1 00:00:06,043 --> 00:00:11,001 NETFLIX 剧集 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,543 -不要! -咋了? 3 00:00:32,626 --> 00:00:33,459 好痛! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 嘿! 5 00:01:04,876 --> 00:01:06,543 吃早餐 八哥西 6 00:01:10,209 --> 00:01:12,959 (泡沫浴液) 7 00:01:29,126 --> 00:01:30,459 不要! 8 00:01:47,043 --> 00:01:49,418 这样开始新的一天真不错 八哥… 9 00:01:53,709 --> 00:01:55,959 -早上好 -等等 我们有浴缸? 10 00:01:56,043 --> 00:01:58,501 (第三章) 11 00:01:58,584 --> 00:02:00,959 剧名:相信我 12 00:02:04,334 --> 00:02:08,918 不是 哦 13 00:02:15,001 --> 00:02:17,043 我明天一定会后悔 14 00:02:18,626 --> 00:02:19,668 啊哈! 15 00:02:21,459 --> 00:02:22,584 找到这本书了! 16 00:02:22,668 --> 00:02:27,418 那书对我来说有点厚 我刚看完巴尼给我的那本书 17 00:02:27,501 --> 00:02:32,126 讲贪得无厌毛毛虫的那本 我没料到结局会大反转 18 00:02:32,751 --> 00:02:34,334 咒语书 八哥西 19 00:02:35,584 --> 00:02:38,293 咒骂的“咒”… 20 00:02:38,376 --> 00:02:41,084 不 这是一本讲咒语的书 21 00:02:41,668 --> 00:02:42,709 但是为什么? 22 00:02:42,793 --> 00:02:44,668 你是个巫师 八哥西 23 00:02:44,751 --> 00:02:46,376 或至少特梅卢克斯曾经是 24 00:02:46,459 --> 00:02:50,126 一位法力高强的恶魔男巫 我觉得你不仅仅遗传了 25 00:02:50,209 --> 00:02:53,626 他走路和说话的能力 尽管那很酷 26 00:02:53,709 --> 00:02:58,334 -我们可以用你的法力让我回家! -听起来有点危险 27 00:02:58,418 --> 00:03:01,709 但是 好吧 芝麻开… 28 00:03:01,793 --> 00:03:06,418 不是这个!除了这个什么都行 不然污渍就永远除不掉了 29 00:03:06,501 --> 00:03:10,543 嗨 有人准备好去沙滩上 参加团建活动了吗? 30 00:03:10,626 --> 00:03:12,293 沙滩日! 31 00:03:12,376 --> 00:03:14,876 被安排得明明白白去享乐 真令人激动啊 32 00:03:14,959 --> 00:03:17,293 我会继续美黑 33 00:03:17,376 --> 00:03:18,334 真奇怪 34 00:03:18,418 --> 00:03:20,168 诺玛应该到了 35 00:03:20,251 --> 00:03:22,126 但是她不接电话 36 00:03:22,209 --> 00:03:24,209 那我们就在沙滩上和她碰面吧 37 00:03:27,043 --> 00:03:30,418 诺玛 亲爱的 这里真美 38 00:03:30,501 --> 00:03:33,001 看吧 你今天会很开心的 39 00:03:33,084 --> 00:03:36,834 -如果他们讨厌我怎么办? -你已经和他们共事一周了 40 00:03:36,918 --> 00:03:40,668 我还是没有任何朋友 可能除了巴尼吧 41 00:03:40,751 --> 00:03:44,084 这不就有一个了!比夏令营好多了 42 00:03:44,168 --> 00:03:46,876 -还记得吗? -我们说好永远不提那事了 43 00:03:47,668 --> 00:03:52,001 诺玛 自信点 我爱你 但我需要你下车 44 00:03:52,084 --> 00:03:53,876 -妈妈! -让我说完 45 00:03:53,959 --> 00:03:56,459 我需要你下车 46 00:03:56,543 --> 00:03:59,668 因为这里的每个人 都已经是你的朋友了 47 00:03:59,751 --> 00:04:02,626 你需要去用魅力征服他们 48 00:04:14,959 --> 00:04:16,459 有什么好笑的? 49 00:04:24,543 --> 00:04:27,751 -他怎么已经交到朋友了? -看 诺玛来了 50 00:04:27,834 --> 00:04:30,834 -嘿 -诺玛 我本来一直在房子里等着 51 00:04:30,918 --> 00:04:32,543 -发生什么事了? -焦虑 52 00:04:33,334 --> 00:04:36,293 是哦 什么 你说真的吗? 53 00:04:36,876 --> 00:04:40,126 新认识的人很可怕 其实人就很可怕 就这样 54 00:04:40,209 --> 00:04:44,709 你还没有试着去了解别人 你知道他们的名字吗? 55 00:04:44,793 --> 00:04:49,418 当然 摩天轮 汉堡 健康安全 冰沙 死亡飞车 56 00:04:50,793 --> 00:04:54,584 -那是他们在游乐园工作的地方 -我知道这些就够了 57 00:04:54,668 --> 00:04:59,043 -死亡飞车?我超爱的! -巴迪亚 她需要记住你的名字 58 00:04:59,126 --> 00:05:02,251 好吧 我的名字 只是“明智天才”的意思 59 00:05:02,334 --> 00:05:03,668 我更喜欢死亡飞车 60 00:05:05,918 --> 00:05:08,376 -人们叫我滑梯大神… -巴尼! 61 00:05:08,459 --> 00:05:12,084 -过来听听! -但是死亡飞车?我会印在T恤上 62 00:05:13,376 --> 00:05:17,043 -别走 -当然!我们可以坐在一起… 63 00:05:24,668 --> 00:05:27,501 天哪 是他吗?那个团建大师? 64 00:05:32,584 --> 00:05:36,709 欢迎你们这些美丽又独特的灵魂 65 00:05:36,793 --> 00:05:38,043 “合适礼” 66 00:05:39,209 --> 00:05:42,043 作为一个团建大师 在我目前的生命周期里 67 00:05:42,543 --> 00:05:45,043 我被称为和谐尼 68 00:05:45,126 --> 00:05:47,501 有人出资叫我来 69 00:05:47,584 --> 00:05:53,168 把你们都凝聚到一个充满爱意 信任和高阶版职业道德的大家庭里 70 00:05:53,251 --> 00:05:56,543 因为团队合作能让梦想成真 71 00:05:57,126 --> 00:06:01,209 各位现在给自己鼓鼓掌吧 72 00:06:04,501 --> 00:06:09,001 我们的灵魂 我们要用灵魂鼓掌 73 00:06:12,668 --> 00:06:16,334 -我做得对吗? -多么热烈的掌声! 74 00:06:16,418 --> 00:06:20,418 这让我想大喊:“你好 温布利!” 75 00:06:21,418 --> 00:06:22,584 你确实喊出来了 76 00:06:22,668 --> 00:06:28,043 谁能告诉我 是什么让团队凝聚在一起? 77 00:06:28,126 --> 00:06:30,043 -锁链? -胶带? 78 00:06:30,126 --> 00:06:32,043 锁链和胶带一起? 79 00:06:32,126 --> 00:06:36,334 可爱的孩子们 物质东西不能束缚我们 80 00:06:36,834 --> 00:06:37,876 不能吗? 81 00:06:38,376 --> 00:06:44,209 是信任 信任让我们紧密相连 那信任的对立面是什么? 82 00:06:44,293 --> 00:06:45,168 不信任 83 00:06:46,043 --> 00:06:48,501 -是恐惧! -不 绝对是不信任 84 00:06:48,584 --> 00:06:51,793 恐惧是阻止你们所有人联结的那堵墙 85 00:06:51,876 --> 00:06:54,543 恐惧是坐在你们肩膀上的猴子 86 00:06:54,626 --> 00:06:56,293 告诉你们不要接纳彼此 87 00:07:00,834 --> 00:07:01,793 恐惧 88 00:07:05,084 --> 00:07:07,709 今天我们要抓住那只恐惧猴子 89 00:07:07,793 --> 00:07:09,418 把它们扔进海里 90 00:07:09,501 --> 00:07:11,001 可怜的小家伙 91 00:07:11,084 --> 00:07:13,334 打败这些无形的恐惧猴子 92 00:07:13,418 --> 00:07:16,668 如何能让我成为一名 更优秀的游乐园保安? 93 00:07:16,751 --> 00:07:18,751 那就要看你的了 朋友 94 00:07:22,334 --> 00:07:26,418 我们的第一项活动 我个人的最爱 95 00:07:26,501 --> 00:07:28,543 信任迷宫 96 00:07:30,168 --> 00:07:34,501 对 好 就是这样 乔什 继续 没错 97 00:07:34,584 --> 00:07:37,376 现在抬起左腿 不对 98 00:07:37,459 --> 00:07:39,668 -好 就是这样 你做到了! -赞! 99 00:07:39,751 --> 00:07:43,293 好的 诺玛 现在慢慢抬起你的左腿 100 00:07:44,418 --> 00:07:46,626 或许稍微快一点? 101 00:07:46,709 --> 00:07:49,334 来吧 倒车 102 00:07:53,543 --> 00:07:54,418 我没事 103 00:07:55,793 --> 00:07:57,834 接下来是信任对视 104 00:07:57,918 --> 00:08:02,918 因为众所周知 眼睛是心灵的窗户 105 00:08:09,043 --> 00:08:13,834 -我觉得你不够上心 -你为什么这么说? 106 00:08:13,918 --> 00:08:16,793 下一项 信任摔倒 107 00:08:21,126 --> 00:08:24,126 -你为什么这么做? -我不确定你能不能接住我 108 00:08:24,209 --> 00:08:27,834 最后是信任人结 109 00:08:31,751 --> 00:08:36,043 只有同心协力 你们才能解开自己 110 00:08:36,126 --> 00:08:39,668 -我们要怎么做? -你们几个别动 111 00:08:39,751 --> 00:08:41,334 我从这下面过去 112 00:08:41,418 --> 00:08:43,876 -我拉着谁的手? -我的 113 00:08:43,959 --> 00:08:46,543 嗨 好了 诺玛 114 00:08:46,626 --> 00:08:49,251 你需要去…你去中间 115 00:08:49,334 --> 00:08:52,751 你过去就解开了 不行 这样也不对 116 00:08:53,418 --> 00:08:56,751 下去试试 不好意思!借过一下 117 00:08:59,626 --> 00:09:01,918 你在干什么?这样就更乱了 118 00:09:03,293 --> 00:09:06,376 你为什么充满恐惧 诺玛? 119 00:09:12,543 --> 00:09:13,876 停! 120 00:09:16,918 --> 00:09:18,626 她怎么了? 121 00:09:18,709 --> 00:09:20,584 诺玛 你还好吗? 122 00:09:20,668 --> 00:09:22,543 来吧 抓住我的手 123 00:09:22,626 --> 00:09:24,126 别再看着我了! 124 00:09:24,793 --> 00:09:26,168 拜托 还是… 125 00:09:30,584 --> 00:09:32,668 恐惧的味道 126 00:09:36,459 --> 00:09:37,709 我好傻 127 00:09:39,043 --> 00:09:40,209 不 你不傻 128 00:09:40,918 --> 00:09:44,501 或许我确实充满恐惧 人生导师觉察到了 129 00:09:45,043 --> 00:09:46,709 他不该那么说的 130 00:09:46,793 --> 00:09:49,751 我不明白别人怎么 那么容易就能做到 131 00:09:49,834 --> 00:09:51,793 我只是什么都擅长而已 132 00:09:51,876 --> 00:09:54,793 我是说交朋友 社交 133 00:09:54,876 --> 00:09:56,668 巴尼太擅长了 134 00:09:57,959 --> 00:09:59,168 但我不行 135 00:09:59,251 --> 00:10:01,084 你是不一样的烟火 136 00:10:01,168 --> 00:10:03,501 为什么要给自己压力? 137 00:10:03,584 --> 00:10:05,209 你的口气很像和谐尼 138 00:10:06,126 --> 00:10:08,626 那就加把劲 你这勇敢独特的灵魂 139 00:10:08,709 --> 00:10:11,376 别让内心的破坏者把你按倒 140 00:10:11,459 --> 00:10:14,418 快该玩另一个无脑游戏了 141 00:10:16,084 --> 00:10:16,959 那走吧 142 00:10:23,918 --> 00:10:27,168 -希望你们都喜欢刚才的暖场活动 -暖场活动? 143 00:10:30,126 --> 00:10:33,959 现在我们开始真正击败恐惧 144 00:10:34,043 --> 00:10:38,209 你们要挖掘出内心最深的阴暗面 145 00:10:38,293 --> 00:10:41,293 找到自己最大的恐惧 146 00:10:46,251 --> 00:10:49,084 然后灌入这个骷髅头中 147 00:10:49,168 --> 00:10:50,459 骷髅头? 148 00:10:51,084 --> 00:10:52,626 这绝对不正常 149 00:10:52,709 --> 00:10:55,584 -我总是带骷髅头去参加派对 -这不正常 150 00:10:56,168 --> 00:10:58,626 请把你的恐惧灌入到骷髅头里 151 00:10:59,709 --> 00:11:00,959 我要… 152 00:11:02,834 --> 00:11:04,084 我能… 153 00:11:04,168 --> 00:11:05,918 拿来吧 我先来 154 00:11:07,001 --> 00:11:08,543 我现在该干什么? 155 00:11:09,126 --> 00:11:12,293 三 二 一 156 00:11:44,543 --> 00:11:45,668 巴迪亚? 157 00:11:47,126 --> 00:11:48,751 快速思考 小狗子 158 00:12:25,709 --> 00:12:27,459 伙计 没事的 159 00:12:28,918 --> 00:12:30,084 嘿 抱歉 160 00:12:30,168 --> 00:12:34,001 作为健康安全员 我有责任检查这个骷髅头… 161 00:12:37,209 --> 00:12:38,209 啊? 162 00:12:49,959 --> 00:12:53,126 不要! 163 00:12:56,334 --> 00:12:58,334 你以为我会怕这东西吗? 164 00:13:00,584 --> 00:13:02,251 我的脸! 165 00:13:02,334 --> 00:13:06,668 我英俊又对称的脸! 166 00:13:06,751 --> 00:13:10,251 乔什?你看到了什么?各位? 167 00:13:11,209 --> 00:13:13,834 番茄酱!不!除了番茄酱什么都行! 168 00:13:16,959 --> 00:13:19,501 -拜托 伙计! -巴尼 你看 169 00:13:20,251 --> 00:13:23,918 -和谐尼不对劲 -诺玛 上课不要说话 170 00:13:24,418 --> 00:13:26,709 -呦嚯 蓝小伙 -别碰那玩意! 171 00:13:36,834 --> 00:13:39,293 我不明白 你害怕什么? 172 00:13:39,918 --> 00:13:41,376 牛腩吗? 173 00:13:47,334 --> 00:13:50,459 -好吧 不是牛腩 -格拉姆外婆 别说了 174 00:13:51,584 --> 00:13:54,584 爸爸 让她别说了! 175 00:13:54,668 --> 00:13:57,543 妈妈 你不说点什么吗? 176 00:14:02,918 --> 00:14:04,334 格拉姆外婆 别说了! 177 00:14:04,418 --> 00:14:06,543 巴尼 这不是真的 相信我 178 00:14:10,834 --> 00:14:12,584 他们为什么允许她这么做? 179 00:14:12,668 --> 00:14:15,876 -他们听不见她对我说的话吗? -好了 180 00:14:15,959 --> 00:14:17,251 这不是真的 181 00:14:19,168 --> 00:14:23,084 嘿 说你呢!滚开!别缠着他! 182 00:14:32,751 --> 00:14:34,459 诺玛?你什么时候来的? 183 00:14:34,543 --> 00:14:36,501 我一直在这里 我们走 184 00:14:39,043 --> 00:14:41,251 嘿 你做到了 你把我救出来了! 185 00:14:42,376 --> 00:14:44,834 八哥西 回来 来这里 186 00:14:44,918 --> 00:14:48,418 我们同时碰到骷髅头的时候 我看见了你的恐惧 187 00:14:52,834 --> 00:14:56,209 如果我们三个一起摸 我们也能去八哥西的世界 188 00:14:56,293 --> 00:14:59,084 好 坚持住 伙计 我们马上回来 189 00:15:01,209 --> 00:15:02,209 嘿! 190 00:15:14,084 --> 00:15:17,043 八哥西!八哥! 191 00:15:17,126 --> 00:15:20,751 这不是真的! 这只是你的恐惧 八哥 好吗? 192 00:15:23,459 --> 00:15:25,668 真的 假的 193 00:15:25,751 --> 00:15:28,251 只有凡人才如此绝对 194 00:15:31,168 --> 00:15:33,709 你们两个一直在拖我后腿! 195 00:15:33,793 --> 00:15:34,918 我受够了! 196 00:15:37,709 --> 00:15:39,334 -诺玛! -巴尼! 197 00:15:43,251 --> 00:15:45,626 八哥西 做点什么! 198 00:15:45,709 --> 00:15:46,918 别这样叫我 199 00:15:47,001 --> 00:15:49,209 我的名字叫特梅卢克斯! 200 00:15:51,376 --> 00:15:52,501 诺玛! 201 00:15:54,459 --> 00:15:56,334 现在她帮不了你了 202 00:15:57,751 --> 00:16:00,293 -哦 -看到了吗?这不是真的 203 00:16:00,376 --> 00:16:04,168 这不是你!你从来不会让 朋友处于这般危险之中 204 00:16:09,209 --> 00:16:11,543 来吧 我们需要帮助其他人 205 00:16:11,626 --> 00:16:13,668 拜托 我知道你在里面 206 00:16:13,751 --> 00:16:15,376 你可以的 挣脱束缚 207 00:16:15,459 --> 00:16:17,626 我知道你可以的 加油 208 00:16:18,709 --> 00:16:20,959 八哥西!快来 小家伙 209 00:16:26,834 --> 00:16:28,709 巴尼!快来这里! 210 00:16:28,793 --> 00:16:32,043 我们得帮寇特妮 我们得去了!快点! 211 00:16:32,626 --> 00:16:35,751 嘿!别乱动骷髅头 各位 回来 212 00:16:40,918 --> 00:16:44,501 这个基本没有想象空间 寇特妮害怕回家 213 00:16:44,584 --> 00:16:48,126 回家是她最大的愿望 她为什么会害怕? 214 00:16:48,209 --> 00:16:51,918 -等等 不!放我出去! -寇特妮? 215 00:16:52,001 --> 00:16:53,626 不要! 216 00:16:53,709 --> 00:16:55,834 放我出去! 217 00:17:09,001 --> 00:17:10,793 快点!她被困住了! 218 00:17:16,751 --> 00:17:17,584 哎呦 219 00:17:18,293 --> 00:17:20,834 等等!这是一个恐惧世界 220 00:17:20,918 --> 00:17:24,834 如果恐惧给它赋能 那我们就干脆不要受它干扰 221 00:17:24,918 --> 00:17:26,626 说起来容易 做起来难 222 00:17:29,626 --> 00:17:30,501 啊? 223 00:17:34,084 --> 00:17:38,209 对 都来嘲笑寇特妮吧 恐怕她永远回不了家了 224 00:17:38,293 --> 00:17:42,209 -没事的 你现在有我们 -我们永远不会离开你 225 00:17:42,709 --> 00:17:44,251 这就是我害怕的 226 00:17:47,334 --> 00:17:50,001 赞 把你们的恐惧都给我! 227 00:17:50,084 --> 00:17:51,584 你是谁? 228 00:17:52,918 --> 00:17:54,043 我是和谐尼 229 00:17:54,834 --> 00:17:58,168 好吧 你是什么身份? 你是恶魔 对吗? 230 00:17:58,251 --> 00:18:03,126 也许吧 我现在正在 严格执行零恐惧饮食 231 00:18:03,209 --> 00:18:08,626 人类心中充满了恐惧 所以我想这会是早午餐的最佳地点 232 00:18:08,709 --> 00:18:10,668 毕竟今天是我的欺骗日 233 00:18:10,751 --> 00:18:13,251 恶魔起个和谐尼的名字算怎么回事? 234 00:18:13,334 --> 00:18:15,668 不 是和谐你 235 00:18:15,751 --> 00:18:18,334 和谐 你 236 00:18:18,418 --> 00:18:20,751 因为我要“和谐”掉很多人 237 00:18:23,293 --> 00:18:26,709 总之 这不重要 这才是关键 238 00:18:36,501 --> 00:18:37,876 够像恶魔了吗? 239 00:18:39,293 --> 00:18:41,584 这具身体过去足以让受害者的恐惧 240 00:18:41,668 --> 00:18:45,709 原形毕露 但你们这些孩子 和你们的恐怖电影! 241 00:18:45,793 --> 00:18:47,459 我必须磨炼技术了 242 00:18:47,543 --> 00:18:48,626 该你了 诺玛 243 00:18:49,209 --> 00:18:52,709 你成功帮助朋友逃离了恐惧世界 244 00:18:52,793 --> 00:18:55,084 但是你能解决好自己的吗? 245 00:18:55,793 --> 00:18:57,168 能 我可以 246 00:18:57,251 --> 00:18:58,334 很好 247 00:18:58,834 --> 00:19:03,543 他们只是开胃菜 你才是盛宴! 248 00:19:03,626 --> 00:19:08,168 是吗?那如果我进去 你就把其他所有人都放出来 249 00:19:11,209 --> 00:19:13,751 -成交 -不 诺玛!别那么做! 250 00:19:13,834 --> 00:19:14,876 胃口大开哦! 251 00:19:18,709 --> 00:19:21,418 你需要去用魅力征服他们 252 00:19:29,334 --> 00:19:31,459 有什么好笑的? 253 00:19:31,543 --> 00:19:33,918 就是这样 让我看到你的恐惧 254 00:19:38,834 --> 00:19:39,918 你去哪里了? 255 00:19:40,001 --> 00:19:41,793 我本来一直在房子里等着 256 00:19:41,876 --> 00:19:43,876 焦虑 257 00:19:45,668 --> 00:19:47,626 对 就是这样 喂饱我 258 00:19:47,709 --> 00:19:49,584 喂饱我! 259 00:19:50,168 --> 00:19:52,501 你知道任何人的名字吗? 260 00:19:53,251 --> 00:19:54,876 你看到诺玛了吗? 261 00:20:02,876 --> 00:20:06,584 你们无能为力 她的恐惧太强大了 262 00:20:08,834 --> 00:20:12,334 记住 诺玛 这只是恐惧世界 你可以打败它 263 00:20:12,418 --> 00:20:14,043 你不明白! 264 00:20:14,126 --> 00:20:17,126 我的恐惧世界就是真实世界 265 00:20:20,918 --> 00:20:23,043 啊?不可能 266 00:20:34,126 --> 00:20:35,043 哇 267 00:20:45,084 --> 00:20:48,084 不!停下!怎么回事? 268 00:20:59,709 --> 00:21:01,876 拜托 不要 停下! 269 00:21:01,959 --> 00:21:06,709 不要!停下! 270 00:21:16,293 --> 00:21:20,293 哇 你的恐惧多到都把他撑爆炸了? 271 00:21:20,793 --> 00:21:22,334 这样也行啊 272 00:21:30,668 --> 00:21:33,168 我都不知道你在经历那些事 273 00:21:33,251 --> 00:21:35,376 你的恐惧太强烈了 274 00:21:35,459 --> 00:21:40,084 我害怕真实世界 恐惧已经无处不在了 275 00:21:40,168 --> 00:21:42,834 哇 我的恐惧现在看起来好蠢 276 00:21:42,918 --> 00:21:46,334 什么?你的外婆是很可怕 我完全理解 277 00:21:47,459 --> 00:21:49,543 我不害怕外婆 278 00:21:49,626 --> 00:21:52,459 我害怕的是我爸妈不挺我 279 00:21:53,043 --> 00:21:56,084 -好吧 我挺你 -我也是 280 00:21:56,584 --> 00:21:57,959 悠着点 281 00:22:00,376 --> 00:22:03,501 -你平时玩吗? -是 但我不太擅长 282 00:22:03,584 --> 00:22:05,543 你能不能教我? 283 00:22:06,959 --> 00:22:08,543 -嘿 -嗨 284 00:22:09,459 --> 00:22:13,001 想玩吗?这是一个 让你的前臂发红酸痛的游戏 285 00:22:13,084 --> 00:22:17,168 还会让你的眼睛里进沙子 你会瞬间感觉在1980年代的电影里 286 00:22:18,043 --> 00:22:21,959 我说不好 我手和眼的协调能力很差 287 00:22:22,043 --> 00:22:26,376 记得提醒我不要让你负责 大型游乐设施 你确定不玩? 288 00:22:26,459 --> 00:22:28,751 -也许下次? -好 289 00:22:29,459 --> 00:22:30,501 嘿 诺玛! 290 00:22:33,709 --> 00:22:37,418 我知道你会怎么想 但在菲尼克斯游乐园工作 291 00:22:37,501 --> 00:22:40,293 对我来说就是梦想照进现实 我能做好这工作 292 00:22:40,376 --> 00:22:42,168 我能应付恶魔 293 00:22:42,251 --> 00:22:43,876 我很高兴听到你这么说 294 00:22:43,959 --> 00:22:47,001 其实 我觉得自己很擅长呢 295 00:22:47,084 --> 00:22:49,418 全都是我觉得很难的事 296 00:22:49,501 --> 00:22:51,126 大家都很有趣 297 00:22:51,209 --> 00:22:52,709 不是哈哈大笑那种有趣 298 00:22:52,793 --> 00:22:56,459 他们总是着三不着两 但半数时间里 我也是这样 299 00:22:57,043 --> 00:23:00,001 我想说的是 我很高兴有你们 300 00:23:00,084 --> 00:23:01,084 你的! 301 00:23:01,751 --> 00:23:03,876 -小心! -啊? 302 00:23:03,959 --> 00:23:05,334 小心 诺玛! 303 00:23:09,501 --> 00:23:10,459 太棒了 304 00:24:11,584 --> 00:24:14,459 字幕翻译:七月