1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,459 -Όχι! -Τι; 3 00:00:50,751 --> 00:00:52,668 ΔΟΚΤΩΡ ΕΡΩΣ 4 00:00:53,959 --> 00:01:00,043 Η αγάπη είναι το καλύτερο φάρμακο Που ξέρουμε 5 00:01:01,668 --> 00:01:03,668 Η αγάπη είναι η βάση 6 00:01:03,751 --> 00:01:09,043 Αυτής της τηλεοπτικής εκπομπής 7 00:01:09,126 --> 00:01:12,626 Ναι, αγάπη μου! 8 00:01:12,709 --> 00:01:16,501 Είμαι ο Δόκτωρ Έρως 9 00:01:16,584 --> 00:01:17,584 ΔΟΚΤΩΡ ΕΡΩΣ 10 00:01:17,668 --> 00:01:18,543 Γιατρός. 11 00:01:18,626 --> 00:01:20,626 Γεια σας! Ευχαριστούμε! 12 00:01:20,709 --> 00:01:21,918 Δεν γέρασε! 13 00:01:22,001 --> 00:01:24,168 Αφήστε με να κόψω αυτό. 14 00:01:29,626 --> 00:01:32,834 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6 ΧΡΟΝΟΣ ΑΝΑΜΟΝΗΣ: 22 ΛΕΠΤΑ 15 00:01:33,626 --> 00:01:37,084 Έλα! Είπε ότι θα έκανε πέντε λεπτά. 16 00:01:37,834 --> 00:01:39,168 -Επιτέλους. -Πώς; 17 00:01:43,168 --> 00:01:47,709 -Είμαι δυσάρεστη όταν πεινάω. -Πάντα δυσάρεστη είσαι. 18 00:01:49,668 --> 00:01:51,376 Είναι το μυστικό μου. 19 00:01:51,459 --> 00:01:52,793 Πεινάω πάντα. 20 00:01:52,876 --> 00:01:57,459 Είναι προμήθειες για τη διαδρομή. Λοιπόν, πάμε! 21 00:01:59,418 --> 00:02:03,834 Τι το ξεχωριστό έχει η διαδρομή; Δεν τις έχεις κάνει όλες; 22 00:02:03,918 --> 00:02:04,793 Όχι αυτήν. 23 00:02:04,876 --> 00:02:08,418 Έκλεισε πριν γεννηθώ. Βασίζεται στον Δόκτορα Έρωτα. 24 00:02:08,501 --> 00:02:12,084 Η Πολίν έσωζε έρωτες με μεταμοσχεύσεις καρδιάς. 25 00:02:12,168 --> 00:02:13,959 Κράτησε τρία επεισόδια. 26 00:02:14,043 --> 00:02:18,959 Είναι λες και έχουν ξεμείνει από ιδέες για διαδρομές. 27 00:02:19,043 --> 00:02:24,293 Είχε πειραματικά επεισόδια. Ένα εκτυλισσόταν σε αίθουσα αναμονής. 28 00:02:24,876 --> 00:02:26,251 Ακούγεται βαρετό. 29 00:02:26,334 --> 00:02:32,209 Είναι η ευκαιρία μου, πριν πιάσω βάρδια και μάθω όλα τα σπόιλερ. 30 00:02:32,293 --> 00:02:35,918 Το ραντεβού σας με τον Δόκτορα Έρωτα ξεκινά. 31 00:02:36,001 --> 00:02:40,501 Πιαστείτε χέρι χέρι, προσέχετε τις τσάντες και τα μωρά… 32 00:02:40,584 --> 00:02:43,084 Όχι κι άσχημα. Πάνω στην ώρα. 33 00:02:45,418 --> 00:02:51,126 -Να μου λείπει. Καλά να περάσεις. -Θα με αφήσεις; Η βάρκα έχει δύο θέσεις. 34 00:02:51,209 --> 00:02:54,334 Ποιος ξέρει με ποιον θα καταλήξω; 35 00:02:54,418 --> 00:02:55,751 Πεινάω. 36 00:02:55,834 --> 00:02:58,501 Χωράτε κι οι τρεις σε μία βάρκα. 37 00:02:58,584 --> 00:03:00,668 Δεν έχω χρόνο σήμερα. 38 00:03:08,209 --> 00:03:09,834 Άλλαξα γνώμη! Πάμε! 39 00:03:14,918 --> 00:03:18,918 Αν δεν φάω κάτι το επόμενο λεπτό… 40 00:03:19,001 --> 00:03:23,043 Ξέρω. Θα φας εμένα. Να τελειώσω το κεφάλαιο; 41 00:03:25,334 --> 00:03:28,959 Ευχαριστώ. Θα έμπαινα μ' αυτόν τον παράξενο. 42 00:03:29,668 --> 00:03:30,793 Μπάρνι; 43 00:03:32,001 --> 00:03:33,751 Ήξερα ότι ήσουν εσύ. 44 00:03:35,751 --> 00:03:36,793 Μπάρνι; 45 00:03:40,793 --> 00:03:41,751 Ωραίο μούσι. 46 00:03:44,709 --> 00:03:45,751 Ευχαριστώ. 47 00:03:53,459 --> 00:03:57,876 Όχι! 48 00:03:57,959 --> 00:04:00,751 Θα μπείτε στον Δόκτορα Έρωτα; 49 00:04:00,834 --> 00:04:03,251 Εσύ θα μπεις; 50 00:04:03,334 --> 00:04:06,626 Το ρωτάς; Ήθελα να το κάνω εδώ και χρόνια! 51 00:04:06,709 --> 00:04:11,793 Είναι αηδιαστικό. Έχει ποτάμι αίματος προς μια τεράστια καρδιά και… 52 00:04:11,876 --> 00:04:13,084 Σπόιλερ. 53 00:04:13,918 --> 00:04:19,668 Πηγαίνετε από την ουρά των υπαλλήλων. Περάστε τα κάγκελα και δείξτε πάσο. 54 00:04:22,418 --> 00:04:23,334 Εντάξει. 55 00:04:24,418 --> 00:04:25,876 Τα λέμε, κορόιδα! 56 00:04:28,751 --> 00:04:32,251 Τι; Νόμιζα ότι ήταν η ουρά των υπαλλήλων. 57 00:04:32,334 --> 00:04:35,626 Των υπαλλήλων και των οικογενειών τους. 58 00:04:38,543 --> 00:04:39,376 Τι; 59 00:04:41,126 --> 00:04:41,959 Κλασικά. 60 00:04:42,043 --> 00:04:43,751 Θα μπω σ' αυτήν την ουρά. 61 00:04:43,834 --> 00:04:48,459 Έχω σημαντική δουλειά. Να δω αν η ώρα αναμονής είναι σωστή. 62 00:04:48,543 --> 00:04:51,251 -Δουλεύεις, οπότε… -Θα ήθελα παρέα. 63 00:04:57,543 --> 00:05:02,251 Λοιπόν, αίμα, έτσι; Κάπως αηδιαστικό. 64 00:05:02,334 --> 00:05:06,501 Αλλά δεν θα ήθελα και να μην έχω. 65 00:05:07,543 --> 00:05:10,001 -Ισχύει. -Μωρό μου! 66 00:05:10,626 --> 00:05:13,293 Μάρλι, τι είπαμε όταν κρυφακούς; 67 00:05:13,376 --> 00:05:14,751 Κάν' το κρυφά. 68 00:05:14,834 --> 00:05:19,126 Συγγνώμη, μα είναι υπέροχο να βλέπεις τη νέα γενιά εδώ. 69 00:05:19,209 --> 00:05:21,293 Εδώ βγήκαμε πρώτο ραντεβού. 70 00:05:21,376 --> 00:05:26,293 -Εσείς πόσο καιρό είστε μαζί; -Όχι, είμαστε… 71 00:05:26,376 --> 00:05:27,501 Συνάδερφοι. 72 00:05:28,459 --> 00:05:29,543 Σωστά. 73 00:05:29,626 --> 00:05:30,709 Φυσικά. 74 00:05:32,751 --> 00:05:37,376 Φτάνουμε; 75 00:05:37,459 --> 00:05:41,376 Φτάνουμε; 76 00:05:45,918 --> 00:05:48,084 -Φτάνου… -Πάψε! 77 00:05:49,626 --> 00:05:52,251 Ο Μπάρνι θα φτάσει πρώτος. 78 00:05:53,584 --> 00:05:55,709 Νόρμα; Βοήθεια. 79 00:06:00,709 --> 00:06:04,543 Είπα να φας κάτι, όχι ολόκληρο Πάγκσλι. 80 00:06:08,209 --> 00:06:12,126 Δεν θα φας τον Πάγκσλι. Πάγκσλι, δεν είσαι τροφή. 81 00:06:12,209 --> 00:06:15,959 -Θα φάμε μετά. -Θέλω τώρα! 82 00:06:25,793 --> 00:06:27,418 Ρώτα τον για εκείνον. 83 00:06:29,126 --> 00:06:34,584 Άρα, σου αρέσει το αίμα, λοιπόν; 84 00:06:34,668 --> 00:06:36,543 Πάλι το αίμα; 85 00:06:36,626 --> 00:06:40,584 -Προσπαθείς να δεις αν είμαι βαμπίρ; -Στάσου, είσαι; 86 00:06:40,668 --> 00:06:42,584 Θα ήταν πολύ κλασικό. 87 00:06:43,793 --> 00:06:44,793 Τι; 88 00:06:47,126 --> 00:06:50,918 Κάγκελα. Καλά δεν λέω; 89 00:06:51,001 --> 00:06:55,168 Ως υπεύθυνος ασφάλειας, νοιάζομαι για τα κάγκελα. 90 00:06:55,251 --> 00:06:58,251 Είναι καταπληκτικά. Τα λατρεύω! 91 00:06:58,334 --> 00:07:02,834 Δεν είναι τα κατάλληλα. Ζήτησα αυτά που είναι τριπλά. 92 00:07:02,918 --> 00:07:06,251 Αυτά τα κάγκελα; Ήθελα να πω ότι τα μισώ. 93 00:07:06,334 --> 00:07:08,793 Απαίσια κάγκελα. 94 00:07:08,876 --> 00:07:12,834 Συγγνώμη. Να περάσω. Ξέχασα την τσάντα μου. 95 00:07:12,918 --> 00:07:16,001 Ξέχασα την τσάντα μου μέσα. Συγγνώμη. 96 00:07:18,834 --> 00:07:21,376 -Έλα εδώ, λουκανικάκι! -Όχι! 97 00:07:21,459 --> 00:07:24,626 -Μια δαγκωματιά! -Μη! 98 00:07:24,709 --> 00:07:28,126 Μήνυμα του Μπάρνι. "Δεν τα βγάζω πέρα μόνος". 99 00:07:28,709 --> 00:07:31,793 -Είναι με τον Λογκς. -Γι' αυτό ανησυχεί. 100 00:07:31,876 --> 00:07:36,584 Είναι σε δημόσιο χώρο. Γνωρίζονται. Δεν είναι επικίνδυνο. 101 00:07:36,668 --> 00:07:38,084 "Έχω φρικάρει". 102 00:07:38,584 --> 00:07:40,084 Και 20 εμότζι. 103 00:07:40,168 --> 00:07:44,418 Φοβισμένη φάτσα, εμετός, γάτα με κέρατα, λευκή σημαία; 104 00:07:46,293 --> 00:07:49,459 "Να είσαι ο εαυτός σου". Όπως στις ταινίες. 105 00:07:49,959 --> 00:07:51,584 "Δεν θέλω". 106 00:07:52,418 --> 00:07:53,668 Παιδιά! 107 00:07:54,334 --> 00:07:55,668 Μπάρνι! 108 00:07:55,751 --> 00:07:57,376 Όλα στη θέση τους. 109 00:07:58,501 --> 00:08:01,709 Πάω να ακούσω σχόλια για τη διαδρομή. 110 00:08:01,793 --> 00:08:04,418 Βοήθεια. Είμαι άθλιος σ' αυτά. 111 00:08:04,501 --> 00:08:07,459 Εγώ είμαι η αντικοινωνική, όχι εσύ. 112 00:08:07,543 --> 00:08:13,043 Είναι αλλιώς. Μ' αρέσει πολύ ο Λογκς. Πάρα πολύ. 113 00:08:13,626 --> 00:08:14,918 Δεν μπορώ! 114 00:08:15,001 --> 00:08:17,751 Κάτι θα γράφει αυτό το βιβλίο. 115 00:08:17,834 --> 00:08:19,834 Ένα ξόρκι αυτοπεποίθησης 116 00:08:19,918 --> 00:08:24,668 ή κάτι που θα με κάνει να λέω αστεία, οτιδήποτε! 117 00:08:26,459 --> 00:08:30,168 Είναι καλή ιδέα; Την τελευταία φορά, κάλεσε μάγισσα. 118 00:08:30,251 --> 00:08:31,918 Βασικά, ήταν Μόρα. 119 00:08:32,459 --> 00:08:35,334 Ναι, κάτι τέτοιο. Καλή ιδέα. 120 00:08:36,418 --> 00:08:41,751 Δεν θέλεις να είσαι ο εαυτός σου. Το κατάλληλο ξόρκι για σένα. 121 00:08:41,834 --> 00:08:42,876 Καθόλου καλό. 122 00:08:48,209 --> 00:08:50,126 Παγκς; Είσαι καλά; 123 00:08:50,626 --> 00:08:55,126 Δηλαδή, δύο "παράτα με" και μία απειλή βίας. 124 00:08:55,209 --> 00:08:57,751 -Ευχαριστώ για τα σχόλια! -Χάσου! 125 00:08:58,251 --> 00:08:59,251 Είσαι καλά; 126 00:09:01,126 --> 00:09:06,418 Συγγνώμη, πρέπει να περάσω μπροστά. Ξέχασα το μωρό μου. 127 00:09:06,501 --> 00:09:08,626 Μυρίζεις υπέροχα! 128 00:09:08,709 --> 00:09:11,918 Ευχαριστώ. Το μυστικό είναι το σαπούνι! 129 00:09:15,751 --> 00:09:17,251 Είμαι ψηλός! 130 00:09:25,293 --> 00:09:29,084 Πεινάς; Να φάμε μετά τη διαδρομή. 131 00:09:29,168 --> 00:09:33,043 Ναι. Τι προτιμάς; Κονσέρβα, ξηρά τροφή, μαγειρευτό; 132 00:09:35,084 --> 00:09:36,668 Ας φάμε μπέργκερ. 133 00:09:43,501 --> 00:09:45,459 Μα τι κάνει; 134 00:09:45,543 --> 00:09:49,168 Τίποτα περίεργο. Απλώς κυρίευσε τον Μπάρνι. 135 00:09:49,251 --> 00:09:50,251 Τι; 136 00:09:51,459 --> 00:09:53,334 Και πού είναι ο Μπάρνι; 137 00:09:55,834 --> 00:09:57,584 Είναι κανείς εδώ; 138 00:09:59,293 --> 00:10:00,793 Πού πήγαν όλοι; 139 00:10:05,418 --> 00:10:06,876 Ναι. 140 00:10:06,959 --> 00:10:09,834 -Αυτό ήταν. Φεύγω. -Λίγο πιο αριστερά. 141 00:10:09,918 --> 00:10:12,751 Δεν θα του άρεσε. Εμπιστεύεται τον Πάγκσλι… 142 00:10:13,251 --> 00:10:16,334 -Εμένα δεν με εμπιστεύεστε; -Όχι. 143 00:10:16,418 --> 00:10:18,709 Λογικό. Δεν θα έπρεπε. 144 00:10:19,209 --> 00:10:20,793 Έχω δει ντοκιμαντέρ 145 00:10:20,876 --> 00:10:23,959 για το φλερτ, μπορώ να το χειριστώ. 146 00:10:34,626 --> 00:10:36,543 Είσαι καλά; Θες κάτι; 147 00:10:36,626 --> 00:10:38,459 Γιατί τόσες ερωτήσεις; 148 00:10:38,543 --> 00:10:42,418 -Από πότε κάνεις κουμάντο εδώ; -Συγγνώμη. Μάλλον. 149 00:10:52,334 --> 00:10:55,918 Κοίτα όλους αυτούς τους ελκυστικούς ανθρώπους. 150 00:10:56,001 --> 00:10:59,001 Να νιώθεις τυχερός που επέλεξα εσένα, 151 00:10:59,084 --> 00:11:02,084 ανάμεσα σε τόσους καλοντυμένους. 152 00:11:02,168 --> 00:11:05,626 -Ας επιλέξεις κάποιον άλλον. -Ίσως το κάνω. 153 00:11:07,376 --> 00:11:11,834 Αυτή η τσάντα ίσως έχει φαγητό. Μπορώ να ρίξω μια ματιά; 154 00:11:20,834 --> 00:11:24,751 Πώς; Άκου, Πάγκσλι. Πού βρισκόμαστε; 155 00:11:34,418 --> 00:11:35,793 Τι κάνει αυτή; 156 00:11:35,876 --> 00:11:39,459 Βρήκε φαγητό ή ο Λογκς τα έχει βρει σκούρα. 157 00:11:41,209 --> 00:11:43,626 Δεν θα του το χαλάσει. 158 00:11:43,709 --> 00:11:46,876 Νόρμα, πιάσ' το! Περίεργο να το λέω εγώ. 159 00:11:46,959 --> 00:11:48,751 Μισό λεπτό, γιατί; 160 00:11:56,334 --> 00:11:57,209 Όχι. 161 00:11:58,293 --> 00:11:59,793 Τι γίνεται εδώ; 162 00:12:00,293 --> 00:12:02,668 Τουλάχιστον είμαι πιο μπροστά. 163 00:12:02,751 --> 00:12:05,876 -Τι; -Σωστά. Ας τελειώνουμε επιτέλους. 164 00:12:05,959 --> 00:12:10,376 Ας πιάσω κουβεντούλα. Έχεις αδέρφια; Τι χόμπι έχεις; 165 00:12:10,459 --> 00:12:13,793 Αθλείσαι; Τι μουσική προτιμάς; 166 00:12:13,876 --> 00:12:16,459 Παλιά ρωτούσαμε το ζώδιο. 167 00:12:17,793 --> 00:12:20,376 Αιγόκερως. Έχω αστρολογικό χάρτη. 168 00:12:20,459 --> 00:12:23,709 Απάντησέ μου. Χτίζω οικειότητα. 169 00:12:23,793 --> 00:12:27,501 Έχω έναν αδερφό. Τον Πάτρικ. Είχε γενέθλια και… 170 00:12:27,584 --> 00:12:29,418 Το παιδί με το πάρτι; 171 00:12:29,501 --> 00:12:34,126 -Γιατί δεν είπες κάτι; -Σωστά. Είναι οικογενειακή παράδοση. 172 00:12:34,209 --> 00:12:37,668 Δεν γιορτάζουμε μεταξύ μας. Είναι μελό. 173 00:12:37,751 --> 00:12:39,668 -Εσύ. -Έχω μια αδερφή. 174 00:12:39,751 --> 00:12:43,334 -Κι εγώ. -Είπες ότι έχεις μόνο έναν αδερφό. 175 00:12:43,834 --> 00:12:47,168 Εγώ, ο Μπάρνι, ήθελα να δω αν με προσέχεις. 176 00:12:47,251 --> 00:12:49,584 Είσαι τρομερά παρατηρητικός. 177 00:12:52,668 --> 00:12:53,959 Οι νέοι πλέον… 178 00:12:54,043 --> 00:12:56,418 Είναι παράξενοι. 179 00:12:56,501 --> 00:12:58,959 Είχα κάνει πρόοδο, Νόρμα! 180 00:12:59,043 --> 00:13:03,543 Ο Λογκς νόμιζε ότι ο Μπάρνι τον μισεί, έτσι είναι οι άνθρωποι, 181 00:13:03,626 --> 00:13:07,834 σύμφωνα με το Ψέμα και Χειραγώγηση: Οδηγός Φλερτ Αθλίων. 182 00:13:07,918 --> 00:13:10,668 Θα πάψουμε να κυριεύουμε ο ένας τον άλλον; 183 00:13:10,751 --> 00:13:16,293 Ή ίσως να το κάνουμε ακόμα περισσότερο. 184 00:13:17,084 --> 00:13:19,584 -Γιατί; -Για πλάκα; 185 00:13:20,084 --> 00:13:22,126 Ας κάνουμε αυτό που είπα. 186 00:13:31,334 --> 00:13:35,459 Δεν είναι το μωρό μου αυτό! Πρέπει να το επιστρέψω! 187 00:13:39,959 --> 00:13:40,834 Νόρμα; 188 00:13:40,918 --> 00:13:42,584 -Νόρμα! -Μπάρνι! 189 00:13:42,668 --> 00:13:46,793 Ευτυχώς που είσαι εδώ. Νομίζω ότι έχουμε πεθάνει. 190 00:13:46,876 --> 00:13:50,834 Οπότε, λυπάμαι πολύ που είσαι εδώ. 191 00:13:50,918 --> 00:13:51,918 Δεν πεθάναμε. 192 00:13:52,001 --> 00:13:55,418 -Χάσαμε το σώμα μας. -Σαν θάνατος ακούγεται. 193 00:13:55,501 --> 00:13:59,751 -Εμένα με κυρίευσε η Κόρτνι. -Αυτό είναι απαίσιο! 194 00:13:59,834 --> 00:14:01,918 Κι εγώ κυρίευσα εσένα. 195 00:14:02,001 --> 00:14:03,209 Γιατί; 196 00:14:03,293 --> 00:14:07,126 Επανόρθωνα με τον Λογκς, μετά από όσα είπαν οι άλλοι. 197 00:14:07,209 --> 00:14:09,043 Με κυριεύσατε όλοι; 198 00:14:10,126 --> 00:14:12,126 Αφού… Πώς; 199 00:14:14,334 --> 00:14:15,709 Πολίν; 200 00:14:15,793 --> 00:14:17,001 Η Πολίν! 201 00:14:18,126 --> 00:14:19,168 Πολίν! 202 00:14:20,543 --> 00:14:23,209 Στάσου. Δεν είσαι η Πολίν. 203 00:14:24,001 --> 00:14:26,334 Μια νύχτα σαν την αποψινή. 204 00:14:27,001 --> 00:14:30,209 Σωσίας της Πολίν μπήκε στο Αδιέξοδο. 205 00:14:34,043 --> 00:14:36,251 Είσαι η Τζένιφερ Σουάν! 206 00:14:39,709 --> 00:14:43,501 Το κορίτσι που εξαφανίστηκε από το Αδιέξοδο; 207 00:14:44,876 --> 00:14:46,334 Ίσως πεθάναμε. 208 00:14:46,418 --> 00:14:48,084 Πρέπει να τη σώσουμε. 209 00:14:48,584 --> 00:14:52,751 Είχα την ευκαιρία να αποχαιρετήσω τους δικούς μου, 210 00:14:52,834 --> 00:14:56,043 αλλά το έβαλα στα πόδια. 211 00:14:56,126 --> 00:15:01,876 Τζένιφερ! Πού ήσουν; Ήσουν εδώ όλον τον χρόνο; 212 00:15:01,959 --> 00:15:03,584 Όλοι σε ψάχνουν. 213 00:15:03,668 --> 00:15:04,668 Θες βοήθεια; 214 00:15:04,751 --> 00:15:08,376 Θες να βγούμε φωτογραφία; Ο θάλαμος είναι εδώ. 215 00:15:08,459 --> 00:15:11,459 Όχι. Θα σε πάρουμε από δω, Τζένιφερ. 216 00:15:12,626 --> 00:15:15,084 Δεν με είχα ξαναδεί έτσι. 217 00:15:15,751 --> 00:15:17,501 Φοβερό προνόμιο. 218 00:15:18,543 --> 00:15:20,293 -Είσαι η Κόρτνι. -Ναι. 219 00:15:21,126 --> 00:15:23,459 -Στο σώμα της Νόρμα. -Ναι. 220 00:15:23,959 --> 00:15:27,543 -Και πού είναι η Νόρμα; -Καλά θα είναι. 221 00:15:28,168 --> 00:15:31,084 Και ποιος είναι μέσα στον Μπάρνι; 222 00:15:40,209 --> 00:15:43,751 Υπάρχει κανένα φυλλάδιο; Είμαι οπτικός τύπος. 223 00:15:44,668 --> 00:15:47,209 -Ανησυχείς για τον Μπάρνι; -Πάντα. 224 00:15:47,293 --> 00:15:50,584 Γιατί δεν πας να τον βρεις; Πιάσ' το! 225 00:15:50,668 --> 00:15:53,459 Καλύτερα να το λέει κάποιος άλλος. 226 00:15:58,126 --> 00:16:00,959 Ξέρεις, ήσουν υπερβολικά σιωπηλός. 227 00:16:01,043 --> 00:16:02,834 Λες και ήσουν μακριά. 228 00:16:04,543 --> 00:16:05,584 Πώς; 229 00:16:06,168 --> 00:16:08,501 Νόρμα; 230 00:16:09,168 --> 00:16:11,001 Θες να βγούμε φωτογραφία; 231 00:16:11,084 --> 00:16:14,793 Πρέπει να με στείλεις πίσω! Βρήκα την Τζένιφερ! 232 00:16:14,876 --> 00:16:16,168 Τι ήταν αυτό; 233 00:16:16,251 --> 00:16:18,459 -Το Ενδιάμεσο. -Τι; 234 00:16:19,668 --> 00:16:23,043 Όταν κυριεύεσαι, η ψυχή σου πάει εκεί. 235 00:16:23,126 --> 00:16:27,793 Δεν είσαι νεκρός. Δεν είσαι ζωντανός. Είσαι στα παρασκήνια. 236 00:16:27,876 --> 00:16:28,751 Είναι άκακο. 237 00:16:28,834 --> 00:16:33,168 Αλλά αν μείνεις εκεί πολύ, δεν μπορείς να επιστρέψεις. 238 00:16:33,251 --> 00:16:34,418 Τι; 239 00:16:35,459 --> 00:16:37,376 Απομένουν επτά λεπτά. 240 00:16:39,543 --> 00:16:44,376 Πόσο καιρό είσαι εδώ; Δεν έχεις φίλους; Οικογένεια; 241 00:16:45,084 --> 00:16:48,501 -Δεν τους λείπεις; -Θες να βγούμε φωτογραφία; 242 00:16:49,751 --> 00:16:54,043 Θα νιώθεις μοναξιά παγιδευμένη στη διαρκή επανάληψη. 243 00:16:55,043 --> 00:16:57,584 Γεια σου. Θέλεις ένα αυτόγραφο; 244 00:16:58,584 --> 00:17:01,876 Λυπάμαι, Λογκς. Πρέπει να περνάς απαίσια. 245 00:17:03,959 --> 00:17:08,959 Σοβαρά. Το νερό της τουαλέτας γιατί έχει καλύτερη γεύση; 246 00:17:09,834 --> 00:17:13,334 Ενθουσιαστήκατε ήδη; Η διαδρομή είναι φοβερή. 247 00:17:13,418 --> 00:17:18,834 Ναι. Να έχετε τα χέρια μέσα στη βάρκα, αλλιώς θα μείνουν στη βάρκα. 248 00:17:24,209 --> 00:17:29,959 Συνειδητοποίησα ότι θα είναι η πρώτη φορά που θα μείνουμε μόνοι. 249 00:17:30,459 --> 00:17:33,043 -Περίεργο, έτσι; -Πολύ περίεργο. 250 00:17:35,668 --> 00:17:39,334 Δεν με πας μια βόλτα; Εννοώ, να πάμε βόλτα. 251 00:17:39,418 --> 00:17:42,418 Ναι. Μετά από δω, ας πάμε βόλτα. 252 00:17:46,668 --> 00:17:50,209 Θέλετε να περάσετε μπροστά; Να μπείτε πρώτες; 253 00:17:50,293 --> 00:17:52,751 Δεν θα το διανοούμασταν. 254 00:17:53,501 --> 00:17:56,001 Γιατί είναι τέλειοι οι άνθρωποι; 255 00:18:00,209 --> 00:18:04,376 Είναι ανήθικο! Δεν θα του κλέψω χρόνο. Πάρε. 256 00:18:05,709 --> 00:18:08,293 Πολύ βαθιές ευαισθησίες. 257 00:18:08,376 --> 00:18:11,251 -Δεν βγάζω άκρη. -Βγάζω εγώ; 258 00:18:14,209 --> 00:18:15,043 Πάρ' το. 259 00:18:16,001 --> 00:18:19,751 Θα με κυριεύσει κανείς; Πρέπει πάω στο Ενδιάμεσο. 260 00:18:19,834 --> 00:18:22,918 Δεν είναι καλή ιδέα. Μάλλον δεν έπρεπε… 261 00:18:27,043 --> 00:18:28,376 Μη φοβάσαι. 262 00:18:28,459 --> 00:18:32,668 Μπορώ να σου κρατάω το χέρι, αν θες. Ήρθε η σειρά μας. 263 00:18:33,709 --> 00:18:34,876 Όχι, ευχαριστώ. 264 00:18:34,959 --> 00:18:38,793 Έλα τώρα. Ας δώσουμε φιλάκια! 265 00:18:45,251 --> 00:18:46,126 Λογκς! 266 00:18:46,751 --> 00:18:47,793 Μπάρνι; 267 00:18:51,168 --> 00:18:54,084 -Τι συνέβη; -Έχασες την ισορροπία σου. 268 00:18:54,168 --> 00:18:56,626 Ίσως επειδή έχεις μεγάλο κορμό. 269 00:18:57,876 --> 00:19:00,626 Έχεις αγχωθεί, αλλά σε στηρίζουμε. 270 00:19:00,709 --> 00:19:04,876 -Αν μας κυρίευε το άγχος… -Ποιος ξέρει πού θα καταλήγαμε! 271 00:19:06,418 --> 00:19:11,251 Να φέρουμε πίσω τον Μπάρνι! Γύρισα όταν έφυγες. Αυτός γιατί όχι; 272 00:19:11,334 --> 00:19:13,043 Ίσως δεν θέλει. 273 00:19:13,126 --> 00:19:16,918 Αποφεύγει τα προβλήματα. Νόρμα, φέρ' τον πίσω. 274 00:19:24,334 --> 00:19:27,584 Απίστευτο! Είμαι αξιολάτρευτος. 275 00:19:29,876 --> 00:19:35,251 Μπάρνι! Φύγε από δω. Σε αγχώνει να μιλάς σε κάποιον που συμπαθείς. 276 00:19:35,334 --> 00:19:38,168 Πίστεψέ με. Δυσκολεύομαι να σου μιλάω. 277 00:19:39,043 --> 00:19:40,418 Δεν είναι αυτό. 278 00:19:40,918 --> 00:19:43,751 Ο Λογκς με έκανε να ξεχαστώ, 279 00:19:44,251 --> 00:19:48,918 για να μην το βάλω στα πόδια, αλλά το έκανα πάλι. 280 00:19:49,918 --> 00:19:53,168 Πρέπει να σταματήσω να το βάζω στα πόδια. 281 00:19:53,251 --> 00:19:56,251 Γιατί το κάνεις; Σε κυνηγάει δαίμονας; 282 00:19:57,543 --> 00:20:01,376 -Χειρότερα. Η οικογένεια. -Θα τα πούμε μετά αυτά. 283 00:20:01,459 --> 00:20:05,376 Αν μείνεις εδώ πολύ, ίσως να μη γυρίσεις ποτέ. 284 00:20:05,459 --> 00:20:09,043 Ποτέ; Κι εκείνη; 285 00:20:09,126 --> 00:20:11,001 Δεν θα την αφήσουμε εδώ. 286 00:20:11,084 --> 00:20:14,459 Τζένιφερ! Σε παρακαλώ, έλα μαζί μας. 287 00:20:14,543 --> 00:20:16,793 -Γεια. Θα θέλατε… -Όχι! 288 00:20:16,876 --> 00:20:20,126 Δεν θέλουμε αυτόγραφο. Έλα μαζί μας. 289 00:20:20,209 --> 00:20:24,501 Υπάρχουν άνθρωποι που μας αγαπούν, μην τους κρυβόμαστε. 290 00:20:24,584 --> 00:20:26,626 Πες μας τι έγινε. 291 00:20:26,709 --> 00:20:30,376 Ποια ήσουν πριν έρθεις στο πάρκο; Σκέψου. 292 00:20:31,626 --> 00:20:33,084 Σε παρακαλώ. 293 00:20:44,751 --> 00:20:48,751 Πρέπει να το επιστρέψω. Το έχω κρατήσει 10.000 χρόνια. 294 00:20:48,834 --> 00:20:50,001 Παιδιά, ελάτε. 295 00:20:50,084 --> 00:20:54,334 Ας ηρεμήσουμε και ας ελπίσουμε ότι ο Μπάρνι περνά καλά. 296 00:20:54,418 --> 00:20:56,418 Κάποιος να με ξύσει, 297 00:20:56,501 --> 00:20:59,293 γιατί ήμουν πολύ καλό παιδί σήμερα. 298 00:21:04,584 --> 00:21:06,501 Απομένουν δύο λεπτά. 299 00:21:06,584 --> 00:21:08,418 Μάλλον έκαναν λάθος. 300 00:21:08,501 --> 00:21:10,334 -Επόμενοι! -Κάντε άκρη! 301 00:21:10,418 --> 00:21:14,626 Πρέπει να μπω πάλι. Δεν μ' αρέσει να περιμένω. 302 00:21:16,418 --> 00:21:19,751 Τουλάχιστον, αυτήν τη φορά ήταν ειλικρινής. 303 00:21:20,251 --> 00:21:25,876 Συγγνώμη που φερόμουν παράξενα όσο περιμέναμε. 304 00:21:25,959 --> 00:21:30,793 Κάποιος φορές αγχώνομαι και θέλω να το βάλω στα πόδια, 305 00:21:30,876 --> 00:21:36,418 παριστάνω κάτι που δεν είμαι, αλλά πρέπει να σταματήσω. Συγγνώμη. 306 00:21:36,959 --> 00:21:41,293 Μη ζητάς συγγνώμη. Κι εγώ αγχώνομαι, μα είμαστε μαζί. 307 00:21:41,376 --> 00:21:42,501 Οι επόμενοι. 308 00:21:45,001 --> 00:21:47,293 Λοιπόν, είσαι έτοιμος; 309 00:21:49,501 --> 00:21:50,918 Ναι. 310 00:21:51,001 --> 00:21:53,334 Κάποια άλλη φορά. Συγγνώμη. 311 00:21:54,084 --> 00:21:57,459 Θα πω στο αφεντικό πόσο ακριβής ήσουν με τον χρόνο. 312 00:21:57,543 --> 00:22:00,709 Είναι τέλειο που αγαπάς τη δουλειά. Γεια! 313 00:22:03,459 --> 00:22:06,418 Η ουρά των υπαλλήλων έπρεπε να είναι πιο γρήγορη. 314 00:22:06,501 --> 00:22:09,626 -Πάμε μαζί. -Θα σε ξεναγήσω. 315 00:22:09,709 --> 00:22:11,418 Θα είναι εκπαιδευτικό. 316 00:22:15,834 --> 00:22:16,918 Έλα τώρα! 317 00:22:18,126 --> 00:22:19,001 Μαμά! 318 00:22:23,709 --> 00:22:25,001 Πώς είστε; 319 00:22:29,834 --> 00:22:31,834 ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ ΤΗΝ ΕΧΕΤΕ ΔΕΙ; 320 00:22:33,126 --> 00:22:35,084 Πόσο καιρό έλειψα; 321 00:23:37,001 --> 00:23:39,668 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα