Okay.
-[Pugsley] Uh, Barney?
173
00:08:05,126 --> 00:08:06,834
To wrap things up, let's do a pop quiz.
174
00:08:06,918 --> 00:08:08,668
Barney. Barney. Barney…
175
00:08:08,751 --> 00:08:11,793
…guest on fire, should you,
A, leave them alone.
176
00:08:11,876 --> 00:08:14,126
B, refund their ticket. C, ask…
177
00:08:16,834 --> 00:08:21,876
I want to get off! [howling]
178
00:08:35,126 --> 00:08:36,793
[whimpering]
179
00:08:41,001 --> 00:08:43,251
[eerie music playing]
180
00:08:53,001 --> 00:08:55,168
[brakes screech]
181
00:08:56,918 --> 00:09:00,043
[whimpering]
182
00:09:00,126 --> 00:09:02,168
-[thud]
-Oh! What was that?
183
00:09:03,209 --> 00:09:04,459
Hello?
184
00:09:04,543 --> 00:09:05,626
-[thud]
-Ah!
185
00:09:06,834 --> 00:09:07,793
Oh, no.
186
00:09:07,876 --> 00:09:09,876
-[panting] Okay.
-[thudding continues]
187
00:09:09,959 --> 00:09:11,126
[whimpering]
188
00:09:12,126 --> 00:09:13,209
[creature growls]
189
00:09:15,168 --> 00:09:18,626
[breathing heavily] Okay. Oh, no. Okay.
190
00:09:19,209 --> 00:09:20,959
[exclaims] This is not okay.
191
00:09:21,043 --> 00:09:22,793
[panting]
192
00:09:23,459 --> 00:09:24,376
[screams]
193
00:09:24,459 --> 00:09:25,501
[panting]
194
00:09:28,709 --> 00:09:30,251
Huh? [screams]
195
00:09:32,001 --> 00:09:36,334
And remember, as Pauline always says,
if you see anything suspicious…
196
00:09:36,418 --> 00:09:38,584
[all] Just keep it to yourself, darlin'.
197
00:09:40,418 --> 00:09:42,584
Meat!
198
00:09:43,334 --> 00:09:45,293
-[screams]
-Huh?
199
00:09:45,376 --> 00:09:46,376
-[Norma] Huh?
-Uh…
200
00:09:46,459 --> 00:09:48,584
-It got Josh! It got Josh!
-[Josh screaming]
201
00:09:49,751 --> 00:09:50,876
Barney, quick!
202
00:09:51,501 --> 00:09:52,918
-But he's got Josh.
-[mascot growling]
203
00:09:54,751 --> 00:09:55,918
Barney, come on!
204
00:09:56,001 --> 00:09:57,334
[Josh continues screaming]
205
00:10:03,543 --> 00:10:06,418
Wait, where's Pugsley?
I need to go back and get him.
206
00:10:06,501 --> 00:10:08,251
Barney, we have to keep going.
207
00:10:08,334 --> 00:10:10,209
No! Pugsley could be in danger.
208
00:10:10,293 --> 00:10:12,334
If we go back up there,
we'll be in danger too!
209
00:10:12,418 --> 00:10:13,626
-But he's gone.
-Barney.
210
00:10:13,709 --> 00:10:16,959
If you want to find Pugsley,
we have to find another way out of here.
211
00:10:17,043 --> 00:10:19,001
[panting]
212
00:10:19,084 --> 00:10:19,918
[groans]
213
00:10:30,043 --> 00:10:31,751
What is this place?
214
00:10:31,834 --> 00:10:33,168
This is the under-park,
215
00:10:33,251 --> 00:10:36,793
an ingenious network of tunnels
with secret entrances hidden everywhere!
216
00:10:36,876 --> 00:10:38,334
How do you know about all this?
217
00:10:38,418 --> 00:10:42,251
I didn't spend ten years
obsessing over old park maps for nothing.
218
00:10:42,334 --> 00:10:45,751
Uh, I see why they leave
this part off the tour.
219
00:10:45,834 --> 00:10:47,084
-[creature belches]
-[gasps]
220
00:11:01,001 --> 00:11:02,418
-[hisses]
-[both scream]
221
00:11:04,209 --> 00:11:05,084
[Norma grunts]
222
00:11:06,209 --> 00:11:08,376
[chuckles] Hey, mortals.
223
00:11:08,459 --> 00:11:09,709
Courtney?
224
00:11:11,918 --> 00:11:13,334
How's your first day going?
225
00:11:13,418 --> 00:11:16,293
Ugh, we're being chased
by a flesh-eating monster.
226
00:11:16,376 --> 00:11:18,876
[chuckles] Ooh, so pretty good, right?
227
00:11:18,959 --> 00:11:21,126
Wait, is that Pugsley's hat?
228
00:11:21,209 --> 00:11:23,334
Huh? I don't know.
I just found it back there.
229
00:11:23,418 --> 00:11:24,793
[gasps] Show me.
230
00:11:28,126 --> 00:11:29,209
[wheels creaking]
231
00:11:39,834 --> 00:11:41,209
[Pugsley breathing heavily]
232
00:11:41,293 --> 00:11:43,043
[whimpering]
233
00:11:43,834 --> 00:11:46,626
[yelps] Oh, please just eat me quickly.
Eat me quickly.
234
00:11:48,376 --> 00:11:50,959
Huh? Wait, you're…
235
00:11:51,501 --> 00:11:52,501
You're mascots?
236
00:11:53,084 --> 00:11:55,084
[mascots] Meat.
237
00:11:56,793 --> 00:11:58,751
Meat.
238
00:11:59,376 --> 00:12:02,543
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
Don't eat kids.
239
00:12:02,626 --> 00:12:05,043
If you're hungry,
I can get you some dog chow.
240
00:12:05,126 --> 00:12:06,168
It's 5% meat.
241
00:12:06,959 --> 00:12:09,501
Meat!
242
00:12:10,376 --> 00:12:12,001
[mascots groaning]
243
00:12:15,751 --> 00:12:17,084
Oh!
244
00:12:19,418 --> 00:12:22,834
[Courtney] And here we go.
This is where I found the hat.
245
00:12:22,918 --> 00:12:24,709
Don't say I never take you anywhere nice.
246
00:12:26,251 --> 00:12:27,876
Isn't this place amazing?
247
00:12:33,001 --> 00:12:35,543
Wow! I never thought I'd get to see these.
248
00:12:35,626 --> 00:12:38,293
So clever, so utilitarian.
249
00:12:38,376 --> 00:12:40,626
-[mascots groaning] Meat!
-Huh?
250
00:12:41,668 --> 00:12:45,043
Oh, Pugsley.
What if I never get to see him again?
251
00:12:45,126 --> 00:12:47,126
Guys, guys, you gotta come see this.
252
00:12:47,209 --> 00:12:50,626
-[mascot 1] Meat.
-[mascot 2] Meat.
253
00:12:51,168 --> 00:12:52,668
-[Pugsley] That's it. That's it.
-[gasps]
254
00:12:52,751 --> 00:12:55,293
No need to push.
There's room for everyone.
255
00:12:55,376 --> 00:12:57,293
Psst, Pugsley. Pugsley, over here.
256
00:12:57,376 --> 00:13:00,376
-Oh, hey, Barney, how'd--
-[shushes]
257
00:13:00,459 --> 00:13:02,084
Behind you.
258
00:13:02,793 --> 00:13:06,376
Oh, oh, yeah. I know.
I'm helping them get what they truly want.
259
00:13:06,459 --> 00:13:07,751
What are you doing?
260
00:13:07,834 --> 00:13:10,043
Yeah, I just told you that.
261
00:13:10,126 --> 00:13:12,001
All the mascots want is to go out and--
262
00:13:12,084 --> 00:13:14,126
This is very bad, Pugsley.
263
00:13:14,209 --> 00:13:15,168
Bad Pugsley!
264
00:13:15,251 --> 00:13:18,043
Me bad? You abandoned me.
265
00:13:18,126 --> 00:13:19,834
-Bad Barney!
-Bad Pugsley.
266
00:13:19,918 --> 00:13:21,668
-Bad Barney.
-Bad Pugsley.
267
00:13:21,751 --> 00:13:23,959
-Bad Barney.
-No, bad Pugsley.
268
00:13:24,043 --> 00:13:26,584
-Bad Barney! Bad Barney!
-Bad Pugsley! Bad Pugsley!
269
00:13:26,668 --> 00:13:28,668
-Bad Barney!
-Oh, you're impossible!
270
00:13:28,751 --> 00:13:32,751
Why can't you just be
like you used to be? [echoing]
271
00:13:34,001 --> 00:13:35,709
You know what, Barney?
272
00:13:35,793 --> 00:13:37,626
You sound just like Grammy Gram.
273
00:13:42,459 --> 00:13:45,501
[melancholy music playing]
274
00:13:45,584 --> 00:13:47,668
[indistinct chatter and laughter]
275
00:13:50,126 --> 00:13:52,959
Okay, guys, time for your comeback!
276
00:13:53,043 --> 00:13:55,918
[mascots] Meat!
277
00:13:57,793 --> 00:14:00,126
I heard Jennifer Swan
joined a traveling theater group.
278
00:14:01,168 --> 00:14:04,418
I'm sure I saw her working
at Frank's Dune Buggy Emporium.
279
00:14:04,501 --> 00:14:06,543
[mascot growling]
280
00:14:08,751 --> 00:14:10,251
Okay?
281
00:14:12,834 --> 00:14:14,293
[both scream]
282
00:14:16,543 --> 00:14:19,168
[chuckling] Look, Grandpa!
It's Barf the Bear.
283
00:14:19,251 --> 00:14:22,876
[laughs] I remember these old mascots
from back in my day.
284
00:14:22,959 --> 00:14:24,918
[child chuckles] Hello.
285
00:14:25,001 --> 00:14:26,918
[groans]
286
00:14:27,459 --> 00:14:29,709
Meat!
287
00:14:30,334 --> 00:14:32,293
-I don't recall them doing that.
-[screams]
288
00:14:32,376 --> 00:14:33,376
[sizzling]
289
00:14:35,376 --> 00:14:37,876
-[bell dings]
-Mmm-hmm? What can I get ya?
290
00:14:38,418 --> 00:14:40,626
-Meat!
-[screams]
291
00:14:40,709 --> 00:14:42,959
-[people clamoring]
-[mascot 1 growling] Meat!
292
00:14:43,043 --> 00:14:45,876
[mascot 2 groaning] Meat! Meat!
293
00:14:47,543 --> 00:14:50,334
Oops. Bad Pugsley.
294
00:14:56,709 --> 00:14:59,043
[grunting]
295
00:14:59,126 --> 00:15:00,459
I can't believe that dog.
296
00:15:00,543 --> 00:15:03,126
I do not sound like Grammy Gram.
297
00:15:03,209 --> 00:15:04,293
Quick. [grunts]
298
00:15:04,376 --> 00:15:07,126
We gotta find Pugsley
before he does something stupid.
299
00:15:07,709 --> 00:15:09,876
-[mascots] Meat!
-[gasps] Too late.
300
00:15:10,626 --> 00:15:12,209
-[shudders and grunts]
-[banging on door]
301
00:15:12,293 --> 00:15:13,751
Barney, this is bad.
302
00:15:14,293 --> 00:15:17,584
Bad. Yeah, he called me bad,
can you believe that?
303
00:15:17,668 --> 00:15:19,334
I'm the only one
that knows what he's going through.
304
00:15:19,418 --> 00:15:20,584
I'm just trying to protect him.
305
00:15:20,668 --> 00:15:23,334
Wait, you're trying
to protect him? [exclaims]
306
00:15:23,418 --> 00:15:24,834
By hiding him away?
307
00:15:24,918 --> 00:15:26,293
Yeah, what's wrong with that? Ugh!
308
00:15:26,376 --> 00:15:28,293
Why can't he go back to my Pugsley, and--
309
00:15:28,376 --> 00:15:29,918
-[grunts] Hold it!
-[gasps]
310
00:15:30,001 --> 00:15:31,043
-Wait.
-[Norma grunts] Oh, no.
311
00:15:31,126 --> 00:15:32,209
[both panting]
312
00:15:32,793 --> 00:15:34,459
I do sound like Grammy Gram.
313
00:15:37,084 --> 00:15:39,584
-[grunting]
-[mascots] Meat.
314
00:15:42,334 --> 00:15:43,543
[gasps]
315
00:15:44,834 --> 00:15:46,543
Meat!
316
00:15:46,626 --> 00:15:48,751
-What now?
-Uh… See ya.
317
00:15:49,876 --> 00:15:51,251
Eh. Fair enough.
318
00:15:51,334 --> 00:15:53,418
-Meat.
-Ah! [whimpers]
319
00:15:53,501 --> 00:15:55,251
Meat!
320
00:15:55,334 --> 00:15:56,793
No, no, no, no, no.
321
00:15:56,876 --> 00:15:58,668
No, please. No!
322
00:15:58,751 --> 00:15:59,876
[groans]
323
00:15:59,959 --> 00:16:02,418
[mascots] Meat. Meat.
324
00:16:02,501 --> 00:16:03,959
[Norma] Someone please!
325
00:16:04,043 --> 00:16:05,376
[whimpers]
326
00:16:07,584 --> 00:16:08,543
Huh?
327
00:16:10,459 --> 00:16:11,918
[pen scratching]
328
00:16:12,626 --> 00:16:14,584
[mascot] You're welcome.
329
00:16:14,668 --> 00:16:17,834
[Norma] "Fur-ever pals."
330
00:16:17,918 --> 00:16:19,334
Meet!
331
00:16:19,418 --> 00:16:21,793
And greet.
332
00:16:21,876 --> 00:16:23,501
[gasps] Pugsley was right!
333
00:16:23,584 --> 00:16:26,709
Yeah, he was right. I am a bad Barney.
334
00:16:26,793 --> 00:16:28,418
-[Norma] Huh? No.
-[gasps]
335
00:16:28,501 --> 00:16:30,209
I was talking about the mascots.
336
00:16:30,293 --> 00:16:33,043
They don't want to eat people.
They want to meet people.
337
00:16:33,626 --> 00:16:35,251
Meet!
338
00:16:35,334 --> 00:16:36,668
[screams]
339
00:16:36,751 --> 00:16:39,918
Oh, God. No don't… don't run.
They don't want to hurt you.
340
00:16:40,001 --> 00:16:42,584
They want to befriend you.
They want to meet you!
341
00:16:43,626 --> 00:16:44,876
[screams]
342
00:16:44,959 --> 00:16:46,043
Meet!
343
00:16:46,126 --> 00:16:47,043
[exclaims]
344
00:16:48,126 --> 00:16:48,959
[screams]
345
00:16:49,043 --> 00:16:50,376
[giggling]
346
00:16:52,376 --> 00:16:53,293
Huh?
347
00:16:53,918 --> 00:16:55,459
-[screams]
-[mascot] Meet!
348
00:16:55,543 --> 00:16:57,001
[screaming]
349
00:17:01,376 --> 00:17:03,543
Meet!
350
00:17:03,626 --> 00:17:06,001
-[clamoring]
-[Pugsley] Please, stop. Ugh.
351
00:17:06,709 --> 00:17:09,209
Why is nobody listening to me?
352
00:17:09,293 --> 00:17:11,709
I am listening to you.
353
00:17:12,418 --> 00:17:14,751
And I should've listened to you all along.
354
00:17:14,834 --> 00:17:17,376
You're right, Pugsley.
Mascots don't mean us any harm.
355
00:17:17,459 --> 00:17:21,959
No, Barney, I'm sorry.
I didn't mean for any of this to happen.
356
00:17:22,043 --> 00:17:24,543
I didn't want to create panic
across the park.
357
00:17:24,626 --> 00:17:27,376
-Don't worry. We've got a plan.
-[intercom chimes]
358
00:17:28,543 --> 00:17:30,793
[Norma over speakers] Everyone,
this is your one-minute warning
359
00:17:30,876 --> 00:17:33,168
for the Phoenix Parks daily mascot parade!
360
00:17:33,251 --> 00:17:37,793
I repeat, the daily mascot parade
will be starting shortly in Main Street.
361
00:17:37,876 --> 00:17:38,876
Join the fun.
362
00:17:38,959 --> 00:17:40,959
Come on, come on, bookmarks.
Don't fail me now.
363
00:17:41,043 --> 00:17:43,251
Yes, for the last time, I accept cookies.
364
00:17:43,334 --> 00:17:44,334
Ah, gotcha!
365
00:17:44,959 --> 00:17:45,918
What is she doing?
366
00:17:46,001 --> 00:17:48,084
Oh, she's got it all figured out.
367
00:17:48,168 --> 00:17:50,793
And so have I. I…
368
00:17:50,876 --> 00:17:52,376
I won't hide you away again.
369
00:17:53,793 --> 00:17:55,043
Time to meet the public.
370
00:17:56,584 --> 00:17:57,876
What do you say?
371
00:17:58,459 --> 00:18:00,084
Indubitably.
372
00:18:00,668 --> 00:18:05,126
1982 full recording Phoenix Parks Parade,
here we go.
373
00:18:05,876 --> 00:18:08,293
[parade music playing]
374
00:18:08,376 --> 00:18:10,001
-[mascot] Meet. Huh?
-[whimpering]
375
00:18:10,084 --> 00:18:11,959
Meet… Oh.
376
00:18:12,043 --> 00:18:15,001
[mascots] Meet.
377
00:18:17,418 --> 00:18:19,001
Meet!
378
00:18:19,584 --> 00:18:23,459
[mascots] Meet. Meet.
379
00:18:23,543 --> 00:18:25,501
It's working. It's working!
380
00:18:25,584 --> 00:18:28,001
[parade music continues playing]
381
00:18:38,334 --> 00:18:40,543
Smile and wave. Smile and wave.
382
00:18:46,543 --> 00:18:49,959
-[crowd cheering]
-[grandpa] This is more like it! [laughs]
383
00:18:52,501 --> 00:18:53,626
Meet!
384
00:18:54,876 --> 00:18:56,834
What was all this about?
385
00:18:56,918 --> 00:18:58,834
Just keep it to yourself, darlin'.
386
00:19:00,918 --> 00:19:01,959
It's working!
387
00:19:02,501 --> 00:19:04,793
Feels like it's missing
that Pauline magic.
388
00:19:06,418 --> 00:19:08,209
Aha! Now we're talking.
389
00:19:09,043 --> 00:19:10,543
[fireworks bursting]
390
00:19:19,918 --> 00:19:22,334
Okay, yup. In you go. [chuckles]
391
00:19:22,418 --> 00:19:24,709
Nice, yes. Nice to meet you. [chuckles]
392
00:19:24,793 --> 00:19:26,334
[growls]
393
00:19:26,418 --> 00:19:27,709
[whimpers]
394
00:19:28,459 --> 00:19:30,834
[mascot speaking indistinctly]
395
00:19:30,918 --> 00:19:31,918
Aww. [chuckles]
396
00:19:36,668 --> 00:19:37,959
[all laugh]
397
00:19:39,751 --> 00:19:41,209
Ah, these stink.
398
00:19:41,293 --> 00:19:42,251
[inhales and sighs]
399
00:19:42,334 --> 00:19:45,876
[sniffing] I'm getting chlorine
and notes of walnut,
400
00:19:45,959 --> 00:19:48,334
and, oh, cheese gas.
401
00:19:53,584 --> 00:19:56,834
This is perfect.
I could do my laundry here.
402
00:19:56,918 --> 00:19:59,376
-Why can't you do that at home?
-Um…
403
00:19:59,459 --> 00:20:01,626
So you did stay the night.
404
00:20:01,709 --> 00:20:03,709
I knew it. Why would you do that?
405
00:20:03,793 --> 00:20:05,793
I, uh… I…
406
00:20:06,418 --> 00:20:08,793
I just can't be at home right now, okay?
407
00:20:08,876 --> 00:20:11,168
I'm gonna stay here for a few days.
Pugsley too.
408
00:20:11,251 --> 00:20:13,334
I don't think that's allowed, Barney.
409
00:20:13,418 --> 00:20:14,626
[sighs]
410
00:20:14,709 --> 00:20:19,334
This is the first place I've ever felt
like I could just truly be myself.
411
00:20:19,418 --> 00:20:21,209
But that's how I feel.
412
00:20:21,293 --> 00:20:23,168
I didn't think you cared about the park.
413
00:20:23,751 --> 00:20:26,043
It's not the park. It's…
414
00:20:26,668 --> 00:20:27,501
It's me.
415
00:20:28,418 --> 00:20:32,876
I'm trans, Norma, and everyone at school
knows and everyone at home knows,
416
00:20:32,959 --> 00:20:36,584
and being here,
it's like a whole new place.
417
00:20:36,668 --> 00:20:40,459
I can just be Barney and I can choose
if and when I tell people.
418
00:20:40,543 --> 00:20:42,834
I've never been happier
and that's saying something
419
00:20:42,918 --> 00:20:45,959
when I spent today
chased by terrifying zombie mascots.
420
00:20:46,584 --> 00:20:50,876
Pugsley reminded me how important it is
to live your life without apology.
421
00:20:51,418 --> 00:20:54,668
So I think I got to give
living here a shot. Don't you?
422
00:20:54,751 --> 00:20:56,501
You don't need my permission.
423
00:20:56,584 --> 00:20:58,626
I just wouldn't want Courtney
as a roommate.
424
00:20:58,709 --> 00:20:59,543
[washing machine rumbling]
425
00:20:59,626 --> 00:21:02,876
[voice shaking] We'll be
the best of friends!
426
00:21:02,959 --> 00:21:04,459
[laughs]
427
00:21:04,543 --> 00:21:06,959
Just don't touch my dead fly collection.
428
00:21:07,043 --> 00:21:08,584
Or my alive fly collection.
429
00:21:08,668 --> 00:21:09,876
Or my stamps.
430
00:21:10,793 --> 00:21:12,209
Okay.
431
00:21:13,751 --> 00:21:15,793
-[machine stops]
-Oh.
432
00:21:16,709 --> 00:21:18,001
What I still don't understand
433
00:21:18,084 --> 00:21:20,293
is how did those things come alive
in the first place?
434
00:21:20,376 --> 00:21:23,626
Hmm, I got a few theories.
435
00:21:23,709 --> 00:21:24,543
[yelps]
436
00:21:35,709 --> 00:21:36,876
[gasps]
437
00:21:36,959 --> 00:21:38,959
Ooh!
438
00:21:39,043 --> 00:21:40,709
[laughs maniacally]
439
00:21:42,001 --> 00:21:45,168
Powers, powers, power… Yes!
440
00:21:45,834 --> 00:21:49,376
Temeluchus commanded
armies of empty suits of armor,
441
00:21:49,459 --> 00:21:52,709
piloting them with memories
like ghosts raised from the dead.
442
00:21:52,793 --> 00:21:54,043
Bingo!
443
00:21:54,126 --> 00:21:56,918
I knew I'd seen
this mascot parade somewhere.
444
00:21:57,001 --> 00:21:59,209
Oh, boy. [laughs]
445
00:21:59,793 --> 00:22:02,334
You're still in that dog, Your Majesty.
446
00:22:02,418 --> 00:22:05,334
Just a shred, but that's enough for me.
447
00:22:05,418 --> 00:22:07,376
I'm going home!
448
00:22:08,334 --> 00:22:10,668
[Pugsley] Hey, Courtney! Courtney!
449
00:22:10,751 --> 00:22:12,293
Hey, it's Pugsley!
450
00:22:12,876 --> 00:22:15,084
Ah! [chuckles nervously] Hi!
451
00:22:15,168 --> 00:22:17,168
[closing theme music playing]