1
00:00:06,043 --> 00:00:10,959
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:27,626 --> 00:00:28,543
-Nicht!
-Hm?
3
00:00:32,584 --> 00:00:33,459
Aua!
4
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
Hey!
5
00:00:49,834 --> 00:00:53,251
DEAD END SCHLIESST!
6
00:00:53,334 --> 00:00:55,251
PHOENIX PARK
STANDARD-TICKET
7
00:00:55,334 --> 00:00:57,751
ZULETZT SO GESEHEN
8
00:00:58,418 --> 00:01:02,418
Da. Alle Beweise
für Jennifer Swans Verschwinden.
9
00:01:02,501 --> 00:01:04,834
-Und?
-Kannst du rauszoomen?
10
00:01:04,918 --> 00:01:06,001
Oh. Klar.
11
00:01:06,876 --> 00:01:09,126
Heute lösen wir den Fall.
12
00:01:09,209 --> 00:01:13,459
Sie war im Dazwischen und wir entkamen.
Sie kann das sicher auch.
13
00:01:13,543 --> 00:01:15,126
Oh, gut kombiniert.
14
00:01:15,209 --> 00:01:16,043
Ja!
15
00:01:16,793 --> 00:01:18,834
Viel Spaß damit.
16
00:01:18,918 --> 00:01:20,793
Hilfst du mir nicht?
17
00:01:21,376 --> 00:01:25,209
Würde ich gern,
aber das mit meiner Familie…
18
00:01:25,293 --> 00:01:29,209
-Hoffentlich klärt sich das.
-Ich werde gekrault!
19
00:01:29,293 --> 00:01:32,334
-Und du bleibst stumm?
-Erst kraulen.
20
00:01:32,418 --> 00:01:35,418
Mom und Dad sind super Bauchkrauler.
21
00:01:35,501 --> 00:01:38,084
Hey, was ist mit mir?
22
00:01:48,168 --> 00:01:49,918
Du kraulst gut.
23
00:01:50,959 --> 00:01:51,793
Gut?
24
00:01:52,876 --> 00:01:56,334
Courtney! Willst du… Was ist das?
25
00:01:56,418 --> 00:01:59,959
Tut mir leid. Bin beschäftigt. Bis später.
26
00:02:06,793 --> 00:02:09,209
Dann mache ich es eben allein.
27
00:02:09,293 --> 00:02:12,043
Allein? Brauchst du Hilfe? Was machen wir?
28
00:02:12,126 --> 00:02:15,709
Ich untersuche bloß ein Verschwinden.
29
00:02:15,793 --> 00:02:17,084
Oder Mord.
30
00:02:17,168 --> 00:02:20,959
Wenn man sich nur so
mit dir treffen kann, gern!
31
00:02:21,043 --> 00:02:24,209
-Wohin zuerst?
-Zu einem Informanten.
32
00:02:24,834 --> 00:02:29,543
-Jede Ermittlerin braucht eine Gehilfin.
-Du meinst Partnerin.
33
00:02:29,626 --> 00:02:30,543
Nein.
34
00:02:31,626 --> 00:02:36,543
KAPITEL 7
NORMA KHAN: ERMITTLERIN FÜR PARANORMALES
35
00:02:36,626 --> 00:02:39,209
LIVEKONZERT
PAULINE PHOENIX
36
00:02:39,293 --> 00:02:43,543
DYNAMITE-DORIS-SALON
37
00:02:50,126 --> 00:02:51,251
Barney!
38
00:02:52,876 --> 00:02:54,209
Patrick!
39
00:02:54,834 --> 00:02:57,501
-Hey!
-Pugsley!
40
00:02:57,584 --> 00:02:58,501
Hi.
41
00:03:06,543 --> 00:03:09,168
Dir zeig ich's, Justifer Jones!
42
00:03:15,168 --> 00:03:18,584
Also… Wie geht es dir?
43
00:03:18,668 --> 00:03:20,209
-Pugsley spricht!
-Barney!
44
00:03:20,293 --> 00:03:21,793
-Pugsley!
-Mom!
45
00:03:21,876 --> 00:03:23,251
Patrick!
46
00:03:25,001 --> 00:03:25,918
Brot?
47
00:03:39,293 --> 00:03:40,959
Danke fürs Kommen.
48
00:03:41,043 --> 00:03:44,293
Danke fürs Anlügen meiner Lehrerin.
49
00:03:44,834 --> 00:03:48,084
-Du glaubst mir?
-Ich glaube an Beweise.
50
00:03:48,168 --> 00:03:49,209
Jeder Art.
51
00:03:58,376 --> 00:04:02,918
Es wäre weniger verdächtig,
wenn ihr normal reden würdet.
52
00:04:05,793 --> 00:04:08,751
Egal, was du tust, vertraue niemandem.
53
00:04:08,834 --> 00:04:11,543
Immerhin kann ich dir vertrauen.
54
00:04:14,959 --> 00:04:16,709
Was ist das?
55
00:04:18,001 --> 00:04:21,959
Paulines Ex-Stuntfrau,
Barborah Winslow, behauptete,
56
00:04:22,043 --> 00:04:25,918
sie sei die echte Pauline,
die ihre Karriere stahl.
57
00:04:26,001 --> 00:04:29,626
Sie waren unzertrennlich,
zerstritten sich aber.
58
00:04:29,709 --> 00:04:32,168
Was hat sie mit dem Verschwinden zu tun?
59
00:04:32,251 --> 00:04:35,334
Barborah ist verrückt und hasst Pauline.
60
00:04:35,418 --> 00:04:39,001
Vielleicht wollte sie sie erpressen.
61
00:04:39,084 --> 00:04:42,793
Vielleicht hielt Barborah
Jennifer für Pauline.
62
00:04:43,584 --> 00:04:46,751
-"Barbara".
-Hier steht "Barborah".
63
00:04:46,834 --> 00:04:49,918
-Das ist kein Name.
-Egal. Ich hasse sie.
64
00:04:50,001 --> 00:04:54,501
Sie hasste Pauline,
also ist sie meine Hauptverdächtige.
65
00:04:54,584 --> 00:04:59,168
Aber Jennifer war so nett.
Dass man ihr so was antun würde…
66
00:04:59,251 --> 00:05:00,501
Du kanntest sie?
67
00:05:00,584 --> 00:05:04,959
Ja, ich leite den Einführungstag für alle.
68
00:05:05,043 --> 00:05:07,418
Was waren ihre letzten Worte?
69
00:05:07,501 --> 00:05:09,501
Sie sagte:
70
00:05:10,251 --> 00:05:11,126
"Tschüs!"
71
00:05:11,626 --> 00:05:12,793
Davor!
72
00:05:13,959 --> 00:05:15,293
"Ich muss los."
73
00:05:15,376 --> 00:05:17,751
Noch etwas weiter zurück?
74
00:05:17,834 --> 00:05:21,251
Sie sagte: "Hi. Ich heiße Jennifer."
75
00:05:21,834 --> 00:05:24,376
So gut kannte ich sie nicht.
76
00:05:24,459 --> 00:05:25,918
Irgendwer sonst?
77
00:05:26,834 --> 00:05:28,751
DAS PAULINE-PHOENIX-ERLEBNIS
78
00:05:31,251 --> 00:05:35,668
Die beste und teuerste Lebensversicherung
auf dem Markt.
79
00:05:35,751 --> 00:05:38,126
Alles ok! Ist nur ein Kratzer!
80
00:05:38,209 --> 00:05:40,668
-Was war das?
-Hey, kommst du?
81
00:05:41,834 --> 00:05:45,168
HALLE DER EX-MÄNNER
82
00:05:45,751 --> 00:05:49,543
Willkommen in der Halle der Ex-Männer!
83
00:05:49,626 --> 00:05:55,209
Ehemann Nummer eins,
der Tiger-Zahnarzt Chester Cole!
84
00:05:55,293 --> 00:06:00,251
Ehemann Nummer zwei,
der Baked-Beans-Mogul Clinton Jones!
85
00:06:01,084 --> 00:06:06,459
Ehemann Nummer drei,
der schwedische Popstar Jonas Tornqvist.
86
00:06:06,543 --> 00:06:09,459
Nicht nur sein Name ist ein Zungenbrecher.
87
00:06:09,543 --> 00:06:14,418
Ehemann Nummer vier
ist unser alter Freund Chester Cole,
88
00:06:14,501 --> 00:06:18,001
der seinen Tod
aus Steuergründen vortäuschte.
89
00:06:18,084 --> 00:06:23,126
Leider vergaß er
beim zweiten Mal den Fallschirm.
90
00:06:23,209 --> 00:06:26,168
Nein!
91
00:06:29,959 --> 00:06:32,209
Vergesst Diamanten!
92
00:06:32,293 --> 00:06:34,959
Eheverträge sind viel wertvoller.
93
00:06:35,043 --> 00:06:41,709
Vielleicht kannst auch du eines Tages
ein Ex-Mann von Pauline Phoenix sein!
94
00:06:50,168 --> 00:06:52,959
Warte! Das ist ihr Hochzeitstag!
95
00:07:00,043 --> 00:07:00,876
Aua!
96
00:07:01,751 --> 00:07:04,626
Hey! Hier dürfen nur Paulines sein.
97
00:07:05,626 --> 00:07:07,626
Goldpass. Ich habe Fragen.
98
00:07:08,501 --> 00:07:11,209
Nein, keiner von uns ist die echte.
99
00:07:11,293 --> 00:07:13,251
Obwohl manche so tun.
100
00:07:13,334 --> 00:07:16,668
Du bist neidisch,
weil ich ihr Liebling bin.
101
00:07:16,751 --> 00:07:18,501
Es geht um Jennifer Swan.
102
00:07:20,626 --> 00:07:25,793
Zweiter Liebling.
Pauline ließ Jennifer nie aus den Augen.
103
00:07:25,876 --> 00:07:29,251
-Was meinst du?
-Pauline hat Argusaugen.
104
00:07:29,334 --> 00:07:32,293
-Sie weiß alles.
-Sie beobachtet euch?
105
00:07:32,376 --> 00:07:34,918
Ja. Sie gibt uns Noten von Eins bis Sechs.
106
00:07:35,001 --> 00:07:38,001
Ihre Makellosigkeit muss perfekt sein.
107
00:07:38,084 --> 00:07:42,293
Und ganz oben wartet der ultimative Preis.
108
00:07:43,959 --> 00:07:45,501
Wie trackt sie euch?
109
00:07:45,584 --> 00:07:49,001
Du hältst es in der Hand,
aber sag es keinem.
110
00:07:50,001 --> 00:07:52,501
PHOENIX PARK
JENNIFER
111
00:08:00,168 --> 00:08:01,459
Was möchtest du?
112
00:08:01,959 --> 00:08:06,084
Ich will den High-Noon-Hamburger, aber…
113
00:08:06,168 --> 00:08:09,293
Euch gefällt der Testament-Salat besser.
114
00:08:09,376 --> 00:08:11,626
Leb dich aus, Schatz.
115
00:08:11,709 --> 00:08:14,918
Wir unterstützen deine Wahl.
116
00:08:16,126 --> 00:08:20,168
Hast du die Augen verdreht?
Sie unterstützt dich.
117
00:08:24,876 --> 00:08:28,001
Bekomme ich ein Glas Toilettenwasser?
118
00:08:30,001 --> 00:08:31,709
Weil ich ein Hund bin.
119
00:08:36,418 --> 00:08:37,626
Weiter.
120
00:08:37,709 --> 00:08:40,501
PERSONALRAUM
121
00:08:40,584 --> 00:08:44,043
"22. Juli, 7:15 Uhr. Sie betritt den Park.
122
00:08:44,126 --> 00:08:47,334
7:20 Uhr. Skinny Latte aus dem Automaten.
123
00:08:47,418 --> 00:08:50,334
7:25 Uhr. Platz des Schreckens."
124
00:08:50,418 --> 00:08:53,251
Das ist so gruselig und gründlich.
125
00:08:53,334 --> 00:08:58,293
Da! Dead-End-Lobby,
Treppen, Flure, Spiegelsaal.
126
00:08:58,376 --> 00:09:00,501
Und dann… nichts.
127
00:09:01,334 --> 00:09:03,876
Sie ist einfach verschwunden.
128
00:09:03,959 --> 00:09:06,418
Wer war an dem Tag noch dort?
129
00:09:10,376 --> 00:09:14,543
Courtney, Liebes,
willst du noch eine Tasse Kies?
130
00:09:14,626 --> 00:09:17,209
Das ist aber lieb, Barney.
131
00:09:17,293 --> 00:09:19,959
Zwei Zuckerwürfel? Bitte.
132
00:09:20,668 --> 00:09:22,626
Bitte sehr, Liebes.
133
00:09:22,709 --> 00:09:24,751
So nett von dir.
134
00:09:25,251 --> 00:09:29,001
Oh, bitte. Es ist mir ein Vergnügen.
135
00:09:29,084 --> 00:09:30,876
-Sehr nett.
-Courtney?
136
00:09:31,709 --> 00:09:36,043
Oh, hallo! Auf dieser Ebene
klopft man wohl nicht mehr.
137
00:09:37,459 --> 00:09:41,001
Hast du Angst,
dass Barney ausziehen könnte?
138
00:09:41,876 --> 00:09:44,168
Das ist so süß und tragisch.
139
00:09:44,251 --> 00:09:49,334
Ich habe mich an ihn gewöhnt, ok?
Hier war ein Jahr niemand mehr.
140
00:09:49,418 --> 00:09:53,918
Ich redete mit mir selbst,
und ich bin so unhöflich.
141
00:09:54,626 --> 00:09:58,709
-Du warst hier, als Jennifer verschwand?
-Klar.
142
00:10:00,334 --> 00:10:02,418
Ich war's aber nicht.
143
00:10:02,501 --> 00:10:06,959
-Wir können niemanden ausschließen.
-Oh, das tat weh.
144
00:10:07,043 --> 00:10:09,876
Du wolltest uns einem Dämon opfern.
145
00:10:09,959 --> 00:10:13,376
Aber ich habe mich seitdem verändert!
146
00:10:13,459 --> 00:10:19,293
Erzähl uns von Jennifers Verschwinden,
oder wir erzählen von deiner Party.
147
00:10:20,126 --> 00:10:20,959
Also gut!
148
00:10:23,793 --> 00:10:26,043
Sie rannte diese Treppe hoch.
149
00:10:30,584 --> 00:10:32,626
Und dann hierdurch.
150
00:10:38,168 --> 00:10:40,001
Und dann hier lang.
151
00:10:50,459 --> 00:10:51,334
Courtney!
152
00:10:54,084 --> 00:10:54,959
Alles ok?
153
00:10:55,043 --> 00:10:58,001
Ja, wir stellen es nach, oder?
154
00:10:58,084 --> 00:11:01,084
Sie ging hierdurch, und dann sagte sie…
155
00:11:02,584 --> 00:11:07,418
-Und du hast nicht nach ihr gesehen?
-Mein Toast war fertig.
156
00:11:08,376 --> 00:11:09,876
Ich hatte zu tun.
157
00:11:10,918 --> 00:11:14,209
Und diese Paulines verschwinden ständig.
158
00:11:14,293 --> 00:11:16,918
-Ist das so schlimm?
-Courtney.
159
00:11:17,001 --> 00:11:18,751
Das ist… Warte. Was?
160
00:11:18,834 --> 00:11:21,126
Kennst du die Poster nicht?
161
00:11:27,459 --> 00:11:30,501
Pauline gibt ein Konzert!
162
00:11:30,584 --> 00:11:33,168
-Kriegen wir Freikarten?
-Konzentration!
163
00:11:34,001 --> 00:11:38,501
VERMISST
HABEN SIE DIESE PERSON GESEHEN?
164
00:11:39,543 --> 00:11:41,959
Irgendwann verschwinden alle.
165
00:11:42,043 --> 00:11:44,209
Wie haben wir das übersehen?
166
00:11:45,168 --> 00:11:48,001
"Hinweise an die Hausmeisterin."
167
00:11:49,751 --> 00:11:52,501
Oh, nimm du ihn.
168
00:11:52,584 --> 00:11:53,751
Nein, du.
169
00:11:53,834 --> 00:11:55,418
Nein. Bitte.
170
00:11:55,501 --> 00:11:57,001
Nein, du.
171
00:11:57,084 --> 00:11:58,918
Ich bestehe darauf.
172
00:11:59,001 --> 00:12:02,793
-Nimm den Nacho, Barney!
-Saul, beruhig dich!
173
00:12:02,876 --> 00:12:04,459
Nein, Dad hat recht.
174
00:12:04,543 --> 00:12:07,584
Ich sollte sagen, was ich brauche.
175
00:12:07,668 --> 00:12:11,126
Und du brauchst einen Nacho?
176
00:12:11,709 --> 00:12:14,793
Deine Einladung hat mich sehr gefreut.
177
00:12:14,876 --> 00:12:18,001
Ich soll ihn essen, aber nehme ich ihn,
178
00:12:18,084 --> 00:12:20,751
hätte es der Brokkoli sein sollen.
179
00:12:20,834 --> 00:12:23,376
Was meinst du? Du hattest Nachos.
180
00:12:23,459 --> 00:12:27,793
Und den Dip und Käse-Pommes!
Du hast alles bekommen.
181
00:12:27,876 --> 00:12:32,459
-Nicht alle Kinder haben so viele Nachos!
-Setz dich bitte.
182
00:12:32,959 --> 00:12:36,334
Er hat recht. Du könntest dankbarer sein.
183
00:12:36,418 --> 00:12:39,876
Soll ich euch für alles danken?
184
00:12:39,959 --> 00:12:42,084
Danke für die Käse-Pommes.
185
00:12:42,168 --> 00:12:45,209
Und für das Maisbrot. Es war göttlich.
186
00:12:45,293 --> 00:12:49,418
-Danke fürs Gebären!
-Gern! Das war nicht einfach!
187
00:12:49,501 --> 00:12:51,834
Was haben Nachos damit zu tun?
188
00:13:00,959 --> 00:13:03,959
ZUTRITT VERBOTEN!
189
00:13:04,043 --> 00:13:05,334
Verzeihung?
190
00:13:07,168 --> 00:13:11,168
-Frau Hausmeisterin?
-Was? Ich habe zu tun.
191
00:13:11,251 --> 00:13:14,626
Es geht um die Vermissten vor Jennifer.
192
00:13:15,626 --> 00:13:18,751
Warum verschwinden so viele Doubles?
193
00:13:19,376 --> 00:13:20,459
Tun sie nicht.
194
00:13:21,959 --> 00:13:23,876
Aber die Poster!
195
00:13:23,959 --> 00:13:27,084
Hast du sie dir genau angesehen?
196
00:13:27,584 --> 00:13:30,501
Kommen sie dir nicht bekannt vor?
197
00:13:31,959 --> 00:13:32,834
Heiliger…
198
00:13:33,709 --> 00:13:38,043
Das sind die Pauline-Imitatorinnen.
199
00:13:38,126 --> 00:13:39,709
Gut beobachtet.
200
00:13:39,793 --> 00:13:43,459
Danke. Aber warum haben sie nichts gesagt?
201
00:13:43,543 --> 00:13:44,626
Aus Angst!
202
00:13:44,709 --> 00:13:47,793
Und auf mich hören sie nicht!
203
00:13:47,876 --> 00:13:50,584
Das zieht sich bis nach ganz oben!
204
00:13:50,668 --> 00:13:52,126
Nach oben?
205
00:13:52,209 --> 00:13:58,834
Ok. Erst verschwindet Jennifer Swan.
Dann die Versicherungswerbung im Museum.
206
00:13:58,918 --> 00:14:03,001
Und niemand wird vermisst.
Nichts ergibt Sinn!
207
00:14:03,084 --> 00:14:04,126
Versicherung?
208
00:14:04,209 --> 00:14:05,168
Ja, oder?
209
00:14:05,251 --> 00:14:09,043
Ich kenne alles von Pauline,
aber das war mir neu.
210
00:14:10,043 --> 00:14:12,543
Ich muss los.
211
00:14:13,459 --> 00:14:15,501
Ich muss ins Museum.
212
00:14:19,959 --> 00:14:22,543
Der Mozzarella-Dip ist mir egal!
213
00:14:22,626 --> 00:14:25,501
-Und die Käse-Pommes!
-Natürlich.
214
00:14:25,584 --> 00:14:29,043
-Wir hätten das zu Hause machen sollen.
-Undankbar!
215
00:14:29,126 --> 00:14:33,043
Beruhigt euch!
Wir können noch Nachos bestellen!
216
00:14:38,418 --> 00:14:40,793
Wir haben dich akzeptiert.
217
00:14:40,876 --> 00:14:45,668
Das sollten Eltern auch.
Das ist das absolute Minimum.
218
00:14:46,168 --> 00:14:49,334
-Was ist mit dem Abendessen?
-Welchem?
219
00:14:49,418 --> 00:14:51,918
Du weißt, welches ich meine.
220
00:14:52,001 --> 00:14:55,668
Du hast Omilein solche Dinge sagen lassen!
221
00:14:55,751 --> 00:14:59,084
Oh, Schatz. Omilein ist schwierig.
222
00:14:59,168 --> 00:15:01,709
-War das so wichtig?
-Ja.
223
00:15:01,793 --> 00:15:04,334
Und ihr habt nichts getan!
224
00:15:04,418 --> 00:15:07,459
-Sie versteht das nicht.
-Nein, ihr!
225
00:15:10,293 --> 00:15:14,084
Wenn Sie das noch mal machen,
müssen Sie gehen.
226
00:15:14,168 --> 00:15:15,793
Aber alle tun das.
227
00:15:17,751 --> 00:15:20,543
-Das sind Schauspieler.
-Verwirrend.
228
00:15:20,626 --> 00:15:23,501
-Das ist ein schlechtes Beispiel.
-Ja.
229
00:15:28,626 --> 00:15:30,501
-Barney!
-Norma?
230
00:15:31,001 --> 00:15:32,959
Wir haben's gelöst!
231
00:15:33,043 --> 00:15:38,418
-Verzeihung. Das ist ein Familiengespräch.
-Tut mir leid, wir wollten…
232
00:15:38,501 --> 00:15:39,751
Das hier auch.
233
00:15:50,251 --> 00:15:51,459
Komm, Patrick.
234
00:15:55,376 --> 00:15:59,751
Ich entschuldige mich dafür,
dass ich weggelaufen bin.
235
00:16:00,251 --> 00:16:02,793
-Das war falsch.
-Komm nach Hause.
236
00:16:03,376 --> 00:16:05,876
Macht es zuerst zu einem.
237
00:16:12,918 --> 00:16:14,543
Ihr könnt das haben.
238
00:16:19,918 --> 00:16:21,834
DYNAMITE-DORIS-SALON
239
00:16:21,918 --> 00:16:26,084
Eine gründliche Ermittlung hat ergeben,
240
00:16:26,168 --> 00:16:31,251
dass Paulines Ex-Stuntfrau Barborah
die Täterin ist.
241
00:16:31,334 --> 00:16:34,251
Was? Norma, dein Ernst?
242
00:16:34,334 --> 00:16:37,001
-Wer denn sonst?
-Pauline!
243
00:16:37,084 --> 00:16:39,751
-Was?
-Sie überwacht alle.
244
00:16:39,834 --> 00:16:44,001
-Die Opfer sind ihre Doubles.
-Sie hat Zugang zu allem.
245
00:16:44,084 --> 00:16:46,626
Reiche Weiße können grausam sein.
246
00:16:46,709 --> 00:16:49,793
Es war Pauline. Fall geschlossen.
247
00:16:49,876 --> 00:16:53,418
Nein. Jennifer Swan wird noch vermisst.
248
00:16:54,209 --> 00:16:55,209
Sicher?
249
00:16:57,501 --> 00:16:59,876
Jennifer? Jennifer Swan?
250
00:17:00,376 --> 00:17:03,959
Na ja, Schatz,
hier nennt man mich Pauline.
251
00:17:04,043 --> 00:17:07,793
-Willst du ein Autogramm?
-Nein, eine Erklärung.
252
00:17:09,459 --> 00:17:13,251
-Kennen wir uns?
-Aus dem Dazwischen. Wo warst du?
253
00:17:13,334 --> 00:17:16,293
-Wer hat dich entführt?
-Ich darf nichts sagen!
254
00:17:16,376 --> 00:17:21,001
Sie hat es mir verboten.
Und das würde ich auch nie. Ich…
255
00:17:21,084 --> 00:17:23,001
-Wer?
-Das reicht.
256
00:17:24,626 --> 00:17:26,334
-Raus.
-Was?
257
00:17:27,626 --> 00:17:28,501
Oh.
258
00:17:30,501 --> 00:17:33,626
-Alles ok, Norma?
-Ich will allein sein.
259
00:17:35,668 --> 00:17:36,543
Norma!
260
00:17:37,793 --> 00:17:40,334
Du bist eine tolle Ermittlerin.
261
00:17:41,834 --> 00:17:44,084
Und du eine tolle Gehilfin.
262
00:18:07,168 --> 00:18:08,834
Hey, alles ok?
263
00:18:09,334 --> 00:18:11,834
Nein. Und bei dir?
264
00:18:13,043 --> 00:18:13,918
Auch nicht.
265
00:18:14,626 --> 00:18:16,876
Das hier hast du vergessen.
266
00:18:18,459 --> 00:18:22,918
Das mit Jennifer ist vorbei.
Niemand wird vermisst.
267
00:18:23,709 --> 00:18:28,584
Komisch, dass Dinge, die wir suchen,
manchmal vor uns liegen.
268
00:18:29,251 --> 00:18:30,376
Warte mal!
269
00:18:31,126 --> 00:18:32,834
…genau angesehen?
270
00:18:32,918 --> 00:18:34,043
Versicherung?
271
00:18:37,126 --> 00:18:39,001
Ich muss ins Museum.
272
00:18:40,251 --> 00:18:41,168
Das Museum!
273
00:18:41,251 --> 00:18:44,001
Norma, warte. Was ist im Museum?
274
00:18:53,334 --> 00:18:56,126
-Die Hausmeisterin.
-Nein, das ist…
275
00:18:56,209 --> 00:18:57,334
Barborah!
276
00:18:57,918 --> 00:19:01,001
Danke. Alle nennen mich Barbara.
277
00:19:01,668 --> 00:19:06,543
Du entführst Leute,
um Pauline zu erpressen.
278
00:19:06,626 --> 00:19:08,251
Ihr wart befreundet.
279
00:19:08,334 --> 00:19:13,043
Doch seit eurem Streit
willst du Pauline zu Fall bringen!
280
00:19:13,126 --> 00:19:17,793
Du kennst Pauline nicht.
Sie hat mir alles genommen.
281
00:19:17,876 --> 00:19:22,251
Ich suchte jahrelang nach dieser Werbung,
um ihr wahres Gesicht zu zeigen.
282
00:19:22,334 --> 00:19:25,793
Sie muss hier irgendwo sein.
283
00:19:25,876 --> 00:19:28,584
Ihr kommt mir nicht in die Quere!
284
00:19:29,168 --> 00:19:30,001
Pugsley?
285
00:19:34,293 --> 00:19:38,293
Du liebst deine Familie.
Schnall alle gut an.
286
00:19:38,376 --> 00:19:41,668
Und ich habe so lange danach gesucht!
287
00:19:41,751 --> 00:19:44,418
Endlich sehen alle die Wahrheit!
288
00:19:46,001 --> 00:19:49,126
…zum Spirit-Paket von Samsara Mutual.
289
00:19:49,209 --> 00:19:54,209
Die beste und teuerste Lebensversicherung
auf dem Markt.
290
00:19:54,293 --> 00:19:55,626
Rufen Sie noch…
291
00:20:32,793 --> 00:20:35,001
Hallo, ihr Süßen!
292
00:20:36,418 --> 00:20:37,293
Pauline?
293
00:20:37,376 --> 00:20:38,834
Höchstpersönlich.
294
00:20:39,334 --> 00:20:42,043
Zumindest fast. Trauriges Thema.
295
00:20:42,126 --> 00:20:43,751
Was passiert hier?
296
00:20:43,834 --> 00:20:47,418
Endlich zeigst du uns dein wahres Gesicht!
297
00:20:47,501 --> 00:20:50,376
Mein wahres Gesicht ist nicht grün.
298
00:20:50,459 --> 00:20:54,459
Und diese Aufnahmen darf niemand sehen.
299
00:20:55,751 --> 00:20:58,168
Ich sagte, nicht anfassen!
300
00:21:05,334 --> 00:21:08,584
Lass die Kinder in Ruhe!
301
00:21:09,084 --> 00:21:10,543
Aus dem Weg!
302
00:21:12,043 --> 00:21:13,751
Was für ein Stunt!
303
00:21:13,834 --> 00:21:15,584
Du hast es noch drauf!
304
00:21:18,376 --> 00:21:19,959
Pugsley!
305
00:21:28,376 --> 00:21:31,334
Norma, Hilfe!
306
00:21:31,834 --> 00:21:34,668
Hey, wo wart ihr plötzlich?
307
00:21:34,751 --> 00:21:36,168
Nicht jetzt!
308
00:21:37,543 --> 00:21:39,084
Wow, cool.
309
00:21:45,543 --> 00:21:47,126
Was ist so witzig?
310
00:21:47,793 --> 00:21:49,793
Du bist zu spät!
311
00:21:50,459 --> 00:21:53,168
Du wolltest nur Zeit gewinnen!
312
00:21:58,501 --> 00:22:00,959
Lauf!
313
00:22:15,209 --> 00:22:18,543
Nein!
314
00:23:27,626 --> 00:23:30,501
Untertitel von: Sandra Schellhase