1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:27,626 --> 00:00:28,459 -Nej! -Va? 3 00:00:32,626 --> 00:00:33,584 Aj! 4 00:00:46,126 --> 00:00:47,168 Hör du! 5 00:01:08,209 --> 00:01:09,376 Ding-dong! 6 00:01:09,959 --> 00:01:12,043 Är det nån där? Hallå? 7 00:01:12,126 --> 00:01:13,959 Temeluchus, Ers Majestät. 8 00:01:14,959 --> 00:01:19,834 -Det är jag. Pugsley, den talande hunden. -Jag behöver inte dig. 9 00:01:19,918 --> 00:01:22,168 Jag behöver den som är i dig. 10 00:01:22,751 --> 00:01:23,834 Vänta lite. 11 00:01:25,918 --> 00:01:29,709 Det sägs att ögonen är själens spegel. 12 00:01:32,209 --> 00:01:33,334 Kommer strax. 13 00:01:34,043 --> 00:01:39,043 "Grattis till den bästa lillebrorsan. Ledsen att jag inte är där." 14 00:01:39,126 --> 00:01:41,501 Suger för hårt. 15 00:01:41,584 --> 00:01:44,834 -Rostig. -"Jag har inte varit en bra bror." 16 00:01:45,418 --> 00:01:48,251 -För lite rost. -"…bor i en nöjespark." 17 00:01:48,876 --> 00:01:52,376 -Är du färdig? -Ja. Jag skulle bara… 18 00:01:52,459 --> 00:01:55,376 Varför väskan? Det är bara ett nattskift. 19 00:01:55,459 --> 00:02:00,959 Några Pauline Phoenix-skräckfilmer. Min favorit är Natthäxan. 20 00:02:01,459 --> 00:02:07,293 -De är åtta år, får de inte mardrömmar? -De är till mig. Ungarna kvittar. 21 00:02:08,209 --> 00:02:10,334 PATRICK VAR ÄR DU? SÄG NÅT. 22 00:02:12,501 --> 00:02:16,501 Bra! Vilket öga är favoriten? Jag tar det andra först. 23 00:02:19,751 --> 00:02:23,459 Hörni, vänta på mig! Hörn… 24 00:02:30,293 --> 00:02:32,584 Ungar har det bra nuförtiden. 25 00:02:32,668 --> 00:02:36,959 Jag hade gjort allt för att få sova över i en nöjespark. 26 00:02:37,043 --> 00:02:40,751 Jag hade gett allt för att slippa. Det här suger. 27 00:02:40,834 --> 00:02:43,668 De är barn. Hur illa kan det vara? 28 00:02:44,793 --> 00:02:45,751 Oj. 29 00:02:46,501 --> 00:02:49,168 Kolla, hörni! Följ mig. 30 00:02:49,876 --> 00:02:52,834 -Wow. -Hej Barney och Norma. 31 00:02:52,918 --> 00:02:56,251 -Tack för hjälpen. -Hur har det gått? 32 00:02:56,334 --> 00:03:01,459 De åt socker och berättade spökhistorier. Nu leker de dinosaurier. 33 00:03:03,084 --> 00:03:06,043 -De kommer inte kunna sova. -Härligt. 34 00:03:06,126 --> 00:03:07,709 Här är tårtan. 35 00:03:07,793 --> 00:03:13,126 Här är telefonlistan, extra filtar och en första hjälpen-låda. 36 00:03:13,209 --> 00:03:15,626 Och några fler filtar. 37 00:03:15,709 --> 00:03:20,584 Och en glutenfri cupcake till Leo. Använd filtarna om han spyr. 38 00:03:20,668 --> 00:03:23,251 Och så måste du ha på den här. 39 00:03:23,834 --> 00:03:27,834 -Nej tack. -Får jag vara dinosaurien? 40 00:03:27,918 --> 00:03:30,084 Får jag vara dinosaurien? 41 00:03:30,584 --> 00:03:31,751 Visst. Åh. 42 00:03:33,251 --> 00:03:37,418 Okej, då har ni allt. Vi ses om tio timmar. 43 00:03:37,501 --> 00:03:39,001 -Hej då. -Hej då. 44 00:03:40,626 --> 00:03:45,709 Där är du ju. Kom nu, det är bara ett kuljärn. Det går fort. 45 00:03:45,793 --> 00:03:49,043 Jag behöver mina ögon för att se på Barney. 46 00:03:51,709 --> 00:03:53,959 Coolt! 47 00:03:54,043 --> 00:03:55,876 "Grattis, Patrick." 48 00:03:55,959 --> 00:03:58,876 Den där ungen ser ut som om 49 00:03:59,834 --> 00:04:01,709 han kunde vara din bror. 50 00:04:04,168 --> 00:04:05,043 Barney? 51 00:04:06,376 --> 00:04:09,543 -Jag måste gå. -Och lämna mig med ungarna? 52 00:04:09,626 --> 00:04:12,834 -Icke, sa Nicke. -Det var min lillebror. 53 00:04:12,918 --> 00:04:16,418 -Han kan inte se mig. -Jo, han tog av ögonbindeln. 54 00:04:16,501 --> 00:04:20,876 -Nej, han får inte se mig. -Jaha. Då så. 55 00:04:21,626 --> 00:04:23,168 Ja. Bra idé. 56 00:04:24,459 --> 00:04:29,459 Kom igen, Pugsley, det är bara ett öga. Vem behöver två? 57 00:04:29,543 --> 00:04:32,834 Det görs inte ens några 3D-filmer längre. 58 00:04:32,918 --> 00:04:33,876 Pust. 59 00:04:33,959 --> 00:04:35,918 Har den äran, kära… 60 00:04:36,001 --> 00:04:37,959 Patrick! 61 00:04:38,043 --> 00:04:41,376 Har den äran i dag! 62 00:04:41,459 --> 00:04:42,834 Ja! 63 00:04:43,334 --> 00:04:46,043 Barney, varför svarar du inte? 64 00:04:46,126 --> 00:04:47,709 Önska nåt, Patrick! 65 00:04:47,793 --> 00:04:49,626 Åh, förlåt. 66 00:04:50,126 --> 00:04:53,168 Hurra! Födelsedag! Tjoho! 67 00:04:55,043 --> 00:04:58,543 Hallå? Några levande barn här? 68 00:04:59,626 --> 00:05:01,834 Säg farväl till din sömn, 69 00:05:01,918 --> 00:05:07,543 för jag, Natthäxan, stjäl den för evigt! 70 00:05:07,626 --> 00:05:10,168 Nej! Snälla, ta inte min sömn! 71 00:05:10,251 --> 00:05:12,501 Lugn. Hon är inte på riktigt. 72 00:05:12,584 --> 00:05:15,126 Det är bara en tant i ett lakan. 73 00:05:15,709 --> 00:05:19,668 Det är en handmålad latexmask med en svinhårsperuk. 74 00:05:19,751 --> 00:05:21,126 -Blä! -Urk! 75 00:05:21,209 --> 00:05:23,793 Tyst! Nu kommer monologen. 76 00:05:23,876 --> 00:05:25,876 Och varför är jag så här? 77 00:05:26,376 --> 00:05:28,793 Det är en historia som få tror. 78 00:05:28,876 --> 00:05:30,834 Jag tror Natthäxan finns. 79 00:05:31,543 --> 00:05:34,751 När hon är här och har tagit er sömn 80 00:05:34,834 --> 00:05:37,668 förvandlas ni till de sömnlösa. 81 00:05:38,918 --> 00:05:44,418 Plågade, vimmelkantiga, utmattade tjänare till Natthäxan. 82 00:05:44,501 --> 00:05:49,834 De smyger omkring och letar fler offer så att hon kan stjäla mer sömn. 83 00:05:50,334 --> 00:05:52,251 Det är jätteläskigt. 84 00:05:53,084 --> 00:05:56,751 -Vad väntar vi på? -Låt oss åkalla häxan! 85 00:05:59,084 --> 00:06:01,293 -Jag borde stoppa den. -Ritualen? 86 00:06:01,376 --> 00:06:04,001 Filmen. Jag vill höra monologen. 87 00:06:04,084 --> 00:06:06,251 Ja, det är den bästa delen! 88 00:06:06,334 --> 00:06:11,168 Jag bjöd på originalmanuset, men nån bjöd över mig. 89 00:06:11,251 --> 00:06:14,584 Vänta, är du PlayItCool1963? 90 00:06:15,168 --> 00:06:16,793 Är du WigsforDays? 91 00:06:18,251 --> 00:06:21,709 Hur kan du vara admin på fandomen? Du är typ fem. 92 00:06:21,793 --> 00:06:27,418 Jag fyller 11 nästa månad. Pauline hade gjort sju reklamfilmer då. 93 00:06:27,501 --> 00:06:29,626 Du kan dina grejer. 94 00:06:30,126 --> 00:06:32,834 Äntligen ett intelligent samtal. 95 00:06:32,918 --> 00:06:37,501 …sju, åtta, nio, tio, elva. 96 00:06:38,668 --> 00:06:42,501 Nu ska vi bara slå på och av lyset 20 gånger. 97 00:06:42,584 --> 00:06:44,959 Har ni sett en levande hund? 98 00:06:45,043 --> 00:06:49,251 Så här hög, ser tecknad ut och luktar soptipps-pizza? 99 00:06:49,334 --> 00:06:52,793 Nej! Man ropar "Natthäxa" 13 gånger. 100 00:06:52,876 --> 00:06:54,293 Amatörer. 101 00:06:57,793 --> 00:07:01,543 Lyssna på mig. Gurgla i sju sekunder och sjung: 102 00:07:01,626 --> 00:07:05,334 Natthäxa, svarthäxa, jag åkallar dig i vargbenet. 103 00:07:10,376 --> 00:07:13,209 Va? Den där ungen verkar ha koll. 104 00:07:14,001 --> 00:07:17,293 Natthäxa, svarthäxa, jag åkallar dig! 105 00:07:18,834 --> 00:07:20,626 Jag känner mig mäktig. 106 00:07:20,709 --> 00:07:21,834 Läggdags! 107 00:07:39,251 --> 00:07:42,668 Jag måste fråga: Vad tycker du om Barborah? 108 00:07:42,751 --> 00:07:45,376 Tror du på konspirationsteorierna? 109 00:07:45,459 --> 00:07:48,209 Hon sa sig vara Pauline i åratal. 110 00:07:48,293 --> 00:07:51,084 -Det är bara ett rykte. -Det är sant. 111 00:07:51,168 --> 00:07:55,918 "'Jag är Pauline.' Phoenix arga stuntkvinna talar ut." 112 00:07:56,001 --> 00:07:58,501 Bort med lögnerna, de är stötande. 113 00:07:59,168 --> 00:08:02,168 Parken är nu stängd. Tack för besöket. 114 00:08:02,251 --> 00:08:05,084 Hoppas ni hade en fantastisk dag. 115 00:08:06,376 --> 00:08:10,084 Och snälla, ta väl hand om era barn. 116 00:08:10,168 --> 00:08:13,293 Ta hand om er. 117 00:08:50,501 --> 00:08:54,918 Får jag ställa en fråga innan du gräver ut demonen ur mig? 118 00:08:55,001 --> 00:08:58,584 -Visst. -Vad gör du åt din hemlängtan? 119 00:08:59,418 --> 00:09:02,334 Du kan inte åka hem. Inte jag heller. 120 00:09:02,418 --> 00:09:05,918 Jag saknar Patrick och min lilla jordplätt 121 00:09:06,001 --> 00:09:07,959 som jag tog som solplats. 122 00:09:08,043 --> 00:09:12,084 Barney trivs inte där, och jag är gärna med honom. 123 00:09:12,168 --> 00:09:16,626 -Men jag känner mig… -Rastlös? Som att tåget aldrig kommer. 124 00:09:16,709 --> 00:09:19,584 Man tänker att det kommer att komma. 125 00:09:19,668 --> 00:09:23,293 -Precis. Vad gör man åt det? -Jag vet inte. 126 00:09:24,251 --> 00:09:26,918 Får jag skära lite i hornhinnan? 127 00:09:32,834 --> 00:09:33,709 Stella? 128 00:09:49,001 --> 00:09:51,501 Wow! Det funkade! 129 00:09:53,751 --> 00:09:56,709 Åh, nej. Det funkade. 130 00:09:58,251 --> 00:10:00,959 Patrick, brorsan. 131 00:10:01,043 --> 00:10:06,584 Jag bor här nu och klär ut mig till dinosaurie… 132 00:10:06,668 --> 00:10:07,501 Och… 133 00:10:20,876 --> 00:10:24,334 Vi har en demon på pyjamaspartyt. Typiskt. 134 00:10:24,418 --> 00:10:25,626 Nej! Patrick! 135 00:10:27,876 --> 00:10:28,709 Patrick? 136 00:10:31,834 --> 00:10:34,293 Patrick, var är du? 137 00:10:37,959 --> 00:10:41,209 -Det är precis som det ser ut. -Har ni sett… 138 00:11:11,668 --> 00:11:15,209 Sen har vi Natthäxan 2: Hämnden, Natthäxan 3D… 139 00:11:15,293 --> 00:11:18,084 Natthäxan för evigt, Natthäxan: Slutet… 140 00:11:18,168 --> 00:11:21,043 Natthäxan: Begynnelsen, Begynnelsen 2… 141 00:11:22,709 --> 00:11:23,876 Vad gör du? 142 00:11:26,501 --> 00:11:27,376 Fortare! 143 00:11:37,418 --> 00:11:38,751 Vad är det med dem? 144 00:11:38,834 --> 00:11:42,918 De har fått all sin sömn utsugen av Natthäxan. 145 00:11:43,001 --> 00:11:47,293 De har varit vakna i tio år och är ganska griniga. 146 00:11:47,376 --> 00:11:50,876 -Lycka till! -Okej. Tack för hjälpen. 147 00:11:59,709 --> 00:12:00,918 Patrick! 148 00:12:02,043 --> 00:12:04,043 Vad skönt att du är okej. 149 00:12:04,834 --> 00:12:07,376 Barney? Vad gör du här? 150 00:12:08,209 --> 00:12:11,959 -Var har du varit? -Jag klär mig här nu. 151 00:12:12,043 --> 00:12:14,834 Är jag en dinosaur nu? Näpp. 152 00:12:14,918 --> 00:12:17,001 Sover du med mr Max ännu? 153 00:12:17,834 --> 00:12:19,834 Ja, jag fick honom av dig. 154 00:12:21,918 --> 00:12:23,293 Nej, min tidning! 155 00:12:24,709 --> 00:12:28,501 -Jag bor här, men klär inte alltid… -Pugsley! 156 00:12:28,584 --> 00:12:30,126 Har den äran! 157 00:12:31,459 --> 00:12:34,668 Jag pratar nu. Och har magiska krafter. 158 00:12:34,751 --> 00:12:38,751 Jaså? Jag skulle behöva de där krafterna nu, Pugsley. 159 00:12:38,834 --> 00:12:43,459 Hjälp! Hjälp mig! 160 00:12:44,459 --> 00:12:46,001 Du har sett filmen. 161 00:12:46,084 --> 00:12:50,168 -Hur gjorde hjälten? -Natthäxan var före sin tid. 162 00:12:50,251 --> 00:12:52,459 Hjälten dör i andra akten. 163 00:12:52,543 --> 00:12:55,418 Det är nog i början på tredje! 164 00:13:06,501 --> 00:13:07,418 Nu! 165 00:13:22,251 --> 00:13:23,126 Kom igen. 166 00:13:39,168 --> 00:13:40,209 Norma? 167 00:13:54,334 --> 00:13:59,376 -Varför svarade du inte? -Det gjorde jag ju. Inte. 168 00:14:01,626 --> 00:14:05,584 -Jag hittade inte orden. -"Grattis" kanske? 169 00:14:05,668 --> 00:14:08,376 Jag skulle, men… 170 00:14:09,334 --> 00:14:12,501 Det är komplicerat. Grattis? 171 00:14:12,584 --> 00:14:17,459 -Du lämnade mig! -Nej, aldrig! Jag lämnade allt. 172 00:14:18,459 --> 00:14:22,334 Mamma och pappa säger att de accepterar mig, men sen 173 00:14:22,418 --> 00:14:26,709 lät de mormor säga hemska saker utan att säga ifrån. 174 00:14:28,709 --> 00:14:30,626 Jag kände mig osynlig. 175 00:14:32,501 --> 00:14:36,584 Mamma hämtar mig på morgonen. Kom hem, Barney. 176 00:14:38,793 --> 00:14:39,793 Jag kan inte. 177 00:14:45,043 --> 00:14:46,001 Patrick? 178 00:14:52,584 --> 00:14:53,459 Patrick! 179 00:15:05,751 --> 00:15:06,751 Barney? 180 00:15:15,209 --> 00:15:18,834 Det är jag, din bror! Nej, Barney! 181 00:15:39,043 --> 00:15:40,876 Här borta, Patrick! 182 00:15:59,626 --> 00:16:00,834 Simma snabbare! 183 00:16:00,918 --> 00:16:05,209 Låtsas att du är jagad av en dinosaurie, för det är du. 184 00:16:55,001 --> 00:17:00,626 Va? Är hon kvar? Ni suger på det här. Men okej, hej då. 185 00:17:00,709 --> 00:17:04,918 -Vänta! Hjälp oss! -Okej. Pugsley, ge mig ögonen! 186 00:17:05,001 --> 00:17:08,043 -Va? Nej. -Det var värt ett försök. 187 00:17:09,834 --> 00:17:12,918 Jag har slut på vargben, så det är kört. 188 00:17:13,001 --> 00:17:17,251 Vänta! Vi kan ju använda din magi. 189 00:17:17,793 --> 00:17:21,209 Men jag vet inte hur. Jag har inte avslutat… 190 00:17:27,793 --> 00:17:32,168 -Okej. Hur gör jag? -Du ska åkalla en daghäxa. 191 00:17:34,668 --> 00:17:35,584 En daghäxa? 192 00:17:35,668 --> 00:17:39,501 Ja, hon är lika mycket dag som den där är natt. 193 00:17:39,584 --> 00:17:43,418 De tar ut varandra. Fokusera, Pugsley. 194 00:17:44,418 --> 00:17:46,459 Fokusera på det du vill. 195 00:17:47,751 --> 00:17:51,793 Sträck upp tassarna och forma det. Vad vill du? 196 00:17:51,876 --> 00:17:55,209 Jag vill bara att natten ska ta slut. 197 00:17:55,293 --> 00:17:59,376 -Och hur? -Genom att rädda alla? 198 00:17:59,459 --> 00:18:03,376 -Varför? -Jag vill ha tillbaka Patrick och Barney. 199 00:18:03,459 --> 00:18:06,334 -Jag vill stoppa det här. -Så att? 200 00:18:06,418 --> 00:18:09,084 Så att vi alla kan åka hem! 201 00:18:09,168 --> 00:18:10,084 Gör det då! 202 00:18:12,293 --> 00:18:13,334 Daghäxa! 203 00:18:16,501 --> 00:18:19,001 Jag åkallar dig! 204 00:18:29,126 --> 00:18:30,418 Hur vet jag om… 205 00:18:43,709 --> 00:18:47,543 Hej, hörni. Vad gulligt av er att åkalla mig… 206 00:18:47,626 --> 00:18:50,168 -Cheryl? -Linda. 207 00:18:52,084 --> 00:18:55,168 Du ser bra ut, det var ett tag sen sist. 208 00:18:55,251 --> 00:18:58,876 -43 000 år. -Förlåt, okej? 209 00:18:58,959 --> 00:19:02,918 Det är svårt att vara den enda dagvandraren i familjen. 210 00:19:03,001 --> 00:19:05,626 Jag kan inte vara uppe sent. 211 00:19:06,584 --> 00:19:10,376 Jag borde ha sagt att jag skulle ge mig av. 212 00:19:10,459 --> 00:19:15,001 Jag var inte lycklig i grottan, jag behövde hitta mitt folk. 213 00:19:15,084 --> 00:19:19,084 Nu är jag chef för en sminkdisk i köpcentrumet. 214 00:19:19,168 --> 00:19:23,709 Jag visste inte att du kände så. Men jag saknade min syster. 215 00:19:23,793 --> 00:19:25,376 Och jag saknade dig. 216 00:19:26,001 --> 00:19:28,168 Kan natthäxor ha systrar? 217 00:19:28,251 --> 00:19:32,459 -Vem kallar du häxa? -Det är så ni benämns i böckerna. 218 00:19:32,543 --> 00:19:37,168 Så himla elakt! Man äter barns drömmar i några tusen år, 219 00:19:37,251 --> 00:19:40,543 och bor i ett träsk, och då är man en häxa. 220 00:19:40,626 --> 00:19:44,793 Kom, Cheryl. Vi pratar vidare på nåt trevligare ställe. 221 00:19:56,834 --> 00:19:57,918 Va? 222 00:19:58,501 --> 00:20:01,126 -Va? -Hörni! Ni borde sova! 223 00:20:04,793 --> 00:20:09,168 -Det där var otroligt! -Jag instruerade honom. 224 00:20:17,084 --> 00:20:20,751 -Kul att ses. Vill du inte ha den? -Behåll den. 225 00:20:20,834 --> 00:20:24,251 -Jag är inte redo för "sanningen". -Slipp då. 226 00:20:25,084 --> 00:20:27,459 Snälla Barney… 227 00:20:27,543 --> 00:20:30,209 -Här är de. -Patrick, älskling. 228 00:20:31,501 --> 00:20:36,834 Jag förstår varför du drog, men säg hej till mamma och pappa 229 00:20:36,918 --> 00:20:39,293 så att de vet att du mår bra. 230 00:20:39,376 --> 00:20:41,834 -Patrick. -Hej, mamma. 231 00:20:42,709 --> 00:20:46,334 Hur gick det? Hade de svårt att somna? 232 00:20:47,001 --> 00:20:48,126 Nä. 233 00:20:48,209 --> 00:20:54,043 Bra. Vi har oftast små familjekalas, men det är lite rörigt hemma nu. 234 00:20:55,834 --> 00:20:57,418 Kom hans bror? 235 00:20:59,876 --> 00:21:02,959 Så synd. Jag hoppades det. 236 00:21:03,043 --> 00:21:05,168 Han kanske… 237 00:21:05,251 --> 00:21:09,251 Du vet hur ungar är. Han har försvunnit nånstans. 238 00:21:11,043 --> 00:21:15,668 Han kanske bara är osynlig. 239 00:21:18,793 --> 00:21:20,126 Ja, eller hur? 240 00:21:20,209 --> 00:21:24,959 Jag är i alla fall glad att Patrick fick ha en ledig dag. 241 00:21:25,501 --> 00:21:26,834 Ha en bra dag! 242 00:21:27,709 --> 00:21:31,959 Hör du! Glöm inte godispåsen. 243 00:21:32,043 --> 00:21:34,084 Din present är i den. 244 00:21:40,584 --> 00:21:41,418 Tack. 245 00:21:41,918 --> 00:21:44,918 Förlåt. Han är ett tillgivet barn. 246 00:22:00,376 --> 00:22:02,709 -Mamma? -Ja? 247 00:22:02,793 --> 00:22:04,834 Jag måste berätta en sak. 248 00:22:07,334 --> 00:22:09,376 Ska vi försöka igen? 249 00:22:09,459 --> 00:22:10,543 Öppna. 250 00:22:13,418 --> 00:22:14,876 Äntligen! 251 00:22:14,959 --> 00:22:18,918 Mitt tåg väntar! Jag kommer inte sakna dig. Tjing! 252 00:22:28,709 --> 00:22:32,668 Nej! Det var det, Pugsley. Det är över. 253 00:22:33,168 --> 00:22:36,834 -Nu kommer jag aldrig hem. -Det löser sig. 254 00:22:36,918 --> 00:22:40,168 Vi gör det tillsammans, vi kan vara vänner. 255 00:22:40,251 --> 00:22:44,251 Jag är trött på det här, och på vänner. Låt mig vara. 256 00:22:47,209 --> 00:22:48,959 Min duktig pojke-hatt! 257 00:23:00,418 --> 00:23:02,793 Pugsley, jag är hemma! 258 00:24:07,584 --> 00:24:10,459 Undertexter: Lisbeth Pekkari