1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:27,126 --> 00:00:28,126 Nei! 3 00:00:32,626 --> 00:00:33,459 Au! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hei! 5 00:01:04,876 --> 00:01:06,543 Frokost, Pugsley. 6 00:01:10,209 --> 00:01:12,959 BADESKUM 7 00:01:29,126 --> 00:01:30,459 Nei! 8 00:01:47,043 --> 00:01:49,459 Ikke en dårlig start på dagen… 9 00:01:53,709 --> 00:01:55,959 -Morn. -Vent, har vi badekar? 10 00:01:56,043 --> 00:02:00,959 KAPITTEL TRE STOL PÅ MEG 11 00:02:04,334 --> 00:02:07,584 Nei. 12 00:02:15,001 --> 00:02:17,043 Jeg angrer nok i morgen. 13 00:02:21,459 --> 00:02:22,584 Boken! 14 00:02:22,668 --> 00:02:27,418 Den er nok litt lang. Jeg er nettopp ferdig med Barneys bok 15 00:02:27,501 --> 00:02:32,126 om den umettelige larven. Jeg så ikke den slutten komme. 16 00:02:32,209 --> 00:02:34,334 Det er en formelbok. 17 00:02:35,584 --> 00:02:38,293 X pluss Y… 18 00:02:38,376 --> 00:02:41,084 Nei, som i en trylleformelbok. 19 00:02:41,709 --> 00:02:42,709 Men hvorfor? 20 00:02:42,793 --> 00:02:46,376 Du er trollmann, eller Temeluchus var det. 21 00:02:46,459 --> 00:02:50,126 En mektig demontrollmann. Tror du har arvet mer 22 00:02:50,209 --> 00:02:53,626 enn evnen til å gå og snakke. 23 00:02:53,709 --> 00:02:58,334 -Vi kan bruke kreftene til å få meg hjem! -Høres farlig ut. 24 00:02:58,418 --> 00:03:01,709 Men ok. Abrakadab… 25 00:03:01,793 --> 00:03:06,418 Alt annet enn det. Flekkene blir umulige å fjerne. 26 00:03:06,501 --> 00:03:10,543 Hallo, hvem er klare for teambuilding på stranda? 27 00:03:10,626 --> 00:03:12,293 Stranddag! 28 00:03:12,376 --> 00:03:17,293 -Jeg elsker organisert moro. -Jeg skal jobbe med brunfargen. 29 00:03:17,376 --> 00:03:21,209 Rart. Norma burde vært her, men hun svarer ikke. 30 00:03:21,293 --> 00:03:22,126 RINGER 31 00:03:22,209 --> 00:03:23,543 Vi møtes vel der. 32 00:03:27,043 --> 00:03:30,418 Det er nydelig, Norma, vennen min. 33 00:03:30,501 --> 00:03:33,001 Ser du, du får det gøy i dag. 34 00:03:33,084 --> 00:03:36,834 -Hva om de hater meg? -Du har jobbet der en uke. 35 00:03:36,918 --> 00:03:40,793 Jeg har fortsatt ingen venner, bortsett fra Barney. 36 00:03:40,876 --> 00:03:44,793 Det er da noen! Bedre enn sommerleiren. Husker du? 37 00:03:44,876 --> 00:03:46,876 Den skulle vi aldri nevne. 38 00:03:47,668 --> 00:03:52,001 Norma. Vennen. Jeg er glad i deg, men du må ut av bilen. 39 00:03:52,084 --> 00:03:53,876 -Mamma! -Hør nå. 40 00:03:53,959 --> 00:03:59,668 Du må ut av bilen, for alle her inne er allerede vennen din. 41 00:03:59,751 --> 00:04:02,626 Du må ut dit og sjarmere dem. 42 00:04:14,959 --> 00:04:16,459 Hva er så morsomt? 43 00:04:24,543 --> 00:04:27,751 -Har han fått venner alt? -Se, Norma. 44 00:04:27,834 --> 00:04:30,834 -Hei. -Å, Norma. Jeg ventet hjemme. 45 00:04:30,918 --> 00:04:32,543 -Hva skjedde? -Angst. 46 00:04:33,334 --> 00:04:36,293 Ja. Å. Seriøst? 47 00:04:36,376 --> 00:04:40,126 Nye folk er skumle. Folk, faktisk. Punktum. 48 00:04:40,209 --> 00:04:44,709 Du har ikke prøvd å bli kjent med dem. Vet du hva de heter? 49 00:04:44,793 --> 00:04:49,668 Ja. Pariserhjul. Burgere. HMS. Smoothie. Dødens sklie. 50 00:04:50,834 --> 00:04:54,584 -Det er der de jobber i parken. -Alt jeg trenger. 51 00:04:54,668 --> 00:04:59,043 -Dødens sklie? Så kult! -Badyah, hun må vite navnet ditt. 52 00:04:59,126 --> 00:05:04,126 Navnet mitt betyr bare "opplyst geni". Jeg liker Dødens sklie. 53 00:05:05,876 --> 00:05:08,376 -Jeg kalles skliemester… -Barney! 54 00:05:08,459 --> 00:05:12,084 -Kom hit! -Dødens sklie? Kult på en T-skjorte. 55 00:05:13,376 --> 00:05:17,043 -Ikke gå. -Å, ja! Vi kan sitte sammen… 56 00:05:24,668 --> 00:05:27,501 Herlighet, er det teambuildingfyren? 57 00:05:32,584 --> 00:05:37,959 Velkommen, dere vakre, unike sjeler. "Namaste." 58 00:05:39,209 --> 00:05:45,126 I denne livssyklusen er jeg teambuildingguruen Harmoni, 59 00:05:45,209 --> 00:05:47,501 og jeg er bedt om, og betalt, 60 00:05:47,584 --> 00:05:53,168 for å gjøre dere til en kjærlig, tillitsfull og hardtarbeidende familie, 61 00:05:53,251 --> 00:05:56,543 for lagarbeid gir bra arbeid. 62 00:05:56,626 --> 00:06:01,209 Gi dere selv en applaus, alle sammen. 63 00:06:04,501 --> 00:06:09,001 Vi applauderer med sjelen. 64 00:06:12,668 --> 00:06:16,334 -Gjør jeg det riktig? -For en tordnende applaus! 65 00:06:16,418 --> 00:06:20,376 Jeg vil rope: "Hallo, Wembley!" 66 00:06:21,376 --> 00:06:22,584 Du ropte det. 67 00:06:22,668 --> 00:06:28,043 Så hvem kan fortelle meg hva som knytter et lag sammen? 68 00:06:28,126 --> 00:06:30,043 -Kjetting? -Teip? 69 00:06:30,126 --> 00:06:32,043 Er det kjetting og teip? 70 00:06:32,126 --> 00:06:36,334 Søte barn, materielle ting kan ikke knytte oss sammen. 71 00:06:36,834 --> 00:06:37,876 Kan de ikke? 72 00:06:38,376 --> 00:06:44,209 Tillit er det som knytter oss sammen, og hva er det motsatte av tillit? 73 00:06:44,293 --> 00:06:45,168 Mistillit. 74 00:06:46,043 --> 00:06:48,501 -Frykt! -Nei, det er mistillit. 75 00:06:48,584 --> 00:06:51,793 Frykten hindrer dere i å knytte bånd. 76 00:06:51,876 --> 00:06:57,293 Frykt er den apen på skulderen som sier at dere ikke må klemme. 77 00:07:00,834 --> 00:07:01,793 Frykt. 78 00:07:04,584 --> 00:07:09,418 I dag skal vi ta fryktapen og kaste den i havet. 79 00:07:09,501 --> 00:07:11,001 Stakkars liten. 80 00:07:11,084 --> 00:07:16,668 Blir jeg en bedre sikkerhetsvakt om jeg beseirer de usynlige fryktapene? 81 00:07:16,751 --> 00:07:18,751 Det er opp til deg, venn. 82 00:07:22,334 --> 00:07:26,376 Så vår første øvelse er min personlige favoritt, 83 00:07:26,459 --> 00:07:28,543 Tillitens labyrint. 84 00:07:30,168 --> 00:07:34,501 Ja. Sånn, ja, Josh. Bare fortsett. 85 00:07:34,584 --> 00:07:37,334 Ok, løft venstre ben nå. Nei. 86 00:07:37,418 --> 00:07:39,668 -Ok. Sånn. Du klarte det! -Ja! 87 00:07:39,751 --> 00:07:43,293 Ok, Norma. Løft venstre ben sakte. 88 00:07:44,418 --> 00:07:46,626 Litt raskere, kanskje? 89 00:07:46,709 --> 00:07:49,334 Kom igjen, følg på. 90 00:07:53,543 --> 00:07:54,543 Det gikk bra. 91 00:07:55,793 --> 00:07:57,834 Neste er Tillitsstirring, 92 00:07:57,918 --> 00:08:02,918 for som vi alle vet, er øynene sjelens vinduer. 93 00:08:09,043 --> 00:08:13,834 -Du tar ikke dette seriøst. -Hvorfor sier du det? 94 00:08:13,918 --> 00:08:16,793 Neste øvelse er Tillitsfallet. 95 00:08:21,126 --> 00:08:24,126 -Hva gjør du? -Jeg stolte ikke på deg. 96 00:08:24,209 --> 00:08:27,834 Og til slutt, Tillitens menneskelige knute. 97 00:08:31,751 --> 00:08:36,043 Dere kommer dere bare løs ved å samarbeide. 98 00:08:36,126 --> 00:08:38,168 Hvordan gjør vi dette? 99 00:08:38,251 --> 00:08:41,334 Stå stille, så går jeg under her. 100 00:08:41,418 --> 00:08:43,876 -Hvem er dette sin hånd? -Min. 101 00:08:43,959 --> 00:08:49,251 Hei. Ok, Norma, du går i midten, 102 00:08:49,334 --> 00:08:52,751 knyt deg opp på veien. Nei, det ble feil. 103 00:08:53,418 --> 00:08:56,626 Prøv å gå ned. Unnskyld! Her kommer jeg. 104 00:08:59,626 --> 00:09:01,918 Hva gjør du? Det ble verre. 105 00:09:03,293 --> 00:09:06,376 Hvorfor er du så full av frykt, Norma? 106 00:09:12,543 --> 00:09:13,876 Stopp! 107 00:09:16,918 --> 00:09:18,626 Hva er det med henne? 108 00:09:18,709 --> 00:09:20,584 Norma, går det bra? 109 00:09:20,668 --> 00:09:22,543 Kom her, ta hånden min. 110 00:09:22,626 --> 00:09:26,168 Slutt å se på meg! Vær så snill, bare… 111 00:09:30,584 --> 00:09:32,668 Lukten av frykt. 112 00:09:36,501 --> 00:09:37,709 Jeg er så dum. 113 00:09:39,084 --> 00:09:40,251 Nei da. 114 00:09:40,918 --> 00:09:44,501 Kanskje jeg er full av frykt. Harmoni så det. 115 00:09:45,043 --> 00:09:49,751 -Han skulle ikke sagt det. -Hvorfor er det så lett for alle? 116 00:09:49,834 --> 00:09:51,793 Jeg er bare god på alt. 117 00:09:51,876 --> 00:09:56,751 Jeg mener å få venner, sosialisering. Barney er så god på det. 118 00:09:57,959 --> 00:09:59,168 Men ikke jeg. 119 00:09:59,251 --> 00:10:03,501 Dere er forskjellige. Hvorfor så streng mot deg selv? 120 00:10:03,584 --> 00:10:05,459 Du høres ut som Harmoni. 121 00:10:06,126 --> 00:10:11,376 Kom, du modige, unike sjel. Ikke la din indre sabotør stoppe deg. 122 00:10:11,459 --> 00:10:14,418 Snart tid for en ny meningsløs lek. 123 00:10:16,084 --> 00:10:16,959 Kom da. 124 00:10:23,918 --> 00:10:27,459 -Håper dere likte oppvarmingen. -Oppvarming? 125 00:10:30,126 --> 00:10:33,959 Nå begynner arbeidet med å bekjempe frykten deres. 126 00:10:34,043 --> 00:10:38,209 Dere må finne frem til det mørkeste stedet inni dere. 127 00:10:38,293 --> 00:10:41,293 Finn deres største frykt. 128 00:10:46,251 --> 00:10:49,084 Og gi den til hodeskallen. 129 00:10:49,168 --> 00:10:52,626 -Hodeskallen? -Det kan ikke være normalt. 130 00:10:52,709 --> 00:10:55,584 -Aldri en fest uten skalle. -Unormalt. 131 00:10:56,168 --> 00:10:58,626 Gi hodeskallen frykten deres. 132 00:10:59,209 --> 00:11:00,376 Skal jeg… 133 00:11:02,334 --> 00:11:05,334 -Kan jeg… -Få den. Jeg starter. 134 00:11:07,001 --> 00:11:08,543 Hva gjør jeg nå? 135 00:11:09,168 --> 00:11:12,251 Tre, to, én. 136 00:11:44,543 --> 00:11:45,668 Badyah? 137 00:11:47,126 --> 00:11:48,751 Tenk fort, valp. 138 00:12:25,709 --> 00:12:27,459 Det går bra, kompis. 139 00:12:28,918 --> 00:12:30,084 Unnskyld meg. 140 00:12:30,168 --> 00:12:34,001 Som HMS-ansvarlig må jeg sjekke at skallen er… 141 00:12:49,459 --> 00:12:53,126 Nei! 142 00:12:55,834 --> 00:12:58,668 Tror du jeg er redd for den greia? 143 00:13:00,584 --> 00:13:02,251 Ansiktet mitt! 144 00:13:02,334 --> 00:13:06,668 Det vakre, symmetriske ansiktet mitt! 145 00:13:06,751 --> 00:13:10,251 Josh? Hva ser du? Folkens? 146 00:13:11,209 --> 00:13:13,834 Ketsjup! Nei! Alt annet enn det! 147 00:13:16,959 --> 00:13:19,501 -Kom igjen, kompis! -Barney, se. 148 00:13:20,251 --> 00:13:23,876 -Det er noe rart med ham. -Ikke snakk i timen. 149 00:13:24,376 --> 00:13:26,709 -Juhu, herr Blå. -Ikke rør den! 150 00:13:36,834 --> 00:13:41,376 Jeg forstår ikke. Hva er du redd for? Er det brisketen? 151 00:13:47,334 --> 00:13:50,459 -Ok, ikke brisketen. -Bestemor, slutt. 152 00:13:51,584 --> 00:13:54,584 Pappa, be henne slutte! 153 00:13:54,668 --> 00:13:57,543 Mamma, skal du ikke si noe? 154 00:14:02,918 --> 00:14:04,334 Bestemor, slutt! 155 00:14:04,418 --> 00:14:06,543 Barney, dette er ikke ekte. 156 00:14:10,834 --> 00:14:17,251 -Hvorfor lar de henne si sånt til meg? -Kom igjen. Dette er ikke ekte. 157 00:14:19,168 --> 00:14:23,084 Hei, du! Forsvinn! La ham være i fred! 158 00:14:32,251 --> 00:14:34,459 Norma? Når kom du hit? 159 00:14:34,543 --> 00:14:37,084 Jeg har vært her hele tiden. Kom. 160 00:14:39,043 --> 00:14:41,251 Det gikk. Du fikk meg ut! 161 00:14:42,376 --> 00:14:44,834 Pugsley, kom tilbake. Kom hit. 162 00:14:44,918 --> 00:14:48,459 Jeg så din frykt da vi tok på skallen samtidig. 163 00:14:52,334 --> 00:14:56,209 Hvis alle tre tar på den, kan vi se Pugsleys også. 164 00:14:56,293 --> 00:14:59,084 Ok. Hold ut, kompis. Straks tilbake. 165 00:15:01,209 --> 00:15:02,209 Hei! 166 00:15:14,084 --> 00:15:17,043 Pugsley! Pugs! 167 00:15:17,126 --> 00:15:20,751 Det er ikke ekte! Det er bare frykten din. Ok? 168 00:15:23,459 --> 00:15:28,251 Ekte, ikke ekte. Bare dødelige snakker om absolutter. 169 00:15:31,168 --> 00:15:34,918 Dere to har holdt meg tilbake! Jeg har fått nok! 170 00:15:37,709 --> 00:15:39,334 -Norma! -Barney! 171 00:15:43,251 --> 00:15:45,626 Pugsley, gjør noe! 172 00:15:45,709 --> 00:15:49,209 Ikke kall meg det. Jeg heter Temeluchus! 173 00:15:51,376 --> 00:15:52,501 Norma! 174 00:15:54,459 --> 00:15:56,543 Hun kan ikke hjelpe deg nå. 175 00:15:57,751 --> 00:16:00,293 -Å. -Ser du? Det er ikke ekte. 176 00:16:00,376 --> 00:16:04,168 Du ville aldri satt vennene dine i fare. 177 00:16:09,209 --> 00:16:13,668 Kom igjen. Vi må hjelpe de andre. Jeg vet du er der inne. 178 00:16:13,751 --> 00:16:17,626 Du klarer det. Bryt deg løs. Kom igjen. 179 00:16:18,709 --> 00:16:20,959 Pugsley! Kom igjen, gutt. 180 00:16:26,834 --> 00:16:28,709 Barney! Her borte, fort! 181 00:16:28,793 --> 00:16:32,043 Vi må hjelpe Courtney. Kom igjen! 182 00:16:32,626 --> 00:16:35,751 Hei! Ikke tull med skallen. Kom tilbake. 183 00:16:41,084 --> 00:16:44,501 Courtney er visst redd for å dra hjem. 184 00:16:44,584 --> 00:16:48,126 Men hun vil jo dra hjem. Hvorfor er hun redd? 185 00:16:48,209 --> 00:16:51,918 -Vent, nei! Slipp meg ut! -Courtney? 186 00:16:52,001 --> 00:16:55,834 Nei! Slipp meg ut! 187 00:17:09,001 --> 00:17:10,793 Kom! Hun er fanget! 188 00:17:16,751 --> 00:17:17,584 Au da. 189 00:17:18,293 --> 00:17:20,834 Vent! Dette er en fryktverden. 190 00:17:20,918 --> 00:17:24,876 Om frykt gir den krefter, må vi bare ikke bli redde? 191 00:17:24,959 --> 00:17:26,751 Lettere sagt enn gjort. 192 00:17:34,084 --> 00:17:38,209 Ja, le av Courtney, redd for å aldri komme seg hjem. 193 00:17:38,293 --> 00:17:42,209 -Du er ok. Du har oss nå. -Vi forlater deg aldri. 194 00:17:42,709 --> 00:17:44,251 Det er frykten min. 195 00:17:46,834 --> 00:17:50,001 Ja, gi meg frykten deres! 196 00:17:50,084 --> 00:17:51,584 Hvem er du? 197 00:17:53,001 --> 00:17:54,043 Harmoni. 198 00:17:54,918 --> 00:17:58,168 Ok, hva er du? Du er en demon, ikke sant? 199 00:17:58,251 --> 00:18:03,126 Kanskje. Og jeg går på en streng fryktdiett om dagen. 200 00:18:03,209 --> 00:18:08,209 Mennesker er fulle av det, så jeg tok brunsjen her. 201 00:18:08,709 --> 00:18:10,668 Det er jo juksedagen min. 202 00:18:10,751 --> 00:18:13,251 Hva slags demonnavn er Harmoni? 203 00:18:13,334 --> 00:18:18,334 Nei. Det er Harm Ond'i. 204 00:18:18,418 --> 00:18:20,751 Fordi jeg er veldig ond. 205 00:18:23,293 --> 00:18:26,709 Uansett, samme det. Det viktigste er dette. 206 00:18:36,501 --> 00:18:37,876 Demon nok nå? 207 00:18:39,293 --> 00:18:45,668 Dette pleide å være skremmende nok, men dere ser for mye skrekkfilm nå! 208 00:18:45,751 --> 00:18:48,626 Måtte skjerpe meg. Din tur, Norma. 209 00:18:48,709 --> 00:18:52,709 Du hjalp vennene dine ut av sine fryktverdener, 210 00:18:52,793 --> 00:18:55,084 men takler du din egen? 211 00:18:55,793 --> 00:18:58,751 -Ja, det gjør jeg. -Flott. 212 00:18:58,834 --> 00:19:03,543 De var bare en forrett. Du blir en bankett! 213 00:19:03,626 --> 00:19:08,168 Å, ja? Da slipper du alle andre ut hvis jeg går inn. 214 00:19:11,209 --> 00:19:13,751 -Avtale. -Nei! Ikke gjør det! 215 00:19:13,834 --> 00:19:14,876 Bon appétit! 216 00:19:18,709 --> 00:19:21,418 Du må ut dit og sjarmere dem. 217 00:19:29,334 --> 00:19:33,918 -Hva er så morsomt? -Sånn, ja. Vis meg frykten din. 218 00:19:38,834 --> 00:19:41,793 Hvor har du vært? Jeg ventet hjemme. 219 00:19:41,876 --> 00:19:43,876 Angst. 220 00:19:45,668 --> 00:19:49,584 Sånn, ja. Mat meg! 221 00:19:50,168 --> 00:19:52,501 Vet du hva noen av dem heter? 222 00:19:53,251 --> 00:19:54,876 Har du sett Norma? 223 00:20:02,876 --> 00:20:06,584 Dere kan ikke gjøre noe. Frykten er for sterk. 224 00:20:08,834 --> 00:20:12,334 Husk at det bare er fryktverdenen. Kjemp imot. 225 00:20:12,418 --> 00:20:14,043 Du forstår ikke! 226 00:20:14,126 --> 00:20:17,126 Min fryktverden er den ekte verden. 227 00:20:20,959 --> 00:20:23,043 Hva? Det er umulig. 228 00:20:44,584 --> 00:20:48,084 Nei! Slutt! Hva skjer? 229 00:20:59,709 --> 00:21:01,876 Nei, vær så snill. Slutt! 230 00:21:16,293 --> 00:21:20,293 Oi. Hadde du så mye frykt at han eksploderte? 231 00:21:20,793 --> 00:21:22,334 Sånn kan det gjøres. 232 00:21:30,668 --> 00:21:35,376 Jeg ante ikke at du har det sånn. Frykten din er så intens. 233 00:21:35,459 --> 00:21:40,084 Jeg er redd for den ekte verden, og den er allerede overalt. 234 00:21:40,168 --> 00:21:42,834 Frykten min virker så dum nå. 235 00:21:42,918 --> 00:21:46,334 Bestemoren din var skummel. Jeg skjønner deg. 236 00:21:47,459 --> 00:21:52,459 Det er ikke henne. Jeg er redd foreldrene mine ikke støtter meg. 237 00:21:52,543 --> 00:21:56,084 -Vel, jeg støtter deg. -Og jeg deg. 238 00:21:56,668 --> 00:21:58,043 Ta det rolig. 239 00:22:00,376 --> 00:22:03,501 -Spiller du? -Ja, men jeg er ikke så god. 240 00:22:03,584 --> 00:22:05,543 Kanskje du kan lære meg? 241 00:22:06,959 --> 00:22:08,543 -Hei. -Hei. 242 00:22:09,459 --> 00:22:13,084 Vil du spille? Armene blir røde og såre, 243 00:22:13,168 --> 00:22:17,168 du får sand i øynene, men det er som en 80-tallsfilm. 244 00:22:18,043 --> 00:22:21,959 Jeg vet ikke. Jeg har dårlig øye-hånd-koordinasjon. 245 00:22:22,043 --> 00:22:26,376 Minn meg på å aldri la deg styre karusellene. Sikker? 246 00:22:26,459 --> 00:22:28,751 -Kanskje neste gang? -Ok. 247 00:22:29,459 --> 00:22:30,501 Hei, Norma! 248 00:22:33,709 --> 00:22:37,501 Det høres nok rart ut, men å jobbe i Phoenix Parks 249 00:22:37,584 --> 00:22:42,168 er drømmen min. Jeg takler jobben. Jeg takler demonene. 250 00:22:42,251 --> 00:22:43,876 Så godt å høre. 251 00:22:43,959 --> 00:22:47,001 Jeg er faktisk ganske god på det. 252 00:22:47,084 --> 00:22:49,418 Det er dette som er vanskelig. 253 00:22:49,501 --> 00:22:51,126 Folk er rare. 254 00:22:51,209 --> 00:22:56,459 Altså, de gir bare ikke mening. Ikke jeg heller mye av tiden. 255 00:22:56,543 --> 00:23:00,001 Jeg prøver å si at jeg er glad jeg har dere. 256 00:23:00,084 --> 00:23:01,084 Din ball! 257 00:23:01,751 --> 00:23:03,001 -Se opp! -Hva? 258 00:23:03,959 --> 00:23:05,334 Se opp, Norma! 259 00:23:09,501 --> 00:23:10,459 Kult. 260 00:24:11,584 --> 00:24:14,459 Tekst: Anette Aardal