1
00:00:08,626 --> 00:00:10,959
[opening theme music playing]
2
00:00:14,293 --> 00:00:15,293
[chuckles]
3
00:00:15,376 --> 00:00:17,459
-Whoa!
-[both scream]
4
00:00:19,584 --> 00:00:21,293
Ah! [screams]
5
00:00:21,376 --> 00:00:23,084
[Norma laughing]
6
00:00:26,918 --> 00:00:28,543
-Ah! No!
-Huh?
7
00:00:30,668 --> 00:00:31,501
Ah!
8
00:00:32,626 --> 00:00:33,459
Ouch!
9
00:00:37,209 --> 00:00:38,834
-[Barney yells]
-[Norma laughs]
10
00:00:43,334 --> 00:00:44,418
Phew.
11
00:00:46,043 --> 00:00:48,001
-Hey!
-[all scream]
12
00:00:49,834 --> 00:00:51,376
[mysterious music playing]
13
00:00:57,834 --> 00:00:59,084
[Norma] There.
14
00:00:59,168 --> 00:01:02,334
Every single piece of evidence
for the disappearance of Jennifer Swan.
15
00:01:02,418 --> 00:01:03,334
What do you think?
16
00:01:03,418 --> 00:01:05,084
[Barney] Could you just zoom out a bit?
17
00:01:05,168 --> 00:01:06,293
[Norma] Oh, sure.
18
00:01:06,876 --> 00:01:09,001
Today's the day we solve it.
19
00:01:09,084 --> 00:01:11,793
She was in the In-between
and we got out of there alive,
20
00:01:11,876 --> 00:01:13,334
so maybe she can, too.
21
00:01:13,418 --> 00:01:15,084
Oh, good thinking.
22
00:01:15,168 --> 00:01:16,543
Yeah!
23
00:01:16,626 --> 00:01:18,751
Well, you have fun with that.
24
00:01:18,834 --> 00:01:20,793
Wait, you're not going to help?
25
00:01:20,876 --> 00:01:24,959
Ugh, I'd love to, but I kinda have
that thing with my family.
26
00:01:25,043 --> 00:01:27,501
Hopefully I can smooth things out.
27
00:01:27,584 --> 00:01:29,001
I can't wait to get my scratches!
28
00:01:29,084 --> 00:01:31,334
Are you sure you don't
want to tell them you can talk?
29
00:01:31,418 --> 00:01:32,334
Scratches first.
30
00:01:32,418 --> 00:01:35,376
Mom and Dad know
how to scratch my belly just right.
31
00:01:35,459 --> 00:01:37,626
Hey, what's wrong with my scratches?
32
00:01:37,709 --> 00:01:39,626
-[gasps]
-[grunting]
33
00:01:48,043 --> 00:01:50,126
Oh, your scratches are fine.
34
00:01:50,209 --> 00:01:51,793
[scoffs] Fine?
35
00:01:51,876 --> 00:01:53,418
-[grunting]
-Uh, Courtney!
36
00:01:53,501 --> 00:01:54,709
Want to help me solve a…
37
00:01:55,543 --> 00:01:57,959
-What's that?
-Sorry, busy!
38
00:01:58,043 --> 00:02:00,126
Stuff. [chuckles] Laters.
39
00:02:00,209 --> 00:02:01,668
[groans]
40
00:02:02,793 --> 00:02:03,834
[thudding]
41
00:02:06,793 --> 00:02:09,209
Fine, I'll do this on my own. [yelps]
42
00:02:09,293 --> 00:02:12,043
On your own?
Want company? What are we doing?
43
00:02:12,126 --> 00:02:13,959
Uh, you wouldn't be interested.
44
00:02:14,043 --> 00:02:15,543
I'm solving a disappearance.
45
00:02:15,626 --> 00:02:17,084
[whispers] Possibly a murder.
46
00:02:17,168 --> 00:02:20,834
If investigating a murder is the only way
to hang out with you, then fine!
47
00:02:20,918 --> 00:02:22,584
Where are we heading first, boss?
48
00:02:22,668 --> 00:02:23,959
Uh, to meet an informant.
49
00:02:24,918 --> 00:02:27,626
And I suppose every great detective
has to have a sidekick.
50
00:02:27,709 --> 00:02:29,334
You mean partner.
51
00:02:29,418 --> 00:02:30,668
No, I don't.
52
00:02:31,626 --> 00:02:33,251
[suspenseful music playing]
53
00:02:37,418 --> 00:02:39,209
-[wind blowing]
-[insects chirping]
54
00:02:40,876 --> 00:02:42,501
[dramatic Western music playing]
55
00:02:46,959 --> 00:02:48,418
[glasses clink]
56
00:02:49,876 --> 00:02:50,751
Barney!
57
00:02:51,334 --> 00:02:52,626
[jaunty piano music playing]
58
00:02:52,709 --> 00:02:53,626
Patrick!
59
00:02:54,709 --> 00:02:55,793
-Hey!
-[Pugsley barks]
60
00:02:55,876 --> 00:02:58,501
-Pugsley!
-Uh, hi…
61
00:03:01,709 --> 00:03:03,001
[chuckles nervously]
62
00:03:03,668 --> 00:03:04,959
[clears throat]
63
00:03:05,043 --> 00:03:06,293
[both chuckle nervously]
64
00:03:06,376 --> 00:03:09,334
I'll get you good, Justifer Jones!
65
00:03:10,001 --> 00:03:11,584
-Oh! Yah!
-[grunts]
66
00:03:12,918 --> 00:03:13,918
[chuckles nervously]
67
00:03:15,084 --> 00:03:19,293
-So, uh, how have you been?
-Uh, Pugsley can talk!
68
00:03:19,376 --> 00:03:20,793
-Barney!
-Pugsley!
69
00:03:20,876 --> 00:03:22,334
-Mom!
-Patrick!
70
00:03:22,418 --> 00:03:23,876
[grunts]
71
00:03:24,918 --> 00:03:25,793
Bread?
72
00:03:27,293 --> 00:03:28,834
[suspenseful music playing]
73
00:03:28,918 --> 00:03:31,043
[birds chirping]
74
00:03:39,709 --> 00:03:40,959
Thank you for coming, Vince.
75
00:03:41,043 --> 00:03:43,918
Thank you for calling my teacher
and pretending to be my mom.
76
00:03:44,834 --> 00:03:45,793
So you believe me now?
77
00:03:45,876 --> 00:03:47,918
[Norma] I believe in examining
all possible evidence.
78
00:03:48,001 --> 00:03:49,209
However dubious.
79
00:03:52,959 --> 00:03:54,793
[both grunting]
80
00:03:58,334 --> 00:04:02,168
You know, this looks way more suspicious
than if you just talk face-to-face.
81
00:04:05,751 --> 00:04:08,626
[Vince] Whatever you do,
don't trust anybody.
82
00:04:08,709 --> 00:04:11,543
Thank you. It's good to know
there's someone here I can trust.
83
00:04:14,959 --> 00:04:16,709
So, what's the magazine?
84
00:04:16,793 --> 00:04:21,793
[Norma] Uh, well, Pauline's
former stunt double, Barborah Winslow,
85
00:04:21,876 --> 00:04:24,334
claimed that she was
the real Pauline for years,
86
00:04:24,418 --> 00:04:25,834
that she stole her career.
87
00:04:25,918 --> 00:04:29,334
The two used to be inseparable,
but they fell out filming some TV ad.
88
00:04:29,418 --> 00:04:32,084
And what's she got to do
with Jennifer's disappearance?
89
00:04:32,168 --> 00:04:33,709
Barborah is crazy.
90
00:04:33,793 --> 00:04:35,168
She hates Pauline.
91
00:04:35,251 --> 00:04:38,501
Maybe she wanted to blackmail her
by kidnapping an employee
92
00:04:38,584 --> 00:04:42,876
or maybe Barborah kidnapped
Jennifer thinking that she was Pauline.
93
00:04:42,959 --> 00:04:45,418
Uh, Norma,
I think it's pronounced Barbara.
94
00:04:45,501 --> 00:04:46,751
It's written Barborah.
95
00:04:46,834 --> 00:04:48,168
Barborah isn't a name.
96
00:04:48,251 --> 00:04:49,918
Well, whatever. I hate her.
97
00:04:50,001 --> 00:04:52,376
She spent her life
trying to bring down Pauline.
98
00:04:52,459 --> 00:04:54,293
So she's my primary suspect.
99
00:04:54,376 --> 00:04:56,751
I don't know. Jennifer was so nice.
100
00:04:56,834 --> 00:04:59,126
It's hard to think anybody
would do that over a feud.
101
00:04:59,209 --> 00:05:00,501
Wait. You knew her?
102
00:05:00,584 --> 00:05:03,751
Well, yeah, I do that employee
initiation day for everyone.
103
00:05:03,834 --> 00:05:04,959
Even the impersonators.
104
00:05:05,043 --> 00:05:07,418
Do you remember
the last thing Jennifer said to you?
105
00:05:07,501 --> 00:05:09,334
Sure, she said…
106
00:05:10,209 --> 00:05:11,251
"Bye!"
107
00:05:11,334 --> 00:05:12,751
Before that!
108
00:05:12,834 --> 00:05:15,251
Hmm, "I've gotta go now."
109
00:05:15,334 --> 00:05:17,668
Badyah, can you rewind a little more?
110
00:05:17,751 --> 00:05:20,918
She said… Oh! "Hi. My name is Jennifer."
111
00:05:21,751 --> 00:05:24,168
Okay, so I didn't know her that well!
112
00:05:24,251 --> 00:05:25,626
Do you know who did?
113
00:05:30,334 --> 00:05:31,293
[static]
114
00:05:31,376 --> 00:05:35,584
It's the best, most expensive
life insurance option on the market.
115
00:05:35,668 --> 00:05:38,001
I'm fine. Just a scratch!
116
00:05:38,084 --> 00:05:40,251
-What was that?
-[Badyah] Hey, Norma, you coming?
117
00:05:41,834 --> 00:05:43,584
[muffled techno music playing]
118
00:05:45,834 --> 00:05:49,543
Welcome, darlings,
to the Hall of Ex-Husbands!
119
00:05:49,626 --> 00:05:55,209
Husband number one,
tiger dentist Chester Cole!
120
00:05:55,293 --> 00:06:00,376
Husband number two,
baked bean mogul Clinton Jones.
121
00:06:01,043 --> 00:06:06,418
Husband number three,
Swedish pop sensation Jonas Tornqvist.
122
00:06:06,501 --> 00:06:09,418
Could never wrap my tongue
around that one!
123
00:06:09,501 --> 00:06:14,418
Husband number four, well,
it's our old pal Chester Cole again,
124
00:06:14,501 --> 00:06:17,751
back from faking his own death
for tax purposes.
125
00:06:17,834 --> 00:06:23,001
Unfortunately for him, he forgot
his parachute the second time around.
126
00:06:23,084 --> 00:06:26,168
No!
127
00:06:26,251 --> 00:06:28,126
[wedding music playing]
128
00:06:30,168 --> 00:06:32,209
[lip-synching] Forget about diamonds!
129
00:06:32,293 --> 00:06:34,959
Prenups are a girl's best friend,
130
00:06:35,043 --> 00:06:37,543
and maybe, one day, you too
131
00:06:37,626 --> 00:06:41,543
can be an ex-husband of Pauline Phoenix!
132
00:06:46,501 --> 00:06:47,418
[gasps]
133
00:06:50,168 --> 00:06:52,918
Norma, wait, it's her wedding day!
134
00:06:53,501 --> 00:06:54,918
[eerie music playing]
135
00:06:59,959 --> 00:07:01,709
-Ouch!
-[all gasping]
136
00:07:01,793 --> 00:07:05,043
Excuse me. This is a Paulines-only area!
137
00:07:05,126 --> 00:07:07,626
Gold pass and I have questions.
138
00:07:08,293 --> 00:07:11,084
No, [sighs] none of us
are the real Pauline!
139
00:07:11,168 --> 00:07:13,293
Though some of us act like we are.
140
00:07:13,376 --> 00:07:16,168
Don't be jealous
just because I'm her favorite.
141
00:07:16,251 --> 00:07:18,501
No, it's about Jennifer Swan.
142
00:07:20,834 --> 00:07:22,626
Second favorite then.
143
00:07:22,709 --> 00:07:25,709
Pauline had her eyes
on Jennifer from the day she started.
144
00:07:25,793 --> 00:07:26,751
What do you mean?
145
00:07:26,834 --> 00:07:29,043
Pauline watches us like a hawk.
146
00:07:29,126 --> 00:07:30,834
She checks our every move.
147
00:07:30,918 --> 00:07:32,293
She watches you?
148
00:07:32,376 --> 00:07:34,793
Oh, yes. She ranks us from best to worst.
149
00:07:34,876 --> 00:07:37,959
Making sure we pull off
her flawlessness flawlessly.
150
00:07:38,043 --> 00:07:42,293
And when you reach the top,
the reward is to die for.
151
00:07:44,126 --> 00:07:45,501
So, how does she track you?
152
00:07:45,584 --> 00:07:48,834
You're holding it,
but keep it to yourself, darling.
153
00:07:50,584 --> 00:07:52,501
[suspenseful music playing]
154
00:07:53,834 --> 00:07:54,751
[piano music playing]
155
00:07:54,834 --> 00:07:56,751
[imitates shooting noises]
156
00:07:56,834 --> 00:07:59,959
Ow! [screams]
157
00:08:00,043 --> 00:08:01,293
What would you like, sweetie?
158
00:08:01,376 --> 00:08:04,876
Hmm. I kind of want
the High Noon hamburger,
159
00:08:04,959 --> 00:08:09,293
but I know you guys would rather
I have a Say Your Prayers salad.
160
00:08:09,376 --> 00:08:11,376
You live your authentic truth, honey.
161
00:08:11,459 --> 00:08:14,918
If having the burger makes you happy,
we fully support you.
162
00:08:15,001 --> 00:08:16,043
Ugh.
163
00:08:16,126 --> 00:08:18,043
Are you rolling your eyes at your mother?
164
00:08:18,126 --> 00:08:19,584
She says she supports you.
165
00:08:24,418 --> 00:08:27,418
Uh, waiter,
can I get a glass of toilet water?
166
00:08:27,501 --> 00:08:29,376
[imitates comedy cymbals, laughs]
167
00:08:29,459 --> 00:08:32,209
'Cause I'm a dog. [chuckles]
168
00:08:32,293 --> 00:08:35,043
Oh, oh, oh. Mmm.
169
00:08:35,126 --> 00:08:37,126
Whoa… More.
170
00:08:37,709 --> 00:08:40,501
[military music playing]
171
00:08:40,584 --> 00:08:42,543
July 22nd, 7:15 a.m.
172
00:08:42,626 --> 00:08:44,043
She enters the park.
173
00:08:44,126 --> 00:08:47,334
7:20, skinny latte
from the Main Street coffee machine.
174
00:08:47,418 --> 00:08:50,293
-7:25, Scare Square.
-[digital beeping]
175
00:08:50,376 --> 00:08:52,501
Wow. This is so creepy and thorough.
176
00:08:53,334 --> 00:08:54,293
And there!
177
00:08:54,376 --> 00:08:57,293
Dead End lobby, stairs, hallways,
178
00:08:57,376 --> 00:09:00,501
Hall of Mirrors, and then nothing?
179
00:09:01,168 --> 00:09:03,918
It's like we thought. She just vanished.
180
00:09:04,001 --> 00:09:06,334
Who else would have been
in Dead End that day?
181
00:09:07,209 --> 00:09:08,084
[gasps]
182
00:09:08,751 --> 00:09:10,293
[birds chirping]
183
00:09:10,376 --> 00:09:14,543
[Courtney imitating Barney] Courtney,
would you care for another cup of gravel?
184
00:09:14,626 --> 00:09:17,209
[in normal voice]
Oh, you're too kind, Barney.
185
00:09:17,293 --> 00:09:18,793
[imitates Barney] Two sugars?
186
00:09:18,876 --> 00:09:20,543
[in normal voice] Please.
187
00:09:20,626 --> 00:09:22,626
[imitates Barney] There you go, dear.
188
00:09:22,709 --> 00:09:25,126
[in normal voice] So kind of you.
189
00:09:25,209 --> 00:09:28,834
[imitates Barney] Oh, please,
it is my absolute pleasure.
190
00:09:28,918 --> 00:09:31,626
-[in normal voice] You are such a delight.
-Uh, Courtney?
191
00:09:31,709 --> 00:09:33,751
Oh, uh, hello!
192
00:09:33,834 --> 00:09:36,043
I guess we don't knock
on this plane anymore.
193
00:09:36,126 --> 00:09:41,001
Aw, are you scared that Barney meeting
his parents means he's gonna move out?
194
00:09:41,084 --> 00:09:44,168
Oh! That is so adorable and tragic.
195
00:09:44,251 --> 00:09:46,751
I got used to having roomies, okay?
196
00:09:46,834 --> 00:09:49,293
Haven't met anybody else
in this dump for a year.
197
00:09:49,376 --> 00:09:53,501
I started talking to myself
and, man, I'm so rude.
198
00:09:53,584 --> 00:09:54,543
[slurping]
199
00:09:54,626 --> 00:09:56,709
So, you were here
when Jennifer disappeared?
200
00:09:56,793 --> 00:09:58,709
[munches] Sure.
201
00:09:58,793 --> 00:10:00,334
[dramatic music playing]
202
00:10:00,418 --> 00:10:02,418
I didn't do it,
if that's what you're asking.
203
00:10:02,501 --> 00:10:04,126
We can't rule out any suspect.
204
00:10:04,209 --> 00:10:05,918
[mockingly] Oh, I'm hurt, Norma.
205
00:10:06,001 --> 00:10:06,959
I'm bleeding.
206
00:10:07,043 --> 00:10:09,876
The day we met you,
you tried to sacrifice us to a demon king.
207
00:10:09,959 --> 00:10:13,376
[teary] But I've had so much
character development since then!
208
00:10:13,459 --> 00:10:16,168
Tell us everything you know
about Jennifer's disappearance,
209
00:10:16,251 --> 00:10:19,293
or we tell everyone
about your little tea party.
210
00:10:20,126 --> 00:10:21,168
Fine!
211
00:10:23,918 --> 00:10:26,084
So, she ran up these stairs.
212
00:10:27,293 --> 00:10:28,293
[whimpers]
213
00:10:28,376 --> 00:10:30,501
[gasps and whimpers]
214
00:10:30,584 --> 00:10:32,751
And, uh, then she ran through here.
215
00:10:32,834 --> 00:10:35,459
[panting]
216
00:10:38,126 --> 00:10:39,918
And then she turned this way.
217
00:10:43,334 --> 00:10:46,501
[whimpering and panting]
218
00:10:48,418 --> 00:10:50,251
-[Courtney screams]
-[both gasp]
219
00:10:50,334 --> 00:10:51,251
[both] Courtney!
220
00:10:53,959 --> 00:10:55,001
Are you okay?
221
00:10:55,084 --> 00:10:58,001
Uh, yeah,
we're doing a re-creation, right?
222
00:10:58,084 --> 00:11:02,501
So, she went through this door
and then she was like… [screams]
223
00:11:02,584 --> 00:11:04,251
You didn't go to see what was happening?
224
00:11:04,334 --> 00:11:06,001
What was chasing her?
225
00:11:06,084 --> 00:11:07,418
My toast had just popped.
226
00:11:07,501 --> 00:11:09,876
-[dramatic music playing]
-I had other plans.
227
00:11:10,918 --> 00:11:14,209
And those Pauline look-alikes
go missing all the time.
228
00:11:14,293 --> 00:11:15,876
I didn't realize it was a big deal.
229
00:11:15,959 --> 00:11:17,709
Ugh, Courtney. That's so…
230
00:11:17,793 --> 00:11:18,751
Wait, what?
231
00:11:18,834 --> 00:11:21,126
Ain't you seen the posters?
232
00:11:26,543 --> 00:11:28,959
[gasps] Pauline is doing
a concert in the park!
233
00:11:29,043 --> 00:11:31,376
Oh, my ghosts! Do we get free tickets?
234
00:11:31,459 --> 00:11:32,668
Norma, focus!
235
00:11:33,834 --> 00:11:35,126
[sinister music playing]
236
00:11:39,543 --> 00:11:41,959
See, they all disappear eventually.
237
00:11:42,043 --> 00:11:44,209
Norma, how did we not know this?
238
00:11:45,126 --> 00:11:47,918
"Any information,
please speak to the chief custodian."
239
00:11:49,751 --> 00:11:52,501
Oh, uh, uh, you have it.
240
00:11:52,584 --> 00:11:53,751
No, you.
241
00:11:53,834 --> 00:11:55,376
No. You have it.
242
00:11:55,459 --> 00:11:57,001
No, you have it.
243
00:11:57,084 --> 00:11:58,918
Please. I insist.
244
00:11:59,001 --> 00:12:00,709
Just take the lousy nacho, Barney!
245
00:12:00,793 --> 00:12:02,793
Saul, calm down, please!
246
00:12:02,876 --> 00:12:04,459
[Barney] Oh, that's right.
247
00:12:04,543 --> 00:12:07,418
I should be more upfront
about what I need.
248
00:12:07,501 --> 00:12:11,126
And what you need is a nacho?
249
00:12:11,209 --> 00:12:14,209
[sighs] Anyhow,
I was so happy you invited us--
250
00:12:14,293 --> 00:12:16,418
Look, you say I can have the nachos,
251
00:12:16,501 --> 00:12:17,959
but then I get the nachos
252
00:12:18,043 --> 00:12:20,751
and you start talking about
how you wish I got the broccoli.
253
00:12:20,834 --> 00:12:21,834
What are you talking about?
254
00:12:21,918 --> 00:12:25,793
We gave you nachos and the mozzarella dips
and the cheese fries!
255
00:12:25,876 --> 00:12:27,793
We've let you have everything you want.
256
00:12:27,876 --> 00:12:30,793
Some kids don't have
half as many nachos as you do!
257
00:12:30,876 --> 00:12:32,709
Sit down, why don't you?
258
00:12:32,793 --> 00:12:34,209
Your father is right.
259
00:12:34,293 --> 00:12:36,334
You could be a little more thankful.
260
00:12:36,418 --> 00:12:39,793
Am I supposed to thank you for everything?
261
00:12:39,876 --> 00:12:42,043
Oh, thank you for these cheese fries.
262
00:12:42,126 --> 00:12:43,751
Oh, thank you for the cornbread.
263
00:12:43,834 --> 00:12:47,209
It's divine.
Thanks for giving birth to me!
264
00:12:47,293 --> 00:12:49,459
You're welcome! It wasn't easy, you know!
265
00:12:49,543 --> 00:12:51,459
What's this got to do with nachos?
266
00:12:55,334 --> 00:12:58,543
[eerie music playing]
267
00:13:03,626 --> 00:13:05,209
[Norma] Uh, excuse me.
268
00:13:06,876 --> 00:13:08,251
Uh, Miss Custodian Lady?
269
00:13:08,334 --> 00:13:10,876
What? Can't you see I'm busy?
270
00:13:10,959 --> 00:13:14,543
It's about
the disappearances, uh, before Jennifer.
271
00:13:15,709 --> 00:13:18,168
Why are all those
Pauline impersonators missing?
272
00:13:19,376 --> 00:13:20,793
[woman] They're not.
273
00:13:21,918 --> 00:13:23,876
But the posters!
274
00:13:23,959 --> 00:13:27,501
Have you looked at 'em?
Really looked at 'em?
275
00:13:27,584 --> 00:13:30,918
Don't those faces look familiar to you?
276
00:13:31,001 --> 00:13:35,751
[gasps] Oh, my ghosts,
[stammers] it's them.
277
00:13:35,834 --> 00:13:37,793
The Pauline impersonators.
278
00:13:37,876 --> 00:13:39,709
Nice observation.
279
00:13:39,793 --> 00:13:40,876
Nice compliment.
280
00:13:40,959 --> 00:13:43,459
But why didn't they mention it to us?
281
00:13:43,543 --> 00:13:44,668
'Cause they're scared.
282
00:13:44,751 --> 00:13:47,793
I've tried talking to them,
but they don't want to listen!
283
00:13:47,876 --> 00:13:50,584
This goes all the way to the top!
284
00:13:50,668 --> 00:13:52,043
To the top?
285
00:13:52,126 --> 00:13:56,084
Okay. So, first, Jennifer Swan
disappears on a radar,
286
00:13:56,168 --> 00:13:58,876
then that weird insurance ad
is playing at the museum
287
00:13:58,959 --> 00:14:01,501
and, finally,
missing people aren't missing?
288
00:14:01,584 --> 00:14:03,001
Nothing's making sense!
289
00:14:03,084 --> 00:14:04,126
Insurance ad?
290
00:14:04,209 --> 00:14:05,251
I know, right?
291
00:14:05,334 --> 00:14:07,626
I've seen every single second
of Pauline's catalog,
292
00:14:07,709 --> 00:14:09,043
but I never saw that.
293
00:14:09,959 --> 00:14:12,251
I… I have to go.
294
00:14:13,459 --> 00:14:16,501
-I got a shift at the museum.
-[ominous music playing]
295
00:14:19,959 --> 00:14:22,626
Look, I don't care
about the mozzarella dip.
296
00:14:22,709 --> 00:14:25,501
-I don't care about the fries!
-[Saul] Of course you don't.
297
00:14:25,584 --> 00:14:28,793
-I can't believe we stayed here for this.
-You're so ungrateful!
298
00:14:28,876 --> 00:14:30,418
[Patrick] Can you guys all cool it?
299
00:14:30,501 --> 00:14:32,709
We can order more nachos!
300
00:14:37,751 --> 00:14:40,793
[sighs] I don't get it. We accepted you.
301
00:14:40,876 --> 00:14:43,334
That is what parents are supposed to do.
302
00:14:43,418 --> 00:14:45,293
That's the bare minimum.
303
00:14:46,126 --> 00:14:47,709
What about that dinner?
304
00:14:47,793 --> 00:14:49,334
[stammers] What dinner?
305
00:14:49,418 --> 00:14:51,876
You know what dinner.
306
00:14:51,959 --> 00:14:55,668
You just let Grammy Gram
say all that stuff to me right to my face!
307
00:14:55,751 --> 00:14:58,876
Oh, honey buns.
We all know Grammy Grams is difficult.
308
00:14:58,959 --> 00:15:00,459
Does it matter what she says?
309
00:15:00,543 --> 00:15:04,334
Uh, yeah, and what's worse,
you didn't even stand up for me!
310
00:15:04,418 --> 00:15:06,084
Oh, she wouldn't understand.
311
00:15:06,168 --> 00:15:08,043
-You don't understand!
-[objects clattering]
312
00:15:10,293 --> 00:15:14,084
Sir, if you're gonna do that again,
I'm gonna have to ask you to leave.
313
00:15:14,168 --> 00:15:15,793
But everyone else was doing it.
314
00:15:17,834 --> 00:15:19,084
They're actors.
315
00:15:19,168 --> 00:15:20,584
Well, that's just confusing.
316
00:15:20,668 --> 00:15:22,168
Yeah, you're setting a bad example.
317
00:15:22,251 --> 00:15:23,251
Agreed.
318
00:15:28,251 --> 00:15:29,334
[gasps] Barney!
319
00:15:29,418 --> 00:15:30,918
Norma?
320
00:15:31,001 --> 00:15:32,959
Barney, we figured it out!
321
00:15:33,043 --> 00:15:36,126
Excuse me.
We're having a family discussion.
322
00:15:36,209 --> 00:15:38,334
Oh, sorry, we didn't mean to--
323
00:15:38,418 --> 00:15:39,751
So are we.
324
00:15:39,834 --> 00:15:41,793
[somber music playing]
325
00:15:49,251 --> 00:15:51,459
[sighs] Come along, Patrick.
326
00:15:55,334 --> 00:15:59,418
Look, guys. I apologize
for running away and not telling you.
327
00:16:00,293 --> 00:16:02,793
-That was wrong.
-Then come home.
328
00:16:02,876 --> 00:16:04,168
You've…
329
00:16:04,251 --> 00:16:05,876
You've got to make it one first.
330
00:16:12,751 --> 00:16:14,543
Hey, you can have this if you want.
331
00:16:19,918 --> 00:16:21,834
[military music playing]
332
00:16:21,918 --> 00:16:26,126
So, after an extensive
and very thorough investigation,
333
00:16:26,209 --> 00:16:28,293
I think it's obvious
the culprit is none other
334
00:16:28,376 --> 00:16:31,251
than Pauline's ex-stunt double Barborah.
335
00:16:31,334 --> 00:16:32,209
[Badyah] What?
336
00:16:32,293 --> 00:16:34,251
-[record scratch]
-Norma, really?
337
00:16:34,334 --> 00:16:35,709
Well, who else could it be?
338
00:16:35,793 --> 00:16:37,001
[all] Pauline!
339
00:16:37,084 --> 00:16:38,126
What?
340
00:16:38,209 --> 00:16:39,834
She's tracking everyone's movements.
341
00:16:39,918 --> 00:16:41,876
All the victims are her look-alikes.
342
00:16:41,959 --> 00:16:43,834
She has access to the whole park.
343
00:16:43,918 --> 00:16:46,584
She's a rich white lady,
and they can be the worst.
344
00:16:46,668 --> 00:16:49,793
It's obviously Pauline, so case closed.
345
00:16:49,876 --> 00:16:53,459
No, case not closed
because Jennifer Swan is still missing.
346
00:16:53,543 --> 00:16:55,626
Um, are you sure?
347
00:16:55,709 --> 00:16:57,418
[mic feedback whines]
348
00:16:57,501 --> 00:16:59,793
Jennifer? Jennifer Swan?
349
00:16:59,876 --> 00:17:03,876
Uh, well, honey,
'round here, they call me Pauline.
350
00:17:03,959 --> 00:17:05,376
You want an autograph?
351
00:17:05,459 --> 00:17:07,793
What I'd like is an explanation,
Jennifer Swan.
352
00:17:07,876 --> 00:17:10,668
[chuckles nervously] Have we met?
353
00:17:10,751 --> 00:17:12,043
Yes! In the In-between.
354
00:17:12,126 --> 00:17:15,001
Where have you been?
Who took you? [gasps] Was it Barborah?
355
00:17:15,084 --> 00:17:17,584
I can't say! She told me not to.
356
00:17:17,668 --> 00:17:20,501
And [hesitating] I never would anyway.
357
00:17:20,584 --> 00:17:22,209
-I got--
-Who said that?
358
00:17:22,293 --> 00:17:23,459
[waiter] That's it.
359
00:17:24,626 --> 00:17:25,584
Out!
360
00:17:25,668 --> 00:17:26,793
Huh?
361
00:17:27,584 --> 00:17:28,834
Oh.
362
00:17:30,501 --> 00:17:32,334
Are you okay, Norma?
363
00:17:32,418 --> 00:17:34,043
I need to be alone.
364
00:17:35,501 --> 00:17:36,543
Norma!
365
00:17:37,793 --> 00:17:40,334
For what it's worth,
you make a pretty good detective.
366
00:17:40,418 --> 00:17:44,084
[chuckles] And you make
a pretty good sidekick.
367
00:17:51,959 --> 00:17:53,084
[whimpering]
368
00:18:00,876 --> 00:18:02,209
[footsteps approaching]
369
00:18:07,043 --> 00:18:09,084
Hey, you okay?
370
00:18:09,168 --> 00:18:11,709
No. You?
371
00:18:11,793 --> 00:18:13,626
[scoffs] Nope.
372
00:18:14,584 --> 00:18:16,668
Oh, you left this at the restaurant.
373
00:18:18,293 --> 00:18:21,543
[Barney] At least we can draw a line
under the whole Jennifer thing.
374
00:18:21,626 --> 00:18:22,918
No one's missing after all.
375
00:18:23,793 --> 00:18:26,834
[chuckles] Funny how
sometimes the things we're looking for
376
00:18:26,918 --> 00:18:28,293
are right in front of us.
377
00:18:28,376 --> 00:18:29,793
[gasps] Wait a minute!
378
00:18:30,876 --> 00:18:32,834
Really looked at 'em?
379
00:18:32,918 --> 00:18:34,043
Insurance ad?
380
00:18:37,084 --> 00:18:38,876
I got a shift at the museum.
381
00:18:39,668 --> 00:18:41,126
[gasps] The museum!
382
00:18:41,209 --> 00:18:43,918
Norma, wait.
What's going on at the museum?
383
00:18:44,501 --> 00:18:45,626
[sinister music playing]
384
00:18:46,376 --> 00:18:47,376
[gasps]
385
00:18:52,834 --> 00:18:54,584
[Barney] The custodian.
386
00:18:54,668 --> 00:18:57,334
Why don't you call her
by her real name. Barborah!
387
00:18:57,418 --> 00:18:58,876
Thank you.
388
00:18:58,959 --> 00:19:01,001
Everybody calls me Barbara.
389
00:19:01,084 --> 00:19:04,209
[Norma] You've been kidnapping
impersonators to blackmail Pauline
390
00:19:04,293 --> 00:19:06,543
and turned away anybody
who's come sniffing.
391
00:19:06,626 --> 00:19:08,126
You used to be her friend,
392
00:19:08,209 --> 00:19:10,459
but ever since you fell out
shooting that commercial,
393
00:19:10,543 --> 00:19:12,251
you've tried to take Pauline down!
394
00:19:12,334 --> 00:19:14,834
[Barborah] Oh, you don't know Pauline.
395
00:19:15,668 --> 00:19:17,793
She took everything from me.
396
00:19:17,876 --> 00:19:21,501
I've spent years searching for
that stupid ad to prove who she really is.
397
00:19:22,168 --> 00:19:24,209
It's hidden somewhere here,
398
00:19:24,293 --> 00:19:25,793
and I'm gonna find it,
399
00:19:25,876 --> 00:19:28,001
and I'm not letting
you kids get in my way!
400
00:19:28,084 --> 00:19:30,001
-[TV glitches]
-Pugsley?
401
00:19:32,168 --> 00:19:33,709
[warbling]
402
00:19:33,793 --> 00:19:35,834
[Pauline over TV] You love your family.
403
00:19:35,918 --> 00:19:38,293
You make sure they wear their seat belts.
404
00:19:38,376 --> 00:19:41,668
I don't believe it.
After all these years of searching!
405
00:19:41,751 --> 00:19:44,418
Finally everyone can see the truth!
406
00:19:46,001 --> 00:19:49,126
To the Spitburgh package
by Samsarah Mutual.
407
00:19:49,209 --> 00:19:50,501
Oh, it's the best,
408
00:19:50,584 --> 00:19:53,876
most expensive
life insurance option on the market.
409
00:19:53,959 --> 00:19:56,126
Sign up… [static]
410
00:19:56,209 --> 00:19:57,626
[thudding]
411
00:19:57,709 --> 00:19:58,626
[wind blowing]
412
00:19:58,709 --> 00:20:00,626
[ominous music playing]
413
00:20:03,001 --> 00:20:04,001
[whooshing]
414
00:20:12,959 --> 00:20:15,043
[music box playing]
415
00:20:24,834 --> 00:20:26,543
[sinister music playing]
416
00:20:32,793 --> 00:20:35,001
Hello, my darlings!
417
00:20:35,084 --> 00:20:37,293
[gasps] Pauline?
418
00:20:37,376 --> 00:20:39,126
[echoing] In the flesh. [chuckles]
419
00:20:39,209 --> 00:20:40,584
Well, kind of.
420
00:20:40,668 --> 00:20:42,043
Sore subject, actually.
421
00:20:42,126 --> 00:20:43,751
What is happening?
422
00:20:43,834 --> 00:20:47,418
So you finally show your true colors!
423
00:20:47,501 --> 00:20:50,293
Green is not my color,
424
00:20:50,376 --> 00:20:54,459
and I can't let anyone
see that unfortunate footage.
425
00:20:55,751 --> 00:20:58,043
I said [distorted] don't touch it!
426
00:21:02,584 --> 00:21:03,584
[Barborah grunts]
427
00:21:05,334 --> 00:21:09,001
[grunting] Leave those kids alone!
428
00:21:09,084 --> 00:21:10,584
Outta my way!
429
00:21:12,043 --> 00:21:15,501
What a stunt! You still got it, Barb!
430
00:21:18,376 --> 00:21:19,959
Pugsley!
431
00:21:21,584 --> 00:21:23,418
[grunting]
432
00:21:26,293 --> 00:21:27,668
[grunts]
433
00:21:28,376 --> 00:21:31,751
Norma, uh, help!
434
00:21:31,834 --> 00:21:34,668
Hey, you all left me behind
to pay the restaurant tab.
435
00:21:34,751 --> 00:21:36,126
Courtney, not now!
436
00:21:37,459 --> 00:21:39,501
-Whoa, cool.
-[yelps]
437
00:21:41,001 --> 00:21:42,418
-[grunting]
-[both scream]
438
00:21:42,501 --> 00:21:45,459
[cackling]
439
00:21:45,543 --> 00:21:47,126
What's so funny?
440
00:21:47,876 --> 00:21:49,793
You're too late!
441
00:21:50,709 --> 00:21:53,168
You. You were just buying time!
442
00:21:53,251 --> 00:21:55,001
[laughs]
443
00:21:55,876 --> 00:21:57,709
[growling]
444
00:21:58,376 --> 00:22:00,876
Run!
445
00:22:06,626 --> 00:22:08,376
[panting]
446
00:22:15,209 --> 00:22:18,084
No, no!
447
00:22:22,959 --> 00:22:24,168
[static]
448
00:22:25,918 --> 00:22:28,501
[theme music playing]