1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:27,543 --> 00:00:28,459
-Nej!
-Va?
3
00:00:32,626 --> 00:00:33,501
Aj!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,959
Hör du!
5
00:00:50,751 --> 00:00:52,668
DR KÄR
6
00:00:53,959 --> 00:01:00,043
Kärlek är det bästa botemedlet vi vet
7
00:01:01,668 --> 00:01:03,668
Kärlek är grunden
8
00:01:03,751 --> 00:01:09,043
i det här tv-programmet
9
00:01:09,126 --> 00:01:12,626
Ja, kärlek!
10
00:01:12,709 --> 00:01:16,501
Jag är doktor Kär.
11
00:01:17,668 --> 00:01:18,543
LEG
12
00:01:18,626 --> 00:01:20,626
Hej, allihop! Tack!
13
00:01:20,709 --> 00:01:21,918
Hon åldras inte.
14
00:01:22,001 --> 00:01:24,168
Backa så jag kan klippa här.
15
00:01:33,834 --> 00:01:36,834
Han sa att det skulle ta fem minuter.
16
00:01:37,876 --> 00:01:39,168
-Äntligen.
-Va?
17
00:01:43,168 --> 00:01:47,709
-Jag är otrevlig när jag är hungrig.
-Du är alltid otrevlig.
18
00:01:49,584 --> 00:01:52,918
Det är min hemlighet.
Jag är alltid hungrig.
19
00:01:53,001 --> 00:01:55,334
Nej, det är till kön.
20
00:01:55,418 --> 00:01:57,209
På tal om kö. Kom igen!
21
00:01:59,376 --> 00:02:03,876
Vad är det för speciellt med den här?
Har du inte åkt alla?
22
00:02:03,959 --> 00:02:06,834
Inte den här. Den har varit stängd.
23
00:02:06,918 --> 00:02:12,251
Den bygger på Dr Kär, där Pauline
löste kärleksproblem med hjärtbyten.
24
00:02:12,334 --> 00:02:13,959
Det blev nedlagt.
25
00:02:14,043 --> 00:02:18,959
De har verkligen ont om idéer
för nya attraktioner.
26
00:02:19,043 --> 00:02:24,501
Dr Kär gjorde utmanande avsnitt,
som det som utspelade sig i ett väntrum.
27
00:02:25,001 --> 00:02:26,293
Det låter trist.
28
00:02:26,376 --> 00:02:32,209
Det här är min chans innan jobbet,
och innan jag får en massa spoilers.
29
00:02:32,293 --> 00:02:36,001
Ditt besök hos dr Kär börjar strax.
30
00:02:36,084 --> 00:02:40,626
Håll händer, väskor och barn inuti vagnen…
31
00:02:40,709 --> 00:02:43,084
Inte illa. Vi kom i rätt tid.
32
00:02:45,418 --> 00:02:47,543
Nej tack. Ha så kul.
33
00:02:47,626 --> 00:02:51,126
Ska du lämna mig?
Det är två platser per båt.
34
00:02:51,209 --> 00:02:54,334
Vem vet vem jag hamnar med?
35
00:02:54,418 --> 00:02:58,334
-Hungrig.
-Ni tre ryms nog i en båt.
36
00:02:58,418 --> 00:03:00,668
Jag har inte tid med det här.
37
00:03:08,209 --> 00:03:10,001
Skojar bara! Nu kör vi!
38
00:03:14,918 --> 00:03:18,918
Om jag inte äter nåt inom en minut…
39
00:03:19,001 --> 00:03:23,043
Så äter du mig.
Får jag läsa klart kapitlet först?
40
00:03:25,334 --> 00:03:29,043
Tack. Jag trodde jag skulle få åka
med skummisen.
41
00:03:29,668 --> 00:03:30,793
Barney?
42
00:03:31,501 --> 00:03:33,834
Jag tyckte väl att det var du.
43
00:03:35,751 --> 00:03:36,793
Barney?
44
00:03:40,751 --> 00:03:41,751
Snyggt skägg.
45
00:03:44,709 --> 00:03:45,751
Tack.
46
00:03:53,459 --> 00:03:57,876
Nej!
47
00:03:57,959 --> 00:04:03,251
-Står ni i kö till Dr Kärs Hjärtslag?
-Står du i kö till den?
48
00:04:03,334 --> 00:04:08,543
Om jag gör! Jag har velat åka den
i åratal! Den är tydligen äcklig.
49
00:04:08,626 --> 00:04:11,793
Man åker på en blodflod, in i ett hjärta…
50
00:04:11,876 --> 00:04:13,084
Spoilers!
51
00:04:13,918 --> 00:04:19,668
Ni kan gå i personalkön.
Gå in under räcket och visa kortet.
52
00:04:22,418 --> 00:04:23,334
Okej.
53
00:04:24,418 --> 00:04:25,876
Hej då, töntar!
54
00:04:28,751 --> 00:04:32,251
Va? Jag trodde det här var personalkön.
55
00:04:32,334 --> 00:04:35,626
Personal och familjemedlemmar.
56
00:04:36,834 --> 00:04:39,376
Va?
57
00:04:41,126 --> 00:04:41,959
Typiskt.
58
00:04:42,043 --> 00:04:43,751
Jag måste stå här.
59
00:04:43,834 --> 00:04:48,459
Jag har en viktig uppgift,
jag ska se om väntetiden stämmer.
60
00:04:48,543 --> 00:04:51,376
-Du är upptagen…
-Jag har gärna sällskap.
61
00:04:57,543 --> 00:05:00,959
Blod, alltså?
62
00:05:01,043 --> 00:05:06,501
Det är ganska äckligt.
Men jag skulle inte vilja vara utan det.
63
00:05:07,543 --> 00:05:10,001
-Sant.
-Åh, raring.
64
00:05:10,626 --> 00:05:14,334
Vi pratade ju om att tjuvlyssna.
Dölj det bättre.
65
00:05:14,834 --> 00:05:19,168
Förlåt. Det är bara så fint
att se en ny generation här.
66
00:05:19,251 --> 00:05:21,209
Vår första dejt var här.
67
00:05:21,293 --> 00:05:26,293
-Hur länge har ni varit tillsammans?
-Nej, vi är…
68
00:05:26,376 --> 00:05:27,501
Kollegor.
69
00:05:28,459 --> 00:05:30,709
-Just det.
-Såklart.
70
00:05:32,751 --> 00:05:37,376
Är vi framme snart?
71
00:05:37,459 --> 00:05:41,376
Är vi framme snart? Är vi…
72
00:05:45,918 --> 00:05:48,084
-Är vi framme…
-Tyst!
73
00:05:49,626 --> 00:05:52,418
Barney kommer att hinna först.
74
00:05:53,584 --> 00:05:55,709
Norma? Hjälp.
75
00:06:00,668 --> 00:06:04,543
Jag sa att du kan ta en tugga,
inte en hel Pugsley.
76
00:06:08,209 --> 00:06:12,126
Sluta äta Pugsley.
Pugsley, sluta erbjuda dig.
77
00:06:12,209 --> 00:06:15,959
-Vi äter lunch sen.
-Men jag vill ha det nu!
78
00:06:25,834 --> 00:06:27,418
Fråga nåt om honom.
79
00:06:29,126 --> 00:06:34,584
Så du gillar blod?
80
00:06:34,668 --> 00:06:36,543
Blod igen?
81
00:06:36,626 --> 00:06:42,584
-Undrar du om jag är en vampyr?
-Är du? Det vore så typiskt.
82
00:06:43,793 --> 00:06:44,793
Va?
83
00:06:47,126 --> 00:06:50,918
Räcken. Eller hur?
84
00:06:51,001 --> 00:06:55,168
Som säkerhetsvakt
bryr jag mig mycket om räcken.
85
00:06:55,251 --> 00:06:58,251
De här är otroliga. Jag älskar dem!
86
00:06:58,334 --> 00:07:02,834
Men de håller inte måttet.
Jag begärde trippelbultade.
87
00:07:02,918 --> 00:07:08,793
Jaså, de här räckena? Jag avskyr dem.
Jag avskyr de här räckena.
88
00:07:08,876 --> 00:07:12,834
Ursäkta. Ur vägen.
Jag lämnade min väska. Ursäkta!
89
00:07:12,918 --> 00:07:16,001
Jag lämnade väskan i båten. Ursäkta.
90
00:07:18,959 --> 00:07:21,376
-Kom hit, din lilla korv!
-Nej!
91
00:07:21,459 --> 00:07:24,626
-Bara en liten tugga!
-Nej!
92
00:07:24,709 --> 00:07:28,126
Barney messade.
"Hjälp, jag klarar det inte."
93
00:07:28,709 --> 00:07:31,793
-Han är med Logs.
-Det är problemet.
94
00:07:31,876 --> 00:07:36,584
De är bland folk. Barney känner Logs.
Ganska låg risk, va?
95
00:07:36,668 --> 00:07:40,084
"Jag flippar ur!" Och så 20 emojis.
96
00:07:40,168 --> 00:07:44,418
Rädd, kräkansikte,
katt med horn, en liten vit flagga?
97
00:07:46,293 --> 00:07:49,334
"Var dig själv."
Så säger de i filmerna.
98
00:07:49,918 --> 00:07:52,334
"Jag vill inte vara mig själv."
99
00:07:52,418 --> 00:07:53,668
Hörni!
100
00:07:54,334 --> 00:07:55,668
Barney!
101
00:07:55,751 --> 00:07:57,376
Allt är i tid.
102
00:07:58,584 --> 00:08:01,709
Jag kan kolla om folk i kön är nöjda.
103
00:08:01,793 --> 00:08:04,418
Hjälp! Jag är usel på det här.
104
00:08:04,501 --> 00:08:07,459
Jag är socialt stel.
Sno inte min grej.
105
00:08:07,543 --> 00:08:13,043
Det här är annorlunda. Jag gillar Logs.
Alltså, gillar-gillar!
106
00:08:13,626 --> 00:08:14,918
Det går inte!
107
00:08:15,001 --> 00:08:17,751
Det måste finnas nåt i boken.
108
00:08:17,834 --> 00:08:19,834
En självförtroendeformel,
109
00:08:19,918 --> 00:08:24,668
eller nåt som fyller min hjärna
med skämt. Vad som helst!
110
00:08:26,459 --> 00:08:30,168
Är det så smart?
Förra gången kom en trollpacka.
111
00:08:30,251 --> 00:08:31,959
Tekniskt sett en häxa.
112
00:08:32,459 --> 00:08:35,334
Ja, nåt sånt. Bra idé.
113
00:08:36,418 --> 00:08:41,751
Du vill ju inte vara dig själv.
Det här är formeln för dig.
114
00:08:41,834 --> 00:08:43,459
Det ser illa ut.
115
00:08:48,209 --> 00:08:50,126
Plutten? Är du okej?
116
00:08:50,626 --> 00:08:55,126
Två "lämna mig i fred"
och ett hot om våld.
117
00:08:55,209 --> 00:08:57,709
-Tack för återkopplingen!
-Stick!
118
00:08:58,209 --> 00:08:59,251
Är allt okej?
119
00:09:01,126 --> 00:09:06,418
Ursäkta, jag måste komma fram.
Jag glömde mitt barn.
120
00:09:06,501 --> 00:09:11,918
-Du luktar jättegott!
-Tack. Min hemlighet är…tvål!
121
00:09:14,959 --> 00:09:17,251
Wow, jag är lång!
122
00:09:25,293 --> 00:09:29,084
Är du hungrig?
Vi kan äta nåt efter åkturen.
123
00:09:29,168 --> 00:09:33,043
Ja. Vad gillar du för mat?
Blöt, torr, människomat?
124
00:09:35,043 --> 00:09:36,751
Vi kan äta hamburgare.
125
00:09:43,501 --> 00:09:45,459
Vad håller han på med?
126
00:09:45,543 --> 00:09:49,168
Inget skumt, han tar bara över Barney.
127
00:09:49,251 --> 00:09:50,251
Va?!
128
00:09:51,459 --> 00:09:53,334
Men var är Barney då?
129
00:09:55,834 --> 00:09:57,584
Hallå?
130
00:09:59,293 --> 00:10:01,209
Vart tog alla vägen?
131
00:10:05,418 --> 00:10:06,876
Ja.
132
00:10:06,959 --> 00:10:09,834
-Det räcker. Jag vill gå.
-Till vänster.
133
00:10:09,918 --> 00:10:13,334
Barney skulle inte gilla det.
Han litar på Pugsley.
134
00:10:13,418 --> 00:10:16,334
-Litar ni inte på mig?
-Nej.
135
00:10:16,418 --> 00:10:19,126
Rimligt. Ni borde inte göra det.
136
00:10:19,209 --> 00:10:24,418
Jag har sett dokumentärer
om uppvaktningsritualer, så jag har koll.
137
00:10:34,626 --> 00:10:38,459
-Allt väl? Behöver du hjälp?
-Varför alla frågor?
138
00:10:38,543 --> 00:10:42,418
-Vem gjorde dig till kung över kön?
-Förlåt.
139
00:10:52,334 --> 00:10:55,918
Kolla på alla snyggingar.
140
00:10:56,001 --> 00:11:02,084
Vilken tur du har som får stå med mig
bland alla olikklädda människor.
141
00:11:02,168 --> 00:11:05,751
-Du kan stå med nån annan.
-Det kanske jag gör.
142
00:11:07,376 --> 00:11:11,834
Väskan ser ut som ett bra matkärl.
Får jag titta?
143
00:11:20,834 --> 00:11:24,751
Va? Pugsley, var är vi?
144
00:11:34,418 --> 00:11:35,793
Vad gör hon?
145
00:11:35,876 --> 00:11:40,043
Hon har hittat mat,
eller så får Logs mer än han trott.
146
00:11:41,209 --> 00:11:43,626
Hon får inte sabba för Barney.
147
00:11:43,709 --> 00:11:46,876
Fånga, Norma!
Det känns konstigt att säga.
148
00:11:46,959 --> 00:11:49,876
Vänta, va? Oj då.
149
00:11:56,334 --> 00:11:57,209
Åh, nej.
150
00:11:58,293 --> 00:11:59,793
Vad händer här?
151
00:12:00,293 --> 00:12:02,668
Jag är åtminstone längre fram.
152
00:12:02,751 --> 00:12:05,876
-Va?
-Låt oss få det överstökat.
153
00:12:05,959 --> 00:12:10,376
Småprat. Har du syskon?
Vad gör du utanför jobbet?
154
00:12:10,459 --> 00:12:13,709
Gillar du sport? Någon särskild musik?
155
00:12:13,793 --> 00:12:16,459
På min tid frågade vi om stjärntecken.
156
00:12:16,543 --> 00:12:20,376
Stenbocken. Jag gjorde just
min astrologikarta.
157
00:12:20,459 --> 00:12:26,334
Svara på frågorna, jag skapar närhet.
Jag har ett syskon, Patrick.
158
00:12:26,418 --> 00:12:31,918
-Han fyllde år förra veckan…
-Ungen med kalaset? Varför sa du inget?
159
00:12:32,001 --> 00:12:37,376
Det är en familjetradition.
Vi firar inte födelsedagar, för pjoskigt.
160
00:12:37,459 --> 00:12:39,793
-Din tur.
-Jag har en syster.
161
00:12:39,876 --> 00:12:43,334
-Jag med.
-Du sa att du bara har en bror.
162
00:12:43,834 --> 00:12:47,168
Just det. Jag testade dig.
163
00:12:47,251 --> 00:12:50,043
Utmärkt observationsförmåga.
164
00:12:52,668 --> 00:12:56,418
-Dagens ungdom.
-De är märkligt bokstavliga.
165
00:12:56,501 --> 00:12:58,959
Jag gjorde framsteg, Norma!
166
00:12:59,043 --> 00:13:03,543
Logs trodde att Barney avskydde honom,
och så är människor,
167
00:13:03,626 --> 00:13:07,834
enligt En ynklig mans guide till dejting.
168
00:13:07,918 --> 00:13:10,668
Kan vi sluta ta över varandra?
169
00:13:10,751 --> 00:13:16,293
Vi kanske borde göra det ännu mer.
170
00:13:17,084 --> 00:13:19,584
-Varför då?
-På skoj?
171
00:13:20,084 --> 00:13:22,126
Vi testar mitt sätt först.
172
00:13:31,334 --> 00:13:35,584
Det här är inte mitt barn!
Jag måste lämna tillbaka det!
173
00:13:39,959 --> 00:13:40,834
Norma?
174
00:13:40,918 --> 00:13:42,584
-Norma!
-Barney!
175
00:13:42,668 --> 00:13:46,793
Tack och lov att du är här.
Jag tror att vi är döda.
176
00:13:46,876 --> 00:13:50,834
Så jag är ledsen att du är här.
177
00:13:50,918 --> 00:13:55,418
-Nejdå. Vi är bara inte i våra kroppar.
-Det låter dött.
178
00:13:55,501 --> 00:13:59,751
-Courtney har tagit över mig.
-Det är gräsligt!
179
00:13:59,834 --> 00:14:03,209
-Fast jag tog över dig.
-Varför det?
180
00:14:03,293 --> 00:14:07,126
För att fixa det Courtney
och Pugsley sa till Logs.
181
00:14:07,209 --> 00:14:09,459
Har alla varit i mig?
182
00:14:10,126 --> 00:14:12,126
Tja, du…
183
00:14:14,334 --> 00:14:15,709
Pauline?
184
00:14:15,793 --> 00:14:17,001
Pauline!
185
00:14:18,126 --> 00:14:19,168
Pauline!
186
00:14:20,543 --> 00:14:23,209
Vänta, du är inte Pauline.
187
00:14:24,084 --> 00:14:26,334
Det var en kväll som denna.
188
00:14:27,001 --> 00:14:30,251
En av Pauline-imitatörerna
gick in i Dead End.
189
00:14:34,043 --> 00:14:36,251
Du är… Jennifer Swan!
190
00:14:39,709 --> 00:14:43,668
Flickan som försvann från Dead End?
191
00:14:44,876 --> 00:14:48,084
-Vi kanske är döda.
-Vi måste få ut henne.
192
00:14:48,584 --> 00:14:52,751
Jag hade chansen
att ta farväl av mina föräldrar
193
00:14:52,834 --> 00:14:56,043
men flydde istället.
194
00:14:56,126 --> 00:15:02,084
Jennifer! Var har du varit?
Har du varit här hela året?
195
00:15:02,168 --> 00:15:04,751
Alla letar dig. Behöver du hjälp?
196
00:15:04,834 --> 00:15:08,376
Vill du ha ett foto?
Jag tror att båset är här.
197
00:15:08,459 --> 00:15:11,459
Nej. Vi ska få ut dig härifrån.
198
00:15:12,626 --> 00:15:17,626
Jag har aldrig sett mig själv
ur den här vinkeln. Vilken grej!
199
00:15:18,543 --> 00:15:20,334
-Så du är Courtney.
-Ja.
200
00:15:21,126 --> 00:15:23,501
-I Normas kropp.
-Ja.
201
00:15:24,459 --> 00:15:27,543
-Men var är Norma?
-Hon klarar sig.
202
00:15:28,168 --> 00:15:31,084
Men vem är i Barney då?
203
00:15:40,209 --> 00:15:44,168
Har du ett diagram? Jag lär mig visuellt.
204
00:15:44,668 --> 00:15:47,209
-Oroar du dig för Barney?
-Alltid.
205
00:15:47,293 --> 00:15:50,584
Titta till honom då. Apport!
206
00:15:50,668 --> 00:15:53,459
Det låter bättre när nån annan säger det.
207
00:15:58,126 --> 00:16:02,834
Du var ganska tyst ett tag.
Som om du var långt borta.
208
00:16:04,543 --> 00:16:05,584
Va?
209
00:16:06,168 --> 00:16:08,501
Norma?
210
00:16:09,168 --> 00:16:11,001
Vill du ta en bild?
211
00:16:11,084 --> 00:16:14,793
Skicka tillbaka mig! Jag hittade Jennifer!
212
00:16:14,876 --> 00:16:18,459
-Vad är det för ställe?
-Det är mellanrummet.
213
00:16:19,668 --> 00:16:23,043
Själen hamnar där när man är besatt.
214
00:16:23,126 --> 00:16:27,793
Man är inte död och inte levande.
Man är bara… bakom scenen.
215
00:16:27,876 --> 00:16:33,168
Det är ofarligt. Men stannar man för länge
kan man inte återvända.
216
00:16:33,251 --> 00:16:34,418
Va?
217
00:16:35,459 --> 00:16:37,376
Bara sju minuter kvar.
218
00:16:39,543 --> 00:16:44,376
Hur länge har du varit här?
Har du inga vänner? Familj?
219
00:16:45,168 --> 00:16:48,376
-Saknar de inte dig?
-Vill du ta en bild?
220
00:16:49,751 --> 00:16:54,043
Det måste vara ensamt att vara fast här.
221
00:16:55,043 --> 00:16:57,584
Hej. Vill du ha en autograf?
222
00:16:58,584 --> 00:17:01,876
Förlåt, Logs. Du har nog jättetråkigt.
223
00:17:03,959 --> 00:17:08,959
Allvarligt, toalettvatten?
Varför smakar det bättre?
224
00:17:09,834 --> 00:17:13,334
Är ni nervösa, grabbar?
Det är en rejäl åktur.
225
00:17:13,418 --> 00:17:18,834
Jajamän. Håll händerna i båten,
annars tar båten era händer.
226
00:17:24,209 --> 00:17:29,959
Jag insåg precis
att det blir vår första gång ensamma.
227
00:17:30,459 --> 00:17:33,043
-Skumt, eller hur?
-Verkligen.
228
00:17:35,668 --> 00:17:39,334
Ska vi inte promma istället?
Prommis. Promenad.
229
00:17:39,418 --> 00:17:42,418
Ja. Vi gör det efter åkturen.
230
00:17:46,668 --> 00:17:50,209
Vill ni gå före oss i kön?
231
00:17:50,293 --> 00:17:52,751
Nej, aldrig i livet.
232
00:17:53,501 --> 00:17:56,043
Varför är människor så perfekta?
233
00:18:00,209 --> 00:18:04,376
Det är omoraliskt!
Jag ska inte ta hans pojktid.
234
00:18:05,709 --> 00:18:09,376
Människokänslorna är för djupa.
Jag pallar inte.
235
00:18:09,459 --> 00:18:11,251
Tror du jag gör det?
236
00:18:14,209 --> 00:18:15,043
Ta den.
237
00:18:16,001 --> 00:18:20,001
Kan nån ta över mig?
Jag måste till mellanrummet.
238
00:18:20,084 --> 00:18:24,209
Det här är nog ingen bra idé.
Jag borde inte ha…
239
00:18:27,043 --> 00:18:32,668
Det är inte läskigt, jag kan hålla dig
i handen. Vi är nästan framme.
240
00:18:33,709 --> 00:18:34,959
Blä! Nej, tack.
241
00:18:35,043 --> 00:18:38,793
Kom igen. Nu hånglar vi!
242
00:18:45,251 --> 00:18:47,793
-Logs!
-Barney?
243
00:18:51,168 --> 00:18:54,084
-Vad hände?
-Du tappade balansen.
244
00:18:54,168 --> 00:18:56,709
Det är nog den stora överkroppen.
245
00:18:57,876 --> 00:19:00,626
Du är nervös, men vi har dig.
246
00:19:00,709 --> 00:19:04,959
-Om vi hade låtit nerverna styra…
-Var hade vi varit då?
247
00:19:06,418 --> 00:19:10,209
Vi måste få hit Barney!
Jag kom tillbaka när du lämnade mig.
248
00:19:10,293 --> 00:19:13,084
-Varför kom inte han?
-Han vill inte.
249
00:19:13,168 --> 00:19:17,876
Han har flytt från problem förut.
Norma, du måste hämta honom.
250
00:19:24,334 --> 00:19:27,584
Jösses! Jag är jättegullig.
251
00:19:29,876 --> 00:19:35,251
Barney! Du måste bort. Det är jobbigt
att prata med folk man gillar.
252
00:19:35,334 --> 00:19:38,168
Det är svårt att prata med dig ibland.
253
00:19:39,043 --> 00:19:43,751
Det är inte det.
Jag använde dejten som distraktion.
254
00:19:44,251 --> 00:19:48,918
För att fly igen,
och nu har jag flytt hit.
255
00:19:49,918 --> 00:19:53,168
Jag måste sluta. Jag kan inte fly.
256
00:19:53,251 --> 00:19:56,251
Fly från vad? Är du jagad av en demon?
257
00:19:57,543 --> 00:19:59,668
Värre. Min familj.
258
00:19:59,751 --> 00:20:01,334
Vi löser det senare.
259
00:20:01,418 --> 00:20:05,376
Stannar du här för länge
kan du inte komma tillbaka.
260
00:20:05,459 --> 00:20:11,001
Aldrig? Men hon då?
Vi kan inte lämna henne.
261
00:20:11,084 --> 00:20:14,459
Jennifer! Följ med oss.
262
00:20:14,543 --> 00:20:16,793
-Hej, sötnos. Vill du…
-Nej!
263
00:20:16,876 --> 00:20:20,126
Vi behöver ingen autograf.
Följ med oss.
264
00:20:20,209 --> 00:20:24,584
Det finns folk som älskar oss.
Vi kan inte fly från dem.
265
00:20:24,668 --> 00:20:26,751
Berätta vad som hände.
266
00:20:26,834 --> 00:20:30,376
Vem var du innan du kom hit?
Tänk på henne.
267
00:20:31,626 --> 00:20:33,084
Snälla Jennifer.
268
00:20:44,876 --> 00:20:48,751
Jag måste lämna tillbaka den.
Den är 10 000 år sen.
269
00:20:48,834 --> 00:20:54,334
Kom igen. Låt oss slappna av
och hoppas att Barney har en bra dejt.
270
00:20:54,418 --> 00:20:59,293
Och så får nån klia mig på huvudet,
för jag har varit duktig.
271
00:21:03,834 --> 00:21:08,418
Två minuter tidigt.
Jag antar att skylten visade fel.
272
00:21:08,501 --> 00:21:10,334
-Nästa!
-Ur vägen, tack.
273
00:21:10,418 --> 00:21:14,626
Jag måste åka igen.
Jag gillar inte att vänta.
274
00:21:16,418 --> 00:21:19,751
Hon var åtminstone ärlig den här gången.
275
00:21:20,251 --> 00:21:25,876
Förlåt om jag verkade konstig
medan vi väntade.
276
00:21:25,959 --> 00:21:30,793
Jag blir jättenervös ibland
och vill fly från allt,
277
00:21:30,876 --> 00:21:36,334
eller låtsas vara nån annan,
men jag måste sluta med det. Förlåt.
278
00:21:36,834 --> 00:21:41,376
Be inte om ursäkt.
Jag är också nervös, men vi har varandra.
279
00:21:41,459 --> 00:21:42,501
Nästa.
280
00:21:45,001 --> 00:21:47,293
Är du redo?
281
00:21:49,501 --> 00:21:53,334
Japp, en annan gång. Förlåt.
282
00:21:54,084 --> 00:21:57,459
Jag ska meddela chefen
hur noga du var.
283
00:21:57,543 --> 00:22:01,126
Det är häftigt
att du gillar ditt jobb. Hej då!
284
00:22:03,459 --> 00:22:06,418
Personalkön skulle gå fortare.
285
00:22:06,501 --> 00:22:11,793
-Det är vi, då.
-Jag ska kommentera. Det är lärorikt.
286
00:22:15,834 --> 00:22:16,918
Lägg av!
287
00:22:18,126 --> 00:22:19,209
Vänta! Mamma!
288
00:22:23,709 --> 00:22:25,001
Hur är läget?
289
00:22:29,834 --> 00:22:31,834
SAKNAD
HAR DU SETT HENNE?
290
00:22:33,126 --> 00:22:35,084
Hur länge var jag borta?
291
00:23:37,001 --> 00:23:39,668
Undertexter: Lisbeth Pekkari