1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,459
-Όχι!
-Τι;
3
00:00:50,751 --> 00:00:52,668
ΔΟΚΤΩΡ
ΕΡΩΣ
4
00:00:53,959 --> 00:01:00,043
Η αγάπη είναι το καλύτερο φάρμακο
Που ξέρουμε
5
00:01:01,668 --> 00:01:03,668
Η αγάπη είναι η βάση
6
00:01:03,751 --> 00:01:09,043
Αυτής της τηλεοπτικής εκπομπής
7
00:01:09,126 --> 00:01:12,626
Ναι, αγάπη μου!
8
00:01:12,709 --> 00:01:16,501
Είμαι ο Δόκτωρ Έρως
9
00:01:16,584 --> 00:01:17,584
ΔΟΚΤΩΡ ΕΡΩΣ
10
00:01:17,668 --> 00:01:18,543
Γιατρός.
11
00:01:18,626 --> 00:01:20,626
Γεια σας! Ευχαριστούμε!
12
00:01:20,709 --> 00:01:21,918
Δεν γέρασε!
13
00:01:22,001 --> 00:01:24,168
Αφήστε με να κόψω αυτό.
14
00:01:29,626 --> 00:01:32,834
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
ΧΡΟΝΟΣ ΑΝΑΜΟΝΗΣ: 22 ΛΕΠΤΑ
15
00:01:33,626 --> 00:01:37,084
Έλα! Είπε ότι θα έκανε πέντε λεπτά.
16
00:01:37,834 --> 00:01:39,168
-Επιτέλους.
-Πώς;
17
00:01:43,168 --> 00:01:47,709
-Είμαι δυσάρεστη όταν πεινάω.
-Πάντα δυσάρεστη είσαι.
18
00:01:49,668 --> 00:01:51,376
Είναι το μυστικό μου.
19
00:01:51,459 --> 00:01:52,793
Πεινάω πάντα.
20
00:01:52,876 --> 00:01:57,459
Είναι προμήθειες για τη διαδρομή.
Λοιπόν, πάμε!
21
00:01:59,418 --> 00:02:03,834
Τι το ξεχωριστό έχει η διαδρομή;
Δεν τις έχεις κάνει όλες;
22
00:02:03,918 --> 00:02:04,793
Όχι αυτήν.
23
00:02:04,876 --> 00:02:08,418
Έκλεισε πριν γεννηθώ.
Βασίζεται στον Δόκτορα Έρωτα.
24
00:02:08,501 --> 00:02:12,084
Η Πολίν έσωζε έρωτες
με μεταμοσχεύσεις καρδιάς.
25
00:02:12,168 --> 00:02:13,959
Κράτησε τρία επεισόδια.
26
00:02:14,043 --> 00:02:18,959
Είναι λες και έχουν ξεμείνει
από ιδέες για διαδρομές.
27
00:02:19,043 --> 00:02:24,293
Είχε πειραματικά επεισόδια.
Ένα εκτυλισσόταν σε αίθουσα αναμονής.
28
00:02:24,876 --> 00:02:26,251
Ακούγεται βαρετό.
29
00:02:26,334 --> 00:02:32,209
Είναι η ευκαιρία μου, πριν πιάσω βάρδια
και μάθω όλα τα σπόιλερ.
30
00:02:32,293 --> 00:02:35,918
Το ραντεβού σας
με τον Δόκτορα Έρωτα ξεκινά.
31
00:02:36,001 --> 00:02:40,501
Πιαστείτε χέρι χέρι,
προσέχετε τις τσάντες και τα μωρά…
32
00:02:40,584 --> 00:02:43,084
Όχι κι άσχημα. Πάνω στην ώρα.
33
00:02:45,418 --> 00:02:51,126
-Να μου λείπει. Καλά να περάσεις.
-Θα με αφήσεις; Η βάρκα έχει δύο θέσεις.
34
00:02:51,209 --> 00:02:54,334
Ποιος ξέρει με ποιον θα καταλήξω;
35
00:02:54,418 --> 00:02:55,751
Πεινάω.
36
00:02:55,834 --> 00:02:58,501
Χωράτε κι οι τρεις σε μία βάρκα.
37
00:02:58,584 --> 00:03:00,668
Δεν έχω χρόνο σήμερα.
38
00:03:08,209 --> 00:03:09,834
Άλλαξα γνώμη! Πάμε!
39
00:03:14,918 --> 00:03:18,918
Αν δεν φάω κάτι το επόμενο λεπτό…
40
00:03:19,001 --> 00:03:23,043
Ξέρω. Θα φας εμένα.
Να τελειώσω το κεφάλαιο;
41
00:03:25,334 --> 00:03:28,959
Ευχαριστώ.
Θα έμπαινα μ' αυτόν τον παράξενο.
42
00:03:29,668 --> 00:03:30,793
Μπάρνι;
43
00:03:32,001 --> 00:03:33,751
Ήξερα ότι ήσουν εσύ.
44
00:03:35,751 --> 00:03:36,793
Μπάρνι;
45
00:03:40,793 --> 00:03:41,751
Ωραίο μούσι.
46
00:03:44,709 --> 00:03:45,751
Ευχαριστώ.
47
00:03:53,459 --> 00:03:57,876
Όχι!
48
00:03:57,959 --> 00:04:00,751
Θα μπείτε στον Δόκτορα Έρωτα;
49
00:04:00,834 --> 00:04:03,251
Εσύ θα μπεις;
50
00:04:03,334 --> 00:04:06,626
Το ρωτάς; Ήθελα να το κάνω εδώ και χρόνια!
51
00:04:06,709 --> 00:04:11,793
Είναι αηδιαστικό. Έχει ποτάμι αίματος
προς μια τεράστια καρδιά και…
52
00:04:11,876 --> 00:04:13,084
Σπόιλερ.
53
00:04:13,918 --> 00:04:19,668
Πηγαίνετε από την ουρά των υπαλλήλων.
Περάστε τα κάγκελα και δείξτε πάσο.
54
00:04:22,418 --> 00:04:23,334
Εντάξει.
55
00:04:24,418 --> 00:04:25,876
Τα λέμε, κορόιδα!
56
00:04:28,751 --> 00:04:32,251
Τι; Νόμιζα ότι ήταν η ουρά των υπαλλήλων.
57
00:04:32,334 --> 00:04:35,626
Των υπαλλήλων και των οικογενειών τους.
58
00:04:38,543 --> 00:04:39,376
Τι;
59
00:04:41,126 --> 00:04:41,959
Κλασικά.
60
00:04:42,043 --> 00:04:43,751
Θα μπω σ' αυτήν την ουρά.
61
00:04:43,834 --> 00:04:48,459
Έχω σημαντική δουλειά.
Να δω αν η ώρα αναμονής είναι σωστή.
62
00:04:48,543 --> 00:04:51,251
-Δουλεύεις, οπότε…
-Θα ήθελα παρέα.
63
00:04:57,543 --> 00:05:02,251
Λοιπόν, αίμα, έτσι; Κάπως αηδιαστικό.
64
00:05:02,334 --> 00:05:06,501
Αλλά δεν θα ήθελα και να μην έχω.
65
00:05:07,543 --> 00:05:10,001
-Ισχύει.
-Μωρό μου!
66
00:05:10,626 --> 00:05:13,293
Μάρλι, τι είπαμε όταν κρυφακούς;
67
00:05:13,376 --> 00:05:14,751
Κάν' το κρυφά.
68
00:05:14,834 --> 00:05:19,126
Συγγνώμη, μα είναι υπέροχο
να βλέπεις τη νέα γενιά εδώ.
69
00:05:19,209 --> 00:05:21,293
Εδώ βγήκαμε πρώτο ραντεβού.
70
00:05:21,376 --> 00:05:26,293
-Εσείς πόσο καιρό είστε μαζί;
-Όχι, είμαστε…
71
00:05:26,376 --> 00:05:27,501
Συνάδερφοι.
72
00:05:28,459 --> 00:05:29,543
Σωστά.
73
00:05:29,626 --> 00:05:30,709
Φυσικά.
74
00:05:32,751 --> 00:05:37,376
Φτάνουμε;
75
00:05:37,459 --> 00:05:41,376
Φτάνουμε;
76
00:05:45,918 --> 00:05:48,084
-Φτάνου…
-Πάψε!
77
00:05:49,626 --> 00:05:52,251
Ο Μπάρνι θα φτάσει πρώτος.
78
00:05:53,584 --> 00:05:55,709
Νόρμα; Βοήθεια.
79
00:06:00,709 --> 00:06:04,543
Είπα να φας κάτι, όχι ολόκληρο Πάγκσλι.
80
00:06:08,209 --> 00:06:12,126
Δεν θα φας τον Πάγκσλι.
Πάγκσλι, δεν είσαι τροφή.
81
00:06:12,209 --> 00:06:15,959
-Θα φάμε μετά.
-Θέλω τώρα!
82
00:06:25,793 --> 00:06:27,418
Ρώτα τον για εκείνον.
83
00:06:29,126 --> 00:06:34,584
Άρα, σου αρέσει το αίμα, λοιπόν;
84
00:06:34,668 --> 00:06:36,543
Πάλι το αίμα;
85
00:06:36,626 --> 00:06:40,584
-Προσπαθείς να δεις αν είμαι βαμπίρ;
-Στάσου, είσαι;
86
00:06:40,668 --> 00:06:42,584
Θα ήταν πολύ κλασικό.
87
00:06:43,793 --> 00:06:44,793
Τι;
88
00:06:47,126 --> 00:06:50,918
Κάγκελα. Καλά δεν λέω;
89
00:06:51,001 --> 00:06:55,168
Ως υπεύθυνος ασφάλειας,
νοιάζομαι για τα κάγκελα.
90
00:06:55,251 --> 00:06:58,251
Είναι καταπληκτικά. Τα λατρεύω!
91
00:06:58,334 --> 00:07:02,834
Δεν είναι τα κατάλληλα.
Ζήτησα αυτά που είναι τριπλά.
92
00:07:02,918 --> 00:07:06,251
Αυτά τα κάγκελα; Ήθελα να πω ότι τα μισώ.
93
00:07:06,334 --> 00:07:08,793
Απαίσια κάγκελα.
94
00:07:08,876 --> 00:07:12,834
Συγγνώμη. Να περάσω.
Ξέχασα την τσάντα μου.
95
00:07:12,918 --> 00:07:16,001
Ξέχασα την τσάντα μου μέσα. Συγγνώμη.
96
00:07:18,834 --> 00:07:21,376
-Έλα εδώ, λουκανικάκι!
-Όχι!
97
00:07:21,459 --> 00:07:24,626
-Μια δαγκωματιά!
-Μη!
98
00:07:24,709 --> 00:07:28,126
Μήνυμα του Μπάρνι.
"Δεν τα βγάζω πέρα μόνος".
99
00:07:28,709 --> 00:07:31,793
-Είναι με τον Λογκς.
-Γι' αυτό ανησυχεί.
100
00:07:31,876 --> 00:07:36,584
Είναι σε δημόσιο χώρο.
Γνωρίζονται. Δεν είναι επικίνδυνο.
101
00:07:36,668 --> 00:07:38,084
"Έχω φρικάρει".
102
00:07:38,584 --> 00:07:40,084
Και 20 εμότζι.
103
00:07:40,168 --> 00:07:44,418
Φοβισμένη φάτσα, εμετός,
γάτα με κέρατα, λευκή σημαία;
104
00:07:46,293 --> 00:07:49,459
"Να είσαι ο εαυτός σου".
Όπως στις ταινίες.
105
00:07:49,959 --> 00:07:51,584
"Δεν θέλω".
106
00:07:52,418 --> 00:07:53,668
Παιδιά!
107
00:07:54,334 --> 00:07:55,668
Μπάρνι!
108
00:07:55,751 --> 00:07:57,376
Όλα στη θέση τους.
109
00:07:58,501 --> 00:08:01,709
Πάω να ακούσω σχόλια για τη διαδρομή.
110
00:08:01,793 --> 00:08:04,418
Βοήθεια. Είμαι άθλιος σ' αυτά.
111
00:08:04,501 --> 00:08:07,459
Εγώ είμαι η αντικοινωνική, όχι εσύ.
112
00:08:07,543 --> 00:08:13,043
Είναι αλλιώς.
Μ' αρέσει πολύ ο Λογκς. Πάρα πολύ.
113
00:08:13,626 --> 00:08:14,918
Δεν μπορώ!
114
00:08:15,001 --> 00:08:17,751
Κάτι θα γράφει αυτό το βιβλίο.
115
00:08:17,834 --> 00:08:19,834
Ένα ξόρκι αυτοπεποίθησης
116
00:08:19,918 --> 00:08:24,668
ή κάτι που θα με κάνει
να λέω αστεία, οτιδήποτε!
117
00:08:26,459 --> 00:08:30,168
Είναι καλή ιδέα;
Την τελευταία φορά, κάλεσε μάγισσα.
118
00:08:30,251 --> 00:08:31,918
Βασικά, ήταν Μόρα.
119
00:08:32,459 --> 00:08:35,334
Ναι, κάτι τέτοιο. Καλή ιδέα.
120
00:08:36,418 --> 00:08:41,751
Δεν θέλεις να είσαι ο εαυτός σου.
Το κατάλληλο ξόρκι για σένα.
121
00:08:41,834 --> 00:08:42,876
Καθόλου καλό.
122
00:08:48,209 --> 00:08:50,126
Παγκς; Είσαι καλά;
123
00:08:50,626 --> 00:08:55,126
Δηλαδή, δύο "παράτα με"
και μία απειλή βίας.
124
00:08:55,209 --> 00:08:57,751
-Ευχαριστώ για τα σχόλια!
-Χάσου!
125
00:08:58,251 --> 00:08:59,251
Είσαι καλά;
126
00:09:01,126 --> 00:09:06,418
Συγγνώμη, πρέπει να περάσω μπροστά.
Ξέχασα το μωρό μου.
127
00:09:06,501 --> 00:09:08,626
Μυρίζεις υπέροχα!
128
00:09:08,709 --> 00:09:11,918
Ευχαριστώ. Το μυστικό είναι το σαπούνι!
129
00:09:15,751 --> 00:09:17,251
Είμαι ψηλός!
130
00:09:25,293 --> 00:09:29,084
Πεινάς; Να φάμε μετά τη διαδρομή.
131
00:09:29,168 --> 00:09:33,043
Ναι. Τι προτιμάς;
Κονσέρβα, ξηρά τροφή, μαγειρευτό;
132
00:09:35,084 --> 00:09:36,668
Ας φάμε μπέργκερ.
133
00:09:43,501 --> 00:09:45,459
Μα τι κάνει;
134
00:09:45,543 --> 00:09:49,168
Τίποτα περίεργο.
Απλώς κυρίευσε τον Μπάρνι.
135
00:09:49,251 --> 00:09:50,251
Τι;
136
00:09:51,459 --> 00:09:53,334
Και πού είναι ο Μπάρνι;
137
00:09:55,834 --> 00:09:57,584
Είναι κανείς εδώ;
138
00:09:59,293 --> 00:10:00,793
Πού πήγαν όλοι;
139
00:10:05,418 --> 00:10:06,876
Ναι.
140
00:10:06,959 --> 00:10:09,834
-Αυτό ήταν. Φεύγω.
-Λίγο πιο αριστερά.
141
00:10:09,918 --> 00:10:12,751
Δεν θα του άρεσε.
Εμπιστεύεται τον Πάγκσλι…
142
00:10:13,251 --> 00:10:16,334
-Εμένα δεν με εμπιστεύεστε;
-Όχι.
143
00:10:16,418 --> 00:10:18,709
Λογικό. Δεν θα έπρεπε.
144
00:10:19,209 --> 00:10:20,793
Έχω δει ντοκιμαντέρ
145
00:10:20,876 --> 00:10:23,959
για το φλερτ, μπορώ να το χειριστώ.
146
00:10:34,626 --> 00:10:36,543
Είσαι καλά; Θες κάτι;
147
00:10:36,626 --> 00:10:38,459
Γιατί τόσες ερωτήσεις;
148
00:10:38,543 --> 00:10:42,418
-Από πότε κάνεις κουμάντο εδώ;
-Συγγνώμη. Μάλλον.
149
00:10:52,334 --> 00:10:55,918
Κοίτα όλους αυτούς
τους ελκυστικούς ανθρώπους.
150
00:10:56,001 --> 00:10:59,001
Να νιώθεις τυχερός που επέλεξα εσένα,
151
00:10:59,084 --> 00:11:02,084
ανάμεσα σε τόσους καλοντυμένους.
152
00:11:02,168 --> 00:11:05,626
-Ας επιλέξεις κάποιον άλλον.
-Ίσως το κάνω.
153
00:11:07,376 --> 00:11:11,834
Αυτή η τσάντα ίσως έχει φαγητό.
Μπορώ να ρίξω μια ματιά;
154
00:11:20,834 --> 00:11:24,751
Πώς; Άκου, Πάγκσλι. Πού βρισκόμαστε;
155
00:11:34,418 --> 00:11:35,793
Τι κάνει αυτή;
156
00:11:35,876 --> 00:11:39,459
Βρήκε φαγητό
ή ο Λογκς τα έχει βρει σκούρα.
157
00:11:41,209 --> 00:11:43,626
Δεν θα του το χαλάσει.
158
00:11:43,709 --> 00:11:46,876
Νόρμα, πιάσ' το! Περίεργο να το λέω εγώ.
159
00:11:46,959 --> 00:11:48,751
Μισό λεπτό, γιατί;
160
00:11:56,334 --> 00:11:57,209
Όχι.
161
00:11:58,293 --> 00:11:59,793
Τι γίνεται εδώ;
162
00:12:00,293 --> 00:12:02,668
Τουλάχιστον είμαι πιο μπροστά.
163
00:12:02,751 --> 00:12:05,876
-Τι;
-Σωστά. Ας τελειώνουμε επιτέλους.
164
00:12:05,959 --> 00:12:10,376
Ας πιάσω κουβεντούλα.
Έχεις αδέρφια; Τι χόμπι έχεις;
165
00:12:10,459 --> 00:12:13,793
Αθλείσαι; Τι μουσική προτιμάς;
166
00:12:13,876 --> 00:12:16,459
Παλιά ρωτούσαμε το ζώδιο.
167
00:12:17,793 --> 00:12:20,376
Αιγόκερως. Έχω αστρολογικό χάρτη.
168
00:12:20,459 --> 00:12:23,709
Απάντησέ μου. Χτίζω οικειότητα.
169
00:12:23,793 --> 00:12:27,501
Έχω έναν αδερφό. Τον Πάτρικ.
Είχε γενέθλια και…
170
00:12:27,584 --> 00:12:29,418
Το παιδί με το πάρτι;
171
00:12:29,501 --> 00:12:34,126
-Γιατί δεν είπες κάτι;
-Σωστά. Είναι οικογενειακή παράδοση.
172
00:12:34,209 --> 00:12:37,668
Δεν γιορτάζουμε μεταξύ μας. Είναι μελό.
173
00:12:37,751 --> 00:12:39,668
-Εσύ.
-Έχω μια αδερφή.
174
00:12:39,751 --> 00:12:43,334
-Κι εγώ.
-Είπες ότι έχεις μόνο έναν αδερφό.
175
00:12:43,834 --> 00:12:47,168
Εγώ, ο Μπάρνι,
ήθελα να δω αν με προσέχεις.
176
00:12:47,251 --> 00:12:49,584
Είσαι τρομερά παρατηρητικός.
177
00:12:52,668 --> 00:12:53,959
Οι νέοι πλέον…
178
00:12:54,043 --> 00:12:56,418
Είναι παράξενοι.
179
00:12:56,501 --> 00:12:58,959
Είχα κάνει πρόοδο, Νόρμα!
180
00:12:59,043 --> 00:13:03,543
Ο Λογκς νόμιζε ότι ο Μπάρνι τον μισεί,
έτσι είναι οι άνθρωποι,
181
00:13:03,626 --> 00:13:07,834
σύμφωνα με το Ψέμα και Χειραγώγηση:
Οδηγός Φλερτ Αθλίων.
182
00:13:07,918 --> 00:13:10,668
Θα πάψουμε να κυριεύουμε ο ένας τον άλλον;
183
00:13:10,751 --> 00:13:16,293
Ή ίσως να το κάνουμε ακόμα περισσότερο.
184
00:13:17,084 --> 00:13:19,584
-Γιατί;
-Για πλάκα;
185
00:13:20,084 --> 00:13:22,126
Ας κάνουμε αυτό που είπα.
186
00:13:31,334 --> 00:13:35,459
Δεν είναι το μωρό μου αυτό!
Πρέπει να το επιστρέψω!
187
00:13:39,959 --> 00:13:40,834
Νόρμα;
188
00:13:40,918 --> 00:13:42,584
-Νόρμα!
-Μπάρνι!
189
00:13:42,668 --> 00:13:46,793
Ευτυχώς που είσαι εδώ.
Νομίζω ότι έχουμε πεθάνει.
190
00:13:46,876 --> 00:13:50,834
Οπότε, λυπάμαι πολύ που είσαι εδώ.
191
00:13:50,918 --> 00:13:51,918
Δεν πεθάναμε.
192
00:13:52,001 --> 00:13:55,418
-Χάσαμε το σώμα μας.
-Σαν θάνατος ακούγεται.
193
00:13:55,501 --> 00:13:59,751
-Εμένα με κυρίευσε η Κόρτνι.
-Αυτό είναι απαίσιο!
194
00:13:59,834 --> 00:14:01,918
Κι εγώ κυρίευσα εσένα.
195
00:14:02,001 --> 00:14:03,209
Γιατί;
196
00:14:03,293 --> 00:14:07,126
Επανόρθωνα με τον Λογκς,
μετά από όσα είπαν οι άλλοι.
197
00:14:07,209 --> 00:14:09,043
Με κυριεύσατε όλοι;
198
00:14:10,126 --> 00:14:12,126
Αφού… Πώς;
199
00:14:14,334 --> 00:14:15,709
Πολίν;
200
00:14:15,793 --> 00:14:17,001
Η Πολίν!
201
00:14:18,126 --> 00:14:19,168
Πολίν!
202
00:14:20,543 --> 00:14:23,209
Στάσου. Δεν είσαι η Πολίν.
203
00:14:24,001 --> 00:14:26,334
Μια νύχτα σαν την αποψινή.
204
00:14:27,001 --> 00:14:30,209
Σωσίας της Πολίν μπήκε στο Αδιέξοδο.
205
00:14:34,043 --> 00:14:36,251
Είσαι η Τζένιφερ Σουάν!
206
00:14:39,709 --> 00:14:43,501
Το κορίτσι που εξαφανίστηκε
από το Αδιέξοδο;
207
00:14:44,876 --> 00:14:46,334
Ίσως πεθάναμε.
208
00:14:46,418 --> 00:14:48,084
Πρέπει να τη σώσουμε.
209
00:14:48,584 --> 00:14:52,751
Είχα την ευκαιρία
να αποχαιρετήσω τους δικούς μου,
210
00:14:52,834 --> 00:14:56,043
αλλά το έβαλα στα πόδια.
211
00:14:56,126 --> 00:15:01,876
Τζένιφερ! Πού ήσουν;
Ήσουν εδώ όλον τον χρόνο;
212
00:15:01,959 --> 00:15:03,584
Όλοι σε ψάχνουν.
213
00:15:03,668 --> 00:15:04,668
Θες βοήθεια;
214
00:15:04,751 --> 00:15:08,376
Θες να βγούμε φωτογραφία;
Ο θάλαμος είναι εδώ.
215
00:15:08,459 --> 00:15:11,459
Όχι. Θα σε πάρουμε από δω, Τζένιφερ.
216
00:15:12,626 --> 00:15:15,084
Δεν με είχα ξαναδεί έτσι.
217
00:15:15,751 --> 00:15:17,501
Φοβερό προνόμιο.
218
00:15:18,543 --> 00:15:20,293
-Είσαι η Κόρτνι.
-Ναι.
219
00:15:21,126 --> 00:15:23,459
-Στο σώμα της Νόρμα.
-Ναι.
220
00:15:23,959 --> 00:15:27,543
-Και πού είναι η Νόρμα;
-Καλά θα είναι.
221
00:15:28,168 --> 00:15:31,084
Και ποιος είναι μέσα στον Μπάρνι;
222
00:15:40,209 --> 00:15:43,751
Υπάρχει κανένα φυλλάδιο;
Είμαι οπτικός τύπος.
223
00:15:44,668 --> 00:15:47,209
-Ανησυχείς για τον Μπάρνι;
-Πάντα.
224
00:15:47,293 --> 00:15:50,584
Γιατί δεν πας να τον βρεις; Πιάσ' το!
225
00:15:50,668 --> 00:15:53,459
Καλύτερα να το λέει κάποιος άλλος.
226
00:15:58,126 --> 00:16:00,959
Ξέρεις, ήσουν υπερβολικά σιωπηλός.
227
00:16:01,043 --> 00:16:02,834
Λες και ήσουν μακριά.
228
00:16:04,543 --> 00:16:05,584
Πώς;
229
00:16:06,168 --> 00:16:08,501
Νόρμα;
230
00:16:09,168 --> 00:16:11,001
Θες να βγούμε φωτογραφία;
231
00:16:11,084 --> 00:16:14,793
Πρέπει να με στείλεις πίσω!
Βρήκα την Τζένιφερ!
232
00:16:14,876 --> 00:16:16,168
Τι ήταν αυτό;
233
00:16:16,251 --> 00:16:18,459
-Το Ενδιάμεσο.
-Τι;
234
00:16:19,668 --> 00:16:23,043
Όταν κυριεύεσαι, η ψυχή σου πάει εκεί.
235
00:16:23,126 --> 00:16:27,793
Δεν είσαι νεκρός. Δεν είσαι ζωντανός.
Είσαι στα παρασκήνια.
236
00:16:27,876 --> 00:16:28,751
Είναι άκακο.
237
00:16:28,834 --> 00:16:33,168
Αλλά αν μείνεις εκεί πολύ,
δεν μπορείς να επιστρέψεις.
238
00:16:33,251 --> 00:16:34,418
Τι;
239
00:16:35,459 --> 00:16:37,376
Απομένουν επτά λεπτά.
240
00:16:39,543 --> 00:16:44,376
Πόσο καιρό είσαι εδώ;
Δεν έχεις φίλους; Οικογένεια;
241
00:16:45,084 --> 00:16:48,501
-Δεν τους λείπεις;
-Θες να βγούμε φωτογραφία;
242
00:16:49,751 --> 00:16:54,043
Θα νιώθεις μοναξιά παγιδευμένη
στη διαρκή επανάληψη.
243
00:16:55,043 --> 00:16:57,584
Γεια σου. Θέλεις ένα αυτόγραφο;
244
00:16:58,584 --> 00:17:01,876
Λυπάμαι, Λογκς. Πρέπει να περνάς απαίσια.
245
00:17:03,959 --> 00:17:08,959
Σοβαρά. Το νερό της τουαλέτας
γιατί έχει καλύτερη γεύση;
246
00:17:09,834 --> 00:17:13,334
Ενθουσιαστήκατε ήδη;
Η διαδρομή είναι φοβερή.
247
00:17:13,418 --> 00:17:18,834
Ναι. Να έχετε τα χέρια μέσα στη βάρκα,
αλλιώς θα μείνουν στη βάρκα.
248
00:17:24,209 --> 00:17:29,959
Συνειδητοποίησα ότι θα είναι
η πρώτη φορά που θα μείνουμε μόνοι.
249
00:17:30,459 --> 00:17:33,043
-Περίεργο, έτσι;
-Πολύ περίεργο.
250
00:17:35,668 --> 00:17:39,334
Δεν με πας μια βόλτα;
Εννοώ, να πάμε βόλτα.
251
00:17:39,418 --> 00:17:42,418
Ναι. Μετά από δω, ας πάμε βόλτα.
252
00:17:46,668 --> 00:17:50,209
Θέλετε να περάσετε μπροστά;
Να μπείτε πρώτες;
253
00:17:50,293 --> 00:17:52,751
Δεν θα το διανοούμασταν.
254
00:17:53,501 --> 00:17:56,001
Γιατί είναι τέλειοι οι άνθρωποι;
255
00:18:00,209 --> 00:18:04,376
Είναι ανήθικο!
Δεν θα του κλέψω χρόνο. Πάρε.
256
00:18:05,709 --> 00:18:08,293
Πολύ βαθιές ευαισθησίες.
257
00:18:08,376 --> 00:18:11,251
-Δεν βγάζω άκρη.
-Βγάζω εγώ;
258
00:18:14,209 --> 00:18:15,043
Πάρ' το.
259
00:18:16,001 --> 00:18:19,751
Θα με κυριεύσει κανείς;
Πρέπει πάω στο Ενδιάμεσο.
260
00:18:19,834 --> 00:18:22,918
Δεν είναι καλή ιδέα. Μάλλον δεν έπρεπε…
261
00:18:27,043 --> 00:18:28,376
Μη φοβάσαι.
262
00:18:28,459 --> 00:18:32,668
Μπορώ να σου κρατάω το χέρι, αν θες.
Ήρθε η σειρά μας.
263
00:18:33,709 --> 00:18:34,876
Όχι, ευχαριστώ.
264
00:18:34,959 --> 00:18:38,793
Έλα τώρα. Ας δώσουμε φιλάκια!
265
00:18:45,251 --> 00:18:46,126
Λογκς!
266
00:18:46,751 --> 00:18:47,793
Μπάρνι;
267
00:18:51,168 --> 00:18:54,084
-Τι συνέβη;
-Έχασες την ισορροπία σου.
268
00:18:54,168 --> 00:18:56,626
Ίσως επειδή έχεις μεγάλο κορμό.
269
00:18:57,876 --> 00:19:00,626
Έχεις αγχωθεί, αλλά σε στηρίζουμε.
270
00:19:00,709 --> 00:19:04,876
-Αν μας κυρίευε το άγχος…
-Ποιος ξέρει πού θα καταλήγαμε!
271
00:19:06,418 --> 00:19:11,251
Να φέρουμε πίσω τον Μπάρνι!
Γύρισα όταν έφυγες. Αυτός γιατί όχι;
272
00:19:11,334 --> 00:19:13,043
Ίσως δεν θέλει.
273
00:19:13,126 --> 00:19:16,918
Αποφεύγει τα προβλήματα.
Νόρμα, φέρ' τον πίσω.
274
00:19:24,334 --> 00:19:27,584
Απίστευτο! Είμαι αξιολάτρευτος.
275
00:19:29,876 --> 00:19:35,251
Μπάρνι! Φύγε από δω. Σε αγχώνει
να μιλάς σε κάποιον που συμπαθείς.
276
00:19:35,334 --> 00:19:38,168
Πίστεψέ με. Δυσκολεύομαι να σου μιλάω.
277
00:19:39,043 --> 00:19:40,418
Δεν είναι αυτό.
278
00:19:40,918 --> 00:19:43,751
Ο Λογκς με έκανε να ξεχαστώ,
279
00:19:44,251 --> 00:19:48,918
για να μην το βάλω στα πόδια,
αλλά το έκανα πάλι.
280
00:19:49,918 --> 00:19:53,168
Πρέπει να σταματήσω να το βάζω στα πόδια.
281
00:19:53,251 --> 00:19:56,251
Γιατί το κάνεις; Σε κυνηγάει δαίμονας;
282
00:19:57,543 --> 00:20:01,376
-Χειρότερα. Η οικογένεια.
-Θα τα πούμε μετά αυτά.
283
00:20:01,459 --> 00:20:05,376
Αν μείνεις εδώ πολύ,
ίσως να μη γυρίσεις ποτέ.
284
00:20:05,459 --> 00:20:09,043
Ποτέ; Κι εκείνη;
285
00:20:09,126 --> 00:20:11,001
Δεν θα την αφήσουμε εδώ.
286
00:20:11,084 --> 00:20:14,459
Τζένιφερ! Σε παρακαλώ, έλα μαζί μας.
287
00:20:14,543 --> 00:20:16,793
-Γεια. Θα θέλατε…
-Όχι!
288
00:20:16,876 --> 00:20:20,126
Δεν θέλουμε αυτόγραφο. Έλα μαζί μας.
289
00:20:20,209 --> 00:20:24,501
Υπάρχουν άνθρωποι που μας αγαπούν,
μην τους κρυβόμαστε.
290
00:20:24,584 --> 00:20:26,626
Πες μας τι έγινε.
291
00:20:26,709 --> 00:20:30,376
Ποια ήσουν πριν έρθεις στο πάρκο; Σκέψου.
292
00:20:31,626 --> 00:20:33,084
Σε παρακαλώ.
293
00:20:44,751 --> 00:20:48,751
Πρέπει να το επιστρέψω.
Το έχω κρατήσει 10.000 χρόνια.
294
00:20:48,834 --> 00:20:50,001
Παιδιά, ελάτε.
295
00:20:50,084 --> 00:20:54,334
Ας ηρεμήσουμε και ας ελπίσουμε
ότι ο Μπάρνι περνά καλά.
296
00:20:54,418 --> 00:20:56,418
Κάποιος να με ξύσει,
297
00:20:56,501 --> 00:20:59,293
γιατί ήμουν πολύ καλό παιδί σήμερα.
298
00:21:04,584 --> 00:21:06,501
Απομένουν δύο λεπτά.
299
00:21:06,584 --> 00:21:08,418
Μάλλον έκαναν λάθος.
300
00:21:08,501 --> 00:21:10,334
-Επόμενοι!
-Κάντε άκρη!
301
00:21:10,418 --> 00:21:14,626
Πρέπει να μπω πάλι.
Δεν μ' αρέσει να περιμένω.
302
00:21:16,418 --> 00:21:19,751
Τουλάχιστον, αυτήν τη φορά
ήταν ειλικρινής.
303
00:21:20,251 --> 00:21:25,876
Συγγνώμη που φερόμουν παράξενα
όσο περιμέναμε.
304
00:21:25,959 --> 00:21:30,793
Κάποιος φορές αγχώνομαι
και θέλω να το βάλω στα πόδια,
305
00:21:30,876 --> 00:21:36,418
παριστάνω κάτι που δεν είμαι,
αλλά πρέπει να σταματήσω. Συγγνώμη.
306
00:21:36,959 --> 00:21:41,293
Μη ζητάς συγγνώμη.
Κι εγώ αγχώνομαι, μα είμαστε μαζί.
307
00:21:41,376 --> 00:21:42,501
Οι επόμενοι.
308
00:21:45,001 --> 00:21:47,293
Λοιπόν, είσαι έτοιμος;
309
00:21:49,501 --> 00:21:50,918
Ναι.
310
00:21:51,001 --> 00:21:53,334
Κάποια άλλη φορά. Συγγνώμη.
311
00:21:54,084 --> 00:21:57,459
Θα πω στο αφεντικό
πόσο ακριβής ήσουν με τον χρόνο.
312
00:21:57,543 --> 00:22:00,709
Είναι τέλειο που αγαπάς τη δουλειά. Γεια!
313
00:22:03,459 --> 00:22:06,418
Η ουρά των υπαλλήλων
έπρεπε να είναι πιο γρήγορη.
314
00:22:06,501 --> 00:22:09,626
-Πάμε μαζί.
-Θα σε ξεναγήσω.
315
00:22:09,709 --> 00:22:11,418
Θα είναι εκπαιδευτικό.
316
00:22:15,834 --> 00:22:16,918
Έλα τώρα!
317
00:22:18,126 --> 00:22:19,001
Μαμά!
318
00:22:23,709 --> 00:22:25,001
Πώς είστε;
319
00:22:29,834 --> 00:22:31,834
ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ
ΤΗΝ ΕΧΕΤΕ ΔΕΙ;
320
00:22:33,126 --> 00:22:35,084
Πόσο καιρό έλειψα;
321
00:23:37,001 --> 00:23:39,668
Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα