1 00:00:08,626 --> 00:00:10,959 [opening theme music playing] 2 00:00:14,293 --> 00:00:15,293 [chuckles] 3 00:00:15,376 --> 00:00:17,459 -Whoa! -[both scream] 4 00:00:19,584 --> 00:00:21,293 Ah! [screams] 5 00:00:21,376 --> 00:00:23,084 [Norma laughing] 6 00:00:26,918 --> 00:00:28,543 -Ah! No! -Huh? 7 00:00:30,668 --> 00:00:31,501 Ah! 8 00:00:32,626 --> 00:00:33,459 Ouch! 9 00:00:37,209 --> 00:00:38,834 -[Barney yells] -[Norma laughs] 10 00:00:43,334 --> 00:00:44,418 Phew. 11 00:00:46,043 --> 00:00:48,001 -Hey! -[all scream] 12 00:00:49,834 --> 00:00:51,376 [mysterious music playing] 13 00:00:57,834 --> 00:00:59,084 [Norma] There. 14 00:00:59,168 --> 00:01:02,334 Every single piece of evidence for the disappearance of Jennifer Swan. 15 00:01:02,418 --> 00:01:03,334 What do you think? 16 00:01:03,418 --> 00:01:05,084 [Barney] Could you just zoom out a bit? 17 00:01:05,168 --> 00:01:06,293 [Norma] Oh, sure. 18 00:01:06,876 --> 00:01:09,001 Today's the day we solve it. 19 00:01:09,084 --> 00:01:11,793 She was in the In-between and we got out of there alive, 20 00:01:11,876 --> 00:01:13,334 so maybe she can, too. 21 00:01:13,418 --> 00:01:15,084 Oh, good thinking. 22 00:01:15,168 --> 00:01:16,543 Yeah! 23 00:01:16,626 --> 00:01:18,751 Well, you have fun with that. 24 00:01:18,834 --> 00:01:20,793 Wait, you're not going to help? 25 00:01:20,876 --> 00:01:24,959 Ugh, I'd love to, but I kinda have that thing with my family. 26 00:01:25,043 --> 00:01:27,501 Hopefully I can smooth things out. 27 00:01:27,584 --> 00:01:29,001 I can't wait to get my scratches! 28 00:01:29,084 --> 00:01:31,334 Are you sure you don't want to tell them you can talk? 29 00:01:31,418 --> 00:01:32,334 Scratches first. 30 00:01:32,418 --> 00:01:35,376 Mom and Dad know how to scratch my belly just right. 31 00:01:35,459 --> 00:01:37,626 Hey, what's wrong with my scratches? 32 00:01:37,709 --> 00:01:39,626 -[gasps] -[grunting] 33 00:01:48,043 --> 00:01:50,126 Oh, your scratches are fine. 34 00:01:50,209 --> 00:01:51,793 [scoffs] Fine? 35 00:01:51,876 --> 00:01:53,418 -[grunting] -Uh, Courtney! 36 00:01:53,501 --> 00:01:54,709 Want to help me solve a… 37 00:01:55,543 --> 00:01:57,959 -What's that? -Sorry, busy! 38 00:01:58,043 --> 00:02:00,126 Stuff. [chuckles] Laters. 39 00:02:00,209 --> 00:02:01,668 [groans] 40 00:02:02,793 --> 00:02:03,834 [thudding] 41 00:02:06,793 --> 00:02:09,209 Fine, I'll do this on my own. [yelps] 42 00:02:09,293 --> 00:02:12,043 On your own? Want company? What are we doing? 43 00:02:12,126 --> 00:02:13,959 Uh, you wouldn't be interested. 44 00:02:14,043 --> 00:02:15,543 I'm solving a disappearance. 45 00:02:15,626 --> 00:02:17,084 [whispers] Possibly a murder. 46 00:02:17,168 --> 00:02:20,834 If investigating a murder is the only way to hang out with you, then fine! 47 00:02:20,918 --> 00:02:22,584 Where are we heading first, boss? 48 00:02:22,668 --> 00:02:23,959 Uh, to meet an informant. 49 00:02:24,918 --> 00:02:27,626 And I suppose every great detective has to have a sidekick. 50 00:02:27,709 --> 00:02:29,334 You mean partner. 51 00:02:29,418 --> 00:02:30,668 No, I don't. 52 00:02:31,626 --> 00:02:33,251 [suspenseful music playing] 53 00:02:37,418 --> 00:02:39,209 -[wind blowing] -[insects chirping] 54 00:02:40,876 --> 00:02:42,501 [dramatic Western music playing] 55 00:02:46,959 --> 00:02:48,418 [glasses clink] 56 00:02:49,876 --> 00:02:50,751 Barney! 57 00:02:51,334 --> 00:02:52,626 [jaunty piano music playing] 58 00:02:52,709 --> 00:02:53,626 Patrick! 59 00:02:54,709 --> 00:02:55,793 -Hey! -[Pugsley barks] 60 00:02:55,876 --> 00:02:58,501 -Pugsley! -Uh, hi… 61 00:03:01,709 --> 00:03:03,001 [chuckles nervously] 62 00:03:03,668 --> 00:03:04,959 [clears throat] 63 00:03:05,043 --> 00:03:06,293 [both chuckle nervously] 64 00:03:06,376 --> 00:03:09,334 I'll get you good, Justifer Jones! 65 00:03:10,001 --> 00:03:11,584 -Oh! Yah! -[grunts] 66 00:03:12,918 --> 00:03:13,918 [chuckles nervously] 67 00:03:15,084 --> 00:03:19,293 -So, uh, how have you been? -Uh, Pugsley can talk! 68 00:03:19,376 --> 00:03:20,793 -Barney! -Pugsley! 69 00:03:20,876 --> 00:03:22,334 -Mom! -Patrick! 70 00:03:22,418 --> 00:03:23,876 [grunts] 71 00:03:24,918 --> 00:03:25,793 Bread? 72 00:03:27,293 --> 00:03:28,834 [suspenseful music playing] 73 00:03:28,918 --> 00:03:31,043 [birds chirping] 74 00:03:39,709 --> 00:03:40,959 Thank you for coming, Vince. 75 00:03:41,043 --> 00:03:43,918 Thank you for calling my teacher and pretending to be my mom. 76 00:03:44,834 --> 00:03:45,793 So you believe me now? 77 00:03:45,876 --> 00:03:47,918 [Norma] I believe in examining all possible evidence. 78 00:03:48,001 --> 00:03:49,209 However dubious. 79 00:03:52,959 --> 00:03:54,793 [both grunting] 80 00:03:58,334 --> 00:04:02,168 You know, this looks way more suspicious than if you just talk face-to-face. 81 00:04:05,751 --> 00:04:08,626 [Vince] Whatever you do, don't trust anybody. 82 00:04:08,709 --> 00:04:11,543 Thank you. It's good to know there's someone here I can trust. 83 00:04:14,959 --> 00:04:16,709 So, what's the magazine? 84 00:04:16,793 --> 00:04:21,793 [Norma] Uh, well, Pauline's former stunt double, Barborah Winslow, 85 00:04:21,876 --> 00:04:24,334 claimed that she was the real Pauline for years, 86 00:04:24,418 --> 00:04:25,834 that she stole her career. 87 00:04:25,918 --> 00:04:29,334 The two used to be inseparable, but they fell out filming some TV ad. 88 00:04:29,418 --> 00:04:32,084 And what's she got to do with Jennifer's disappearance? 89 00:04:32,168 --> 00:04:33,709 Barborah is crazy. 90 00:04:33,793 --> 00:04:35,168 She hates Pauline. 91 00:04:35,251 --> 00:04:38,501 Maybe she wanted to blackmail her by kidnapping an employee 92 00:04:38,584 --> 00:04:42,876 or maybe Barborah kidnapped Jennifer thinking that she was Pauline. 93 00:04:42,959 --> 00:04:45,418 Uh, Norma, I think it's pronounced Barbara. 94 00:04:45,501 --> 00:04:46,751 It's written Barborah. 95 00:04:46,834 --> 00:04:48,168 Barborah isn't a name. 96 00:04:48,251 --> 00:04:49,918 Well, whatever. I hate her. 97 00:04:50,001 --> 00:04:52,376 She spent her life trying to bring down Pauline. 98 00:04:52,459 --> 00:04:54,293 So she's my primary suspect. 99 00:04:54,376 --> 00:04:56,751 I don't know. Jennifer was so nice. 100 00:04:56,834 --> 00:04:59,126 It's hard to think anybody would do that over a feud. 101 00:04:59,209 --> 00:05:00,501 Wait. You knew her? 102 00:05:00,584 --> 00:05:03,751 Well, yeah, I do that employee initiation day for everyone. 103 00:05:03,834 --> 00:05:04,959 Even the impersonators. 104 00:05:05,043 --> 00:05:07,418 Do you remember the last thing Jennifer said to you? 105 00:05:07,501 --> 00:05:09,334 Sure, she said… 106 00:05:10,209 --> 00:05:11,251 "Bye!" 107 00:05:11,334 --> 00:05:12,751 Before that! 108 00:05:12,834 --> 00:05:15,251 Hmm, "I've gotta go now." 109 00:05:15,334 --> 00:05:17,668 Badyah, can you rewind a little more? 110 00:05:17,751 --> 00:05:20,918 She said… Oh! "Hi. My name is Jennifer." 111 00:05:21,751 --> 00:05:24,168 Okay, so I didn't know her that well! 112 00:05:24,251 --> 00:05:25,626 Do you know who did? 113 00:05:30,334 --> 00:05:31,293 [static] 114 00:05:31,376 --> 00:05:35,584 It's the best, most expensive life insurance option on the market. 115 00:05:35,668 --> 00:05:38,001 I'm fine. Just a scratch! 116 00:05:38,084 --> 00:05:40,251 -What was that? -[Badyah] Hey, Norma, you coming? 117 00:05:41,834 --> 00:05:43,584 [muffled techno music playing] 118 00:05:45,834 --> 00:05:49,543 Welcome, darlings, to the Hall of Ex-Husbands! 119 00:05:49,626 --> 00:05:55,209 Husband number one, tiger dentist Chester Cole! 120 00:05:55,293 --> 00:06:00,376 Husband number two, baked bean mogul Clinton Jones. 121 00:06:01,043 --> 00:06:06,418 Husband number three, Swedish pop sensation Jonas Tornqvist. 122 00:06:06,501 --> 00:06:09,418 Could never wrap my tongue around that one! 123 00:06:09,501 --> 00:06:14,418 Husband number four, well, it's our old pal Chester Cole again, 124 00:06:14,501 --> 00:06:17,751 back from faking his own death for tax purposes. 125 00:06:17,834 --> 00:06:23,001 Unfortunately for him, he forgot his parachute the second time around. 126 00:06:23,084 --> 00:06:26,168 No! 127 00:06:26,251 --> 00:06:28,126 [wedding music playing] 128 00:06:30,168 --> 00:06:32,209 [lip-synching] Forget about diamonds! 129 00:06:32,293 --> 00:06:34,959 Prenups are a girl's best friend, 130 00:06:35,043 --> 00:06:37,543 and maybe, one day, you too 131 00:06:37,626 --> 00:06:41,543 can be an ex-husband of Pauline Phoenix! 132 00:06:46,501 --> 00:06:47,418 [gasps] 133 00:06:50,168 --> 00:06:52,918 Norma, wait, it's her wedding day! 134 00:06:53,501 --> 00:06:54,918 [eerie music playing] 135 00:06:59,959 --> 00:07:01,709 -Ouch! -[all gasping] 136 00:07:01,793 --> 00:07:05,043 Excuse me. This is a Paulines-only area! 137 00:07:05,126 --> 00:07:07,626 Gold pass and I have questions. 138 00:07:08,293 --> 00:07:11,084 No, [sighs] none of us are the real Pauline! 139 00:07:11,168 --> 00:07:13,293 Though some of us act like we are. 140 00:07:13,376 --> 00:07:16,168 Don't be jealous just because I'm her favorite. 141 00:07:16,251 --> 00:07:18,501 No, it's about Jennifer Swan. 142 00:07:20,834 --> 00:07:22,626 Second favorite then. 143 00:07:22,709 --> 00:07:25,709 Pauline had her eyes on Jennifer from the day she started. 144 00:07:25,793 --> 00:07:26,751 What do you mean? 145 00:07:26,834 --> 00:07:29,043 Pauline watches us like a hawk. 146 00:07:29,126 --> 00:07:30,834 She checks our every move. 147 00:07:30,918 --> 00:07:32,293 She watches you? 148 00:07:32,376 --> 00:07:34,793 Oh, yes. She ranks us from best to worst. 149 00:07:34,876 --> 00:07:37,959 Making sure we pull off her flawlessness flawlessly. 150 00:07:38,043 --> 00:07:42,293 And when you reach the top, the reward is to die for. 151 00:07:44,126 --> 00:07:45,501 So, how does she track you? 152 00:07:45,584 --> 00:07:48,834 You're holding it, but keep it to yourself, darling. 153 00:07:50,584 --> 00:07:52,501 [suspenseful music playing] 154 00:07:53,834 --> 00:07:54,751 [piano music playing] 155 00:07:54,834 --> 00:07:56,751 [imitates shooting noises] 156 00:07:56,834 --> 00:07:59,959 Ow! [screams] 157 00:08:00,043 --> 00:08:01,293 What would you like, sweetie? 158 00:08:01,376 --> 00:08:04,876 Hmm. I kind of want the High Noon hamburger, 159 00:08:04,959 --> 00:08:09,293 but I know you guys would rather I have a Say Your Prayers salad. 160 00:08:09,376 --> 00:08:11,376 You live your authentic truth, honey. 161 00:08:11,459 --> 00:08:14,918 If having the burger makes you happy, we fully support you. 162 00:08:15,001 --> 00:08:16,043 Ugh. 163 00:08:16,126 --> 00:08:18,043 Are you rolling your eyes at your mother? 164 00:08:18,126 --> 00:08:19,584 She says she supports you. 165 00:08:24,418 --> 00:08:27,418 Uh, waiter, can I get a glass of toilet water? 166 00:08:27,501 --> 00:08:29,376 [imitates comedy cymbals, laughs] 167 00:08:29,459 --> 00:08:32,209 'Cause I'm a dog. [chuckles] 168 00:08:32,293 --> 00:08:35,043 Oh, oh, oh. Mmm. 169 00:08:35,126 --> 00:08:37,126 Whoa… More. 170 00:08:37,709 --> 00:08:40,501 [military music playing] 171 00:08:40,584 --> 00:08:42,543 July 22nd, 7:15 a.m. 172 00:08:42,626 --> 00:08:44,043 She enters the park. 173 00:08:44,126 --> 00:08:47,334 7:20, skinny latte from the Main Street coffee machine. 174 00:08:47,418 --> 00:08:50,293 -7:25, Scare Square. -[digital beeping] 175 00:08:50,376 --> 00:08:52,501 Wow. This is so creepy and thorough. 176 00:08:53,334 --> 00:08:54,293 And there! 177 00:08:54,376 --> 00:08:57,293 Dead End lobby, stairs, hallways, 178 00:08:57,376 --> 00:09:00,501 Hall of Mirrors, and then nothing? 179 00:09:01,168 --> 00:09:03,918 It's like we thought. She just vanished. 180 00:09:04,001 --> 00:09:06,334 Who else would have been in Dead End that day? 181 00:09:07,209 --> 00:09:08,084 [gasps] 182 00:09:08,751 --> 00:09:10,293 [birds chirping] 183 00:09:10,376 --> 00:09:14,543 [Courtney imitating Barney] Courtney, would you care for another cup of gravel? 184 00:09:14,626 --> 00:09:17,209 [in normal voice] Oh, you're too kind, Barney. 185 00:09:17,293 --> 00:09:18,793 [imitates Barney] Two sugars? 186 00:09:18,876 --> 00:09:20,543 [in normal voice] Please. 187 00:09:20,626 --> 00:09:22,626 [imitates Barney] There you go, dear. 188 00:09:22,709 --> 00:09:25,126 [in normal voice] So kind of you. 189 00:09:25,209 --> 00:09:28,834 [imitates Barney] Oh, please, it is my absolute pleasure. 190 00:09:28,918 --> 00:09:31,626 -[in normal voice] You are such a delight. -Uh, Courtney? 191 00:09:31,709 --> 00:09:33,751 Oh, uh, hello! 192 00:09:33,834 --> 00:09:36,043 I guess we don't knock on this plane anymore. 193 00:09:36,126 --> 00:09:41,001 Aw, are you scared that Barney meeting his parents means he's gonna move out? 194 00:09:41,084 --> 00:09:44,168 Oh! That is so adorable and tragic. 195 00:09:44,251 --> 00:09:46,751 I got used to having roomies, okay? 196 00:09:46,834 --> 00:09:49,293 Haven't met anybody else in this dump for a year. 197 00:09:49,376 --> 00:09:53,501 I started talking to myself and, man, I'm so rude. 198 00:09:53,584 --> 00:09:54,543 [slurping] 199 00:09:54,626 --> 00:09:56,709 So, you were here when Jennifer disappeared? 200 00:09:56,793 --> 00:09:58,709 [munches] Sure. 201 00:09:58,793 --> 00:10:00,334 [dramatic music playing] 202 00:10:00,418 --> 00:10:02,418 I didn't do it, if that's what you're asking. 203 00:10:02,501 --> 00:10:04,126 We can't rule out any suspect. 204 00:10:04,209 --> 00:10:05,918 [mockingly] Oh, I'm hurt, Norma. 205 00:10:06,001 --> 00:10:06,959 I'm bleeding. 206 00:10:07,043 --> 00:10:09,876 The day we met you, you tried to sacrifice us to a demon king. 207 00:10:09,959 --> 00:10:13,376 [teary] But I've had so much character development since then! 208 00:10:13,459 --> 00:10:16,168 Tell us everything you know about Jennifer's disappearance, 209 00:10:16,251 --> 00:10:19,293 or we tell everyone about your little tea party. 210 00:10:20,126 --> 00:10:21,168 Fine! 211 00:10:23,918 --> 00:10:26,084 So, she ran up these stairs. 212 00:10:27,293 --> 00:10:28,293 [whimpers] 213 00:10:28,376 --> 00:10:30,501 [gasps and whimpers] 214 00:10:30,584 --> 00:10:32,751 And, uh, then she ran through here. 215 00:10:32,834 --> 00:10:35,459 [panting] 216 00:10:38,126 --> 00:10:39,918 And then she turned this way. 217 00:10:43,334 --> 00:10:46,501 [whimpering and panting] 218 00:10:48,418 --> 00:10:50,251 -[Courtney screams] -[both gasp] 219 00:10:50,334 --> 00:10:51,251 [both] Courtney! 220 00:10:53,959 --> 00:10:55,001 Are you okay? 221 00:10:55,084 --> 00:10:58,001 Uh, yeah, we're doing a re-creation, right? 222 00:10:58,084 --> 00:11:02,501 So, she went through this door and then she was like… [screams] 223 00:11:02,584 --> 00:11:04,251 You didn't go to see what was happening? 224 00:11:04,334 --> 00:11:06,001 What was chasing her? 225 00:11:06,084 --> 00:11:07,418 My toast had just popped. 226 00:11:07,501 --> 00:11:09,876 -[dramatic music playing] -I had other plans. 227 00:11:10,918 --> 00:11:14,209 And those Pauline look-alikes go missing all the time. 228 00:11:14,293 --> 00:11:15,876 I didn't realize it was a big deal. 229 00:11:15,959 --> 00:11:17,709 Ugh, Courtney. That's so… 230 00:11:17,793 --> 00:11:18,751 Wait, what? 231 00:11:18,834 --> 00:11:21,126 Ain't you seen the posters? 232 00:11:26,543 --> 00:11:28,959 [gasps] Pauline is doing a concert in the park! 233 00:11:29,043 --> 00:11:31,376 Oh, my ghosts! Do we get free tickets? 234 00:11:31,459 --> 00:11:32,668 Norma, focus! 235 00:11:33,834 --> 00:11:35,126 [sinister music playing] 236 00:11:39,543 --> 00:11:41,959 See, they all disappear eventually. 237 00:11:42,043 --> 00:11:44,209 Norma, how did we not know this? 238 00:11:45,126 --> 00:11:47,918 "Any information, please speak to the chief custodian." 239 00:11:49,751 --> 00:11:52,501 Oh, uh, uh, you have it. 240 00:11:52,584 --> 00:11:53,751 No, you. 241 00:11:53,834 --> 00:11:55,376 No. You have it. 242 00:11:55,459 --> 00:11:57,001 No, you have it. 243 00:11:57,084 --> 00:11:58,918 Please. I insist. 244 00:11:59,001 --> 00:12:00,709 Just take the lousy nacho, Barney! 245 00:12:00,793 --> 00:12:02,793 Saul, calm down, please! 246 00:12:02,876 --> 00:12:04,459 [Barney] Oh, that's right. 247 00:12:04,543 --> 00:12:07,418 I should be more upfront about what I need. 248 00:12:07,501 --> 00:12:11,126 And what you need is a nacho? 249 00:12:11,209 --> 00:12:14,209 [sighs] Anyhow, I was so happy you invited us-- 250 00:12:14,293 --> 00:12:16,418 Look, you say I can have the nachos, 251 00:12:16,501 --> 00:12:17,959 but then I get the nachos 252 00:12:18,043 --> 00:12:20,751 and you start talking about how you wish I got the broccoli. 253 00:12:20,834 --> 00:12:21,834 What are you talking about? 254 00:12:21,918 --> 00:12:25,793 We gave you nachos and the mozzarella dips and the cheese fries! 255 00:12:25,876 --> 00:12:27,793 We've let you have everything you want. 256 00:12:27,876 --> 00:12:30,793 Some kids don't have half as many nachos as you do! 257 00:12:30,876 --> 00:12:32,709 Sit down, why don't you? 258 00:12:32,793 --> 00:12:34,209 Your father is right. 259 00:12:34,293 --> 00:12:36,334 You could be a little more thankful. 260 00:12:36,418 --> 00:12:39,793 Am I supposed to thank you for everything? 261 00:12:39,876 --> 00:12:42,043 Oh, thank you for these cheese fries. 262 00:12:42,126 --> 00:12:43,751 Oh, thank you for the cornbread. 263 00:12:43,834 --> 00:12:47,209 It's divine. Thanks for giving birth to me! 264 00:12:47,293 --> 00:12:49,459 You're welcome! It wasn't easy, you know! 265 00:12:49,543 --> 00:12:51,459 What's this got to do with nachos? 266 00:12:55,334 --> 00:12:58,543 [eerie music playing] 267 00:13:03,626 --> 00:13:05,209 [Norma] Uh, excuse me. 268 00:13:06,876 --> 00:13:08,251 Uh, Miss Custodian Lady? 269 00:13:08,334 --> 00:13:10,876 What? Can't you see I'm busy? 270 00:13:10,959 --> 00:13:14,543 It's about the disappearances, uh, before Jennifer. 271 00:13:15,709 --> 00:13:18,168 Why are all those Pauline impersonators missing? 272 00:13:19,376 --> 00:13:20,793 [woman] They're not. 273 00:13:21,918 --> 00:13:23,876 But the posters! 274 00:13:23,959 --> 00:13:27,501 Have you looked at 'em? Really looked at 'em? 275 00:13:27,584 --> 00:13:30,918 Don't those faces look familiar to you? 276 00:13:31,001 --> 00:13:35,751 [gasps] Oh, my ghosts, [stammers] it's them. 277 00:13:35,834 --> 00:13:37,793 The Pauline impersonators. 278 00:13:37,876 --> 00:13:39,709 Nice observation. 279 00:13:39,793 --> 00:13:40,876 Nice compliment. 280 00:13:40,959 --> 00:13:43,459 But why didn't they mention it to us? 281 00:13:43,543 --> 00:13:44,668 'Cause they're scared. 282 00:13:44,751 --> 00:13:47,793 I've tried talking to them, but they don't want to listen! 283 00:13:47,876 --> 00:13:50,584 This goes all the way to the top! 284 00:13:50,668 --> 00:13:52,043 To the top? 285 00:13:52,126 --> 00:13:56,084 Okay. So, first, Jennifer Swan disappears on a radar, 286 00:13:56,168 --> 00:13:58,876 then that weird insurance ad is playing at the museum 287 00:13:58,959 --> 00:14:01,501 and, finally, missing people aren't missing? 288 00:14:01,584 --> 00:14:03,001 Nothing's making sense! 289 00:14:03,084 --> 00:14:04,126 Insurance ad? 290 00:14:04,209 --> 00:14:05,251 I know, right? 291 00:14:05,334 --> 00:14:07,626 I've seen every single second of Pauline's catalog, 292 00:14:07,709 --> 00:14:09,043 but I never saw that. 293 00:14:09,959 --> 00:14:12,251 I… I have to go. 294 00:14:13,459 --> 00:14:16,501 -I got a shift at the museum. -[ominous music playing] 295 00:14:19,959 --> 00:14:22,626 Look, I don't care about the mozzarella dip. 296 00:14:22,709 --> 00:14:25,501 -I don't care about the fries! -[Saul] Of course you don't. 297 00:14:25,584 --> 00:14:28,793 -I can't believe we stayed here for this. -You're so ungrateful! 298 00:14:28,876 --> 00:14:30,418 [Patrick] Can you guys all cool it? 299 00:14:30,501 --> 00:14:32,709 We can order more nachos! 300 00:14:37,751 --> 00:14:40,793 [sighs] I don't get it. We accepted you. 301 00:14:40,876 --> 00:14:43,334 That is what parents are supposed to do. 302 00:14:43,418 --> 00:14:45,293 That's the bare minimum. 303 00:14:46,126 --> 00:14:47,709 What about that dinner? 304 00:14:47,793 --> 00:14:49,334 [stammers] What dinner? 305 00:14:49,418 --> 00:14:51,876 You know what dinner. 306 00:14:51,959 --> 00:14:55,668 You just let Grammy Gram say all that stuff to me right to my face! 307 00:14:55,751 --> 00:14:58,876 Oh, honey buns. We all know Grammy Grams is difficult. 308 00:14:58,959 --> 00:15:00,459 Does it matter what she says? 309 00:15:00,543 --> 00:15:04,334 Uh, yeah, and what's worse, you didn't even stand up for me! 310 00:15:04,418 --> 00:15:06,084 Oh, she wouldn't understand. 311 00:15:06,168 --> 00:15:08,043 -You don't understand! -[objects clattering] 312 00:15:10,293 --> 00:15:14,084 Sir, if you're gonna do that again, I'm gonna have to ask you to leave. 313 00:15:14,168 --> 00:15:15,793 But everyone else was doing it. 314 00:15:17,834 --> 00:15:19,084 They're actors. 315 00:15:19,168 --> 00:15:20,584 Well, that's just confusing. 316 00:15:20,668 --> 00:15:22,168 Yeah, you're setting a bad example. 317 00:15:22,251 --> 00:15:23,251 Agreed. 318 00:15:28,251 --> 00:15:29,334 [gasps] Barney! 319 00:15:29,418 --> 00:15:30,918 Norma? 320 00:15:31,001 --> 00:15:32,959 Barney, we figured it out! 321 00:15:33,043 --> 00:15:36,126 Excuse me. We're having a family discussion. 322 00:15:36,209 --> 00:15:38,334 Oh, sorry, we didn't mean to-- 323 00:15:38,418 --> 00:15:39,751 So are we. 324 00:15:39,834 --> 00:15:41,793 [somber music playing] 325 00:15:49,251 --> 00:15:51,459 [sighs] Come along, Patrick. 326 00:15:55,334 --> 00:15:59,418 Look, guys. I apologize for running away and not telling you. 327 00:16:00,293 --> 00:16:02,793 -That was wrong. -Then come home. 328 00:16:02,876 --> 00:16:04,168 You've… 329 00:16:04,251 --> 00:16:05,876 You've got to make it one first. 330 00:16:12,751 --> 00:16:14,543 Hey, you can have this if you want. 331 00:16:19,918 --> 00:16:21,834 [military music playing] 332 00:16:21,918 --> 00:16:26,126 So, after an extensive and very thorough investigation, 333 00:16:26,209 --> 00:16:28,293 I think it's obvious the culprit is none other 334 00:16:28,376 --> 00:16:31,251 than Pauline's ex-stunt double Barborah. 335 00:16:31,334 --> 00:16:32,209 [Badyah] What? 336 00:16:32,293 --> 00:16:34,251 -[record scratch] -Norma, really? 337 00:16:34,334 --> 00:16:35,709 Well, who else could it be? 338 00:16:35,793 --> 00:16:37,001 [all] Pauline! 339 00:16:37,084 --> 00:16:38,126 What? 340 00:16:38,209 --> 00:16:39,834 She's tracking everyone's movements. 341 00:16:39,918 --> 00:16:41,876 All the victims are her look-alikes. 342 00:16:41,959 --> 00:16:43,834 She has access to the whole park. 343 00:16:43,918 --> 00:16:46,584 She's a rich white lady, and they can be the worst. 344 00:16:46,668 --> 00:16:49,793 It's obviously Pauline, so case closed. 345 00:16:49,876 --> 00:16:53,459 No, case not closed because Jennifer Swan is still missing. 346 00:16:53,543 --> 00:16:55,626 Um, are you sure? 347 00:16:55,709 --> 00:16:57,418 [mic feedback whines] 348 00:16:57,501 --> 00:16:59,793 Jennifer? Jennifer Swan? 349 00:16:59,876 --> 00:17:03,876 Uh, well, honey, 'round here, they call me Pauline. 350 00:17:03,959 --> 00:17:05,376 You want an autograph? 351 00:17:05,459 --> 00:17:07,793 What I'd like is an explanation, Jennifer Swan. 352 00:17:07,876 --> 00:17:10,668 [chuckles nervously] Have we met? 353 00:17:10,751 --> 00:17:12,043 Yes! In the In-between. 354 00:17:12,126 --> 00:17:15,001 Where have you been? Who took you? [gasps] Was it Barborah? 355 00:17:15,084 --> 00:17:17,584 I can't say! She told me not to. 356 00:17:17,668 --> 00:17:20,501 And [hesitating] I never would anyway. 357 00:17:20,584 --> 00:17:22,209 -I got-- -Who said that? 358 00:17:22,293 --> 00:17:23,459 [waiter] That's it. 359 00:17:24,626 --> 00:17:25,584 Out! 360 00:17:25,668 --> 00:17:26,793 Huh? 361 00:17:27,584 --> 00:17:28,834 Oh. 362 00:17:30,501 --> 00:17:32,334 Are you okay, Norma? 363 00:17:32,418 --> 00:17:34,043 I need to be alone. 364 00:17:35,501 --> 00:17:36,543 Norma! 365 00:17:37,793 --> 00:17:40,334 For what it's worth, you make a pretty good detective. 366 00:17:40,418 --> 00:17:44,084 [chuckles] And you make a pretty good sidekick. 367 00:17:51,959 --> 00:17:53,084 [whimpering] 368 00:18:00,876 --> 00:18:02,209 [footsteps approaching] 369 00:18:07,043 --> 00:18:09,084 Hey, you okay? 370 00:18:09,168 --> 00:18:11,709 No. You? 371 00:18:11,793 --> 00:18:13,626 [scoffs] Nope. 372 00:18:14,584 --> 00:18:16,668 Oh, you left this at the restaurant. 373 00:18:18,293 --> 00:18:21,543 [Barney] At least we can draw a line under the whole Jennifer thing. 374 00:18:21,626 --> 00:18:22,918 No one's missing after all. 375 00:18:23,793 --> 00:18:26,834 [chuckles] Funny how sometimes the things we're looking for 376 00:18:26,918 --> 00:18:28,293 are right in front of us. 377 00:18:28,376 --> 00:18:29,793 [gasps] Wait a minute! 378 00:18:30,876 --> 00:18:32,834 Really looked at 'em? 379 00:18:32,918 --> 00:18:34,043 Insurance ad? 380 00:18:37,084 --> 00:18:38,876 I got a shift at the museum. 381 00:18:39,668 --> 00:18:41,126 [gasps] The museum! 382 00:18:41,209 --> 00:18:43,918 Norma, wait. What's going on at the museum? 383 00:18:44,501 --> 00:18:45,626 [sinister music playing] 384 00:18:46,376 --> 00:18:47,376 [gasps] 385 00:18:52,834 --> 00:18:54,584 [Barney] The custodian. 386 00:18:54,668 --> 00:18:57,334 Why don't you call her by her real name. Barborah! 387 00:18:57,418 --> 00:18:58,876 Thank you. 388 00:18:58,959 --> 00:19:01,001 Everybody calls me Barbara. 389 00:19:01,084 --> 00:19:04,209 [Norma] You've been kidnapping impersonators to blackmail Pauline 390 00:19:04,293 --> 00:19:06,543 and turned away anybody who's come sniffing. 391 00:19:06,626 --> 00:19:08,126 You used to be her friend, 392 00:19:08,209 --> 00:19:10,459 but ever since you fell out shooting that commercial, 393 00:19:10,543 --> 00:19:12,251 you've tried to take Pauline down! 394 00:19:12,334 --> 00:19:14,834 [Barborah] Oh, you don't know Pauline. 395 00:19:15,668 --> 00:19:17,793 She took everything from me. 396 00:19:17,876 --> 00:19:21,501 I've spent years searching for that stupid ad to prove who she really is. 397 00:19:22,168 --> 00:19:24,209 It's hidden somewhere here, 398 00:19:24,293 --> 00:19:25,793 and I'm gonna find it, 399 00:19:25,876 --> 00:19:28,001 and I'm not letting you kids get in my way! 400 00:19:28,084 --> 00:19:30,001 -[TV glitches] -Pugsley? 401 00:19:32,168 --> 00:19:33,709 [warbling] 402 00:19:33,793 --> 00:19:35,834 [Pauline over TV] You love your family. 403 00:19:35,918 --> 00:19:38,293 You make sure they wear their seat belts. 404 00:19:38,376 --> 00:19:41,668 I don't believe it. After all these years of searching! 405 00:19:41,751 --> 00:19:44,418 Finally everyone can see the truth! 406 00:19:46,001 --> 00:19:49,126 To the Spitburgh package by Samsarah Mutual. 407 00:19:49,209 --> 00:19:50,501 Oh, it's the best, 408 00:19:50,584 --> 00:19:53,876 most expensive life insurance option on the market. 409 00:19:53,959 --> 00:19:56,126 Sign up… [static] 410 00:19:56,209 --> 00:19:57,626 [thudding] 411 00:19:57,709 --> 00:19:58,626 [wind blowing] 412 00:19:58,709 --> 00:20:00,626 [ominous music playing] 413 00:20:03,001 --> 00:20:04,001 [whooshing] 414 00:20:12,959 --> 00:20:15,043 [music box playing] 415 00:20:24,834 --> 00:20:26,543 [sinister music playing] 416 00:20:32,793 --> 00:20:35,001 Hello, my darlings! 417 00:20:35,084 --> 00:20:37,293 [gasps] Pauline? 418 00:20:37,376 --> 00:20:39,126 [echoing] In the flesh. [chuckles] 419 00:20:39,209 --> 00:20:40,584 Well, kind of. 420 00:20:40,668 --> 00:20:42,043 Sore subject, actually. 421 00:20:42,126 --> 00:20:43,751 What is happening? 422 00:20:43,834 --> 00:20:47,418 So you finally show your true colors! 423 00:20:47,501 --> 00:20:50,293 Green is not my color, 424 00:20:50,376 --> 00:20:54,459 and I can't let anyone see that unfortunate footage. 425 00:20:55,751 --> 00:20:58,043 I said [distorted] don't touch it! 426 00:21:02,584 --> 00:21:03,584 [Barborah grunts] 427 00:21:05,334 --> 00:21:09,001 [grunting] Leave those kids alone! 428 00:21:09,084 --> 00:21:10,584 Outta my way! 429 00:21:12,043 --> 00:21:15,501 What a stunt! You still got it, Barb! 430 00:21:18,376 --> 00:21:19,959 Pugsley! 431 00:21:21,584 --> 00:21:23,418 [grunting] 432 00:21:26,293 --> 00:21:27,668 [grunts] 433 00:21:28,376 --> 00:21:31,751 Norma, uh, help! 434 00:21:31,834 --> 00:21:34,668 Hey, you all left me behind to pay the restaurant tab. 435 00:21:34,751 --> 00:21:36,126 Courtney, not now! 436 00:21:37,459 --> 00:21:39,501 -Whoa, cool. -[yelps] 437 00:21:41,001 --> 00:21:42,418 -[grunting] -[both scream] 438 00:21:42,501 --> 00:21:45,459 [cackling] 439 00:21:45,543 --> 00:21:47,126 What's so funny? 440 00:21:47,876 --> 00:21:49,793 You're too late! 441 00:21:50,709 --> 00:21:53,168 You. You were just buying time! 442 00:21:53,251 --> 00:21:55,001 [laughs] 443 00:21:55,876 --> 00:21:57,709 [growling] 444 00:21:58,376 --> 00:22:00,876 Run! 445 00:22:06,626 --> 00:22:08,376 [panting] 446 00:22:15,209 --> 00:22:18,084 No, no! 447 00:22:22,959 --> 00:22:24,168 [static] 448 00:22:25,918 --> 00:22:28,501 [theme music playing]