1 00:00:06,043 --> 00:00:11,001 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:27,626 --> 00:00:28,626 -Nicht! -Hm? 3 00:00:32,626 --> 00:00:33,459 Aua! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hey! 5 00:01:04,876 --> 00:01:06,543 Frühstück, Pugsley. 6 00:01:10,209 --> 00:01:12,959 SCHAUMBAD 7 00:01:29,126 --> 00:01:30,459 Nicht! 8 00:01:47,043 --> 00:01:49,418 Ein guter Start in den Tag… 9 00:01:53,709 --> 00:01:55,959 -Moin. -Wir haben eine Wanne? 10 00:01:56,043 --> 00:02:00,959 KAPITEL 3 VERTRAUT MIR 11 00:02:04,334 --> 00:02:07,626 Nein. 12 00:02:07,709 --> 00:02:08,918 Oh! 13 00:02:15,001 --> 00:02:17,043 Das bereue ich morgen. 14 00:02:18,709 --> 00:02:19,668 Aha! 15 00:02:21,459 --> 00:02:22,584 Das Buch! 16 00:02:22,668 --> 00:02:27,418 Das ist vielleicht etwas dick. Ich habe gerade Barneys durch. 17 00:02:27,501 --> 00:02:32,126 Das über die unersättliche Raupe… Was für ein Ende. 18 00:02:32,751 --> 00:02:34,334 Zauberbuch, Pugsley. 19 00:02:35,584 --> 00:02:38,293 Soll ich… ein Buch… zaubern? 20 00:02:38,376 --> 00:02:41,084 Nein, das ist ein Zauberbuch. 21 00:02:41,668 --> 00:02:42,709 Aber wofür? 22 00:02:42,793 --> 00:02:44,668 Du bist ein Zauberer. 23 00:02:44,751 --> 00:02:48,793 Zumindest war Temeluchus ein mächtiger Hexenmeister. 24 00:02:48,876 --> 00:02:53,626 Du hast mehr von ihm gelernt, als nur zu gehen und zu reden. 25 00:02:53,709 --> 00:02:58,334 -Mit deinen Kräften komme ich nach Hause! -Klingt gefährlich. 26 00:02:58,418 --> 00:03:01,709 Aber, ok. Abrakada… 27 00:03:01,793 --> 00:03:06,418 Nicht! Die Flecken gehen nie mehr raus. 28 00:03:06,501 --> 00:03:10,543 Hallo, wer hat Lust auf Teambuilding am Strand? 29 00:03:10,626 --> 00:03:12,293 Strandtag! 30 00:03:12,376 --> 00:03:14,876 Organisierter Spaß ist klasse! 31 00:03:14,959 --> 00:03:17,293 Und ich sonne mich etwas. 32 00:03:17,376 --> 00:03:18,334 Seltsam. 33 00:03:18,418 --> 00:03:21,209 Norma sollte schon hier sein. 34 00:03:22,209 --> 00:03:24,209 Dann treffen wir sie dort. 35 00:03:27,043 --> 00:03:30,418 Oh, Norma, Schatz, es ist wunderschön. 36 00:03:30,501 --> 00:03:33,001 Das wird ein toller Tag. 37 00:03:33,084 --> 00:03:36,834 -Und wenn sie mich hassen? -Du kennst schon alle. 38 00:03:36,918 --> 00:03:40,668 Ich habe immer noch keine Freunde, außer vielleicht Barney. 39 00:03:40,751 --> 00:03:44,084 Na siehst du! Besser als im Sommercamp. 40 00:03:44,168 --> 00:03:46,876 -Oder? -Das Thema war abgehakt. 41 00:03:47,668 --> 00:03:52,001 Norma. Schatz. Ich liebe dich, aber du musst aussteigen. 42 00:03:52,084 --> 00:03:53,876 -Mom! -Warte. 43 00:03:53,959 --> 00:03:56,459 Du musst aussteigen, 44 00:03:56,543 --> 00:03:59,668 denn alle hier sind schon dein Freund. 45 00:03:59,751 --> 00:04:02,626 Geh raus und bezaubere sie. 46 00:04:14,959 --> 00:04:16,459 Was grinst du so? 47 00:04:24,543 --> 00:04:27,751 -Wie macht er das nur? -Da ist Norma. 48 00:04:27,834 --> 00:04:30,834 -Hey. -Oh, Norma. Wo warst du denn? 49 00:04:30,918 --> 00:04:32,543 -Was war los? -Angst. 50 00:04:33,334 --> 00:04:36,293 Natürlich. Warte, wirklich? 51 00:04:36,376 --> 00:04:40,126 Neue Leute machen mir Angst. Leute generell. 52 00:04:40,209 --> 00:04:44,709 Nur, weil du sie noch nicht kennst. Kennst du ihre Namen? 53 00:04:44,793 --> 00:04:49,418 Klar. Riesenrad. Burger. Sicherheit. Smoothie. Todesrutsche. 54 00:04:50,793 --> 00:04:54,584 -Das sind ihre Jobs. -Mehr muss ich nicht wissen. 55 00:04:54,668 --> 00:04:59,043 -Todesrutsche? Mega! -Badyah, deinen richtigen Namen. 56 00:04:59,126 --> 00:05:03,584 Er bedeutet "erleuchtetes Genie". Todesrutsche ist besser. 57 00:05:05,918 --> 00:05:08,376 -Ich meine, Leute… -Barney! 58 00:05:08,459 --> 00:05:12,084 -Hör dir das an! -Das wäre toll auf einem Shirt. 59 00:05:13,376 --> 00:05:17,043 -Geh nicht. -Oh, klar. Wir können zusammen… 60 00:05:24,626 --> 00:05:27,501 Ist er das? Der Typ vom Teambuilding? 61 00:05:32,584 --> 00:05:36,709 Willkommen, ihr schönen, einzigartigen Seelen. 62 00:05:36,793 --> 00:05:38,043 Namast. 63 00:05:39,168 --> 00:05:42,043 In diesem Leben als Teambuilding-Guru 64 00:05:42,626 --> 00:05:45,126 nennt man mich Harmony. 65 00:05:45,209 --> 00:05:47,501 Und ich werde dafür bezahlt, 66 00:05:47,584 --> 00:05:53,168 euch zu einer liebevollen Familie mit besserer Arbeitsmoral zu machen. 67 00:05:53,251 --> 00:05:56,543 Denn Teamarbeit ist die beste Arbeit. 68 00:05:57,126 --> 00:06:01,209 Bitte applaudiert alle füreinander. 69 00:06:04,501 --> 00:06:09,001 Mit unseren Seelen. Wir klatschen mit unseren Seelen. 70 00:06:12,668 --> 00:06:16,334 -Mache ich es richtig? -Oh, was für ein Applaus! 71 00:06:16,418 --> 00:06:20,418 Da will ich sofort "Hallo, Wembley" schreien. 72 00:06:21,418 --> 00:06:22,584 Das hast du. 73 00:06:22,668 --> 00:06:28,043 Wer kennt die eine Sache, die ein Team miteinander verbindet? 74 00:06:28,126 --> 00:06:30,043 -Ketten? -Klebeband? 75 00:06:30,126 --> 00:06:32,043 Ketten und Klebeband? 76 00:06:32,126 --> 00:06:36,334 Ihr Süßen, Materielles kann uns nicht verbinden. 77 00:06:36,834 --> 00:06:37,876 Nicht? 78 00:06:38,376 --> 00:06:44,209 Vertrauen. Vertrauen verbindet uns. Und was ist das Gegenteil von Vertrauen? 79 00:06:44,293 --> 00:06:45,168 Misstrauen. 80 00:06:46,043 --> 00:06:48,501 -Angst! -Nein, Misstrauen. 81 00:06:48,584 --> 00:06:51,793 Angst ist die Wand, die euch zurückhält. 82 00:06:51,876 --> 00:06:57,293 Sie ist der Affe auf eurer Schulter, der euch nur an euch denken lässt. 83 00:07:00,834 --> 00:07:01,793 Angst. 84 00:07:05,084 --> 00:07:09,418 Heute nehmen wir diesen Affen und werfen ihn ins Meer. 85 00:07:09,501 --> 00:07:11,001 Armer Kerl. 86 00:07:11,084 --> 00:07:16,668 Und wie macht mich das zu einem besseren Wachmann? 87 00:07:16,751 --> 00:07:18,751 Das liegt an dir, Freund. 88 00:07:22,334 --> 00:07:26,418 Unsere erste Übung ist mein persönlicher Favorit. 89 00:07:26,501 --> 00:07:28,751 Das Labyrinth des Vertrauens. 90 00:07:30,168 --> 00:07:34,501 Ja, ok. Sehr gut, Josh. Weiter so. Genau. 91 00:07:34,584 --> 00:07:37,376 Linkes Bein hoch. Wow, nein. 92 00:07:37,459 --> 00:07:39,668 -Na bitte. Geschafft! -Ja! 93 00:07:39,751 --> 00:07:43,293 Ok, Norma. Heb langsam dein linkes Bein. 94 00:07:44,418 --> 00:07:46,626 Etwas schneller vielleicht? 95 00:07:46,709 --> 00:07:49,334 Komm schon, weiter. 96 00:07:53,543 --> 00:07:54,418 Alles gut. 97 00:07:55,793 --> 00:07:57,834 Jetzt der Blick des Vertrauens. 98 00:07:57,918 --> 00:08:02,918 Denn wie wir alle wissen, sind die Augen die Fenster zur Seele. 99 00:08:09,043 --> 00:08:13,834 -Ich glaube, du nimmst das nicht ernst. -Wie kommst du darauf? 100 00:08:13,918 --> 00:08:16,793 Als Nächstes der Fall des Vertrauens. 101 00:08:21,126 --> 00:08:24,126 -Was sollte das? -Ich war unsicher. 102 00:08:24,209 --> 00:08:27,834 Und zum Schluss der Knoten des Vertrauens. 103 00:08:31,751 --> 00:08:36,043 Nur durch Zusammenarbeit könnt ihr euch entwirren. 104 00:08:36,126 --> 00:08:39,668 -Wie machen wir das? -Haltet still. 105 00:08:39,751 --> 00:08:41,334 Ich gehe unten lang. 106 00:08:41,418 --> 00:08:43,876 -Wessen Hand ist das? -Meine. 107 00:08:43,959 --> 00:08:46,543 Oh, hi. Ok, Norma. 108 00:08:46,626 --> 00:08:49,251 Du solltest… Durch die Mitte. 109 00:08:49,334 --> 00:08:52,751 Dreh dich so. Nein, das geht nicht. 110 00:08:53,418 --> 00:08:56,751 Geh drunter her. Verzeihung! 111 00:08:59,626 --> 00:09:01,918 Du machst es noch schlimmer. 112 00:09:03,293 --> 00:09:06,376 Warum hast du solche Angst, Norma? 113 00:09:12,543 --> 00:09:13,876 Aufhören! 114 00:09:16,918 --> 00:09:18,626 Was ist los mit ihr? 115 00:09:18,709 --> 00:09:20,584 Norma, geht es dir gut? 116 00:09:20,668 --> 00:09:22,543 Hier, nimm meine Hand. 117 00:09:22,626 --> 00:09:24,126 Seht mich nicht an! 118 00:09:24,793 --> 00:09:26,168 Bitte… 119 00:09:30,584 --> 00:09:32,668 Der Geruch von Angst. 120 00:09:36,459 --> 00:09:37,709 Ich bin so dumm. 121 00:09:39,084 --> 00:09:40,251 Bist du nicht. 122 00:09:40,918 --> 00:09:44,501 Vielleicht hat der Coach recht. 123 00:09:45,001 --> 00:09:46,793 Das war gemein von ihm. 124 00:09:46,876 --> 00:09:49,751 Warum ist das so leicht für alle? 125 00:09:49,834 --> 00:09:51,793 Ich kann alles gut. 126 00:09:51,876 --> 00:09:54,793 Ich meine Freunde finden. 127 00:09:54,876 --> 00:09:56,668 Barney kann das so gut. 128 00:09:57,959 --> 00:09:59,168 Ich aber nicht. 129 00:09:59,251 --> 00:10:01,084 Ihr seid verschieden. 130 00:10:01,168 --> 00:10:03,501 Setz dich nicht unter Druck. 131 00:10:03,584 --> 00:10:05,376 Du klingst wie Harmony. 132 00:10:06,126 --> 00:10:08,626 Komm schon, du mutige Seele. 133 00:10:08,709 --> 00:10:11,376 Schluss mit der Selbstsabotage. 134 00:10:11,459 --> 00:10:14,418 Es ist Zeit für ein sinnloses Spiel. 135 00:10:16,084 --> 00:10:16,959 Komm schon. 136 00:10:23,918 --> 00:10:27,168 -So, das war das Warm-up. -Warm-up? 137 00:10:30,126 --> 00:10:33,959 Jetzt fangen wir an, eure Ängste zu besiegen. 138 00:10:34,043 --> 00:10:38,209 Ihr müsst zum tiefsten, dunkelsten Ort in euch gehen. 139 00:10:38,293 --> 00:10:41,293 Findet eure größte Angst. 140 00:10:46,251 --> 00:10:49,084 Und gebt sie dem Schädel. 141 00:10:49,168 --> 00:10:50,459 Dem Schädel? 142 00:10:51,084 --> 00:10:52,626 Das ist anormal. 143 00:10:52,709 --> 00:10:55,584 -Ich habe immer einen dabei. -Anormal. 144 00:10:56,168 --> 00:10:58,626 Gib dem Schädel deine Angst. 145 00:10:59,709 --> 00:11:00,959 Muss ich… 146 00:11:02,834 --> 00:11:04,084 Kann ich… 147 00:11:04,168 --> 00:11:05,918 Hier. Ich fange an. 148 00:11:07,001 --> 00:11:08,543 Und jetzt? 149 00:11:09,126 --> 00:11:12,293 Drei, zwei, eins. 150 00:11:44,543 --> 00:11:45,668 Badyah? 151 00:11:47,126 --> 00:11:48,751 Denk nach, Hündchen. 152 00:12:25,709 --> 00:12:27,459 Kumpel, alles ist gut. 153 00:12:28,918 --> 00:12:30,084 Entschuldigung. 154 00:12:30,168 --> 00:12:34,043 Als Sicherheitsfachkraft sollte ich diesen Schädel… 155 00:12:37,209 --> 00:12:38,209 Nanu? 156 00:12:49,959 --> 00:12:53,126 Nein! 157 00:12:56,334 --> 00:12:58,668 Ich habe keine Angst davor. 158 00:13:00,584 --> 00:13:02,251 Mein Gesicht! 159 00:13:02,334 --> 00:13:06,668 Mein schönes, symmetrisches Gesicht! 160 00:13:06,751 --> 00:13:10,251 Josh? Was siehst du? Leute? 161 00:13:11,209 --> 00:13:13,834 Ketchup! Nein! Nur das nicht! 162 00:13:16,959 --> 00:13:19,501 -Hey, Kumpel! -Barney, sieh mal. 163 00:13:20,251 --> 00:13:23,918 -Mit dem stimmt was nicht. -Im Unterricht wird nicht geredet. 164 00:13:24,418 --> 00:13:26,709 -Huhu, Mr. Blue. -Nicht! 165 00:13:36,834 --> 00:13:39,293 Und was macht dir hier Angst? 166 00:13:39,918 --> 00:13:41,459 Die Rinderbrust? 167 00:13:47,334 --> 00:13:50,459 -Ok, die nicht. -Omilein, hör auf. 168 00:13:51,584 --> 00:13:54,584 Dad, sie soll aufhören! 169 00:13:54,668 --> 00:13:57,543 Mom, sagst du gar nichts dazu? 170 00:14:02,918 --> 00:14:04,334 Omilein, hör auf! 171 00:14:04,418 --> 00:14:06,543 Barney, das ist nicht echt. 172 00:14:10,834 --> 00:14:12,626 Warum sagen sie nichts? 173 00:14:12,709 --> 00:14:15,876 -Hören sie nicht, was sie sagt? -Hey. 174 00:14:15,959 --> 00:14:17,459 Das ist nicht echt. 175 00:14:19,168 --> 00:14:23,084 Hey, du! Hör auf! Lass ihn in Ruhe! 176 00:14:32,751 --> 00:14:37,084 -Seit wann bist du hier? -Schon die ganze Zeit. Komm. 177 00:14:39,043 --> 00:14:41,251 Du hast mich da rausgeholt! 178 00:14:42,376 --> 00:14:44,834 Pugsley, komm zurück. Komm her. 179 00:14:44,918 --> 00:14:48,418 Ich sah deine Angst, als wir beide den Schädel berührten. 180 00:14:52,834 --> 00:14:56,209 Vielleicht kommen wir so in Pugsleys Welt. 181 00:14:56,293 --> 00:14:59,084 Halte durch. Wir sind gleich zurück. 182 00:15:01,209 --> 00:15:02,209 Hey! 183 00:15:14,084 --> 00:15:17,043 Pugsley! Pugs! 184 00:15:17,126 --> 00:15:20,751 Das ist nicht echt! Das sind deine Ängste. Ok? 185 00:15:23,459 --> 00:15:25,668 Echt, nicht echt. 186 00:15:25,751 --> 00:15:28,251 Nur Sterbliche denken absolut. 187 00:15:31,168 --> 00:15:33,709 Ihr habt mich aufgehalten! 188 00:15:33,793 --> 00:15:34,918 Das reicht! 189 00:15:37,709 --> 00:15:39,334 -Norma! -Barney! 190 00:15:43,251 --> 00:15:46,918 -Pugsley, tu irgendwas! -Nenn mich nicht so. 191 00:15:47,001 --> 00:15:49,209 Mein Name ist Temeluchus! 192 00:15:51,376 --> 00:15:52,501 Norma! 193 00:15:54,459 --> 00:15:56,459 Sie kann dir nicht helfen. 194 00:15:57,668 --> 00:16:00,293 -Oh. -Siehst du? Es ist nicht echt. 195 00:16:00,376 --> 00:16:04,168 Du würdest deine Freunde niemals so gefährden. 196 00:16:09,209 --> 00:16:11,543 Wir müssen den anderen helfen. 197 00:16:11,626 --> 00:16:15,376 Ich weiß, dass du da drin bist. Du schaffst das. 198 00:16:15,459 --> 00:16:17,626 Du kannst das. Komm schon. 199 00:16:18,709 --> 00:16:20,959 Pugsley! Komm schon, Junge. 200 00:16:26,834 --> 00:16:28,709 Barney! Hier drüben! 201 00:16:28,793 --> 00:16:32,043 Wir müssen Courtney helfen. Komm schon! 202 00:16:32,626 --> 00:16:35,751 Hey! Finger weg vom Schädel. Kommt her. 203 00:16:40,918 --> 00:16:44,501 Courtney hat wohl Angst, nach Hause zu gehen. 204 00:16:44,584 --> 00:16:48,126 Aber warum? Das war ihr größter Wunsch. 205 00:16:48,209 --> 00:16:51,918 -Nicht! Lasst mich raus! -Courtney? 206 00:16:52,001 --> 00:16:53,626 Nicht! 207 00:16:53,709 --> 00:16:55,834 Lasst mich raus! 208 00:17:09,001 --> 00:17:10,793 Sie ist gefangen! 209 00:17:16,751 --> 00:17:17,584 Aua. 210 00:17:18,293 --> 00:17:20,834 Warte! Das ist eine Angstwelt. 211 00:17:20,918 --> 00:17:24,834 Was, wenn wir Angst keinen Raum geben? 212 00:17:24,918 --> 00:17:26,709 Das sagst du so leicht. 213 00:17:29,626 --> 00:17:30,501 Nanu? 214 00:17:34,084 --> 00:17:38,209 Haha, Courtney hat Angst, nie nach Hause zu kommen. 215 00:17:38,293 --> 00:17:42,209 -Wir sind jetzt bei dir. -Wir bleiben hier. 216 00:17:42,709 --> 00:17:44,209 Davor habe ich ja Angst. 217 00:17:47,334 --> 00:17:50,001 Ja, gebt mir eure Ängste! 218 00:17:50,084 --> 00:17:51,584 Wer bist du? 219 00:17:52,918 --> 00:17:54,043 Harmony. 220 00:17:54,834 --> 00:17:58,168 Ok, was bist du? Du bist ein Dämon, oder? 221 00:17:58,251 --> 00:18:03,126 Vielleicht. Und ich halte eine strenge Angst-Diät. 222 00:18:03,209 --> 00:18:08,709 Menschen sind voll davon, und das hier sah nach einem tollen Brunch aus. 223 00:18:08,793 --> 00:18:10,668 Und heute ist Cheat Day. 224 00:18:10,751 --> 00:18:13,251 Ein Dämon namens Harmony? 225 00:18:13,334 --> 00:18:15,668 Nein. Ich heiße Harm Many. 226 00:18:15,751 --> 00:18:18,334 Vielen. Schaden. 227 00:18:18,418 --> 00:18:20,751 Weil ich so vielen schade. 228 00:18:23,293 --> 00:18:26,709 Ist ja auch egal. Viel wichtiger ist… 229 00:18:36,501 --> 00:18:37,876 Dämon genug? 230 00:18:39,293 --> 00:18:41,501 Sonst reichte diese Form, 231 00:18:41,584 --> 00:18:45,668 um an Ängste zu kommen, aber ihr und eure Horrorfilme! 232 00:18:45,751 --> 00:18:48,626 Ich brauchte was Neues. Hier, Norma. 233 00:18:49,209 --> 00:18:55,084 Du halfst deinen Freunden aus ihrer Angst, aber kannst du deine bezwingen? 234 00:18:55,793 --> 00:18:57,168 Ja, das kann ich. 235 00:18:57,251 --> 00:18:58,334 Hervorragend. 236 00:18:58,834 --> 00:19:03,543 Sie waren nur eine Vorspeise. Du wirst ein Bankett! 237 00:19:03,626 --> 00:19:08,168 Ach ja? Wenn ich das mache, lässt du alle anderen frei. 238 00:19:11,209 --> 00:19:13,751 -Abgemacht. -Tu das nicht, Norma! 239 00:19:13,834 --> 00:19:14,876 Bon appétit! 240 00:19:18,709 --> 00:19:21,418 Geh raus und bezaubere sie. 241 00:19:29,334 --> 00:19:31,459 Was grinst du so? 242 00:19:31,543 --> 00:19:33,918 Ja. Zeig mir deine Ängste. 243 00:19:38,834 --> 00:19:39,918 Wo warst du? 244 00:19:40,001 --> 00:19:41,793 Ich habe gewartet. 245 00:19:41,876 --> 00:19:44,876 Angst. 246 00:19:45,668 --> 00:19:47,626 Ja. Füttere mich. 247 00:19:47,709 --> 00:19:49,584 Füttere mich! 248 00:19:50,168 --> 00:19:52,501 Kennst du ihre Namen? 249 00:19:53,251 --> 00:19:54,959 Hast du Norma gesehen? 250 00:20:02,876 --> 00:20:06,584 Ihr könnt nichts tun. Ihre Ängste sind zu stark. 251 00:20:08,834 --> 00:20:12,334 Es ist nur die Angstwelt. Bekämpfe sie. 252 00:20:12,418 --> 00:20:17,126 Du verstehst das nicht! Meine Angstwelt ist die echte. 253 00:20:20,918 --> 00:20:23,043 Was? Das ist unmöglich. 254 00:20:34,126 --> 00:20:35,043 Wow. 255 00:20:45,084 --> 00:20:48,084 Nein. Hör auf damit! Was passiert hier? 256 00:20:59,709 --> 00:21:01,876 Bitte nicht! Hör auf damit! 257 00:21:01,959 --> 00:21:06,709 Nicht! Stopp! 258 00:21:16,293 --> 00:21:20,293 Du hattest so viel Angst, dass er explodiert ist? 259 00:21:20,793 --> 00:21:22,334 So geht's auch. 260 00:21:30,668 --> 00:21:33,168 Ich hatte ja keine Ahnung… 261 00:21:33,251 --> 00:21:35,376 Deine Ängste sind so stark. 262 00:21:35,459 --> 00:21:40,084 Ich habe Angst vor der realen Welt, und die ist überall. 263 00:21:40,168 --> 00:21:42,834 Meine Angst wirkt jetzt so albern. 264 00:21:42,918 --> 00:21:46,334 Quatsch! Deine Großmutter war furchterregend. 265 00:21:47,459 --> 00:21:52,459 Nein, ich habe Angst, dass meine Eltern nicht hinter mir stehen. 266 00:21:53,043 --> 00:21:56,084 -Ich stehe hinter dir. -Gleichfalls. 267 00:21:56,584 --> 00:21:57,959 Ganz langsam. 268 00:22:00,376 --> 00:22:03,501 -Spielst du? -Ja, aber ich bin nicht gut. 269 00:22:03,584 --> 00:22:05,543 Könntest du's mir zeigen? 270 00:22:06,959 --> 00:22:08,543 -Hey. -Hi. 271 00:22:09,459 --> 00:22:13,001 Spielst du mit? Danach tun deine Unterarme weh. 272 00:22:13,084 --> 00:22:17,168 Und man kriegt Sand ins Auge. Wie in einem alten Film. 273 00:22:18,043 --> 00:22:21,959 Ich weiß nicht. Ich bin echt grobmotorisch. 274 00:22:22,043 --> 00:22:24,543 Du solltest keine Fahrgeschäfte steuern. 275 00:22:25,543 --> 00:22:26,376 Sicher? 276 00:22:26,459 --> 00:22:28,751 -Vielleicht nächstes Mal? -Ok. 277 00:22:29,459 --> 00:22:30,501 Hey, Norma! 278 00:22:33,709 --> 00:22:37,418 Das klingt vielleicht blöd, aber im Phoenix Park zu arbeiten, 279 00:22:37,501 --> 00:22:38,751 war mein Traum. 280 00:22:38,834 --> 00:22:42,168 Ich komme mit dem Job klar. Mit den Dämonen… 281 00:22:42,251 --> 00:22:43,876 Oh, das freut mich. 282 00:22:43,959 --> 00:22:47,001 Ich bin sogar ziemlich gut darin. 283 00:22:47,084 --> 00:22:49,418 Das da finde ich so schwer. 284 00:22:49,501 --> 00:22:52,793 Menschen sind lustig. Nicht auf komische Art. 285 00:22:52,876 --> 00:22:56,459 Sie ergeben keinen Sinn. So wie ich manchmal. 286 00:22:57,043 --> 00:23:00,001 Aber ich bin froh, dass es euch gibt. 287 00:23:00,084 --> 00:23:01,084 Deiner! 288 00:23:01,751 --> 00:23:03,876 -Oh, Achtung! -Was? 289 00:23:03,959 --> 00:23:05,334 Pass auf, Norma! 290 00:23:09,501 --> 00:23:10,459 Wahnsinn. 291 00:24:11,584 --> 00:24:14,459 Untertitel von: Sandra Schellhase