1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:27,626 --> 00:00:28,459
-Nej!
-Va?
3
00:00:32,626 --> 00:00:33,584
Aj!
4
00:00:46,126 --> 00:00:47,168
Hör du!
5
00:01:08,209 --> 00:01:09,376
Ding-dong!
6
00:01:09,959 --> 00:01:12,043
Är det nån där? Hallå?
7
00:01:12,126 --> 00:01:13,959
Temeluchus, Ers Majestät.
8
00:01:14,959 --> 00:01:19,834
-Det är jag. Pugsley, den talande hunden.
-Jag behöver inte dig.
9
00:01:19,918 --> 00:01:22,168
Jag behöver den som är i dig.
10
00:01:22,751 --> 00:01:23,834
Vänta lite.
11
00:01:25,918 --> 00:01:29,709
Det sägs att ögonen är själens spegel.
12
00:01:32,209 --> 00:01:33,334
Kommer strax.
13
00:01:34,043 --> 00:01:39,043
"Grattis till den bästa lillebrorsan.
Ledsen att jag inte är där."
14
00:01:39,126 --> 00:01:41,501
Suger för hårt.
15
00:01:41,584 --> 00:01:44,834
-Rostig.
-"Jag har inte varit en bra bror."
16
00:01:45,418 --> 00:01:48,251
-För lite rost.
-"…bor i en nöjespark."
17
00:01:48,876 --> 00:01:52,376
-Är du färdig?
-Ja. Jag skulle bara…
18
00:01:52,459 --> 00:01:55,376
Varför väskan?
Det är bara ett nattskift.
19
00:01:55,459 --> 00:02:00,959
Några Pauline Phoenix-skräckfilmer.
Min favorit är Natthäxan.
20
00:02:01,459 --> 00:02:07,293
-De är åtta år, får de inte mardrömmar?
-De är till mig. Ungarna kvittar.
21
00:02:08,209 --> 00:02:10,334
PATRICK
VAR ÄR DU? SÄG NÅT.
22
00:02:12,501 --> 00:02:16,501
Bra! Vilket öga är favoriten?
Jag tar det andra först.
23
00:02:19,751 --> 00:02:23,459
Hörni, vänta på mig! Hörn…
24
00:02:30,293 --> 00:02:32,584
Ungar har det bra nuförtiden.
25
00:02:32,668 --> 00:02:36,959
Jag hade gjort allt
för att få sova över i en nöjespark.
26
00:02:37,043 --> 00:02:40,751
Jag hade gett allt för att slippa.
Det här suger.
27
00:02:40,834 --> 00:02:43,668
De är barn. Hur illa kan det vara?
28
00:02:44,793 --> 00:02:45,751
Oj.
29
00:02:46,501 --> 00:02:49,168
Kolla, hörni! Följ mig.
30
00:02:49,876 --> 00:02:52,834
-Wow.
-Hej Barney och Norma.
31
00:02:52,918 --> 00:02:56,251
-Tack för hjälpen.
-Hur har det gått?
32
00:02:56,334 --> 00:03:01,459
De åt socker och berättade spökhistorier.
Nu leker de dinosaurier.
33
00:03:03,084 --> 00:03:06,043
-De kommer inte kunna sova.
-Härligt.
34
00:03:06,126 --> 00:03:07,709
Här är tårtan.
35
00:03:07,793 --> 00:03:13,126
Här är telefonlistan,
extra filtar och en första hjälpen-låda.
36
00:03:13,209 --> 00:03:15,626
Och några fler filtar.
37
00:03:15,709 --> 00:03:20,584
Och en glutenfri cupcake till Leo.
Använd filtarna om han spyr.
38
00:03:20,668 --> 00:03:23,251
Och så måste du ha på den här.
39
00:03:23,834 --> 00:03:27,834
-Nej tack.
-Får jag vara dinosaurien?
40
00:03:27,918 --> 00:03:30,084
Får jag vara dinosaurien?
41
00:03:30,584 --> 00:03:31,751
Visst. Åh.
42
00:03:33,251 --> 00:03:37,418
Okej, då har ni allt.
Vi ses om tio timmar.
43
00:03:37,501 --> 00:03:39,001
-Hej då.
-Hej då.
44
00:03:40,626 --> 00:03:45,709
Där är du ju. Kom nu,
det är bara ett kuljärn. Det går fort.
45
00:03:45,793 --> 00:03:49,043
Jag behöver mina ögon
för att se på Barney.
46
00:03:51,709 --> 00:03:53,959
Coolt!
47
00:03:54,043 --> 00:03:55,876
"Grattis, Patrick."
48
00:03:55,959 --> 00:03:58,876
Den där ungen ser ut som om
49
00:03:59,834 --> 00:04:01,709
han kunde vara din bror.
50
00:04:04,168 --> 00:04:05,043
Barney?
51
00:04:06,376 --> 00:04:09,543
-Jag måste gå.
-Och lämna mig med ungarna?
52
00:04:09,626 --> 00:04:12,834
-Icke, sa Nicke.
-Det var min lillebror.
53
00:04:12,918 --> 00:04:16,418
-Han kan inte se mig.
-Jo, han tog av ögonbindeln.
54
00:04:16,501 --> 00:04:20,876
-Nej, han får inte se mig.
-Jaha. Då så.
55
00:04:21,626 --> 00:04:23,168
Ja. Bra idé.
56
00:04:24,459 --> 00:04:29,459
Kom igen, Pugsley, det är bara ett öga.
Vem behöver två?
57
00:04:29,543 --> 00:04:32,834
Det görs inte ens några 3D-filmer längre.
58
00:04:32,918 --> 00:04:33,876
Pust.
59
00:04:33,959 --> 00:04:35,918
Har den äran, kära…
60
00:04:36,001 --> 00:04:37,959
Patrick!
61
00:04:38,043 --> 00:04:41,376
Har den äran i dag!
62
00:04:41,459 --> 00:04:42,834
Ja!
63
00:04:43,334 --> 00:04:46,043
Barney, varför svarar du inte?
64
00:04:46,126 --> 00:04:47,709
Önska nåt, Patrick!
65
00:04:47,793 --> 00:04:49,626
Åh, förlåt.
66
00:04:50,126 --> 00:04:53,168
Hurra! Födelsedag! Tjoho!
67
00:04:55,043 --> 00:04:58,543
Hallå? Några levande barn här?
68
00:04:59,626 --> 00:05:01,834
Säg farväl till din sömn,
69
00:05:01,918 --> 00:05:07,543
för jag, Natthäxan, stjäl den för evigt!
70
00:05:07,626 --> 00:05:10,168
Nej! Snälla, ta inte min sömn!
71
00:05:10,251 --> 00:05:12,501
Lugn. Hon är inte på riktigt.
72
00:05:12,584 --> 00:05:15,126
Det är bara en tant i ett lakan.
73
00:05:15,709 --> 00:05:19,668
Det är en handmålad latexmask
med en svinhårsperuk.
74
00:05:19,751 --> 00:05:21,126
-Blä!
-Urk!
75
00:05:21,209 --> 00:05:23,793
Tyst! Nu kommer monologen.
76
00:05:23,876 --> 00:05:25,876
Och varför är jag så här?
77
00:05:26,376 --> 00:05:28,793
Det är en historia som få tror.
78
00:05:28,876 --> 00:05:30,834
Jag tror Natthäxan finns.
79
00:05:31,543 --> 00:05:34,751
När hon är här och har tagit er sömn
80
00:05:34,834 --> 00:05:37,668
förvandlas ni till de sömnlösa.
81
00:05:38,918 --> 00:05:44,418
Plågade, vimmelkantiga,
utmattade tjänare till Natthäxan.
82
00:05:44,501 --> 00:05:49,834
De smyger omkring och letar fler offer
så att hon kan stjäla mer sömn.
83
00:05:50,334 --> 00:05:52,251
Det är jätteläskigt.
84
00:05:53,084 --> 00:05:56,751
-Vad väntar vi på?
-Låt oss åkalla häxan!
85
00:05:59,084 --> 00:06:01,293
-Jag borde stoppa den.
-Ritualen?
86
00:06:01,376 --> 00:06:04,001
Filmen. Jag vill höra monologen.
87
00:06:04,084 --> 00:06:06,251
Ja, det är den bästa delen!
88
00:06:06,334 --> 00:06:11,168
Jag bjöd på originalmanuset,
men nån bjöd över mig.
89
00:06:11,251 --> 00:06:14,584
Vänta, är du PlayItCool1963?
90
00:06:15,168 --> 00:06:16,793
Är du WigsforDays?
91
00:06:18,251 --> 00:06:21,709
Hur kan du vara admin på fandomen?
Du är typ fem.
92
00:06:21,793 --> 00:06:27,418
Jag fyller 11 nästa månad.
Pauline hade gjort sju reklamfilmer då.
93
00:06:27,501 --> 00:06:29,626
Du kan dina grejer.
94
00:06:30,126 --> 00:06:32,834
Äntligen ett intelligent samtal.
95
00:06:32,918 --> 00:06:37,501
…sju, åtta, nio, tio, elva.
96
00:06:38,668 --> 00:06:42,501
Nu ska vi bara slå på
och av lyset 20 gånger.
97
00:06:42,584 --> 00:06:44,959
Har ni sett en levande hund?
98
00:06:45,043 --> 00:06:49,251
Så här hög, ser tecknad ut
och luktar soptipps-pizza?
99
00:06:49,334 --> 00:06:52,793
Nej! Man ropar "Natthäxa" 13 gånger.
100
00:06:52,876 --> 00:06:54,293
Amatörer.
101
00:06:57,793 --> 00:07:01,543
Lyssna på mig.
Gurgla i sju sekunder och sjung:
102
00:07:01,626 --> 00:07:05,334
Natthäxa, svarthäxa, jag åkallar dig
i vargbenet.
103
00:07:10,376 --> 00:07:13,209
Va? Den där ungen verkar ha koll.
104
00:07:14,001 --> 00:07:17,293
Natthäxa, svarthäxa, jag åkallar dig!
105
00:07:18,834 --> 00:07:20,626
Jag känner mig mäktig.
106
00:07:20,709 --> 00:07:21,834
Läggdags!
107
00:07:39,251 --> 00:07:42,668
Jag måste fråga:
Vad tycker du om Barborah?
108
00:07:42,751 --> 00:07:45,376
Tror du på konspirationsteorierna?
109
00:07:45,459 --> 00:07:48,209
Hon sa sig vara Pauline i åratal.
110
00:07:48,293 --> 00:07:51,084
-Det är bara ett rykte.
-Det är sant.
111
00:07:51,168 --> 00:07:55,918
"'Jag är Pauline.' Phoenix
arga stuntkvinna talar ut."
112
00:07:56,001 --> 00:07:58,501
Bort med lögnerna, de är stötande.
113
00:07:59,168 --> 00:08:02,168
Parken är nu stängd. Tack för besöket.
114
00:08:02,251 --> 00:08:05,084
Hoppas ni hade en fantastisk dag.
115
00:08:06,376 --> 00:08:10,084
Och snälla, ta väl hand om era barn.
116
00:08:10,168 --> 00:08:13,293
Ta hand om er.
117
00:08:50,501 --> 00:08:54,918
Får jag ställa en fråga
innan du gräver ut demonen ur mig?
118
00:08:55,001 --> 00:08:58,584
-Visst.
-Vad gör du åt din hemlängtan?
119
00:08:59,418 --> 00:09:02,334
Du kan inte åka hem. Inte jag heller.
120
00:09:02,418 --> 00:09:05,918
Jag saknar Patrick
och min lilla jordplätt
121
00:09:06,001 --> 00:09:07,959
som jag tog som solplats.
122
00:09:08,043 --> 00:09:12,084
Barney trivs inte där,
och jag är gärna med honom.
123
00:09:12,168 --> 00:09:16,626
-Men jag känner mig…
-Rastlös? Som att tåget aldrig kommer.
124
00:09:16,709 --> 00:09:19,584
Man tänker att det kommer att komma.
125
00:09:19,668 --> 00:09:23,293
-Precis. Vad gör man åt det?
-Jag vet inte.
126
00:09:24,251 --> 00:09:26,918
Får jag skära lite i hornhinnan?
127
00:09:32,834 --> 00:09:33,709
Stella?
128
00:09:49,001 --> 00:09:51,501
Wow! Det funkade!
129
00:09:53,751 --> 00:09:56,709
Åh, nej. Det funkade.
130
00:09:58,251 --> 00:10:00,959
Patrick, brorsan.
131
00:10:01,043 --> 00:10:06,584
Jag bor här nu
och klär ut mig till dinosaurie…
132
00:10:06,668 --> 00:10:07,501
Och…
133
00:10:20,876 --> 00:10:24,334
Vi har en demon på pyjamaspartyt.
Typiskt.
134
00:10:24,418 --> 00:10:25,626
Nej! Patrick!
135
00:10:27,876 --> 00:10:28,709
Patrick?
136
00:10:31,834 --> 00:10:34,293
Patrick, var är du?
137
00:10:37,959 --> 00:10:41,209
-Det är precis som det ser ut.
-Har ni sett…
138
00:11:11,668 --> 00:11:15,209
Sen har vi Natthäxan 2: Hämnden,
Natthäxan 3D…
139
00:11:15,293 --> 00:11:18,084
Natthäxan för evigt, Natthäxan: Slutet…
140
00:11:18,168 --> 00:11:21,043
Natthäxan: Begynnelsen,
Begynnelsen 2…
141
00:11:22,709 --> 00:11:23,876
Vad gör du?
142
00:11:26,501 --> 00:11:27,376
Fortare!
143
00:11:37,418 --> 00:11:38,751
Vad är det med dem?
144
00:11:38,834 --> 00:11:42,918
De har fått all sin sömn utsugen
av Natthäxan.
145
00:11:43,001 --> 00:11:47,293
De har varit vakna i tio år
och är ganska griniga.
146
00:11:47,376 --> 00:11:50,876
-Lycka till!
-Okej. Tack för hjälpen.
147
00:11:59,709 --> 00:12:00,918
Patrick!
148
00:12:02,043 --> 00:12:04,043
Vad skönt att du är okej.
149
00:12:04,834 --> 00:12:07,376
Barney? Vad gör du här?
150
00:12:08,209 --> 00:12:11,959
-Var har du varit?
-Jag klär mig här nu.
151
00:12:12,043 --> 00:12:14,834
Är jag en dinosaur nu? Näpp.
152
00:12:14,918 --> 00:12:17,001
Sover du med mr Max ännu?
153
00:12:17,834 --> 00:12:19,834
Ja, jag fick honom av dig.
154
00:12:21,918 --> 00:12:23,293
Nej, min tidning!
155
00:12:24,709 --> 00:12:28,501
-Jag bor här, men klär inte alltid…
-Pugsley!
156
00:12:28,584 --> 00:12:30,126
Har den äran!
157
00:12:31,459 --> 00:12:34,668
Jag pratar nu. Och har magiska krafter.
158
00:12:34,751 --> 00:12:38,751
Jaså? Jag skulle behöva
de där krafterna nu, Pugsley.
159
00:12:38,834 --> 00:12:43,459
Hjälp! Hjälp mig!
160
00:12:44,459 --> 00:12:46,001
Du har sett filmen.
161
00:12:46,084 --> 00:12:50,168
-Hur gjorde hjälten?
-Natthäxan var före sin tid.
162
00:12:50,251 --> 00:12:52,459
Hjälten dör i andra akten.
163
00:12:52,543 --> 00:12:55,418
Det är nog i början på tredje!
164
00:13:06,501 --> 00:13:07,418
Nu!
165
00:13:22,251 --> 00:13:23,126
Kom igen.
166
00:13:39,168 --> 00:13:40,209
Norma?
167
00:13:54,334 --> 00:13:59,376
-Varför svarade du inte?
-Det gjorde jag ju. Inte.
168
00:14:01,626 --> 00:14:05,584
-Jag hittade inte orden.
-"Grattis" kanske?
169
00:14:05,668 --> 00:14:08,376
Jag skulle, men…
170
00:14:09,334 --> 00:14:12,501
Det är komplicerat. Grattis?
171
00:14:12,584 --> 00:14:17,459
-Du lämnade mig!
-Nej, aldrig! Jag lämnade allt.
172
00:14:18,459 --> 00:14:22,334
Mamma och pappa säger
att de accepterar mig, men sen
173
00:14:22,418 --> 00:14:26,709
lät de mormor säga hemska saker
utan att säga ifrån.
174
00:14:28,709 --> 00:14:30,626
Jag kände mig osynlig.
175
00:14:32,501 --> 00:14:36,584
Mamma hämtar mig på morgonen.
Kom hem, Barney.
176
00:14:38,793 --> 00:14:39,793
Jag kan inte.
177
00:14:45,043 --> 00:14:46,001
Patrick?
178
00:14:52,584 --> 00:14:53,459
Patrick!
179
00:15:05,751 --> 00:15:06,751
Barney?
180
00:15:15,209 --> 00:15:18,834
Det är jag, din bror! Nej, Barney!
181
00:15:39,043 --> 00:15:40,876
Här borta, Patrick!
182
00:15:59,626 --> 00:16:00,834
Simma snabbare!
183
00:16:00,918 --> 00:16:05,209
Låtsas att du är jagad av en dinosaurie,
för det är du.
184
00:16:55,001 --> 00:17:00,626
Va? Är hon kvar?
Ni suger på det här. Men okej, hej då.
185
00:17:00,709 --> 00:17:04,918
-Vänta! Hjälp oss!
-Okej. Pugsley, ge mig ögonen!
186
00:17:05,001 --> 00:17:08,043
-Va? Nej.
-Det var värt ett försök.
187
00:17:09,834 --> 00:17:12,918
Jag har slut på vargben,
så det är kört.
188
00:17:13,001 --> 00:17:17,251
Vänta! Vi kan ju använda din magi.
189
00:17:17,793 --> 00:17:21,209
Men jag vet inte hur.
Jag har inte avslutat…
190
00:17:27,793 --> 00:17:32,168
-Okej. Hur gör jag?
-Du ska åkalla en daghäxa.
191
00:17:34,668 --> 00:17:35,584
En daghäxa?
192
00:17:35,668 --> 00:17:39,501
Ja, hon är lika mycket dag
som den där är natt.
193
00:17:39,584 --> 00:17:43,418
De tar ut varandra. Fokusera, Pugsley.
194
00:17:44,418 --> 00:17:46,459
Fokusera på det du vill.
195
00:17:47,751 --> 00:17:51,793
Sträck upp tassarna och forma det.
Vad vill du?
196
00:17:51,876 --> 00:17:55,209
Jag vill bara att natten ska ta slut.
197
00:17:55,293 --> 00:17:59,376
-Och hur?
-Genom att rädda alla?
198
00:17:59,459 --> 00:18:03,376
-Varför?
-Jag vill ha tillbaka Patrick och Barney.
199
00:18:03,459 --> 00:18:06,334
-Jag vill stoppa det här.
-Så att?
200
00:18:06,418 --> 00:18:09,084
Så att vi alla kan åka hem!
201
00:18:09,168 --> 00:18:10,084
Gör det då!
202
00:18:12,293 --> 00:18:13,334
Daghäxa!
203
00:18:16,501 --> 00:18:19,001
Jag åkallar dig!
204
00:18:29,126 --> 00:18:30,418
Hur vet jag om…
205
00:18:43,709 --> 00:18:47,543
Hej, hörni. Vad gulligt av er
att åkalla mig…
206
00:18:47,626 --> 00:18:50,168
-Cheryl?
-Linda.
207
00:18:52,084 --> 00:18:55,168
Du ser bra ut, det var ett tag sen sist.
208
00:18:55,251 --> 00:18:58,876
-43 000 år.
-Förlåt, okej?
209
00:18:58,959 --> 00:19:02,918
Det är svårt att vara
den enda dagvandraren i familjen.
210
00:19:03,001 --> 00:19:05,626
Jag kan inte vara uppe sent.
211
00:19:06,584 --> 00:19:10,376
Jag borde ha sagt
att jag skulle ge mig av.
212
00:19:10,459 --> 00:19:15,001
Jag var inte lycklig i grottan,
jag behövde hitta mitt folk.
213
00:19:15,084 --> 00:19:19,084
Nu är jag chef för en sminkdisk
i köpcentrumet.
214
00:19:19,168 --> 00:19:23,709
Jag visste inte att du kände så.
Men jag saknade min syster.
215
00:19:23,793 --> 00:19:25,376
Och jag saknade dig.
216
00:19:26,001 --> 00:19:28,168
Kan natthäxor ha systrar?
217
00:19:28,251 --> 00:19:32,459
-Vem kallar du häxa?
-Det är så ni benämns i böckerna.
218
00:19:32,543 --> 00:19:37,168
Så himla elakt!
Man äter barns drömmar i några tusen år,
219
00:19:37,251 --> 00:19:40,543
och bor i ett träsk,
och då är man en häxa.
220
00:19:40,626 --> 00:19:44,793
Kom, Cheryl. Vi pratar vidare
på nåt trevligare ställe.
221
00:19:56,834 --> 00:19:57,918
Va?
222
00:19:58,501 --> 00:20:01,126
-Va?
-Hörni! Ni borde sova!
223
00:20:04,793 --> 00:20:09,168
-Det där var otroligt!
-Jag instruerade honom.
224
00:20:17,084 --> 00:20:20,751
-Kul att ses. Vill du inte ha den?
-Behåll den.
225
00:20:20,834 --> 00:20:24,251
-Jag är inte redo för "sanningen".
-Slipp då.
226
00:20:25,084 --> 00:20:27,459
Snälla Barney…
227
00:20:27,543 --> 00:20:30,209
-Här är de.
-Patrick, älskling.
228
00:20:31,501 --> 00:20:36,834
Jag förstår varför du drog,
men säg hej till mamma och pappa
229
00:20:36,918 --> 00:20:39,293
så att de vet att du mår bra.
230
00:20:39,376 --> 00:20:41,834
-Patrick.
-Hej, mamma.
231
00:20:42,709 --> 00:20:46,334
Hur gick det?
Hade de svårt att somna?
232
00:20:47,001 --> 00:20:48,126
Nä.
233
00:20:48,209 --> 00:20:54,043
Bra. Vi har oftast små familjekalas,
men det är lite rörigt hemma nu.
234
00:20:55,834 --> 00:20:57,418
Kom hans bror?
235
00:20:59,876 --> 00:21:02,959
Så synd. Jag hoppades det.
236
00:21:03,043 --> 00:21:05,168
Han kanske…
237
00:21:05,251 --> 00:21:09,251
Du vet hur ungar är.
Han har försvunnit nånstans.
238
00:21:11,043 --> 00:21:15,668
Han kanske bara är osynlig.
239
00:21:18,793 --> 00:21:20,126
Ja, eller hur?
240
00:21:20,209 --> 00:21:24,959
Jag är i alla fall glad
att Patrick fick ha en ledig dag.
241
00:21:25,501 --> 00:21:26,834
Ha en bra dag!
242
00:21:27,709 --> 00:21:31,959
Hör du! Glöm inte godispåsen.
243
00:21:32,043 --> 00:21:34,084
Din present är i den.
244
00:21:40,584 --> 00:21:41,418
Tack.
245
00:21:41,918 --> 00:21:44,918
Förlåt. Han är ett tillgivet barn.
246
00:22:00,376 --> 00:22:02,709
-Mamma?
-Ja?
247
00:22:02,793 --> 00:22:04,834
Jag måste berätta en sak.
248
00:22:07,334 --> 00:22:09,376
Ska vi försöka igen?
249
00:22:09,459 --> 00:22:10,543
Öppna.
250
00:22:13,418 --> 00:22:14,876
Äntligen!
251
00:22:14,959 --> 00:22:18,918
Mitt tåg väntar!
Jag kommer inte sakna dig. Tjing!
252
00:22:28,709 --> 00:22:32,668
Nej! Det var det, Pugsley. Det är över.
253
00:22:33,168 --> 00:22:36,834
-Nu kommer jag aldrig hem.
-Det löser sig.
254
00:22:36,918 --> 00:22:40,168
Vi gör det tillsammans,
vi kan vara vänner.
255
00:22:40,251 --> 00:22:44,251
Jag är trött på det här,
och på vänner. Låt mig vara.
256
00:22:47,209 --> 00:22:48,959
Min duktig pojke-hatt!
257
00:23:00,418 --> 00:23:02,793
Pugsley, jag är hemma!
258
00:24:07,584 --> 00:24:10,459
Undertexter: Lisbeth Pekkari