1 00:00:06,043 --> 00:00:10,959 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:27,626 --> 00:00:28,543 -Nicht! -Hm? 3 00:00:32,584 --> 00:00:33,459 Aua! 4 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 Hey! 5 00:00:49,834 --> 00:00:53,251 DEAD END SCHLIESST! 6 00:00:53,334 --> 00:00:55,251 PHOENIX PARK STANDARD-TICKET 7 00:00:55,334 --> 00:00:57,751 ZULETZT SO GESEHEN 8 00:00:58,418 --> 00:01:02,418 Da. Alle Beweise für Jennifer Swans Verschwinden. 9 00:01:02,501 --> 00:01:04,834 -Und? -Kannst du rauszoomen? 10 00:01:04,918 --> 00:01:06,001 Oh. Klar. 11 00:01:06,876 --> 00:01:09,126 Heute lösen wir den Fall. 12 00:01:09,209 --> 00:01:13,459 Sie war im Dazwischen und wir entkamen. Sie kann das sicher auch. 13 00:01:13,543 --> 00:01:15,126 Oh, gut kombiniert. 14 00:01:15,209 --> 00:01:16,043 Ja! 15 00:01:16,793 --> 00:01:18,834 Viel Spaß damit. 16 00:01:18,918 --> 00:01:20,793 Hilfst du mir nicht? 17 00:01:21,376 --> 00:01:25,209 Würde ich gern, aber das mit meiner Familie… 18 00:01:25,293 --> 00:01:29,209 -Hoffentlich klärt sich das. -Ich werde gekrault! 19 00:01:29,293 --> 00:01:32,334 -Und du bleibst stumm? -Erst kraulen. 20 00:01:32,418 --> 00:01:35,418 Mom und Dad sind super Bauchkrauler. 21 00:01:35,501 --> 00:01:38,084 Hey, was ist mit mir? 22 00:01:48,168 --> 00:01:49,918 Du kraulst gut. 23 00:01:50,959 --> 00:01:51,793 Gut? 24 00:01:52,876 --> 00:01:56,334 Courtney! Willst du… Was ist das? 25 00:01:56,418 --> 00:01:59,959 Tut mir leid. Bin beschäftigt. Bis später. 26 00:02:06,793 --> 00:02:09,209 Dann mache ich es eben allein. 27 00:02:09,293 --> 00:02:12,043 Allein? Brauchst du Hilfe? Was machen wir? 28 00:02:12,126 --> 00:02:15,709 Ich untersuche bloß ein Verschwinden. 29 00:02:15,793 --> 00:02:17,084 Oder Mord. 30 00:02:17,168 --> 00:02:20,959 Wenn man sich nur so mit dir treffen kann, gern! 31 00:02:21,043 --> 00:02:24,209 -Wohin zuerst? -Zu einem Informanten. 32 00:02:24,834 --> 00:02:29,543 -Jede Ermittlerin braucht eine Gehilfin. -Du meinst Partnerin. 33 00:02:29,626 --> 00:02:30,543 Nein. 34 00:02:31,626 --> 00:02:36,543 KAPITEL 7 NORMA KHAN: ERMITTLERIN FÜR PARANORMALES 35 00:02:36,626 --> 00:02:39,209 LIVEKONZERT PAULINE PHOENIX 36 00:02:39,293 --> 00:02:43,543 DYNAMITE-DORIS-SALON 37 00:02:50,126 --> 00:02:51,251 Barney! 38 00:02:52,876 --> 00:02:54,209 Patrick! 39 00:02:54,834 --> 00:02:57,501 -Hey! -Pugsley! 40 00:02:57,584 --> 00:02:58,501 Hi. 41 00:03:06,543 --> 00:03:09,168 Dir zeig ich's, Justifer Jones! 42 00:03:15,168 --> 00:03:18,584 Also… Wie geht es dir? 43 00:03:18,668 --> 00:03:20,209 -Pugsley spricht! -Barney! 44 00:03:20,293 --> 00:03:21,793 -Pugsley! -Mom! 45 00:03:21,876 --> 00:03:23,251 Patrick! 46 00:03:25,001 --> 00:03:25,918 Brot? 47 00:03:39,293 --> 00:03:40,959 Danke fürs Kommen. 48 00:03:41,043 --> 00:03:44,293 Danke fürs Anlügen meiner Lehrerin. 49 00:03:44,834 --> 00:03:48,084 -Du glaubst mir? -Ich glaube an Beweise. 50 00:03:48,168 --> 00:03:49,209 Jeder Art. 51 00:03:58,376 --> 00:04:02,918 Es wäre weniger verdächtig, wenn ihr normal reden würdet. 52 00:04:05,793 --> 00:04:08,751 Egal, was du tust, vertraue niemandem. 53 00:04:08,834 --> 00:04:11,543 Immerhin kann ich dir vertrauen. 54 00:04:14,959 --> 00:04:16,709 Was ist das? 55 00:04:18,001 --> 00:04:21,959 Paulines Ex-Stuntfrau, Barborah Winslow, behauptete, 56 00:04:22,043 --> 00:04:25,918 sie sei die echte Pauline, die ihre Karriere stahl. 57 00:04:26,001 --> 00:04:29,626 Sie waren unzertrennlich, zerstritten sich aber. 58 00:04:29,709 --> 00:04:32,168 Was hat sie mit dem Verschwinden zu tun? 59 00:04:32,251 --> 00:04:35,334 Barborah ist verrückt und hasst Pauline. 60 00:04:35,418 --> 00:04:39,001 Vielleicht wollte sie sie erpressen. 61 00:04:39,084 --> 00:04:42,793 Vielleicht hielt Barborah Jennifer für Pauline. 62 00:04:43,584 --> 00:04:46,751 -"Barbara". -Hier steht "Barborah". 63 00:04:46,834 --> 00:04:49,918 -Das ist kein Name. -Egal. Ich hasse sie. 64 00:04:50,001 --> 00:04:54,501 Sie hasste Pauline, also ist sie meine Hauptverdächtige. 65 00:04:54,584 --> 00:04:59,168 Aber Jennifer war so nett. Dass man ihr so was antun würde… 66 00:04:59,251 --> 00:05:00,501 Du kanntest sie? 67 00:05:00,584 --> 00:05:04,959 Ja, ich leite den Einführungstag für alle. 68 00:05:05,043 --> 00:05:07,418 Was waren ihre letzten Worte? 69 00:05:07,501 --> 00:05:09,501 Sie sagte: 70 00:05:10,251 --> 00:05:11,126 "Tschüs!" 71 00:05:11,626 --> 00:05:12,793 Davor! 72 00:05:13,959 --> 00:05:15,293 "Ich muss los." 73 00:05:15,376 --> 00:05:17,751 Noch etwas weiter zurück? 74 00:05:17,834 --> 00:05:21,251 Sie sagte: "Hi. Ich heiße Jennifer." 75 00:05:21,834 --> 00:05:24,376 So gut kannte ich sie nicht. 76 00:05:24,459 --> 00:05:25,918 Irgendwer sonst? 77 00:05:26,834 --> 00:05:28,751 DAS PAULINE-PHOENIX-ERLEBNIS 78 00:05:31,251 --> 00:05:35,668 Die beste und teuerste Lebensversicherung auf dem Markt. 79 00:05:35,751 --> 00:05:38,126 Alles ok! Ist nur ein Kratzer! 80 00:05:38,209 --> 00:05:40,668 -Was war das? -Hey, kommst du? 81 00:05:41,834 --> 00:05:45,168 HALLE DER EX-MÄNNER 82 00:05:45,751 --> 00:05:49,543 Willkommen in der Halle der Ex-Männer! 83 00:05:49,626 --> 00:05:55,209 Ehemann Nummer eins, der Tiger-Zahnarzt Chester Cole! 84 00:05:55,293 --> 00:06:00,251 Ehemann Nummer zwei, der Baked-Beans-Mogul Clinton Jones! 85 00:06:01,084 --> 00:06:06,459 Ehemann Nummer drei, der schwedische Popstar Jonas Tornqvist. 86 00:06:06,543 --> 00:06:09,459 Nicht nur sein Name ist ein Zungenbrecher. 87 00:06:09,543 --> 00:06:14,418 Ehemann Nummer vier ist unser alter Freund Chester Cole, 88 00:06:14,501 --> 00:06:18,001 der seinen Tod aus Steuergründen vortäuschte. 89 00:06:18,084 --> 00:06:23,126 Leider vergaß er beim zweiten Mal den Fallschirm. 90 00:06:23,209 --> 00:06:26,168 Nein! 91 00:06:29,959 --> 00:06:32,209 Vergesst Diamanten! 92 00:06:32,293 --> 00:06:34,959 Eheverträge sind viel wertvoller. 93 00:06:35,043 --> 00:06:41,709 Vielleicht kannst auch du eines Tages ein Ex-Mann von Pauline Phoenix sein! 94 00:06:50,168 --> 00:06:52,959 Warte! Das ist ihr Hochzeitstag! 95 00:07:00,043 --> 00:07:00,876 Aua! 96 00:07:01,751 --> 00:07:04,626 Hey! Hier dürfen nur Paulines sein. 97 00:07:05,626 --> 00:07:07,626 Goldpass. Ich habe Fragen. 98 00:07:08,501 --> 00:07:11,209 Nein, keiner von uns ist die echte. 99 00:07:11,293 --> 00:07:13,251 Obwohl manche so tun. 100 00:07:13,334 --> 00:07:16,668 Du bist neidisch, weil ich ihr Liebling bin. 101 00:07:16,751 --> 00:07:18,501 Es geht um Jennifer Swan. 102 00:07:20,626 --> 00:07:25,793 Zweiter Liebling. Pauline ließ Jennifer nie aus den Augen. 103 00:07:25,876 --> 00:07:29,251 -Was meinst du? -Pauline hat Argusaugen. 104 00:07:29,334 --> 00:07:32,293 -Sie weiß alles. -Sie beobachtet euch? 105 00:07:32,376 --> 00:07:34,918 Ja. Sie gibt uns Noten von Eins bis Sechs. 106 00:07:35,001 --> 00:07:38,001 Ihre Makellosigkeit muss perfekt sein. 107 00:07:38,084 --> 00:07:42,293 Und ganz oben wartet der ultimative Preis. 108 00:07:43,959 --> 00:07:45,501 Wie trackt sie euch? 109 00:07:45,584 --> 00:07:49,001 Du hältst es in der Hand, aber sag es keinem. 110 00:07:50,001 --> 00:07:52,501 PHOENIX PARK JENNIFER 111 00:08:00,168 --> 00:08:01,459 Was möchtest du? 112 00:08:01,959 --> 00:08:06,084 Ich will den High-Noon-Hamburger, aber… 113 00:08:06,168 --> 00:08:09,293 Euch gefällt der Testament-Salat besser. 114 00:08:09,376 --> 00:08:11,626 Leb dich aus, Schatz. 115 00:08:11,709 --> 00:08:14,918 Wir unterstützen deine Wahl. 116 00:08:16,126 --> 00:08:20,168 Hast du die Augen verdreht? Sie unterstützt dich. 117 00:08:24,876 --> 00:08:28,001 Bekomme ich ein Glas Toilettenwasser? 118 00:08:30,001 --> 00:08:31,709 Weil ich ein Hund bin. 119 00:08:36,418 --> 00:08:37,626 Weiter. 120 00:08:37,709 --> 00:08:40,501 PERSONALRAUM 121 00:08:40,584 --> 00:08:44,043 "22. Juli, 7:15 Uhr. Sie betritt den Park. 122 00:08:44,126 --> 00:08:47,334 7:20 Uhr. Skinny Latte aus dem Automaten. 123 00:08:47,418 --> 00:08:50,334 7:25 Uhr. Platz des Schreckens." 124 00:08:50,418 --> 00:08:53,251 Das ist so gruselig und gründlich. 125 00:08:53,334 --> 00:08:58,293 Da! Dead-End-Lobby, Treppen, Flure, Spiegelsaal. 126 00:08:58,376 --> 00:09:00,501 Und dann… nichts. 127 00:09:01,334 --> 00:09:03,876 Sie ist einfach verschwunden. 128 00:09:03,959 --> 00:09:06,418 Wer war an dem Tag noch dort? 129 00:09:10,376 --> 00:09:14,543 Courtney, Liebes, willst du noch eine Tasse Kies? 130 00:09:14,626 --> 00:09:17,209 Das ist aber lieb, Barney. 131 00:09:17,293 --> 00:09:19,959 Zwei Zuckerwürfel? Bitte. 132 00:09:20,668 --> 00:09:22,626 Bitte sehr, Liebes. 133 00:09:22,709 --> 00:09:24,751 So nett von dir. 134 00:09:25,251 --> 00:09:29,001 Oh, bitte. Es ist mir ein Vergnügen. 135 00:09:29,084 --> 00:09:30,876 -Sehr nett. -Courtney? 136 00:09:31,709 --> 00:09:36,043 Oh, hallo! Auf dieser Ebene klopft man wohl nicht mehr. 137 00:09:37,459 --> 00:09:41,001 Hast du Angst, dass Barney ausziehen könnte? 138 00:09:41,876 --> 00:09:44,168 Das ist so süß und tragisch. 139 00:09:44,251 --> 00:09:49,334 Ich habe mich an ihn gewöhnt, ok? Hier war ein Jahr niemand mehr. 140 00:09:49,418 --> 00:09:53,918 Ich redete mit mir selbst, und ich bin so unhöflich. 141 00:09:54,626 --> 00:09:58,709 -Du warst hier, als Jennifer verschwand? -Klar. 142 00:10:00,334 --> 00:10:02,418 Ich war's aber nicht. 143 00:10:02,501 --> 00:10:06,959 -Wir können niemanden ausschließen. -Oh, das tat weh. 144 00:10:07,043 --> 00:10:09,876 Du wolltest uns einem Dämon opfern. 145 00:10:09,959 --> 00:10:13,376 Aber ich habe mich seitdem verändert! 146 00:10:13,459 --> 00:10:19,293 Erzähl uns von Jennifers Verschwinden, oder wir erzählen von deiner Party. 147 00:10:20,126 --> 00:10:20,959 Also gut! 148 00:10:23,793 --> 00:10:26,043 Sie rannte diese Treppe hoch. 149 00:10:30,584 --> 00:10:32,626 Und dann hierdurch. 150 00:10:38,168 --> 00:10:40,001 Und dann hier lang. 151 00:10:50,459 --> 00:10:51,334 Courtney! 152 00:10:54,084 --> 00:10:54,959 Alles ok? 153 00:10:55,043 --> 00:10:58,001 Ja, wir stellen es nach, oder? 154 00:10:58,084 --> 00:11:01,084 Sie ging hierdurch, und dann sagte sie… 155 00:11:02,584 --> 00:11:07,418 -Und du hast nicht nach ihr gesehen? -Mein Toast war fertig. 156 00:11:08,376 --> 00:11:09,876 Ich hatte zu tun. 157 00:11:10,918 --> 00:11:14,209 Und diese Paulines verschwinden ständig. 158 00:11:14,293 --> 00:11:16,918 -Ist das so schlimm? -Courtney. 159 00:11:17,001 --> 00:11:18,751 Das ist… Warte. Was? 160 00:11:18,834 --> 00:11:21,126 Kennst du die Poster nicht? 161 00:11:27,459 --> 00:11:30,501 Pauline gibt ein Konzert! 162 00:11:30,584 --> 00:11:33,168 -Kriegen wir Freikarten? -Konzentration! 163 00:11:34,001 --> 00:11:38,501 VERMISST HABEN SIE DIESE PERSON GESEHEN? 164 00:11:39,543 --> 00:11:41,959 Irgendwann verschwinden alle. 165 00:11:42,043 --> 00:11:44,209 Wie haben wir das übersehen? 166 00:11:45,168 --> 00:11:48,001 "Hinweise an die Hausmeisterin." 167 00:11:49,751 --> 00:11:52,501 Oh, nimm du ihn. 168 00:11:52,584 --> 00:11:53,751 Nein, du. 169 00:11:53,834 --> 00:11:55,418 Nein. Bitte. 170 00:11:55,501 --> 00:11:57,001 Nein, du. 171 00:11:57,084 --> 00:11:58,918 Ich bestehe darauf. 172 00:11:59,001 --> 00:12:02,793 -Nimm den Nacho, Barney! -Saul, beruhig dich! 173 00:12:02,876 --> 00:12:04,459 Nein, Dad hat recht. 174 00:12:04,543 --> 00:12:07,584 Ich sollte sagen, was ich brauche. 175 00:12:07,668 --> 00:12:11,126 Und du brauchst einen Nacho? 176 00:12:11,709 --> 00:12:14,793 Deine Einladung hat mich sehr gefreut. 177 00:12:14,876 --> 00:12:18,001 Ich soll ihn essen, aber nehme ich ihn, 178 00:12:18,084 --> 00:12:20,751 hätte es der Brokkoli sein sollen. 179 00:12:20,834 --> 00:12:23,376 Was meinst du? Du hattest Nachos. 180 00:12:23,459 --> 00:12:27,793 Und den Dip und Käse-Pommes! Du hast alles bekommen. 181 00:12:27,876 --> 00:12:32,459 -Nicht alle Kinder haben so viele Nachos! -Setz dich bitte. 182 00:12:32,959 --> 00:12:36,334 Er hat recht. Du könntest dankbarer sein. 183 00:12:36,418 --> 00:12:39,876 Soll ich euch für alles danken? 184 00:12:39,959 --> 00:12:42,084 Danke für die Käse-Pommes. 185 00:12:42,168 --> 00:12:45,209 Und für das Maisbrot. Es war göttlich. 186 00:12:45,293 --> 00:12:49,418 -Danke fürs Gebären! -Gern! Das war nicht einfach! 187 00:12:49,501 --> 00:12:51,834 Was haben Nachos damit zu tun? 188 00:13:00,959 --> 00:13:03,959 ZUTRITT VERBOTEN! 189 00:13:04,043 --> 00:13:05,334 Verzeihung? 190 00:13:07,168 --> 00:13:11,168 -Frau Hausmeisterin? -Was? Ich habe zu tun. 191 00:13:11,251 --> 00:13:14,626 Es geht um die Vermissten vor Jennifer. 192 00:13:15,626 --> 00:13:18,751 Warum verschwinden so viele Doubles? 193 00:13:19,376 --> 00:13:20,459 Tun sie nicht. 194 00:13:21,959 --> 00:13:23,876 Aber die Poster! 195 00:13:23,959 --> 00:13:27,084 Hast du sie dir genau angesehen? 196 00:13:27,584 --> 00:13:30,501 Kommen sie dir nicht bekannt vor? 197 00:13:31,959 --> 00:13:32,834 Heiliger… 198 00:13:33,709 --> 00:13:38,043 Das sind die Pauline-Imitatorinnen. 199 00:13:38,126 --> 00:13:39,709 Gut beobachtet. 200 00:13:39,793 --> 00:13:43,459 Danke. Aber warum haben sie nichts gesagt? 201 00:13:43,543 --> 00:13:44,626 Aus Angst! 202 00:13:44,709 --> 00:13:47,793 Und auf mich hören sie nicht! 203 00:13:47,876 --> 00:13:50,584 Das zieht sich bis nach ganz oben! 204 00:13:50,668 --> 00:13:52,126 Nach oben? 205 00:13:52,209 --> 00:13:58,834 Ok. Erst verschwindet Jennifer Swan. Dann die Versicherungswerbung im Museum. 206 00:13:58,918 --> 00:14:03,001 Und niemand wird vermisst. Nichts ergibt Sinn! 207 00:14:03,084 --> 00:14:04,126 Versicherung? 208 00:14:04,209 --> 00:14:05,168 Ja, oder? 209 00:14:05,251 --> 00:14:09,043 Ich kenne alles von Pauline, aber das war mir neu. 210 00:14:10,043 --> 00:14:12,543 Ich muss los. 211 00:14:13,459 --> 00:14:15,501 Ich muss ins Museum. 212 00:14:19,959 --> 00:14:22,543 Der Mozzarella-Dip ist mir egal! 213 00:14:22,626 --> 00:14:25,501 -Und die Käse-Pommes! -Natürlich. 214 00:14:25,584 --> 00:14:29,043 -Wir hätten das zu Hause machen sollen. -Undankbar! 215 00:14:29,126 --> 00:14:33,043 Beruhigt euch! Wir können noch Nachos bestellen! 216 00:14:38,418 --> 00:14:40,793 Wir haben dich akzeptiert. 217 00:14:40,876 --> 00:14:45,668 Das sollten Eltern auch. Das ist das absolute Minimum. 218 00:14:46,168 --> 00:14:49,334 -Was ist mit dem Abendessen? -Welchem? 219 00:14:49,418 --> 00:14:51,918 Du weißt, welches ich meine. 220 00:14:52,001 --> 00:14:55,668 Du hast Omilein solche Dinge sagen lassen! 221 00:14:55,751 --> 00:14:59,084 Oh, Schatz. Omilein ist schwierig. 222 00:14:59,168 --> 00:15:01,709 -War das so wichtig? -Ja. 223 00:15:01,793 --> 00:15:04,334 Und ihr habt nichts getan! 224 00:15:04,418 --> 00:15:07,459 -Sie versteht das nicht. -Nein, ihr! 225 00:15:10,293 --> 00:15:14,084 Wenn Sie das noch mal machen, müssen Sie gehen. 226 00:15:14,168 --> 00:15:15,793 Aber alle tun das. 227 00:15:17,751 --> 00:15:20,543 -Das sind Schauspieler. -Verwirrend. 228 00:15:20,626 --> 00:15:23,501 -Das ist ein schlechtes Beispiel. -Ja. 229 00:15:28,626 --> 00:15:30,501 -Barney! -Norma? 230 00:15:31,001 --> 00:15:32,959 Wir haben's gelöst! 231 00:15:33,043 --> 00:15:38,418 -Verzeihung. Das ist ein Familiengespräch. -Tut mir leid, wir wollten… 232 00:15:38,501 --> 00:15:39,751 Das hier auch. 233 00:15:50,251 --> 00:15:51,459 Komm, Patrick. 234 00:15:55,376 --> 00:15:59,751 Ich entschuldige mich dafür, dass ich weggelaufen bin. 235 00:16:00,251 --> 00:16:02,793 -Das war falsch. -Komm nach Hause. 236 00:16:03,376 --> 00:16:05,876 Macht es zuerst zu einem. 237 00:16:12,918 --> 00:16:14,543 Ihr könnt das haben. 238 00:16:19,918 --> 00:16:21,834 DYNAMITE-DORIS-SALON 239 00:16:21,918 --> 00:16:26,084 Eine gründliche Ermittlung hat ergeben, 240 00:16:26,168 --> 00:16:31,251 dass Paulines Ex-Stuntfrau Barborah die Täterin ist. 241 00:16:31,334 --> 00:16:34,251 Was? Norma, dein Ernst? 242 00:16:34,334 --> 00:16:37,001 -Wer denn sonst? -Pauline! 243 00:16:37,084 --> 00:16:39,751 -Was? -Sie überwacht alle. 244 00:16:39,834 --> 00:16:44,001 -Die Opfer sind ihre Doubles. -Sie hat Zugang zu allem. 245 00:16:44,084 --> 00:16:46,626 Reiche Weiße können grausam sein. 246 00:16:46,709 --> 00:16:49,793 Es war Pauline. Fall geschlossen. 247 00:16:49,876 --> 00:16:53,418 Nein. Jennifer Swan wird noch vermisst. 248 00:16:54,209 --> 00:16:55,209 Sicher? 249 00:16:57,501 --> 00:16:59,876 Jennifer? Jennifer Swan? 250 00:17:00,376 --> 00:17:03,959 Na ja, Schatz, hier nennt man mich Pauline. 251 00:17:04,043 --> 00:17:07,793 -Willst du ein Autogramm? -Nein, eine Erklärung. 252 00:17:09,459 --> 00:17:13,251 -Kennen wir uns? -Aus dem Dazwischen. Wo warst du? 253 00:17:13,334 --> 00:17:16,293 -Wer hat dich entführt? -Ich darf nichts sagen! 254 00:17:16,376 --> 00:17:21,001 Sie hat es mir verboten. Und das würde ich auch nie. Ich… 255 00:17:21,084 --> 00:17:23,001 -Wer? -Das reicht. 256 00:17:24,626 --> 00:17:26,334 -Raus. -Was? 257 00:17:27,626 --> 00:17:28,501 Oh. 258 00:17:30,501 --> 00:17:33,626 -Alles ok, Norma? -Ich will allein sein. 259 00:17:35,668 --> 00:17:36,543 Norma! 260 00:17:37,793 --> 00:17:40,334 Du bist eine tolle Ermittlerin. 261 00:17:41,834 --> 00:17:44,084 Und du eine tolle Gehilfin. 262 00:18:07,168 --> 00:18:08,834 Hey, alles ok? 263 00:18:09,334 --> 00:18:11,834 Nein. Und bei dir? 264 00:18:13,043 --> 00:18:13,918 Auch nicht. 265 00:18:14,626 --> 00:18:16,876 Das hier hast du vergessen. 266 00:18:18,459 --> 00:18:22,918 Das mit Jennifer ist vorbei. Niemand wird vermisst. 267 00:18:23,709 --> 00:18:28,584 Komisch, dass Dinge, die wir suchen, manchmal vor uns liegen. 268 00:18:29,251 --> 00:18:30,376 Warte mal! 269 00:18:31,126 --> 00:18:32,834 …genau angesehen? 270 00:18:32,918 --> 00:18:34,043 Versicherung? 271 00:18:37,126 --> 00:18:39,001 Ich muss ins Museum. 272 00:18:40,251 --> 00:18:41,168 Das Museum! 273 00:18:41,251 --> 00:18:44,001 Norma, warte. Was ist im Museum? 274 00:18:53,334 --> 00:18:56,126 -Die Hausmeisterin. -Nein, das ist… 275 00:18:56,209 --> 00:18:57,334 Barborah! 276 00:18:57,918 --> 00:19:01,001 Danke. Alle nennen mich Barbara. 277 00:19:01,668 --> 00:19:06,543 Du entführst Leute, um Pauline zu erpressen. 278 00:19:06,626 --> 00:19:08,251 Ihr wart befreundet. 279 00:19:08,334 --> 00:19:13,043 Doch seit eurem Streit willst du Pauline zu Fall bringen! 280 00:19:13,126 --> 00:19:17,793 Du kennst Pauline nicht. Sie hat mir alles genommen. 281 00:19:17,876 --> 00:19:22,251 Ich suchte jahrelang nach dieser Werbung, um ihr wahres Gesicht zu zeigen. 282 00:19:22,334 --> 00:19:25,793 Sie muss hier irgendwo sein. 283 00:19:25,876 --> 00:19:28,584 Ihr kommt mir nicht in die Quere! 284 00:19:29,168 --> 00:19:30,001 Pugsley? 285 00:19:34,293 --> 00:19:38,293 Du liebst deine Familie. Schnall alle gut an. 286 00:19:38,376 --> 00:19:41,668 Und ich habe so lange danach gesucht! 287 00:19:41,751 --> 00:19:44,418 Endlich sehen alle die Wahrheit! 288 00:19:46,001 --> 00:19:49,126 …zum Spirit-Paket von Samsara Mutual. 289 00:19:49,209 --> 00:19:54,209 Die beste und teuerste Lebensversicherung auf dem Markt. 290 00:19:54,293 --> 00:19:55,626 Rufen Sie noch… 291 00:20:32,793 --> 00:20:35,001 Hallo, ihr Süßen! 292 00:20:36,418 --> 00:20:37,293 Pauline? 293 00:20:37,376 --> 00:20:38,834 Höchstpersönlich. 294 00:20:39,334 --> 00:20:42,043 Zumindest fast. Trauriges Thema. 295 00:20:42,126 --> 00:20:43,751 Was passiert hier? 296 00:20:43,834 --> 00:20:47,418 Endlich zeigst du uns dein wahres Gesicht! 297 00:20:47,501 --> 00:20:50,376 Mein wahres Gesicht ist nicht grün. 298 00:20:50,459 --> 00:20:54,459 Und diese Aufnahmen darf niemand sehen. 299 00:20:55,751 --> 00:20:58,168 Ich sagte, nicht anfassen! 300 00:21:05,334 --> 00:21:08,584 Lass die Kinder in Ruhe! 301 00:21:09,084 --> 00:21:10,543 Aus dem Weg! 302 00:21:12,043 --> 00:21:13,751 Was für ein Stunt! 303 00:21:13,834 --> 00:21:15,584 Du hast es noch drauf! 304 00:21:18,376 --> 00:21:19,959 Pugsley! 305 00:21:28,376 --> 00:21:31,334 Norma, Hilfe! 306 00:21:31,834 --> 00:21:34,668 Hey, wo wart ihr plötzlich? 307 00:21:34,751 --> 00:21:36,168 Nicht jetzt! 308 00:21:37,543 --> 00:21:39,084 Wow, cool. 309 00:21:45,543 --> 00:21:47,126 Was ist so witzig? 310 00:21:47,793 --> 00:21:49,793 Du bist zu spät! 311 00:21:50,459 --> 00:21:53,168 Du wolltest nur Zeit gewinnen! 312 00:21:58,501 --> 00:22:00,959 Lauf! 313 00:22:15,209 --> 00:22:18,543 Nein! 314 00:23:27,626 --> 00:23:30,501 Untertitel von: Sandra Schellhase